1 00:00:05,130 --> 00:00:06,960 .هي،هي،هي 2 00:00:07,130 --> 00:00:10,050 .از اونا نه.نه تا وقتي زير سقف من زندگي مي كنيد 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,050 چي؟ 4 00:00:12,300 --> 00:00:16,300 ببين،فقط چون مي دونم با همين معنيش .اين نيست كه دوست داشته باشم ببينمش 5 00:00:16,930 --> 00:00:19,220 نبايد الان توي مصاحبه كاري مي بودي،تا يه ساعت ديگه؟ 6 00:00:19,521 --> 00:00:22,321 .ببخشيد كه يه زن سياه ميانسال نيستم 7 00:00:24,390 --> 00:00:28,230 و بازم متاسفم كه بعضي وقت ها .به مصاحبه اشتباهي مي رم 8 00:00:29,860 --> 00:00:32,610 ..خب،ببين،اگه بايد تظاهر كنم درباره شما نمي دونم 9 00:00:32,780 --> 00:00:36,110 پس شمام بايد تظاهر كنيد.. .چيزي واسه دونستن نيست 10 00:00:36,660 --> 00:00:38,870 .باشه،شرمنده 11 00:00:44,620 --> 00:00:46,540 .مي تونم بشنوم 12 00:00:48,380 --> 00:00:49,880 .ريچل"سر كاره" 13 00:00:55,510 --> 00:00:57,590 .هنوزم مي شنوم 14 00:00:59,591 --> 00:01:02,591 "يتي" 15 00:01:03,592 --> 00:01:07,592 IMDBكاري از گروه ترجمه greatRمترجم 16 00:01:07,593 --> 00:01:08,593 24.september.2013 17 00:01:46,430 --> 00:01:47,560 سلام- هي،سلام- 18 00:01:47,810 --> 00:01:48,940 سلام.اون چيه؟ 19 00:01:49,190 --> 00:01:53,020 آره،مامانم يه ارث خانوادگي فرستاده .كه يه زماني مال مادربزرگم بوده 20 00:01:53,230 --> 00:01:54,270 باورت ميشه؟ 21 00:01:54,440 --> 00:01:56,070 ...يه سال پيش حتي خانواده هم نداشتم 22 00:01:56,240 --> 00:01:58,490 .و حالا يه ارثي دارم نگرانش باشم... 23 00:02:08,750 --> 00:02:10,960 !اوه،خدا- !آه- 24 00:02:12,130 --> 00:02:14,130 .اوه،نرمه 25 00:02:15,380 --> 00:02:16,710 مال سموره؟- آره- 26 00:02:17,170 --> 00:02:22,050 چرا بايد مادرم واسم يه پوست بفرسته؟ اصلا هيچي راجبم نمي دونه؟ 27 00:02:22,760 --> 00:02:27,060 به علاوه،من يه كت سالم دارم كه .به خاطرش هيچ حيووني زجر نكشيده 28 00:02:27,310 --> 00:02:30,270 "آره،به جز چندتا بچه"فيليپيني ..9ساله كه با انگشت هاي زخمي 29 00:02:30,440 --> 00:02:32,020 .واسه12سنت در ساعت روش كار كردن... 30 00:02:35,020 --> 00:02:36,530 .اون اتفاق نيوفتاده،از خودم در آوردم 31 00:02:41,530 --> 00:02:44,160 .راس"،نمي توني اينجا اعلاميه بچسبوني" 32 00:02:44,580 --> 00:02:46,370 .واسه چي؟همه اين كارو ميكنن 33 00:02:47,330 --> 00:02:48,790 تو نمي توني 34 00:02:51,620 --> 00:02:52,920 اون چيه؟ 35 00:02:53,290 --> 00:02:57,000 .اوه،آه،فقط دارم از شر چندتا چيز راحت مي شم 36 00:02:57,760 --> 00:02:59,210 .اين همه چيزهاي توئه 37 00:03:00,720 --> 00:03:02,300 .آره،آره،هست 38 00:03:02,840 --> 00:03:06,350 نه،ولي چيز خوبيه."اميلي"فكر ميكنه .بايد همه چيزها رو نو كنيم 39 00:03:06,600 --> 00:03:09,560 .وسايلي كه فقط واسه ماست .با هم،مي دوني،جديد 40 00:03:09,810 --> 00:03:12,730 پس اساسا اين يه فروش .هر چي كه ريچل تا حالا بهش دست زده"اس" 41 00:03:13,100 --> 00:03:15,730 ..دست زده،استفاده كرده،نشسته،خوابيده روش 42 00:03:16,150 --> 00:03:17,730 .من همه رو مي برم 43 00:03:19,530 --> 00:03:20,940 هي،راس،تو مشكلي باهاش نداري؟ 44 00:03:21,200 --> 00:03:23,030 ..