1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 :هماهنگی با نسخه بلوری احمد 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,992 خداحافظ 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,494 ... من یک میز تو میشل 4 00:00:06,707 --> 00:00:09,028 و بلیطی رو به موزیکال مردان رزرو کردم که بتونیم 5 00:00:09,288 --> 00:00:11,657 اولین تعطیلاتمون رو به عنوان یک زوج جشن بگیریم 6 00:00:11,870 --> 00:00:14,819 نامزد کرده - زوج نامزد کرده- 7 00:00:23,904 --> 00:00:25,017 فیبی ؟ 8 00:00:25,236 --> 00:00:26,776 اسکلت ؟ 9 00:00:26,985 --> 00:00:28,265 بله این مادرمه 10 00:00:28,487 --> 00:00:30,029 وااااااااییییی خخخخددااااای من 11 00:00:30,655 --> 00:00:32,731 نه نه نه اون مامانم نیست 12 00:00:32,949 --> 00:00:35,440 این اسکلت متعلق به مامانمه 13 00:00:35,911 --> 00:00:38,236 اون عادت داشت تو هر کریسمس اون رو بزاره سر میز 14 00:00:38,455 --> 00:00:42,749 که به یاد ما بیاره تو هر کریسمس باز هم مردم میمیرن 15 00:00:43,668 --> 00:00:46,290 و شما میتونید توش آبنبات بزارید 16 00:00:50,925 --> 00:00:51,874 شیرین بیان ؟ 17 00:00:53,386 --> 00:00:54,631 البته 18 00:00:55,346 --> 00:00:58,604 من امسال بن رو برا تعطیلات دارم این عالیه 19 00:00:58,816 --> 00:01:01,396 میخوای مثل بابانوئل لباس بپوشی نه 20 00:01:01,659 --> 00:01:03,407 میدونم سوزان هر سال این کار رو میکنه 21 00:01:03,624 --> 00:01:06,502 من میخوام امسال در مورد هاناکا یادش بدم 22 00:01:06,718 --> 00:01:08,382 ... و شاید من بتونم به بن یاد بدم 23 00:01:08,600 --> 00:01:11,144 در مورد کریسمس اسکلت و چگونگی مردن مردم 24 00:01:11,693 --> 00:01:15,320 تو شاید لازم باشه امسال به بن در مورد فیبی یاد بدی 25 00:01:26,368 --> 00:01:28,699 میدونستی اون اونجاست ؟؟ نه 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,959 چه مدتی هست که ما خونه اومدیم ؟ حدود نیم ساعت 27 00:01:33,261 --> 00:01:34,477 دوست داشتنی 28 00:02:16,167 --> 00:02:19,248 میدونی داشتم به چی فکر میکردم ؟ ... موقعی که ما عروسی کردیم امکانش هست 29 00:02:19,510 --> 00:02:21,075 فامیلت رو به "بینگ " تغییر بدی ؟ 30 00:02:22,260 --> 00:02:23,476 نه 31 00:02:25,095 --> 00:02:26,058 چرا نه ؟ 32 00:02:27,507 --> 00:02:28,855 بینگ مرموزه. 33 00:02:31,019 --> 00:02:33,005 اوه سلام بچه ها 34 00:02:34,404 --> 00:02:37,984 صاحبخونه من زنگ زد و گفت آپارتمانم به زودی آماده میشه 35 00:02:38,188 --> 00:02:39,773 من حدس میزنم دیگه کم کم باید برم 36 00:02:39,980 --> 00:02:41,531 فیبی ما دلمون برات تنگ میشه 37 00:02:41,732 --> 00:02:43,555 آره تو باید خیلی ناراحت بشی 38 00:02:45,117 --> 00:02:49,013 میخوام برم به ریچل این خبر خوب رو بدم شما قراره دوباره با هم زندگی کنید ؟ 39 00:02:49,219 --> 00:02:51,802 چرا نه ؟ ... اون با جویی خیلی حال میکنه 40 00:02:52,007 --> 00:02:54,192 و من فکر میکنم اون بخواد باز هم با جویی زندگی کنه 41 00:02:54,396 --> 00:02:56,899 تو چرا فکر میکنی اون داره خیلی حال میکنه ؟ 