1
00:00:02,503 --> 00:00:04,096
Er der underholdning?
2
00:00:04,254 --> 00:00:08,725
Sådan! Det er 1999! Joeys år!
3
00:00:08,967 --> 00:00:11,971
- Tillykke.
- Hvad nu?
4
00:00:12,137 --> 00:00:15,767
Vi vil kysse til midnat,
men de andre gør det ikke, så...
5
00:00:15,933 --> 00:00:19,358
Overlad det til mig.
6
00:00:20,354 --> 00:00:23,608
33, 32, 31...!
7
00:00:23,774 --> 00:00:28,325
Kysser du Rachel eller Phoebe til
midnat? Du kan ikke kysse din søster.
8
00:00:28,487 --> 00:00:31,616
- Hvem kysser så hende?
- Chandler.
9
00:00:31,782 --> 00:00:35,832
- Det er mig eller ham.
- Nåh, ja.
10
00:00:35,994 --> 00:00:40,295
Så må det blive Phoebe.
11
00:00:40,499 --> 00:00:47,724
- Ross vil kysse dig til midnat!
- Hvorfor spørger han mig ikke bare?
12
00:00:47,881 --> 00:00:52,853
Jeg kysser dig til midnat, Rach.
Du kan jo ikke kysse Ross.
13
00:00:53,053 --> 00:00:54,270
- Og?
- Og?
14
00:00:54,429 --> 00:00:58,024
- Det er mig eller Chandler.
- Nåh, ja.
15
00:00:58,183 --> 00:01:04,281
Tre, to, en! Godt nytår!
16
00:01:08,944 --> 00:01:10,821
Godt nytår.
17
00:01:10,988 --> 00:01:12,706
Godt nytår, Phoebs.
18
00:01:12,864 --> 00:01:17,836
- Godt nytår, Joey.
- Tændte du på det?
19
00:01:18,996 --> 00:01:20,919
VENNER
20
00:02:05,542 --> 00:02:10,799
Jeg vover forsøget og siger:
Nul skilsmisser i '99!
21
00:02:13,467 --> 00:02:18,268
- Men du er slet ikke skilt endnu.
- Kun én skilsmisse i '99!
22
00:02:20,057 --> 00:02:24,688
Jeg får et lykkeligt år.
Jeg vil gøre mig selv lykkelig.
23
00:02:24,853 --> 00:02:27,356
Skal vi gå ud imens?
24
00:02:28,023 --> 00:02:34,531
Jeg vil gøre en ny ting hver dag.
Det er mit nytårsforsæt.
25
00:02:34,696 --> 00:02:40,578
Det er en god idé.
Mit forsæt er at styre et passagerfly.
26
00:02:40,744 --> 00:02:47,172
Flot. Så skal du bare finde en flok
passagerer med et dødsønske.
27
00:02:47,626 --> 00:02:50,345
Du burde måske love at holde op med
at gøre nar af dine venner.
28
00:02:50,504 --> 00:02:55,476
Især dem, som snart kan flyve dig
til Europa i deres eget fly.
29
00:02:55,926 --> 00:03:01,899
Hun får vinger og flyver,
før du holder op med at gøre nar.
30
00:03:02,057 --> 00:03:07,689
Jeg sætter en 50'er på, at du ikke
kan holde én uge uden at gøre nar.
31
00:03:07,854 --> 00:03:14,612
Top, min ven! Og når jeg får 50'eren,
har du "gjort noget nyt".
32
00:03:16,947 --> 00:03:19,917
Ugen begynder nu!
33
00:03:20,075 --> 00:03:23,750
Mit nytårsforsæt er
at lære at spille guitar.
34
00:03:25,247 --> 00:03:32,881
Det ville være fedt at kunne bare
én af de ting, der ståri mit CV.
35
00:03:33,046 --> 00:03:36,846
- Skal jeg undervise dig? Jeg er god.
- Hvem har du undervist?
36
00:03:37,008 --> 00:03:40,353
Mig selv, og jeg er heftig.
37
00:03:40,512 --> 00:03:42,856
Tak, Phoebs.
38
00:03:43,014 --> 00:03:48,362
Blair har glemt sine briller.
Så kan hun ikke holde øje med sin fyr -
39
00:03:48,520 --> 00:03:55,699
- som ifølge rygterne
ikke har nogen jern i ilden.
40
00:03:56,319 --> 00:04:01,496
- Du burde måske love at sladre mindre.
- Jeg sladrer da ikke.