ببين،اگه بتونم كارهايي كه"اميلي"ميخواد بكنم 45 00:03:23,280 --> 00:03:26,030 ،و بكشونمش نيويورك... .مطمئنم همه چي رديف ميشه 46 00:03:26,280 --> 00:03:28,290 خب،ولي فكر نميكني يه خورده زياديه؟ 47 00:03:28,540 --> 00:03:32,660 بعد از كاري كه من كردم،چه انتظاري داري؟- .اوه،خداي من.تو سريع ولو ميشي- 48 00:03:32,870 --> 00:03:35,500 وقتي شوهر"سيلوي"دوستم اسم ...يكي ديگه رو توي تخت خواب گفت 49 00:03:35,670 --> 00:03:38,250 .اون نفرينش كرد و چيزش سبز شد... 50 00:03:45,350 --> 00:03:47,100 چي كار ميكنه؟ 51 00:03:47,350 --> 00:03:51,520 اميلي"فكر ميكنه وسايل راس"كوتي" ريچلي دارن؟" (بيماري جنس مخالف كه ميشه باهاش بپيچونيش) 52 00:03:52,390 --> 00:03:53,640 "آروم باش،"جويي- نه- 53 00:03:53,900 --> 00:03:55,980 همه چي داره درهم بر هم ميشه،مي دوني؟ 54 00:03:56,190 --> 00:03:57,980 .اميلي"نمي ذاره"راس"،"ريچل"رو ببينه" 55 00:03:58,150 --> 00:04:02,950 ،ما به ديدن"ريچل"ادامه ميديم .بنابراين،"راس"ديگه مارو نمي بينه 56 00:04:03,360 --> 00:04:05,530 .اوه،ازش متنفرم.همه چي داره عوض ميشه 57 00:04:05,780 --> 00:04:08,410 آره،مي دونم.داريم"راس"رو ."از دست مي ديم،"جويي"گفت"بنابراين 58 00:04:12,580 --> 00:04:17,080 ،منم به خاطرش خوشحال نيستم،ولي ...مي دوني،اگه"راس"بگه خوشحاله 59 00:04:17,340 --> 00:04:20,300 پس بايد احساساتمون نسبت .. .به"اميلي"رو واسه خودمون نگه داريم 60 00:04:20,510 --> 00:04:21,840 مشكلي باهاش ندارين؟ 61 00:04:22,130 --> 00:04:23,510 نه 62 00:04:25,090 --> 00:04:27,430 .ولي،مي دوني،من يه بازيگرم 63 00:04:27,640 --> 00:04:29,470 .خوب بازي مي كنم 64 00:04:35,310 --> 00:04:39,940 .اوه،اوه،خدا.اين اتاق مور موم ميكنه 65 00:04:40,150 --> 00:04:42,360 .مانيكا"،لطفا،بجنب،عسلم،لطفا" 66 00:04:42,530 --> 00:04:44,070 ...ريچل"،اگه"وافل"دايره اي ميخوايي" 67 00:04:44,240 --> 00:04:47,200 .بايد صبر كني تا دستگاه پختن"وافل"دايره اي رو پيدا كنم... 68 00:04:47,370 --> 00:04:50,200 .من"وافل"دايره اي ميخوام- .خيله خب- 69 00:04:50,370 --> 00:04:51,410 ايناهاش 70 00:04:52,410 --> 00:04:55,210 .درست زير قوطي بمب حشره كش 71 00:04:55,420 --> 00:04:59,920 نمي دونم بهترين جا واسه چيزي كه باهاش غذا درست ميكني زير سمه؟ 72 00:05:01,380 --> 00:05:02,960 .خب،مي دوني چيه؟من تُست دارم 73 00:05:07,930 --> 00:05:10,010 !بپاش بهش!بپاش بهش 74 00:05:16,480 --> 00:05:18,690 .نمي دونم بايد اين كت رو چي كار كنم 75 00:05:18,900 --> 00:05:20,360 من مي برمش 76 00:05:21,020 --> 00:05:23,980 شايد كار خوبي باشه- اوه،آره،ها،ها- 77 00:05:27,860 --> 00:05:30,410 ها؟خيله خب،چي فكر مي كني؟ 78 00:05:30,660 --> 00:05:32,870 ."پنج سال جوون تر شدي،خانم"گو گوش 79 00:05:35,540 --> 00:05:38,120 .نه،نه،نه،فقط يه خورده يه دفعه اييه 80 00:05:38,370 --> 00:05:41,210 نه،عاليه،باشه؟ .من كاملا موافقم 81 00:05:41,710 --> 00:05:43,630 .منم دوستت دارم.خيله خب،باي 82 00:05:47,220 --> 00:05:51,010 چي شده،"راس"؟- ...هيچي.نه.آوه،آه،راستش- 83 00:05:51,300 --> 00:05:52,850 خبرهاي خوب.هه... 84 00:05:53,010 --> 00:05:54,600 ...الان داشتم با"اميلي"حرف مي زدم 85 00:05:54,770 --> 00:05:57,980 .