1
00:00:04,045 --> 00:00:06,338
الان رفتم تو حموم
.و "کتي" رو لخت ديدم
2
00:00:06,589 --> 00:00:08,382
.مثل شکنجه بود
3
00:00:09,009 --> 00:00:13,012
اگه يه وقت بريم جنگ و اسيرت كنن
.حسابي سوپرايز ميشي
4
00:00:13,888 --> 00:00:15,514
.هِي داره بدتر و بدتر ميشه
5
00:00:15,604 --> 00:00:20,224
همينجوريش هم بده که عاشق دوست دختر همخونهم
.شدم. که راستي فکر کنم خودشم ميدونه
6
00:00:20,342 --> 00:00:24,327
چون هر بار که با هم تو يه اتاقيم
.يه جور انرژي عجيبي بينمون هست
7
00:00:24,399 --> 00:00:27,151
،بگين خُل شدم
.ولي فکر کنم اونم ازم خوشش مياد
8
00:00:27,402 --> 00:00:30,612
.و حالا من اونو لخت ديدم
9
00:00:31,364 --> 00:00:33,490
...حداقل وقتي لباس تنش بود ميديدمش
10
00:00:33,700 --> 00:00:37,036
ميتونستم تصور کنم که
.همهي بدنش پُر از جوش و اين چيزهاس
11
00:00:38,913 --> 00:00:41,749
.ولي جوشي در کار نيست
.پوستش صافه
12
00:00:42,876 --> 00:00:44,251
!صاف
13
00:00:47,380 --> 00:00:48,380
.. واي
14
00:00:48,548 --> 00:00:50,340
همه قشنگ زير لباسشُ ديدن؟
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,885
.اُه، خداي من-
.آره-
16
00:00:53,200 --> 00:00:58,200
"وقتي چندلر از خط قرمز ميگذره"
17
00:00:59,201 --> 00:01:10,201
.::IMDB-DL::.
.:: WwW.IMovie-DL.Com ::.
18
00:01:20,202 --> 00:01:38,202
سايکو ترجمه از علي
greatR ويرايش شده توسط
19
00:01:42,644 --> 00:01:44,728
.بفرما-
.خب، پس بعداً بهت زنگ ميزنم-
20
00:01:44,938 --> 00:01:45,979
.عاليه
21
00:01:47,732 --> 00:01:49,608
هي، هي، هي اين کي بود؟
22
00:01:49,818 --> 00:01:52,111
.کِيسي"بود، امشب باهم قرار گذاشتيم"
23
00:01:52,320 --> 00:01:54,905
.قرار گذاشتين ،ها؟ واي ،واااي
24
00:01:57,534 --> 00:02:00,410
.پس رابطهت با "کتي" بهم خورد ،ها؟ حيف
25
00:02:00,620 --> 00:02:01,954
.نه، اوضاع با "کتي" خوبه
26
00:02:02,205 --> 00:02:06,625
امشب يه شامِ ديروقت با "کتي" ميخورم
.بعد از شام زودم با کيسي
27
00:02:07,168 --> 00:02:08,168
چي؟-
آره-
28
00:02:08,336 --> 00:02:12,297
نکته ي جالبش اينه که
.الان خودم يه پيتزا رو تنهايي خوردم
29
00:02:12,841 --> 00:02:13,966
...صبر کن
30
00:02:14,217 --> 00:02:16,468
.ولي تو که با "کتي" هستي-
آره-
31
00:02:17,095 --> 00:02:18,137
چرا اينقدر ناراحت شدي؟
32
00:02:18,272 --> 00:02:19,763
... خب، من ناراحتم
33
00:02:20,056 --> 00:02:21,056
.به خاطر تو
34
00:02:22,248 --> 00:02:27,687
سکس کردن با يه تعداد بيشماري دختر خوشگل
.حتماً خيلي باعث شده حس پوچي کني
35
00:02:28,898 --> 00:02:32,484
حالا چه اهميتي داره؟
.ما که نگفتيم قراره فقط با هم باشيم
36
00:02:32,694 --> 00:02:34,153
." ببين، "جويي
37
00:02:34,739 --> 00:02:37,698
"مشخصه که "کتي
.نيازهاي عاطفيت رو برآورده نميکنه
38
00:02:37,866 --> 00:02:39,158
..."ولي "كيسي
39
00:02:39,409 --> 00:02:42,286
با توجه به اينکه
... فقط پشت سرش رو ديدم
40
00:02:42,787 --> 00:02:46,081
اين حس رو پيدا کردم که
.دختر باهوش و بامزهاييه
41
