1 00:00:02,502 --> 00:00:06,588 .بابت اون شام خوشمزه ممنون- .شام خوشمزه قابلت رو نداشت- 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,757 هي، شماها دارين به چي نگاه مي‌کنين؟ 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,552 .به "راس" و زيباترين دختر توي دنيا 4 00:00:11,761 --> 00:00:13,595 .اوف، بيا بغل بابا 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,436 !مي‌دونم 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,523 ... احتمالاً اين تنها باريه که اينو ميگم 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,067 ولي کونِ دختره رو داشتي؟ 8 00:00:27,318 --> 00:00:29,570 تو چي کار..؟ تو کِي..؟ 9 00:00:29,821 --> 00:00:32,740 چطوري..؟ چطوري مُخ همچين دختري رو زدي؟ 10 00:00:33,950 --> 00:00:38,245 آره،خب، چي کاره ست؟ مُدلِ تبليغاته؟ مربيِ ايروبيک ـه،چي؟ 11 00:00:38,455 --> 00:00:41,790 راستش در حال گرفتن دکتراي ... باستان شناسي ـه 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,168 .که تخصصش دوره ي سنوزوئيکه 13 00:00:44,794 --> 00:00:47,046 !باشه، ولي اينکه آسون‌ترين دوره‌ست 14 00:00:48,715 --> 00:00:51,341 ،سر کار ديده بودمش ... ولي هميشه فکر مي‌کردم 15 00:00:53,762 --> 00:00:56,263 ...ولي براش شام درست کردم 16 00:00:56,556 --> 00:01:00,975 خيلي بهمون خوش گذشت .و فردا هم دوباره مي‌ريم بيرون 17 00:01:02,437 --> 00:01:06,356 خب،شايد اون و دوستاش مسابقه گذاشتن ببينن .کي مي‌تونه با ضايع ترين پسر قرار بذاره 18 00:01:06,566 --> 00:01:09,942 ،من که مشکلي ندارم !انشالا که برنده بشه 19 00:01:11,176 --> 00:01:15,176 "ماجراي دختر كثيف" 20 00:01:58,118 --> 00:01:59,159 .سلام 21 00:01:59,369 --> 00:02:01,203 کاغذ کادو دارين؟ 22 00:02:01,412 --> 00:02:03,038 براي هديه‌ي تولد منه؟ 23 00:02:03,915 --> 00:02:05,874 .فيبز" تولد تو که چند ماه پيش بود" 24 00:02:06,459 --> 00:02:11,213 آره،ولي يادته گفتي يه چيز خاص .سفارش دادي که هنوز نرسيده 25 00:02:13,406 --> 00:02:15,132 يه پيغام گذاشتم براشون .منتظر جوابم 26 00:02:15,802 --> 00:02:17,302 .آها، باشه 27 00:02:17,720 --> 00:02:21,390 ،راستش براي "کتي"ـه .يکي از نسخه‌هاي اول کتاب مورد علاقشه 28 00:02:21,558 --> 00:02:24,101 ."آه، کتاب "خرگوشِ مخملي 29 00:02:24,394 --> 00:02:27,062 اونجاش که عشق پسره باعث ميشه تا ... خرگوشه واقعي بشه 30 00:02:27,272 --> 00:02:30,691 ،خب،ولي بهش دست نزن .چون انگشتات چربي‌هاي مخرب دارن 31 00:02:31,901 --> 00:02:35,778 .خب،پس بايد از موهاي"راس"هم دور نگهش داري 32 00:02:36,781 --> 00:02:39,241 .خب،اين نسبتاً کميابه از کجا آورديش؟ 33 00:02:39,409 --> 00:02:42,077 ،چيز خاصي نبود ... فقط رفتم چندتا کتابفروشي 34 00:02:42,245 --> 00:02:46,582 ،با چندتا دلال حرف زدم .زنگ زدم به بعضي از نوه‌هاي نويسنده 35 00:02:46,916 --> 00:02:48,500 .عزيزم، خيلي هديه‌ي خوبيه 36 00:02:48,751 --> 00:02:54,422 آره، عجب روش خوبي براي اينکه بگي ."من مخفيانه عاشقتم، دوست دختره همخونه‌ايم" 37 00:02:54,591 --> 00:02:56,091 .هيچم اينو نميگه 38 00:02:56,759 --> 00:02:57,759 ميگه؟ 