1
00:00:07,460 --> 00:00:08,960
.به سلامتي-
.به سلامتي-
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,590
.لا به لاي حبابها خوردني شدي
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,470
.آه،الكل كامل زده به سرت
4
00:00:19,350 --> 00:00:23,430
.هي،منم.دارم ميام تو
5
00:00:28,440 --> 00:00:31,640
.روز ِ خيلي طولاني و سختي داشتم
6
00:00:31,740 --> 00:00:33,070
ميرم جوجه بگيرم،ميخوايي؟
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,320
.نه،ممنون.جوجه نميخوام.باي باي ديگه
8
00:00:37,280 --> 00:00:39,700
مطمئني؟
با سوخاريِ اضافه،برنج مخلوط،لوبيا؟
9
00:00:39,950 --> 00:00:42,290
!واسه آخرين بار،نه
!"برو بيرون،برو بيرون،"جويي
10
00:00:42,500 --> 00:00:43,870
.باشه
11
00:00:48,130 --> 00:00:49,920
.حالت خوبه؟خيلي شرمنده.ول كن نبود
12
00:00:50,170 --> 00:00:52,630
.هِي ازم ميپرسيد جوجه ميخوام يا نه
13
00:00:52,920 --> 00:00:54,090
جوجه؟
14
00:00:55,340 --> 00:00:58,010
.ميتونم يكم جوجه بخورم
15
00:00:58,550 --> 00:00:59,970
!"هي،"جو
16
00:01:02,680 --> 00:01:06,390
،ميشه،آه،سه تيكه بياري
يكم سالاد كلم،يكم لوبيا و يه كوكاكولا؟
17
00:01:06,560 --> 00:01:09,940
.آه!كوكاي رژيمي
18
00:01:14,941 --> 00:01:20,941
"ماچ"
19
00:01:23,942 --> 00:01:37,942
.::IMDB-DL تيم ترجمهي::.
.:: WwW.iMovie-DL.Com ::.
20
00:01:46,943 --> 00:01:49,943
17.september.2013
21
00:01:52,520 --> 00:01:55,230
."صبح به خير،"فيبز-
.بايد اين داستانُ براتون بگم-
22
00:01:55,440 --> 00:01:57,740
...داشتم مياومدم اينجا و اين راننده تاكسيه
23
00:01:57,950 --> 00:02:00,030
اسمش"انگس"بود؟
24
00:02:00,700 --> 00:02:01,740
چي؟
25
00:02:01,950 --> 00:02:05,200
.يه راننده تاكسي بود كه تو لندن داشتيم
26
00:02:06,200 --> 00:02:07,870
...خيله خب.هرچي
27
00:02:08,120 --> 00:02:10,370
اون مشروب فروشي كه
ما رو برد تو كدوم محله بود؟
28
00:02:10,630 --> 00:02:11,790
"!ويت چيف"
29
00:02:12,040 --> 00:02:13,590
...و از اون آبجوها داشتن
30
00:02:13,840 --> 00:02:17,960
.بادينگتون-
.بادينگتون-
31
00:02:18,630 --> 00:02:20,800
،اوه،آه
.فيبز"داشت يه داستاني ميگفت"
32
00:02:21,010 --> 00:02:23,720
.اون يه كلاه خيلي بامزهاي داشت
33
00:02:23,970 --> 00:02:27,270
.نميخوام راجبش حرف بزنم
34
00:02:27,930 --> 00:02:29,850
.سلام-
!سلام،راس-
35
00:02:30,230 --> 00:02:32,020
!"بادينگتون"
36
00:02:32,270 --> 00:02:33,730
!اوه،مرد
37
00:02:34,980 --> 00:02:39,190
آبجوي خوبي بود.ميدوني، بخاطر يكي ديگه
.از اون جيگرهاي خنك حاضرم پياده تا لندن برگردم
38
00:02:39,400 --> 00:02:42,990
ميدوني، گمونم مشروب فروشيِ انگليسي
.تو مركز خريد از اونا داره
39
00:02:43,040 --> 00:02:44,560
!فعلاً
40
00:02:45,240 --> 00:02:46,740
ريچل" نبايد تاحالا ميرسيد؟"
41
00:02:47,000 --> 00:02:48,500
.آره،ولي هواپيماش تو آتن تأخير داشته
42
00:02:48,750 --> 00:02:50,540
.ولي راستش، الان ديگه بايد برسه
43
00:02:50,750 --> 00:02:53,500
پس باهاش حرف زدي؟
به نظر عصباني مياومد؟
44
