1 00:00:05,130 --> 00:00:10,102 Hallå där! Det där vill jag inte veta av så länge du bor under mitt tak. 2 00:00:10,719 --> 00:00:12,062 Va? 3 00:00:12,221 --> 00:00:16,567 Att jag vet om det betyder inte att jag vill se det. 4 00:00:16,725 --> 00:00:19,228 Skulle inte du vara på provspelning? 5 00:00:19,394 --> 00:00:22,364 Förlåt att jag inte är en medelålders, svart kvinna. 6 00:00:24,358 --> 00:00:28,283 Och förlåt att jag går på fel provspelning ibland. 7 00:00:29,780 --> 00:00:35,378 Okej, hör på. Måste jag låtsas som ingenting måste ni låtsas att det inte är nåt. 8 00:00:36,662 --> 00:00:38,915 - Förlåt. - Förlåt. 9 00:00:44,628 --> 00:00:46,301 Jag hör er! 10 00:00:48,131 --> 00:00:50,634 Rachel är på jobbet. 11 00:00:55,430 --> 00:00:58,149 Jag hör er fortfarande! 12 00:00:59,393 --> 00:01:01,316 VÄNNER 13 00:01:46,440 --> 00:01:47,566 - Hej. - Hej. 14 00:01:47,816 --> 00:01:49,443 Hej. Vad har du där? 15 00:01:49,610 --> 00:01:54,332 Mamma skickade en släktklenod som har tillhört min mormor. 16 00:01:54,489 --> 00:01:58,539 För ett år sen hade jag ingen släkt - nu har jag släktklenoder, för sjutton! 17 00:02:08,754 --> 00:02:10,427 Åh, Gud! 18 00:02:12,215 --> 00:02:16,721 - Så mjuk... Är det mink? - Ja. 19 00:02:16,887 --> 00:02:22,485 Varför skickar hon en päls? Hur pass lite känner hon mig? 20 00:02:22,643 --> 00:02:27,069 Min kappa har minsann inga oskyldiga djur fått lida för. 21 00:02:27,230 --> 00:02:32,031 Nej, bara nioåringar på Filippinerna som slitit ont för en spottstyver. 22 00:02:34,655 --> 00:02:36,532 Jag hittade bara på det. 23 00:02:40,160 --> 00:02:41,377 - Hej. - Ross? 24 00:02:41,536 --> 00:02:46,417 - Ross, du får inte sätta upp anslag här. - Det får ju alla andra. 25 00:02:46,583 --> 00:02:48,176 Du får inte det. 26 00:02:51,004 --> 00:02:54,554 Vad är det där? 27 00:02:54,716 --> 00:02:57,560 Jag ska göra mig av med lite saker. 28 00:02:57,719 --> 00:03:02,646 - Det här är ju alla dina saker. - Det är det, ja. 29 00:03:02,808 --> 00:03:09,566 Emily tycker att vi ska köpa nya grejer som bara är våra. 30 00:03:09,731 --> 00:03:15,784 - Du säljer allt Rachel har rört vid. - Rört, använt, suttit i, sovit i... 31 00:03:15,946 --> 00:03:17,948 Jag köper rubbet. 32 00:03:19,366 --> 00:03:26,045 - Tycker du att det är okej? - Bara Emily kommer, ordnar det sig. 33 00:03:26,206 --> 00:03:31,588 - Är det inte lite väl extremt? - Med tanke på det jag gjorde...? 34 00:03:31,753 --> 00:03:35,508 Du kom lätt undan. När min väninnas man sa en annans namn i sängen- 35 00:03:35,674 --> 00:03:39,429 - uttalade hon en förbannelse som gjorde hans grej grön. 36 00:03:45,267 --> 00:03:52,116 Vad sysslar han med? Tror Emily att Ross möbler har Rachel-baciller? 37 00:03:52,274 --> 00:03:56,120 - Lugna dig. - Allt blir ju helt sabbat. 38 00:03:56,278 --> 00:04:03,002 Ross får inte träffa Rachel, men vi vill det. Härav slutar Ross att träffa oss. 39 00:04:03,160 --> 00:04:05,583 Allt blir annorlunda. 40 00:04:05,746 --> 00:04:08,465 Jag vet. Vi mister Ross, Joey sa "härav"... 