1 00:00:02,168 --> 00:00:04,466 ...خب،آب كه دارن،آب پرتقال 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,231 .و يه چيزي كه شبيه شراب سيب مي‌مونه 3 00:00:07,807 --> 00:00:08,774 .مزه‌ش كن 4 00:00:13,913 --> 00:00:17,438 .آره،چربيه !چربي خوردم 5 00:00:18,184 --> 00:00:21,209 .آره،ميدونم،دو دقيقه پيش منم ازش خوردم 6 00:00:24,124 --> 00:00:25,523 .سلام،جناب كت شلواري 7 00:00:25,759 --> 00:00:28,353 چرا هنوز لباش نپوشيدين؟- .نيم ساعت وقت داريم- 8 00:00:28,561 --> 00:00:31,758 نه،4دقيقه پيش نيم ساعت داشتين .بايد بيست دقيقه به هشت بيرون در باشيم 9 00:00:32,032 --> 00:00:35,593 .آروم باش،"راس"،حاضر ميشيم .كلاً دو دقيقه طول ميكشه لباس بپوشيم 10 00:00:35,802 --> 00:00:37,963 .اگه الان لباس بپوشيد خيالم راحت ميشه 11 00:00:38,505 --> 00:00:39,870 .باشه- .باشه- 12 00:00:43,743 --> 00:00:45,734 .اوه،نيگاش كن.چه جذاب شدي 13 00:00:45,945 --> 00:00:46,912 واقعاً؟ 14 00:00:52,285 --> 00:00:57,951 چرا زودتر نيومدي؟- .چون من يه احمقِ،احمقم- 15 00:00:58,691 --> 00:01:01,558 هي،"راس"،يه كم شراب سيب ميخوايي؟- .نه- 16 00:01:03,096 --> 00:01:04,825 تقريباً آماده شدي،ها؟ 17 00:01:05,065 --> 00:01:08,523 .آرايش كه حله.موهاتم رديفه- .فقط مونده لباس بپوشم- 18 00:01:08,835 --> 00:01:11,565 ،و چند دقيقه طول ميكشه هفت هشت دقيقه ؟ 19 00:01:11,871 --> 00:01:15,271 .آره .از وقتي تصميم گرفتم چي بپوشم 20 00:01:17,043 --> 00:01:18,237 يه ليوان چربي؟ 21 00:01:20,013 --> 00:01:24,814 "وقتي كه هيچ كس حاضر نيست" 22 00:01:25,815 --> 00:01:33,815 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي‌كند 23 00:01:35,816 --> 00:01:40,816 :راه ارتباطي Rko.reza33@yahoo. 24 00:01:50,816 --> 00:02:04,816 Tranlated By: .:: greatR ::. 2.july.2014 25 00:02:08,595 --> 00:02:11,428 چته "راس"؟ نگران سخنرانيت هستي؟ 26 00:02:11,731 --> 00:02:13,062 .نه 27 00:02:14,667 --> 00:02:18,000 ميخوايي بشنويش؟- منم توشم؟- 28 00:02:21,641 --> 00:02:24,405 بعد از اينكه از همه براي ...پول دادن به موزه تشكر كردم 29 00:02:24,677 --> 00:02:27,407 .يه شعر درباره اعجوبه‌اي كه"جويي"باشه مي‌خونم 30 00:02:31,518 --> 00:02:33,076 !سلام!عالي شدي 31 00:02:33,386 --> 00:02:35,479 .ممنون.خودم مي‌دونم 32 00:02:37,123 --> 00:02:41,184 .مي‌بينش؟اين كسيه كه آماده رفتنه 33 00:02:41,394 --> 00:02:42,361 ...فيبي"،تو" 34 00:02:42,896 --> 00:02:43,954 .تو تك ستاره مني 35 00:02:45,098 --> 00:02:48,566 .خب،تو هم پني خوش شانسي مني 36 00:02:50,336 --> 00:02:55,433 .خب،سوال هاشُ حل کردم .و معلوم شد،شغلم از مرد بودنم برام مهم تره 37 00:02:58,545 --> 00:02:59,739 .پاشو 38 00:02:59,946 --> 00:03:01,106 چي؟ 39 00:03:01,314 --> 00:03:04,874 .نشستي جاي من- چه جوري اين شده جاي تو؟- 40 00:03:07,387 --> 00:03:10,254 .چون من اونجا نشسته بودم- .ولي رفتي- 41 00:03:10,890 --> 00:03:13,381 .خب،اسپانيا كه نرفتم 42 00:03:14,260 --> 00:03:16,626 .رفتم دستشويي .مي‌دونستي كه بر مي‌گردم 43 00:03:16,829 --> 00:03:18,592 مگه چي ميشه؟ !بشين يه جا ديگه 44 00:03:18,831 --> 00:03:22,392 !مگه چي ميشه"؟من آخرين بار اونجا نشسته بودم" 45 00:03:22,669 --> 00:03:23,931 .پس اون جاي منه 46 00:03:24,504 --> 00:03:28,634 دقيق اگه بخوايي،آخرين جايي كه ....