1 00:00:02,502 --> 00:00:04,086 Is there any entertainment there? 2 00:00:04,254 --> 00:00:08,841 All right. Here we go. 1999, the year of Joey. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,592 We're very happy for you. 4 00:00:10,760 --> 00:00:11,969 What's the matter? 5 00:00:12,137 --> 00:00:15,806 We wanted to kiss at midnight, but nobody else is going to so, you know... 6 00:00:15,974 --> 00:00:18,559 - All right, I'll take care of it. - Oh, no. 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,185 Joey. 8 00:00:20,395 --> 00:00:22,980 - Thirty-three, 32, 31. - Ross, Ross, Ross. 9 00:00:23,148 --> 00:00:25,816 Listen, who are you kissing at midnight? Rachel or Phoebe? 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,484 - What? - Well, you gotta kiss someone. 11 00:00:27,652 --> 00:00:29,695 - Can't kiss your sister. - Who's gonna kiss my sister? 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,989 - Chandler. - Oh, man. Really? 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,158 Who would you rather have kiss your sister? 14 00:00:34,325 --> 00:00:35,743 - That's a good point. - Yeah. 15 00:00:35,910 --> 00:00:39,371 Uh, well, since I have that whole history with Rachel, I guess Phoebe. 16 00:00:39,539 --> 00:00:44,043 Okay, great. Pheebs, Pheebs. Listen. Ross wants to kiss you at midnight. 17 00:00:44,210 --> 00:00:47,254 So obvious. Why doesn't he just ask? 18 00:00:47,839 --> 00:00:50,090 Rach, Rach. Listen, I'm going to kiss you at midnight. 19 00:00:50,258 --> 00:00:52,885 - What? - You can't kiss Ross. You got the history. 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,261 - So? - So? 21 00:00:54,429 --> 00:00:58,057 - Would you prefer me or Chandler? - Oh, good point. 22 00:00:58,224 --> 00:01:00,809 ALL: Three, two, one. 23 00:01:00,977 --> 00:01:03,228 Happy New Year! 24 00:01:03,396 --> 00:01:04,897 [NOISE MAKERS BLARING] 25 00:01:08,985 --> 00:01:10,861 - Happy New Year. - Happy New Year. 26 00:01:11,029 --> 00:01:12,738 - Happy New Year, Pheebs. - You too. 27 00:01:12,906 --> 00:01:14,156 Happy New Year, Joey. 28 00:01:14,657 --> 00:01:16,492 So that do anything for you? 29 00:02:05,583 --> 00:02:06,708 You know what? 30 00:02:06,876 --> 00:02:11,046 I'm going to go out on a limb and say, "No divorces in '99." 31 00:02:11,214 --> 00:02:12,589 [BLOWS NOISE MAKER] 32 00:02:13,550 --> 00:02:15,551 But your divorce isn't even final yet. 33 00:02:16,177 --> 00:02:18,303 Just the one divorce in '99. 34 00:02:18,471 --> 00:02:19,805 [BLOWS NOISE MAKER] 35 00:02:19,973 --> 00:02:22,432 You know what? I'm gonna be happy this year. 36 00:02:22,600 --> 00:02:24,726 I'm gonna make myself happy. 37 00:02:24,894 --> 00:02:27,187 Do you want us to leave the room or? 38 00:02:27,939 --> 00:02:32,317 Every day, I am going to do one thing I have never done before. 39 00:02:32,485 --> 00:02:34,570 That, my friends, is my New Year's resolution. 40 00:02:34,737 --> 00:02:36,947 - Ooh. That's a good one. ROSS: Yeah? 41 00:02:37,115 --> 00:02:40,075 Mine is to pilot a commercial jet. 42 00:02:40,785 --> 00:02:43,829 That's a good one too. Now you only have to find a planeload of people... 43 00:02:43,997 --> 00:02:46,999 ...whose resolution is to plummet to their deaths. 44 00:02:47,584 --> 00:02:50,460 Maybe your resolution should be not to make fun of your friends. 45 00:02:50,628 --> 00:02:53,422 Especially the ones who may soon be flying you to Europe for free... 46 00:02:53,590 --> 00:02:55,507 ...on their own plane. 