1 00:00:02,628 --> 00:00:04,551 - Välj ett kort. - Okej. 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,724 Okej, lägg det på minnet. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,225 - Kommer du ihåg det? - Ja. 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,854 Okej. Är det ditt kort? 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,647 Ja. 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,819 - Hej, allesammans! - Hej på er. 7 00:00:24,024 --> 00:00:29,656 - Ben ska vara med i TV-reklam. - Vad är det du säger? 8 00:00:29,821 --> 00:00:36,705 Det är inte helt säkert, men en kille i parken tyckte att Ben var gullig. 9 00:00:36,870 --> 00:00:41,876 Han gav oss sitt kon, och ville att Ben skulle provfilma. 10 00:00:44,086 --> 00:00:46,680 Det är stans största rollbesättare. 11 00:00:47,506 --> 00:00:52,182 Ben tar en ynka promenad i parken och får provfilma. 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,018 Bravo, Ben! 13 00:00:58,058 --> 00:01:02,234 Jag har varit i den parken miljoner gånger och aldrig fått nån provfilmning. 14 00:01:02,396 --> 00:01:07,903 - Ja, vi gav Ben fart på gungan. - Jag sitter alltid och gungar. 15 00:01:08,860 --> 00:01:12,239 - Vad är det jag gör fel? - Det. 16 00:01:14,533 --> 00:01:16,877 VÄNNER 17 00:02:04,124 --> 00:02:07,128 Nu måste jag gå. Önska mig lycka till. 18 00:02:07,294 --> 00:02:10,389 Rach, ta med några av Ralph Laurens Polo-tröjor. 19 00:02:10,547 --> 00:02:15,678 Det känns nog inte så bra att stjäla första dan på jobbet. 20 00:02:16,720 --> 00:02:20,770 Ovillig att stjäla från arbetet. Intressant. 21 00:02:20,932 --> 00:02:26,405 - Om nån ska ha nåt, är det jag. - Okej, önska mig lycka till. 22 00:02:26,647 --> 00:02:28,490 - Ta dem. - Hej då. 23 00:02:28,690 --> 00:02:33,241 Rachels födelsedag. Vi ordnar en överraskningsfest i helgen. 24 00:02:33,403 --> 00:02:39,206 - Hon fyller år först om en månad. - Då är det ju ingen överraskning. 25 00:02:40,952 --> 00:02:44,582 Vi ordnar en middag och bjuder in hennes närmaste vänner. 26 00:02:44,748 --> 00:02:48,002 - Ross, vi ska ha fest för Rachel! - Okej. 27 00:02:48,168 --> 00:02:49,920 Klart. 28 00:02:51,505 --> 00:02:55,430 - Ska vi göra det tillsammans? - Jag vill gärna göra det tillsammans. 29 00:02:59,805 --> 00:03:02,354 De ska göra det tillsammans. 30 00:03:02,516 --> 00:03:06,817 - Hon är min flickvän. - Ska jag lägga av nu? 31 00:03:08,105 --> 00:03:12,861 Jag ska hämta Ben för provfilmningen. 32 00:03:13,026 --> 00:03:16,451 Märkligt att se nån annan spela Bens pappa. 33 00:03:16,613 --> 00:03:20,538 Märkligare än när hans två mammor strular runt? 34 00:03:20,701 --> 00:03:21,953 Pappa? 35 00:03:22,119 --> 00:03:26,795 - Är det en pappa med? - Ja, de äter soppa tillsammans. 36 00:03:26,957 --> 00:03:32,464 Jag borde provfilma för pappans roll. Vem är bättre än hans gudfar? 37 00:03:32,629 --> 00:03:37,977 - Du är inte hans gudfar. - Vad? Skojar du? 38 00:03:40,137 --> 00:03:45,268 Det är klart att jag gör. Kom då, gudfar! 39 00:03:53,191 --> 00:03:57,162 - Du, jag ska få provfilma. - Toppen. 40 00:03:57,320 --> 00:04:02,747 En av rollbesättarna hade sett mig i en pjäs, så jag höll mig undan henne. 