1 00:00:02,210 --> 00:00:06,130 ،دوستان،خانواده ...امروز دور هم جمع شديم تا پيوستن 2 00:00:06,290 --> 00:00:09,000 .راس"و"اميلي"رو جشن بگيريم"... 3 00:00:09,920 --> 00:00:12,510 .حالا"راس"،بعد از من تكرار كن 4 00:00:12,670 --> 00:00:14,260 ."من،"راس 5 00:00:14,430 --> 00:00:15,590 ."من"راس 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,550 .اميلي"را" 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,220 .ريچل"را" 8 00:00:22,890 --> 00:00:24,390 "اميلي" 9 00:00:26,400 --> 00:00:28,400 ."هه."اميلي 10 00:00:29,400 --> 00:00:31,530 آه،ادامه بدم؟ 11 00:00:31,820 --> 00:00:33,860 اون گفت"ريچل"،درسته؟ 12 00:00:34,030 --> 00:00:36,240 فكر ميكني من بايد برم اون بالا؟ 13 00:00:36,910 --> 00:00:38,870 .بله.بله.ادامه بدين 14 00:00:39,030 --> 00:00:41,370 .فكر ميكنم بهتره از اول شروع كنيم 15 00:00:41,540 --> 00:00:44,120 .راس،بعد از من تكرار كن 16 00:00:44,290 --> 00:00:47,120 .من،راس 17 00:00:47,290 --> 00:00:54,840 .اميلي"را" 18 00:00:56,260 --> 00:00:58,890 .ها،ها.انگار قرار بوده كس ديگه اي باشه 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,270 ،به عنوان همسر قانوني انتخاب ميكنم ...در بيماري و سلامتي 20 00:01:04,430 --> 00:01:06,060 .تا زماني كه مرگ مارو جدا كنه... 21 00:01:06,230 --> 00:01:11,110 ،به عنوان همسر قانونيم انتخاب ميكنم ...در بيماري و سلامتي 22 00:01:11,270 --> 00:01:13,940 .تا مرگ مارو از هم جدا كنه... 23 00:01:14,110 --> 00:01:16,320 ".واقعا،انجام ميدم."اميلي 24 00:01:17,200 --> 00:01:18,570 حلقه ها دست شماست؟ 25 00:01:20,160 --> 00:01:23,240 ...اميلي"،اين حلقه رو بكن تو دست راس" 26 00:01:23,410 --> 00:01:26,290 .به عنوان سمبل عهد ابديي... 27 00:01:32,380 --> 00:01:34,250 ...راس"،حلقه رو" 28 00:01:34,420 --> 00:01:36,670 ...در دست"اميلي"كن به عنوان سمبل... 29 00:01:36,840 --> 00:01:39,260 .عشقي كه تا ابد بين شماست.... 30 00:01:39,890 --> 00:01:41,220 .همينطور خوشحالي 31 00:01:43,220 --> 00:01:45,430 ..راس"و"اميلي"اظهارشون رو انجام دادن" 32 00:01:45,600 --> 00:01:50,270 و باعث خوشحالي منه ... .كه اونا رو زن و شوهر اعلام كنم 33 00:01:52,520 --> 00:01:54,530 .مي توني عروس رو ببوسي 34 00:01:59,110 --> 00:02:02,490 .اين بدتر از اون موقعيه كه با"لزبينه"ازدواج كرد 35 00:02:06,910 --> 00:02:08,620 .فقط لبخند بزن 36 00:02:08,790 --> 00:02:10,000 ...خب 37 00:02:12,840 --> 00:02:15,210 .خب،خوب پيش رفت.آره 38 00:02:15,760 --> 00:02:18,880 .مي تونست بدتر باشه .مي تونست بهش شليك كنه 39 00:02:21,180 --> 00:02:23,970 ها،ها.خيلي خنده دار بود،نه؟ 40 00:02:27,971 --> 00:02:31,971 "بعد از اينكه راس ميگه ريچل" 41 00:02:32,972 --> 00:02:36,972 IMDBكاري از گروه ترجمه greatRمترجم 42 00:02:36,973 --> 00:02:38,973 17.September.2013 43 00:03:15,190 --> 00:03:17,820 .تو همه چي رو خراب كردي .مثل يه كابوس مي مونه 44 00:03:18,030 --> 00:03:21,070 .تمام دوست هام و خانوادم اون بيرون بودن چطور تو روشون نگاه كنم؟ 45 00:03:21,240 --> 00:03:22,700 چطور تونستي اين كارو باهام بكني؟ 