47 00:02:55,675 --> 00:02:58,844 She has a better chance of sprouting wings and flying up your nose... 48 00:02:59,012 --> 00:03:01,346 ...than you do of not making fun of us. 49 00:03:02,098 --> 00:03:05,767 In fact, I'll bet you 50 bucks you can't go the whole year without making fun of us. 50 00:03:05,935 --> 00:03:07,728 You know what? Better yet, a week. 51 00:03:07,896 --> 00:03:09,646 I'll take that bet, my friend. 52 00:03:09,814 --> 00:03:12,065 And you know what? Paying me the 50 bucks can be... 53 00:03:12,233 --> 00:03:14,484 ...the "new thing you do" that day. 54 00:03:16,905 --> 00:03:19,156 And it starts right now. 55 00:03:19,991 --> 00:03:23,785 All right, my New Year's resolution is to learn how to play guitar. 56 00:03:23,995 --> 00:03:25,412 - Really? How come? ROSS: Ah. 57 00:03:25,580 --> 00:03:29,249 You know those special skills I have listed on my résumé? 58 00:03:29,417 --> 00:03:32,127 I would love it if one of those was true. 59 00:03:33,129 --> 00:03:35,214 Do you want me to teach you? I'm a great teacher. 60 00:03:35,381 --> 00:03:37,090 Really? Who have you taught? 61 00:03:37,258 --> 00:03:39,843 Well, I taught me and I loved me. 62 00:03:40,595 --> 00:03:43,055 That'd be great. Yeah, thanks, Pheebs. 63 00:03:43,223 --> 00:03:45,349 Oh, look. Blaire forgot her glasses. 64 00:03:45,558 --> 00:03:48,393 She's gonna be needing these to keep an eye on that boyfriend. 65 00:03:48,561 --> 00:03:51,772 Who, from what I hear, needs to keep his stapler... 66 00:03:51,940 --> 00:03:55,484 ...in his desk drawer, if you know what I'm talking about. 67 00:03:56,319 --> 00:03:59,404 Hey, Rach, maybe your resolution should be to, um, gossip less. 68 00:03:59,572 --> 00:04:01,531 What? I don't gossip. 69 00:04:01,699 --> 00:04:02,824 [JOEY & CHANDLER LAUGH] 70 00:04:04,410 --> 00:04:06,536 Maybe sometimes I find out things. 71 00:04:06,704 --> 00:04:10,165 Or I hear something and I pass that information on. 72 00:04:10,333 --> 00:04:13,335 You know, kind of like a public service. 73 00:04:13,503 --> 00:04:16,797 Doesn't mean I'm a gossip. I mean, would you call Ted Koppel a gossip? 74 00:04:16,965 --> 00:04:19,967 Well, if Ted Koppel talked about his coworkers' botched boob jobs... 75 00:04:20,134 --> 00:04:21,343 ...yeah, I would. 76 00:04:21,761 --> 00:04:24,388 Well, they were like this. 77 00:04:29,227 --> 00:04:32,396 - I'll see you tomorrow. - Okay. 78 00:04:33,439 --> 00:04:34,940 - Hey. - Hey. 79 00:04:35,108 --> 00:04:36,733 I just asked that girl out. 80 00:04:36,901 --> 00:04:38,610 - Nice. - Nice. Yeah. 81 00:04:38,778 --> 00:04:41,446 Is that part of your resolution, your "new thing" for today? 82 00:04:41,614 --> 00:04:43,699 Yes, it is. See? 83 00:04:43,866 --> 00:04:45,867 "Elizabeth... 84 00:04:46,035 --> 00:04:47,995 ...Hornswoggle"? 85 00:04:49,205 --> 00:04:50,914 That's right. 86 00:04:51,082 --> 00:04:54,793 Elizabeth Hornswoggle. 87 00:04:55,712 --> 00:04:58,672 Hornswoggle. 88 00:04:59,799 --> 00:05:02,009 You okay, Chandler? Is there something...? 89 00:05:02,176 --> 00:05:04,136 Something funny about that name? 90 00:05:04,721 --> 00:05:07,889 No, no, I just think that maybe I've heard it somewhere before. 91 00:05:10,852 --> 00:05:14,062 Oh, really? Where? 92 00:05:14,355 --> 00:05:16,857 Somewhere funny I'll bet. 93 00:05:17,483 --> 00:05:19,401 - Hey, Pheebs. Guess what? - Hey. 94 00:05:19,569 --> 00:05:24,031 Uh, I have a date with, uh, Elizabeth Hornswoggle. 