42 00:02:57,104 --> 00:02:59,290 ... . هیچی فقط اینکه اون 43 00:02:59,534 --> 00:03:01,164 خودش به من گفت... . 44 00:03:01,764 --> 00:03:03,895 اون گفت که نمیخواد با من زندگی کنه ؟ 45 00:03:04,133 --> 00:03:06,619 نه نه اون این رو نگفت 46 00:03:06,814 --> 00:03:09,333 من فکر میکنم تو باید الان با مونیکا صحبت کنی 47 00:03:10,970 --> 00:03:13,212 فیبی من مطمئنم که اون میخواد با تو زندگی کنه 48 00:03:13,417 --> 00:03:14,809 تو حتما مطمئنی ؟ 49 00:03:15,010 --> 00:03:17,297 نه اما من شرط میبندیم که اون شاید بخواد 50 00:03:17,496 --> 00:03:18,534 اوه شاید ؟ 51 00:03:18,778 --> 00:03:19,971 من از این کلمه خوشم نمیاد 52 00:03:21,303 --> 00:03:24,517 من میدونم " شاید " چه معنی میده آره آره 53 00:03:24,760 --> 00:03:27,401 اوه شاید مادرت " "خودش رو نکشه 54 00:03:28,917 --> 00:03:31,375 من معذرت میخوام اما من به امیدواری این که 55 00:03:31,640 --> 00:03:34,443 من و ریچل بخوایم با هم زندگی کنیم اون هم شاید آیزون نمیشم 56 00:03:34,709 --> 00:03:37,376 شما باید تو این جهان از خودتون مراقبت کنید 57 00:03:37,605 --> 00:03:39,977 تاریخ به ما هیچی یاد نداده 58 00:03:42,705 --> 00:03:45,508 بینگ مرموزد به نظر نمیرسه میرسه ؟ 59 00:03:51,480 --> 00:03:52,463 اومدی خونه 60 00:03:52,733 --> 00:03:55,105 حدس بزن فیبی برا کریسمس برا من چی گرفته ؟ 61 00:04:04,144 --> 00:04:06,775 طبل ؟ نه طبببل! 62 00:04:13,048 --> 00:04:15,679 ما میتونیم دو تا شراب با خودمون ببریم ؟ 63 00:04:18,408 --> 00:04:22,158 معذرت میخوام اما نه از اون لحاظ چون شما مجبور نیستید باهاش زندگی کنید 64 00:04:22,428 --> 00:04:24,421 ما یک رزرو به نام بینگ داریم 65 00:04:24,639 --> 00:04:28,339 آره ما دقیقا یک میز به شما حدود دقیقه دیگه میدیم 45 66 00:04:28,559 --> 00:04:31,513 ما بلیط به موزیکال مردان راس ساعت 8 داریم 67 00:04:31,729 --> 00:04:34,516 معذرت میخوام کریسمس خیلی سرمون شلوغه آقا 68 00:04:34,857 --> 00:04:36,933 این به خاظر اون شرابه بود ؟ 69 00:04:39,612 --> 00:04:42,815 تو باید به اون زیر میزی بدی این مسخره اس 70 00:04:43,282 --> 00:04:46,734 برا گرفتن میز لطفا مثل یک دست دادن ساده بهش زیر میزی بده 71 00:04:46,953 --> 00:04:50,286 هر کسی باید بازده ای داشته باشه باشه آروم باش 72 00:04:52,417 --> 00:04:55,620 من یک مقدار بهش پول میدم اما تو باید ملایم باشی 73 00:04:55,878 --> 00:04:57,954 هی من میتونم ملایم باشم 74 00:05:02,385 --> 00:05:04,929 ما عجله داریم اگه بتونی یک میز برای ما 75 00:05:05,145 --> 00:05:07,142 سریعتر جور کنی ممونمت میشم 76 00:05:07,361 --> 00:05:09,275 حتما قربان ممنون 77 00:05:11,709 --> 00:05:14,504 چه طور بود ؟ پول تو دست دیگه ام بود 78 00:05:21,243 --> 00:05:22,194 ... تو احساس نمیکنی 79 00:05:22,414 --> 00:05:24,328 که میخوای بالا بیاری ؟ نه 80 00:05:24,588 --> 00:05:26,633 ولی من دارم پس لطفا 81 00:05:28,393 --> 00:05:31,271 خب بن تو 82 00:05:31,529 --> 00:05:33,943 میدونی که تعطیلات داره نزدیک میشه 83 00:05:34,163 --> 00:05:35,115 کریسمس 84 00:05:35,376 --> 00:05:38,491 بله و تو میدونی که دیگه چه تعطیلاتی داره میاد ؟ 85 00:05:38,708 --> 00:05:40,035 عید کریسمس 86 00:05:41,374 --> 00:05:43,943 اره اما 87 00:05:45,497 --> 00:05:46,989 هاناکا 88 00:05:48,704 --> 00:05:51,950 یک قسمتی از نسب تو یهودی هست و هاناکا تعطیلات یهودی هاست 89 00:05:52,161 --> 00:05:54,862 بابانوئل کالسکه ای داره که میتونه پرواز کنه 90 00:05:55,118 --> 00:05:56,527 درسته اما هاناکا 91 00:05:56,784 --> 00:05:58,940 هاناکا جشن گرفتن چیز های اعجاب انگیزه 92 00:05:59,200 --> 00:06:02,979 خیلی سالهای پیش مردمی بودن که به نام مکابیز نامیده میشدن 93 00:06:04,864 --> 00:06:06,570 درستت بله ا 94 00:06:06,822 --> 00:06:09,060 اما در هاناکا ما میخونیم 95 00:06:15,525 --> 00:06:17,893 باشه این یک مسابقه نیست 96 00:06:18,440 --> 00:06:20,015 کی بابانوئیل میاد ؟ 97 00:06:21,230 --> 00:06:24,759 چه طوره امسال به جای بابانوئیل 98 00:06:25,019 --> 00:06:27,685 ما هاناکا رو جشن بگیریم 99 00:06:28,101 --> 00:06:29,758 بابانوئل نه ؟ 100 00:06:29,975 --> 00:06:31,515 من بچه بدی بودم 101 00:06:31,849 --> 00:06:35,813 نه نه نه تو بچه بدی نبودی تو خیلی هم خوب بودی 102 00:06:36,035 --> 00:06:39,381 بابانوئل از دستم عصبانیه نه هی هی بیا بغلم 103 00:06:39,593 --> 00:06:41,974 بن بابانوئل از دستت عصبانی نیست باشه ؟ 104 00:06:42,231 --> 00:06:44,314 تو پسر مورد علاقه اون هستی 105 00:06:44,533 --> 00:06:45,997 پس بابانوئل میاد ؟ 106 00:06:48,300 --> 00:06:49,848 آره 107 00:06:50,226 --> 00:06:51,892 بابانوئل میاد 108 00:06:56,463 --> 00:06:58,797 سادس فقط اون رو غیر عادی فرض کن 109 00:06:59,017 --> 00:07:02,398 دست اون رو تکون بده و بهش پول رو بده 110 00:07:02,743 --> 00:07:05,707 تو چه طوری این همه در موردش میدونی ؟ من نمیدونم 111 00:07:06,426 --> 00:07:08,668 ریچارد عادت داشت استفاده کنه نه ؟ 112 00:07:09,346 --> 00:07:11,588 ما باید الان سوپمون رو بخوریم 113 00:07:12,641 --> 00:07:14,930 حروم زاده سیبیلو 114 00:07:16,353 --> 00:07:19,936 اون ها رفتن بجم سریع برو بهش پول رو بده 115 00:07:20,816 --> 00:07:21,764 ببخشید 116 00:07:50,095 --> 00:07:52,134 پس تو هم طبل رو دوست داری 117 00:07:52,388 --> 00:07:54,262 این عالیه 118 00:07:56,017 --> 00:07:59,143 من نگران بودم که اون وضع رو غیر عادی 119 00:07:59,361 --> 00:08:01,572 و غیر قابل زندگی تبدیل کنه 120 00:08:01,827 --> 00:08:04,918 خیلی خب ظاهرا این طور نیست پس ای ول 121 00:08:05,421 --> 00:08:07,335 هی ما تازه یک آهنگ هم یاد گرفتیم 122 00:08:07,595 --> 00:08:10,852 حاضری ؟ 