46 00:03:22,860 --> 00:03:25,030 هي،مهم نيست چه اتفاقي ...واسه"راس"و"اميلي"مي افته 47 00:03:25,200 --> 00:03:26,700 بازم كيك بهمون مي رسه،درست؟... 48 00:03:29,200 --> 00:03:31,830 .اشكال نداره .نه،نه.با خودت خلوت كن،عزيزم 49 00:03:32,000 --> 00:03:35,080 .من درست همينجام 50 00:03:35,250 --> 00:03:37,960 .فقط داره آرايشش رو پاك ميكنه 51 00:03:38,130 --> 00:03:39,130 .ازت متنفرم 52 00:03:39,300 --> 00:03:42,090 .و من دوستت دارم 53 00:03:43,840 --> 00:03:46,890 پسر،زمان بدي واسه گفتن اسم اشتباهي بود،ها،"راس"؟ 54 00:03:49,600 --> 00:03:51,520 .درسته.ممنون.،بابا 55 00:03:53,480 --> 00:03:55,560 مردم بايد برقصن،ها؟ 56 00:03:55,730 --> 00:03:58,570 .هي،اين يه جشنه.بجنبين 57 00:03:58,730 --> 00:04:00,230 .جويي".رقص" 58 00:04:12,540 --> 00:04:14,460 "بله،"والترم التريوس 59 00:04:14,670 --> 00:04:19,250 سلام،من روانشناس ".خصوصي"راس"هستم،دكتر"فلنجي 60 00:04:21,010 --> 00:04:22,130 كي؟ 61 00:04:22,340 --> 00:04:26,180 آره،الان متوجه شدم كه .راس"داروي مغزش رو يادش رفته" 62 00:04:26,340 --> 00:04:28,930 ...حالا،بدون اون،آه،توي مغز راس 63 00:04:29,100 --> 00:04:32,220 .اسم زن ها قابل تغيير ميشه... 64 00:04:32,850 --> 00:04:34,850 .بدون اينكه تقصيري داشته باشه 65 00:04:35,690 --> 00:04:36,940 "اوه،خداي من."فيبي 66 00:04:38,560 --> 00:04:41,480 ."نه،"فيبي"نه.دكتر"فلنجي 67 00:04:41,650 --> 00:04:43,690 .اوه،نه.تو هم داري 68 00:04:45,660 --> 00:04:46,950 الو؟ 69 00:04:51,620 --> 00:04:54,250 سلام- سلام- 70 00:04:55,460 --> 00:04:58,130 ...واي،اميدوارم فكر بد نكني 71 00:04:58,290 --> 00:05:02,050 ولي مي دونم يه برنامه هايي داشتم ... ..كه بايد هم رو امشب مي ديديم 72 00:05:02,210 --> 00:05:05,800 آه.فقط يه جورايي نگرانم ممكنه .چه تاثيري رو دوستيمون داشته باشه 73 00:05:06,760 --> 00:05:08,220 مي دونم 74 00:05:08,390 --> 00:05:12,310 چطور گذاشتيم اين اتفاق بيوفته؟- هفت بار- 75 00:05:14,310 --> 00:05:17,270 .مي دوني،ببين.دور بوديم 76 00:05:17,440 --> 00:05:20,810 .توي يه كشور رومانتيك،خارجي- .درسته- 77 00:05:20,980 --> 00:05:22,320 .من ميگم تقصير لندنه 78 00:05:22,480 --> 00:05:23,980 .لندن بد 79 00:05:25,610 --> 00:05:26,650 ...پس ببين،آم 80 00:05:26,860 --> 00:05:30,910 تا وقتي كه هنوز تو لندنيم،يعني،مي تونيم بازم انجامش بديم،درست؟ 81 00:05:31,080 --> 00:05:33,580 .خب،من كه راه ديگه اي نمي بينم 82 00:05:34,080 --> 00:05:36,750 .ولي وقتي بر گشتيم خونه،انجامش نمي ديم 83 00:05:36,910 --> 00:05:38,370 فقط اينجا 84 00:05:39,920 --> 00:05:42,340 .مي دوني،يه مشروب فروشي طبقه پايين ديدم 85 00:05:43,250 --> 00:05:45,460 .دو دقيقه ديگه مي بينمت- باشه- 86 00:05:47,800 --> 00:05:50,890 مان؟مان،بايد يه چيزي ازت بپرسم- الان؟- 87 00:05:51,050 --> 00:05:53,560 .راس"اونجا اسم من رو گفت" .يعني،بيخيال 88 00:05:53,720 --> 00:05:55,430 نمي تونم تظاهر كنم هيچي نشده.مي تونم؟ 89 00:05:55,930 --> 00:05:57,310 نمي دونم 90 00:05:58,020 --> 00:06:02,360 مانيكا"،بايد چي كار كنيم؟"- فقط كار درست رو بكن- 91 00:06:03,520 --> 00:06:04,940 چي؟ 