41 00:04:04,536 --> 00:04:08,211 - Han ser bekant ut. - Han har gjort massor med reklam. 42 00:04:08,373 --> 00:04:12,469 För flingor, PlayStation och för det där teleföretaget. 43 00:04:12,627 --> 00:04:16,302 Han fick mig att byta teleoperatör. 44 00:04:17,174 --> 00:04:20,144 Chandler blev så förbannad. 45 00:04:20,302 --> 00:04:25,274 Han får inte den här rollen, Ben är mycket gulligare. Titta, bara! 46 00:04:32,314 --> 00:04:33,566 Toppen. 47 00:04:33,774 --> 00:04:37,995 - Tänk om jag fick spela hans far? - Du liknar inte alls Ben. 48 00:04:39,446 --> 00:04:42,370 Mer än du, i varje fall. 49 00:04:44,075 --> 00:04:47,796 Jag känner dig inte så väl att du får göra så. 50 00:04:52,292 --> 00:04:57,924 Det står mellan de här två. Nancy gillar den här, det gör jag också. 51 00:04:58,089 --> 00:05:00,262 Vad tycker du, Rachel? 52 00:05:00,425 --> 00:05:05,556 Den där är söt, men jag älskar det här tyget. Förlåt... 53 00:05:05,722 --> 00:05:10,979 Det är ditt jobb att ha åsikter, och sen tar jag åt mig äran. Jag skojar. 54 00:05:11,978 --> 00:05:15,278 Hon skojar, men säg aldrig emot henne igen. 55 00:05:15,440 --> 00:05:19,161 - Nu skojar jag. - Vilket kul kontor. 56 00:05:21,071 --> 00:05:24,416 Jag vet inte, men nu är jag röksugen. 57 00:05:24,574 --> 00:05:28,249 Vi tar en paus och bestämmer det här sen. 58 00:05:31,623 --> 00:05:34,877 - Rachel, röker du? - Nej, min far är läkare. 59 00:05:35,043 --> 00:05:37,922 Han berättade skräckhistorier... 60 00:05:40,549 --> 00:05:43,723 ...om spöken och troll... 61 00:05:44,636 --> 00:05:49,187 ...som helt stödde prinsessans rätt att röka. 62 00:05:55,272 --> 00:05:59,322 De var ute och rökte och fattade alla beslut utan mig. 63 00:05:59,484 --> 00:06:01,157 - Det verkar inte rätt. - Jag vet. 64 00:06:01,319 --> 00:06:04,949 Jag straffas för att jag inte har en sån äcklig, giftig last. 65 00:06:05,115 --> 00:06:08,415 Ja, det är underbart. 66 00:06:08,577 --> 00:06:12,878 Tänk om det händer hela tiden. De är ute och röker och fattar alla beslut- 67 00:06:13,039 --> 00:06:17,715 - medan jag är på kontoret och andas fånig frisk luft. 68 00:06:17,878 --> 00:06:23,430 Vem tror ni blir befordrad? Jag, eller Rökiga Rökson? 69 00:06:24,426 --> 00:06:28,977 Följ med dem, säg att du behöver frisk luft. 70 00:06:30,515 --> 00:06:34,315 - Det kan jag göra. - Du kunde ju röka också. 71 00:06:35,562 --> 00:06:36,609 - Hej. - Hej. 72 00:06:36,771 --> 00:06:40,492 - Rach, ska vi gå och fika? - Gärna. 73 00:06:40,650 --> 00:06:43,745 - Jag följer också med. - Bra. 74 00:06:45,655 --> 00:06:48,283 Jag har ändrat mig. 75 00:06:50,493 --> 00:06:54,873 Nu ska vi prata om festen. Jag har så många bra idéer. 76 00:06:56,917 --> 00:06:59,045 Har man sett. 77 00:07:00,670 --> 00:07:05,892 Det här är en teckning av tårtan. Några olika menyer. 78 00:07:06,051 --> 00:07:09,180 Vi börjar med toskansk plockmat. 79 00:07:09,346 --> 00:07:12,896 Här är en lista på mina CD-skivor. 80 00:07:13,058 --> 00:07:16,358 Jag har strukit under dem som passar till maten. 81 00:07:16,519 --> 00:07:19,398 - Den intima middagen, då? - Så blir det inte. 82 00:07:19,773 --> 00:07:22,276 - Okej? Så... - Jaha. 83 00:07:22,442 --> 00:07:27,369 Du tog visst hand om allting. Tack så mycket, medvärdinna. 