1 2 3 4 123 00:08:12,694 --> 00:08:14,607 تیغ تیغو 124 00:08:16,999 --> 00:08:18,164 جالبه 125 00:08:25,317 --> 00:08:26,315 بزن بریم 126 00:08:26,654 --> 00:08:28,616 مرسی گانتر این رو نگه دار 127 00:08:31,670 --> 00:08:34,249 قطعا با سکه آسون نیست 128 00:08:35,515 --> 00:08:36,902 ممنونم من از تو ممنوم 129 00:08:39,696 --> 00:08:40,873 هی فیبی 130 00:08:41,130 --> 00:08:43,916 بیا. الان من به تو 49 هزار و پانصد تومان مدیونم 131 00:08:45,598 --> 00:08:46,856 هی فیبی 132 00:08:47,114 --> 00:08:50,798 اگه میخوای به جویی کادوئی رو بدی که تمام ساختمون رو بهم بریزه 133 00:08:51,049 --> 00:08:53,053 چرا یک چیز مناسب تر ندادی 134 00:08:53,303 --> 00:08:54,561 مثل توپ کشتی 135 00:08:54,778 --> 00:08:58,135 یا آمپول آبله رو که بتونه تو راهرو پخش کنه ؟ 136 00:08:58,385 --> 00:09:01,206 فقط صدای اون طبل نیست که هر 5 دقیقه 137 00:09:01,459 --> 00:09:03,662 جویی این چوباش رو پرت میکنه هوا 138 00:09:03,918 --> 00:09:06,870 و من این رو می شنوم : اوه چشمام اوه خدا چشمام 139 00:09:07,125 --> 00:09:09,693 منظورم اینه که رنجش آوره بله ممنونم 140 00:09:09,953 --> 00:09:14,550 دیدی این عکس العمل آدم عادی هست که نسبت به یک طبل داره 141 00:09:15,523 --> 00:09:18,560 تو برای جویی طبل گرفتی که ریچل رو زده اش کنی ؟ 142 00:09:18,815 --> 00:09:21,300 پس اون دیگه نمیخواد اون جا زندگی کنه ؟ 143 00:09:21,811 --> 00:09:23,491 شاید در بعضی از مراحل 144 00:09:32,108 --> 00:09:35,349 تو میتونی که اون چوبش رو هوا پرت نکنی 145 00:09:35,569 --> 00:09:37,585 ببینم راک اند رول پس چی کار میکنن؟ 146 00:09:39,409 --> 00:09:42,818 هی جویی من هدیه دیگه ای برات گرفتم 147 00:09:44,220 --> 00:09:46,620 یک دقیقه قبل از اینکه بگی صبر کن 148 00:09:50,339 --> 00:09:51,713 زیر نویس ترجمه نشده- 149 00:09:52,172 --> 00:09:53,120 اون 150 00:09:53,380 --> 00:09:54,659 یک رطیل هست 151 00:10:00,295 --> 00:10:03,956 خدا یا ریچل ببخشید من چی فکر می کردم وقتی 152 00:10:04,169 --> 00:10:07,285 به جویی این گنده سبز عنکوبت ترسناک 153 00:10:07,543 --> 00:10:11,038 تو همچین قفسی بهش دادم ؟ 154 00:10:11,751 --> 00:10:14,321 تو چی فکر میکردی ؟ من عاشق اون هام 155 00:10:16,250 --> 00:10:20,456 من یک رطیل داشتم وقتی بچه بودم اما اون مرد به خاطر اینکه گربه ام اون رو خورد 156 00:10:20,707 --> 00:10:23,325 و بعدش گربه ام مرد 157 00:10:23,956 --> 00:10:25,498 اما جویی این باحال نیست ؟ 158 00:10:25,708 --> 00:10:28,543 اون رو من هست ؟ اخه من احساس میکنم اومده رو من من میخوام 159 00:10:31,505 --> 00:10:33,048 اوه این قابل تقدیر نیست ؟ 160 00:10:33,299 --> 00:10:36,335 جویی از یک رطیل می ترسه 161 00:10:36,552 --> 00:10:37,963 این قابل ستایشه 162 00:10:38,221 --> 00:10:39,419 اون خیلی باحاله 163 00:10:39,639 --> 00:10:42,260 من خیلی خوشحالم که تو این جا بهت خوش میگذره 164 00:10:42,475 --> 00:10:43,673 یک دقیقه صبر کن 165 00:10:43,935 --> 00:10:45,097 مشکلت چیه ؟ 166 00:10:45,937 --> 00:10:47,431 آپارتمان ما حاضره 167 00:10:48,272 --> 00:10:52,187 و این تو رو عصبانی کرده به خاطر اینکه ؟ 