1
00:00:02,961 --> 00:00:07,172
،گوش کن،ميدوني چيه؟آقا،براي آخرين بار
.واسم مهم نيست کامپيوتر چي ميگه
2
00:00:07,340 --> 00:00:10,801
.از ميني بار يه بسته آجيل بو داده نگرفتيم
3
00:00:11,052 --> 00:00:15,763
.و ما"دکتر يه نمه منو بکن"رو نگاه نکرديم
4
00:00:16,599 --> 00:00:17,641
هي-
اوه-
5
00:00:17,809 --> 00:00:21,478
جويي"،ديشب اتاق ما بودي؟"-
نه-
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,614
بهم گفتن اسم فيلم تو
.صورتحساب نشون داده نميشه
7
00:00:33,908 --> 00:00:38,954
.سلام،ميخواييم سوئيت تازه عروس رو پس بديم-
.درسته،من ديگه عروس نيستم-
8
00:00:39,164 --> 00:00:43,208
.دوباره هيچوقت يه عروس نميشم
.حالا فقط زنِ يکيم
9
00:00:44,961 --> 00:00:47,087
.و منم خوش بختترين مرد جهانم
10
00:00:48,923 --> 00:00:52,051
.بيخيال،عزيزم.ناراحت نباش
.هنوز خيلي چيزها پيش رومونه
11
00:00:52,218 --> 00:00:53,886
.آره،درسته
12
00:00:54,137 --> 00:00:56,972
.ماه عسل-
.اون سه شنبه ـس-
13
00:00:57,140 --> 00:00:59,767
.عکسهاي عروسي-
.تا چند هفته آماده نميشن-
14
00:00:59,976 --> 00:01:05,773
.دوربينهاي يه بار مصرف رو ميزها که اينجوري نيست-
!درسته!ميدونستم دليل داره که باهات عروسي کردم-
15
00:01:06,316 --> 00:01:10,027
،بهت ميگم چيه.من ميرم ترتيبشونُ ميدم
.و تو هم ميتوني بري خونه
16
00:01:13,364 --> 00:01:18,577
چيه؟از چي عکس گرفتي؟-
.هيچ چير.خوب چيزي بود-
17
00:01:19,412 --> 00:01:22,331
.خب،دوربين ها دسته"راس"ـه
اومده کليدها رو پس بده؟
18
00:01:22,540 --> 00:01:25,667
شوخي ميکني؟
.تا ظهر نشه نمياد پس بده
19
00:01:25,877 --> 00:01:30,172
.و هنوز قشنگ 11 دقيقه وقت داره-
خب؟-
20
00:01:30,381 --> 00:01:33,550
خب"راس"تا لحظهاي که
.مجبور نشه بيخيال اتاق نميشه
21
00:01:33,718 --> 00:01:35,469
...آره،يه بار وقتي قرار ميذاشتيم
22
00:01:35,637 --> 00:01:40,057
،يه خورده دير اتاقُ پس گرفتن،خيلي هيجان زده شد
.و بهترين سکسمون اتفاق افتاد
23
00:01:40,558 --> 00:01:44,852
.تا اينکه آخرش اسم"راديسون"رو فرياد زد
(اسم هتلي که توش بودن)
24
00:01:45,480 --> 00:01:49,816
،خب،من ميرم پيش"راس"،دوربينها رو ميگريم
.و عکس هاشُ چاپ ميکنم
25
00:01:51,528 --> 00:01:54,363
!سي و دو،"جو".32 سالته
26
00:01:56,908 --> 00:01:59,284
.اين يه کپي از صورت حسابتونه-
.اوه،ممنون-
27
00:01:59,744 --> 00:02:02,704
...شامپاين،توت فرنگي
28
00:02:03,498 --> 00:02:09,544
اوه،خداي من!باورم نميشه
.چندلر"تو شب عروسيمون سوپر سفارش داده"
29
00:02:10,463 --> 00:02:12,464
.آره،غمانگيزه
30
00:02:12,632 --> 00:02:14,383
آجيل بو داده؟
31
00:02:15,384 --> 00:02:21,384
تيشرت قرمز
32
00:02:21,385 --> 00:02:30,385
کاري از تيم ترجمه سايت
.:: WwW.IMDB-DL.Com ::.
33
00:02:43,386 --> 00:02:51,386
ترجمه
.:: greatR::.