95 00:05:25,408 --> 00:05:26,825 Hornswoggle? 96 00:05:26,993 --> 00:05:29,202 Oh, this must be killing you. 97 00:05:29,787 --> 00:05:31,872 - All right, see you later. - See you. 98 00:05:32,040 --> 00:05:35,042 All right, Pheebs, I am ready for my first lesson. 99 00:05:35,209 --> 00:05:38,170 Okay. Oh, no, no, you don't touch the guitar. 100 00:05:38,338 --> 00:05:41,173 No, no. First you learn here, then you learn here. 101 00:05:41,341 --> 00:05:44,217 - Oh. Okay. PHOEBE: Okay. 102 00:05:44,385 --> 00:05:48,013 - Okay. Lesson One: Chords. JOEY: Ah. 103 00:05:48,181 --> 00:05:51,975 Now, um, I don't know the actual names of the chords, um... 104 00:05:53,061 --> 00:05:57,397 But I made up names for the way my hand looks while I'm doing them. 105 00:05:59,400 --> 00:06:01,902 So then, this is "Bear Claw." 106 00:06:02,779 --> 00:06:05,655 Okay, "Turkey Leg"... 107 00:06:06,657 --> 00:06:08,950 ...and "Old Lady." 108 00:06:10,953 --> 00:06:14,206 What an interesting approach to guitar instruction. 109 00:06:15,917 --> 00:06:20,170 You know, some might find it amusing. I myself find it regular. 110 00:06:23,925 --> 00:06:25,008 Hey, everybody. 111 00:06:25,176 --> 00:06:27,928 Rachel was so good today. She didn't gossip at all. 112 00:06:28,096 --> 00:06:30,764 I didn't. Even when I found out, um... 113 00:06:30,932 --> 00:06:33,934 All right, let's just say I found out something about someone... 114 00:06:34,102 --> 00:06:35,685 ...and let's just say... 115 00:06:35,853 --> 00:06:37,729 ...she's gonna keep it. 116 00:06:39,315 --> 00:06:41,942 Hey, Pheebs. Check this out. 117 00:06:45,405 --> 00:06:49,199 Ooh. You nailed the Old Lady. Oh! 118 00:06:49,367 --> 00:06:51,034 Oh, ha, ha! 119 00:06:54,288 --> 00:06:56,164 Hey, listen, I thought I was getting better... 120 00:06:56,332 --> 00:06:59,000 ...so on my way home today I stopped by this guitar store... 121 00:06:59,168 --> 00:07:02,587 Did you touch any of the guitars while you were there? 122 00:07:03,589 --> 00:07:05,048 Did you? 123 00:07:07,385 --> 00:07:08,802 No. 124 00:07:10,138 --> 00:07:12,013 Give me your hands. 125 00:07:12,640 --> 00:07:14,349 Strings. 126 00:07:15,685 --> 00:07:17,060 Pick. 127 00:07:19,313 --> 00:07:21,606 Do you want to learn to play guitar? 128 00:07:21,983 --> 00:07:24,109 - Yes. - Then don't touch one! 129 00:07:26,696 --> 00:07:28,321 - Hi. - Hi. 130 00:07:28,489 --> 00:07:30,198 - Hi, Ben. - Auntie Monica. 131 00:07:30,366 --> 00:07:31,908 Aw. 132 00:07:32,452 --> 00:07:34,411 Ross is wearing leather pants. 133 00:07:38,875 --> 00:07:42,377 Does nobody else see that Ross is wearing leather pants? 134 00:07:42,837 --> 00:07:45,505 Someone comment on the pants. 135 00:07:47,133 --> 00:07:50,469 - I think they're very nice. - I really like them a lot. 136 00:07:52,472 --> 00:07:54,306 Not what I had in mind. 137 00:07:54,474 --> 00:07:57,976 See, people like Ross don't generally wear these types of pants. 138 00:07:58,144 --> 00:08:00,437 You see, they're very tight. 139 00:08:01,105 --> 00:08:03,565 Maybe there's something in that area? 140 00:08:04,108 --> 00:08:06,776 - I think they look really good. - I like them. 141 00:08:07,987 --> 00:08:09,654 Yeah, where did you get them? 142 00:08:09,822 --> 00:08:11,781 See, I needed a new thing for today. 