39 00:02:58,428 --> 00:03:02,723 به نظرت چطور ميشه وقتي تو ...يه هديه‌ي فوق‌العاده با‌معني و گرون خريدي 40 00:03:02,932 --> 00:03:06,935 ،"و دوست پسرش، "جويي يه پرتغال بهش هديه ميده؟ 41 00:03:07,437 --> 00:03:10,772 "خب پس مطمئن ميشم که "جويي .يه هديه‌ي خيلي خوب براش بگيره 42 00:03:10,982 --> 00:03:13,108 .بايد از اون کتابه بهتر باشه 43 00:03:13,276 --> 00:03:15,152 !اوو! مثلِ يه کمان زنبورکي 44 00:03:17,488 --> 00:03:19,114 .بازم ميگم، شرمنده‌م 45 00:03:19,616 --> 00:03:21,116 .ممنونم، خداحافظ 46 00:03:22,292 --> 00:03:26,158 الان مجبور شدم شغل تهيه .غذايِ مراسم ختم براي 60 نفرُ رد کنم 47 00:03:26,497 --> 00:03:29,291 يا خدا، مگه چي شده بود؟ 48 00:03:29,834 --> 00:03:31,460 !60نفر مهمون 49 00:03:35,298 --> 00:03:37,132 خب چرا بايد ردش مي‌كردي؟ 50 00:03:37,300 --> 00:03:39,635 ... چون پول يا وسايلش رو ندارم 51 00:03:39,844 --> 00:03:43,305 .که براي مراسم به اين بزرگي جواب بده .اونم با اين وقت کم،راه نداره 52 00:03:43,514 --> 00:03:45,807 واي، اين همه منفي‌نگري واسه چيه؟ 53 00:03:46,351 --> 00:03:50,311 ."بيشتر شدي "ماني‌کَنت" تا "ماني‌کَن *can و cantترکيب اسم مانيکا با* 54 00:03:51,064 --> 00:03:53,564 ."ماني‌کا" 55 00:03:54,150 --> 00:03:57,569 ببين،مي‌دوني، بيشتر از سه ساله داري .تو تهيه‌ي غذا براي مراسم‌ها دور مي‌زني 56 00:03:57,820 --> 00:04:00,405 ميخوايي اين کارو بکني يا نه؟- .نمي‌دونم- 57 00:04:00,657 --> 00:04:03,574 !آفرين! ماشالا به روحيه 58 00:04:04,202 --> 00:04:08,080 .اگه پول لازم داري، من پولشُ بهت قرض ميدم !فقط آستين بالا بزن 59 00:04:08,331 --> 00:04:11,833 واقعاً؟چون نزديك 500دلاري .براي غذا و وسايلُ اين چيزها لازم دارم 60 00:04:12,043 --> 00:04:16,672 باشه،اگه باعث ميشه شروع کني ارزشش رو داره !الان چند ماهه که کار نکردي 61 00:04:16,839 --> 00:04:17,881 .تو هم كار نميكني 62 00:04:18,091 --> 00:04:20,509 .آره،ولي من اين كارُ مي‌كنم 63 00:04:21,094 --> 00:04:23,220 .خب اينجوري عالي ميشه، مرسي 64 00:04:24,472 --> 00:04:25,872 سلام- سلام- 65 00:04:28,017 --> 00:04:29,810 ميشه کليدهاي آپارتمانتُ قرض بگيرم؟ 66 00:04:29,978 --> 00:04:31,019 چرا؟ 67 00:04:34,691 --> 00:04:37,857 .همينجا هم مي‌توني بشاشي 68 00:04:38,528 --> 00:04:43,031 .ها ها ها، آره مي‌تونم، البته .ببخشيد 69 00:04:43,241 --> 00:04:48,368 .عيب نداره .اردکه داره از دستشويي ما استفاده ميکنه 70 00:04:49,872 --> 00:04:51,873 هي "جو"، براي تولد "کتي" چي مي‌خوايي بگيري؟ 71 00:04:51,996 --> 00:04:55,097 ،فقط دو هفته‌س که داريم با هم قرار ميذاريم بايد براش چيزي بگيرم؟ 72 00:04:55,163 --> 00:04:56,036 !آره 73 00:04:56,170 --> 00:04:58,964 .آره که بايد يه چيزي بگيري .و بايد چيز خيلي خوبي هم باشه 74 00:05:00,049 --> 00:05:02,259 !فهميدم- ... و نه يکي از کوپن‌هات- 75 00:05:02,468 --> 00:05:06,261 !"براي يک ساعت از "عشق جويي 76 00:05:10,268 --> 00:05:11,601 اووه، جدول! ميشه کمک کنم؟ 77 00:05:11,894 --> 00:05:13,061 !نه 78 00:05:13,396 --> 00:05:15,605 ببخشيد،عزيزم،فقط هفته‌ي پيش ...