84 00:07:28,031 --> 00:07:31,331 - Det finns massor som du kan göra. - Som vad? 85 00:07:33,203 --> 00:07:35,501 Muggar. 86 00:07:35,664 --> 00:07:38,884 - Muggar? - Och is. 87 00:07:40,418 --> 00:07:43,718 Får jag sköta muggarna och isen? 88 00:07:46,091 --> 00:07:49,015 Okej, jag sköter muggarna och isen. 89 00:07:49,177 --> 00:07:52,852 - Vänta, is finns på restaurangen... - Det är mitt! 90 00:07:54,349 --> 00:07:55,566 - Hej. - Hej. 91 00:07:55,725 --> 00:07:59,400 - Hur gick provfilmningen? - Inte så bra. 92 00:07:59,562 --> 00:08:02,941 Gör du Joeys: 93 00:08:03,108 --> 00:08:06,988 "Det gick inte så bra. Jo, det gjorde det!" 94 00:08:09,030 --> 00:08:11,328 Ja! 95 00:08:12,826 --> 00:08:15,329 - Ben ska dit igen. - Toppen. 96 00:08:15,495 --> 00:08:20,171 Jag fick lära Ross min roll, eftersom jag inte får komma igen. 97 00:08:21,001 --> 00:08:23,971 Du ska också dit igen, va? 98 00:08:25,255 --> 00:08:27,724 Ja, det ska jag! 99 00:08:32,554 --> 00:08:36,775 - Hej, vad gör du här ute? - Det blev lite ensamt där uppe... 100 00:08:36,933 --> 00:08:42,030 ...så jag tänkte gå hit ut och få lite frisk luft. 101 00:08:42,188 --> 00:08:46,534 Vi talade om höstkollektionen och vi ska... 102 00:08:47,235 --> 00:08:49,988 - Du får bara rök på dig. - Ingen fara. 103 00:08:50,155 --> 00:08:52,704 Vi kan flytta på oss. 104 00:08:52,866 --> 00:08:57,622 - Ralph gillar verkligen våra förslag. - Du är toppen! 105 00:08:59,622 --> 00:09:02,717 Ursäkta, får jag låna en cigarett? 106 00:09:05,879 --> 00:09:08,632 Nå, vad skrattar ni åt? 107 00:09:08,798 --> 00:09:15,056 - Du röker ju inte? - Jag trodde att ni menade marijuana-. 108 00:09:17,348 --> 00:09:20,852 Ni vet vad jag menar... röka på. 109 00:09:21,019 --> 00:09:26,901 Jag tänkte att ni var tokiga, men jag röker vanliga cigaretter jämt. 110 00:09:27,984 --> 00:09:30,612 Vi brukar bli höga. 111 00:09:31,821 --> 00:09:34,324 Jag också. 112 00:09:34,783 --> 00:09:38,128 - Jag skojar. - Jag också. 113 00:09:41,706 --> 00:09:45,006 Det här sliter på nerverna. Hur klarar du det? 114 00:09:45,168 --> 00:09:48,843 Lyckligtvis är det inte ofta jag får en andra chans. 115 00:09:49,005 --> 00:09:53,181 - Är det bra att de bad oss vänta? - Vem vet? 116 00:09:55,345 --> 00:09:58,189 Vi ska fortsätta med- 117 00:09:58,348 --> 00:10:03,149 - Raymond, Ben, Kyle och Joey. Vi tackar de andra. 118 00:10:03,311 --> 00:10:05,484 Jag visste det! 119 00:10:07,023 --> 00:10:09,242 Hej då. 120 00:10:09,400 --> 00:10:12,074 Adjö. 121 00:10:12,237 --> 00:10:14,786 Vi ses. 122 00:10:15,740 --> 00:10:18,744 Jag får kanske spela Bens pappa. 123 00:10:18,910 --> 00:10:22,414 Det går inte. Ni är alltför olika. 124 00:10:22,580 --> 00:10:25,675 Du spelar mot Raymond och Kyle mot Ben. 125 00:10:25,834 --> 00:10:29,134 Det blir ni två, eller ni två. 126 00:10:29,921 --> 00:10:31,798 Oj då. 127 00:10:32,799 --> 00:10:35,518 - Det blir ju rätt underligt. - Ja. 128 00:10:36,094 --> 00:10:39,268 Ja, det blir underligt. 129 00:10:40,598 --> 00:10:44,148 Vi är bästa vänner, därför blir det underligt. 130 00:10:44,310 --> 00:10:47,940 Åh, jag trodde att vi konverserade. 