41 00:04:12,377 --> 00:04:17,099 Jag är inte heller förtjust i det, men är Ross lycklig- 42 00:04:17,257 --> 00:04:21,888 - får vi hålla våra åsikter om Emily för oss själva. Är det okej? 43 00:04:22,053 --> 00:04:24,897 Nej- 44 00:04:25,056 --> 00:04:30,153 Men man är väl skådis. Jag kan spela att det är okej. 45 00:04:36,777 --> 00:04:42,910 Källarrum ger mig kalla kårar. Snälla Monica, snabba dig. 46 00:04:43,074 --> 00:04:47,250 Vill du ha runda våfflor får du vänta tills jag har hittat det våffeljärnet. 47 00:04:47,412 --> 00:04:50,211 - Jag vill ha runda våfflor. - Då så. 48 00:04:50,707 --> 00:04:52,254 Här är det. 49 00:04:52,417 --> 00:04:55,546 Under burken med insektsmedel. 50 00:04:55,712 --> 00:04:59,137 Ska man ha husgeråd under en burk gift? 51 00:05:01,384 --> 00:05:04,012 Jag nöjer mig med rostat bröd. 52 00:05:08,725 --> 00:05:10,102 Spreja honom! 53 00:05:16,525 --> 00:05:20,996 - Vad ska jag göra med pälsen? - Jag kan ta den. 54 00:05:21,154 --> 00:05:23,657 - Ja, det kanske vore nåt. - Åh, ja. 55 00:05:29,079 --> 00:05:32,049 - Vad tycks? - Entré om fem minuter, ms Minnelli. 56 00:05:35,585 --> 00:05:41,217 Det kom lite plötsligt, bara. Nej, det är jättekul. Jag är eld och lågor. 57 00:05:41,800 --> 00:05:43,643 Jag älskar dig också. 58 00:05:47,180 --> 00:05:53,062 - Vad är det? - Ingenting. Goda nyheter, faktiskt. 59 00:05:53,228 --> 00:05:59,406 Jag pratade precis med Emily, och jag ska antagligen flytta! 60 00:06:01,278 --> 00:06:05,124 - Varför det? - Hon anser - och jag håller med... 61 00:06:05,282 --> 00:06:09,537 Nya möbler - varför inte en ny lägenhet? 62 00:06:09,703 --> 00:06:14,550 Vi får hyra i andra hand. Floden på ena sidan, Columbia på andra. 63 00:06:14,708 --> 00:06:17,131 Det är ju jättelångt bort! 64 00:06:17,294 --> 00:06:21,174 Vilket är kanon. Jag älskar att åka tåg! 65 00:06:22,757 --> 00:06:28,480 - Och du tycker att det är okej? - Det blir långt till jobbet... 66 00:06:28,638 --> 00:06:34,896 ...men man får mycket gjort när man pendlar. Jag har fått gåvan av tid! 67 00:06:35,061 --> 00:06:40,033 Lustigt, för jag fick gåvan av rum i julklapp. 68 00:06:40,191 --> 00:06:44,116 Slår vi våra påsar ihop kan vi få ett kontinuum. 69 00:06:47,407 --> 00:06:52,413 Ska han flytta, nu också? Vad gör Emily med honom? 70 00:06:52,579 --> 00:06:54,923 Han är inte ens här! 71 00:06:56,541 --> 00:06:58,088 Hör ni! 72 00:06:58,251 --> 00:07:01,926 Vi såg en urläskig karl i källaren! 73 00:07:02,088 --> 00:07:08,596 Han såg helt vild ut och var alldeles hårig. Som Bigfoot, eller snömannen. 74 00:07:10,013 --> 00:07:13,233 Han kom mot oss med en yxa, så Rachel sprejade honom med insektsgift. 75 00:07:13,391 --> 00:07:16,361 Jag drog av hatten och sprejade hela snömansjäveln! 76 00:07:19,147 --> 00:07:21,570 - Mörkt hår, vildvuxet skägg? - Ja. 77 00:07:21,733 --> 00:07:25,237 Jaha. Ni sprejade Danny. 78 00:07:25,403 --> 00:07:29,624 Ge dig. Vi har inte sprejat Danny. Vem är Danny? 79 00:07:30,408 --> 00:07:36,632 Danny är nyinflyttad. Han har fotvandrat i Anderna. Trevlig prick. 80 00:07:36,790 --> 00:07:43,139 Visst. Jättetrevlig. Du tar alltid parti för personer vi sprejar. 