41
00:04:03,994 --> 00:04:10,377
Jeg hører somme tider nogle ting,
som jeg så fortæller videre.
42
00:04:10,542 --> 00:04:13,421
Som en slags nyhedstjeneste.
43
00:04:13,587 --> 00:04:16,761
Men jeg sladrer ikke.
Sladrer Jens Gaardbo så også?
44
00:04:16,923 --> 00:04:21,303
Hvis han snakker om sin
kollegas operationer, ja.
45
00:04:21,470 --> 00:04:24,394
De sad sådan!
46
00:04:29,227 --> 00:04:32,822
- Så ses vi i morgen.
- Fint.
47
00:04:33,440 --> 00:04:34,942
- Hej-
- Hej-
48
00:04:35,108 --> 00:04:41,457
- Jeg har lige inviteret pigen der ud.
- Flot! Er det din "nye ting" i dag?
49
00:04:41,615 --> 00:04:48,965
- Nemlig! Se.
- Elizabeth... Hornswoggle?
50
00:04:49,122 --> 00:04:55,380
Ja... Elizabeth Hornswoggle.
51
00:04:55,545 --> 00:04:58,890
Horn... swoggle?
52
00:04:59,883 --> 00:05:04,104
Noget galt, Chandler?
Synes du, det er et sjovt navn?
53
00:05:04,805 --> 00:05:07,854
Nej! Jeg synes bare,
jeg har hørt det før.
54
00:05:10,852 --> 00:05:17,701
Jaså. Hvor?
Et sjovt sted, garanteret.
55
00:05:18,610 --> 00:05:25,164
Ved du hvad? Jeg skal ud
med Elizabeth Hornswoggle.
56
00:05:25,325 --> 00:05:31,924
- Hornswoggle? Avs, dét må gøre nas.
- Vi ses.
57
00:05:32,082 --> 00:05:36,258
Nå, Phoebs.
Jeg er klar til første lektion.
58
00:05:36,419 --> 00:05:41,141
Nej, du må ikke røre guitaren.
Du skal først lære lidt teori.
59
00:05:41,341 --> 00:05:44,220
- Okay.
- Okay.
60
00:05:45,470 --> 00:05:48,144
Lektion 1: Akkorder.
61
00:05:48,306 --> 00:05:52,982
Jeg ved ikke,
hvad de hedder rigtigt...
62
00:05:53,144 --> 00:05:57,365
... men jeg kalder dem det,
min hånd ligner, når jeg spiller.
63
00:06:00,026 --> 00:06:03,872
Det her er "bjørneklo".
64
00:06:04,030 --> 00:06:06,453
"Kalkunlår".
65
00:06:06,616 --> 00:06:10,337
Og "gammel kone".
66
00:06:11,079 --> 00:06:15,676
En spændende indfaldsvinkel
til guitarundervisning.
67
00:06:15,834 --> 00:06:21,011
Nogle vil måske finde den sjov,
men jeg synes, den er god.
68
00:06:23,967 --> 00:06:27,938
Hejsa! Rachel har
overhovedet ikke sladret i dag.
69
00:06:28,096 --> 00:06:30,849
Niks. Heller ikke, da jeg hørte...
70
00:06:31,016 --> 00:06:38,400
Jeg hørte noget om en vis person,
og hun beholder den.
71
00:06:39,316 --> 00:06:42,445
Se lige her, Phoebs.
72
00:06:45,071 --> 00:06:49,201
Du har søreme
fået ram på den "gamle kone".
73
00:06:54,331 --> 00:06:58,928
Jeg syntes, det gik så godt,
så jeg gik ind i en guitarbutik...
74
00:06:59,085 --> 00:07:05,138
Rørte du ved nogle af guitarerne?
Gjorde du?
75
00:07:07,469 --> 00:07:09,062
Nej.
76
00:07:10,221 --> 00:07:15,569
Kom med hænderne. Strenge!
77
00:07:15,727 --> 00:07:17,445
Plekter!
78
00:07:19,397 --> 00:07:26,030
Vil du lære at spille guitar?
Så hold fingrene væk!
79
00:07:26,696 --> 00:07:30,542
- Hej!
- Hej, faster Monica!
80
00:07:32,369 --> 00:07:35,999
Ross har skindbukser på!
81
00:07:38,792 --> 00:07:42,638
Kan I ikke se,
han har skindbukser på?
82
00:07:42,796 --> 00:07:45,470
Sig noget om hans bukser!