و به نظر مياد من به يه آپارتمان جديد مي رم... 86 00:06:01,190 --> 00:06:04,900 چرا؟- .خب،فكر اون اينه..و منم موافقم- 87 00:06:05,150 --> 00:06:09,400 ،همه وسايل نو ميشن چرا آپارتمان نو نشه؟ 88 00:06:09,610 --> 00:06:11,370 .پسر عموش يه جاي عالي واسه اجاره داره 89 00:06:11,530 --> 00:06:14,490 از يه طرف روش به .رودخونه اس و"كلمبيا"اون سمتشه 90 00:06:14,740 --> 00:06:17,000 ..اون بالا شهره.نزديك سه تا قطار فاصله داره 91 00:06:17,160 --> 00:06:18,910 .كه خيلي خوبه... 92 00:06:19,080 --> 00:06:21,210 .خيلي دوست دارم رو اون ريل ها باشم 93 00:06:22,840 --> 00:06:24,590 خب،واقعا مشكلي باهاش نداري؟ 94 00:06:24,840 --> 00:06:27,510 ...آره،آره،يعني،يه جورايي از محل كارم دوره 95 00:06:27,720 --> 00:06:31,570 ولي،مي دوني،خيلي كارها .واسه انجام دادن تو سفر گيرم مياد 96 00:06:31,970 --> 00:06:34,850 .هديه زمان بهم داده ميشه 97 00:06:35,430 --> 00:06:38,980 خيلي جالبه،چون كريسمس .آخري من هديه فضا گيرم اومد 98 00:06:39,890 --> 00:06:44,060 .بايد با هم جمعشون كنيم و"كانتينيوم"بسازيم (كانتينيوم:سفرهاي اكتشافي فضايي) 99 00:06:47,360 --> 00:06:48,570 حالا اون اسباب كشي ميكنه؟ 100 00:06:48,820 --> 00:06:52,410 مرد،"اميلي"داره چه بلايي سرش مياره؟ 101 00:06:53,160 --> 00:06:54,910 .اون كه ديگه اينجا نيست 102 00:06:56,660 --> 00:06:57,950 بچه ها.بچه ها 103 00:06:58,120 --> 00:07:01,920 ما الان توي انباري بوديم و يه .مرد خيلي ترسناك رو ديديم 104 00:07:02,080 --> 00:07:04,840 اون يه مرد پشمالوي ديو با .چشم هاي رواني شكل بود 105 00:07:05,000 --> 00:07:09,590 .اون شبيه"پا گنده"يا"يتي"يا همچين چيزي بود (يتي:يه هيولا شبيه گوريل سفيد توي برف) 106 00:07:10,090 --> 00:07:12,760 با يه تبر اومد سمت ما،بعد .ريچل"مجبور شد از اون بمب استفاده كنه" 107 00:07:12,970 --> 00:07:16,350 ".آره،ضمانش رو كشيدم و دود رو كردم تو صورت"يتي 108 00:07:18,310 --> 00:07:20,810 آره،اينجوري بود،موهاي تيره،ريش بلند؟ 109 00:07:21,020 --> 00:07:23,480 آره- آره،شما"دني"رو دودي كردين- 110 00:07:24,900 --> 00:07:28,020 .آه،بيخيال.ما به"دني"دود نزديم 111 00:07:28,230 --> 00:07:29,610 دني"كيه؟" 112 00:07:30,450 --> 00:07:31,740 .دني"تازه اومده طبقه پايين" 113 00:07:31,950 --> 00:07:36,580 .تازه از سفر4ماهِ به كوه"اندي"برگشته.بچه خوبيه 114 00:07:36,990 --> 00:07:40,080 ...اوه،اون بچه خوبيه.خوبه.مي دوني،تو هميشه 115 00:07:40,250 --> 00:07:43,000 .طرف مردمي كه بهشون دود مي زنيم رو ميگيري... 116 00:07:53,130 --> 00:07:54,220 بله؟- سلام- 117 00:07:54,390 --> 00:07:58,640 ممكنه مارو يادت نياد،ولي ما .اون دخترهاييم كه دود زديم بهت 118 00:07:59,470 --> 00:08:01,560 خيلي متاسفيم كه دوديت كرديم- آره- 119 00:08:02,640 --> 00:08:03,770 باشه 120 00:08:09,650 --> 00:08:13,070 .سلام،فقط محض اطلاع،نمي خواستيم دوديت كنيم 121 00:08:13,320 --> 00:08:16,490 .در حقيقت فكر كرديم"يتيي"چيزي هستي 122 00:08:17,620 --> 00:08:18,660 باشه 123 00:08:23,120 --> 00:08:24,160 بله؟ 124 00:08:24,370 --> 00:08:26,420 ...سلام،آم،ببخشيد كه مزاحم مي شم 125 00:08:26,580 --> 00:08:29,920 ولي فكر كنم نمي تونيم قبول كنيم .. .