1 00:00:02,503 --> 00:00:04,096 Er der underholdning? 2 00:00:04,254 --> 00:00:08,725 Sådan! Det er 1999! Joeys år! 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,971 - Tillykke. - Hvad nu? 4 00:00:12,137 --> 00:00:15,767 Vi vil kysse til midnat, men de andre gør det ikke, så... 5 00:00:15,933 --> 00:00:19,358 Overlad det til mig. 6 00:00:20,354 --> 00:00:23,608 33, 32, 31...! 7 00:00:23,774 --> 00:00:28,325 Kysser du Rachel eller Phoebe til midnat? Du kan ikke kysse din søster. 8 00:00:28,487 --> 00:00:31,616 - Hvem kysser så hende? - Chandler. 9 00:00:31,782 --> 00:00:35,832 - Det er mig eller ham. - Nåh, ja. 10 00:00:35,994 --> 00:00:40,295 Så må det blive Phoebe. 11 00:00:40,499 --> 00:00:47,724 - Ross vil kysse dig til midnat! - Hvorfor spørger han mig ikke bare? 12 00:00:47,881 --> 00:00:52,853 Jeg kysser dig til midnat, Rach. Du kan jo ikke kysse Ross. 13 00:00:53,053 --> 00:00:54,270 - Og? - Og? 14 00:00:54,429 --> 00:00:58,024 - Det er mig eller Chandler. - Nåh, ja. 15 00:00:58,183 --> 00:01:04,281 Tre, to, en! Godt nytår! 16 00:01:08,944 --> 00:01:10,821 Godt nytår. 17 00:01:10,988 --> 00:01:12,706 Godt nytår, Phoebs. 18 00:01:12,864 --> 00:01:17,836 - Godt nytår, Joey. - Tændte du på det? 19 00:01:18,996 --> 00:01:20,919 VENNER 20 00:02:05,542 --> 00:02:10,799 Jeg vover forsøget og siger: Nul skilsmisser i '99! 21 00:02:13,467 --> 00:02:18,268 - Men du er slet ikke skilt endnu. - Kun én skilsmisse i '99! 22 00:02:20,057 --> 00:02:24,688 Jeg får et lykkeligt år. Jeg vil gøre mig selv lykkelig. 23 00:02:24,853 --> 00:02:27,356 Skal vi gå ud imens? 24 00:02:28,023 --> 00:02:34,531 Jeg vil gøre en ny ting hver dag. Det er mit nytårsforsæt. 25 00:02:34,696 --> 00:02:40,578 Det er en god idé. Mit forsæt er at styre et passagerfly. 26 00:02:40,744 --> 00:02:47,172 Flot. Så skal du bare finde en flok passagerer med et dødsønske. 27 00:02:47,626 --> 00:02:50,345 Du burde måske love at holde op med at gøre nar af dine venner. 28 00:02:50,504 --> 00:02:55,476 Især dem, som snart kan flyve dig til Europa i deres eget fly. 29 00:02:55,926 --> 00:03:01,899 Hun får vinger og flyver, før du holder op med at gøre nar. 30 00:03:02,057 --> 00:03:07,689 Jeg sætter en 50'er på, at du ikke kan holde én uge uden at gøre nar. 31 00:03:07,854 --> 00:03:14,612 Top, min ven! Og når jeg får 50'eren, har du "gjort noget nyt". 32 00:03:16,947 --> 00:03:19,917 Ugen begynder nu! 33 00:03:20,075 --> 00:03:23,750 Mit nytårsforsæt er at lære at spille guitar. 34 00:03:25,247 --> 00:03:32,881 Det ville være fedt at kunne bare én af de ting, der ståri mit CV. 35 00:03:33,046 --> 00:03:36,846 - Skal jeg undervise dig? Jeg er god. - Hvem har du undervist? 36 00:03:37,008 --> 00:03:40,353 Mig selv, og jeg er heftig. 37 00:03:40,512 --> 00:03:42,856 Tak, Phoebs. 38 00:03:43,014 --> 00:03:48,362 Blair har glemt sine briller. Så kan hun ikke holde øje med sin fyr - 39 00:03:48,520 --> 00:03:55,699 - som ifølge rygterne ikke har nogen jern i ilden. 