1 00:00:05,335 --> 00:00:06,419 . سلام ريچ 2 00:00:06,753 --> 00:00:10,215 . . اومدم که 3 00:00:10,798 --> 00:00:13,760 ديگه نيازي نيست بهت دروغ بگم . تو ديگه اينجا زندگي نميکني 4 00:00:14,093 --> 00:00:15,678 . من اومدم غذاهاشونو بخورم تو چيکار ميکني ؟ 5 00:00:17,180 --> 00:00:21,726 . راس ، با خواهرم قرار عاشقانه گذاشته . دو ساعت قبل ، پرده ها رو کشيدن 6 00:00:22,101 --> 00:00:24,604 . نميدونستم که ميتونيم با خواهرت قرار بذاريم 7 00:00:28,691 --> 00:00:30,401 . جويي ، ميدونيم که غذاهامونو ميدزدي 8 00:00:31,819 --> 00:00:32,946 . دستت درد نکنه 9 00:00:33,988 --> 00:00:35,240 پرده ها هنوز کشيده است ؟ 10 00:00:35,615 --> 00:00:39,077 آره ، اون زوج منحرف هم که دوتا پنجره اونطرف تر . هستن هم بايد پرده هاشونو بکشن 11 00:00:39,452 --> 00:00:41,829 داره براش قر ميده ؟ - . نپرس - 12 00:00:45,875 --> 00:00:48,127 باورم نميشه که راس . داره با خواهر ريچل بيرون ميره 13 00:00:48,461 --> 00:00:51,256 وقتي چندلر خواهرمو بوسيد . ده سال از دستش عصباني بودم 14 00:00:52,006 --> 00:00:55,260 . اون ماجرا مال 5 سال پيشه - . درسته ، پس تا 5 سال ديگه از دستت ناراحتم - 15 00:00:56,052 --> 00:00:57,428 . . جويي - ميخواي بکنيش 6 سال ؟ - 16 00:00:59,597 --> 00:01:01,391 The One Where Chandler Can't Cry 17 00:01:01,641 --> 00:01:07,188 تمام حقوق ترجمه اين فصل از سريال متعلق به سايت WwW . Free - Offline . CoM . ميباشد 18 00:01:39,853 --> 00:01:41,563 . راس ، بالاخره پيدات کردم 19 00:01:41,897 --> 00:01:42,982 . سلام 20 00:01:44,483 --> 00:01:45,901 ميشه يه فنجون قهوه بهم بدي ؟ 21 00:01:47,528 --> 00:01:50,072 قرار ديشبت چطوريا بود ؟ 22 00:01:51,156 --> 00:01:53,784 . خوب بود . باحال بود 23 00:01:54,076 --> 00:01:54,868 باحال بود ؟ 24 00:01:55,202 --> 00:01:56,328 . عاليه 25 00:01:58,455 --> 00:02:01,625 حالا ، اخلاق و رفتارتون باهمديگه جور بود ؟ 26 00:02:03,711 --> 00:02:05,295 . فکر کنم 27 00:02:06,046 --> 00:02:09,800 اتفاق خاصي بينتون افتاد ؟ . شايعه شده که پرده ها رو کشيده بودين 28 00:02:11,176 --> 00:02:12,803 . نه ، نه . اتفاق خاصي بينمون نيفتاد 29 00:02:13,137 --> 00:02:16,515 پرده ها رو کشيدم تا بتونم اسلايد . فسيلهاي مورد علاقه امو بهش نشون بدم 30 00:02:18,767 --> 00:02:21,020 ! اسلايد 31 00:02:22,563 --> 00:02:24,898 . پس ، واقعا اتفاقي بينتون نيفتاده 32 00:02:25,774 --> 00:02:27,401 . شايد يه اتفاقي افتاده باشه 33 00:02:27,693 --> 00:02:29,695 . خيلي از اسلايدهاي من خوشش اومده بود 34 00:02:29,987 --> 00:02:33,699 . از روي حرکاتي که ميکرد مشخص بود خوشش اومده 35 00:02:34,241 --> 00:02:38,495 منظورت از اين حرکت بدن ، اينه که مشخص بود ميخواد بگه لطفا ديگه از اين عکساي بندپايان بهم نشون نده ؟ 36 00:02:39,246 --> 00:02:40,748 . . به هرحال 37 00:02:41,248 --> 00:02:44,126 اگه ازم خوشش نيومده ؛ پس چرا دوباره ازم خواسته که باهمديگه بريم بيرون ؟ 38 00:02:44,418 --> 00:02:46,670 دوباره ازت خواسته باهمديگه برين بيرون ؟ - ! آهان - 39 00:02:47,921 --> 00:02:48,756 . فرداشب 40 00:02:49,340 --> 00:02:53,218 براي روز ولنتاين ، ! براي رومانتيک ترين روز سال 41 00:02:53,552 --> 00:02:55,137 . کي ميدونه که ممکنه چه اتفاقايي بيفته 42 00:02:55,471 --> 00:02:59,016 شايد ايندفعه به خاطر نشون دادن اسلايد ! پرده ها رو نکِشم 43 00:02:59,350 --> 00:03:00,809 . باشه ، فهميدم چي ميگي ، فهميدم 44 00:03:01,143 --> 00:03:03,854 نميتونم قبول کنم که . تا با خواهرم باشي 45 00:03:04,146 --> 00:03:06,148 خيلي عجيب و غريبه ، باشه ؟ 