كه معذرت خواهي ما رو قبول كرده باشي 126 00:08:30,130 --> 00:08:32,920 .فقط به نظر نمياد كه از ته دلي بگي 127 00:08:34,300 --> 00:08:35,590 باشه 128 00:08:38,720 --> 00:08:41,010 .واي.اين يارو خيلي بي ادبه 129 00:08:41,270 --> 00:08:43,680 واقعا.مگه چشه؟ 130 00:08:43,850 --> 00:08:46,140 يعني،اگه تو بودي به خاطر .دود پاشيدن بهت منو مي بخشيدي 131 00:08:46,850 --> 00:08:48,230 .خب،پاشيدي،يه خورده 132 00:08:49,480 --> 00:08:51,900 .اوه،خداي من،عزيزم.خيلي متاسفم 133 00:08:52,400 --> 00:08:54,440 كاملا بخشيدمت- جدي؟- 134 00:09:00,160 --> 00:09:01,200 سلام- سلام- 135 00:09:01,370 --> 00:09:04,620 خب گوش كن،اون دوستم"كريس"كه جنازه مي سوزوند مي شناسي؟ 136 00:09:04,870 --> 00:09:07,250 .كريس"جنازه سوز؟حتما" 137 00:09:07,670 --> 00:09:11,670 ...اون گفت حاضره كت پوستيم رو مجاني بسوزونه 138 00:09:11,880 --> 00:09:15,380 اگه من،مي دوني،نفر بعدي . كه مي دونم مي ميره رو بيارم 139 00:09:19,010 --> 00:09:20,600 اوه،خداي من 140 00:09:20,760 --> 00:09:23,100 .اوه،خداي من،اين پوست رو ببين 141 00:09:24,350 --> 00:09:26,520 .خيلي وابسته اش نشو،مي خواد ببره بسوزونتش 142 00:09:28,560 --> 00:09:30,650 فيبي"؟ها.عزيزم؟" 143 00:09:30,820 --> 00:09:34,730 عزيزم،مي دونم تو حساسي،و من يه .سوژه گنده ازش درست ميكنم،همه مي كنيم 144 00:09:34,940 --> 00:09:36,990 ..ولي اگه تو يه كت مثل اينو نابود كني 145 00:09:37,150 --> 00:09:40,660 .يعني،مثل يه جرم در برابر طبيعته... 146 00:09:41,120 --> 00:09:43,290 .طبيعت نه.مُد 147 00:09:43,790 --> 00:09:45,200 اين مده؟ 148 00:09:45,410 --> 00:09:47,790 خب،پس واسه تو،مرگ مُده؟ 149 00:09:48,000 --> 00:09:51,790 .خيلي خنده داره ...آره،اينجاست"فيبي"،آه 150 00:09:51,960 --> 00:09:55,260 ...آخرين مدل كركس پُر خز رو نمايش ميدم 151 00:09:55,460 --> 00:09:59,470 .از مي دوني،تله هاي فولادي روسيه سرد.. 152 00:09:59,640 --> 00:10:03,100 يعني،واقعا فكر ميكني اين خوبه؟ 153 00:10:03,640 --> 00:10:05,430 .چون من مي كنم 154 00:10:12,190 --> 00:10:14,440 .ميدونم،منم دلم برات تنگ شده .نمي تونم براي ديدنت صبر كنم 155 00:10:14,650 --> 00:10:16,150 .دوستت دارم.باي 156 00:10:16,690 --> 00:10:18,360 خب،اين تو چيه،سنگ؟ 157 00:10:18,990 --> 00:10:21,910 .نه،اين كلكسيون نمونه هاي فسيل منه 158 00:10:22,280 --> 00:10:23,950 .پس سنگه 159 00:10:33,590 --> 00:10:35,340 .واقعا دلم واسه اين خونه تنگ ميشه 160 00:10:35,880 --> 00:10:39,630 .مي دوني،اونجا اولين باري بود كه"بن"راه رفت 161 00:10:40,760 --> 00:10:44,390 هي،يادته وقتي خوردم به اين و يه جورايي"ناك اوت"م كرد؟ 162 00:10:46,180 --> 00:10:47,930 .اينجا رو دوست دارم 163 00:10:48,100 --> 00:10:50,890 .راستش رو بگم،كاش مي تونستم نرم 164 00:10:51,060 --> 00:10:56,320 آه،يعني ميگه خيلي به خاطر اين چيزا خوشحال نيستي؟ 165 00:10:56,530 --> 00:10:59,030 ...خب،ميگم،اگه"اميلي"بهم حق انتخاب ميداد 166 00:10:59,240 --> 00:11:01,320 تو حق انتخاب داري 167 00:11:01,860 --> 00:11:04,990 راس"،چرا به حرفش گوش ميدي؟" ديوونه اي؟ 168 00:11:05,450 --> 00:11:06,490 چي؟ 169 00:11:06,700 --> 00:11:10,410 .