143 00:08:11,949 --> 00:08:15,535 And there's this leather store I go by that always smells so good. 144 00:08:15,703 --> 00:08:19,372 And I thought to myself, "Wow. You know, I've never owned... 145 00:08:19,540 --> 00:08:24,127 ...a really good-smelling pair of pants before." 146 00:08:26,672 --> 00:08:28,465 Oh, come on. 147 00:08:32,470 --> 00:08:34,012 Okay, seriously. What do you think? 148 00:08:34,180 --> 00:08:36,473 JOEY: You look like a freak. Yeah, awful. BOTH: Awful. 149 00:08:39,519 --> 00:08:41,895 Hey. What are you doing? What are you doing? 150 00:08:42,063 --> 00:08:45,440 - It's my New Year's resolution. - To blind my child? 151 00:08:46,317 --> 00:08:48,401 No, to take more pictures of all of us together. 152 00:08:48,569 --> 00:08:51,321 I really think it's the best resolution. Everyone can enjoy them. 153 00:08:51,489 --> 00:08:53,323 Well, everyone will enjoy my music as well. 154 00:08:53,491 --> 00:08:54,866 [GASPS] 155 00:09:01,999 --> 00:09:04,042 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON TV] 156 00:09:06,170 --> 00:09:10,006 ROSS: My God, these pants. I'm burning up. 157 00:09:11,926 --> 00:09:16,221 Oh, God. She wants to snuggle now? What, is she trying to kill me? 158 00:09:16,389 --> 00:09:18,932 It's like a volcano in here. 159 00:09:20,351 --> 00:09:23,436 - Are you hot? - No. 160 00:09:23,688 --> 00:09:26,523 Okay, it must just be me then. 161 00:09:30,069 --> 00:09:31,945 [FARTING NOISE] 162 00:09:39,620 --> 00:09:42,372 That was just the pants and the couch. 163 00:09:44,041 --> 00:09:47,085 Um, hey, do you mind if I use your bathroom? 164 00:09:47,253 --> 00:09:49,754 - Oh, go ahead. - Thanks. 165 00:09:49,922 --> 00:09:51,339 [FARTING NOISE] 166 00:10:27,460 --> 00:10:29,085 Ah. 167 00:10:29,754 --> 00:10:31,713 ELIZABETH: Hey, my favorite part's coming up. 168 00:10:31,881 --> 00:10:33,548 Okay. 169 00:10:50,316 --> 00:10:52,233 Oh, my God! 170 00:10:55,738 --> 00:10:58,239 Tiger. Dragon. 171 00:10:58,407 --> 00:10:59,949 Iceberg. 172 00:11:00,117 --> 00:11:03,578 Joseph, did you even study at all last night? 173 00:11:03,746 --> 00:11:06,498 - Yes. Yes, I did. - Then do Iceberg. 174 00:11:07,875 --> 00:11:10,752 - G-sharp. - G-sharp? 175 00:11:12,129 --> 00:11:14,881 Have you been studying the real names of the chords? 176 00:11:16,300 --> 00:11:17,425 Have you? 177 00:11:18,803 --> 00:11:20,303 Oh, my God. 178 00:11:20,471 --> 00:11:22,555 What? I didn't touch a guitar. 179 00:11:22,723 --> 00:11:24,432 No, but you're questioning my method. 180 00:11:24,600 --> 00:11:27,852 No, I'm not questioning it, Phoebe. I'm saying it's stupid. 181 00:11:28,646 --> 00:11:30,021 What? 182 00:11:32,066 --> 00:11:33,525 Thank you. 183 00:11:34,110 --> 00:11:36,486 You know, none of my other student... 184 00:11:36,654 --> 00:11:39,155 ...thought I was stupid. 185 00:11:39,657 --> 00:11:42,617 Your other student was you! 186 00:11:43,911 --> 00:11:47,914 Yeah, well, you know, maybe you just need to try a little harder. 187 00:11:48,082 --> 00:11:49,833 Maybe I need to try a real teacher. 188 00:11:50,000 --> 00:11:52,877 Right here. Here. Andy Cooper. He teaches guitar. 189 00:11:53,045 --> 00:11:55,338 And look. Ooh, there's a picture of him with a kid. 190 00:11:55,506 --> 00:11:58,049 Yeah, and the kid's got a guitar! 191 00:12:00,177 --> 00:12:03,972 Fine. You go learn from your qualified instructor. 192 00:12:04,140 --> 00:12:06,558 But don't come crying to me when everyone is sick and tired... 