92 00:06:05,110 --> 00:06:08,240 .گره رو باز كن.مشكل رو حل كن .بزرگتر از يه قوطي كبريت فكر كن 93 00:06:08,400 --> 00:06:11,660 "مانيكا"،واسا،گوش كن.ميخوام برم پيش"راس" .ببينم منظورش از اون حرف چي بود 94 00:06:12,080 --> 00:06:14,160 .صبركن،"ريچل".نه 95 00:06:14,330 --> 00:06:15,450 اون ازدواج كرده 96 00:06:16,000 --> 00:06:17,200 ازدواج كرده 97 00:06:17,500 --> 00:06:19,620 .اگه نمي توني بفهمي،نمي تونم كمكت كنم 98 00:06:20,670 --> 00:06:22,630 .خب،راست ميگي 99 00:06:22,840 --> 00:06:25,710 .راست ميگي.نمي توني كمكم كني 100 00:06:26,630 --> 00:06:30,470 جك"،همه اش تقصير ماست؟" ما والدين بدي بوديم؟ 101 00:06:30,640 --> 00:06:32,390 بله 102 00:06:32,550 --> 00:06:35,760 اوه آره؟خب،وقتي جايي واسه نشستن نيست كي استيك سرو ميكنه؟ 103 00:06:35,930 --> 00:06:37,600 يعني،چطور بايد اين رو بخوريم؟ 104 00:06:37,770 --> 00:06:39,230 هي،چه خبر؟ 105 00:06:41,560 --> 00:06:43,400 كجا بودي؟ .قرار بود هم رو ببينيم 106 00:06:43,560 --> 00:06:45,520 فراموشش كن.تعطيله- چرا؟- 107 00:06:45,690 --> 00:06:48,820 ...تور"بعدي توي مشروب فروشي" 108 00:06:49,360 --> 00:06:53,240 .تا دو دقيقه ديگه شروع ميشه... 109 00:06:55,120 --> 00:06:56,620 جويي"،چي كار ميكني؟" 110 00:06:56,790 --> 00:06:59,040 به"فيبي"قول دادي گوشت .نميخوري تا وقتي بچه ها دنيا بيان 111 00:06:59,210 --> 00:07:02,000 .خب،گفتم حالا كه تو يه كشور ديگه ايم،حساب نميشه 112 00:07:02,830 --> 00:07:04,580 درسته- حق با اين مرده- 113 00:07:07,300 --> 00:07:08,960 .اوه،سلام 114 00:07:09,130 --> 00:07:10,420 سلام- سلام- 115 00:07:10,590 --> 00:07:12,300 .متاسفم كه چيزها خيلي خوب پيش نرفت 116 00:07:12,470 --> 00:07:16,810 .اوه،نه.مي تونست بهتر باشه همه چي رو به راهه،درسته؟ 117 00:07:16,970 --> 00:07:20,060 اوه،آره.البته.يعني،اون فراموش ميكنه،مي دوني؟ 118 00:07:20,230 --> 00:07:21,810 .يعني،تو اسم منو گفتي 119 00:07:22,020 --> 00:07:24,650 .ميدوني،فقط چون منو اونجا ديدي گفتيش 120 00:07:24,810 --> 00:07:27,520 :اگه يه نفر عجيب تو سيرك ميديدي ميگفتي 121 00:07:27,690 --> 00:07:29,650 .عجيب سيرك رو انتخاب ميكنم 122 00:07:31,280 --> 00:07:33,660 .هيچ منظوري نداشتي .فقط يه اشتباه بود 123 00:07:33,820 --> 00:07:35,950 .هيچ معني نداشت 124 00:07:36,530 --> 00:07:37,870 درسته؟- نه،نه- 125 00:07:38,040 --> 00:07:40,370 .معلومه كه معنيي نمي داد 126 00:07:40,540 --> 00:07:44,330 يعني،مي تونم درك كنم ...چرا"اميلي"فكر كرده منظوري داشتم 127 00:07:44,500 --> 00:07:46,210 .مي دوني،چون،چون تو بودي... 128 00:07:46,380 --> 00:07:50,170 !ولي كاملا بي منظور بود.بي معني 129 00:07:51,300 --> 00:07:54,470 راس"،هي،گروه موسيقي بيرون" .واسه اولين رقصت با "اميلي"حاضره 130 00:07:54,640 --> 00:07:57,300 .اوه،اوه.گروه موسيقي حاضره 131 00:07:57,470 --> 00:08:00,060 .خب،بايد كاري كه گروه ميگه انجام بديم 132 00:08:00,220 --> 00:08:02,350 !اون گروه احمقانه برام مهم نيست 133 00:08:04,190 --> 00:08:05,980 .پر صورتم رو تُف كردي،مرد 134 00:08:07,320 --> 00:08:09,110 متاسفم 135 00:08:09,280 --> 00:08:12,110 اميلي"يه جوراي خيلي طولش داده،ها؟"