نشسته بودي اون تو بود،پس 47 00:03:29,175 --> 00:03:31,700 بچه‌ها،مي‌دونين چيه؟ .مهم نيست 48 00:03:31,978 --> 00:03:36,472 چون جفتتون بايد بريد لباس بپوشيد .قبل از اينكه سياه رگ مغزم منفجر بشه 49 00:03:36,783 --> 00:03:39,479 .باشه فقط يه كار مونده بايد بكنم .خيلي هم مهم نيست 50 00:03:39,786 --> 00:03:40,878 !پاشو 51 00:03:43,957 --> 00:03:46,187 !فيبي"،چه خوشگل شدي" 52 00:03:46,826 --> 00:03:48,623 .خيله خب ديگه 53 00:03:49,596 --> 00:03:51,427 ميخوايي جادو كني؟ 54 00:03:53,967 --> 00:03:55,832 .چه با مزه.لباستُ عوض كن 55 00:03:56,035 --> 00:03:57,866 .تازه رسيدم- .اهميت نميدم- 56 00:03:58,171 --> 00:04:03,040 .ساعت8شروع ميشه.نميشه دير كنيم- .بخوايي،نخوايي،مي‌خواييم بمونيم- 57 00:04:03,810 --> 00:04:06,506 .ميز ما رديف جلوئه .رئيسم هم مياد 58 00:04:06,813 --> 00:04:09,281 اگه بعد از شروع شدن .مراسم برسيم همه مي‌بيننمون 59 00:04:09,482 --> 00:04:11,382 كسي چربي منُ خورده؟ 60 00:04:12,952 --> 00:04:16,786 اين شبيه لباس‌هاييه كه دوست دختر يه ديرينه شناس مي‌پوشه؟ 61 00:04:16,990 --> 00:04:19,481 .نميدونم .ممكنه اوليش باشي 62 00:04:20,827 --> 00:04:23,057 ريچ"،پيغام گيرُ چك كردي؟"- .نه- 63 00:04:23,263 --> 00:04:28,461 صبر كن،ميدوني چيه،اين .لباسيه که ساقمُ چاق نشون ميده،مهم نيست 64 00:04:31,304 --> 00:04:34,137 .خب،"جويي"،امروز يه شعر كوچيك نوشتم 65 00:04:34,607 --> 00:04:36,074 !"اسمشُ گذاشتم "پاشو 66 00:04:36,851 --> 00:04:39,479 .باشه.صندلي مال خودت 67 00:04:39,720 --> 00:04:42,985 واقعاً؟- واي خدا.اين رو ديده بودي؟- 68 00:04:47,061 --> 00:04:48,528 .سلام،منم،دارم ميام اونجا 69 00:04:48,796 --> 00:04:51,356 اگه وقتي اين پيام رو مي‌شنوين من اونجا باشم چي؟ 70 00:04:51,632 --> 00:04:53,532 خيلي ترسناک بود؟ 71 00:04:55,703 --> 00:04:58,069 سلام،"ريچ"اونجايي؟ .منم.جمع و جور کن 72 00:04:58,673 --> 00:05:00,538 ريچل"؟"ريچ"؟" 73 00:05:00,741 --> 00:05:02,333 چيه؟ 74 00:05:03,778 --> 00:05:05,837 .مهم نيست 75 00:05:06,401 --> 00:05:09,063 .مانيكا"."ريچارد"ـم.بهم زنگ بزن" 76 00:05:12,574 --> 00:05:15,407 اون پيام جديد بود يا قديمي؟ 77 00:05:15,610 --> 00:05:17,168 جديد يا قديمي؟قديمي يا جديد؟ 78 00:05:17,479 --> 00:05:20,346 .صددرصد قديميه مگه اون صدايي كه دوبار "بيپ"كرد نشنيدي؟ 79 00:05:20,549 --> 00:05:22,847 اگه جديدي باشه چي؟ .با هم توافق كرديم حرف نزنيم 80 00:05:23,085 --> 00:05:25,849 .شايد يه كار مهم داشته باشه نبايد بهش زنگ بزنم؟ 81 00:05:26,088 --> 00:05:28,488 .قبلاً بهش زنگ زدي .چون واقعاً قديميه 82 00:05:28,724 --> 00:05:30,783 .آره،ببين،"مان"،گوش كن. گوش كن 83 00:05:31,026 --> 00:05:33,119 ...وقتي من و "كارول"بهم زديم 84 00:05:33,395 --> 00:05:36,421 .منم درست مثل تو بودم ميدوني چي كار كردم؟ 85 00:05:36,665 --> 00:05:38,656 .رفتم لباس پوشيدم 86 00:05:41,269 --> 00:05:44,170 خيلي،خيلي،هم سريع باشه؟باشه؟ 87 00:05:44,406 --> 00:05:46,397 .بريد.بريد 88 00:05:47,209 --> 00:05:49,609 .ميدوني چيه؟باشه،اشكال نداره .پا نشو.هي بشين اونجا 89 00:05:49,911 --> 00:05:52,903 فقط اميدوارم ناراحت .نشي اگه دستم رو بذارم اينجا 90 00:05:54,249 --> 00:05:57,480 !دست بهت نزدم.نميتوني عصبي بشي !بهت دست نزدم.