00:02:46,332 --> 00:02:49,542
.و تو رو درکت ميکنه
42
00:02:50,086 --> 00:02:52,379
همهي اينا رو از پشت سرش فهميدي؟
43
00:02:52,589 --> 00:02:54,695
فقط به نظرم وقتشه
.سر و سامون بگيري
44
00:02:54,763 --> 00:02:57,196
.يه تصميمي بگير، يه لِين انتخاب کن
*لين=مسير*
45
00:02:57,260 --> 00:02:59,260
!اِلِين" ديگه کيه؟"
(شباهتِ تلفظي)
46
00:03:03,141 --> 00:03:04,683
توني"ـه تارزان کوچولو"
47
00:03:04,934 --> 00:03:10,105
با يه موي دماغ تاب ميخوره
با راحتي تمام تاب ميخوره
48
00:03:12,261 --> 00:03:14,281
.لعنتي، نميدونم چطور برم بيت بعد
49
00:03:15,320 --> 00:03:17,154
: ميتوني اينطور کني
50
00:03:17,405 --> 00:03:18,614
... با راحتي تمام
51
00:03:20,325 --> 00:03:21,825
.و بعد سريع بري توش
52
00:03:22,785 --> 00:03:25,245
،آره،خوشم اومد
... آره، صبر کن ببينم
53
00:03:25,413 --> 00:03:28,165
:تو اينو از کجا بلد بودي
54
00:03:28,666 --> 00:03:31,084
.ميدوني، قبلاً آهنگ ميزدم
55
00:03:31,336 --> 00:03:34,338
اوه، درسته، كيبورد،ها؟
56
00:03:34,547 --> 00:03:38,217
،يه کوچولو توي دبيرستان ميزدم
.و توي کالج ديگه حسابي رفتم تو کارش
57
00:03:38,468 --> 00:03:42,720
.اون موقع بود که واقعاً صدامُ پيدا کردم
58
00:03:43,932 --> 00:03:48,935
خدا،آب پرتغال داره از دماغم مياد بيرون
.ولي كاملاً ارزشش رو داشت
59
00:03:50,146 --> 00:03:51,563
.اُه ،خداي من
60
00:03:51,814 --> 00:03:54,441
.کاملاً "صدا"تُ يادم رفته بود-
.آره-
61
00:03:55,526 --> 00:03:57,611
.قبلاً ساعتها تو زيرزمين خودشُ زنداني ميکرد
62
00:03:57,946 --> 00:04:01,698
.هيچوقت هيچکس حق نداشت "صدا" رو بشنوه
63
00:04:02,158 --> 00:04:04,243
.من ميخوام "صدا" رو بشنوم
64
00:04:05,245 --> 00:04:09,289
.نه، آخه چيزه..خيلي وقته که باهاش نزدم
65
00:04:10,375 --> 00:04:12,834
.خب، ميدوني، واقعاً شخصيه
66
00:04:13,044 --> 00:04:16,295
.اون آهنگِ خوفتُ بزن، پسره سفيد
67
00:04:17,048 --> 00:04:19,258
.آره، يالا-
.نه ،بچهها-
68
00:04:19,509 --> 00:04:23,386
...كيبوردم اون همه راه توي
.نه،آره، باشه
69
00:04:29,519 --> 00:04:30,519
.خب، بچهها
70
00:04:30,770 --> 00:04:33,438
.خيله خب، ببينم چي کارهاي
71
00:04:37,068 --> 00:04:38,360
.بزن بريم
72
00:04:44,492 --> 00:04:49,288
ميدوني، من هيچوقت آهنگهامُ
.براي هيچکس نزده بودم
73
00:04:49,539 --> 00:04:51,999
... پس مهمه که درک کنيد
74
00:04:52,208 --> 00:04:54,584
... آهنگ هام در مورد انتقالِ
75
00:04:55,169 --> 00:04:59,171
.احساساتِ خيلي شخصيه
76
00:05:04,971 --> 00:05:06,013
... ميدوني
77
00:05:06,264 --> 00:05:10,183
... بايد به کار من اينجور نگاه کنيد که
78
00:05:10,435 --> 00:05:14,895
.اشعار بدون کلمهي صوتي هستن
79
00:05:19,110 --> 00:05:22,236
...واسه همينه که من-
.خدايا، بزن ديگه-
80
00:05:56,397 --> 00:05:58,690
... خب، ميدوني، اون
81
00:06:00,401 --> 00:06:01,485
.فوقالعاده بود
82
00:06:03,196 --> 00:06:04,571
... واقعاً
83
00:06:05,198 --> 00:06:07,615
.ترکونديش
84