168 00:10:52,526 --> 00:10:55,017 برا اینکه تو ترجیح میدی با جویی زندگی کنی 169 00:10:55,446 --> 00:10:57,984 تو چه طوری این رو فهیمدی؟ ... . مونیکا و چندلر 170 00:10:58,240 --> 00:11:00,529 گفتن که تو این جا خیلی حال میکنی 171 00:11:00,785 --> 00:11:05,446 و ظاهرا این طبل و این رطیل چیزی رو تغییر نمیده 172 00:11:07,416 --> 00:11:09,373 تو این ها رو برا جویی گرفتی که 173 00:11:09,585 --> 00:11:12,076 سعی کنی من رو از آپارتمانش زده کتی ؟ 174 00:11:13,380 --> 00:11:15,669 تو باید به اون یک ماهی میدادی 175 00:11:15,924 --> 00:11:18,213 میدونی که من از ماهی می ترسم 176 00:11:19,511 --> 00:11:20,674 ماهی 177 00:11:22,139 --> 00:11:25,322 اما این مهم نیست ما قراره با هم زندگی کنیم 178 00:11:25,576 --> 00:11:26,959 این قرارمونه 179 00:11:27,211 --> 00:11:29,894 و اما من میخوام که تو بخوای که با من زندگی کنی 180 00:11:30,146 --> 00:11:32,732 اما اگه این جا خیلی حال میکنی 181 00:11:33,206 --> 00:11:35,089 من با تو بیستر حال میکنم و تفریح دارم 182 00:11:35,302 --> 00:11:37,722 ما باهم حال نمیکنیم ؟ چرا 183 00:11:38,572 --> 00:11:41,373 اون ها گفتن اگه ما بخوایم میتونیم بریم امشب ببینیم 184 00:11:41,757 --> 00:11:43,725 من خیلی دوست دارم ایول خوبه 185 00:11:43,979 --> 00:11:46,864 خوبه خوبه خوبه عالیه خوبه خوبه 186 00:11:47,123 --> 00:11:49,861 و مونیکا ازم خواسته که دیگه از طبل زدن دست بردارین 187 00:11:55,297 --> 00:11:56,665 انجام شد 188 00:12:03,931 --> 00:12:06,379 سلام آقا اومدی اون زیر شلواری ها رو پس بدی ؟ 189 00:12:12,827 --> 00:12:14,979 نه این ها زیرشلواری خودمه 190 00:12:16,818 --> 00:12:18,307 باشه 191 00:12:18,855 --> 00:12:22,461 من چه جوری میتونم کمکتون کنم ؟ شما لباس بابانوئل که اندازه من باشه دارید ؟ 192 00:12:22,679 --> 00:12:24,997 دو روز قبل از کریسمس ؟ شرمنده آقا 193 00:12:25,215 --> 00:12:28,904 خب صبر کن شما چیزی که کریسمسی باشه دارید ؟ 194 00:12:29,123 --> 00:12:32,719 من به پسرم قول دارم و واقعا نمیخوام که نا امیدش کنم 195 00:12:32,979 --> 00:12:35,962 بیا ما یک سری خرت و پرت داریم 196 00:12:36,668 --> 00:12:39,522 من تعطیلات گورکنی هستم 197 00:12:41,851 --> 00:12:43,713 من دوست بابانوئل هستم 198 00:12:43,965 --> 00:12:46,736 و اون من رو فرستاد که برات 199 00:12:46,992 --> 00:12:50,058 عیدی شاد رو آرزو کنم 200 00:12:50,806 --> 00:12:54,320 چه اتفاقی برای بابانوئل افتاده تعطیلات گورکنی ؟ 201 00:12:55,532 --> 00:12:57,926 بابانوئل نزدیک کریسمس 202 00:12:58,144 --> 00:13:01,044 در دسترس نیست 203 00:13:02,083 --> 00:13:03,568 بیا یک کم بشین 204 00:13:03,824 --> 00:13:07,695 تو باید خسته باشی که این همه راه رو از تگزاس اومدی 205 00:13:10,837 --> 00:13:13,128 تگزاس؟ درسته بن 206 00:13:13,342 --> 00:13:15,087 من معرف بابانوئل هستم 207 00:13:15,346 --> 00:13:19,181 از طرف اهالی جنوب 208 00:13:19,395 --> 00:13:22,518 و مکزیک 209 00:13:24,112 --> 00:13:25,656 اما بابانوئل من رو فرستاده اینجا 210 00:13:25,907 --> 00:13:29,493 تا به تو این هدایا رو بدم 211 00:13:29,748 --> 00:13:32,954 شاید اون خانم بتونه تو دادن این هدایا به من کمک کنه 212 00:13:48,492 --> 00:13:49,655 واواو مممنون 213 00:13:49,911 --> 00:13:51,287 خواهش میکنم بن 214 00:13:51,497 --> 00:13:53,825 کریسمس مبارک 215 00:13:54,629 --> 00:13:58,002 و هاناکا هم مبارک 216 00:13:59,348 --> 00:14:02,602 تو هم برا هاناکا هستی ؟ چون یک قسمت از من یهودی هست 217 00:14:03,022 --> 00:14:06,146 من ؟ آره 218 00:14:06,906 --> 00:14:10,955 چون گورکن تو آواره بوده ؟ 219 00:14:12,919 --> 00:14:15,163 تو هم میخوای تو هال آواره بشی؟ 220 00:14:17,136 --> 00:14:19,096 هی بن 221 00:14:19,308 --> 00:14:21,469 چی میشه اگه تعطیلات گورکنی 222 00:14:21,730 --> 00:14:25,233 به تو همه چیز رو در مورد جشن چراغ ها بگه ؟ 223 00:14:25,446 --> 00:14:26,443 ایول 224 00:14:26,699 --> 00:14:28,274 بیا بن 225 00:14:31,572 --> 00:14:33,941 خیلی سالهای پیش 226 00:14:34,196 --> 00:14:36,400 موقعی که مردمی بودن که به اون ها می گفتن 227 00:14:36,654 --> 00:14:38,727 مکابیز! هو هو هو 228 00:14:38,986 --> 00:14:41,769 کریسمس مبارک 229 00:14:43,609 --> 00:14:45,350 بابانوئل 230 00:14:47,191 --> 00:14:49,975 تو این جا چی کاری میکنی بابانوئل ؟ 231 00:14:52,148 --> 00:14:54,718 خب من اینجام تا دوست قدیمی خودم بن رو ببینم 232 00:14:55,480 --> 00:14:57,138 تو این جا چی کار میکنی 233 00:14:57,396 --> 00:15:01,169 مرد لاکپشتی مرموز ؟ 234 00:15:03,052 --> 00:15:05,879 من تعطیلات گورکنی هستم 235 00:15:06,129 --> 00:15:09,406 یک قسمت از دوست بهودی تو 236 00:15:10,954 --> 00:15:14,691 تو من رو فرستادی اینجا که این هدایا رو به بن بدم 237 00:15:14,904 --> 00:15:16,773 بادت میاد ؟ 238 00:15:18,231 --> 00:15:19,178 چی میگی ؟ 239 00:15:22,141 --> 00:15:24,341 تو برا من هیچ هدیه ای نیاوردی باباتوئل ؟ 240 00:15:24,553 --> 00:15:26,173 من اوردم بن 241 00:15:26,383 --> 00:15:28,416 بگیرش 242 00:15:32,912 --> 00:15:37,774 خب این دفعا قطعا کار میکرد اگه دستهای این لعنتی اینقدر کوچیک نبود 243 00:15:40,356 --> 00:15:43,116 هو هو هو 244 00:15:43,368 --> 00:15:44,998 بن بیا هدایات رو باز کن 245 00:15:45,251 --> 00:15:48,046 گورکن و من میخوایم تو آشپزخانه با هم حرف بزنیم 246 00:15:48,932 --> 00:15:51,347 یک سری چیز هست که من فکر نمیکردم که بگم 247 00:15:53,241 --> 00:15:54,525 تو اینجا چی کار میکنی ؟ 248 00:15:54,747 --> 00:15:58,090 تو گفتی که تو پیدا کردم لباس بابانوئل مشکل داری 249 00:15:58,344 --> 00:16:00,676 من هم این رو از یک دوستی سرکار قرض کردم 250 00:16:00,896 --> 00:16:03,394 ممنونم اما تو باید بری 251 00:16:03,699 --> 00:16:05,078 چرا ؟ چون 252 00:16:05,288 --> 00:16:08,084 من بلاخره داشتم اون رو در مورد هاناکا هیجان زده میکردم 253 00:16:08,300 --> 00:16:09,678 و تو بهمش زدی 254 00:16:09,930 --> 00:16:13,936 و من تخمام رو از سر راه نیاوردم که بشه بهش حمله کرد 255 00:16:17,161 --> 00:16:20,917 معذرت میخوام چندلر اما این برا من خیلی مهمه 256 00:16:21,926 --> 00:16:25,218 خیلی خب من میرم این لباس رو پس بدم 257 00:16:25,771 --> 00:16:29,397 هی تو میتونی اون رو یک شب دیگه نگه داری؟ 258 00:16:31,790 --> 00:16:33,620 بابانوئل واقعا ؟ 259 00:16:34,297 --> 00:16:35,580 اره موردی نداره ؟ 260 00:16:36,304 --> 00:16:39,477 پدر تو قبلا لباس بابانوئل می پوشیده ؟ 261 00:16:40,734 --> 00:16:44,026 نه پس موردی نداره 262 00:16:45,415 --> 00:16:47,496 خب بن بابانوئل باید بره 263 00:16:47,756 --> 00:16:49,252 باهاش خداحافظی کن 264 00:16:49,468 --> 00:16:52,044 نه چرا اون باید بره ؟ 265 00:16:52,432 --> 00:16:56,565 به خاطر اینکه اگه بابانوئل و تعطیلات 266 00:16:56,984 --> 00:16:58,694 گورکنی 267 00:17:00,867 --> 00:17:03,242 با هم برا یک مدت طولانی تو یک اتاق باشن 268 00:17:03,498 --> 00:17:06,585 جهان منفجر میشه 269 00:17:08,216 --> 00:17:10,544 کریسمس مبارک 270 00:17:12,016 --> 00:17:15,804 نه چرا گورکن از اینجا نمیره ؟ من بابانوئل رو میخوام 271 00:17:18,237 --> 00:17:19,947 خیلی خب من کنار اومدم بابانوئل 272 00:17:20,200 --> 00:17:22,694 میتونه وایسته 273 00:17:24,668 --> 00:17:25,659 خوبه من اینجا هستم 274 00:17:25,913 --> 00:17:29,397 فقط به خاطر اینکه در مورد هاناکا بشنوم 275 00:17:30,356 --> 00:17:32,753 بن میشه اینجا پیش بابانوئل بشینی 276 00:17:33,014 --> 00:17:35,127 و در مورد هاناکا یاد بگیری 277 00:17:35,339 --> 00:17:37,406 باشه بابانوئل 278 00:17:38,412 --> 00:17:39,947 ممنون خواهش میکنم 279 00:17:40,197 --> 00:17:42,228 خیلی خب یک زمانی بود 280 00:17:42,481 --> 00:17:45,716 که داستان هاناکا بود 281 00:17:46,342 --> 00:17:48,043 خیلی سالهای پیش 282 00:17:48,294 --> 00:17:52,026 یک سری مردم بودم که مکابیز نامیده میشدن 283 00:17:52,654 --> 00:17:54,700 کریسمس مبارک 284 00:18:04,118 --> 00:18:08,045 اوه واوووو به اینجا نگاه کن 285 00:18:10,310 --> 00:18:12,440 اوه این خیلی بده 286 00:18:12,654 --> 00:18:14,367 اون ها خیلی تغییرات دادن 287 00:18:14,578 --> 00:18:17,672 من نمیتونم حضور مادربزرگم رو اینجا دیگه حس کنم 288 00:18:18,260 --> 00:18:20,390 اوه چراغ دیواری جدید 289 00:18:21,398 --> 00:18:23,112 اوه خدای من چی شده ؟ 290 00:18:23,825 --> 00:18:27,419 یادته به من گفتی که مادر بزرگت یک دیوار کشیده 291 00:18:27,674 --> 00:18:29,839 تا بتونه دو تا اتاق داشته باشه ؟ آره 292 00:18:30,101 --> 00:18:32,350 م احتمالا صاحبخوه فهمیده 293 00:18:32,611 --> 00:18:34,667 و اون رو خراب کرده آره ؟ 294 00:18:35,544 --> 00:18:37,646 تو نمیدونی در مورد چی دارم صحبت میکنم ؟ 295 00:18:39,343 --> 00:18:41,034 اون رفته یک اتاق بزرگ مونده 296 00:18:41,284 --> 00:18:43,257 اوه نه 297 00:18:45,290 --> 00:18:47,393 واووووووو 298 00:18:48,347 --> 00:18:49,368 دیدی ؟ 