- هه- 136 00:08:12,280 --> 00:08:14,450 مي دوني وقتي من تو عروسيم ...در دستشويي رو قفل كردم 137 00:08:14,610 --> 00:08:17,570 دليلش اين بود كه ميخواستم .. .پنجره رو از جاش در بيارم 138 00:08:17,740 --> 00:08:20,040 درسته- از اونجا برم.مي دوني؟- 139 00:08:25,460 --> 00:08:28,500 "اميلي" 140 00:08:29,050 --> 00:08:30,210 .دارم ميام تو 141 00:08:33,260 --> 00:08:36,050 .اوه،ببين.همون اتفاق 142 00:08:39,890 --> 00:08:41,260 ...گوش كن،وسط همه چي 143 00:08:41,430 --> 00:08:44,600 .اگه داد زدم"يپي"،نديد بگير... 144 00:08:47,440 --> 00:08:50,690 "ها!اوه خداي من."ريچل- اوه،سلام.ريچل- 145 00:08:51,780 --> 00:08:53,860 .راس"اسم منو گفت" 146 00:08:54,030 --> 00:08:55,400 خب؟اسم من 147 00:08:55,740 --> 00:08:57,490 .راس اونجا اسم منو گفت 148 00:08:57,660 --> 00:09:00,160 .اون كاملا نشون ميده كه اون هنوز دوستم داره 149 00:09:01,290 --> 00:09:03,290 .خب،باور نكنيد.خودم مي دونم درست ميگم 150 00:09:03,450 --> 00:09:05,710 خيله خب.مي خوايين بريم چندتا نوشيدني بخوريم؟ 151 00:09:05,870 --> 00:09:07,580 .آره،مي خواييم 152 00:09:08,880 --> 00:09:10,840 .ولي اول بايد لباسمون رو عوض كنيم 153 00:09:11,000 --> 00:09:12,710 .آره،من ميخوام عوض كنم 154 00:09:14,090 --> 00:09:16,760 چرا نمي ري ميز رو جور كني؟- پنج دقيقه ديگه مياييم- 155 00:09:16,930 --> 00:09:18,800 .پونزده دقيقه- ها،ها- 156 00:09:23,060 --> 00:09:24,270 سلام 157 00:09:24,430 --> 00:09:25,930 "اوه،"فيبز"."فيبي 158 00:09:29,060 --> 00:09:30,610 خب،چي شد؟ 159 00:09:30,770 --> 00:09:32,320 .خب،"راس"اسم منو گفت 160 00:09:33,070 --> 00:09:35,490 .آره،مي دونم،ولي فكر نميكنم معني خاصي بده 161 00:09:35,650 --> 00:09:37,450 خب"فيبز"،مي دوني چيه؟ .بذار يه مروري بكنيم 162 00:09:37,610 --> 00:09:39,490 خيله خب،كلاس نهم،خب؟ 163 00:09:39,660 --> 00:09:41,160 .احساسات شروع ميشه 164 00:09:42,660 --> 00:09:44,450 ...خيله خب؟تابستون بعد از كلاس نهم 165 00:09:44,620 --> 00:09:46,450 .اون واسه اولين بار منو تو مايو دو تيكه ديد... 166 00:09:46,620 --> 00:09:48,960 احساساتش شروع به رشد كرد،خب؟ 167 00:09:49,500 --> 00:09:51,420 هبي،گوش كن،چرا نريم تو اتاق من لباس عوض كنيم؟ 168 00:09:51,630 --> 00:09:54,630 .لباس هاي من...اوه 169 00:10:09,270 --> 00:10:11,230 ..واي تو خيلي- .واسش وقت نداريم- 170 00:10:11,400 --> 00:10:12,900 خب 171 00:10:16,110 --> 00:10:19,650 .هي،رفيق.بذار بيام تو .يه دختر خفن آوردم 172 00:10:20,820 --> 00:10:22,490 .خب،منم يه دختر اينجا دارم 173 00:10:23,580 --> 00:10:26,370 .نه،نداري .الان ديدم كه با"مانيكا"رفتي اين تو 174 00:10:28,750 --> 00:10:30,710 .خب،داريم اينجا مي چرخيم باهم 175 00:10:31,830 --> 00:10:35,130 كدوم يكي از ما ميخواد اين تو سكس داشته باشه؟تو يا من؟ 176 00:10:36,210 --> 00:10:39,260 .خب،گمونم بايد بگم تو 177 00:10:40,720 --> 00:10:43,800 اگه يه فيلم داشتيم نگاه مي كرديم چي؟- كه داريم مي كنيم- 178 00:10:43,970 --> 00:10:47,520 .و قبل هم پولش رو داديم ."اسمش"غول منه 179 00:10:48,350 --> 00:10:52,020 .