46 00:03:06,482 --> 00:03:08,609 وقتي پيش خودم تصور ميکنم که شمادوتا باهمين ! بدجوري قاطي ميکنم 47 00:03:08,942 --> 00:03:11,362 . تصورش ، ديوونه ام ميکنه ! نميتونم با اين وضع کنار بيام 48 00:03:14,406 --> 00:03:15,783 . ايرادي نداره 49 00:03:17,117 --> 00:03:20,162 اگه اينقدر برات عجيب و غريبه ! ديگه باهاش قرار نميذارم 50 00:03:20,496 --> 00:03:21,246 . ممنون 51 00:03:21,580 --> 00:03:22,915 . البته منظورم از فرداشب به بعده بود 52 00:03:23,248 --> 00:03:26,126 . ! نه ، نه ، نه ، نميتونم قبول کنم ! تصورش ديوونه ام ميکنه 53 00:03:26,460 --> 00:03:27,878 ! باشه ؛ باشه ، باشه 54 00:03:29,088 --> 00:03:33,550 باشه ، امشب بهش ميگم که . ديگه نميتونم باهاش قرار بذارم 55 00:03:33,884 --> 00:03:35,386 . راس ، ازت ممنونم 56 00:03:37,012 --> 00:03:38,347 ميخواي همين الان بهش زنگ بزنم ؟ 57 00:03:38,681 --> 00:03:41,433 . نه ، نه ؛ نه ، نه 58 00:03:42,101 --> 00:03:44,728 . نه ، بي خيال بابا ، اينطوري که خيلي مسخره ميشه 59 00:03:47,022 --> 00:03:49,525 حالا ، چه خبرا ؟ 60 00:03:50,234 --> 00:03:51,235 . . خوب 61 00:03:51,568 --> 00:03:54,196 ممکنه براي اين نيمسال . يه کلاس ديگه بهم بدن تا براشون تدريس کنم 62 00:03:54,488 --> 00:03:56,073 . الان بهش بگو ! همين الان بهش زنگ بزن 63 00:04:01,203 --> 00:04:03,455 . اينجاش ؛ قسمت مورد علاقه امه - . آره ، منم از اينجاي فيلم خوشم مياد - 64 00:04:06,166 --> 00:04:09,169 ميدوني چه فيلمي از اين فيلم غم انگيزتره ؟ ! بامبي 65 00:04:09,878 --> 00:04:12,965 . به خاطر اون فيلم سه روز گريه کردم . نه ، دو روز 66 00:04:13,299 --> 00:04:17,428 آخه تو روز سوم مادرم خودکُشي کرد . درنتيجه يه مقداري از روز سومو به خاطر مادرم گريه کردم 67 00:04:19,346 --> 00:04:23,434 براي همچين چيزي ميتونم گريه کنم ولي . بامبي ، کارتون بود 68 00:04:23,726 --> 00:04:25,394 يعني وقتي مادر بامبي از دنيا رفت تو گريه ات نگرفت ؟ 69 00:04:25,686 --> 00:04:29,189 درسته ، وقتي اون يارو که کارتونو نقاشي کرده بود ! ديگه اون آهو رو نکشيد ، خيلي غم انگيز بود 70 00:04:31,984 --> 00:04:35,696 چندلر ، ايرادي نداره گريه کني ، نيازي نيست که ! هميشه ژست مردهاي قوي و بزن بهادر رو داشته باشي 71 00:04:35,988 --> 00:04:37,531 ! من خيلي روي مردونگي بيش از حد تاکيد ندارم 72 00:04:37,990 --> 00:04:39,616 . درسته ، حق با توئه 73 00:04:40,617 --> 00:04:42,328 . نميدونم چه فکري ميکردم 74 00:04:42,870 --> 00:04:46,582 . من هيچوقت گريه نکردم . از اون مردهايي نيستم که گريه ام بگيره 75 00:04:46,915 --> 00:04:51,837 حتما يه چيزي بايد وجود داشته باشه . . که تو رو به گريه بندازه 76 00:04:52,171 --> 00:04:54,381 اگه يه توله سگ ببيني که سه تا پا داره چي ؟ 77 00:04:56,050 --> 00:04:58,177 . خوب ، قطعا براش ناراحت ميشم 78 00:04:58,469 --> 00:04:59,970 . ولي گريه نميکنم 79 00:05:00,304 --> 00:05:04,016 حالا اگه اون توله سگه بيچاره بهت بگه . . کمکم کن ، چندلر 80 00:05:05,768 --> 00:05:08,604 . همه سگهاي ديگه مسخره ام ميکنن . . . 81 00:05:09,605 --> 00:05:12,858 گريه کنم ؟ مثله اينه که يه سگ سخنگو پيدا کردم ؛ ! اونوقت ديگه اساسي پولدار ميشم ، چرا گريه کنم 82 00:05:15,444 --> 00:05:17,404 . فهميدم . فهميدم 83 00:05:17,738 --> 00:05:19,490 . عکساي دوران کودکيت 84 00:05:19,823 --> 00:05:21,950 . حتما اينا به گريه ات ميندازن 85 00:05:23,243 --> 00:05:24,036 خيلي خوب داستان اون عکس چيه ؟ 