81 00:07:53,139 --> 00:07:54,231 - Ja? 82 00:07:54,391 --> 00:07:58,897 Du kanske inte minns oss, men det var vi som sprejade dig. 83 00:07:59,062 --> 00:08:03,659 - Vi är jätteledsna att vi sprejade dig. - Okej. 84 00:08:09,280 --> 00:08:10,327 Hej- 85 00:08:10,490 --> 00:08:13,243 Det var inte meningen att spreja dig. 86 00:08:13,410 --> 00:08:16,505 Vi trodde att du var snömannen, typ. 87 00:08:17,622 --> 00:08:18,669 Okej. 88 00:08:23,128 --> 00:08:24,175 Ja? 89 00:08:24,379 --> 00:08:30,011 Hej. Vi kan nog inte godta godtagandet av vår ursäkt. 90 00:08:30,176 --> 00:08:32,975 Det verkar inte uppriktigt. 91 00:08:34,222 --> 00:08:36,099 Okej. 92 00:08:39,978 --> 00:08:43,824 - Hur oartig får man bli? - Vad är det med honom? 93 00:08:43,982 --> 00:08:46,781 Du skulle väl förlåta om jag sprejade dig? 94 00:08:46,943 --> 00:08:51,915 - Du sprejade mig, lite grann. - Jag är hemskt ledsen. 95 00:08:52,073 --> 00:08:54,451 - Jag förlåter dig! - Verkligen? 96 00:09:00,165 --> 00:09:01,212 - Hej. - Hej. 97 00:09:01,374 --> 00:09:07,507 - Du vet Chris, som har krematoriet...? - Krematorie-Chris, ja. 98 00:09:07,672 --> 00:09:11,848 Han har lovat att bränna min päls gratis- 99 00:09:12,010 --> 00:09:15,355 - om jag tar dit nästa person jag känner som dör. 100 00:09:19,225 --> 00:09:23,105 Men Gud, vilket pälsverk! 101 00:09:24,397 --> 00:09:28,402 Fäst dig inte för mycket vid den. Den ska kremeras. 102 00:09:28,568 --> 00:09:34,917 Phoebe? Jag vet att du är excentrisk - till glädje för oss alla- 103 00:09:35,075 --> 00:09:41,082 - men förstöra en sån här päls... Det är ett brott mot naturen. 104 00:09:41,247 --> 00:09:45,468 - Nej, mot modet! - Är det här mode? 105 00:09:45,627 --> 00:09:49,131 Så för dig är död mode? Lustig inställning. 106 00:09:49,297 --> 00:09:56,272 Här har vi Phoebe, i håriga djurkadaver från... 107 00:09:57,305 --> 00:10:00,684 ...stålfällor i vintriga Ryssland. 108 00:10:00,850 --> 00:10:03,069 Tycker du att den är snygg? 109 00:10:03,728 --> 00:10:06,151 För det tycker jag. 110 00:10:12,278 --> 00:10:16,203 Jag längtar efter dig också. Hej då. 111 00:10:16,366 --> 00:10:21,964 - Vad har du i den här? Stenar? - Nej, det är min samling fossiler. 112 00:10:22,122 --> 00:10:23,965 Stenar, alltså. 113 00:10:33,091 --> 00:10:39,349 Jag kommer att sakna den här lägenheten. Ben tog sina första steg där. 114 00:10:40,682 --> 00:10:44,437 Minns du när jag sprang in i den där och tuppade av en stund? 115 00:10:46,271 --> 00:10:50,947 Jag älskar lägenheten. Jag önskar att jag kunde bo kvar. 116 00:10:51,109 --> 00:10:56,491 Menar du alltså att du inte är helt nöjd med arrangemanget? 117 00:10:56,656 --> 00:11:01,662 - Hade jag haft nåt val, så... - Du har ett val! 118 00:11:01,828 --> 00:11:05,002 Varför gör du som hon vill? Är du från vettet? 119 00:11:05,456 --> 00:11:06,503 Va? 120 00:11:06,666 --> 00:11:10,842 Det är inte rätt av Emily att tvinga dig. 121 00:11:11,004 --> 00:11:13,302 Nyps inte! 122 00:11:13,464 --> 00:11:17,640 Jag lovade att hålla tyst så länge Ross var nöjd, inte sant? 123 00:11:18,553 --> 00:11:22,433 Han har precis erkänt att han inte är helt nöjd! 124 00:11:24,058 --> 00:11:27,028 - Vad är det här? - Vi avskyr Emily! 