00:02:53,920 --> 00:02:56,670
.نه.ولي منو دوست داره
45
00:02:57,010 --> 00:02:58,760
.تو سر ِ پرواز ِ يونان ولش كردي
46
00:02:59,010 --> 00:03:01,880
من"ريچل"رو ولش نكردم.خب؟
47
00:03:02,140 --> 00:03:04,010
.اميلي" رو تو فرودگاه ديديم"
48
00:03:04,220 --> 00:03:07,310
.بايد ميرفتم دنبالش
.كاري رو كردم كه مجبور بودم
49
00:03:07,560 --> 00:03:10,020
.اون همسرمه."ريچل" زنمه
50
00:03:10,270 --> 00:03:11,440
!اميلي
51
00:03:13,310 --> 00:03:16,020
.اميلي" زنِ منه"
52
00:03:16,610 --> 00:03:18,570
مرد،اين چيه ديگه؟
53
00:03:19,610 --> 00:03:21,490
هنوز هيچ خبري از"اميلي"نشنيدي؟
54
00:03:21,700 --> 00:03:23,780
.نه،از وقتي تو فرودگاه گمش كردم نه
55
00:03:24,030 --> 00:03:26,030
.باورم نميشه نتونستي پا به پاش بري،مرد
56
00:03:26,280 --> 00:03:28,740
هي!اون سريعه،باشه؟
57
00:03:29,330 --> 00:03:32,960
فكر ميكني ميتوني منو ببري؟
!بريم! بيرون
58
00:03:35,420 --> 00:03:36,460
!سلام
59
00:03:37,000 --> 00:03:38,170
!سلام!ريچل
60
00:03:39,380 --> 00:03:43,970
.ريچ"،شرمنده.من خيلي،خيلي متأسفم"
61
00:03:44,220 --> 00:03:46,760
.راس"،بيخيال"
.فقط كاري رو كردي كه مجبور بودي
62
00:03:47,760 --> 00:03:49,100
."سلام،"فيبز
63
00:03:49,270 --> 00:03:52,640
همين؟عصباني نيستي؟
.حتماً وحشتناك بوده
64
00:03:52,850 --> 00:03:55,940
!وحشتناك؟جهنم،من يونان بودم
65
00:03:56,060 --> 00:03:59,860
،هُتلش خوب بود،ساحلش خوب بود
.با آدمهاي خوب آشنا شدم
66
00:04:00,110 --> 00:04:03,320
.واسه"ريچل"خيلي بد نيست
67
00:04:05,410 --> 00:04:07,030
خب،چيه،همين؟
68
00:04:07,660 --> 00:04:11,330
.خب،آره.حلّه.كاملاً مشكلي نيست
69
00:04:12,080 --> 00:04:13,830
.مرسي،"ريچ".تو بهتريني
70
00:04:14,040 --> 00:04:16,380
.اوه،نه.تو بهتريني
71
00:04:17,840 --> 00:04:20,460
.اوه،بايد برم گل فروشي
72
00:04:21,380 --> 00:04:24,050
..داشته باش،هيچكس نميگه"اميلي"كجاست
73
00:04:24,260 --> 00:04:28,390
واسه همين ميخوام 72تا
.رز ِ سرخِ ساقه بلند بفرستم خونه ننه باباش
74
00:04:28,640 --> 00:04:31,560
هر كدومش بخاطر هر روزي
.كه ميشناختمش و دوستش داشتم
75
00:04:31,770 --> 00:04:33,390
.اون كاري ميكنه دوباره باهام حرف بزنه
76
00:04:33,640 --> 00:04:38,980
اُه،"راس"،وقتي داري كارتها رو
."ميزني مطمئن شو مينويسي "اميلي
77
00:04:42,610 --> 00:04:45,600
عاليه،خيلي خوبه
.كه تو يونان بهت خوش گذشته
78
00:04:46,660 --> 00:04:48,780
چي؟
79
00:04:49,410 --> 00:04:51,700
!تو يونان بهم خوش نگذشته
80
00:04:52,450 --> 00:04:54,660
!راس" منو ولم كرد"
81
00:04:54,870 --> 00:04:59,080
.نتونستم يه هواپيماي ديگه جور كنم
!پس مجبور بودم تو اتاقِ ماه عسلشون بمونم
82
00:04:59,340 --> 00:05:04,560
،مردم هميشه مياومدن منو ميديدن ميگفتن
"خانم گلر! چرا گريه ميكني؟"
83
00:05:04,720 --> 00:05:07,970
!يعني،خيلي آبرو ريزي بود
84
00:05:08,180 --> 00:05:10,300
!حس ميكردم واقعاً يه احمقم
85
00:05:10,510 --> 00:05:12,810
همهش تقصير خودمه و ميدوني چرا؟
86
00:05:13,060 --> 00:05:16,440
.چون تصميمهاي خيلي بدي ميگيرم