00:06:08,618 --> 00:06:12,037
!واي. خيلي واي بود
85
00:06:12,205 --> 00:06:13,497
واقعاً؟
يعني، جدي؟
86
00:06:14,165 --> 00:06:18,585
.آره،بايد توي جاهاي عمومي آهنگهاتُ بزني
87
00:06:19,629 --> 00:06:22,089
... واي ،ممنونم، بچهها. اين خيلي
88
00:06:22,298 --> 00:06:24,508
.دلم ميخواد يه تيكه ديگه بزنم
89
00:06:27,053 --> 00:06:32,431
صداهاي هليکوپترمُ رو
يه ديسک ديگه گذاشتم الان برميگردم،خب؟
90
00:06:33,351 --> 00:06:37,104
... خيلي خوبه،خيلي احساسم
91
00:06:41,359 --> 00:06:45,611
خدا بابامُ بيامرزه که
.زيرزمين رو عايق صدا کرد
92
00:06:46,280 --> 00:06:50,075
باورم نميشه گذاشتم
.با اون انگشتها بهم دست بزنه
93
00:06:51,369 --> 00:06:54,538
چي دارين ميگين؟
.من عاشقش شدم
94
00:06:55,206 --> 00:06:57,124
.خيلي تكان دهنده بود
95
00:06:57,375 --> 00:07:00,836
تازه،خيلي با چيزايي که
.معمولاً ميشنوي فرق داره
96
00:07:01,045 --> 00:07:03,754
منظورت موسيقيه؟
97
00:07:08,094 --> 00:07:09,469
.ميدونم به چي فکر ميکني
98
00:07:09,720 --> 00:07:14,390
.آره،سينههاي تو هم به همين پُري و آبدارين
99
00:07:15,768 --> 00:07:17,018
.بفرما تو
100
00:07:18,354 --> 00:07:19,354
.سلام
101
00:07:19,564 --> 00:07:21,731
.اُه ،خدايا، اون "بيواچ"ـه
102
00:07:21,832 --> 00:07:25,732
.آره،ولي من فقط واسه مطالبِ آموزندش ميبينم
103
00:07:26,404 --> 00:07:27,612
خب، "جويي" اينجاست؟
104
00:07:27,822 --> 00:07:29,906
،نه، هنوز برنگشته
.ولي الانه که پيداش بشه
105
00:07:30,158 --> 00:07:32,451
بيا تو، بگير بشين، جلوي قايق، يا عقب قايق؟
106
00:07:32,660 --> 00:07:34,786
نظر خاصي ندارم. تو؟
107
00:07:35,121 --> 00:07:37,955
.من از عقبُ دوست دارم
108
00:07:39,750 --> 00:07:42,251
!عقب قايقُ ميگم
109
00:07:43,379 --> 00:07:44,379
.سلام
110
00:07:44,589 --> 00:07:48,341
منم، "کيسي" و من تو راه برگشت بوديم
.که ماشين خراب شد
111
00:07:48,551 --> 00:07:50,343
چي شده؟-
.ماشين تو پارک وي خراب شده-
112
00:07:50,479 --> 00:07:52,766
براي همين بايد برگردم و
.مايع جعبه دنده اتوماتيک بگيرم
113
00:07:52,889 --> 00:07:56,600
ميشه لطفاً به "کتي" بگي معذرت ميخوام
و به محض اينکه بتونم برميگردم؟
114
00:07:56,809 --> 00:08:01,354
چرا خودت نميتوني بهش بگي؟-
... چون فقط يه سکه دارم و فکر کنم وقتم-
115
00:08:01,647 --> 00:08:03,148
جويي؟ جويي؟
116
00:08:03,357 --> 00:08:04,357
جان؟
117
00:08:07,445 --> 00:08:08,612
.فکر کردم وقتت تموم شد
118
00:08:08,863 --> 00:08:12,323
... منم همينطور ولي فکر کنم هنوز
119
00:08:13,868 --> 00:08:17,996
.جويي" بود، گفت يه ذره دير ميرسه"
.ازت معذرت خواست
120
00:08:18,206 --> 00:08:20,499
.پس گمونم فقط خودتي و خودم
121
00:08:22,251 --> 00:08:25,503
.اوکي-
.آره، به نظر منم اوکي ـه-
122
00:08:28,216 --> 00:08:30,175
خب،امروز چي کار کردي؟
123
00:08:30,384 --> 00:08:32,010
.نوبت گرفته بودم که موهامُ کوتاه کنم
124
00:08:32,220 --> 00:08:35,096
.خيلي قشنگ شده-
.و بعدش نوبتم کنسل شد-
125