125 00:11:29,564 --> 00:11:32,989 Vi avskyr henne inte, direkt. 126 00:11:33,151 --> 00:11:38,157 Vi tycker bara att du får offra så mycket för henne. 127 00:11:38,323 --> 00:11:40,121 Precis! 128 00:11:40,283 --> 00:11:44,413 Vi tycker bara att hon är lite oresonlig. 129 00:11:44,579 --> 00:11:47,048 Oresonlig var ordet! 130 00:11:47,207 --> 00:11:52,680 Oresonlig? Vi borde ta upp det här igen när nån av er har gift sig. 131 00:11:52,837 --> 00:11:59,812 Ska äktenskapet fungera måste man kompromissa. Gillar man det? Nej. 132 00:11:59,969 --> 00:12:06,272 Gör man det? Ja. För det handlar inte bara om att fika jämt. 133 00:12:06,434 --> 00:12:11,782 Det är verkligheten. Den som vuxna lever i. 134 00:12:17,904 --> 00:12:22,080 Det ligger nåt i det. Ni hänger alldeles för ofta på fiket. 135 00:12:29,540 --> 00:12:32,840 - Jag har dåligt samvete för Ross skull. - Jag vet. 136 00:12:33,002 --> 00:12:37,007 Det känns lite grann som om det var mitt fel. 137 00:12:38,091 --> 00:12:42,562 "Lite grann"? Hade du hållit det för dig själv, hade det inte hänt. 138 00:12:42,720 --> 00:12:47,021 Håller man så mycket för sig själv slinker nåt ur en, förr eller senare. 139 00:12:49,185 --> 00:12:52,405 Jag tycker att det var modigt av dig. 140 00:12:53,982 --> 00:12:57,703 Jag kan inte sitta still längre. Jag måste röra på mig. 141 00:12:57,860 --> 00:13:00,989 Har du pälsen på dig? Vart tog djuraktivisten vägen? 142 00:13:02,448 --> 00:13:06,954 Jag har läst på lite, och om du vill veta, så är minkar inte så trevliga. 143 00:13:08,955 --> 00:13:11,879 Jag erkänner väl, då. Jag älskar pälsen! 144 00:13:12,041 --> 00:13:16,262 Det är det bästa jag har svept in mig i-Phil Huntley inräknad! 145 00:13:17,547 --> 00:13:20,847 Minns du Phil? Han var läcker. 146 00:13:31,144 --> 00:13:32,737 Hej- 147 00:13:35,398 --> 00:13:37,947 - Gillar du mig bättre som kortklippt? - Va? 148 00:13:41,237 --> 00:13:42,864 Snömannen? Danny? 149 00:13:44,824 --> 00:13:49,751 Jag var tvungen att klippa mig för att få bort... sprejlukten. 150 00:13:50,621 --> 00:13:57,550 Jag är så ledsen, jag hade aldrig sprejat dig om du inte hade sett så... 151 00:13:57,712 --> 00:14:01,558 Jag vet. Somliga bryr sig bara om utseendet. 152 00:14:01,716 --> 00:14:04,640 - Va? - Det är lugnt. 153 00:14:04,802 --> 00:14:08,727 Du känner mig inte, ens. 154 00:14:08,890 --> 00:14:11,939 Du har shoppingkassar och Saks-katalogen... 155 00:14:12,101 --> 00:14:17,904 Och därmed tror du att du vet hurdan jag är? Det gör du inte. 156 00:14:18,066 --> 00:14:22,697 Jag skulle kunna ha leksaker till fattiga barn i kassarna. 