87
00:05:16,640 --> 00:05:17,850
.اوه،درست نيست
88
00:05:18,100 --> 00:05:21,570
.آره،درسته
!پا شدم دنبال"راس"رفتم لندن مزخرف
89
00:05:21,820 --> 00:05:24,610
!لندن مزخرفه!مزخرف
90
00:05:26,150 --> 00:05:28,070
.فيبي"راست ميگفتي"
.هيچوقت نبايد ميرفتم لندن
91
00:05:28,320 --> 00:05:31,990
.از الان،تمامِ تصميمهامُ تو برام ميگيري
92
00:05:32,240 --> 00:05:34,750
.اوه، نه
.قبلاً اين كارو واسه يكي كردم
93
00:05:35,000 --> 00:05:38,920
خوشم نمياد اينجوري قدرت
.كنترل زندگي يكي رو داشته باشم
94
00:05:39,170 --> 00:05:40,540
.من ميكنم
95
00:05:41,880 --> 00:05:46,550
خب"مانيكا"،تو الان
.مسئولِ زندگيِ عشقيِ مني
96
00:05:46,800 --> 00:05:49,510
.خب.بايد برم سر كار
97
00:05:58,980 --> 00:06:01,190
.و،آه،"ريچل"،خوشحالم كه برگشتي
98
00:06:06,280 --> 00:06:07,320
!"فيبز"
99
00:06:13,450 --> 00:06:14,830
.هميشه حال ميده
100
00:06:23,750 --> 00:06:25,840
.ريچل"؟عزيزم،ببين"
101
00:06:26,050 --> 00:06:28,510
اين يه عكسِ خيلي قشنگ
.از تو و "جويي" موقعِ پذيرايي ـه
102
00:06:28,760 --> 00:06:30,010
.ازدواج كرده
103
00:06:30,260 --> 00:06:33,100
.راس"ازدواج كرده.هنوز باورم نميشه"
104
00:06:33,810 --> 00:06:36,060
.عسلم،عزيزم،لبههاش رو بگير
105
00:06:36,720 --> 00:06:38,430
.يعني ميدوني،فقط بايد قبولش كنم
106
00:06:38,640 --> 00:06:40,270
.يعني،تقصير منه
107
00:06:40,900 --> 00:06:42,940
!عزيز،لبه!انگشت!خراب ميشه
108
00:06:43,150 --> 00:06:46,110
!اوه،خداي من
109
00:06:49,860 --> 00:06:53,200
.باشه.اشكال نداره.ميدونم الان خيلي ناراحتي
110
00:06:53,410 --> 00:06:55,160
.ميدونم بخاطر من نبوده
111
00:06:55,490 --> 00:06:57,490
.شرط ميبندم يه ذره بخاطرش بوده
112
00:06:57,950 --> 00:07:00,250
اگه يه دقيقه دست از
...فكر كردن به "راس" برداري
113
00:07:00,460 --> 00:07:03,330
.ميفهمي كه همه جا مردِ خوب ريخته
114
00:07:03,540 --> 00:07:05,670
."ببين،"گانتر
115
00:07:07,550 --> 00:07:09,170
.آدم خوبيه.نازه
116
00:07:09,670 --> 00:07:11,720
... "آره.فكر كنم"گانتر
117
00:07:12,140 --> 00:07:14,970
اون يارو اونجا چي؟
118
00:07:15,220 --> 00:07:19,010
اين همون مردهس كه اون دفعه
.پشتِ پيشخون باهاش لاس زدي
119
00:07:19,480 --> 00:07:21,310
.اوه،نميدونم.نميدونم
120
00:07:21,520 --> 00:07:22,640
.ميري باهاش حرف ميزني
121
00:07:22,810 --> 00:07:26,440
،يه قرار گذاشتيم.من تصميمهاتُ ميگيرم
.و ميگم ميري باهاش حرف ميزني
122
00:07:27,400 --> 00:07:28,570
.خيله خب
123
00:07:28,780 --> 00:07:31,950
.رئيس تويي
.گمونم بايد كاري كه ميگي رو بكنم
124
00:07:32,200 --> 00:07:35,410
.اينو به پسره بگي افتادي رو غلتك
125
00:07:40,500 --> 00:07:43,370
،"سلام،"فيبز
.عكسهايي كه تو لندن انداختيم
126
00:07:43,620 --> 00:07:46,290
...اين همهمونيم كنار برج لندن
127
00:07:46,790 --> 00:07:48,380
.آره،همه هستيم
128
00:07:48,880 --> 00:07:51,380
....راس"و "جويي"و تو هستين"
129
00:07:52,930 --> 00:07:54,970
.و من
130
00:07:55,760 --> 00:07:58,050