چيزي كه"اميلي"ازت مي خواد كار درستي نيست !اون كاملا...آو 170 00:11:11,000 --> 00:11:12,710 .ديگه منو نيشگون نگير 171 00:11:13,290 --> 00:11:17,630 شما گفتين تا وقتي"راس"خوشحاله بايد دهنم رو بسته نگه دارم،درسته؟ 172 00:11:18,510 --> 00:11:21,970 .خب،الان گفت خيلي هم خوشحال نيست 173 00:11:24,100 --> 00:11:25,680 چه خبره؟ 174 00:11:25,850 --> 00:11:27,010 .ما همه از"اميلي"متنفريم 175 00:11:29,600 --> 00:11:32,810 نه- نه،"راس"،ما از"اميلي"بدمون نمياد- 176 00:11:32,980 --> 00:11:35,980 ...فقط مي گيم داري براي خوشحال كردنش 177 00:11:36,190 --> 00:11:38,110 . همه چيز رو فدا ميكني... 178 00:11:38,320 --> 00:11:39,650 آره 179 00:11:40,320 --> 00:11:44,410 .فكر ميكنم فقط يه خورده بي منطق رفتار ميكنه 180 00:11:44,570 --> 00:11:46,570 .آره،آره،بي منطق 181 00:11:47,030 --> 00:11:48,870 بي منطق؟ 182 00:11:49,450 --> 00:11:52,710 چطوره وقتي يكي از شما ازدواج كردين اين بحث رو انجام بديم؟ 183 00:11:53,460 --> 00:11:56,840 نمي دونيد چه كارهايي بايد بكني تا ازدواج موفق باشه 184 00:11:57,040 --> 00:11:59,630 .قضيه سازشه.هميشه دوستش داري؟نه 185 00:11:59,880 --> 00:12:00,960 .انجامش ميدي؟بله 186 00:12:01,170 --> 00:12:04,510 ...چون همه اش خنده،شادي،آبنبات از آسمون 187 00:12:04,720 --> 00:12:07,970 .و خوردن قهوه توي"سنترل پرك"نيست... اين يه زندگي واقعيه،خب؟ 188 00:12:08,220 --> 00:12:11,390 .اين كاري كه بزرگسال ها مي كنن 189 00:12:17,940 --> 00:12:19,570 فكر كنم راست ميگه 190 00:12:19,730 --> 00:12:22,070 .شما خيلي وقتتون رو توي قهوه خونه مي گذرونيد 191 00:12:29,540 --> 00:12:32,410 .خدا،به خاطر"راس"احساس گناه ميكنم- .آه،مي دونم- 192 00:12:33,000 --> 00:12:35,330 .يه جورايي حس ميكنم تقصير منه 193 00:12:37,920 --> 00:12:39,290 يه جورايي؟ 194 00:12:39,880 --> 00:12:42,550 ،اگه فكرت رو پيش خودت نگه ميداشتي .هيچ كدوم از اين اتفاق ها نمي افتاد 195 00:12:42,920 --> 00:12:45,220 خب،من اين روزها خيلي ...چيز ها رو پيش خودم نگه ميدارم 196 00:12:45,380 --> 00:12:47,050 .پس ممكنه يه چيزي سُر بخوره بيرون... 197 00:12:49,260 --> 00:12:51,810 خب،فكر ميكنم چيزي كه .گفتي خيلي شجاعت ميخواد 198 00:12:53,980 --> 00:12:57,690 .ديگه نمي تونم اينجا بشينم .بايد برم جاهاي ديگه 199 00:12:57,940 --> 00:13:01,570 فيبي"،با كته داري چي كار ميكني؟" حق حيوانات و اين حرف ها چي؟ 200 00:13:01,730 --> 00:13:04,940 ...خب،آم،من چندتا چيز خوندم،و محض اطلاع 201 00:13:05,150 --> 00:13:06,990 .سمور ها جونور خوبي نيستن... 202 00:13:08,990 --> 00:13:11,660 .باشه،اعتراف ميكنم اين كت رو دوست دارم،خب؟ 203 00:13:11,870 --> 00:13:16,290 ،اين بهترين چيزيه كه دورم بوده .كه شامل"فيل هانتلي"هم ميشه 204 00:13:17,540 --> 00:13:20,170 .فيل هانتلي"رو يادته؟آدم خوبي بود" 205 00:13:31,140 --> 00:13:32,720 سلام 206 00:13:35,850 --> 00:13:37,940 پس از موي كوتاه بيشتر خوشت مياد؟- چي؟- 207 00:13:41,230 --> 00:13:42,900 "يتي"؟آه،"دني" 208 00:13:44,860 --> 00:13:47,490 ...مجبور شدم موهام رو كوتاه كنم تا 209 00:13:47,860 --> 00:13:49,740 .از بوي سم پاش خلاص شم- اوه- 210 00:13:50,410 --> 00:13:54,040 .