نميشه عصباني بشي 91 00:05:57,686 --> 00:05:59,881 !دست بهت نزدم.نمي‌توني عصبي بشي 92 00:06:01,256 --> 00:06:04,521 !اوه،خداي من !اي پسراي بد 93 00:06:05,594 --> 00:06:07,960 ."شرمنده" فيبي- بايد چي كار كنم؟- 94 00:06:08,163 --> 00:06:12,190 !پخشش نكن چي لك سسُ پاك ميكنه؟چي لك سسُ پاك ميكنه؟ 95 00:06:12,401 --> 00:06:14,460 !"مانيكا" لك سسُ چه جوري پاك كنم؟ 96 00:06:15,470 --> 00:06:19,270 اگه پيام جديد بود چي ميخواست بگه؟ 97 00:06:19,641 --> 00:06:22,007 .باشه،ممنون،آره،همينو امتحان مي كنم 98 00:06:23,478 --> 00:06:25,810 شايد زنگ زده بود بگه چه .آدم عقده‌ايه ديوانه‌اي هستي 99 00:06:26,014 --> 00:06:28,073 پس بايد بهش زنگ بزنم؟- !نه- 100 00:06:29,518 --> 00:06:30,507 !نه 101 00:06:32,232 --> 00:06:35,929 باشه،ميدوني چيه؟ .جفتمون ميشينيم رو صندلي 102 00:06:38,872 --> 00:06:41,204 .من خيلي راحتم 103 00:06:42,443 --> 00:06:43,410 .منم همينطور 104 00:06:43,811 --> 00:06:47,372 .در واقع،فكر كنم يه ذره خيلي راحتم 105 00:06:47,581 --> 00:06:49,276 .خيله خب 106 00:06:51,485 --> 00:06:55,012 .خب،فقط19دقيقه وقت داريم .ميخوام بري و لباستُ عوض كني 107 00:06:55,289 --> 00:06:59,453 وقتي برگردي،"جويي"ميره لباس عوض كنه .پس صندلي برات خالي ميشه 108 00:06:59,893 --> 00:07:00,917 باشه؟- خيله خب- 109 00:07:03,163 --> 00:07:06,564 .وقتي برگردم،يه صندلي هست ....و من اونيم كه 110 00:07:06,800 --> 00:07:09,495 !نشسته رو يه صندلي 111 00:07:10,637 --> 00:07:11,934 اين يه خورده...؟ 112 00:07:12,206 --> 00:07:14,367 فيبز"؟چي شده؟" 113 00:07:14,575 --> 00:07:15,906 .سس ريخت روش 114 00:07:16,109 --> 00:07:20,045 .اوه،عزيزم،يه چيز ديگه برات پيدا مي كنيم ميخوايي كت سياه منُ بپوشي؟ 115 00:07:20,280 --> 00:07:22,441 .به اين لباسم نمياد- .راست ميگي- 116 00:07:22,749 --> 00:07:27,152 .بيا يه چي پيدا كنيم تا از اين درت بياريم- .نه نه،نه،نه،درش نيار- 117 00:07:27,354 --> 00:07:30,551 .لباستُ در نيار- ميشه"فيبي"لباس سبزتُ قرض بگيره؟- 118 00:07:30,757 --> 00:07:32,019 .بهش زنگ زدم 119 00:07:32,893 --> 00:07:35,987 .آره. رفت رو پيغام گيرش و منم واسش پيام گذاشتم 120 00:07:36,263 --> 00:07:37,696 ...ولي اشكال نداره.اشكال نداره 121 00:07:37,965 --> 00:07:41,128 چون كه،يه جور بيخيال .و ملايم پيام گذاشتم 122 00:07:41,435 --> 00:07:42,424 .ملايم بود 123 00:07:43,370 --> 00:07:45,338 خدا،اگه زياده روي كرده باشم چي؟ 124 00:07:45,539 --> 00:07:49,873 چطور ممكنه ملايم نباشه؟ .اينجا كلاً مكان ملايمييه 125 00:07:50,611 --> 00:07:54,911 فهميدم.پياممُ واستون پخش ميكنم .تا شما بگين به اندازه كافي ملايم بود يا نه 126 00:07:55,115 --> 00:07:57,140 چطوري ميخوايي اون كارو بكني؟ 127 00:07:57,684 --> 00:08:00,152 .رمز پيغام گيرشُ مي‌دونم 128 00:08:00,420 --> 00:08:02,911 ...خب،"مان"،فكر نمي‌كنم اين كار 129 00:08:03,190 --> 00:08:05,886 .باشه،داري مي‌گيري .داري زنگ مي‌زني 130 00:08:17,414 --> 00:08:21,214 .سلام."ريچارد"ـم .لطفاً پس از شنيدن صداي بوق پيغام بگذارين 131 00:08:22,419 --> 00:08:24,080 .شما دو پيغام جديد دارين 132 00:08:24,288 --> 00:08:25,949 .واي،چه كار باحالي 133 00:08:26,256 --> 00:08:28,190 .شما دو پيغام جديد دارين 134 00:08:30,027 --> 00:08:32,359 .