.ميدوني،خيلي درمورد لندن حرف ميزنيم
131
00:07:58,560 --> 00:08:01,350
.نه،ببخشيد.واسه اينه كه نتونستم اونجا باشم
132
00:08:01,600 --> 00:08:05,060
چون تنها كاري كه الان ميتونم بكنم
.كارهاي بارداريه و حوصلهمُ سر ميبره
133
00:08:05,310 --> 00:08:06,770
.متأسفيم-
.متأسفم-
134
00:08:07,820 --> 00:08:10,900
چي شد؟-
.يكم از اين،يه ذزه از اون-
135
00:08:11,150 --> 00:08:12,820
.فردا شب يه قرار واسه خودم دارم
136
00:08:13,070 --> 00:08:17,070
ديدي؟بهت نگفته بودم؟
.از الان داري"راس"رو فراموش ميكني
137
00:08:18,660 --> 00:08:19,700
.برو بيرون
138
00:08:19,701 --> 00:08:23,701
ما اين حقُ داريم كه
به هركسي خدمات نديم
139
00:08:35,720 --> 00:08:36,760
چرا اينقدر طولش دادي؟
140
00:08:37,010 --> 00:08:41,310
.سر كار گير كردم
.ولي فردا استعفا ميدم
141
00:08:45,350 --> 00:08:48,560
.خب،مرسي كه دعوتم كردي
142
00:08:50,230 --> 00:08:51,270
..."ريچ"
143
00:08:56,360 --> 00:08:57,570
..."فيبز"
144
00:09:05,620 --> 00:09:07,080
.ميبينمت،مرد
145
00:09:10,090 --> 00:09:11,880
اون چه كاري بود؟
146
00:09:12,420 --> 00:09:16,720
احتمالاً يه جور خداحافظيِ
.اروپاييه كه تو لندن ياد گرفته
147
00:09:16,970 --> 00:09:18,550
.اون اروپايي نيست
148
00:09:19,390 --> 00:09:24,970
.حسِ فرانسوي ميداد
(ماچ فرانسوي زبونم قاطيشه)
149
00:09:26,190 --> 00:09:27,980
.خيلي بهم خوش گذشت
150
00:09:28,230 --> 00:09:29,600
.آره،منم همينطور
151
00:09:33,150 --> 00:09:34,230
.فكر كنم تمومه
152
00:09:34,440 --> 00:09:36,030
...آره، آم
153
00:09:36,820 --> 00:09:39,820
مگه اينكه بخوايي بيايي تو؟-
.آره-
154
00:09:40,370 --> 00:09:46,250
اوه،آه،ميدوني چيه؟
.تصميمش با من نيست
155
00:09:47,670 --> 00:09:49,580
.خب.يه ثانيه وايسا
156
00:09:54,840 --> 00:09:56,090
.سلام
157
00:09:56,260 --> 00:09:58,630
مانيكا" اينجاست؟"
.بايد يه چيزي ازش بپرسم
158
00:09:58,840 --> 00:10:00,260
.لباسهاشُ ميشوره
159
00:10:00,800 --> 00:10:02,100
اون چيه؟
160
00:10:02,850 --> 00:10:04,970
.پستچي امروز آورد
161
00:10:06,310 --> 00:10:08,730
.72تا رز ِ سرخِ ساقه بلنده
162
00:10:08,940 --> 00:10:11,860
هركدومش واسه هر روزي كه
...اميلي" رو ميشناختم و دوستش داشتم"
163
00:10:12,060 --> 00:10:15,230
.كه تبديل شده به كود
164
00:10:16,280 --> 00:10:17,990
.عزيزم،خيلي بده
165
00:10:19,070 --> 00:10:20,110
.خيلي هم بد نيست
166
00:10:20,320 --> 00:10:24,700
.مانيكا" ميخواد عطر ِ گياهي درست كنه"
167
00:10:25,870 --> 00:10:30,210
.فكر كنم برم بيرون يه مدت زير بارون بچرخم
168
00:10:30,420 --> 00:10:31,460
.ولي بارون نمياد
169
00:10:31,710 --> 00:10:34,210
.كوهِ مشكلات ول كن نيست
170
00:10:35,630 --> 00:10:38,880
.راس"تو هيچ جا نميري"
.همينجا ميشيني
171
00:10:39,130 --> 00:10:42,220
برات يه كم چايي درست
.ميكنم و درموردش با هم حرف ميزنيم
172
00:10:42,470 --> 00:10:43,550
خيله خب؟
173
00:10:44,560 --> 00:10:45,760
.خب
174
00:10:47,390 --> 00:10:48,560
"هي،"ديو-
بله-
175
00:10:48,730 --> 00:10:53,400