83
00:07:47,258 --> 00:07:50,478
- Jeg synes, de er pæne.
- Lækre.
84
00:07:52,555 --> 00:07:58,562
Det var ikke det, I skulle sige.
Ross er ikke skindbukse-typen.
85
00:07:58,728 --> 00:08:03,905
De er meget stramme.
Kan I bruge dét til noget?
86
00:08:04,067 --> 00:08:07,788
- De sidder godt.
- Flot.
87
00:08:07,946 --> 00:08:11,792
- Hvor har du købt dem?
- Jeg skulle gøre noget nyt...
88
00:08:11,950 --> 00:08:17,798
Jeg gik forbi en læderhandel, som
altid dufter så godt, og det slog mig -
89
00:08:17,956 --> 00:08:24,339
- at jeg aldrig har ejet
et par virkelig velduftende bukser.
90
00:08:26,673 --> 00:08:29,267
For pokker da!
91
00:08:32,554 --> 00:08:38,402
- Helt ærligt... Hvad synes I?
- De er rædsomme.
92
00:08:39,185 --> 00:08:41,859
Hvad laver du?
93
00:08:42,022 --> 00:08:46,072
- Det er mit nytårsforsæt.
- At blænde mit barn?
94
00:08:46,234 --> 00:08:51,286
At tage flere billeder af os.
Det kan vi alle sammen få glæde af.
95
00:08:51,448 --> 00:08:54,167
Ligesom min musik.
96
00:09:06,212 --> 00:09:10,262
Manner, de bukser er varme!
97
00:09:12,218 --> 00:09:19,022
Og så vil hun kæle!
Vil hun slå mig ihjel? Jeg smelter!
98
00:09:20,435 --> 00:09:23,564
- Sveder du?
- Nej.
99
00:09:23,730 --> 00:09:27,075
Så er det nok bare mig.
100
00:09:39,704 --> 00:09:43,174
Det var bukserne og sofaen.
101
00:09:45,126 --> 00:09:50,098
- Må jeg låne toilettet?
- Værsgo.
102
00:10:29,671 --> 00:10:34,268
- Nu kommer min yndlingsserie!
- Fint.
103
00:10:50,358 --> 00:10:52,986
Kors i hytten!
104
00:10:55,655 --> 00:11:00,035
"Tiger", "drage", "isbjerg"!
105
00:11:00,201 --> 00:11:05,048
- Øvede du dig i aftes, Joseph?
- Ja!
106
00:11:05,206 --> 00:11:07,755
Så vis mig et "isbjerg".
107
00:11:07,917 --> 00:11:12,013
- Gis.
- Gis?
108
00:11:12,172 --> 00:11:16,097
Har du læst på
akkordernes rigtige navne?
109
00:11:16,259 --> 00:11:22,232
- Har du? I guder, altså!
- Jeg har ikke rørt en guitar!
110
00:11:22,390 --> 00:11:27,772
- Du tvivler på min metode!
- Nej, Phoebe. Jeg siger, den er dum!
111
00:11:28,688 --> 00:11:31,237
Hvad nu?
112
00:11:32,150 --> 00:11:33,868
Tak.
113
00:11:34,027 --> 00:11:39,409
Min anden elev syntes ikke,
jeg var dum.
114
00:11:39,574 --> 00:11:42,999
Det var jo dig selv!
115
00:11:43,953 --> 00:11:49,960
- Du bør måske anstrenge dig mere.
- Jeg bør finde en rigtig lærer!
116
00:11:50,126 --> 00:11:55,474
Andy Cooper, guitarlærer.
Se, han sidder med et barn.
117
00:11:55,632 --> 00:11:59,136
Og ungen har en guitar!
118
00:12:00,136 --> 00:12:04,016
Godt nok!
Find dig bare en rigtig guitarlærer -
119
00:12:04,182 --> 00:12:09,063
- men kom ikke til mig,
når de får nok af dit kattejammer!
120
00:12:11,272 --> 00:12:16,403
- Den værste fyr i hele byen.
- Ja, hold bare med ham!
121
00:12:22,659 --> 00:12:27,381
Jeg savner dig. Jeg kommer over,
når Ross henter Ben.
122
00:12:27,538 --> 00:12:35,423
- Jeg siger til Rachel, jeg vasker tøj.
- Kalder du mig "vasketøj" nu?
123
00:12:35,588 --> 00:12:40,469
Du ved, hvad jeg kalder dig, store...