همه رو جواب دادم جز 3تا 79 00:05:15,857 --> 00:05:18,400 .و ميخوام بالاخره يکي رو بدون کمک تموم کنم 80 00:05:18,735 --> 00:05:19,818 .باشه 81 00:05:19,986 --> 00:05:23,739 ولي تو هم نمي‌توني به من کمک کني که .زبون جديد جهانيم رو بسازم 82 00:05:25,575 --> 00:05:26,867 .سلام- سلام، چطور بود؟- 83 00:05:27,076 --> 00:05:30,078 !اُه، خداي من !بهترين مراسمِ ختمِ ممکن بود 84 00:05:30,997 --> 00:05:32,914 .همه از غذا خوششون اومد و بگو چيه؟ 85 00:05:33,056 --> 00:05:35,196 حتي يه مراسم ختم ديگه .براي فردا گيرم اومد 86 00:05:35,252 --> 00:05:37,586 .جديده رفيقِ بهترين دوستِ مُرده‌ي امروزه 87 00:05:38,463 --> 00:05:42,132 .انگار که من سورسات‌چيِ رسميِ اون تصادفم 88 00:05:42,383 --> 00:05:44,301 .مان"، خيلي برات خوشحالم" 89 00:05:44,510 --> 00:05:47,262 ،مرسي !وسايل جديد سرو غذامُ ببين 90 00:05:47,805 --> 00:05:49,765 !نگاه کن! من يه ايستگاه اُملتم 91 00:05:50,141 --> 00:05:52,851 .اُملت مي‌خواين؟ طِبق سفارشه 92 00:05:53,019 --> 00:05:56,479 .يه املت براي من لطفاً .به اضافه‌ي پولم 93 00:05:58,191 --> 00:06:00,609 .من نمي‌دونستم که فوراً پولتُ پس ميخواي 94 00:06:00,818 --> 00:06:04,321 .بهم گفتي برم سورسات‌چي بشم .خب رفتم. شدم 95 00:06:05,907 --> 00:06:07,991 .خرجش کردم تا همه‌ي اين وسايلُ بخرم 96 00:06:08,284 --> 00:06:11,620 .ولي، ببين،فردا يه کار ديگه دارم .با چيزي که از اون گيرم اومد، پولتُ ميدم 97 00:06:11,788 --> 00:06:17,123 .آه! باشه .ببخشيد مثل يه بانک برخورد کردم 98 00:06:25,718 --> 00:06:28,678 دوست داري بياي داخل؟ 99 00:06:29,347 --> 00:06:33,183 انسان اوليه با ابزار چوبي شکار مي‌کرد؟ 100 00:06:34,727 --> 00:06:37,603 !طبق کشفيات اخير که آره 101 00:06:47,824 --> 00:06:50,242 !"بيا "ميتزي"! بيا "ميتزي 102 00:06:50,827 --> 00:06:53,662 ميتزي" كي...؟" 103 00:06:53,830 --> 00:06:55,664 .همسترمه *نوعي جانور خانگي* 104 00:06:56,499 --> 00:06:58,834 ،اميدوارم حالش خوب باشه .چند وقته نديدمش 105 00:06:59,669 --> 00:07:00,877 .بفرما بشين 106 00:07:01,087 --> 00:07:02,462 كجا؟ 107 00:07:03,589 --> 00:07:05,674 ... آه ،هي، تو 108 00:07:10,263 --> 00:07:13,223 ،چيز داري، آم ساندويچ ميوه‌ايِ دارچيني؟ 109 00:07:13,474 --> 00:07:16,017 چي؟- .خب، من دارم- 110 00:07:17,395 --> 00:07:20,522 ،نظرت چيه بريم خونه‌ي من ... چندتا شمع روشن کنيم 111 00:07:20,731 --> 00:07:24,526 چندتا ساندويچ ميوه‌ايِ دارچيني باز كنيم...؟ 112 00:07:26,070 --> 00:07:29,197 .ترجيح ميدم نريم- اُه ،جدي؟ چرا؟- 113 00:07:29,365 --> 00:07:33,034 ..خيله خب ...سوءتفاهم نشه 114 00:07:33,244 --> 00:07:37,705 .ولي خونه‌ي تو يه جورايي بوي عجيبي ميده 115 00:07:43,880 --> 00:07:47,215 همه چي رو گذاشتي تو ماشين؟- آره. تو پولُ گرفتي؟- 116 00:07:47,383 --> 00:07:49,718 .نه. از اين قسمتش متنفرم 117 00:07:50,094 --> 00:07:53,013 .اوو، نگاه کن نزديک بود چي رو جا بذاريم 118 00:07:53,222 --> 00:07:55,223 .نه، اون مال من نيست- .اُه- 119 00:07:55,391 --> 00:07:57,726 !اوو. نگا کن نزديک بود چي رو بدزديم 120 00:08:05,109 --> 00:08:06,735 معذرت مي‌خوام، خانم "بورکارت"..؟ 