.آم،گوش كن،قول ميدم بعداً ميبينمت
.هم اتاقيم واقعاً مريضه
176
00:10:53,610 --> 00:10:54,650
.خب.باي
177
00:10:58,400 --> 00:10:59,860
.عزيزم،گوش كن
178
00:11:00,660 --> 00:11:03,740
ميدونم ،ميدونم الان
...اوضاع خيلي بد به نظر مياد
179
00:11:03,950 --> 00:11:06,280
...و اصلاً هيچ كدوم بهتر
180
00:11:06,790 --> 00:11:08,370
ميتونم يه دقيقه باهات حرف بزنم؟
181
00:11:09,790 --> 00:11:12,370
.چندتا جوراب انداختم
182
00:11:12,540 --> 00:11:13,670
.آره
183
00:11:21,050 --> 00:11:25,760
تو چِت شده؟
ميخوايي بيوفتي تو تله؟
184
00:11:25,970 --> 00:11:28,810
!تو هيچ جورابي ننداختي
185
00:11:29,100 --> 00:11:31,180
!الان خوردم به"ديو"،و گفت كه پيچونديش
186
00:11:31,350 --> 00:11:32,480
!گوش كن چي ميگم
187
00:11:32,690 --> 00:11:36,560
!تصميم گرفتنها با منه
."من ميگم"راس"رو ول كن و برو دنبال"ديو
188
00:11:36,820 --> 00:11:37,940
ميخوايي چه غلطي بكني؟
189
00:11:38,150 --> 00:11:42,150
...خب،نهايتاً ميخواستم،ميدوني،ميخواستم
190
00:11:42,990 --> 00:11:45,620
.بهش بگم كه هنوز دوستش دارم
191
00:11:45,950 --> 00:11:48,990
!چي؟ نميتوني اينو بهش بگي
192
00:11:49,200 --> 00:11:50,580
چرا؟ چرا نه؟
193
00:11:50,790 --> 00:11:53,870
!مردم دوست دارن اينو بشنون
194
00:11:54,420 --> 00:11:56,580
!من تصميم ميگيرم و ميگم نه
195
00:11:56,790 --> 00:12:00,420
..ميدوني چيه؟نه،تو واسم تصميم نميگيري،چون
196
00:12:00,670 --> 00:12:02,090
.تو اخراجي
197
00:12:02,430 --> 00:12:04,090
.نميتوني منو اخراج كني
198
00:12:04,340 --> 00:12:09,850
،من تصميمهاتُ ميگيرم
!و ميگم من اخراج نيستم.ها
199
00:12:11,100 --> 00:12:12,270
...خب
200
00:12:21,820 --> 00:12:23,990
!ريچل"!زودباش، بذار بيام تو"
201
00:12:24,240 --> 00:12:26,740
مشكل داري؟
202
00:12:26,950 --> 00:12:28,280
.ريچل" در رو قفل كرده"
203
00:12:28,490 --> 00:12:33,490
اگه يه ماچِ كوچولو
.بهم بدي درُ برات ميارم پايين
204
00:12:36,540 --> 00:12:38,710
!ريچل"!بذار بيام تو"
205
00:12:46,890 --> 00:12:47,970
.ممنون
206
00:12:50,890 --> 00:12:53,520
ريچل"؟ميشه بيرون باهات حرف بزنم؟"
207
00:12:54,060 --> 00:12:55,140
.نه
208
00:12:56,690 --> 00:12:57,940
.واقعاً بايد باهات حرف بزنم
209
00:12:58,230 --> 00:12:59,650
.خب،پس حرف بزن
210
00:13:00,320 --> 00:13:01,940
.باشه،ميزنم
211
00:13:04,950 --> 00:13:07,700
اون چيزي كه گفتي ميخوايي
انجام بدي و راجبش بحث كرديم يادته؟
212
00:13:07,870 --> 00:13:09,120
.بله
213
00:13:09,450 --> 00:13:10,490
كدوم چيز؟
214
00:13:14,210 --> 00:13:16,750
.ريچل" ميخواد كلاسِ رقص دونفري بره"
215
00:13:17,420 --> 00:13:19,920
.كه فكر ميكنم ايدهي واقعاً احمقانهايه
216
00:13:20,170 --> 00:13:23,250
.خطرناكه
.هيچوقت به چيزي كه ميخواد نميرسه
217
00:13:23,510 --> 00:13:27,510
.و خدا ميدونه آخرش ممكنه به كي آسيب بزنه
218
00:13:32,810 --> 00:13:37,230
.مانيكا"راست ميگه"
.اين رقصها بدجور مهارت ميخواد
219
00:13:38,310 --> 00:13:39,600
.ميخوام از تلفن استفاده كنم
220