40 00:03:56,319 --> 00:04:01,496 - Du burde måske love at sladre mindre. - Jeg sladrer da ikke. 41 00:04:03,994 --> 00:04:10,377 Jeg hører somme tider nogle ting, som jeg så fortæller videre. 42 00:04:10,542 --> 00:04:13,421 Som en slags nyhedstjeneste. 43 00:04:13,587 --> 00:04:16,761 Men jeg sladrer ikke. Sladrer Jens Gaardbo så også? 44 00:04:16,923 --> 00:04:21,303 Hvis han snakker om sin kollegas operationer, ja. 45 00:04:21,470 --> 00:04:24,394 De sad sådan! 46 00:04:29,227 --> 00:04:32,822 - Så ses vi i morgen. - Fint. 47 00:04:33,440 --> 00:04:34,942 - Hej- - Hej- 48 00:04:35,108 --> 00:04:41,457 - Jeg har lige inviteret pigen der ud. - Flot! Er det din "nye ting" i dag? 49 00:04:41,615 --> 00:04:48,965 - Nemlig! Se. - Elizabeth... Hornswoggle? 50 00:04:49,122 --> 00:04:55,380 Ja... Elizabeth Hornswoggle. 51 00:04:55,545 --> 00:04:58,890 Horn... swoggle? 52 00:04:59,883 --> 00:05:04,104 Noget galt, Chandler? Synes du, det er et sjovt navn? 53 00:05:04,805 --> 00:05:07,854 Nej! Jeg synes bare, jeg har hørt det før. 54 00:05:10,852 --> 00:05:17,701 Jaså. Hvor? Et sjovt sted, garanteret. 55 00:05:18,610 --> 00:05:25,164 Ved du hvad? Jeg skal ud med Elizabeth Hornswoggle. 56 00:05:25,325 --> 00:05:31,924 - Hornswoggle? Avs, dét må gøre nas. - Vi ses. 57 00:05:32,082 --> 00:05:36,258 Nå, Phoebs. Jeg er klar til første lektion. 58 00:05:36,419 --> 00:05:41,141 Nej, du må ikke røre guitaren. Du skal først lære lidt teori. 59 00:05:41,341 --> 00:05:44,220 - Okay. - Okay. 60 00:05:45,470 --> 00:05:48,144 Lektion 1: Akkorder. 61 00:05:48,306 --> 00:05:52,982 Jeg ved ikke, hvad de hedder rigtigt... 62 00:05:53,144 --> 00:05:57,365 ... men jeg kalder dem det, min hånd ligner, når jeg spiller. 63 00:06:00,026 --> 00:06:03,872 Det her er "bjørneklo". 64 00:06:04,030 --> 00:06:06,453 "Kalkunlår". 65 00:06:06,616 --> 00:06:10,337 Og "gammel kone". 66 00:06:11,079 --> 00:06:15,676 En spændende indfaldsvinkel til guitarundervisning. 67 00:06:15,834 --> 00:06:21,011 Nogle vil måske finde den sjov, men jeg synes, den er god. 68 00:06:23,967 --> 00:06:27,938 Hejsa! Rachel har overhovedet ikke sladret i dag. 69 00:06:28,096 --> 00:06:30,849 Niks. Heller ikke, da jeg hørte... 70 00:06:31,016 --> 00:06:38,400 Jeg hørte noget om en vis person, og hun beholder den. 71 00:06:39,316 --> 00:06:42,445 Se lige her, Phoebs. 72 00:06:45,071 --> 00:06:49,201 Du har søreme fået ram på den "gamle kone". 73 00:06:54,331 --> 00:06:58,928 Jeg syntes, det gik så godt, så jeg gik ind i en guitarbutik... 74 00:06:59,085 --> 00:07:05,138 Rørte du ved nogle af guitarerne? Gjorde du? 75 00:07:07,469 --> 00:07:09,062 Nej. 76 00:07:10,221 --> 00:07:15,569 Kom med hænderne. Strenge! 77 00:07:15,727 --> 00:07:17,445 Plekter! 78 00:07:19,397 --> 00:07:26,030 Vil du lære at spille guitar? Så hold fingrene væk! 79 00:07:26,696 --> 00:07:30,542 - Hej! - Hej, faster Monica! 80 00:07:32,369 --> 00:07:35,999 Ross har skindbukser på! 81 00:07:38,792 --> 00:07:42,638 Kan I ikke se, han har skindbukser på? 82 00:07:42,796 --> 00:07:45,470 Sig noget om hans bukser! 83 00:07:47,258 --> 00:07:50,478 - Jeg synes, de er pæne. - Lækre. 