لطفا "پاي"رو رد كن بياد 135 00:08:34,731 --> 00:08:38,758 سلام"مانيكا"ـم.فقط چک ميکنم ...چون يه پيغام اومده بود 136 00:08:38,969 --> 00:08:43,065 و نمي‌دونستم قديميه يا جديد .پس گفتم بذار بهت زنگ بزنم 137 00:08:43,307 --> 00:08:44,899 .خب خبر بده 138 00:08:45,175 --> 00:08:46,540 .يا نه،هرچي 139 00:08:46,743 --> 00:08:48,335 !من بيخيالم 140 00:08:49,713 --> 00:08:54,171 .نبايد مي‌گفتي بيخيالم .اين كاملاً يعني برعكسش 141 00:08:55,452 --> 00:08:58,944 .سلام عليك.منم .ديروز خيلي حال داد 142 00:08:59,156 --> 00:09:01,716 سر برنامه اين آخر هفته بهم زنگ بزن،خب؟ 143 00:09:04,661 --> 00:09:06,253 .اون به نظر بيخيال مي‌اومد 144 00:09:09,738 --> 00:09:13,139 .اون با يكي ديگه‌است .باور نميكنم با يكي ديگه‌است 145 00:09:13,342 --> 00:09:15,867 .تو كه نمي‌دوني- خب،اون صداي كي بود؟- 146 00:09:16,111 --> 00:09:19,080 .شايد خواهرش بوده .شايد دختراش بودن 147 00:09:20,482 --> 00:09:24,418 .ميشل".البته!"ميشل"بود" صداش شبيه "ميشل" نبود؟ 148 00:09:24,791 --> 00:09:29,057 .عالي شد.بارون گرفت .اينجوري تاكسي گرفتن راحت‌تر ميشه 149 00:09:29,796 --> 00:09:30,763 .ميشل" بود" 150 00:09:31,031 --> 00:09:32,692 .مطمئناً "ميشل"بوده 151 00:09:33,000 --> 00:09:37,164 .لباس سبز"مانيكا"رو امتحان كن .اگه اندازت نبود،اون خاكستريه منُ بپوش 152 00:09:37,471 --> 00:09:40,133 .مگه اينكه من بخوام بپوشمش- نمي‌دوني ميخوايي چي بپوشي؟- 153 00:09:40,340 --> 00:09:43,002 فقط سعي مي كنم تو .شبي كه برات مهمه خوب به نظر بيام 154 00:09:43,210 --> 00:09:46,338 .كه دقيقاً 12دقيقه باهاش فاصله داريم 155 00:09:46,546 --> 00:09:48,571 .بيا من خودم يه چيزي برات انتخاب مي كنم 156 00:09:48,820 --> 00:09:51,516 .مي‌بيني كه من کاملاً لباس تنمه 157 00:09:51,723 --> 00:09:55,056 .و همينطور،من،مي‌بينم تو نپوشيدي 158 00:09:55,327 --> 00:10:00,162 :"پس به قول"اي.اي.ميل ."از صندلي من پاشو،چيزي مقام" 159 00:10:02,634 --> 00:10:03,965 .باشه 160 00:10:11,677 --> 00:10:14,271 چي كار ميكني؟- .گفتي از صندلي من پاشو- 161 00:10:14,546 --> 00:10:16,605 .درباره متكا چيزي نگفتي كه 162 00:10:16,815 --> 00:10:18,544 !كل هستي صندلي به متكاشه 163 00:10:18,750 --> 00:10:21,310 .درسته!منم هستيشُ مي‌برم 164 00:10:22,454 --> 00:10:24,251 .بر مي‌گرده 165 00:10:24,489 --> 00:10:26,889 .هيچكس تو اتاق نيست 166 00:10:27,526 --> 00:10:31,189 .متأسفم،فكر مي‌كردم قشنگه- .اون لباس‌هالووين بود- 167 00:10:31,463 --> 00:10:34,796 .مگه بخوايي شبيه به "ليتل بو پيپ"بشم (اسم شخصيتي كارتوني كه كشتي داشته) 168 00:10:35,267 --> 00:10:38,031 .بدون اون كشتي بادکنکي نشناختمش 169 00:10:38,236 --> 00:10:42,002 ،"كه،راستي،"چندلر .مي‌خوام همين روزا پسش بدي 170 00:10:44,710 --> 00:10:47,270 !ريچ"خوبه" گوش كن بهم نمياد؟ 171 00:10:47,546 --> 00:10:50,014 .اوه،خيلي بهت مياد!ولي نه براي امشب 172 00:10:50,215 --> 00:10:53,446 .البته،واسه امشب خوب نيست 173 00:10:53,685 --> 00:10:55,880 واسه امشب خوب نيست؟ چي كار ميكني؟ 174 00:10:56,088 --> 00:10:59,319 .نه،متأسفم.منظوري نداشتيم.دوستت دارم .نفس بكش 175 00:11:00,759 --> 00:11:03,728 وقتي رفته بوديم كمپ به .عنوان بالش ازش استفاده كرديم 176 00:11:03,962 --> 00:11:04,929 از چي؟ 177 00:11:05,964 --> 00:11:07,363 .