00:08:36,891 --> 00:08:37,974
.من ميتونم کوتاه کنم
126
00:08:38,392 --> 00:08:39,559
واقعاً،بلدي؟
127
00:08:39,769 --> 00:08:44,564
آره، تو مغازهي آرايش داماديِ
سگِ عمهم ياد گرفتم. نظرت چيه؟
128
00:08:44,815 --> 00:08:46,566
آرايش داماديِ سگ، ها؟
129
00:08:47,026 --> 00:08:51,110
.باشه، ولي فقط دُمم رو خيلي پفي نکن
130
00:08:55,034 --> 00:08:57,661
.موهات واقعاً خيلي خوبن
131
00:08:57,912 --> 00:09:02,372
.مرسي، خودم تنهايي رشدش ميدم
132
00:09:06,504 --> 00:09:08,213
."ميدوني ديگه کي موهاش خوبه؟ "جويي
133
00:09:08,422 --> 00:09:10,423
.آره ،موهاي "جويي" خيلي خوبن
134
00:09:10,675 --> 00:09:15,095
،خب ،من ديگه کارم تموم شده
.بذار اين موها رو از گردنت بتکونم
135
00:09:28,818 --> 00:09:30,235
چي کار داري ميکني؟
136
00:09:31,195 --> 00:09:32,946
.چک ميکنم ببينم هم اندازهست يا نه
137
00:09:33,531 --> 00:09:35,031
.باشه
138
00:09:37,702 --> 00:09:39,952
.خوب شده
139
00:09:41,998 --> 00:09:44,791
!تلفنه! تلفن داره صدا در مياره
140
00:09:46,002 --> 00:09:48,003
.سلام-
.سلام رفيق، منم-
141
00:09:48,212 --> 00:09:49,212
.هي، "جويي" ـه
142
00:09:50,798 --> 00:09:53,133
،خيلي ببخشيد
.ولي انگار يه مدتي اينجا گير کرديم
143
00:09:53,384 --> 00:09:56,970
،مايعِ جعبه دنده رو گرفتم.خواستم بذارمش تو ماشين
.جعبه دنده اونجا نبود
144
00:09:57,513 --> 00:10:00,189
چي؟-
...حتماً چندتا خيابون عقبتر-
145
00:10:00,240 --> 00:10:02,017
.افتاده،من فکر کردم يه سگي رو زير کرديم
146
00:10:03,185 --> 00:10:04,185
.باشه
147
00:10:04,353 --> 00:10:07,689
ميشه گوشي رو بدي به "کتي"؟
.ميخوام ازش معذرت خواهي کنم
148
00:10:08,441 --> 00:10:09,816
.جويي"ـه"
149
00:10:10,526 --> 00:10:11,526
.سلام
150
00:10:11,736 --> 00:10:14,613
.نه، طوري نيست، نگران نباش
151
00:10:14,822 --> 00:10:17,741
.آره، اينقدر معذرت خواهي نکن، عيبي نداره
152
00:10:17,992 --> 00:10:20,243
.آره، فردا با هم حرف ميزنيم
153
00:10:23,039 --> 00:10:25,081
.شايد بهتر باشه من برم-
.آره-
154
00:10:25,291 --> 00:10:27,167
.بله. آره
155
00:10:39,889 --> 00:10:41,890
.کيفمُ جا گذاشتم
156
00:10:49,899 --> 00:10:53,567
.نه واقعاً. واقعاً کيفم رو جا گذاشتم
157
00:10:58,741 --> 00:11:01,660
.اين بده. بده. بده-
.افتضاح-
158
00:11:02,161 --> 00:11:04,871
صبر کن ماچ يا وضعيت؟
159
00:11:05,915 --> 00:11:06,956
.نه، ماچه خوب بود
160
00:11:07,333 --> 00:11:09,876
.نه ولي وضعيت بديه-
.خب، اين کاريه که ميکنيم-
161
00:11:10,086 --> 00:11:12,045
.کلاً فراموشش ميکنيم-
چي؟-
162
00:11:12,254 --> 00:11:17,300
احساساتمونُ قورت ميديم.حتي اگه
تا ابد خوشبخت نشيم. به نظرت خوبه؟
163
00:11:18,427 --> 00:11:19,969
واقعاً ميتوني اين کارو بکني؟
164
00:11:20,388 --> 00:11:23,556
.مجبورم. اون بهترين دوستمه
165
00:11:23,766 --> 00:11:25,350
.و تو با اوني
166
00:11:25,935 --> 00:11:28,561
.چندلر"،من خيلي از"جويي"خوشم مياد"
167
00:11:28,813 --> 00:11:30,271
... ولي با تو
168