86 00:05:25,245 --> 00:05:27,039 . روز والدين . کلاس اول 87 00:05:27,373 --> 00:05:30,918 . اون عکسِ منه با سرايدار مدرسه ،مارتين 88 00:05:31,460 --> 00:05:34,088 پدروماردت کجان ؟ - . نخواستن بيان - 89 00:05:34,505 --> 00:05:36,340 ! چندلر - . بيچاره - 90 00:05:36,674 --> 00:05:38,634 يعني اين ماجرا تو رو به گريه نميندازه ؟ 91 00:05:38,926 --> 00:05:41,971 . نه ، ببينيد ، من اهل گريه کردن نيستم اينقدرا موضوع مهمي نيست ، باشه ؟ 92 00:05:42,304 --> 00:05:44,515 ! نخيرم ، خوب نيست که اينطوري هستي 93 00:05:44,848 --> 00:05:46,558 ! اصلا و ابدا درست نيست 94 00:05:47,977 --> 00:05:49,144 ! تو از درون مُردي 95 00:05:53,983 --> 00:05:55,359 معذرت ميخوام ؟ - بله ؟ - 96 00:05:55,693 --> 00:05:57,861 شما ، فيبي بوفِي هستين ؟ - . بله - 97 00:05:58,904 --> 00:06:01,407 ميتونم امضاتونو داشته باشم ؟ . من ، بزرگترين طرفدارتون هستم - 98 00:06:01,782 --> 00:06:05,494 بزرگترين طرفدارم ؟ هميشه ميخواستم شما رو . ببينم ، سلام 99 00:06:05,911 --> 00:06:06,787 . حتما ، بله 100 00:06:07,162 --> 00:06:08,998 . خيلي خيلي سپاسگزارم 101 00:06:09,331 --> 00:06:12,292 فقط ميخوام بگم که . شما واقعا مستعدين 102 00:06:12,584 --> 00:06:15,254 به خاطر اين ، اين حرفو ميزني که . بزرگترين طرفدارم هستين 103 00:06:16,964 --> 00:06:19,675 . جويي ، گوش بده ، خوب به اون مَرده برس . طرفداره 104 00:06:22,177 --> 00:06:23,470 . خدانگهدار 105 00:06:25,556 --> 00:06:28,851 منو توي برنامه " روزهاي زندگي " ديدي ؟ 106 00:06:29,601 --> 00:06:33,063 ميخواي يه کم برات نقش دکتر درک راموري رو بازي کنم ؟ 107 00:06:36,984 --> 00:06:39,320 . نميدونم شما دارين درمورد چي حرف ميزنين 108 00:06:39,695 --> 00:06:42,031 . ولي ، همين پيش پاي شما امضاي فيبي بوفِي رو گرفتم 109 00:06:42,406 --> 00:06:44,074 . پس ، طرفدار فيبي هستين 110 00:06:44,450 --> 00:06:47,411 . آره ، همه فيلمهاشو ديدم 111 00:06:49,079 --> 00:06:49,872 فيلمهاش ؟ 112 00:06:50,247 --> 00:06:53,375 اون خانم ، فيبي بوفِي بود ! ستاره فيلمهاي سکسي 113 00:06:58,881 --> 00:07:00,007 . فکر نکنم 114 00:07:00,382 --> 00:07:04,303 نه ، خودش بود ، اون توي فيلم . . اسباب بازي سکسي شماره 2 115 00:07:05,012 --> 00:07:06,847 . . شاهزاده فُلان . . . 116 00:07:08,432 --> 00:07:10,351 . و ، منم امضاشو گرفتم . . . 117 00:07:10,768 --> 00:07:13,479 بچه هاي فروشگاه کتابهاي کميک . باورشون نميشه همچين کاري کرده باشم 118 00:07:17,191 --> 00:07:18,108 گانتر ؟ 119 00:07:18,484 --> 00:07:22,279 . ديگه اون يارو رو اينجا راه نده . گفت که فيبي ستاره فيلمهاي سکسيه 120 00:07:22,613 --> 00:07:26,825 البته ، من اسم ستاره روش نميذارم ! ولي تو کارش مهارت داره 121 00:07:27,576 --> 00:07:30,079 بايد اون فيلمش که اسمش هست ! آلتش رو بگرد " رو نيگا کني " 122 00:07:35,459 --> 00:07:36,669 . سلام - . سلام - 123 00:07:37,044 --> 00:07:41,173 راس ، بدون اينکه دليل خاصي رو بهم بگه . قرارمونو بهم زد 124 00:07:41,715 --> 00:07:43,217 . خوب 125 00:07:43,801 --> 00:07:47,888 بهترين راهي که براي فراموش کردن دوستِ قبلي هست . اينه که با يکي ديگه قرار بذاري 126 00:07:48,222 --> 00:07:52,476 جايي که کار ميکنم ، يه مرد خيلي دوست داشتني . به اسم " باب " هست 127 00:07:52,768 --> 00:07:55,646 . توي قسمت منابع انساني کار ميکنه 128 00:07:56,689 --> 00:08:00,359 مرسي ؛ ولي دوست ندارم با يه مَردي که . نميشناسمش و همکارته قرار بذارم 129 00:08:00,693 --> 00:08:02,945 . تصادفي نيست . باب 130 00:08:03,862 --> 00:08:07,950 احتمالا به خاطر اين باهام بهم زده که . . به اندازه کافي بزرگ نبودم يا هوش زيادي نداشتم 131 00:08:08,283 --> 00:08:10,411 . شايدم از طرز لباس پوشيدنم بدش اومده 132 00:08:10,703 --> 00:08:14,081 . نه ، لباس نميتونه باشه . احتمالا به خاطر موضوع هوش بوده 133 00:08:14,957 --> 00:08:19,586 خيلي خرم ، از اين تيپ دختراي ! فوق العاده خوشگل ولي خنگم 134 00:08:20,713 --> 00:08:21,880 . نه ، عزيزم 135 00:08:23,299 --> 00:08:24,216 . باشه 136 00:08:24,550 --> 00:08:27,928 ميخواي بدوني چرا راس قرارشو باهات بهم زده ؟ 