121 00:08:07,236 --> 00:08:08,904 .توي آشپزخونه همه‌چي رو تميز کرديم 122 00:08:09,071 --> 00:08:13,532 .آااه، خوبه. دستتون درد نکنه 123 00:08:16,037 --> 00:08:19,915 ... و خب، موضوع کوچيکي مونده، موضوعه 124 00:08:20,917 --> 00:08:22,751 عزيزم...؟- .. موضوعه- 125 00:08:24,086 --> 00:08:25,170 .پرداخت 126 00:08:26,297 --> 00:08:31,091 .جک" هميشه مسائل مالي رو اداره مي‌کرد" 127 00:08:41,979 --> 00:08:44,272 مي‌دوني همگي بايد چي کار کنيم؟ 128 00:08:44,482 --> 00:08:46,608 .بريم يه تئاتر موزيکال ببينيم 129 00:08:49,153 --> 00:08:50,612 .حتماً 130 00:08:51,864 --> 00:08:53,323 مي‌دوني کدومُ بايد ببينيم؟ 131 00:08:54,617 --> 00:08:57,494 .برنده‌ي جايزه‌ي "توني" سال 1996 132 00:08:59,580 --> 00:09:01,331 مي‌دوني اسمش چي بود؟ 133 00:09:01,791 --> 00:09:04,125 چه مي‌دونم..."گريس"؟ 134 00:09:05,586 --> 00:09:07,170 .نه 135 00:09:09,090 --> 00:09:10,340 رنت"؟" 136 00:09:10,800 --> 00:09:12,634 ." آره! "رنت 137 00:09:13,594 --> 00:09:15,095 خب دوست داري کي بريم؟ 138 00:09:15,304 --> 00:09:18,722 .چي؟ شرمنده، نمي‌تونم. سرم شلوغه 139 00:09:21,102 --> 00:09:22,978 .سلام 140 00:09:23,145 --> 00:09:26,698 .مرد، خريد کردن واسه دخترها خيلي سخته 141 00:09:27,733 --> 00:09:30,819 .آره، آره هست !"تو فروشگاه نوشت‌افزار "مکس 142 00:09:32,989 --> 00:09:34,406 چي براش گرفتي؟ 143 00:09:35,741 --> 00:09:37,492 .يه خودکار 144 00:09:38,494 --> 00:09:42,914 .دو هديه ست در يک هديه .يه خودکاره که ساعت هم هست 145 00:09:44,166 --> 00:09:46,835 .ها ها. اينو نمي‌توني بهش بدي- چرا نه؟- 146 00:09:47,128 --> 00:09:49,336 !چون 11سالش که نيست 147 00:09:50,047 --> 00:09:53,674 .و دقيقه‌ي سال نو هم كه نيست 148 00:09:55,261 --> 00:09:59,180 منظورش از اون حرف اينه كه ...درحالي كه كادوي خيلي خوبيه 149 00:09:59,432 --> 00:10:02,017 شايد چيزي نباشه که يه دوست پسر ميده؟ 150 00:10:02,184 --> 00:10:03,518 .البته که هست 151 00:10:03,728 --> 00:10:05,020 .واسه کارش خودکار لازم داره 152 00:10:05,271 --> 00:10:10,774 :داره مي‌نويسه. برش مي‌گردونه ."واي.. وقت قرارم با جويي رسيده" 153 00:10:11,861 --> 00:10:16,072 ... خيله خب. ببين براي تولد "آنجلا دِل وکيو" چي خريدي؟ 154 00:10:16,752 --> 00:10:18,859 اون موقع که باهم .قرار ميذاشتيم تولدش نرسيد 155 00:10:18,909 --> 00:10:20,869 تو 3 سال؟ 156 00:10:23,372 --> 00:10:26,207 ،ببين ديگه دير شده .منم بايد يه تست بازيگري بدم 157 00:10:26,375 --> 00:10:28,418 !ديگه نمي‌خوام برم خريد 158 00:10:30,046 --> 00:10:33,381 من مي‌رم بيرون و .سعي مي‌كنم يه چيزي براش پيدا كنم 159 00:10:34,050 --> 00:10:35,216 .مرسي، مرد 160 00:10:35,468 --> 00:10:38,553 ،حالا که داري اين کارو ميکني ميشه يه کارت هم بگيري؟ 161 00:10:39,263 --> 00:10:42,432 دوست داري براش يه شعر کوچولو هم بنويسم؟ 162 00:10:42,683 --> 00:10:47,061 يا فقط يه کارتي بگير که .خودش از قبل شعر روش داره 163 00:10:48,606 --> 00:10:52,233 !بايد پولمونُ بگيري- .