157 00:14:22,862 --> 00:14:24,455 Har du det? 158 00:14:24,614 --> 00:14:28,289 Om barn vill leka med capribyxor, så. 159 00:14:29,410 --> 00:14:30,787 Okej. 160 00:14:31,871 --> 00:14:36,297 - Säg inte så mer. Jag avskyr det! - Okej. 161 00:14:47,261 --> 00:14:51,186 Jag dömde dig. Man det gjorde du också, och du är värre- 162 00:14:51,349 --> 00:14:54,068 -för du håller fast vid det. 163 00:14:54,227 --> 00:14:59,108 Du kan inte vara så öppen att du ser att du kanske hade fel! Vad säger det om dig? 164 00:15:00,191 --> 00:15:03,786 - Är pizzerian på andra sidan gatan bra? - Va? 165 00:15:03,945 --> 00:15:08,951 Jag är hungrig. Vill du ha pizza? Du kan fortsätta att skälla på vägen. 166 00:15:10,743 --> 00:15:14,464 - Okej. - Säg inte så. Jag avskyr det. 167 00:15:18,084 --> 00:15:19,961 Ross? 168 00:15:20,711 --> 00:15:25,012 Är du fortfarande arg på oss? Bra, för vi har en "förlåt" -låt. 169 00:15:25,174 --> 00:15:27,302 Jag är inte på humör. 170 00:15:28,302 --> 00:15:32,648 Hör på, Ross. Jag ångrar mig så. 171 00:15:32,807 --> 00:15:37,187 Du har det jättejobbigt, och... Jag betedde mig som en idiot. 172 00:15:37,353 --> 00:15:41,654 - Vi är jätteledsna. - Nu lånar ni från låten. 173 00:15:41,816 --> 00:15:48,449 - Du har vårt fulla stöd. - Vad du än gör. 174 00:15:48,614 --> 00:15:51,743 De där raderna är tagna direkt från låten. 175 00:15:51,909 --> 00:15:56,836 Det här är jobbigt nog. Jag behöver er verkligen nu. 176 00:15:56,998 --> 00:16:00,628 Ja, precis. Och därför... 177 00:16:02,128 --> 00:16:06,554 Kom hem till oss i kväll, så ska jag laga din älsklingsrätt. 178 00:16:07,717 --> 00:16:09,640 Okej. 179 00:16:09,802 --> 00:16:13,352 Tack. Pheebs, har du päls? 180 00:16:13,514 --> 00:16:19,521 Nu lugnar vi ner oss. Det är inte päls från en ledarhund! 181 00:16:22,356 --> 00:16:27,658 Jag tror att jag förstår varför jag blev så uppjagad i dag. 182 00:16:27,820 --> 00:16:29,447 Så det gör du? 183 00:16:29,614 --> 00:16:36,463 Jag är ju skådis, så mina känslor måste ligga precis under ytan. 184 00:16:37,330 --> 00:16:40,425 Jag har många bollar i luften, om du förstår. 185 00:16:42,168 --> 00:16:47,675 Killar som jag, vi irrar omkring, vi är ensamma... 186 00:16:48,508 --> 00:16:50,761 Vad pratar du om? 187 00:16:51,969 --> 00:16:54,222 Jag vet inte riktigt. 188 00:16:55,056 --> 00:16:56,854 - Hej. - Hej, men se på dig. 189 00:16:57,016 --> 00:17:02,022 - Var har du varit? - Ute och käkat pizza. Med Danny. 190 00:17:02,188 --> 00:17:06,238 - Hur gick det till? - Snömannen kan snacka för sig... 191 00:17:06,400 --> 00:17:12,999 - Du får väl plats med lite mat, ändå? - Jag ska nog bara slappa på rummet. 192 00:17:14,283 --> 00:17:15,580 Kom igen. 193 00:17:15,743 --> 00:17:21,796 Hade Emily vetat att jag skulle äta middag med dig skulle hon bli galen. 194 00:17:21,958 --> 00:17:24,882 Det gör mig inget, faktiskt. 195 00:17:25,044 --> 00:17:30,175 Kan du inte stanna? Snälla. 196 00:17:30,341 --> 00:17:32,685 Det skulle betyda mycket för mig. 197 00:17:34,387 --> 00:17:39,018 - Jag... - Snälla, kan du inte äta med oss? 198 00:17:40,560 --> 00:17:44,986 - Lugn, Joey. - Förlåt mig. 199 00:17:45,147 --> 00:17:47,070 Jag är ju skådis, vet du. 200 00:17:51,779 --> 00:17:54,658 Hallå, titta! Den fula, nakna killen är tillbaka! 201 00:17:56,951 --> 00:18:03,209 - Det var så längesen. - Jag har saknat det feta svinet. 