غول من"؟عاشق اون فيلمم" 180 00:10:56,650 --> 00:10:58,070 واقعا فكر ميكني اينجا خوبه؟ 181 00:10:58,240 --> 00:11:00,740 .خب،"راس"و "اميلي"ازش استفاده نمي كنن 182 00:11:01,450 --> 00:11:03,950 .اوه،اين خيلي قشنگه 183 00:11:04,120 --> 00:11:05,450 اوه 184 00:11:05,660 --> 00:11:07,370 .مي دوني،احساس خوبي ندارم 185 00:11:07,540 --> 00:11:08,870 ..."اوه،"مان 186 00:11:10,460 --> 00:11:12,250 .اين سويت ماه عسله 187 00:11:12,420 --> 00:11:14,880 .اتاقه انتظار سكس رو داره 188 00:11:16,750 --> 00:11:20,470 .اگه سكس اتفاق نيوفته اتاق نا اميد ميشه 189 00:11:20,630 --> 00:11:23,720 همه سويت هاي ماه عسل .ديگه فكر ميكنن اتاقه يه بازنده اس 190 00:11:25,510 --> 00:11:27,430 باشه 191 00:11:29,100 --> 00:11:32,640 اميلي؟- نه.اين زير نيست- 192 00:11:35,480 --> 00:11:37,860 پيداش نكردي؟- .نه،همه جا رو گشتم- 193 00:11:38,030 --> 00:11:40,690 .خب،نمي توني گشته باشي،وگرنه پيداش ميكردي 194 00:11:40,860 --> 00:11:43,570 فكر ميكنم بايد بازم بگرده- آره.واسه،آه،نيم ساعت؟- 195 00:11:43,740 --> 00:11:45,410 يا 45؟ 196 00:11:47,950 --> 00:11:50,580 .واي،تو45دقيقه مي توني دو بار پيداش كني 197 00:11:54,040 --> 00:11:56,580 نه،تا اونجا كه من مي دونم ...اون سعي ميكنه منو پيدا كنه 198 00:11:56,750 --> 00:11:59,250 .ولي نمي تونه چون من هي ميرم اينور اونور... 199 00:11:59,420 --> 00:12:02,130 .نه،از الان،يه جا مي شينم 200 00:12:02,300 --> 00:12:03,970 درست اينجا 201 00:12:07,350 --> 00:12:09,180 خب داره دير ميشه- آره،ميخواييم بريم- 202 00:12:09,350 --> 00:12:10,850 ...راستش 203 00:12:11,430 --> 00:12:14,100 ناراحت مي شين اگه يه مدت اينجا بمونيد؟... 204 00:12:14,810 --> 00:12:17,860 مي دوني،بايد صبح زود .پاشيم تا به طياره"نيو يورك"برسيم 205 00:12:18,020 --> 00:12:20,190 .آره،هواپيماي خيلي گنده ايه 206 00:12:22,780 --> 00:12:24,400 اشكال نداره 207 00:12:26,870 --> 00:12:29,330 .ولي اينجا پيش تو مي مونيم 208 00:12:29,540 --> 00:12:31,950 .ممنون،بچه ها 209 00:12:33,410 --> 00:12:37,630 واقعا متشكرم،مي دوني،ولي .لازم نيست كون منو بماليد 210 00:12:50,220 --> 00:12:52,310 .بايد يه ساعت ديگه راه بيوفتيم بريم 211 00:12:52,480 --> 00:12:55,190 .مي دونم.من به اون درها نگاه ميكنم 212 00:12:55,350 --> 00:12:58,270 به نظر مانع صدا ميان،اينطور فكر نميكني؟ 213 00:12:58,730 --> 00:13:01,110 .نمي تونيم اين كارو بكنيم.ديوونگيه 214 00:13:01,280 --> 00:13:04,780 ...يعني،اولا،ممكنه پاشه،و دوما،مي دوني 215 00:13:04,950 --> 00:13:06,400 .بيا شروع كنيم... 216 00:13:11,660 --> 00:13:13,500 اميلي؟اميلي 217 00:13:15,620 --> 00:13:18,370 !اميلي- نه- 218 00:13:19,460 --> 00:13:22,250 .اميلي رو فراموش كن.اون با ما نيست- .اومديم وسايلش رو ببريم- 219 00:13:22,420 --> 00:13:24,510 اون كجاست؟ 220 00:13:24,670 --> 00:13:29,010 .قاييم شده.تو به كل بي آبروش كردي .اون ديگه هيچوقت نميخواد تورو ببينه 221 00:13:29,260 --> 00:13:34,350 ما خيلي ناراحتيم كه اوضاع .بين تو و"اميلي"خوب پيش نرفت،ميمون 222 00:13:35,940 --> 00:13:39,600 .