يه ريز داشت گريه مي‌کرد- 164 00:10:52,401 --> 00:10:55,945 ،با اون لنزهاي کلفتِ عينکش .اشک‌هاش غول آسا به نظر مي‌اومدن 165 00:10:56,405 --> 00:10:57,614 .مي‌دونم، سخته 166 00:10:57,907 --> 00:11:00,992 ميدوني بعد از مراسم ختم مادرم اولين کاري که کردم چي بود؟ 167 00:11:01,160 --> 00:11:03,078 چي؟- !پول سورسات‌چي رو دادم- 168 00:11:04,205 --> 00:11:05,580 .ببين ،من شغل‌هاي زيادي داشتم 169 00:11:05,790 --> 00:11:09,751 و يه آدم‌هايي هستن که .هميشه ميخوان از زير پول دادن در برن 170 00:11:09,960 --> 00:11:12,587 ،يا ميگن "..اون ماساژ به اندازه كافي نبود" 171 00:11:12,838 --> 00:11:15,090 :يا "..من هيچکدوم از اون آهنگ‌ها رو نشنيدم" 172 00:11:15,257 --> 00:11:19,302 يا: "اين کلاه مکزيکي‌ها به قدر کافي "!بزرگ نيستن، دختر كوچولويِ سفيد پوستِ بد 173 00:11:20,346 --> 00:11:21,638 .خيله خب 174 00:11:21,806 --> 00:11:23,598 به نظرت داره اَدا در مياره؟ 175 00:11:23,849 --> 00:11:27,435 خب.. انگار تا وقتي که صورت‌حسابُ .نشونش دادي اشکي در کار نبود 176 00:11:27,645 --> 00:11:29,604 .فيبي"، به نظرم واقعاً ناراحت بود" 177 00:11:30,940 --> 00:11:32,440 .تو يه پرچم بزرگ قديمي هستي 178 00:11:32,608 --> 00:11:36,736 .تو يه پرچم بلند در پروازي .تا ابد در صلح در اهتزاز باشي 179 00:11:37,279 --> 00:11:40,447 .الان که به نظر خوب مياد 180 00:11:46,163 --> 00:11:49,332 پس پا شدي رفتي؟ واقعاً خونه ش اينقدر بد بود؟ 181 00:11:49,542 --> 00:11:53,253 مي‌دوني چطوري آخر روز که مياي خونه کُتت رو ميندازي رو صندلي؟ 182 00:11:53,504 --> 00:11:58,298 ،اونجوري بود. فقط به جاي صندلي .يه کپه آشغال بود 183 00:11:58,843 --> 00:12:02,886 .و به جاي کُت، يه کپه آشغال بود 184 00:12:03,264 --> 00:12:06,170 ،و به جاي آخر روز، آخرالزمانه 185 00:12:06,290 --> 00:12:10,386 !و آشغال تنها چيزيه که باقي مونده 186 00:12:11,564 --> 00:12:13,815 .بيا- .واي. مرسي- 187 00:12:14,692 --> 00:12:16,192 خب..چطور شد؟ 188 00:12:16,402 --> 00:12:18,695 .هيچي نشد. بايد از اونجا مي‌زدم بيرون 189 00:12:18,904 --> 00:12:21,322 .خب، دفعه‌ي بعد ببرش خونه‌ي خودت 190 00:12:21,532 --> 00:12:24,325 .اينو امتحان کردم .ميگه خونه‌ت يه بوي عجيبي ميده 191 00:12:25,494 --> 00:12:28,830 چه جور بويي مثلاً؟- چه مي‌دونم، صابون...؟- 192 00:12:29,498 --> 00:12:31,791 گوش کن، از اين دختره خوشت مياد، نه؟- آره- 193 00:12:32,501 --> 00:12:33,918 ميخواي بازم ببينيش، نه؟- آره- 194 00:12:34,170 --> 00:12:37,880 !پس بايد تو همون کثيف بازار ترتيبش رو بدي 195 00:12:38,007 --> 00:12:40,675 .آره، خب. راست ميگي 196 00:12:40,843 --> 00:12:44,345 منظورم اينه که يکم شلختگي مگه چه عيبي داره؟ 197 00:12:44,513 --> 00:12:46,181 آره 198 00:12:46,515 --> 00:12:48,850 .اتفاقاً ناز هم هست- !خيله خب ديگه- 199 00:12:49,101 --> 00:12:53,061 !برو كار ِ اون خوکِ خوشگل رو بساز 200 00:13:01,947 --> 00:13:05,450 ...باشه،خيله خب،الان تمام بعد از ظهرُ دنبال 201 00:13:05,701 --> 00:13:08,495 يه كادويي براي "كتي" بودم .كه از "خرگوش"ـه بهتر باشه 202 00:13:08,662 --> 00:13:09,662 چيزي پيدا کردي؟ 