34
00:02:56,176 --> 00:02:57,384
سلام-
سلام-
35
00:02:58,553 --> 00:03:02,139
.صابونها،شامپوها
واقعاً ميخوايي همه اينا رو بياري؟
36
00:03:02,348 --> 00:03:07,853
.چرا که نه؟پولشُ رو قيمت اتاق گذاشتن-
...آره،ولي لازم نداري-
37
00:03:08,104 --> 00:03:11,106
اين چيه؟-
.نخ دندون-
38
00:03:12,442 --> 00:03:14,109
!تو خال
39
00:03:15,236 --> 00:03:18,488
دوربين يه بار مصرفها کجان؟-
کدوم دوربين يه بار مصرفها؟-
40
00:03:18,656 --> 00:03:20,699
.دوربينها؟يادته ديشب بهت گفتم رديفشون کني
41
00:03:20,909 --> 00:03:25,037
.نه،نگفتي-
...چرا،يادته؟درست قبل اينکه کيکُ ببريم،برگشتم گفتم-
42
00:03:25,246 --> 00:03:27,956
آره،اومدي پيشم و ازم
.خواستي يه لطفي در حقت بکنم
43
00:03:28,124 --> 00:03:31,001
.و بعد عموم"ماري"اومدش و يه چک داد دستت
44
00:03:31,252 --> 00:03:34,963
بعد گفتي،"چرا بهش ميگن چک؟
"چرا نميگن يوگاسلاوين؟
45
00:03:34,964 --> 00:03:38,164
منظورش کشور چک بود،يوگاسلاويان )
(هم يه کشوره تو جنوب شرقي اروپا
46
00:03:38,927 --> 00:03:43,388
.آره،بعد اين کارُ کردي-
پس دوربينها دست تو نيست؟-
47
00:03:43,598 --> 00:03:45,307
.نه،شرمنده مرد-
خب چي؟چي؟-
48
00:03:45,475 --> 00:03:48,810
!نيستن؟"مانيکا"بدجوري عصباني ميشه-
.مطمئناً هنوز يه جايي تو هتلن-
49
00:03:48,978 --> 00:03:50,437
.کمکت ميکنم پيداشون کني
50
00:03:50,647 --> 00:03:52,981
.عاليه-
.تا 3 دقيقه ديگه-
51
00:04:08,748 --> 00:04:10,415
سلام-
سلام-
52
00:04:11,501 --> 00:04:13,752
ميخوايي بدون"چندلر"کادوها رو باز کني؟
53
00:04:14,003 --> 00:04:15,337
نه
54
00:04:18,341 --> 00:04:20,467
.خودشون ميگن منو باز کن
55
00:04:20,635 --> 00:04:23,637
.حتي اين رفيق کوچولو غلطيد اومد رو پام
56
00:04:23,888 --> 00:04:26,682
بيخيال،اگه فقط يه کادو
.رو باز کنم"چندلر"ناراحت نميشه
57
00:04:26,849 --> 00:04:27,975
فکر ميکني چيه؟
58
00:04:28,810 --> 00:04:34,189
،يه آينه کوچيک که وقتي توش نگاه ميکني
.خودتُ ميبيني که يه پير زن شدي
59
00:04:37,151 --> 00:04:39,361
!يه نمکدون کوچولو
60
00:04:39,570 --> 00:04:43,407
!اوه،خداي من،واسه نمک کوچيک
61
00:04:43,616 --> 00:04:46,368
.او،واي!باشه،جالب بود
62
00:04:46,536 --> 00:04:47,577
.اوه،آره
63
00:04:47,745 --> 00:04:50,539
.ميتونم صبر کنم"چندلر"بياد تا بقيه ـشونُ باز کنم
64
00:04:50,707 --> 00:04:52,499
باشه-
!وو-
65
00:04:52,834 --> 00:04:58,588
اگرچه،ميدوني،يه قسمت
.از ستِ کامل نمک و فلفل ـه
66
00:04:58,798 --> 00:05:02,009
.پس فکر کنم ميشه به عنوان نصف کادو حسابش کرد
تو چي فکر ميکني؟
67
00:05:02,218 --> 00:05:06,596
خب،فکر کنم عيب نداشته باشي يکي ديگه
.که عضو ستِ باز کني.شايد اين يکي باشه
68
00:05:06,806 --> 00:05:08,682
!يا اين يکي
69
00:05:10,893 --> 00:05:11,977
سلام
70
00:05:12,186 --> 00:05:16,356
حالت چطوره؟حالت تهوع صبحگاهي داشتي؟-
هيس!پسرها هنوز نميدونن،ميدونن؟-
71
00:05:16,566 --> 00:05:20,152
،نه."جويي"و"راس"هيچي نميدونن
.و"چندلر"هم فکر ميکنه"فيبي"حامله ـس
72
00:05:20,320 --> 00:05:23,363
.درسته
.چندلر"هنوز فکر ميکنه من حامله ـم"
73