كشتيه 178 00:11:08,567 --> 00:11:11,468 ...هي،كاريه كه تو زمان تنهاييت ميكني 179 00:11:15,073 --> 00:11:16,836 لباس زيرهام كجاست؟ 180 00:11:17,709 --> 00:11:21,270 بيخيال،تو زيرپوشش رو برداشتي؟- .اون متكاي من رو برد- 181 00:11:21,480 --> 00:11:26,349 خب،صبر كنيد.چرا هميني كه الان پاته رو نمي‌پوشي؟ 182 00:11:26,551 --> 00:11:29,179 .چون الان هيچي نپوشيدم 183 00:11:30,288 --> 00:11:32,779 پس چرا مجبوري امشب بپوشي؟ 184 00:11:32,991 --> 00:11:34,652 كت اجاره ايه،باشه؟ 185 00:11:34,926 --> 00:11:39,327 .تو لباس سربازي يه مرد ديگه کماندويي نميرم (کماندويي:بدون شرت مهموني رفتن) 186 00:11:40,565 --> 00:11:44,160 .انگار يه نفر بايد متكاهاي يكي رو بهش برگردونه 187 00:11:44,870 --> 00:11:49,170 باشه.تو لباس‌هاي منو قاييم كردي .منم دقيقاً برعكسش رو انجام ميدم 188 00:11:51,376 --> 00:11:54,675 چي،ميخوايي لباس‌هامُ نشونم بدي؟ 189 00:11:54,880 --> 00:11:56,108 ...هي،برعكس 190 00:11:57,149 --> 00:11:58,309 .يعني،برعکس 191 00:12:00,218 --> 00:12:01,776 !هيچ كاري نمي‌تونه بكنه 192 00:12:02,821 --> 00:12:04,550 .خب.حاضرم 193 00:12:09,561 --> 00:12:12,689 ريچل"چيزي نداشت كه خوشم بياد" .ولي از دسته گل كريسمسش خوشم اومد 194 00:12:12,931 --> 00:12:15,559 ،گفتم،خيله خب .سياست داشته باش 195 00:12:17,169 --> 00:12:20,195 از چي حمايت ميکني؟- .كريسمس- 196 00:12:21,773 --> 00:12:26,710 ،هي،خوبه خوشم اومد.دو نفر آماده ...و من دقيقاً 12دقيقه وقت دارم 197 00:12:27,612 --> 00:12:29,079 چي؟ 198 00:12:29,481 --> 00:12:31,745 .ساعتم خوابيده ...ساعتم.خب،ببين 199 00:12:31,950 --> 00:12:35,113 .اين دم دايناسوره ديگه تكون نمي‌خوره 200 00:12:35,554 --> 00:12:39,718 .ساعت چنده؟7و 22دقيقه !فقط هفت دقيقه مونده.هفت دقيقه 201 00:12:39,925 --> 00:12:42,723 كدوم كفش رو بپوشم؟ سياه يا ارغواني؟ 202 00:12:43,061 --> 00:12:45,427 يكي رو انتخاب كن،باشه؟- .خب،خب،خب،سياه- 203 00:12:45,664 --> 00:12:48,224 كفش سياه كه پاچه داشته باشه نداري؟ 204 00:12:48,433 --> 00:12:52,529 .آره.ولي اونا بيشتر به شلوار مياد .شايد بهتر باشه شلوار بپوشم 205 00:12:52,737 --> 00:12:57,640 !آره شلوار!چه فكري .يا شايدم بهتره بدون شلوار بري 206 00:12:57,843 --> 00:13:00,937 ،نمي‌دونم مي‌خوايي چي كار كني ...ولي فقط بِچِپ اون تو 207 00:13:01,246 --> 00:13:03,680 .و هر كفشي كه بره تو پات بردار بپوش 208 00:13:03,915 --> 00:13:07,316 .اهميت نميدم كه به لباست نياد ....اهميت نميدم 209 00:13:07,586 --> 00:13:12,182 كه مچ‌هات يا زانو يا حتي گوشت !رو چاق نشون ميده.فقط بپوش 210 00:13:12,424 --> 00:13:15,052 .برو تو،يه چيزي بردار تا بتونيم بريم 211 00:13:17,896 --> 00:13:20,364 .خيله خب- .متشكرم- 212 00:13:21,266 --> 00:13:24,929 .بايد به "ميشل"زنگ بزنم ببينم واقعاً صداش اون شكليه 213 00:13:25,203 --> 00:13:27,103 .بود.صداي خودش بود 214 00:13:27,305 --> 00:13:30,331 ،"مانيكا" .فكر كنم رفتي همون جاي بد 215 00:13:34,446 --> 00:13:36,209 الو 216 00:13:36,615 --> 00:13:38,845 سلام؟سلام؟ 217 00:13:40,252 --> 00:13:43,278 خب.خودش بود،نه؟- .100درصد خودشه- 218 00:13:43,588 --> 00:13:45,146 .خب اينم از اين 219 00:13:45,590 --> 00:13:48,889 .راحت شدم .فكر كنم الان بايد برم لباس بپوشم 220 00:13:50,462 --> 00:13:52,191 .بر مي‌دارم - .