131 00:10:55,155 --> 00:10:56,247 - Hej. - Hej. 132 00:10:56,406 --> 00:11:00,036 Kan jag ställa de här sakerna till Rachels fest här? 133 00:11:00,201 --> 00:11:03,330 - Visst, vad är det? - Muggan 134 00:11:03,496 --> 00:11:10,175 - Bra, vi har fixat 3000 liter vatten. - Det är väldigt många muggar. 135 00:11:10,336 --> 00:11:16,389 Monica ska få ångra att hon satte mig att ta hand om muggar och is. 136 00:11:18,094 --> 00:11:21,894 Jag ångrade mig en gång, fick inget annat gjort. 137 00:11:23,266 --> 00:11:26,486 Jag ska hämta resten av muggarna. 138 00:11:28,146 --> 00:11:30,740 - Hej, Joey. - Hej, Pheebs. 139 00:11:30,899 --> 00:11:35,655 - Hej. - Ross, jag vill prata med dig. 140 00:11:35,820 --> 00:11:40,997 - Vad är det? - Det är den här reklamfilmen. 141 00:11:41,159 --> 00:11:44,834 Jag och Ben som ska tävla mot varandra. 142 00:11:44,996 --> 00:11:47,624 Det kan inte leda till nåt bra. 143 00:11:47,790 --> 00:11:52,921 Jag ska säga till dem att jag inte vill provfilma. 144 00:11:55,465 --> 00:11:57,968 Det är hyggligt. Tack. 145 00:12:03,306 --> 00:12:05,729 Är det allt? 146 00:12:05,892 --> 00:12:09,066 Det gäller ju min karriär. 147 00:12:09,395 --> 00:12:10,521 Men du sa precis... 148 00:12:10,688 --> 00:12:14,067 Jag sa så, för att du skulle säga att Ben inte ska göra det. 149 00:12:14,234 --> 00:12:18,614 Om nån ska stiga åt sidan, så är det Ben. Chandler, säg nåt! 150 00:12:21,741 --> 00:12:24,244 Jag ska öppna först. 151 00:12:25,995 --> 00:12:28,214 Hej, ingen. 152 00:12:31,209 --> 00:12:35,180 Varför ska Ben stiga åt sidan? Det var hans provfilmning från början. 153 00:12:35,338 --> 00:12:39,309 Du är ju bara "hänger-med-pappan". 154 00:12:39,467 --> 00:12:45,725 Jag tänker på hans känslor. Det blir svårt när han inte får rollen. 155 00:12:46,266 --> 00:12:50,362 - Varför skulle han inte få rollen? - Kom igen. 156 00:12:50,520 --> 00:12:56,948 Har du sett vad min grabb kan? Han ringer, han äter tortillachips. 157 00:12:57,110 --> 00:13:00,205 Han spelar fotboll med den tecknade tigern. 158 00:13:00,363 --> 00:13:06,461 - Äter din unge soppa bättre än min? - Ge honom bara en sked, baby! 159 00:13:07,370 --> 00:13:11,967 - Vi får väl se. - Reklamfilmen går till mig och Mitch! 160 00:13:12,125 --> 00:13:15,800 - Din unge heter Raymond! - Det gör din också! 161 00:13:20,883 --> 00:13:26,356 - Hur gick det på jobbet? - Finfint. Jag gick ner dit, som du sa. 162 00:13:26,514 --> 00:13:29,893 - Kim tog till sig mina åsikter. - Du stinker. 163 00:13:31,894 --> 00:13:34,147 - Tack. - Jag menar allvar. 164 00:13:34,314 --> 00:13:39,445 Alla där nere rökte. Det här är framgångens doft. 165 00:13:40,528 --> 00:13:44,283 Det är nåt som är annorlunda. Herregud, du rökte! 166 00:13:45,908 --> 00:13:50,209 - Det gjorde jag inte. - Du ser lycklig och sjuk ut. Du rökte. 167 00:13:51,039 --> 00:13:56,842 - Det var för min karriärs skull. - Önskar jag också behövde göra det. 168 00:13:58,671 --> 00:14:02,596 - Det är ju äckligt. - Det är inte så farligt. 169 00:14:02,759 --> 00:14:07,811 Tungan känns konstig, det luktar om mina fingrar. 170 00:14:07,972 --> 00:14:10,851 Jag måste nog spy. 171 00:14:11,017 --> 00:14:15,648 Du måste ta dig igenom det för sen blir det så bra. 172 00:14:16,606 --> 00:14:18,904 Chandler! 