00:11:30,481 --> 00:11:32,565
نه، نه، نکن، ميبيني؟
169
00:11:32,817 --> 00:11:35,652
.داري گيجم ميکني
.كم كم اشتياقم داره بالا ميره
170
00:11:38,864 --> 00:11:40,448
.ببخشيد
171
00:11:40,866 --> 00:11:44,911
اگه ميخواي وانمود کني که
.اتفاقي نيوفتاده،ميتونم سعي کنم
172
00:11:46,288 --> 00:11:48,331
.فکر کنم مجبوريم
173
00:11:49,625 --> 00:11:50,709
.باشه
174
00:11:52,712 --> 00:11:54,754
.خداحافظ-
.خداحافظ-
175
00:12:05,307 --> 00:12:07,350
هنوز اونجايي؟
176
00:12:08,144 --> 00:12:09,728
.نه
177
00:12:18,654 --> 00:12:20,989
.الکتريکي کردن
178
00:12:23,576 --> 00:12:27,620
.زمانِ نامحدود
179
00:12:27,997 --> 00:12:31,124
،ميدوني سه تا بلوک پايينتر
.يه قهوه خونهي "استارباکس" هست
180
00:12:31,709 --> 00:12:35,378
.خيله تو حسه. فقط نگاش کن
.نگاش کن چه ميکنه
181
00:12:51,437 --> 00:12:54,355
.خيلي ممنونم
182
00:12:54,774 --> 00:12:56,775
هي، تو بعدش نميزني؟
183
00:12:57,943 --> 00:13:01,404
.نه، من امشب نميزنم-
چرا نه؟-
184
00:13:02,448 --> 00:13:04,574
.نميتونم بعدِ "راس" برم که
185
00:13:05,326 --> 00:13:07,952
ميشم مثل اون
...ميمونهاي دوچرخه سوار ِ بيچاره
186
00:13:08,120 --> 00:13:11,206
.كه مجبورن بعدِ گروهِ سرود برن.نه
187
00:13:12,124 --> 00:13:13,083
"فيبي"
188
00:13:13,244 --> 00:13:14,644
.راس" ريده"
189
00:13:16,504 --> 00:13:19,964
.فيبي"، به خاطر اونه که اينجا خالي شده"
190
00:13:20,299 --> 00:13:24,093
خداي من،حتي توي اوجش هم
.ازش تقدير نميشه
191
00:13:24,678 --> 00:13:28,473
حاضرم هر کاري بکنم که منم
.تو زمان اوجم ازم تقدير نشه
192
00:13:31,393 --> 00:13:33,353
..."خب، "فيبي
193
00:13:35,231 --> 00:13:37,981
.تو هم ريدي
194
00:13:39,276 --> 00:13:40,652
... آره، فيبي
195
00:13:42,380 --> 00:13:44,404
.تو افتضاحي
196
00:13:46,075 --> 00:13:48,076
!بچهها
197
00:13:49,161 --> 00:13:50,995
."تو هم ريدي"
198
00:13:56,418 --> 00:14:01,005
!مرد، باورم نميشه دوباره پشت سرم درُ قفل کردم
199
00:14:01,465 --> 00:14:03,299
.صبر کن، رفيق
200
00:14:07,471 --> 00:14:09,556
خدايا، اينجا چطور شده؟
201
00:14:09,807 --> 00:14:11,927
همهي اينا کار توـه؟-
.آره که هست-
202
00:14:12,027 --> 00:14:12,800
چرا؟
203
00:14:12,852 --> 00:14:16,521
فكر كردم اگه يه كار ِ خوبي
.واسه دوستم بكنم حالم بهتر ميشه
204
00:14:16,730 --> 00:14:18,106
.تو شگفتانگيري
205
00:14:18,566 --> 00:14:21,651
.نه، اين شگفتانگيزه
206
00:14:24,029 --> 00:14:27,155
.تلويزيوني که از نا کجا ظاهر ميشه
207
00:14:27,741 --> 00:14:29,908
.آرزوي همه همينه
208
00:14:30,286 --> 00:14:31,953
پول اينا رو از کجا آوردي؟
209
00:14:32,162 --> 00:14:35,206
،من 29 سالمه
پس انداز به چه دردم ميخوره؟
210
00:14:35,624 --> 00:14:38,167
تو بهترين دوستي هستي که
.هر کسي تا الان داشته
211
00:14:38,961 --> 00:14:41,045
.آااه ، نميدونم
212
00:14:41,255 --> 00:14:42,463
.نه، نه، هستي
213
00:14:42,673 --> 00:14:45,091