00:13:39,860 --> 00:13:43,780
بايد اون 5تا خرسِ عروسكيِ گنده
.كه براي "اميلي" فرستادم رو كنسل كنم
221
00:13:44,030 --> 00:13:46,490
.خداي من.چه قتل عامي بشه
222
00:13:47,610 --> 00:13:48,780
.ميخوام انجامش بدم
223
00:13:49,030 --> 00:13:50,820
.ميدونم فكر ميكني ديوونهام
224
00:13:51,030 --> 00:13:54,160
ولي لطفاً قبل از اينكه بگي دوستش داري
...فقط سعي كن يه نفرُ پيدا كني
225
00:13:54,370 --> 00:13:56,700
.كه به نظرش اين فكر خوبي باشه
.چون شرط ميبندم نميتوني
226
00:13:56,910 --> 00:13:59,000
...ولي-
لطفاً؟-
227
00:14:00,250 --> 00:14:02,540
.خيله خب.باشه
228
00:14:06,050 --> 00:14:07,920
!جويي"!من داخلم"
229
00:14:08,220 --> 00:14:11,300
.خيله خب.معاملهي خوبي بود
230
00:14:19,810 --> 00:14:23,360
خب،"فيبز"؟-
بله؟-
231
00:14:23,520 --> 00:14:27,820
آه،يادته اون روزي
...ميگفتي نتونستي بيايي لندن
232
00:14:28,070 --> 00:14:29,860
و احساس ميكردي تك موندي؟-
.آره-
233
00:14:30,070 --> 00:14:32,950
...خب،همهمون واقعاً بخاطرش ناراحت شديم
234
00:14:33,200 --> 00:14:36,620
پس تصميم گرفتيم همگي
.به يه مسافرت كوچيك بريم
235
00:14:37,040 --> 00:14:39,000
!اوه،خيلي خوبه
236
00:14:39,250 --> 00:14:41,040
چه عالي!سفر به كجاست؟
237
00:14:41,540 --> 00:14:44,790
...خب،فكر كرديم همهمون با هم بريم پيك نيك
238
00:14:45,870 --> 00:14:48,880
!توي پاك مركزي-
پارك مركزي؟-
239
00:14:49,680 --> 00:14:51,260
.آره،همه با هم.تمام روز
240
00:14:51,800 --> 00:14:53,840
!مزخرفه
241
00:14:54,260 --> 00:14:56,510
!اون سفر نيست
.الان از اونجا اومدم
242
00:14:56,850 --> 00:14:59,730
چيه اون پارك مزخرف باعث ميشه بزنيم قدش؟
243
00:14:59,980 --> 00:15:03,900
!درست كنار خونهَمه.خيله خب
244
00:15:04,730 --> 00:15:08,890
ميرم خونه تا به خاطر
.پيروزيِ ايدهي پارك مركزيم جشن بگيرم
245
00:15:09,860 --> 00:15:12,950
.يه دقيقه وايسا،آقاي ماچي
246
00:15:13,740 --> 00:15:15,490
...ميخواستم درمورد اين قضيهي
247
00:15:15,700 --> 00:15:18,870
.اروپايي و اين چيزا كه عادت كردي حرف بزنيم
248
00:15:19,120 --> 00:15:22,250
...و فقط بايد بگم واقعاً باعث ميشه مُعذب بشم
249
00:15:22,500 --> 00:15:25,960
!و من فقط،ميدوني،تمومش كن
250
00:15:26,170 --> 00:15:28,670
.فقط خواستم يه خورده فرهنگ بيارم تو گروه
251
00:15:29,010 --> 00:15:31,860
.اشكال نداره
.فقط نيارش تو دهن من
252
00:15:32,470 --> 00:15:35,260
.آدم استفراغش ميگيره
253
00:15:41,270 --> 00:15:43,600
!هي،همگي! "فيبز"اينجاست
254
00:15:44,201 --> 00:15:48,601
!سلام،فيبي-
!باشه،هوو!سلام-
255
00:15:49,860 --> 00:15:53,660
...فيبز،فهميديم كه ايدهي پيك نيك يه خورده
256
00:15:53,860 --> 00:15:57,240
.خيلي چيز خاصي...خب،چِرت بود
257
00:15:58,700 --> 00:16:03,210
پس فكر كرديم كه اين بعد از ظهر
...واسه يه آخر هفته كامل بريم
258
00:16:03,420 --> 00:16:04,710
."آتلانتيك سيتي"
259
00:16:04,960 --> 00:16:09,380
!اوه،"آتلانتيك سيتي"!،نقشه خيلي خوبيه
برنامه كي بود؟
260
00:16:09,590 --> 00:16:11,670
!من
261
00:16:12,050 --> 00:16:14,550