299 00:18:49,916 --> 00:18:52,218 من حدس میزنم که باید اون دیوار رو برگردونیم 300 00:18:52,435 --> 00:18:56,687 ما با نورگیر جدید نمیتونیم نورگیز اونجا بود ؟ 301 00:18:57,226 --> 00:18:59,164 واووووو 302 00:18:59,663 --> 00:19:02,752 خب ما باید دنبال یک جای دیگه باشیم ؟ 303 00:19:06,436 --> 00:19:07,725 خب به نظر می رسه 304 00:19:07,990 --> 00:19:11,884 مادربزرگم با این کار راحت نیست 305 00:19:13,743 --> 00:19:14,914 اوه اره ؟ 306 00:19:15,171 --> 00:19:17,810 داری دوباره حسش میکنی درسته /. 307 00:19:18,782 --> 00:19:20,454 یک ذره آره آره 308 00:19:21,764 --> 00:19:25,658 مادر بزرگت نمیگه که تو باید اینجا تنهایی زندگی کنی ؟ 309 00:19:25,880 --> 00:19:28,101 تو هم می شنوی ؟ این معجزه هست 310 00:19:30,079 --> 00:19:32,001 فیبی ایرادی نداره 311 00:19:32,221 --> 00:19:34,107 من دوست دارم با جویی زندگی کنم 312 00:19:34,531 --> 00:19:36,835 مطمئنی ؟ من از اینکه دوباه اساسم و ببندم متنفرم 313 00:19:37,050 --> 00:19:38,431 اونجا نزدیک محل کارمه 314 00:19:38,809 --> 00:19:40,607 و ما خیلی حال میکنیم 315 00:19:41,948 --> 00:19:45,330 در ضمن دلم هم برای زندگی کردن با تو تنگ میشه 316 00:19:45,674 --> 00:19:48,139 اوه من هم همین طور میدونم 317 00:19:49,777 --> 00:19:51,062 شنیدی ؟ 318 00:19:51,325 --> 00:19:53,908 من یک چیزی دارم از طرف مادر بزرگت می شنوم 319 00:19:54,214 --> 00:19:57,810 تو تا موقعی که این آپارتمان رو با یک اتاق داری 320 00:19:58,023 --> 00:20:01,202 با به ریچل اون صندلی صورتی رو بدی 321 00:20:03,884 --> 00:20:05,718 نه من این رو نمی شنوم 322 00:20:07,526 --> 00:20:10,574 و این معجزه ای بود که باید یک مقدار کم روغن 323 00:20:10,792 --> 00:20:14,603 رو باید بزاری برای یک روز بمونه و اون رو اتیش بزنی 324 00:20:14,815 --> 00:20:16,714 تمام هشت روز درسته 325 00:20:16,931 --> 00:20:20,824 و این جوری هست که ما هاناکا رو امروزه جشن میگیریم 326 00:20:21,079 --> 00:20:22,978 حریت آوره آره 327 00:20:23,402 --> 00:20:24,511 بهترین قسمت من 328 00:20:24,771 --> 00:20:28,995 موقعی بود که سوپر من تمام بهودی ها رو از مصر پرواز میده 329 00:20:32,902 --> 00:20:36,795 گورکن در مورد اون قسمت اصلا به هیجان نیومد 330 00:20:38,585 --> 00:20:41,028 اوکی بن الان موقع روشن کردن 331 00:20:41,240 --> 00:20:44,419 شمع های گورکنی هست 332 00:20:55,963 --> 00:20:59,901 واووو به نظر میرسه مراسم خرگوش عید پاک داره برگزار میشه 333 00:21:02,420 --> 00:21:05,212 بیاید اینجا ما داریم شمع روشن میکنیم 334 00:21:09,937 --> 00:21:11,783 من متوجه شدم چرا سوپر من اینجاس 335 00:21:12,032 --> 00:21:15,479 اما چرا خار پشت کوهی تو عید پاک اینجاست خبر ندارم 336 00:21:23,411 --> 00:21:25,665 گرفتی ؟ گرفتمش 337 00:21:25,917 --> 00:21:27,599 به قفسش برگشت 338 00:21:28,833 --> 00:21:30,761 به قفسش برگشت 339 00:21:31,175 --> 00:21:32,794 قفسش بستس ؟ 340 00:21:34,668 --> 00:21:38,357 جویی بیا بیرون و دست از این بچه بازیت بردار