203 00:13:09,830 --> 00:13:14,250 اُه،آره، آره. يه فروشگاه عالي پيدا کردم ."به اسم "چيزهاي نامرئي براي کتي 204 00:13:14,543 --> 00:13:17,378 ميشه يه کمکي کني همه‌ي اينا رو برداريم؟ 205 00:13:17,713 --> 00:13:21,916 خيله خب،ببين، چرا كتابِ رو پس نميدي ...و "جويي" خودكار ِ ساعتي رو بهش بده 206 00:13:21,925 --> 00:13:24,219 و تو هم يه چيز بدتر از اون براش بگيري؟ 207 00:13:24,428 --> 00:13:25,762 .مثلاً يه خودکار معمولي 208 00:13:27,056 --> 00:13:29,766 واقعاً عاشق اين ميشه. مي‌دوني؟ 209 00:13:30,392 --> 00:13:33,061 ... آخرش اينه که ميخوام اينو داشته باشه 210 00:13:33,229 --> 00:13:36,606 حتي اگه من اون کسي نباشم که .اينو بهش هديه ميده 211 00:13:36,899 --> 00:13:38,775 .آه..عزيزم حرکتت خيلي قشنگه 212 00:13:38,984 --> 00:13:42,237 واقعاً؟ مطمئني فقط رقت‌انگيز نيست؟ 213 00:13:42,571 --> 00:13:45,280 ! "اُه، "رقت‌انگيز 214 00:13:46,951 --> 00:13:50,495 .هي! 10دقيقه ديگه "کتي" مياد .همه جارو دنبالت گشتم 215 00:13:50,788 --> 00:13:54,998 کجا رو گشتي؟- .خونه‌مون. راهرو رو- 216 00:13:57,753 --> 00:13:58,920 .يه چيزي براش خريدم 217 00:14:05,761 --> 00:14:07,679 .يه کتابه 218 00:14:08,639 --> 00:14:09,764 کتاب؟ 219 00:14:11,433 --> 00:14:14,768 از اين كتاب‌هاست كه گاوصندوق هم هست؟ 220 00:14:16,272 --> 00:14:18,022 .نه، از اين کتاباست که فقط کتابه 221 00:14:18,274 --> 00:14:22,110 ،يکي از نسخه‌هاي اول خرگوش مخملي ـه .وقتي بچه بود کتاب مورد علاقش بوده 222 00:14:22,319 --> 00:14:24,821 .پس..بهم بگو ازش خوشش اومده يا نه باشه؟ 223 00:14:25,030 --> 00:14:26,114 .حتماً 224 00:14:26,282 --> 00:14:29,616 .مرسي مرد،مرسي که اين کارو کردي. يکي طلبت 225 00:14:32,288 --> 00:14:35,498 از اون 20دلاره چيزي باقي نموند، موند؟ 226 00:14:36,292 --> 00:14:39,002 .نه ،شد 20دلار سر راست 227 00:14:40,671 --> 00:14:44,798 .واي. اينکه ميشه اندازه‌ي يه کتاب نو 228 00:14:48,804 --> 00:14:51,097 " جييپرز کريپرز" 229 00:14:51,265 --> 00:14:52,974 اون عينک رو از کجا آوردي؟ 230 00:14:53,142 --> 00:14:56,769 " جيپرز کريپرز" اون چشم‌ها رو از کجا آوردي؟ 231 00:14:56,937 --> 00:14:57,937 پولُ نگرفتي،گرفتي؟ 232 00:14:58,105 --> 00:15:00,648 شايد بتونم موقع استراحت بين دوتا اجراش امتحان کنم؟ 233 00:15:01,483 --> 00:15:03,318 .مي‌دوني چيه؟ پاشو بريم اصلاً 234 00:15:03,485 --> 00:15:06,571 !نه! هي .جايي نمي‌ريم تا وقتي که پولمون رو بگيريم 235 00:15:06,822 --> 00:15:08,865 .نمي‌دونم فکر کرده کيه 236 00:15:09,199 --> 00:15:10,950 !ديگه کافيه 237 00:15:11,994 --> 00:15:13,453 هي، بيوه؟ 238 00:15:14,830 --> 00:15:17,790 !بيوه؟ ببخشيد؟ ببخشيد 239 00:15:20,085 --> 00:15:24,339 مرسي. واضحه که الان براي شما .زمانِ خيلي خيلي سختيه 240 00:15:24,548 --> 00:15:27,842 ...ولي ما يه خدماتي فراهم كرديم 241 00:15:28,010 --> 00:15:29,969 .و حقمونه پول بگيريم ،چون اون خدماتُ خوردين 242 00:15:30,179 --> 00:15:34,474 و از اينجا نمي‌ريم تا وقتي که ... پول ما رو تا قرون آخر بدي 243 00:15:34,683 --> 00:15:38,853 چون ما نيمه وقت اين شغل رو انجام ميديم .