.صبركن.برنامهي من بود-
.نه-
262
00:16:14,800 --> 00:16:17,140
.من گفتم يه برنامه جديد لازم داريم
263
00:16:17,350 --> 00:16:19,390
."و من گفتم بريم "آتلانتيك سيتي
264
00:16:19,600 --> 00:16:22,600
.كه اين شد نقشهي جديد
265
00:16:24,600 --> 00:16:27,190
چرا همه،آم،يه ساعت ديگه طبقه بالا همو نبينيم؟
266
00:16:27,360 --> 00:16:28,690
.باشه
267
00:16:28,860 --> 00:16:33,400
.ميرم وسايلم رو جمع كنم
.ميرم دار و ندارمُ جمع كنم
268
00:16:35,200 --> 00:16:36,240
.بيا "ريچ"،بريم
269
00:16:36,490 --> 00:16:39,490
.ميدوني چيه؟يه دقيقه ديگه بالا ميبينمت
270
00:16:39,540 --> 00:16:43,160
نه،"ريچل"،تو هيچكس رو
.پيدا نكردي پس نميتوني بهش بگي
271
00:16:43,370 --> 00:16:46,500
.خب،ميدوني چيه؟ مهم نيست
272
00:16:46,630 --> 00:16:50,420
خب،"ريچل"،ميدوني چقدر دردناكه
...به يكي بگي دوستش داري و اون
273
00:16:50,630 --> 00:16:53,460
همچين حرفي بهت نزنه؟
274
00:16:54,430 --> 00:16:56,260
.مهم نيست
275
00:16:58,430 --> 00:16:59,470
...خب
276
00:17:00,060 --> 00:17:01,810
.نميتونم نگاه كنم
277
00:17:16,660 --> 00:17:18,110
چي ميخوني؟
278
00:17:19,370 --> 00:17:20,410
.روزنامه
279
00:17:20,660 --> 00:17:23,490
آره؟ درمورد چيه؟
280
00:17:24,460 --> 00:17:27,170
.رويدادهاي سرار ِ زمين
281
00:17:27,960 --> 00:17:29,500
.باشه
282
00:17:31,000 --> 00:17:35,010
.آه،يه چيزي هست كه بايد راجبش باهات حرف بزنم
283
00:17:35,220 --> 00:17:36,880
.همه ميگن كه نبايد بهت بگم
284
00:17:37,130 --> 00:17:40,010
.ولي به نظرم اشتباه ميكنن
.ميدوني كه مردم اشتباه ميكنن
285
00:17:40,640 --> 00:17:41,930
...يه بار سر كار
286
00:17:42,140 --> 00:17:44,720
...فكر كردم تخمينِ قدمتِ كربني فسيل شده
287
00:17:44,980 --> 00:17:48,430
خب،"راس"،واقعاً اينجا
.سعي ميكنم يه چيزي بهت بگم
288
00:17:48,520 --> 00:17:50,020
...آره
289
00:17:50,230 --> 00:17:51,520
.ادامه بده
290
00:17:53,030 --> 00:17:55,230
.فكر كنم الان ميخوام بگمش
291
00:17:55,490 --> 00:17:56,900
.ميخوام بگم
292
00:18:05,830 --> 00:18:09,080
."من هنوز دوستت دارم،"راس
293
00:18:19,300 --> 00:18:21,970
...واي، آه
294
00:18:22,720 --> 00:18:23,970
...ها.من
295
00:18:24,890 --> 00:18:27,930
.واي.الان نميدونم بايد چي كارش كنم
296
00:18:33,480 --> 00:18:37,360
چيه؟شوخي بود؟
.چون بد جنسي ـه
297
00:18:39,070 --> 00:18:41,320
.خفن وحشتناك جديم
298
00:18:41,910 --> 00:18:43,410
.كاملاً جديم
299
00:18:43,660 --> 00:18:45,950
چرا ميخندي؟-
...چون-
300
00:18:47,620 --> 00:18:49,580
!چون الان گوش كردم چي گفتم
301
00:18:49,870 --> 00:18:51,870
!گوش كردم!و مسخرهس
302
00:18:52,130 --> 00:18:53,250
...يعني
303
00:18:53,500 --> 00:18:54,710
!تو ازدواج كردي
304
00:18:55,050 --> 00:18:57,420
.ازدواج كردي،خيلي مسخرهس
305
00:18:57,670 --> 00:19:01,180
،انگار وقتي گفتمش
.يه جورايي از خودم خارج شدم
306
00:19:01,430 --> 00:19:07,140
،و بعد شنيدم كه چي گفتم
...و بعد ريچلِ شناور
307
00:19:08,930 --> 00:19:13,270