193 00:12:06,726 --> 00:12:09,811 ...of hearing you play "Bad, Bad Leroy Brown." 194 00:12:11,230 --> 00:12:13,606 [SINGING] Baddest man in the whole damn town 195 00:12:13,774 --> 00:12:16,234 Oh, fine. Take his side. 196 00:12:19,613 --> 00:12:20,905 Hmm. 197 00:12:22,658 --> 00:12:24,951 MONICA [OVER PHONE]: I can't wait to be with you. 198 00:12:25,119 --> 00:12:27,287 I'll sneak over as soon as Ross picks up Ben. 199 00:12:27,455 --> 00:12:29,998 I'll tell Rachel I'm gonna be doing laundry for a couple hours. 200 00:12:30,166 --> 00:12:33,293 CHANDLER: Laundry. Huh. Is that my new nickname? 201 00:12:35,463 --> 00:12:37,005 MONICA: Aw. 202 00:12:37,757 --> 00:12:39,841 You know what your nickname is, Mr. Big... 203 00:12:40,009 --> 00:12:41,217 [YELLS] 204 00:12:50,019 --> 00:12:51,561 [PHONE RINGS] 205 00:12:52,521 --> 00:12:55,732 - Hello? - Joey, it's Ross. I need some help. 206 00:12:56,317 --> 00:12:57,942 Uh, Chandler's not here. 207 00:12:58,152 --> 00:12:59,652 Well, you can help me. 208 00:13:01,405 --> 00:13:02,822 - Okay. - Listen. 209 00:13:02,990 --> 00:13:04,949 I'm in Elizabeth's bathroom. 210 00:13:05,159 --> 00:13:06,785 Nice. 211 00:13:07,661 --> 00:13:11,164 No, I got really hot in my leather pants so I took them off. 212 00:13:11,332 --> 00:13:14,459 But they must have shrunk from the sweat or something. 213 00:13:14,627 --> 00:13:17,921 Or my legs expanded from the heat. 214 00:13:18,088 --> 00:13:22,675 I can't get them back on, Joey. I can't. 215 00:13:23,302 --> 00:13:26,054 Oh. That is quite a situation. 216 00:13:28,599 --> 00:13:30,642 Uh, do you see any, like, powder? 217 00:13:31,435 --> 00:13:33,728 Powder. Yeah, yeah, I have powder. 218 00:13:33,896 --> 00:13:35,313 Good, good. Okay. 219 00:13:35,481 --> 00:13:37,899 Sprinkle some on your legs. It'll absorb moisture. 220 00:13:38,067 --> 00:13:39,734 Then you can get your pants back on. 221 00:13:39,902 --> 00:13:41,945 Yeah, hold on. 222 00:14:04,134 --> 00:14:06,678 They're not coming on, man. 223 00:14:07,513 --> 00:14:10,348 Um, you see any...? Oh, Vaseline? 224 00:14:13,060 --> 00:14:16,020 I see lotion. I have lotion. Will that work? 225 00:14:16,188 --> 00:14:19,649 - Yeah, sure, throw some of that on there. - Hold on. 226 00:14:34,123 --> 00:14:35,582 Ross, you okay? 227 00:14:36,041 --> 00:14:38,585 They're still not coming on, man. 228 00:14:38,752 --> 00:14:42,130 And the lotion and the powder have made a paste. 229 00:14:43,257 --> 00:14:44,716 Really? 230 00:14:45,718 --> 00:14:47,510 Uh, what color is it? 231 00:14:48,679 --> 00:14:51,306 What difference does that make? 232 00:14:51,473 --> 00:14:55,435 Well, if the paste matches the pants, you can make yourself paste pants... 233 00:14:55,603 --> 00:14:57,687 ...and she won't know the difference. 234 00:14:58,981 --> 00:15:00,231 Joey, do you have a minute? 235 00:15:00,399 --> 00:15:01,858 Dude, what am I...? 236 00:15:02,026 --> 00:15:05,069 Rachel's here, so good luck, man. Let me know how it works out. 237 00:15:07,114 --> 00:15:10,325 Oh, Joey, I have such a problem. 238 00:15:10,492 --> 00:15:12,160 Oh, well, your timing couldn't be better. 239 00:15:12,328 --> 00:15:15,038 I'm putting out fires all over the place. 240 00:15:15,956 --> 00:15:19,918 Okay, okay. Joey, I have got to tell you something. 241 00:15:20,085 --> 00:15:21,252 What is it? What is it? 242 00:15:21,420 --> 00:15:24,631 Oh, my God. It's so huge. But you have to promise me, you cannot tell anyone. 