و جاي ديگه‌اي هم نداريم که بريم 244 00:15:40,230 --> 00:15:42,565 .خيله خب. مي‌رم کيفمُ بيارم 245 00:15:43,025 --> 00:15:44,067 .خوبه 246 00:15:52,076 --> 00:15:54,410 .من چندتا کارت اينجا ميذارم 247 00:15:56,372 --> 00:16:00,707 لطفاً براي مراسم‌هاتون .ما رو در نظر داشته باشيد 248 00:16:05,881 --> 00:16:07,382 مي‌خوايي بياي تو؟ 249 00:16:08,550 --> 00:16:09,759 .آره 250 00:16:11,887 --> 00:16:13,805 .آره، ميخوام 251 00:16:23,524 --> 00:16:26,275 .الان بر مي‌گردم .راحت باش 252 00:16:50,300 --> 00:16:53,636 حدس بزن کيه؟ 253 00:16:53,804 --> 00:16:56,347 اداره پاکسازيِ اماكن؟ 254 00:16:57,599 --> 00:17:00,226 .منم 255 00:17:13,282 --> 00:17:14,490 چي شد؟ 256 00:17:14,658 --> 00:17:17,493 ."آه.. "چريل- ."آااه "راس- 257 00:17:26,962 --> 00:17:28,838 !آه! خدايا 258 00:17:30,215 --> 00:17:32,508 !آااه! خداي من 259 00:17:36,638 --> 00:17:38,598 !نه! نه 260 00:17:39,016 --> 00:17:41,392 !اين همسترمه! "ميتزي" ـه 261 00:17:41,643 --> 00:17:45,313 .اُه ،خداي من، خيلي متأسفم .يه لحظه وحشت کردم 262 00:17:45,522 --> 00:17:47,106 .خدا رو شکر، "ميتزي" نيست 263 00:17:48,192 --> 00:17:49,984 .فقط يه موشه 264 00:17:53,822 --> 00:17:55,490 !تونستم 265 00:17:55,657 --> 00:17:58,743 !تمومش کردم !خودم تنهايي تمومش کردم 266 00:17:58,994 --> 00:18:00,870 .و هيچکس نيست بغلش کنم 267 00:18:02,164 --> 00:18:03,790 !بکشيد کنار 268 00:18:09,296 --> 00:18:11,214 .سلام- .سلام بچه‌ها- 269 00:18:11,507 --> 00:18:13,633 !جدولُ تنهايي تموم کردم .بغلم کنيد 270 00:18:13,842 --> 00:18:15,426 .هورااا، چه خوب 271 00:18:16,428 --> 00:18:18,221 .تبريک ميگم- .مرسي- 272 00:18:18,430 --> 00:18:19,639 اوضاع کار چطور بود؟ 273 00:18:19,848 --> 00:18:23,851 عالي بود. بيوهِ پول نميداد .پس "فيبي" سرش داد زد تا بالاخره داد 274 00:18:24,061 --> 00:18:26,229 .آره، گردن کلفتم 275 00:18:28,148 --> 00:18:31,526 ،و منم ترسوم .ما بايد همکار باشيم 276 00:18:31,735 --> 00:18:35,529 .آره،گردن کلفت و ترسو .مي‌تونيم با جرم و جنايت بجنگيم 277 00:18:36,698 --> 00:18:38,199 ."يه دقيقه صبر کن ،"فيبي 278 00:18:38,742 --> 00:18:40,409 .ما بايد همکار باشيم 279 00:18:40,869 --> 00:18:42,745 .ما بايد تو آشپزي همکار باشيم 280 00:18:42,955 --> 00:18:46,707 ،فکرشُ بکن.الان که شغلي نداري .با هم ديگه هم که خيلي خوش مي‌گذره 281 00:18:47,167 --> 00:18:49,585 .خيله خب- .من مي‌پزم، تو هم ترتيبِ پولُ ميدي- 282 00:18:49,962 --> 00:18:52,963 !اُه، انگار تو دهه‌ي 50 يه زن دارم 283 00:18:57,427 --> 00:18:58,803 .سلام- .سلام- 284 00:18:59,054 --> 00:19:00,721 چطور شد،از هديه خوشش اومد؟ 285 00:19:00,889 --> 00:19:03,808 .عاشقش شد .الان داره به "مانيكا"و"ريچل" نشونش ميده 286 00:19:04,059 --> 00:19:05,226 .جدي؟ عاليه 287 00:19:05,477 --> 00:19:06,769 ... بايد بهت بگم 288 00:19:06,979 --> 00:19:09,897 يه جورايي حسِ بدي دارم ...كه بخاطر اين نفعش به من برسه،چون 289 00:19:10,107 --> 00:19:14,150 !