ولي من فكر ميكنم تو خيلي خوش مزه اي 223 00:13:40,270 --> 00:13:44,360 .ببخشيد،اينجا وايسادم ها 224 00:13:45,690 --> 00:13:46,990 .اوه،بله 225 00:13:47,150 --> 00:13:49,280 ايناهاشي 226 00:13:51,530 --> 00:13:55,120 .هي،هي،بچه ها.عجله كنيد.بريد بگيرن.يه ارابه بيرونه 227 00:13:55,580 --> 00:13:58,540 "خداحافظ،"گلر- .حالا،صبر كن.صبر كن- 228 00:13:58,830 --> 00:14:00,540 ...ببين،ببين.دخترت و من 229 00:14:00,710 --> 00:14:02,960 .قرار بود امشب بريم ماه عسل... 230 00:14:03,130 --> 00:14:06,050 ...حالا،بهش ميگي كه من تو اون فرودگاهم 231 00:14:06,220 --> 00:14:08,220 .و اميدوارم كه اونم اونجا باشه... 232 00:14:08,760 --> 00:14:11,800 ،آره،من اسم"ريچل"رو گفتم .ولي هيچ معنيي نميده 233 00:14:12,010 --> 00:14:15,680 .اون فقط يه دوسته.همين ..حالا،ببين،فقط به"اميلي"بگو دوستش دارم 234 00:14:15,850 --> 00:14:18,810 .و نمي تونم زندگيم رو با كس ديگه اي تصور كنم... 235 00:14:19,140 --> 00:14:22,440 .لطفا،قول بده كه بهش ميگي 236 00:14:23,980 --> 00:14:25,570 .خيله خب،بهش ميگم 237 00:14:26,150 --> 00:14:28,070 .بيا،صورت بي ريخت 238 00:14:28,610 --> 00:14:30,150 بهم زنگ بزن 239 00:14:30,950 --> 00:14:32,660 .تو نصف عمرت رو تو دستشويي گذروندي 240 00:14:32,830 --> 00:14:35,540 چرا تو هيچوقت از پنجره خوني بيرون نرفتي؟ 241 00:14:52,300 --> 00:14:56,220 خب،شايد بهتر باشه كه فرصت دوباره .انجام دادنش رو نداشته باشيم 242 00:14:56,720 --> 00:14:59,850 .آره،يه جورايي اون شب رو خاص ميكنه 243 00:15:03,690 --> 00:15:07,280 .مي دوني،تكنيكي،ما هنوزم رو آب هاي بين المليم 244 00:15:08,530 --> 00:15:10,900 .من ميخوام برم دستشويي ممكنه چند دقيقه بعد ببينمت؟ 245 00:15:11,070 --> 00:15:12,410 باشه 246 00:15:19,870 --> 00:15:21,330 هي،ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟ 247 00:15:21,500 --> 00:15:23,670 آه،نه 248 00:15:24,960 --> 00:15:29,170 فلستي"و من داشتيم"غول من"رو مي ديديم" ...و من داشتم فكر مي كردم 249 00:15:29,340 --> 00:15:32,800 .من هيچوقت به خوبي اون"غوله"بازي نمي كنم... 250 00:15:32,970 --> 00:15:36,680 فكر ميكني من وقتم رو با بازيگري حروم ميكنم؟ 251 00:15:36,850 --> 00:15:37,850 نه 252 00:15:38,140 --> 00:15:40,350 .يعني،غوله نزديك5سال از من جوون تر بود 253 00:15:40,520 --> 00:15:42,270 مي دوني،فكر ميكني من بهش مي رسم؟ 254 00:15:44,310 --> 00:15:45,400 بله 255 00:15:47,440 --> 00:15:49,820 ممنون مرد- خب،مرد- 256 00:15:49,990 --> 00:15:52,860 ولي راجب به اينكه اون خيلي ازم بلندتره چي؟ 257 00:15:53,950 --> 00:15:57,950 يعني،هيچ راهي وجود نداره .كه الان خودم رو بلندتر كنم 258 00:15:58,120 --> 00:16:01,000 ...و كي مي دونه تو آينده علم چه چيزايي كشف كنه 259 00:16:01,160 --> 00:16:05,880 ولي،"چندلر"،اگه موفق .. نشم و بميرم،با همون اندازه مرد؟ 260 00:16:07,920 --> 00:16:10,880 هي،"مانيكا".واي،تو .نزديك،نيم ساعت تو دستشويي بودي 261 00:16:11,880 --> 00:16:13,630 مي دونم 262 00:16:13,930 --> 00:16:15,640 انعام گارسون رو ندادي؟ 263 00:16:33,490 --> 00:16:35,280 !تو گوشت خوردي 264 00:16:37,320 --> 00:16:38,370 !