"!اينجوري بود،"تو خيلي احمقي
308
00:19:16,530 --> 00:19:18,940
.خب،من ازدواج كردم-
.ميدونم-
309
00:19:19,650 --> 00:19:25,740
.با اينكه از عروسي به بعد ديگه با زنم حرف نزدم
310
00:19:26,240 --> 00:19:28,450
.ببخشيد.اين خنده دار نيست
311
00:19:29,870 --> 00:19:32,920
.راستش،يه جورايي هست
312
00:19:35,590 --> 00:19:37,710
.زنم جواب تلفنهامُ نميده
313
00:19:41,050 --> 00:19:44,260
.نميدونم زنم كجاست
314
00:19:46,560 --> 00:19:50,720
"هي،راس!خانم كجاست؟"
"نميدونم"
315
00:19:52,020 --> 00:19:53,350
.اوه،خدا
316
00:19:55,480 --> 00:19:56,650
.خب
317
00:19:56,820 --> 00:20:01,440
ميدوني چيه؟
ميتوني فراموش كني اينو بهت گفتم؟
318
00:20:02,700 --> 00:20:04,240
.خب،يه جورايي مجبورم
319
00:20:04,490 --> 00:20:06,280
...چون قضيه اينه كه
320
00:20:06,490 --> 00:20:10,240
.قضيه اينه كه،ميدوني،تو با"اميلي"ازدواج كردي
321
00:20:12,960 --> 00:20:16,920
.اون قضيه كه گفتم همينه
322
00:20:19,420 --> 00:20:20,840
.اوه،خدا
323
00:20:21,670 --> 00:20:26,010
راس"،چيزها بينمون عجيب نميشه،درست؟"
...خيلي احمقانه بود
324
00:20:26,220 --> 00:20:27,450
كه من اينو بهت گفتم؟
325
00:20:27,550 --> 00:20:30,970
.نه،نه.خوشحالم كه گفتي
326
00:20:31,730 --> 00:20:33,310
...اگه اشتباه نكنم
327
00:20:33,520 --> 00:20:36,770
.هميشه خيلي خوبه كه يكي بهت بگه دوستت داره
328
00:20:37,730 --> 00:20:40,230
!منم همين حرفُ زدم
329
00:20:41,820 --> 00:20:45,610
.ممنون كه خيلي خوب رفتار كردي-
...نه.من از تو ممنونم-
330
00:20:47,570 --> 00:20:48,950
.ممنون
331
00:20:51,120 --> 00:20:53,500
!خب،بريم-
!"آره،"آتلانتيك سيتي-
332
00:20:54,080 --> 00:20:55,120
!بيايين
333
00:20:55,330 --> 00:20:57,290
!آتلانتيك سيتي،جيگر
334
00:20:58,420 --> 00:21:00,290
!بريم چندتا تاس بندازيم.هي،جويي
335
00:21:00,500 --> 00:21:03,090
.بزن قدش واسه تاس اندازي
336
00:21:07,180 --> 00:21:09,100
.آه،"فيبز"،نشتي داري
337
00:21:09,300 --> 00:21:11,310
.اوه،خداي من.كيسه آبت پاره شد
338
00:21:11,520 --> 00:21:13,390
!اوه! خب
339
00:21:13,980 --> 00:21:17,140
.خب،نگران نباشين.صندلي جلو واسه منه
340
00:21:17,600 --> 00:21:21,520
.فيبز"،الان بايد ببريمت بيمارستان"
341
00:21:21,980 --> 00:21:24,400
.فيبز"،بچهها الان دارن دنيا ميان"
342
00:21:24,650 --> 00:21:28,150
!عسلم،بزن قدش!بچهها دارن ميان
343
00:21:29,280 --> 00:21:32,200
وقتي كيسه آبم پاره شد يادتونه؟
344
00:21:36,670 --> 00:21:39,380
.باورم نميشه"فيبي"قراره بچه دار بشه
345
00:21:39,580 --> 00:21:42,880
.ميدونم.هم قشنگه هم شگفتانگيز
346
00:21:49,010 --> 00:21:53,140
ميدوني چيو هنوز باورم نميشه؟هرموقع از اتاق
.اومدم بيرون مجبور شدم"فيبي"و"ريچل"رو ماچ كنم
347
00:21:53,350 --> 00:21:56,960
.يعني خيلي حيف شد موقعِ سكس ما رو نديدن
348
00:21:57,100 --> 00:21:59,270
اصلاً هيچي درمورد زنها ميدوني؟
349
00:22:00,110 --> 00:22:01,560
.نه
350
00:22:01,730 --> 00:22:04,360
.اشكال نداره-
.باشه-
351
00:22:06,361 --> 00:22:12,361
greatR (رضا)