گوش كن،خيلي متاسفم ...نمي خواستم بهت سم بزنم 211 00:13:54,250 --> 00:13:57,540 ...مي دوني،اگه خيلي قيافه ات شبيه،مي دوني.. 212 00:13:58,120 --> 00:14:01,540 .كاملا.بعضي از مردم فقط به ظاهر توجه مي كنن 213 00:14:02,130 --> 00:14:04,250 چي؟- خوبه.اشكال نداره- 214 00:14:04,420 --> 00:14:07,090 .چي..؟هي،وا،نه،نه،اشكال داره 215 00:14:07,300 --> 00:14:08,720 .تو حتي منو نمي شناسي 216 00:14:08,970 --> 00:14:11,930 .بيخيال.بسته خريد و كاتالوگ"سكز"دستته (طراح لباس هاي زنونه) 217 00:14:12,140 --> 00:14:16,220 خب از اونا،فكر ميكني خوب منو مي شناسي؟ 218 00:14:16,390 --> 00:14:17,770 .خب،نمي شناسي 219 00:14:17,980 --> 00:14:22,310 مي دوني،ممكنه واسه بچه هاي . بي خانومان اسباب بازي آورده باشم 220 00:14:23,230 --> 00:14:24,480 جدي؟ 221 00:14:24,650 --> 00:14:28,360 خب،ميدوني،اگه بچه ها بازي با .شلوار بي پاچه دوست داشته باشن 222 00:14:29,530 --> 00:14:30,570 باشه 223 00:14:31,990 --> 00:14:34,080 .و ديگه اونو نگو.ازش متنفرم 224 00:14:34,290 --> 00:14:35,740 باشه 225 00:14:46,590 --> 00:14:49,340 .باشه.زود قضاوت كردم .خيلي زود قضاوت كردم 226 00:14:49,550 --> 00:14:51,090 ...ولي تو هم كردي،و مال تو بدتر بود 227 00:14:51,260 --> 00:14:53,970 .چون تو فكر ميكني اون قضاوت سريعت درسته.. 228 00:14:54,140 --> 00:14:57,430 نمي توني واسه يه لحظه ذهنت رو باز كني .تا ببيني ممكنه اشتباه كرده باشي 229 00:14:57,640 --> 00:14:59,140 اين راجب تو چي ميگه؟ 230 00:15:00,230 --> 00:15:02,690 اون پيتزا فروشي اونور خيابون خوبه؟ 231 00:15:02,940 --> 00:15:04,730 چي؟- گشنمه- 232 00:15:04,900 --> 00:15:07,610 پيتزا ميخوايي؟ .اگه بازم عقده داري مي توني داد بزني 233 00:15:08,440 --> 00:15:09,780 باشه 234 00:15:10,570 --> 00:15:14,240 باشه- ديگه اونو نگو.ازش متنفرم- 235 00:15:18,080 --> 00:15:19,950 راس؟ 236 00:15:20,830 --> 00:15:22,330 هنوز از دستمون عصباني هستي؟- آها- 237 00:15:22,540 --> 00:15:25,040 .اوه،خوبه،چون يه آهنگ"متاسفم"آماده كرديم 238 00:15:25,210 --> 00:15:27,300 مي دوني چيه؟ .الان اصلا حسش نيست 239 00:15:28,300 --> 00:15:29,880 "ببين،"راس 240 00:15:30,720 --> 00:15:34,890 ،من حس خيلي بدي دارم يعني ...تو داري تمام اين چيزا رو تحمل ميكني 241 00:15:35,100 --> 00:15:37,220 .و من مثل يه احمق رفتار كردم... 242 00:15:37,390 --> 00:15:41,350 .آره،ما خيلي متاسفيم- .يه جوراي داري مي ري تو شعر- 243 00:15:41,890 --> 00:15:46,150 ببين،خيلي از خط گذشتيم،خيله خب؟ .ما كاملا ازت حمايت مي كنيم 244 00:15:46,400 --> 00:15:48,440 .هر تصميمي كه بگيري،هر كاري كه بكني 245 00:15:48,690 --> 00:15:51,740 .خب،حالا دارين بيت هاي شعر رو دونه دونه ميگين 246 00:15:52,200 --> 00:15:56,820 ببينين،به اندازه كافي سخت هست،خب؟ .الان واقعا بهتون احتياج دارم 247 00:15:57,080 --> 00:16:00,120 ...بله،دقيقا.و واسه همينه كه 248 00:16:01,460 --> 00:16:05,080 ،چرا امشب نميايي پيشمون و منم شامي كه دوست داري درست كنم؟ 249 00:16:05,580 --> 00:16:07,210 بيا 250 00:16:07,710 --> 00:16:09,630 باشه 251 00:16:09,800 --> 00:16:11,630 .ممنون،بچه ها 252 00:16:11,800 --> 00:16:13,340 فيبز"،پوست حيوون پوشيدي؟" 