تو سكس داشتي 265 00:16:41,080 --> 00:16:42,700 .نه،نداشتيم- .مي دونم نداشتي- 266 00:16:42,870 --> 00:16:45,160 .منظورم با"مانيكا"بود 267 00:16:46,580 --> 00:16:48,040 .فيبي"،من سكس نداشتم" 268 00:16:48,210 --> 00:16:51,130 .اوه،اين حاملگي كلا روم تاثير گذاشته 269 00:16:51,630 --> 00:16:54,090 .ميخوام برم به اردكه و جوجهِ سلام كنم- اوه،منم- 270 00:16:54,590 --> 00:16:57,300 تو چرا بايد بهشون سلام كني؟ .تو چهار روزه داري بهشون غذا مي دي 271 00:16:57,470 --> 00:17:00,560 .اوه،راست ميگي.شايد بايد برم خونه 272 00:17:11,030 --> 00:17:12,480 .خب،فكر كنم تنهاييم 273 00:17:12,650 --> 00:17:14,820 .خوبه كه اون قانون"تو نيويورك نه"رو داريم 274 00:17:14,990 --> 00:17:16,400 درسته 275 00:17:17,280 --> 00:17:19,990 ...گوش كن،از اونجا كه تو اون بحثيم 276 00:17:20,160 --> 00:17:23,660 ...فقط ميخوام بهت بگم كه... 277 00:17:23,910 --> 00:17:26,580 ...خب،تو لندن زمان خيلي سختي رو گذروندم 278 00:17:26,750 --> 00:17:30,750 بردارم ازدواج كرد و اون يارو ... .فكر كرد من مادر "راس"م 279 00:17:30,920 --> 00:17:32,090 درسته 280 00:17:33,550 --> 00:17:35,630 ..خب،هرچي،فقط 281 00:17:35,880 --> 00:17:39,430 .اون شب خيلي برام معني داره .و فكر كنم سعي ميكنم بگم متشكرم 282 00:17:43,680 --> 00:17:46,100 .مي دوني،اون شب واسه منم خيلي معني ميده 283 00:17:46,270 --> 00:17:48,850 .و واسه اين نبود كه تو جاي بدي بودم يا چيز ديگه 284 00:17:49,020 --> 00:17:53,020 .فقط خيلي برام معني ميده چون تو خيلي جذابي 285 00:17:57,570 --> 00:18:00,030 اشكالي نداره؟- ها،ها.نداره- 286 00:18:01,080 --> 00:18:02,120 و منم خوشگلم؟ 287 00:18:04,660 --> 00:18:07,580 و تو هم خوشگلي- ممنون- 288 00:18:07,750 --> 00:18:10,790 خيله خب،بايد برم وسايلم رو باز كنم- باشه- 289 00:18:14,000 --> 00:18:15,380 باي 290 00:18:28,270 --> 00:18:30,650 من هنوز تو جوّ لندنم.اون حسابه؟ 291 00:18:32,230 --> 00:18:34,400 اوه،حسابه- اوه،خوبه- 292 00:18:42,570 --> 00:18:43,950 "ريچ" 293 00:18:44,120 --> 00:18:46,040 ريچ- سلام- 294 00:18:46,200 --> 00:18:47,790 تو اينجا چي كار ميكني؟ 295 00:18:47,960 --> 00:18:51,370 خب،بايد چند ساعت واسه .پيدا كردن يه پرواز به خونه الاف باشم 296 00:18:51,540 --> 00:18:54,420 اوه- اثري از"اميلي"نشد،ها؟- 297 00:18:54,960 --> 00:18:56,380 هنوز نه 298 00:18:58,840 --> 00:19:00,550 ..خب 299 00:19:01,680 --> 00:19:03,300 كي ميخوايي بري؟ 300 00:19:03,470 --> 00:19:07,390 اين آخرين اخطار براي پرواز1066مي باشد 301 00:19:07,560 --> 00:19:09,060 آخرين بار 302 00:19:09,230 --> 00:19:11,270 .خيلي زود،فكر كنم 303 00:19:13,650 --> 00:19:15,310 متاسفم 304 00:19:16,650 --> 00:19:19,570 .فقط....نمي فهمم يعني چطور تونست اين كارو بكنه؟ 305 00:19:19,740 --> 00:19:22,200 ...چيه،من شبيه يه احمقم 306 00:19:22,360 --> 00:19:24,410 كه فكر ميكنم اون مياد؟... 307 00:19:24,580 --> 00:19:25,870 نه 308 00:19:26,030 --> 00:19:28,200 .تو يه احمق نيستي،راس 309 00:19:28,370 --> 00:19:30,200 .تو يه مرد خيلي عاشقي 310 00:19:31,210 --> 00:19:32,580 .فرقش يكيه 311 00:19:32,750 --> 00:19:37,880 .