124
00:12:52,272 --> 00:12:55,401
- Hallo?
- Jeg har brug for hjælp.
125
00:12:56,734 --> 00:13:01,911
- Chandler er her ikke.
- Du kan hjælpe mig.
126
00:13:02,073 --> 00:13:07,125
- Jeg sidder på Elizabeths toilet...
- Fedt.
127
00:13:07,537 --> 00:13:14,466
Jeg svedte, så jeg smed skindbukserne.
Men de må være krøbet af sveden -
128
00:13:14,627 --> 00:13:22,978
- eller også er mine ben hævede,
for jeg kan ikke få dem på igen, Joey!
129
00:13:24,178 --> 00:13:27,648
Surt show.
130
00:13:28,641 --> 00:13:33,738
- Er der eventuelt noget pudder?
- Ja, her!
131
00:13:33,896 --> 00:13:39,653
Drys det på, så suger det fugten,
og du kan få bukserne på.
132
00:13:39,819 --> 00:13:41,992
Et øjeblik.
133
00:14:04,135 --> 00:14:07,105
Det virker ikke.
134
00:14:07,263 --> 00:14:10,267
Er der så noget vaseline?
135
00:14:11,726 --> 00:14:19,577
- Der er creme. Duer det?
- Ja, ja. Bare klask noget på.
136
00:14:34,082 --> 00:14:35,504
Går det, Ross?
137
00:14:36,084 --> 00:14:42,638
Det virker heller ikke, og cremen
og pudderet er blevet til grød.
138
00:14:43,257 --> 00:14:51,233
- Nå, da! Hvilken farve?
- Hvilken forskel gør det?
139
00:14:51,391 --> 00:14:56,773
Har det samme farve som bukserne,
kan du bare lave et par grødbukser!
140
00:14:58,981 --> 00:15:01,734
- Har du tid, Joey?
- Hvad...
141
00:15:01,901 --> 00:15:06,657
Rachel kalder.
Held og lykke. Hold mig underrettet.
142
00:15:07,615 --> 00:15:14,794
- Jeg har et problem, Joey!
- Og jeg er den store problemknuser.
143
00:15:14,956 --> 00:15:19,837
Der er noget, jeg bare må fortælle.
144
00:15:21,045 --> 00:15:24,720
Men du må love, det bliver mellem os.
145
00:15:24,882 --> 00:15:30,560
- Så vil jeg ikke høre det!
- Jo! Det her er stort!
146
00:15:30,721 --> 00:15:36,023
Jeg er ligeglad. Jeg gider ikke brænde
inde med flere hemmeligheder.
147
00:15:36,185 --> 00:15:39,530
- Hvilke hemmeligheder?
- Du må ikke sladre!
148
00:15:39,689 --> 00:15:42,408
Det her skal bare ud!
Jeg tog telefonen...
149
00:15:48,948 --> 00:15:51,371
Jeg hører ikke efter!
150
00:16:05,798 --> 00:16:07,766
Du, Ross...
151
00:16:07,925 --> 00:16:13,102
Du har været derinde længe.
Jeg er urolig.
152
00:16:13,264 --> 00:16:16,894
Jeg kommer ud nu.
153
00:16:17,059 --> 00:16:21,781
Slukker du lyset?
154
00:16:21,939 --> 00:16:26,240
Nej, vi må hellere lade det brænde.
155
00:16:35,828 --> 00:16:37,876
Du milde!
156
00:16:38,623 --> 00:16:41,502
Der skete noget.
157
00:16:46,589 --> 00:16:52,813
- Hej, Phoebs.
- Glem mig. Jeg er ikke i telefonbogen.
158
00:16:53,387 --> 00:16:56,436
Hør, Phoebs...
159
00:16:57,225 --> 00:17:01,651
Du må undskylde,
jeg kaldte din metode dum.
160
00:17:03,022 --> 00:17:10,372
Vil du undervise mig igen? Jeg rører
ikke en guitar, før du giver lov.
161
00:17:19,747 --> 00:17:22,296
Må Jeg godt?
162
00:17:23,209 --> 00:17:25,632
Heftigt!
163
00:17:26,379 --> 00:17:27,801
Okay.
164
00:17:45,523 --> 00:17:50,074
- Var akkorden rigtig...?
- Nej!
165
00:17:56,284 --> 00:17:59,083
Du store kineser!
166
00:17:59,662 --> 00:18:05,385
- Vi hørte om dine bukser, din stakkel.