... اين کارو کردي، يه توصيهي عالي بهم کردي
214
00:14:45,301 --> 00:14:49,178
داشتم به حرف ديروزت فکر ميکردم که
... گفتي روي يه زن تمرکز کنم
215
00:14:49,430 --> 00:14:50,513
.همين کارو ميکنم
216
00:14:50,931 --> 00:14:51,931
منظورت با "کِيسي"ـه؟
217
00:14:52,141 --> 00:14:55,518
نه، دلم ميخواد بدونم اوضاع
.با "کتي" چطور ميشه. دختر باحاليه
218
00:14:55,895 --> 00:14:58,146
."يا "کيسي-
."نه،" کتي-
219
00:14:58,314 --> 00:14:59,314
.ممكنه "كيسي" باشه
220
00:14:59,523 --> 00:15:00,607
."نه، "کتي
221
00:15:00,774 --> 00:15:02,774
.کيسي" رو هم درنظر بگير"
222
00:15:03,569 --> 00:15:07,030
ميدوني چيه، فکر کنم يکي
!از "کيسي" يکم خوشش اومده
223
00:15:07,323 --> 00:15:10,033
چطوره شماها رو با هم آشنا کنم؟
نظرت چيه؟
224
00:15:10,326 --> 00:15:15,621
اينجوري تمام قطعاتِ زندگيم
.ميره سر جاي درستش
225
00:15:22,463 --> 00:15:23,463
.سلام-
.سلام-
226
00:15:23,631 --> 00:15:27,926
،خيلي عالي بودي
.خيلي خيلي عالي بودي
227
00:15:28,135 --> 00:15:29,385
.مرسي
228
00:15:30,471 --> 00:15:35,183
مانيکا" بهم گفت ديگه نميخواي"
... آهنگهاتُ بزني، به خاطر من
229
00:15:35,392 --> 00:15:37,560
.و ميدوني، استعدادم
230
00:15:38,854 --> 00:15:39,854
درسته؟
231
00:15:41,565 --> 00:15:43,733
.خب، يه جورايي، آره-
.. فيبز-
232
00:15:43,984 --> 00:15:47,779
سعي كردم واقعاً مشكلي
...نداشته باشم و چشمم در نياد
233
00:15:47,988 --> 00:15:52,532
ولي فقط خيلي جلوي
.استعدادِ موسيقيت احساسِ كوچيكي ميكنم
234
00:15:53,410 --> 00:15:54,702
... ولي، ببين
235
00:15:54,954 --> 00:15:59,707
.فيبز"، اين درست برعکس هدف موسيقيمه"
236
00:15:59,959 --> 00:16:03,127
.ميدوني، موسيقي من قرار بود الهام بخش باشه
237
00:16:03,379 --> 00:16:05,296
... و اگه اينقدر اذيتت ميکنه
238
00:16:05,547 --> 00:16:09,133
.پس من ...من ديگه نميزنم
239
00:16:10,928 --> 00:16:13,054
.نه، نه، اين کارو نکن
240
00:16:13,305 --> 00:16:19,434
چطور ميتونم با خودم زندگي کنم وقتي
بدونم که دارم دنيا رو از موسيقي تو محروم ميکنم؟
241
00:16:21,355 --> 00:16:22,897
.آره، خيله خب
242
00:16:28,529 --> 00:16:32,448
."سلام، "چندلر
.وسايل جديدتون رو ديدم.خيلي خوبه
243
00:16:32,616 --> 00:16:35,826
.جويي"، بهترين دوست پسر ممکنُ داره"
244
00:16:37,579 --> 00:16:38,788
.من "كتي" رو ماچ كردم
245
00:16:39,039 --> 00:16:40,373
چي؟-
جدي ميگي؟-
246
00:16:40,582 --> 00:16:42,458
جويي ميدونه؟-
نه-
247
00:16:42,668 --> 00:16:46,421
،به نظرتون هيچ راهي
هيچ راهي داره كه بتونه درك كنه؟
248
00:16:47,214 --> 00:16:50,717
.معلومه كه خيلي دوستهاتُ دور نزدي
249
00:16:50,968 --> 00:16:52,844
.که همگي به خاطرش ممنونيم
250
00:16:53,762 --> 00:16:57,682
بديش اينجاست که اگه قبل از اينکه
... ماچش كني،احساساتت رو به"جويي"ميگفتي
251
00:16:57,933 --> 00:17:00,435
،با شناختي که از "جويي" دارم
.احتمالاً خودش ميكشيد كنار
252
00:17:00,853 --> 00:17:04,647
اين حرفُ نزن. درست نيست. هست؟
253