باشه- 221 00:13:53,498 --> 00:13:54,965 ."سلام،خونه"مانيكا" و"ريچل 222 00:13:55,500 --> 00:13:58,492 .آره،فقط يه ثانيه ميشه بپرسم شما؟ 223 00:13:58,737 --> 00:14:00,170 !ميشل"ـه" 224 00:14:02,307 --> 00:14:06,243 .حتماً از اون شماره اندازها داره .بايد برداري 225 00:14:09,281 --> 00:14:10,373 ميشل"؟" 226 00:14:10,982 --> 00:14:14,748 .آره،من بودم .اشتباهي تورو گرفتم 227 00:14:15,020 --> 00:14:16,112 ...فقط سعي كن 228 00:14:18,156 --> 00:14:19,555 .تو خيلي مهربوني 229 00:14:20,292 --> 00:14:22,351 .آره،ما يه جفت خوب بوديم 230 00:14:22,560 --> 00:14:24,494 .مي‌دونم،دلم براش تنگ شده 231 00:14:25,096 --> 00:14:27,724 .خب،خودت كه مي‌شناسيش ...فقط زيادي 232 00:14:27,933 --> 00:14:29,594 مي‌دوني چي عجيبه؟ 233 00:14:31,569 --> 00:14:33,628 .دانل داك" هيچوقت شلوار نمي‌پوشيد" 234 00:14:35,073 --> 00:14:36,938 ...ولي هر وقت از حموم ميومد بيرون 235 00:14:37,208 --> 00:14:39,802 .هميشه يه حوله مي‌پيچيد دور كمرش 236 00:14:42,514 --> 00:14:45,312 منظورم اينه كه،واسه چي؟ 237 00:14:46,351 --> 00:14:50,845 پيغام گيرش رو چك كردم چون ميخواستم .پيام خودمُ گوش كنم.يعني،اشكالي نداره كه 238 00:14:53,558 --> 00:14:57,858 واقعاً ممنون ميشم اگه ...راجع به اين موضوع به بابات نگي 239 00:14:58,129 --> 00:15:02,532 منظورت چيه كه احساس خوبي نداري؟ !بيخيال،ما دوستيم 240 00:15:03,802 --> 00:15:05,702 .جنده هميشه ازم متنفر بود 241 00:15:06,004 --> 00:15:07,335 .الان جوابشُ ميدم 242 00:15:09,607 --> 00:15:11,336 .باشه،خب- .باشه- 243 00:15:12,677 --> 00:15:15,976 اون تو هم گوشي هست،آره؟- .باشه،داريم مي‌ريم- 244 00:15:27,025 --> 00:15:30,654 ..."درسته گفتن"کراوات سياه اختياريه (يه قانون تو مراسم که به زنا حق انتخاب لباس ميده) 245 00:15:30,929 --> 00:15:33,557 .ولي شايد يه خورده زيادي شده 246 00:15:34,032 --> 00:15:35,659 .قرار نيست من بيام 247 00:15:37,869 --> 00:15:39,063 قرار نيست بيايي؟ 248 00:15:39,371 --> 00:15:43,000 ،نه .فكر كردم برم به كارهاي كتبيم برسم 249 00:15:44,476 --> 00:15:47,502 چطور مي‌توني نيايي؟ 250 00:15:48,113 --> 00:15:49,375 .من نميخوام بيام 251 00:15:49,647 --> 00:15:53,310 ،پس فكر كنم يعني .نرفتن 252 00:15:58,256 --> 00:16:00,724 ...مي‌دوني،فقط از رو كنجكاوي 253 00:16:00,925 --> 00:16:04,190 از اونجا كه جلوي دوستام منو ...ضايع كردي و سرم داد زدي 254 00:16:04,462 --> 00:16:09,195 ،فقط،نميدونم .يه جورايي حس رفتن موزه ندارم 255 00:16:09,401 --> 00:16:13,360 .باشه.خب،خب،خب .خدايا،متأسفم.شرمنده سرت داد زدم 256 00:16:13,605 --> 00:16:15,766 .اشكال نداره- .نه،ولي تو عصبانيي- 257 00:16:16,074 --> 00:16:17,974 .عصباني نيستم.فقط نمي‌خوام بيام 258 00:16:18,209 --> 00:16:19,676 .باشه- .باشه- 259 00:16:21,012 --> 00:16:24,038 مي‌دوني كه من مجبورم برم،درسته؟ 260 00:16:24,315 --> 00:16:28,684 ،پس ميخواد اينجوري بشه كه من تورو در حال ناراحتي ول كنم برم؟ 261 00:16:28,887 --> 00:16:29,854 .نه- نه؟- 262 00:16:30,121 --> 00:16:34,217 .چون تو به خاطر داد زدنم ناراحت نيستي- .درسته.و همينطور ضايع كردنم- 263 00:16:34,426 --> 00:16:36,519 .خب،البته،ضايع كردن 264 00:16:38,596 --> 00:16:39,585 ...پس ما 265 00:16:40,231 --> 00:16:41,323 مشكلي نداريم؟ 