84 00:07:52,555 --> 00:07:58,562 Det var ikke det, I skulle sige. Ross er ikke skindbukse-typen. 85 00:07:58,728 --> 00:08:03,905 De er meget stramme. Kan I bruge dét til noget? 86 00:08:04,067 --> 00:08:07,788 - De sidder godt. - Flot. 87 00:08:07,946 --> 00:08:11,792 - Hvor har du købt dem? - Jeg skulle gøre noget nyt... 88 00:08:11,950 --> 00:08:17,798 Jeg gik forbi en læderhandel, som altid dufter så godt, og det slog mig - 89 00:08:17,956 --> 00:08:24,339 - at jeg aldrig har ejet et par virkelig velduftende bukser. 90 00:08:26,673 --> 00:08:29,267 For pokker da! 91 00:08:32,554 --> 00:08:38,402 - Helt ærligt... Hvad synes I? - De er rædsomme. 92 00:08:39,185 --> 00:08:41,859 Hvad laver du? 93 00:08:42,022 --> 00:08:46,072 - Det er mit nytårsforsæt. - At blænde mit barn? 94 00:08:46,234 --> 00:08:51,286 At tage flere billeder af os. Det kan vi alle sammen få glæde af. 95 00:08:51,448 --> 00:08:54,167 Ligesom min musik. 96 00:09:06,212 --> 00:09:10,262 Manner, de bukser er varme! 97 00:09:12,218 --> 00:09:19,022 Og så vil hun kæle! Vil hun slå mig ihjel? Jeg smelter! 98 00:09:20,435 --> 00:09:23,564 - Sveder du? - Nej. 99 00:09:23,730 --> 00:09:27,075 Så er det nok bare mig. 100 00:09:39,704 --> 00:09:43,174 Det var bukserne og sofaen. 101 00:09:45,126 --> 00:09:50,098 - Må jeg låne toilettet? - Værsgo. 102 00:10:29,671 --> 00:10:34,268 - Nu kommer min yndlingsserie! - Fint. 103 00:10:50,358 --> 00:10:52,986 Kors i hytten! 104 00:10:55,655 --> 00:11:00,035 "Tiger", "drage", "isbjerg"! 105 00:11:00,201 --> 00:11:05,048 - Øvede du dig i aftes, Joseph? - Ja! 106 00:11:05,206 --> 00:11:07,755 Så vis mig et "isbjerg". 107 00:11:07,917 --> 00:11:12,013 - Gis. - Gis? 108 00:11:12,172 --> 00:11:16,097 Har du læst på akkordernes rigtige navne? 109 00:11:16,259 --> 00:11:22,232 - Har du? I guder, altså! - Jeg har ikke rørt en guitar! 110 00:11:22,390 --> 00:11:27,772 - Du tvivler på min metode! - Nej, Phoebe. Jeg siger, den er dum! 111 00:11:28,688 --> 00:11:31,237 Hvad nu? 112 00:11:32,150 --> 00:11:33,868 Tak. 113 00:11:34,027 --> 00:11:39,409 Min anden elev syntes ikke, jeg var dum. 114 00:11:39,574 --> 00:11:42,999 Det var jo dig selv! 115 00:11:43,953 --> 00:11:49,960 - Du bør måske anstrenge dig mere. - Jeg bør finde en rigtig lærer! 116 00:11:50,126 --> 00:11:55,474 Andy Cooper, guitarlærer. Se, han sidder med et barn. 117 00:11:55,632 --> 00:11:59,136 Og ungen har en guitar! 118 00:12:00,136 --> 00:12:04,016 Godt nok! Find dig bare en rigtig guitarlærer - 119 00:12:04,182 --> 00:12:09,063 - men kom ikke til mig, når de får nok af dit kattejammer! 120 00:12:11,272 --> 00:12:16,403 - Den værste fyr i hele byen. - Ja, hold bare med ham! 121 00:12:22,659 --> 00:12:27,381 Jeg savner dig. Jeg kommer over, når Ross henter Ben. 122 00:12:27,538 --> 00:12:35,423 - Jeg siger til Rachel, jeg vasker tøj. - Kalder du mig "vasketøj" nu? 123 00:12:35,588 --> 00:12:40,469 Du ved, hvad jeg kalder dig, store... 124 00:12:52,272 --> 00:12:55,401 - Hallo? - Jeg har brug for hjælp. 