00:17:04,857 --> 00:17:06,441
.آره-
.اون خيلي دوسِت داره-
254
00:17:06,650 --> 00:17:09,277
خب چرا بهم نگفتين همين کارو بکنم؟
255
00:17:09,778 --> 00:17:11,904
.من يه چيزي به "فيبي" گفتم
256
00:17:12,114 --> 00:17:14,782
.آره،و فكر كردم فكر ِ خيلي خوبيه
257
00:17:14,992 --> 00:17:17,994
.آره، يادم مياد-
.واي، خداي من-
258
00:17:18,662 --> 00:17:20,371
حالا چي کار کنم؟
259
00:17:20,622 --> 00:17:22,290
.بايد بهش بگي
260
00:17:22,541 --> 00:17:24,042
چرا؟ چرا بايد بهش بگم؟
261
00:17:24,376 --> 00:17:27,003
.چون بايد بگي-
.آره، ميدونم-
262
00:17:31,175 --> 00:17:35,385
اشكال داره يه آهنگ درموردش بنويسم؟
263
00:17:39,933 --> 00:17:41,893
.سلام-
.سلام-
264
00:17:42,061 --> 00:17:43,936
مارگاريتاي سمبوکا ميخوري؟
(سمبوكا:نوشيدني ايتاليايي.+مارگاريتا)
265
00:17:44,646 --> 00:17:46,147
همچين چيزي وجود داره؟
266
00:17:46,398 --> 00:17:50,567
،خب، فقط سمبوکا داشتيم
.پس الان ديگه داره
*مارگاريتا با تکيلا درست ميشه*
267
00:17:51,070 --> 00:17:52,820
... گوش کن "جو"، من
268
00:17:53,072 --> 00:17:54,572
.بايد باهات حرف بزنم
269
00:17:55,491 --> 00:17:56,866
چي شده؟
270
00:17:58,285 --> 00:17:59,744
.راجع به "کتي"ـه
271
00:18:02,456 --> 00:18:04,165
.من ازش خوشم مياد
272
00:18:04,583 --> 00:18:06,793
.راستش خيلي ازش خوشم مياد
273
00:18:07,753 --> 00:18:08,753
واقعاً؟
274
00:18:08,962 --> 00:18:09,962
.آره
275
00:18:10,464 --> 00:18:12,757
.خب، زمان بنديت از اين بهتر نميشد
276
00:18:13,008 --> 00:18:14,801
.اون ديگه دوست دخترم نيست
277
00:18:15,010 --> 00:18:16,135
چي؟
278
00:18:16,571 --> 00:18:17,998
.آره، باهام به هم زد
279
00:18:20,098 --> 00:18:21,111
کِي؟
280
00:18:21,160 --> 00:18:23,286
.همين الان، بعد از کلاس بازيگري
281
00:18:23,519 --> 00:18:28,271
اول فکر کردم داره يه صحنه رو اجرا ميکنه
.واسه همين گذاشتم ملت نگاه کنن
282
00:18:29,691 --> 00:18:32,735
مرد، خيلي متأسفم.خوبي؟
283
00:18:32,986 --> 00:18:37,240
.بهتر از اينم بودم. ولي طوري نيست
پس گفتي ازش خوشت مياد،ها؟
284
00:18:37,491 --> 00:18:40,034
... آره، ولي مجبور نيستم که
285
00:18:40,285 --> 00:18:42,954
.نه، عيبي نداره
286
00:18:43,831 --> 00:18:45,832
واقعاً؟-
.واقعاً-
287
00:18:46,291 --> 00:18:50,418
ميدوني چرا؟
.چون اول اومدي پيش خودم
288
00:18:51,880 --> 00:18:55,049
.خب،با خودم گفتم بهترين كار همينه
289
00:18:56,051 --> 00:18:58,845
،گوش كن،فقط محض اطلاعت
.احتمالاً كارت در اومده
290
00:18:59,054 --> 00:19:04,933
،چون وقتي باهاش حرف زدم
.يه جورايي حس کردم از يکي ديگه خوشش مياد
291
00:19:05,144 --> 00:19:08,980
خب، راستش اين همون چيزيه که
.ميخواستم راجع بهش باهات حرف بزنم
292
00:19:10,149 --> 00:19:12,984
.فکر کنم بدونم اون "يکي ديگه" کيه
293
00:19:13,193 --> 00:19:14,443
کيه؟
294
00:19:16,196 --> 00:19:17,613
.منم
295
00:19:17,865 --> 00:19:19,574
.من اون يکي ديگهم
296
00:19:20,075 --> 00:19:21,534
چي؟