- Det skulle være et godt år i år.
167
00:18:06,419 --> 00:18:12,973
Der er gået to dage, og jeg står som
taberen med de alt for små bukser!
168
00:18:13,634 --> 00:18:18,606
- Du er ikke en taber.
- Se dog på mig!
169
00:18:24,729 --> 00:18:31,408
Se, Ross...
Ben har tegnet dig. Som cowboy.
170
00:18:35,781 --> 00:18:38,534
Fordi jeg har skindbukser.
171
00:18:39,952 --> 00:18:44,628
Ben synes ikke, du er en taber.
Det er flot at være cowboy.
172
00:18:44,790 --> 00:18:48,840
- Meget flot.
- Davs, makker.
173
00:18:49,712 --> 00:18:52,261
Jeg skulle måske købe et par mere.
174
00:18:52,423 --> 00:18:58,146
De havde nogle
med frynser hele vejen ned.
175
00:19:00,139 --> 00:19:03,439
Jeg går ind og kysser Ben godnat.
176
00:19:06,312 --> 00:19:13,321
Tænk, han synes, jeg er en cowboy.
Jeg ville også være god.
177
00:19:18,157 --> 00:19:21,582
Nu er det på plads,
så jeg vil vaske noget tøj.
178
00:19:21,744 --> 00:19:24,714
Ditto.
Hvis min skjorte trænger. Jep!
179
00:19:31,003 --> 00:19:34,098
Jeg tager ud i lufthavnen.
180
00:19:34,256 --> 00:19:39,433
På et tidspunkt skal jeg
nok finde et fly med nøglerne i.
181
00:19:40,680 --> 00:19:42,057
Held og lykke.
182
00:19:46,811 --> 00:19:50,111
Du, Joey...
Kan du huske det, jeg ville fortælle?
183
00:19:54,402 --> 00:20:00,626
Jeg siger det ikke. Men kan vi snakke
om det, hvis du selv opdager det?
184
00:20:00,783 --> 00:20:04,458
Så er det jo ikke en hemmelighed,
så det kan vi vel.
185
00:20:05,204 --> 00:20:06,501
Ja.
186
00:20:08,624 --> 00:20:13,846
Gider du hente min bog
inde i Chandlers soveværelse?
187
00:20:17,633 --> 00:20:20,011
Skal det være lige nu?
188
00:20:22,555 --> 00:20:25,308
- Ved du noget?
- Gør du?
189
00:20:25,975 --> 00:20:28,444
- Det gør jeg måske.
- Det gør jeg måske også.
190
00:20:29,270 --> 00:20:31,443
- Hvad ved du?
- Hvad ved du?
191
00:20:31,689 --> 00:20:35,910
- Det siger jeg ikke.
- Så siger jeg det heller ikke.
192
00:20:43,284 --> 00:20:45,582
Du ved ingenting.
193
00:20:46,245 --> 00:20:51,422
Nu går jeg over til Chandler og ser,
om det, jeg tror, er dét, jeg tror!
194
00:20:53,419 --> 00:20:56,172
- Du ved det!
- Og du ved det!
195
00:20:56,338 --> 00:21:00,639
Chandler og Monica! Det er stort!
Hvor længe har du vidst det?
196
00:21:00,801 --> 00:21:05,102
Alt for længe! Jeg har længtes
sådan efter at sige det til nogen!
197
00:21:05,264 --> 00:21:10,236
Men du må ikke sige det til nogen.
De er meget mystiske.
198
00:21:12,188 --> 00:21:16,944
Hej. Det regner,
og jeg hader at flyve i regnvejr.
199
00:21:20,196 --> 00:21:24,292
- Nu vil jeg gå en tur i regnvejret.
- Jeg går med.
200
00:21:28,829 --> 00:21:32,959
Underligt. De gør det garanteret.
201
00:21:38,714 --> 00:21:40,307
Godt, godt!
202
00:21:40,466 --> 00:21:44,687
Jeg kan ikke klare det mere.
Du vinder. Værsgo.
203
00:21:45,387 --> 00:21:50,314
Du vil flyve, Phoebs. Tag et rumskib,
og flyv hjem til din planet.
204
00:21:51,685 --> 00:21:56,691
Og Tom Jones har ringet, Ross.
Han vil have sine bukser!
205
00:21:56,857 --> 00:22:02,660
Og Hornswoggle? Har du fundet
hende i en tegneserie?
206
00:22:08,327 --> 00:22:10,329
[Danish]