173 00:14:19,067 --> 00:14:23,698 Du luktar så mycket rök att jag måste gå härifrån. 174 00:14:24,364 --> 00:14:27,117 Jag tycker att du luktar toppen. 175 00:14:31,746 --> 00:14:38,004 - Okej, nej till rutigt, ja till rosa. - Jag är helt överens med er. 176 00:14:41,089 --> 00:14:47,392 - Du tände den ju nyss. - Jag försöker verkligen dra ner. 177 00:14:48,429 --> 00:14:54,152 - "Lycka till, Rach." - Jag har också tänkt sluta. 178 00:14:54,310 --> 00:14:58,986 Varje söndagskväll ska jag sluta, varje måndagsmorgon... 179 00:14:59,440 --> 00:15:03,365 - Jag vet. - Vi slutar tillsammans. 180 00:15:03,903 --> 00:15:07,123 - Det låter tilltalande. - Jag kan inte. 181 00:15:07,281 --> 00:15:13,084 Vi hjälper varandra. Vi skaffar såna där plåster och blir Systrarna Plåster. 182 00:15:14,038 --> 00:15:17,292 Vi borde sluta. Ja, vi slutar. 183 00:15:17,458 --> 00:15:21,588 Bra, ge mig cigaretterna! 184 00:15:24,549 --> 00:15:27,473 Min döde man gav mig tändaren. 185 00:15:29,011 --> 00:15:31,981 - Jag skojar inte. - Okej då. 186 00:15:36,185 --> 00:15:40,440 Soppa. Soppa. 187 00:15:42,817 --> 00:15:44,069 Soppa. 188 00:15:45,111 --> 00:15:49,161 Ross kommer strax. Kan du se efter Ben medan jag går på damernas? 189 00:15:49,323 --> 00:15:50,540 - Inga problem. - Tack. 190 00:16:01,335 --> 00:16:04,839 Hej, Ben. Så du ska bli skådespelare? 191 00:16:05,006 --> 00:16:11,104 Det är ingen enkel match. Man får ständigt nej, och ingen stabilitet. 192 00:16:11,262 --> 00:16:14,562 Ena dagen är man dr Drake Ramoray. 193 00:16:15,433 --> 00:16:18,812 Nästa dag äter man ketchup ur flaskan. 194 00:16:21,564 --> 00:16:23,441 Joey. 195 00:16:23,608 --> 00:16:25,201 Ross. 196 00:16:27,111 --> 00:16:30,160 Ben... Jag menar, Ben! 197 00:16:32,325 --> 00:16:35,249 Raymond och Joey, er tur. 198 00:16:38,122 --> 00:16:39,965 - Hej. - Okej. 199 00:16:40,124 --> 00:16:43,503 Vi gör ett försök när ni är klara. 200 00:16:45,880 --> 00:16:48,679 - Något problem? - Det här är nudelsoppa. 201 00:16:48,841 --> 00:16:53,597 Jag har jobbat med tomat. Men det är inga problem. 202 00:16:54,430 --> 00:16:59,527 - Nudelsoppa. - Du ska säga: "Soppa". 203 00:16:59,685 --> 00:17:02,655 - Vad sa jag? - Nudelsoppa. 204 00:17:05,107 --> 00:17:07,405 Vad är skillnaden? 205 00:17:10,154 --> 00:17:11,701 Just det, ja. 206 00:17:12,573 --> 00:17:15,076 Nu gör vi ett försök. 207 00:17:19,830 --> 00:17:21,173 Nudelsoppa. 208 00:17:24,710 --> 00:17:27,088 Vi gör ett försök till. 209 00:17:27,255 --> 00:17:28,598 Okej. 210 00:17:32,468 --> 00:17:33,685 Soppa. 211 00:17:33,844 --> 00:17:36,814 - Nudelsoppa, menar jag. Soppa. - Kom igen! 212 00:17:40,101 --> 00:17:44,197 - Vi måste gå vidare. - Nej, jag klarar det. 213 00:17:44,355 --> 00:17:45,607 Titta. 214 00:17:46,607 --> 00:17:49,451 Nudelsoppa. Jäklar. 215 00:17:59,245 --> 00:18:00,872 Hallå. Hallå. 216 00:18:01,038 --> 00:18:03,416 Vi åkte dit. 217 00:18:04,250 --> 00:18:10,053 - Vad gör ni? Vi är Systrarna Plåster. - Det funkade inte. 218 00:18:12,216 --> 00:18:18,644 - Vi försökte, men det var så svårt. - Ni kunde ha sagt nåt till mig. 219 00:18:18,806 --> 00:18:20,854 Ge mig en sån! 220 00:18:21,017 --> 00:18:25,648 Du klarar dig fint, och vi vill inte dra ner dig i smutsen. 