243 00:15:24,798 --> 00:15:28,134 - No, no, no. I don't want to know. - What? 244 00:15:28,302 --> 00:15:30,803 Yes, yes, yes. You do want to know. This is unbelievable. 245 00:15:31,013 --> 00:15:34,724 I don't care, Rach. Look, I'm tired of being the guy who knows all the secrets... 246 00:15:34,892 --> 00:15:36,059 ...and can't tell anyone. 247 00:15:36,226 --> 00:15:37,769 You know secrets? What are they? 248 00:15:37,937 --> 00:15:39,604 And you're not supposed to be gossiping. 249 00:15:39,772 --> 00:15:42,482 No, I know, I can't keep this in. So I pick up the phone... 250 00:15:42,650 --> 00:15:44,484 [YELLING] 251 00:15:48,822 --> 00:15:50,907 JOEY: I'm not listening to you. 252 00:15:58,832 --> 00:16:00,124 [SCREAMS] 253 00:16:05,839 --> 00:16:07,757 Ross? Um... 254 00:16:07,925 --> 00:16:10,259 You've been in there for a long time. 255 00:16:10,427 --> 00:16:13,096 I'm starting to get kind of freaked out. 256 00:16:13,263 --> 00:16:15,974 ROSS: All right, I'm coming out. 257 00:16:17,017 --> 00:16:19,894 Hey, can you turn the lights off? 258 00:16:21,981 --> 00:16:25,733 No. Let's just leave the lights on. 259 00:16:35,786 --> 00:16:37,704 Oh, my God. 260 00:16:38,580 --> 00:16:40,540 I had a problem. 261 00:16:46,338 --> 00:16:47,380 Hey, Pheebs. 262 00:16:47,548 --> 00:16:51,843 Oh, I can't talk to you. I don't have a fancy ad in the yellow pages. 263 00:16:53,262 --> 00:16:54,762 Look... 264 00:16:55,305 --> 00:16:56,931 Pheebs, I just... 265 00:16:57,099 --> 00:17:01,728 I want to apologize for saying your method was stupid. 266 00:17:02,980 --> 00:17:06,566 And maybe, ask you to be my teacher again? 267 00:17:06,734 --> 00:17:10,445 And I promise, I won't touch a guitar until you say I'm ready. 268 00:17:19,872 --> 00:17:21,956 - You really think I'm ready? - Uh-huh. 269 00:17:23,250 --> 00:17:25,334 Wow, cool. 270 00:17:26,378 --> 00:17:27,795 Okay. 271 00:17:45,522 --> 00:17:48,441 - Was the chord at least right before...? - No. 272 00:17:56,283 --> 00:17:58,326 Oh, my God. 273 00:17:59,620 --> 00:18:02,538 We heard about your pants. I'm so sorry. 274 00:18:02,706 --> 00:18:05,458 This year was supposed to be great. 275 00:18:06,376 --> 00:18:08,544 Well, it's only the second day, and I'm a loser... 276 00:18:08,712 --> 00:18:12,465 ...with stupid leather pants that don't even fit. 277 00:18:13,675 --> 00:18:16,302 GROUP: You're not a loser. 278 00:18:16,512 --> 00:18:18,429 Look at me. 279 00:18:24,728 --> 00:18:27,313 Hey, look. Look, Ross. 280 00:18:27,481 --> 00:18:29,440 Ben drew a picture of you. 281 00:18:29,608 --> 00:18:31,984 Huh? You're a cowboy. 282 00:18:34,696 --> 00:18:36,155 Oh. 283 00:18:36,698 --> 00:18:38,616 Because of the leather pants? 284 00:18:40,494 --> 00:18:43,287 Ben doesn't think you're a loser. He thinks you're a cowboy. 285 00:18:43,455 --> 00:18:44,705 I mean, that's something. 286 00:18:44,873 --> 00:18:47,917 RACHEL: It really is something. JOEY: Howdy, partner. Hey. 287 00:18:49,628 --> 00:18:51,712 Maybe I should get another pair. 288 00:18:51,880 --> 00:18:54,215 Ooh, you know, they had some... 289 00:18:54,383 --> 00:18:58,261 ...with fringe all down the sides. 290 00:19:00,556 --> 00:19:02,723 I'm gonna go kiss Ben good night. 291 00:19:06,270 --> 00:19:09,188 I can't believe he thinks I'm a cowboy. 292 00:19:10,274 --> 00:19:12,567 I would make a good cowboy. 