مرد،عجب نفعي به خاطرش بهم مي‌رسه 290 00:19:17,739 --> 00:19:18,781 سلام- سلام- 291 00:19:18,949 --> 00:19:21,117 .سلام. تولدت مبارک 292 00:19:21,326 --> 00:19:22,743 .مرسي 293 00:19:22,911 --> 00:19:25,246 .مي‌دوني.. "چندلر" هم برات يه هديه گرفته 294 00:19:26,748 --> 00:19:28,082 .نه، نگرفته 295 00:19:29,918 --> 00:19:33,337 .چرا گرفته، نگاه کن !همينجاست روي کابينت. هو هو هو 296 00:19:40,262 --> 00:19:41,762 .تولدت مبارک 297 00:19:42,764 --> 00:19:44,015 !من شرمنده‌م 298 00:19:46,435 --> 00:19:48,269 .واقعاً لازم نبود زحمت بکشي 299 00:19:49,104 --> 00:19:51,272 واي- .. مي‌بيني- 300 00:19:51,440 --> 00:19:55,818 به نظر مياد فقط يه خودکاره .ولي برش مي‌گردوني مي‌بيني يه ساعت هم هست 301 00:19:56,445 --> 00:19:58,779 واقعاً؟ !نه، اين عاليه 302 00:19:59,531 --> 00:20:02,033 .ممنونم چندلر- .اوه، آره- 303 00:20:04,536 --> 00:20:06,370 مي‌خوايي بريم تخت؟ 304 00:20:07,289 --> 00:20:09,457 .يه دقيقه ديگه ميام 305 00:20:12,888 --> 00:20:16,130 .اوه، راستي، کوپنت رو يادت نره 306 00:20:22,346 --> 00:20:23,471 .شب بخير 307 00:20:25,057 --> 00:20:27,475 .بابت هديه ممنونم 308 00:20:27,851 --> 00:20:32,647 اوه آره.فقط مي‌دونستم بعضي وقتا که ... داري مي‌نويسي 309 00:20:32,856 --> 00:20:35,650 .هميشه زمانِ دقيق رو نمي‌دوني 310 00:20:36,652 --> 00:20:40,321 .نه منظورم، خودکاره نبود .بابت کتابه ممنونم 311 00:20:41,823 --> 00:20:42,907 اِااه، کتابه؟ 312 00:20:43,158 --> 00:20:44,700 کتاب خرگوش مخملي؟ 313 00:20:44,910 --> 00:20:47,828 ،يه احساسي بهم ميگه تو .يه جورايي تو قضيه دست داشتي 314 00:20:48,038 --> 00:20:49,288 منظورت چيه؟ 315 00:20:49,790 --> 00:20:51,832 :وقتي "جويي" بهم دادش گفت 316 00:20:52,042 --> 00:20:56,587 اين براي اينه که مي‌دونم از خرگوش خوشت مياد" "و مي‌دونم از پنير هم خوشت مياد 317 00:20:59,341 --> 00:21:01,175 .مرسي. عاشقشم 318 00:21:01,426 --> 00:21:03,386 .و مي‌دونم چقدر سخت بوده که پيداش کني 319 00:21:05,681 --> 00:21:09,684 راستي، محض اينكه .نگرفته باشي اون صدا "اوه،خب" بود 320 00:21:10,435 --> 00:21:13,729 واقعاً بايد "جويي" رو دوست داشته باشي ...كه واسش تو اين همه زحمت افتادي 321 00:21:14,022 --> 00:21:15,439 ... اُه، آره. اون 322 00:21:20,445 --> 00:21:22,697 .اون بهترين دوستمه 323 00:21:24,616 --> 00:21:26,867 ... خب- .شب بخير- 324 00:21:36,211 --> 00:21:39,422 !هي، اون کوپن تاريخ انقضا داره ها 325 00:21:41,530 --> 00:21:48,378 IMDB-DL کاري از تيم ترجمه ي سايکو ترجمه از علي psycho_sideshow@yahoo.com 326 00:21:50,058 --> 00:21:53,394 سلام، تو منو نمي‌شناسي ."مانيکا گلر"ـم. خواهر "راس" 327 00:21:53,603 --> 00:21:56,856 .اوه،آره، مي‌دوني،خيلي بده که جور نشد 328 00:21:57,065 --> 00:21:59,400 .به هر حال، اون راجع به آپارتمانت بهم گفت 329 00:21:59,651 --> 00:22:02,570 .و از فكرش خوابم نمي‌بره 330 00:22:04,448 --> 00:22:07,825 پس عيبي نداره اگه تميزش کنم؟ 331 00:22:09,870 --> 00:22:11,120 نه؟ 332 00:22:17,121 --> 00:22:25,121 .:: greatR::. 15.March.2015