266 00:16:41,599 --> 00:16:43,590 .خيلي خوبيم- .صحيح- 267 00:16:47,038 --> 00:16:49,233 .عسلم؟دوستت دارم- ."آره،"راس- 268 00:16:50,742 --> 00:16:52,573 !تلفن رو ول كن 269 00:16:55,180 --> 00:16:57,148 .الان ديگه داره لباس مي‌پوشه 270 00:17:00,318 --> 00:17:04,583 به نظرتون اشتباست كه اونجا تحريک شدم؟ 271 00:17:11,663 --> 00:17:14,029 .خب.بچه خوش تيپ،اينم از اين 272 00:17:14,466 --> 00:17:18,300 ،تو لباس‌هاي منو قاييم كردم .منم هرچي داشتي پوشيدم 273 00:17:18,837 --> 00:17:20,429 !اوه،خداي من 274 00:17:22,107 --> 00:17:25,873 !اين اصلاً مخالف قاييم كردن زير پوش يه نفر نيست 275 00:17:26,077 --> 00:17:27,601 .منو نيگا!من"چندلر"ـم 276 00:17:27,846 --> 00:17:30,747 ميتونم لباس بيشتري بپوشم؟ 277 00:17:32,283 --> 00:17:34,751 ...شايد اگه کماندويي نمي رفتم 278 00:17:39,791 --> 00:17:42,021 .با اينا كه پوشيدم خيلي گرممه 279 00:17:42,293 --> 00:17:44,818 ،بهتره اصلاً .نمي‌دونم،قدم بلند برندارم 280 00:17:47,599 --> 00:17:49,965 .باشه،بسه .بس كن 281 00:17:50,235 --> 00:17:52,829 .خسته شدم ديگه .به اينجام رسيده 282 00:17:53,104 --> 00:17:55,572 !هيچ كدومتون به مهموني نمياد 283 00:17:56,107 --> 00:17:57,734 !اي خدا،چه بچه‌اي 284 00:17:58,676 --> 00:18:01,474 .خرابش نکن .مي‌خواستم برم لباس بپوشم 285 00:18:01,679 --> 00:18:03,943 ..مهم نيست.تنها كسي كه برام مهمه لباس بپوشه 286 00:18:04,215 --> 00:18:06,581 .اونيه كه حتي نمي‌خواد بياد 287 00:18:06,851 --> 00:18:08,682 ببين،"ريچ"،شرمنده‌م،باشه؟ 288 00:18:08,987 --> 00:18:13,447 ببين،احمق بازي در آوردم ،خب؟ .متأسفم كه داد زدم.ميخوام تو هم بيايي 289 00:18:13,658 --> 00:18:15,523 .بهت احتياج دارم 290 00:18:16,461 --> 00:18:20,363 چطوري مي‌تونم نشون بدم چقدر ميخوام اونجا باشي؟ 291 00:18:21,399 --> 00:18:23,299 .مي‌توني اون چربيه رو بخوري 292 00:18:25,904 --> 00:18:28,498 .به يه بحث بزرگسالانه خوش اومدي 293 00:18:28,940 --> 00:18:31,204 .نه،نه،نه .وايسا بينم،وايسا بينم 294 00:18:31,509 --> 00:18:35,309 .راستش جالب به نظر مياد- چي؟- 295 00:18:35,513 --> 00:18:37,743 .فكر كنم بايد اون چربي رو بخوري 296 00:18:43,922 --> 00:18:48,188 ...باشه،اگه براي اينكه نشون بدم چقدر واسم مهمي 297 00:18:48,393 --> 00:18:51,055 ،و اينكه چقدر مي‌خوام باهام بيايي .پس انجامش ميدم 298 00:18:51,262 --> 00:18:54,493 .بذار يه ليوان ديگه بيارم .اون ته نشين شده 299 00:18:55,033 --> 00:18:57,297 .فكر كنم همين خوبه 300 00:18:57,802 --> 00:19:00,862 .خب،وانيل با شير ...فقط بايد فكر كنم وانيل با شيره 301 00:19:01,172 --> 00:19:03,936 .با تيكه‌هاي جوجه كه توش شناوره 302 00:19:07,212 --> 00:19:08,679 .به سلامتي 303 00:19:08,880 --> 00:19:11,280 .نه نخور!باشه،باشه،ميام.منم ميام 304 00:19:11,583 --> 00:19:12,641 ميايي؟ 305 00:19:13,785 --> 00:19:16,777 واقعاً مي‌خواستي بخوريش،نه؟- .خب،آره- 306 00:19:17,889 --> 00:19:20,016 .مي‌خواستي چربي بخوري 307 00:19:23,595 --> 00:19:26,063 !ببينيم ديگه چي كار ميكنه 308 00:19:27,465 --> 00:19:30,298 چطوره به جاش بري لباس بپوشي؟ .تو هم لباس زيرشُ بده بهش 309 00:19:30,535 --> 00:19:33,800 .منم مي‌رم تاكسي بگيرم .و مي‌خوام تا 2دقيقه ديگه همه پايين باشن 310 00:19:34,038 --> 00:19:35,130 !"مانيكا" 311 00:19:35,840 --> 00:19:38,104 !