253 00:16:13,550 --> 00:16:15,590 .خب،بذار از يه لحاظ ديگه ببينيم،مردم 254 00:16:15,800 --> 00:16:20,100 اينجوري نيست كه كت سگ هاي .راهنماي كورها رو پوشيده باشم 255 00:16:22,390 --> 00:16:27,650 ميدوني،"راس"،من،فكر كنم يه .جورايي مي دونم چرا امروز از دستش دادم 256 00:16:27,940 --> 00:16:30,610 مي دوني،ها؟- ...آره،مي دوني- 257 00:16:30,860 --> 00:16:32,990 من يه بازيگرم،خب؟.. 258 00:16:33,150 --> 00:16:36,820 پس بايد احساساتم رو نزديك به پوسته ام نگه دارم،ميدوني؟ 259 00:16:37,450 --> 00:16:40,450 خيلي اتفاق ها داره مي افته،مي دوني منظورم چيه؟ 260 00:16:42,200 --> 00:16:47,250 .سخته.كسايي مثل من،ميدوني،ول مي گردي،تنهايي 261 00:16:48,540 --> 00:16:50,750 چي داري ميگي؟ 262 00:16:52,090 --> 00:16:53,720 .مطمئن نيستم 263 00:16:55,050 --> 00:16:57,800 سلام- هي،اينو ببين.كجا بودي؟- 264 00:16:58,010 --> 00:17:00,720 "اوه،رفتم پيتزا بخورم.با"دني 265 00:17:02,220 --> 00:17:05,810 چطور اينجوري شد؟- اون"يتي"زبونش مار ميكشه بيرون- 266 00:17:06,730 --> 00:17:09,310 .اميدوارم خيلي سير نباشي،چون شام تقريبا حاضره 267 00:17:09,480 --> 00:17:12,730 .آره،مي دوني،فكر كنم بخوام برم توي اتاقم بچرخم 268 00:17:12,900 --> 00:17:14,110 نه- چرا؟- 269 00:17:14,280 --> 00:17:15,570 .بيخيال،بچه ها 270 00:17:15,740 --> 00:17:18,870 گوش كنيد،اگه"اميلي"بفهمه من ..اينجا باشما شام مي خورم،بدش مياد 271 00:17:19,030 --> 00:17:20,660 .و خودتونم مي دونيد... 272 00:17:22,080 --> 00:17:24,910 .اشكال نداره.جدي..ناراحت نميشم 273 00:17:25,080 --> 00:17:27,920 وايسا،وايسا،وايسا.مي دوني چيه؟ .بمون 274 00:17:28,130 --> 00:17:29,830 لطفا 275 00:17:30,290 --> 00:17:32,670 .اگه بموني خيلي برام معني داره 276 00:17:34,260 --> 00:17:35,340 ...راس،من فقط 277 00:17:35,510 --> 00:17:38,970 .ريچل"،لطفا،با ما شام بخور" 278 00:17:40,600 --> 00:17:42,140 .باشه،"جويي"،خب.آروم بگير 279 00:17:42,350 --> 00:17:44,810 .خيله خب.متاسفم.متاسفم 280 00:17:45,060 --> 00:17:47,100 .مي دوني،"ريچ"،من بازيگرم 281 00:17:50,900 --> 00:17:54,650 .هي.هي،ببينيد.مرد بي ريخت لخت برگشته 282 00:17:57,070 --> 00:17:58,820 .خيلي وقته نديده بوديمش 283 00:17:59,070 --> 00:18:02,530 اوه،خدا.خيلي دلم واسه اون .حرومزاده چاق تنگ شده بود 284 00:18:05,580 --> 00:18:07,960 .واو.خيلي عجيبه 285 00:18:08,170 --> 00:18:11,920 الان فهميدم كه ممكنه اين آخرين .باري باشه كه همه با هم هستيم 286 00:18:12,920 --> 00:18:14,840 .اگه مي دونستي اينجوري مي شد 287 00:18:17,630 --> 00:18:19,010 بر ميدارم 288 00:18:22,100 --> 00:18:23,140 الو؟ 289 00:18:24,010 --> 00:18:25,470 "سلام،"اميلي 290 00:18:26,810 --> 00:18:29,560 .آره،الان بهش ميدم .يه ثانيه وايسا 291 00:18:31,860 --> 00:18:32,900 سلام 292 00:18:33,900 --> 00:18:37,530 .آره،آره،داريم،شام مي خوريم 293 00:18:38,110 --> 00:18:39,650 .آه،آره،حتما،گوشي دستت 294 00:18:39,860 --> 00:18:41,450 .ميخواد سلام كنه.صبر كن 295 00:18:44,740 --> 00:18:45,950 "سلام،"اميلي 296 00:18:46,120 --> 00:18:47,620 .سلام،همگي 297 00:18:47,830 --> 00:18:49,910 خب دارم به كيا سلام ميكنم؟ 