137 00:08:28,304 --> 00:08:30,014 . چونکه من ازش خواستم 138 00:08:30,764 --> 00:08:32,349 چرا همچين چيزي ازش خواستي ؟ 139 00:08:32,808 --> 00:08:35,436 چرا خواستم ؟ - . . چونکه تو خواهرمي - 140 00:08:35,728 --> 00:08:38,188 و بين من و راس . . ! يه عالمه داستان عاشقانه وجود داشته 141 00:08:38,522 --> 00:08:40,190 . نميفهمم تو ميخواي با راس باشي ؟ 142 00:08:40,482 --> 00:08:41,233 . نه 143 00:08:41,525 --> 00:08:43,527 تو خودت نميخواي باهاش باشي ؛ در عين حال نميخواي من هم باهاش باشم ؟ 144 00:08:44,737 --> 00:08:47,364 . . ميدوني ، باب ، که توي قسمت نيروي انساني کار ميکنه 145 00:08:47,865 --> 00:08:51,910 ! باورم نميشه همچين کاري کرده باشي ! کاري کردي که به مقدار هوش خودم شک کنم 146 00:08:52,202 --> 00:08:54,580 ! کاري کردي به حس مُد خودم شک کنم 147 00:08:54,913 --> 00:08:58,709 . اينقدرها هم مهم نيست . . فقط با راس قرار نذار . موضوع اينه که 148 00:08:59,043 --> 00:09:01,503 . تو هيچ حقي نداري بهم بگي چيکار بکنم يا چيکار نکنم 149 00:09:01,837 --> 00:09:05,466 . بهت نميگم بايد چيکار کني ! فقط بهت ميگم بايد چيکار نکني 150 00:09:06,675 --> 00:09:08,385 چرا اينقدر به من حسادت ميکني ؟ 151 00:09:08,719 --> 00:09:10,679 . موضوع حسادت من به تو نيست 152 00:09:11,013 --> 00:09:13,932 موضوع لوس بازي توئه . و اينکه چيزي رو ميخواي که نميتوني داشته باشي 153 00:09:14,266 --> 00:09:15,517 نميتونم داشته باشم ؟ 154 00:09:15,851 --> 00:09:18,854 ببخشين ، تنها چيزي که . نميتونم طرفش برم ، لبنياته 155 00:09:21,482 --> 00:09:24,234 باشه ، ولي فرصتتو براي اينکه با باب دوست بشي ! خراب کردي 156 00:09:24,568 --> 00:09:26,403 کدوم باب ؟ - ! هموني که توي قسمت منابع انسانيه - 157 00:09:29,198 --> 00:09:32,618 من ، بهش حسادت ميکنم ؟ فکرده کيه ؟ فکر کرده پرنسس کارولينه ؟ 158 00:09:34,078 --> 00:09:37,998 تو به پرنسس کارولين حسادت ميکني ؟ - من قلعه دارم ؟ - 159 00:09:39,917 --> 00:09:40,918 . سلام 160 00:09:41,251 --> 00:09:42,836 فيبي اينجست ؟ - . نه - 161 00:09:43,170 --> 00:09:44,213 فيلم خريدي ؟ 162 00:09:52,137 --> 00:09:53,222 . آره . آره 163 00:09:53,555 --> 00:09:56,892 ولي فکر نکنم از اون جور فيلمهايي باشه . که شماها خوشتون بياد 164 00:09:58,519 --> 00:10:02,481 از اين فيلمها نياوردين که اشک آدمو درميارن و مجبورين همه اش دستمال کاغذي حروم کنين ؟ 165 00:10:08,153 --> 00:10:09,697 ! يه جواريي به دستمال کاغذي هم احتياجه 166 00:10:11,323 --> 00:10:12,449 چه خبره ؟ 167 00:10:14,576 --> 00:10:16,996 ! فيبي ، ستاره فيلمهاي سکسيه 168 00:10:17,371 --> 00:10:18,497 چي ؟ - ! آره - 169 00:10:18,831 --> 00:10:20,749 منظورت چيه ؟ 170 00:10:21,583 --> 00:10:26,046 فيبي بوفِي در " بوفِي ، خواباننده خون آشام " 171 00:10:28,132 --> 00:10:30,426 . خودِ فيبيه اين فيلمها رو از کجا آوردين ؟ 172 00:10:30,759 --> 00:10:33,053 . فروشگاه وسايل سکسي تو خيابون بليکر 173 00:10:33,387 --> 00:10:37,975 ديدم جويي ميخواد بره اونجا و درنتيجه . . تصميم گرفتم برم سراغش و 174 00:10:38,309 --> 00:10:41,603 . غافلگيرش کنم . . . 