297
00:19:22,744 --> 00:19:27,373
،وقتي تو ديشب دير کردي
... منو "کتي" يکم باهم حرف زديم
298
00:19:27,583 --> 00:19:30,334
... و اتفاقها دست به دست هم دادن و
299
00:19:30,544 --> 00:19:32,962
بعدش چي؟ باهاش خوابيدي؟
300
00:19:33,172 --> 00:19:34,797
.نه،فقط ماچش كردم
301
00:19:35,007 --> 00:19:37,091
.چي؟! اين که بدتره
302
00:19:38,051 --> 00:19:41,761
اين چطور بدتره؟-
.نميدونم.ولي همونه-
303
00:19:41,930 --> 00:19:45,349
.شرمنده. ولي هيچ کاري نميتونستم بکنم
.فکر کنم عاشقش شدم
304
00:19:45,559 --> 00:19:46,559
که چي؟
305
00:19:46,810 --> 00:19:49,854
.رفتي از پشت بهم خنجر زدي
.من هيچوقت اين کارو باهات نميکردم
306
00:19:50,105 --> 00:19:53,399
.راست ميگي.هيچ عذري ندارم
.كاملاً از خط قرمز گذشتم
307
00:19:53,609 --> 00:19:58,446
از خط گذشتي؟ اونقدر از خط گذشتي
.که اصلاً نميتوني خطه رو ببيني
308
00:19:58,697 --> 00:20:00,198
.خطه برات يه نقطه شده
309
00:20:00,782 --> 00:20:01,908
آره
310
00:20:02,075 --> 00:20:06,162
.آره، درسته
.و خيلي ناراحتم، بايد باور کني
311
00:20:06,496 --> 00:20:08,831
واسه همينه که اينا رو خريدي؟
312
00:20:10,626 --> 00:20:11,834
ميدوني چيه؟
313
00:20:12,085 --> 00:20:14,503
.تلويزيونِ تو رو نگاه نميکنم
314
00:20:14,755 --> 00:20:16,589
.به ضبط صوتت گوش نميدم
315
00:20:16,798 --> 00:20:21,093
و يه نونِ دارچيني هم داخل نون ساز
جديد هست که من نميخورمش. ميدوني چرا؟
316
00:20:21,261 --> 00:20:22,261
... احتمالاً چون
317
00:20:22,471 --> 00:20:25,014
.چون همهش با خيانت تو لکه دار شده
318
00:20:26,600 --> 00:20:32,479
.از الان اين آپارتمان برام خاليه
.واست هم خوشحال نيستم
319
00:20:37,861 --> 00:20:39,820
... و محض اطلاعت
320
00:20:40,405 --> 00:20:43,657
.اون نونُ واسه تو درست کرده بودم
321
00:20:46,062 --> 00:20:52,950
IMDB-DL کاري از تيم ترجمه ي
سايکو ترجمه از علي
psycho_sideshow@yahoo.com
322
00:20:57,256 --> 00:21:00,049
،اُه،خداي من، هنرشُ از دست داده
.کاملاً از دست داده
323
00:21:01,927 --> 00:21:03,261
چي؟
324
00:21:03,553 --> 00:21:06,806
فيبي"، اين آهنگيه که"
.از اين بدتر نميتونه بشه
325
00:21:07,057 --> 00:21:11,101
تو زيرزمين موشها
.دارن خودشونُ حلق آويز ميكنن
326
00:21:19,569 --> 00:21:21,779
.ممنونم، مرسي
327
00:21:25,325 --> 00:21:27,826
.آره، از دستش دادم رفت
328
00:21:29,037 --> 00:21:30,454
.ميدوني، اصلاً ديگه نميزنم
329
00:21:30,664 --> 00:21:33,708
ميشه...ميشه سِتم رو تو تموم كني؟
330
00:21:34,584 --> 00:21:37,043
!بعد از اين افتضاح؟ آره
331
00:21:38,338 --> 00:21:42,548
.نه، يعني اگه اينجوري كمك ميكنه
332
00:21:46,179 --> 00:21:49,556
.آره، انگار ميشه هنرمُ از دست بدم
333
00:21:50,559 --> 00:21:55,186
چي؟-
.از عمد بد ميزدم، بچهها-
334
00:21:56,606 --> 00:21:58,858
پس تمام اين مدت داشتي بد ميزدي؟
335
00:21:59,067 --> 00:22:01,526
.آره...نه، فقط آهنگِ آخري رو
336
00:22:02,527 --> 00:22:10,527
.:: greatR::.
15.March.2015