202 00:18:05,585 --> 00:18:08,088 Det känns så konstigt. 203 00:18:08,254 --> 00:18:11,178 Det kan vara sista gången vi är tillsammans allihop. 204 00:18:12,925 --> 00:18:15,724 Det är nästan som om han visste. 205 00:18:17,388 --> 00:18:19,641 Jag tar det. 206 00:18:22,101 --> 00:18:23,148 Hallå? 207 00:18:23,853 --> 00:18:25,605 Hej, Emily. 208 00:18:26,814 --> 00:18:29,567 Ja, han är här. Ett ögonblick. 209 00:18:31,861 --> 00:18:32,908 Hej- 210 00:18:33,863 --> 00:18:37,663 Ja, vi käkar middag tillsammans. 211 00:18:37,825 --> 00:18:41,420 Javisst. Hon vill hälsa på er. 212 00:18:44,540 --> 00:18:45,917 Hej, Emily. 213 00:18:46,083 --> 00:18:49,929 Hej på er. Vilka är det jag hälsar på? 214 00:18:50,087 --> 00:18:56,845 Jag vet inte vilka som är här, men jag vet en som inte är här: Rachel! 215 00:18:58,846 --> 00:19:03,477 Nej, Ross borde veta bättre än så vid det här laget. 216 00:19:06,979 --> 00:19:10,984 - Rachel är faktiskt här. - Är hon? 217 00:19:11,150 --> 00:19:13,869 Ja, där är hon! 218 00:19:14,987 --> 00:19:18,833 - Ja, hon är här. - Koppla bort högtalarfunktionen. 219 00:19:19,659 --> 00:19:20,706 Hej- 220 00:19:20,868 --> 00:19:26,546 Hur kan du? Jag trodde att jag hade gjort klart vad jag tycker om Rachel. 221 00:19:26,707 --> 00:19:32,885 - Jag äter middag med mina vänner. - Du kan tydligen inte hålla dig borta. 222 00:19:33,047 --> 00:19:39,020 Nu är du fånig. Jag flyttar, bryter kontakten med vänner -för din skull. 223 00:19:39,178 --> 00:19:46,062 Snälla, åk hit, så får du se att det är dig jag vill vara med. 224 00:19:46,227 --> 00:19:50,448 Det känns bättre när jag kan hålla koll på dig hela tiden. 225 00:19:51,816 --> 00:19:57,118 Du kan inte hålla koll på mig hela tiden. 226 00:19:58,239 --> 00:20:01,960 Det kommer aldrig att funka om du inte litar på mig. 227 00:20:03,994 --> 00:20:10,127 - Nej, det har du rätt i. - Litar du på mig, då? 228 00:20:14,672 --> 00:20:16,424 Nej- 229 00:20:19,427 --> 00:20:23,603 Det går nog bra. Ser ut som om han ler. 230 00:20:23,764 --> 00:20:26,688 Hur vet du det när du bara ser nacken? 231 00:20:26,851 --> 00:20:30,901 Det är lätt som en plätt att veta det. Titta, bara. 232 00:20:32,106 --> 00:20:36,532 Le. Surmulen. Le. Surmulen. 233 00:20:36,694 --> 00:20:38,571 Le. 234 00:20:51,667 --> 00:20:56,013 - Det var det... - Vad hände? 235 00:20:56,172 --> 00:20:59,267 - Mitt äktenskap är slut. - Vad? 236 00:21:01,010 --> 00:21:04,310 Du darrar ju. 237 00:21:04,472 --> 00:21:06,270 Här. 238 00:21:09,351 --> 00:21:12,571 Ross, kan vi hjälpa dig med nåt? 239 00:21:14,356 --> 00:21:19,988 Ja. Hjälpa mig att få tillbaka möblerna från Gunther. 240 00:21:40,508 --> 00:21:42,886 Sluta att trakassera mig! 241 00:21:44,303 --> 00:21:48,774 Det här är mink. De är elaka, och de hatar ekorrar. 242 00:21:48,933 --> 00:21:51,903 De flesta ville säkert bli pälsar. 243 00:21:53,854 --> 00:21:56,107 Jag fattar... 244 00:21:56,273 --> 00:21:58,867 Var så god. Du får den. 245 00:21:59,026 --> 00:22:02,200 Är du nöjd nu? Jag fryser! 246 00:22:07,576 --> 00:22:09,578 [Swedish]