175 00:10:41,937 --> 00:10:45,983 بعدش وانمود کردم که نميدونستم . که اونم توي فروشگاهه 176 00:10:49,403 --> 00:10:52,281 . عجيبه . اصلا باورم نميشه 177 00:10:52,614 --> 00:10:54,783 . آدم فکر ميکنه يکي رو خيلي خوب ميشناسه 178 00:10:55,117 --> 00:10:58,329 حتي فيبي هم . الان رفته زير علامت سئوال 179 00:10:59,663 --> 00:11:01,665 . خيلي عجيب و غريبه 180 00:11:01,999 --> 00:11:05,377 . فکر کنم منطقي هم باشه . دوران کودکي خيلي وحشتناکي داشته 181 00:11:05,711 --> 00:11:07,880 منم دوران کودکي وحشتناکي داشتم . ولي نرفتم تو فيلمهاي سکسي بازي کنم 182 00:11:09,465 --> 00:11:11,133 . درسته ، ولي تو از درون مُردي 183 00:11:12,092 --> 00:11:13,886 . بهتره اون فيلمو پسش بدم 184 00:11:14,219 --> 00:11:15,220 چي ؟ چرا ؟ چرا پسش بديم ؟ 185 00:11:15,763 --> 00:11:17,514 . نميتونيم اون فيلمو ببينيم . آخه فيبيه ديگه 186 00:11:18,766 --> 00:11:20,184 . نبايد اين فيلمو نگاه کنيم 187 00:11:20,476 --> 00:11:22,895 . کاملا نبايد ببينيم . بايد پسش بديم - . درسته - 188 00:11:23,646 --> 00:11:25,439 . شايد يه کوچولو ايرادي نداشته باشه - نيمه اول فيلمو ببينيم ؟ - 189 00:11:27,107 --> 00:11:29,818 ! اين کارتون اشتباهه ، بچه ها ! فيبي دوستمونه 190 00:11:30,152 --> 00:11:32,279 . من که نميبينم - ! آره - 191 00:11:32,780 --> 00:11:34,198 . باريکلا ، جويي 192 00:11:48,504 --> 00:11:51,423 . فکرشو ميکردم اينجا پيدات کنم ، نوسفراتو 193 00:11:53,175 --> 00:11:56,887 ميخواي اون ميخ چوبي رو به جاهاي تاريک من فرو کني ؟ 194 00:11:57,179 --> 00:12:01,892 . راستش ، داشتم به راههاي ديگه اي فکر ميکردم 195 00:12:04,645 --> 00:12:06,105 اون چيه روي قوزک پاش ؟ 196 00:12:06,438 --> 00:12:08,565 بين اين همه جا ، داري قوزک پاشو ميبيني ؟ 197 00:12:09,692 --> 00:12:12,111 . خوب ، گفتنش سخته 198 00:12:13,153 --> 00:12:15,322 . اگه اينقدر تکون نخوره ميشه ديد اون چيه 199 00:12:15,906 --> 00:12:18,033 . داره کارشو ميکنه 200 00:12:18,534 --> 00:12:20,452 ! حرومزاده هاي بيمار 201 00:12:21,870 --> 00:12:23,288 . خالکوبيه 202 00:12:23,622 --> 00:12:25,666 . . عجيبه ، فيبي که خالکوبي نداره 203 00:12:26,667 --> 00:12:30,004 ! وايسين ، اون اورسلا است ! فيبي نيست ! دوقلوش ، اورسلا است 204 00:12:30,754 --> 00:12:33,841 ! صبر کنين ، ميتونم اون فيلمو ببينم ! بزن اول نوار 205 00:12:35,718 --> 00:12:36,927 . سلام 206 00:12:37,219 --> 00:12:39,847 ! چه خبرا ؟ خداي من ! دارم چيکار ميکنم ؟ 207 00:12:49,440 --> 00:12:50,357 . سلام ، عزيزم 208 00:12:55,863 --> 00:12:57,990 سوپ مرغ براي روح " ؟ " 209 00:12:59,199 --> 00:13:01,243 . اين مبل پشتي نداره 210 00:13:03,329 --> 00:13:05,122 . تو از اين جور چيزا متنفري 211 00:13:05,456 --> 00:13:07,249 . پيش خودم گفتم يه امتحاني بکنم 212 00:13:07,583 --> 00:13:12,129 شايد يکي از داستانهاش ميتونست گريه ام بندازه . اونوقت ديگه فکر نميکردي از درون مُرده ام 213 00:13:12,880 --> 00:13:14,965 . کار خيلي قشنگيه 214 00:13:15,341 --> 00:13:17,509 . برام مهم نيست که نتوني گريه کني . دوستت دارم 215 00:13:17,843 --> 00:13:21,722 شنيدن همچين جمله اي ، باعث ميشه . احساس گرمي توي قلب خاليم پيدا بشه 216 00:13:22,640 --> 00:13:24,266 . بسه 217 00:13:24,600 --> 00:13:28,854 جدي ميگم ، فرض کن ، رفتيم ازدواج کنيم . . توي قربانگاه کليسا وايسادم و اين شکليم 218 00:13:31,065 --> 00:13:32,191 . اهميتي نميدم 219 00:13:32,524 --> 00:13:35,486 . چونکه ميدونم همه چيزو اينجات حس ميکني 220 00:13:36,403 --> 00:13:37,613 جدي ؟ - . آره - 221 00:13:37,988 --> 00:13:39,907 . . و اگه يه روزي ، بچه دارشديم 222 00:13:40,282 --> 00:13:43,160 . . و توي اتاق مخصوص بچه ها ، دکتر بچه رو داد دستت 223 00:13:43,494 --> 00:13:45,829 و تو گريه نکردي ، مگه چي ميشه ؟ . . . 224 00:13:47,122 --> 00:13:49,750 و اگه بعدا که بزرگ شد . . برديمش کالج و برگشتيم خونه 225 00:13:50,084 --> 00:13:53,212 و براي اولين بار ديديم که . . . . اتاقش خاليه 226 00:13:53,629 --> 00:13:55,547 و بازم اشکت درنيومد ؟ . . . 227 00:13:56,924 --> 00:13:58,676 . برام مهم نيست 228 00:14:00,844 --> 00:14:02,179 . باشه 229 00:14:02,888 --> 00:14:05,516 . پس ، ديگه خودمو بابت اين موضوع ناراحت نميکنم 230 00:14:05,808 --> 00:14:07,810 . . و بعدش ، ميدوني ، اگه يه روزي مُردم 231 00:14:09,770 --> 00:14:12,064 . . اونم دراثر يک بيماري سخت و طولاني . . 232 00:14:12,439 --> 00:14:14,274 و داشتي حرفايي که ميخواي براي خداحافظي . . توي کليسا بزني رو مينوشتي 233 00:14:14,608 --> 00:14:15,818 و يه دفعه کشوي ميز رو باز کردي . . . . و يه نوشته از من پيدا کردي که ميگفت 234 00:14:18,362 --> 00:14:21,156 . . هميشه تو را دوست خواهم داشت . . 235 00:14:21,740 --> 00:14:25,995 و ، با اين وجود ، هنوزم يه قطره اشک نريختي . . 236 00:14:27,121 --> 00:14:29,164 اينو ميدونم که حتما . داري از داخل به اندازه رودخونه اشک ميريزي 237 00:14:30,749 --> 00:14:32,876 . خيلي دوستت دارم - تو ، چه مرگته ؟ - 238 00:14:35,129 --> 00:14:35,963 چي ؟ - چي ؟ - 239 00:14:36,588 --> 00:14:39,300 يعني نميتوني براي همسر از دنيا رفته ات يه قطره اشک هم بريزي ؟ 240 00:14:39,633 --> 00:14:41,343 ! برات يه نوشته گذاشتم که هميشه عاشقتم 241 00:14:41,719 --> 00:14:44,555 يعني هيچ کدوم از اين حرفاتو جدي نگفتي ؟ - ! نخير ، آقا رُباته - 242 00:14:50,477 --> 00:14:54,898 اي بچه هاي لعنتي ! يه بار ديگه زنگ . . خونه منو بزنيد و فرار کنين ، قسم ميخورم که 243 00:14:55,232 --> 00:14:57,234 ! جيل 244 00:14:58,527 --> 00:15:01,238 اينايي که شنيدي يه بازي هست که . با بچه هاي توي تالار بازي ميکنم 245 00:15:02,990 --> 00:15:05,159 . به نظرمياد ازم خوششون اومده 246 00:15:07,411 --> 00:15:08,579 موضوع چيه ؟ 247 00:15:09,079 --> 00:15:11,999 . ريچل و من يه دعواي اساسي کرديم ميتونم بيام تو ؟ 248 00:15:12,333 --> 00:15:15,461 ميدونم که قراره . ديگه همديگه رو نبينيم 249 00:15:15,753 --> 00:15:19,256 منتها کسي ديگه اي رو توي اين شهر نميشناسم . و يکي رو ميخوام که باهاش حرف بزنم 250 00:15:19,590 --> 00:15:20,883 . حتما چي شده ؟ 251 00:15:21,216 --> 00:15:23,093 . نميخوام درموردش حرف بزنم 252 00:15:26,180 --> 00:15:28,098 . . باشه ؛ خوب 253 00:15:29,600 --> 00:15:32,102 ميدوني چي حالمو سرجاش مياره ؟ - چي ؟ - 254 00:15:32,436 --> 00:15:35,189 . اين که چندتا از اون اسلايدهاي باحالتو ببينم 255 00:15:36,523 --> 00:15:38,984 واقعا ؟ - . عاشقشونم - 256 00:15:39,318 --> 00:15:42,821 ميتوني دسته بندي انواع ماسه رو که . داشتي برام ميگفتي رو کامل کني 257 00:15:45,449 --> 00:15:49,536 خوشحال ميشم . همين جا باش الان ميرم . پروژکتور و نوشته هامو ميارم 258 00:15:49,870 --> 00:15:52,081 . متشکرم . تو دوست خيلي خوبي هستي 259 00:15:58,712 --> 00:16:01,340 شماها جيل رو ديدين ؟ . پيداش نميکنم 260 00:16:01,674 --> 00:16:02,967 . نه - راس ، خونه است ؟ - 261 00:16:03,300 --> 00:16:06,136 شايد بد نباشه بهش زنگ بزنم . . ببينم 262 00:16:15,187 --> 00:16:16,105 کيه ؟ 