125 00:12:56,734 --> 00:13:01,911 - Chandler er her ikke. - Du kan hjælpe mig. 126 00:13:02,073 --> 00:13:07,125 - Jeg sidder på Elizabeths toilet... - Fedt. 127 00:13:07,537 --> 00:13:14,466 Jeg svedte, så jeg smed skindbukserne. Men de må være krøbet af sveden - 128 00:13:14,627 --> 00:13:22,978 - eller også er mine ben hævede, for jeg kan ikke få dem på igen, Joey! 129 00:13:24,178 --> 00:13:27,648 Surt show. 130 00:13:28,641 --> 00:13:33,738 - Er der eventuelt noget pudder? - Ja, her! 131 00:13:33,896 --> 00:13:39,653 Drys det på, så suger det fugten, og du kan få bukserne på. 132 00:13:39,819 --> 00:13:41,992 Et øjeblik. 133 00:14:04,135 --> 00:14:07,105 Det virker ikke. 134 00:14:07,263 --> 00:14:10,267 Er der så noget vaseline? 135 00:14:11,726 --> 00:14:19,577 - Der er creme. Duer det? - Ja, ja. Bare klask noget på. 136 00:14:34,082 --> 00:14:35,504 Går det, Ross? 137 00:14:36,084 --> 00:14:42,638 Det virker heller ikke, og cremen og pudderet er blevet til grød. 138 00:14:43,257 --> 00:14:51,233 - Nå, da! Hvilken farve? - Hvilken forskel gør det? 139 00:14:51,391 --> 00:14:56,773 Har det samme farve som bukserne, kan du bare lave et par grødbukser! 140 00:14:58,981 --> 00:15:01,734 - Har du tid, Joey? - Hvad... 141 00:15:01,901 --> 00:15:06,657 Rachel kalder. Held og lykke. Hold mig underrettet. 142 00:15:07,615 --> 00:15:14,794 - Jeg har et problem, Joey! - Og jeg er den store problemknuser. 143 00:15:14,956 --> 00:15:19,837 Der er noget, jeg bare må fortælle. 144 00:15:21,045 --> 00:15:24,720 Men du må love, det bliver mellem os. 145 00:15:24,882 --> 00:15:30,560 - Så vil jeg ikke høre det! - Jo! Det her er stort! 146 00:15:30,721 --> 00:15:36,023 Jeg er ligeglad. Jeg gider ikke brænde inde med flere hemmeligheder. 147 00:15:36,185 --> 00:15:39,530 - Hvilke hemmeligheder? - Du må ikke sladre! 148 00:15:39,689 --> 00:15:42,408 Det her skal bare ud! Jeg tog telefonen... 149 00:15:48,948 --> 00:15:51,371 Jeg hører ikke efter! 150 00:16:05,798 --> 00:16:07,766 Du, Ross... 151 00:16:07,925 --> 00:16:13,102 Du har været derinde længe. Jeg er urolig. 152 00:16:13,264 --> 00:16:16,894 Jeg kommer ud nu. 153 00:16:17,059 --> 00:16:21,781 Slukker du lyset? 154 00:16:21,939 --> 00:16:26,240 Nej, vi må hellere lade det brænde. 155 00:16:35,828 --> 00:16:37,876 Du milde! 156 00:16:38,623 --> 00:16:41,502 Der skete noget. 157 00:16:46,589 --> 00:16:52,813 - Hej, Phoebs. - Glem mig. Jeg er ikke i telefonbogen. 158 00:16:53,387 --> 00:16:56,436 Hør, Phoebs... 159 00:16:57,225 --> 00:17:01,651 Du må undskylde, jeg kaldte din metode dum. 160 00:17:03,022 --> 00:17:10,372 Vil du undervise mig igen? Jeg rører ikke en guitar, før du giver lov. 161 00:17:19,747 --> 00:17:22,296 Må Jeg godt? 162 00:17:23,209 --> 00:17:25,632 Heftigt! 163 00:17:26,379 --> 00:17:27,801 Okay. 164 00:17:45,523 --> 00:17:50,074 - Var akkorden rigtig...? - Nej! 165 00:17:56,284 --> 00:17:59,083 Du store kineser! 166 00:17:59,662 --> 00:18:05,385 - Vi hørte om dine bukser, din stakkel. - Det skulle være et godt år i år. 167 00:18:06,419 --> 00:18:12,973 Der er gået to dage, og jeg står som taberen med de alt for små bukser! 