298 00:18:50,120 --> 00:18:52,960 ...خب،آه،درباره كسايي كه اينجان نمي دونم 299 00:18:53,170 --> 00:18:56,880 ولي مي تونم بگم خفن "مطئنم كي اينجا نيست،و اون"ريچله 300 00:18:58,970 --> 00:19:03,010 .خب،اميدوارم نباشه .راس"تا حالا بايد بهتر بدونه" 301 00:19:07,020 --> 00:19:09,060 مي دوني چيه؟"ريچل"هم اينجاست 302 00:19:09,480 --> 00:19:11,020 اونجاست؟ 303 00:19:11,190 --> 00:19:13,230 .اوه،آره،ايناهش 304 00:19:14,980 --> 00:19:16,940 .آره.آره،اينجاست 305 00:19:17,110 --> 00:19:18,900 .راس"،گوشي رو از حالت بلندگو بردار" 306 00:19:20,200 --> 00:19:23,530 سلام- چطور تونستي اين كارو باهام بكني؟- 307 00:19:23,700 --> 00:19:26,580 فكر كردم احساسم نسبت .به"ريچل"رو كاملا واضح بهت گفتم 308 00:19:26,830 --> 00:19:30,790 ببين،"اميلي"،فقط دارم با دوست هام شام مي خورم،خب؟ 309 00:19:31,170 --> 00:19:34,380 .كاملا معلومه كه نمي توني ازش فاصله بگيري- .مسخره است- 310 00:19:34,630 --> 00:19:38,880 .ببين،من به خاطر تو دارم اسباب كشي ميكنم .دوست هام رو به خاطر تو از زندگيم بيرون ميكنم 311 00:19:39,050 --> 00:19:42,470 لطفا،فقط سوار هواپيما شو و بيا"نيو يورك"،خب؟ 312 00:19:42,630 --> 00:19:45,970 مي بيني كه تنها كسي .كه ميخوام باهاش باشم تويي 313 00:19:46,180 --> 00:19:50,430 وقتي اونجا باشم احساس بهتري دارم .و مي تونم تمام وقت ببينم كجايي 314 00:19:51,770 --> 00:19:57,190 .خب،نمي توني تمام وقت بدوني من كجام 315 00:19:58,360 --> 00:20:01,940 ببين،اين ازدواج هيچوقت درست .نميشه اگه بهم اعتماد نكني 316 00:20:03,990 --> 00:20:05,160 راست ميگي 317 00:20:06,280 --> 00:20:10,160 خب...بهم اعتماد ميكني؟ 318 00:20:14,750 --> 00:20:16,210 نه 319 00:20:19,760 --> 00:20:21,590 .فكر كنم داره خوب پيش ميره 320 00:20:22,340 --> 00:20:23,590 .انگار داره لبخند مي زنه 321 00:20:23,840 --> 00:20:26,680 چطور اين حرف رو مي زني؟ .فقط مي توني پشت سرش رو ببيني 322 00:20:27,550 --> 00:20:29,310 .قشنگ ميشه بگي 323 00:20:29,470 --> 00:20:30,970 .اينجا،ببين،منو نگاه كن 324 00:20:32,100 --> 00:20:37,770 .لبخند.اخم.لبخند.اخم.لبخند 325 00:20:51,750 --> 00:20:53,120 .خب،فكر كنم تمومه 326 00:20:53,710 --> 00:20:55,960 چرا؟چي شد؟ 327 00:20:56,500 --> 00:20:57,790 .ازدواجم تموم شد 328 00:20:57,960 --> 00:21:00,540 چي؟- اوه،عزيزم- 329 00:21:01,090 --> 00:21:03,550 .اوه،نگاش كن،داري مي لرزي 330 00:21:04,550 --> 00:21:05,840 بيا 331 00:21:09,350 --> 00:21:12,310 راس"،عزيزم،كاري هست كه بتونيم بكنيم؟" 332 00:21:14,390 --> 00:21:15,560 آره 333 00:21:17,150 --> 00:21:20,020 .مي تونيد كمكم كنيد اسبابم رو از"گانتر"پس بگيرم 334 00:21:22,021 --> 00:21:26,021 greatRمترجم 335 00:21:40,000 --> 00:21:42,880 .خب،دست از سرم برداين 336 00:21:44,420 --> 00:21:48,630 اين سموره ،خب؟ .اونا بي رحمن،و از سنجاب ها بدشون مياد 337 00:21:48,890 --> 00:21:51,890 .و،مي دوني،بيشترشون مي خوان تبديل به كت بشن 338 00:21:53,930 --> 00:21:57,560 .خيله خب،باشه.نه،گرفتم.بيا 339 00:21:57,810 --> 00:21:58,850 .تو برش دار 340 00:21:59,900 --> 00:22:02,230 .الان خوشحالي؟سردمه 341 00:22:07,570 --> 00:22:09,570 ررررررر