263 00:16:16,438 --> 00:16:18,065 . . فيبي هستم 264 00:16:18,607 --> 00:16:19,483 ! " فيبي " . . . 265 00:16:21,443 --> 00:16:22,194 ! سلام 266 00:16:22,528 --> 00:16:23,821 ! خداي من 267 00:16:26,448 --> 00:16:28,158 . پس ، رفتي تو کار ساخت فيلمهاي سکسي 268 00:16:28,659 --> 00:16:30,035 . نه ، همچين کاري نکردم 269 00:16:30,327 --> 00:16:32,287 ! هنوز داريم فيلمبرداري ميکنيم 270 00:16:32,621 --> 00:16:34,289 ! همين الان دارين يکيشو ميسازين 271 00:16:35,290 --> 00:16:36,375 . بيا ، فيبي 272 00:16:36,709 --> 00:16:38,377 . و داري از اسم من استفاده ميکني 273 00:16:38,919 --> 00:16:40,504 کمکي از دستم برمياد ؟ 274 00:16:42,047 --> 00:16:42,881 ! فيبي ؛ زودباش ديگه 275 00:16:43,215 --> 00:16:47,136 . الان دارم حرف ميزنم . منظورت به اين بود 276 00:16:47,678 --> 00:16:50,681 ميدوني ، کارهاي سکسي که از خواهرهاي دوقلو . استفاده ميکنن ، هميشه فروش خيلي بالايي دارن 277 00:16:51,015 --> 00:16:52,141 چي ؟ 278 00:16:53,475 --> 00:16:55,728 ميتونم باهاشون حرف بزنم که . . تو رو هم استخدام کنن 279 00:16:56,061 --> 00:16:57,187 . و حدوداي 30 دلار هم بهت دستمزد بدن . . . 280 00:16:59,523 --> 00:17:01,525 ! نه ! محال ! نه 281 00:17:01,859 --> 00:17:04,820 ! و ديگه هم از اسم من استفاده نکن ! و ؛ حيا کن 282 00:17:05,154 --> 00:17:07,823 ! و همه شماها هم شرمتون باشه ! شماها حال آدمو بهم ميزنيد 283 00:17:08,157 --> 00:17:10,034 ! بخصوص تو ؛ با اون چيز 284 00:17:13,370 --> 00:17:16,123 . اسلايدها ، تقريبا آماده ان 285 00:17:16,999 --> 00:17:17,833 . صحيح 286 00:17:18,167 --> 00:17:20,294 : ميدونم چي کمه 287 00:17:20,628 --> 00:17:22,087 ! مشروب . . . 288 00:17:23,839 --> 00:17:25,507 . توي آشپزخونه مشروب هست 289 00:17:25,841 --> 00:17:26,967 . عاليه 290 00:17:31,305 --> 00:17:32,056 . الو 291 00:17:32,348 --> 00:17:36,560 خواهر من اونجا چيکار ميکنه و چرا پرده ها کشيده شدن ؟ 292 00:17:39,146 --> 00:17:40,939 باشه ، ريچ ، آروم باش ، باشه ؟ 293 00:17:41,273 --> 00:17:43,984 . خيلي ناراحته . داريم حرف ميزنيم 294 00:17:44,318 --> 00:17:47,613 ميخواد با تو رابطه داشته باشه ! که بتونه باهاش منو بچزّونه 295 00:17:47,946 --> 00:17:50,741 يعني فقط به خاطر اذيت کردن تو ميتونه اينجا باشه ؛ هان ؟ 296 00:17:51,075 --> 00:17:54,203 . . يعني نميتونه به خاطر اين باشه که من شنونده خوبيم 297 00:17:54,536 --> 00:17:57,706 و ، اسلايدهاي قشنگي براش نمايش ميدم ؟ . . 298 00:18:00,292 --> 00:18:05,339 راس ، دارم بهت ميگم . داره براي اذيت کردن من ، از تو سو؟ استفاده ميکنه 299 00:18:05,673 --> 00:18:10,344 . فکر کنم خودم ميتونم از خودم مراقبت کنم . بعدا باهات حرف ميزنم . خداحافظ 300 00:18:15,724 --> 00:18:18,185 . خواهرت پشت خط بود . . 301 00:18:18,519 --> 00:18:20,646 . فکر ميکنه داري از من سوء استفاده ميکني تا حالشو بگيري 302 00:18:21,563 --> 00:18:22,356 خوب ؟ 303 00:18:28,779 --> 00:18:30,698 . سلام - . سلام - 304 00:18:31,031 --> 00:18:33,909 همين الان از شرکتي که اورسلا براش کار ميکنه . دارم ميام 305 00:18:34,243 --> 00:18:36,870 ! تو ديگه نرو 306 00:18:37,621 --> 00:18:41,125 . رفتم چکهاي دريافتي فيبي بوفِي رو ازشون بگيرم . تعدادشون هم خيلي زياد بود 307 00:18:42,293 --> 00:18:43,961 ! خوب کردي 308 00:18:44,295 --> 00:18:46,672 . . و ديگه مجبور نيستم اونجا برگردم چونکه 309 00:18:47,006 --> 00:18:50,092 . آدرس صحيح رو بهشون دادم . . 