تمام مسافرين پرواز1066به آتن بايد سوار باشن 312 00:19:38,050 --> 00:19:39,920 !فهميدم 313 00:19:44,050 --> 00:19:45,850 .خب،اينم از اين 314 00:19:46,640 --> 00:19:48,140 نه،مي دوني چيه؟ 315 00:19:48,310 --> 00:19:49,640 فكر ميكنم بايد بري 316 00:19:50,560 --> 00:19:52,940 چي؟- ...آره،فكر ميكنم بايد بري- 317 00:19:53,100 --> 00:19:55,770 .خودت تنهايي.يه كم فاصله بگير از اينجا 318 00:19:55,940 --> 00:19:58,480 .ذهنت رو پاك كن .فكر كنم كار خيلي خوبيه 319 00:19:58,650 --> 00:20:00,440 .اوه،نمي دونم 320 00:20:00,610 --> 00:20:03,400 .اوه،بيخيال راس.فكر كنم خيلي برات خوب باشه 321 00:20:05,780 --> 00:20:07,620 .من.من مي تونم انجامش بدم 322 00:20:07,780 --> 00:20:09,160 اره 323 00:20:09,490 --> 00:20:12,080 .باورم نميشه اين كارو كرد 324 00:20:12,250 --> 00:20:14,250 .مي دوني چيه؟ميخوام برم 325 00:20:14,420 --> 00:20:15,500 خوبه- چرا كه نه؟- 326 00:20:15,670 --> 00:20:17,380 درسته؟- درسته.درسته- 327 00:20:17,540 --> 00:20:20,130 ممنون- خب،تو خونه مي بينمت- 328 00:20:20,300 --> 00:20:22,380 .اگه تونستم يه پرواز پيدا كنم 329 00:20:22,550 --> 00:20:23,970 ...هي،خب 330 00:20:24,640 --> 00:20:27,600 نه- چيه؟وايسا،چيه؟- 331 00:20:29,310 --> 00:20:30,770 چرا باهام نميايي؟ 332 00:20:30,930 --> 00:20:33,890 يعني،من دو تا بليط دارم.چرا نه؟ 333 00:20:35,190 --> 00:20:39,440 خب،نمي دونم،راس.جدي؟ 334 00:20:39,860 --> 00:20:42,610 ...آره،آره.عالي ميشه.يعني،مي توني 335 00:20:42,780 --> 00:20:44,150 ...مي توني تو ساحل دراز بكشي 336 00:20:44,320 --> 00:20:47,910 .و من مي تونم به خاطر عروسي نا فرجامم گريه كنم.. 337 00:20:48,080 --> 00:20:50,700 مي بيني چطوري شوخي ميكنم؟- آها- 338 00:20:51,330 --> 00:20:52,620 ...جدي.من 339 00:20:53,500 --> 00:20:55,040 .خدا،يه دوست به كارم مياد 340 00:20:55,330 --> 00:20:58,880 .اوه،واو.خب،شايد 341 00:20:59,040 --> 00:21:00,420 ..ام 342 00:21:01,380 --> 00:21:02,630 .آره،مي تونم بيام 343 00:21:03,380 --> 00:21:05,510 خوبه- خيله خب،بياخوبه- 344 00:21:07,470 --> 00:21:09,600 .خب،ما ميريم يونان.آره،خب 345 00:21:09,760 --> 00:21:11,760 .آه،آه.ژاكتم يادم رفت 346 00:21:11,930 --> 00:21:14,230 خب،بهشون بگو صبر كنن- باشه- 347 00:21:14,390 --> 00:21:16,480 صبر كنيد.وايسين- خب- 348 00:21:21,150 --> 00:21:23,150 "اميلي" 349 00:21:28,030 --> 00:21:29,160 .اوه،نه،نه،نه 350 00:21:30,950 --> 00:21:32,910 !نه!نه 351 00:21:33,080 --> 00:21:34,700 !اميلي 352 00:21:34,701 --> 00:21:36,701 greatRمترجم 353 00:21:37,870 --> 00:21:40,500 ..آه،بله.من يه ليوان"مرلوت"ميخوام 354 00:21:40,670 --> 00:21:43,380 .و اونم يه "اسپيتز"شراب سفيد... 355 00:21:50,680 --> 00:21:52,350 .هي،ببين.هواپيما حركت ميكنه 356 00:21:53,810 --> 00:21:54,970 هي،داريم حركت ميكنيم؟ 357 00:21:55,140 --> 00:21:57,310 حركت ميكنيم؟واسه چي حركت ميكنيم؟ 358 00:21:57,480 --> 00:21:58,560 ...اونا..آم 359 00:21:58,730 --> 00:22:01,860 آره،كاپيتان مي دونه داريم مي ريم؟ 360 00:22:03,530 --> 00:22:04,530 .اوه،خداي من