نكن!اين كارو نكن 312 00:19:42,614 --> 00:19:44,241 ...راس"رفت تاكسي بگيره،پس ما" 313 00:19:44,515 --> 00:19:47,075 !چي كار ميكني؟نه،"مانيكا"،نه 314 00:19:50,421 --> 00:19:51,854 .سلام،"ريچارد"ـم 315 00:19:53,758 --> 00:19:56,249 .شما سه پيغام جديد داريد 316 00:19:57,328 --> 00:19:58,852 .نه ديگه 317 00:19:59,597 --> 00:20:01,690 .پيام‌ پاك شد 318 00:20:03,368 --> 00:20:07,668 براي ضبط پيغام بعد از .شنيدن صداي بوق پيام بگذارين 319 00:20:08,840 --> 00:20:10,808 .سلام،"ريچارد"."مانيكا"ـم 320 00:20:11,075 --> 00:20:14,010 ،گوش كن .من امشب يه كار احمقانه‌اي كردم 321 00:20:14,245 --> 00:20:17,146 .شايد پريودي چيزيم.نمي‌دونم 322 00:20:17,849 --> 00:20:23,185 من پيغام گيرتُ باز كردم ...و يه پيام ديدم كه منو ترسوند 323 00:20:23,388 --> 00:20:26,653 ميدوني چيه؟ .ميشل"بقيه داستانُ بهت ميگه" 324 00:20:26,858 --> 00:20:31,386 متأسفم،باشه؟ .و اميدوارم بتونيم فراموشش كنيم 325 00:20:34,232 --> 00:20:37,963 .پيغام خروجي تغيير كرد 326 00:20:39,037 --> 00:20:40,004 پيغام خروجي؟ (اون پيامي که وقتي ميره رو پيغامگير پخش ميشه) 327 00:20:40,271 --> 00:20:43,138 گفت پيغام خروجي؟ !خروجي نه 328 00:20:46,377 --> 00:20:48,242 .سلام،"ريچارد"،"مانيكا"ـم 329 00:20:48,546 --> 00:20:51,538 .امشب يه كار احمقانه کردم 330 00:20:51,716 --> 00:20:54,310 .شايد پريودي چيزيم 331 00:20:54,519 --> 00:20:56,987 چطور اين كارو كردي؟- !نمي‌دونم- 332 00:20:57,255 --> 00:20:59,655 .خداحافظ- !نه- 333 00:21:01,359 --> 00:21:06,661 !خب.خب.خب،دو تا تاكسي دارم،بدون آدم !برين،برين،برين 334 00:21:06,864 --> 00:21:10,027 شايد بتونيم با مخابرات تماس بگيريم بگيم پيام رو عوض كنن؟ 335 00:21:10,301 --> 00:21:11,563 .شايد بتونن شماره رو عوض كنن 336 00:21:11,803 --> 00:21:15,432 ،فكر كنم بعد از اين .خودش اين كارو بكنه 337 00:21:16,841 --> 00:21:17,830 !"ريچل" 338 00:21:23,781 --> 00:21:26,341 ...تو ...تو 339 00:21:28,886 --> 00:21:31,980 .و من هنوز 5ثانيه وقت دارم 340 00:21:38,029 --> 00:21:41,658 .خوب ديگه تقريباً 7ثانيه شد- .خب يه خورده دير بشه- 341 00:21:41,866 --> 00:21:43,595 .بيا 342 00:21:44,635 --> 00:21:47,536 ...اوه،و راستي- چيه؟- 343 00:21:48,339 --> 00:21:50,705 .منم کماندويي ميام 344 00:21:50,706 --> 00:21:57,706 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 345 00:21:59,090 --> 00:22:00,148 دكتر."گلر"؟ 346 00:22:01,326 --> 00:22:05,057 .شرمن وايتفيلد.از انجم علمي لندن- .باعث افتخاره- 347 00:22:05,263 --> 00:22:09,893 وقتي مقاله‌تون درباره فسيل‌هاي .دوره كرتاسه ديدم تحت تأثير قرار گرفتم 348 00:22:10,101 --> 00:22:12,626 .آره.هر چي من نوشته بودم تأييد ميكرد 349 00:22:12,837 --> 00:22:14,065 ببخشيد 350 00:22:14,272 --> 00:22:15,432 سلام 351 00:22:15,640 --> 00:22:16,937 بله؟ 352 00:22:17,142 --> 00:22:20,111 .خب،يه جورايي نشستي جاي من 353 00:22:20,378 --> 00:22:21,970 منظورتون چيه،جاي من؟ 354 00:22:22,514 --> 00:22:25,347 .يعني،من اونجا نشسته بودم- .ولي پا شدي- 355 00:22:25,617 --> 00:22:27,744 .ولي از اتاق كه بيرون نرفتم 356 00:22:28,486 --> 00:22:30,818 .ولي از اطراف صندل? که رفت? 357 00:22:32,357 --> 00:22:34,450 .بسه ديگه .زير پوشت رو بده من