310 00:18:51,927 --> 00:18:55,681 اين مردم فکر کنن تو يه ستاره فيلمهاي سکسي هستي باعث اذيتت نميشه ؟ 311 00:18:56,015 --> 00:18:58,309 . نه ، ميدونم بايد چطوري از پسش بربيام 312 00:18:58,642 --> 00:18:59,977 . خوبه - . آره - 313 00:19:02,021 --> 00:19:04,064 داري سعي ميکني بفهمي منو از کجا ميشناسي ؟ 314 00:19:04,398 --> 00:19:07,067 . الان بهت کمک ميکنم بفهمي ! منو تو فيلم سکسي ديدي 315 00:19:07,985 --> 00:19:12,072 آره ؛ اون دوستِ پسر منحرفت ! منو توي يه فيلم سکسي ديده 316 00:19:16,201 --> 00:19:17,494 ديدي ؟ - . آره - 317 00:19:21,373 --> 00:19:22,499 . سلام 318 00:19:23,125 --> 00:19:25,169 . ممکنه در مورد جيل حق با تو بوده 319 00:19:25,502 --> 00:19:27,296 ! ميدونستم چي شد ؟ 320 00:19:27,588 --> 00:19:29,256 . ماچم کرد 321 00:19:29,798 --> 00:19:31,759 چي ؟ همديگه رو بوسيدين ؟ 322 00:19:32,134 --> 00:19:34,386 . . بايد تنهاشون بذاريم تا راحت حرف بزنن - ! ساکت - 323 00:19:37,348 --> 00:19:39,642 ببين ، سعيمو کردم که نبوسمش ، خوب ؟ 324 00:19:39,975 --> 00:19:43,145 . به نظر نمياد که حق با تو باشه . اين که کسي رو نبوسي و جلوي خودتو بگيري کار راحتيه 325 00:19:43,437 --> 00:19:46,649 . ميتوني راحت کسيو نبوسي ! خودمونو ببين ؟ همديگه رو نميبوسيم 326 00:19:48,025 --> 00:19:51,278 بذار حرفامو تموم کنم ، خوب ؟ . . اون منو بوسيد 327 00:19:51,570 --> 00:19:53,405 . و منم جلوشو نگرفتم . . . 328 00:19:53,739 --> 00:19:55,366 . فکر کنم فکرم از کار افتاده بود 329 00:19:55,699 --> 00:19:58,619 آره ، بذار يه چيزي بهت بدم که ! درموردش فکر کني 330 00:19:58,952 --> 00:20:03,957 وايسا ! بعدش شروع کردم به فکر کردن ! و بوسيدنو متوقفش کردم 331 00:20:04,416 --> 00:20:09,254 دستت درد نکنه که زبونتو از دهن خواهرم درآوردي ! تا اين حرفو بهم بگي 332 00:20:12,633 --> 00:20:15,511 . . فهميدم اگه اتفاقي بين من و جيل بيفته 333 00:20:15,844 --> 00:20:19,014 اونوقته که ديگه تا ابد . . . بايد قيدِ تو رو بزنم 334 00:20:20,391 --> 00:20:22,142 چي ؟ - . . نه ، منظورم اينه که - 335 00:20:22,476 --> 00:20:26,730 نميدونم که اصلا بايد انتظار داشته باشم . . که يه وقتي و يه روزي دوباره باهمديگه باشيم 336 00:20:29,608 --> 00:20:32,736 ولي نميخوام اين رو هم بدونم که ! قطعا هرگز هيچ شانس دوباره اي وجود نداره 337 00:20:33,153 --> 00:20:34,822 . . پس ، بوسيدن رو متوقف کردم 338 00:20:36,281 --> 00:20:38,993 و خواهرت عصباني شد . . ! و پروژکتورمو شکست 339 00:20:49,837 --> 00:20:51,839 . نميدونم چي بگم 340 00:20:56,635 --> 00:20:58,220 . ممنون 341 00:21:00,222 --> 00:21:01,724 . قابلي نداشت 342 00:21:08,522 --> 00:21:10,274 خداي من ، داري گريه ميکني ؟ 343 00:21:10,607 --> 00:21:13,902 ديگه ديدن و تحملش برام سخت شده ! که چرا اين دوتا هيچ وقت نميتونن باهمديگه باشن 344 00:21:19,825 --> 00:21:21,243 . خيلي خوب ، دارم ميرم 345 00:21:21,618 --> 00:21:25,080 ديگه يه روزم نميخوام با کسي بمونم که ! تمام سعيشو ميکنه تا زيرآبمو بزنه 346 00:21:25,414 --> 00:21:26,415 . منظورم تويي ، ريچل 347 00:21:27,625 --> 00:21:28,626 . آره ، خودم فهميدم 348 00:21:29,543 --> 00:21:31,545 . . و تو ، خودمو بهت تقديم کردم 349 00:21:31,879 --> 00:21:34,506 و تو ردم کردي ؟ . . ! مگه چقدر همجنسبازي تو 350 00:21:39,470 --> 00:21:41,305 . مواظب خودت باش ، جيل 351 00:21:41,972 --> 00:21:44,266 . باشه ، بعدا ميبينمتون - . خداحافظ - 352 00:21:46,018 --> 00:21:48,103 . باورم نميشه جيل رفته باشه 353 00:21:51,023 --> 00:21:53,442 . نميتونم جلوي خودمو بگيرم ! ديگه دروازه رو بازش کردم