293 00:19:18,282 --> 00:19:21,659 Okay, now that everything's wrapped up here, I'm gonna go do my laundry. 294 00:19:21,827 --> 00:19:24,787 Yeah, me too. You know, if this shirt is dirty. Yep. 295 00:19:31,044 --> 00:19:33,212 Okay, I'm gonna go to. 296 00:19:33,380 --> 00:19:36,132 I'm gonna go to the airport. If I hang around there long enough... 297 00:19:36,300 --> 00:19:39,343 ...someone's bound to leave one of those planes unattended. 298 00:19:40,721 --> 00:19:42,138 - Good luck, honey. PHOEBE: Bye. 299 00:19:46,310 --> 00:19:49,937 Hey, uh, Joey, remember that big thing I was going to tell you about? 300 00:19:50,105 --> 00:19:51,480 [YELLING] 301 00:19:54,067 --> 00:19:57,236 I'm not gonna tell you. But if you found out on your own... 302 00:19:57,404 --> 00:20:00,364 ...that would be okay, and then we could talk about it, right? 303 00:20:00,532 --> 00:20:04,285 Well, then it wouldn't be a secret. So, yeah, that would be okay. Yeah, yeah. 304 00:20:05,204 --> 00:20:06,495 Yeah. 305 00:20:08,290 --> 00:20:10,917 Hey, Joe, would you mind going over into Chandler's bedroom... 306 00:20:11,084 --> 00:20:14,253 ...and getting that book back that he borrowed from me? 307 00:20:17,382 --> 00:20:19,800 Now? You want me to go over there now? 308 00:20:19,968 --> 00:20:21,344 Yeah. 309 00:20:22,346 --> 00:20:24,680 - Do you know something? - Do you know something? 310 00:20:25,933 --> 00:20:28,476 - I might know something. - I might too something too. 311 00:20:29,228 --> 00:20:31,604 - What's the thing you know? - You tell me what you know. 312 00:20:31,772 --> 00:20:33,231 - I can't tell you. - Then I can't. 313 00:20:33,398 --> 00:20:35,024 Okay, fine. 314 00:20:43,116 --> 00:20:45,284 You don't know. 315 00:20:45,744 --> 00:20:49,163 How about I go there and walk into Chandler's bedroom and see the thing... 316 00:20:49,331 --> 00:20:52,208 ...that I think I know is actually the thing I think I know. 317 00:20:53,252 --> 00:20:54,877 - You know. - And you know. 318 00:20:55,045 --> 00:20:56,128 Yeah, I know. 319 00:20:56,296 --> 00:20:59,215 Chandler and Monica? Oh, this is unbelievable. 320 00:20:59,383 --> 00:21:01,968 - How long have you known? - Too long. Oh, my God. 321 00:21:02,135 --> 00:21:05,054 Rach, I've been dying to talk to someone about this for so long. 322 00:21:05,222 --> 00:21:09,225 Listen, listen. You can't say anything to anybody. They're so weird about that. 323 00:21:09,393 --> 00:21:12,895 - Listen. Hey, Phoebe. - Hey. 324 00:21:13,063 --> 00:21:16,691 It's raining. I don't like to fly in the rain so... 325 00:21:18,944 --> 00:21:22,905 Oh, I am going to go for a walk in the rain. Ha, ha. 326 00:21:23,073 --> 00:21:24,240 Oh, yeah, me too. 327 00:21:28,704 --> 00:21:30,413 That's weird. 328 00:21:30,872 --> 00:21:32,790 I bet they're doing it. 329 00:21:38,964 --> 00:21:42,758 Oh, good. Okay, look. I can't take it anymore. I can't take it anymore. 330 00:21:42,926 --> 00:21:45,011 So you win. Okay? Here. 331 00:21:45,679 --> 00:21:48,180 Pheebs? Flying a jet? Better make it a spaceship... 332 00:21:48,348 --> 00:21:50,641 ...so you can get back to your home planet. 333 00:21:52,394 --> 00:21:55,855 And Ross. Phone call for you today. Tom Jones. He wants his pants back. 334 00:21:57,232 --> 00:22:01,027 And Hornswoggle? What, are you dating a character from Fraggle Rock? 335 00:22:01,903 --> 00:22:03,738 [GROANS] 336 00:22:08,327 --> 00:22:10,328 [English - US - SDH]