168 00:18:13,634 --> 00:18:18,606 - Du er ikke en taber. - Se dog på mig! 169 00:18:24,729 --> 00:18:31,408 Se, Ross... Ben har tegnet dig. Som cowboy. 170 00:18:35,781 --> 00:18:38,534 Fordi jeg har skindbukser. 171 00:18:39,952 --> 00:18:44,628 Ben synes ikke, du er en taber. Det er flot at være cowboy. 172 00:18:44,790 --> 00:18:48,840 - Meget flot. - Davs, makker. 173 00:18:49,712 --> 00:18:52,261 Jeg skulle måske købe et par mere. 174 00:18:52,423 --> 00:18:58,146 De havde nogle med frynser hele vejen ned. 175 00:19:00,139 --> 00:19:03,439 Jeg går ind og kysser Ben godnat. 176 00:19:06,312 --> 00:19:13,321 Tænk, han synes, jeg er en cowboy. Jeg ville også være god. 177 00:19:18,157 --> 00:19:21,582 Nu er det på plads, så jeg vil vaske noget tøj. 178 00:19:21,744 --> 00:19:24,714 Ditto. Hvis min skjorte trænger. Jep! 179 00:19:31,003 --> 00:19:34,098 Jeg tager ud i lufthavnen. 180 00:19:34,256 --> 00:19:39,433 På et tidspunkt skal jeg nok finde et fly med nøglerne i. 181 00:19:40,680 --> 00:19:42,057 Held og lykke. 182 00:19:46,811 --> 00:19:50,111 Du, Joey... Kan du huske det, jeg ville fortælle? 183 00:19:54,402 --> 00:20:00,626 Jeg siger det ikke. Men kan vi snakke om det, hvis du selv opdager det? 184 00:20:00,783 --> 00:20:04,458 Så er det jo ikke en hemmelighed, så det kan vi vel. 185 00:20:05,204 --> 00:20:06,501 Ja. 186 00:20:08,624 --> 00:20:13,846 Gider du hente min bog inde i Chandlers soveværelse? 187 00:20:17,633 --> 00:20:20,011 Skal det være lige nu? 188 00:20:22,555 --> 00:20:25,308 - Ved du noget? - Gør du? 189 00:20:25,975 --> 00:20:28,444 - Det gør jeg måske. - Det gør jeg måske også. 190 00:20:29,270 --> 00:20:31,443 - Hvad ved du? - Hvad ved du? 191 00:20:31,689 --> 00:20:35,910 - Det siger jeg ikke. - Så siger jeg det heller ikke. 192 00:20:43,284 --> 00:20:45,582 Du ved ingenting. 193 00:20:46,245 --> 00:20:51,422 Nu går jeg over til Chandler og ser, om det, jeg tror, er dét, jeg tror! 194 00:20:53,419 --> 00:20:56,172 - Du ved det! - Og du ved det! 195 00:20:56,338 --> 00:21:00,639 Chandler og Monica! Det er stort! Hvor længe har du vidst det? 196 00:21:00,801 --> 00:21:05,102 Alt for længe! Jeg har længtes sådan efter at sige det til nogen! 197 00:21:05,264 --> 00:21:10,236 Men du må ikke sige det til nogen. De er meget mystiske. 198 00:21:12,188 --> 00:21:16,944 Hej. Det regner, og jeg hader at flyve i regnvejr. 199 00:21:20,196 --> 00:21:24,292 - Nu vil jeg gå en tur i regnvejret. - Jeg går med. 200 00:21:28,829 --> 00:21:32,959 Underligt. De gør det garanteret. 201 00:21:38,714 --> 00:21:40,307 Godt, godt! 202 00:21:40,466 --> 00:21:44,687 Jeg kan ikke klare det mere. Du vinder. Værsgo. 203 00:21:45,387 --> 00:21:50,314 Du vil flyve, Phoebs. Tag et rumskib, og flyv hjem til din planet. 204 00:21:51,685 --> 00:21:56,691 Og Tom Jones har ringet, Ross. Han vil have sine bukser! 205 00:21:56,857 --> 00:22:02,660 Og Hornswoggle? Har du fundet hende i en tegneserie? 206 00:22:08,327 --> 00:22:10,329 [Danish]