221 00:18:25,813 --> 00:18:29,192 - Dra ner mig, bara. - Aldrig, Rachel. 222 00:18:29,358 --> 00:18:34,956 Vi är så stolta över dig, och om jag ser dig röka, får du sparken. 223 00:18:35,114 --> 00:18:38,584 Ut härifrån! Du ska inte ens andas in det. 224 00:18:38,743 --> 00:18:41,462 Okej, du följer med till Paris. 225 00:18:41,621 --> 00:18:43,419 Sablar. 226 00:18:48,336 --> 00:18:55,311 Kolla, bara. Mugghatt, muggirland. Och det som var början... Muggen. 227 00:18:56,886 --> 00:19:00,106 Jättefint jobb med muggarna, Pheebs. 228 00:19:00,264 --> 00:19:02,892 Ta och bjud ut henne, vet jag. 229 00:19:04,435 --> 00:19:10,943 Såg du isen? Vi har allt. Krossad is, iskuber, kolsyreis. Kolla. 230 00:19:13,527 --> 00:19:15,495 Mytiskt. 231 00:19:18,991 --> 00:19:23,462 Ingen äter plockmaten, bara Phoebes isglass. 232 00:19:23,621 --> 00:19:26,966 Finns det isglass? Usch, vad äckligt! 233 00:19:28,751 --> 00:19:31,004 - Gå, bara! - Tack. 234 00:19:33,214 --> 00:19:36,263 - Titta! - Nu blev du överraskad! 235 00:19:36,467 --> 00:19:37,719 Vad? 236 00:19:37,885 --> 00:19:42,641 - Jag fyller ju år om en månad. - Det är det som är Överraskningen. 237 00:19:43,849 --> 00:19:48,070 Det är ju toppen, och så oväntat. 238 00:19:48,229 --> 00:19:51,403 Chandler fyller ju år före mig. 239 00:19:54,985 --> 00:19:57,829 Nu blev du överraskad! 240 00:19:59,907 --> 00:20:06,131 Det är toppen. Titta så många muggar. Det är så underligt. 241 00:20:07,289 --> 00:20:11,795 - Jag ansvarade för muggarna. - Inte så underligt, alltså. 242 00:20:14,630 --> 00:20:16,473 - Du. - Ja. 243 00:20:16,674 --> 00:20:20,304 Jag är ledsen att du missade jobbet. 244 00:20:21,095 --> 00:20:22,517 Säkert. 245 00:20:22,805 --> 00:20:25,479 Det är jag verkligen, Joey. 246 00:20:25,641 --> 00:20:31,068 Ross, det behöver du inte vara. Det är inte ditt fel att jag är usel. 247 00:20:31,230 --> 00:20:36,361 Tänk dig en skådespelare som inte ens kan säga: "Nudelsoppa." 248 00:20:39,530 --> 00:20:43,910 Det kanske inte berodde på att du är usel- 249 00:20:44,660 --> 00:20:49,712 - utan på att du bryr dig mer om din gudson. 250 00:20:50,416 --> 00:20:53,511 - Vad menar du? - Jo, undermedvetet... 251 00:20:53,669 --> 00:20:57,173 Nu hänger jag inte med längre. 252 00:20:59,759 --> 00:21:02,478 På något plan- 253 00:21:02,636 --> 00:21:07,813 - förstörde du din provfilmning så att Ben skulle få rollen. 254 00:21:10,770 --> 00:21:13,694 Det låter bättre än min förklaring. 255 00:21:13,898 --> 00:21:15,491 Ja. 256 00:21:16,025 --> 00:21:18,574 - Jag är ingen usel skådis. - Nej... 257 00:21:18,736 --> 00:21:22,707 Men jag bryr mig så mycket om Ben- 258 00:21:22,865 --> 00:21:26,119 -att jag ville se honom lyckas. 259 00:21:26,285 --> 00:21:28,834 Just det. Tack. 260 00:21:28,996 --> 00:21:32,466 Fick han rollen? Nej, så är det. 261 00:21:39,006 --> 00:21:42,226 Är Rachel Green här? Vi ska gå på lunch. 262 00:21:42,384 --> 00:21:46,264 Hon kommer inte ner hit mer. Hon är på tionde våningen. 263 00:21:47,973 --> 00:21:54,982 Han undrade om det räcker med att en person följer med. Jag sa: "Ja." 264 00:22:01,070 --> 00:22:02,913 Vi ses. 265 00:22:08,244 --> 00:22:10,246 [Swedish]