00:05:23,781 --> 00:05:27,534
،ازم نپرسيد حالم چطوره
.يا پيشنهاد نداد کيفهامُ بياره
74
00:05:27,744 --> 00:05:31,287
.دلم واسه زن بدبختي که بهش ميرسه ميسوزه
75
00:05:32,665 --> 00:05:35,292
.بعد از تو،البته
76
00:05:35,501 --> 00:05:39,254
نگران نباش.قول ميدم فقط واسه
.چند ساعت ديگه بايد حامله باشي
77
00:05:39,422 --> 00:05:41,089
.ميخوام امروز به پدرش بگم
78
00:05:41,257 --> 00:05:44,301
يکي از همين ساختمونه؟
اون مرد بلنده از طبقه اول نيست؟
79
00:05:44,510 --> 00:05:48,180
!ايو!نه-
.چيه؟به نظرم جذابه-
80
00:05:48,389 --> 00:05:51,683
.خب،پس تو ازش بچه دار شو-
.باور کن،دارم سعي ميکنم-
81
00:05:52,894 --> 00:05:56,438
.واو.خيلي عجيبه
....امروز ميخوايي به اين يارو بگي
82
00:05:56,606 --> 00:05:59,107
.و طرفم اصلاً خبر نداره چي ميخواد بشه
83
00:05:59,317 --> 00:06:04,112
آره.ميخوايي بري درشُ بزني
.و تا ابد زندگيشُ عوض کني
84
00:06:04,322 --> 00:06:07,783
.مثل"اد مک من"ميموني،فقط اون چکِ بزرگُ نداري
(کمدين آمريکايي که به برنده مسابقه يه چک بزرگ ميداد)
85
00:06:08,326 --> 00:06:10,660
.يا جاذبه مغناطيسي اوليه ـش
86
00:06:12,622 --> 00:06:17,459
.آره،فکر کنم خبر خيلي بزرگيه-
!خيلي بزرگ؟غول آساست-
87
00:06:17,668 --> 00:06:21,004
.خدايا،طرف روحشم خبر نداره
:همينجوري تو خيابون راه ميره و فکر ميکنه
88
00:06:21,255 --> 00:06:23,799
!"با ريچل گرين سکس داشتم.دمم گرم"
89
00:06:24,801 --> 00:06:28,011
!بعد،بم
.پدر ميشه،همه چيز تغيير ميکنه
90
00:06:28,221 --> 00:06:32,349
.خب،فقط اگه خودش بخواد اوضاع عوض ميشه
.قرار نيست چيز خاصي ازش بخوام
91
00:06:32,558 --> 00:06:35,602
.باشه،ولي هنوزم يه تصميم بزرگ داره که بايد بگيره
:حالا واسه خودش راه ميره فکر ميکنه
92
00:06:35,853 --> 00:06:38,772
"ميخوايي بابا بشم؟"
!بعد،بم
93
00:06:38,981 --> 00:06:43,610
اين"بم"ـه واسه چي بود؟-
.نميدونم.اتوبوس زد بهش-
94
00:06:46,364 --> 00:06:47,656
سلام-
هي-
95
00:06:47,824 --> 00:06:53,452
جويي"،اگه يکي که باهاش خوابيدي"
برگرده بگه حامله ـس چي کار ميکني؟
96
00:06:58,668 --> 00:07:00,001
کي زنگ زده اينجا؟
97
00:07:02,088 --> 00:07:06,425
به نظر مو طلايي بود؟لهجه داشت؟
.بايد به يکي زنگ بزنم
98
00:07:06,634 --> 00:07:08,844
هيچوقت نبايد پامُ تو
!اون عينک آفتابي فروشي ميذاشتم
99
00:07:09,011 --> 00:07:12,848
!اوه،"جويي"!"جويي"!تو نيستي
.هيچکسُ حامله نکردي
100
00:07:14,142 --> 00:07:17,769
چرا بايد اينجوري منو بترسوني؟
چه خبره اينجا؟
101
00:07:20,731 --> 00:07:22,232
کسي حامله ـس؟
102
00:07:24,193 --> 00:07:25,986
.اوه،آره!منم
103
00:07:27,905 --> 00:07:31,366
!"اوه،خداي من،"فيبز
ميخوايي بچه دار بشي؟
104
00:07:31,576 --> 00:07:33,201
.آره،ميخوام
105
00:07:33,619 --> 00:07:36,246
!اوه،خداي من،قراره بچه دار بشم
106
00:07:37,498 --> 00:07:41,042
صبرکن ببينم،پدرش کيه؟-
.نميشناسيش-
107
00:07:41,294 --> 00:07:45,046
مهم نيست.نميخواد هيچ ارتباطي
.با من يا بچه داشته باشه
108
00:07:48,342 --> 00:07:53,472
اين يارو کيه؟کيه؟
!چون ميخوام پيداش کنم و دهنشُ سرويس کنم
109
00:07:54,182 --> 00:07:56,057
ديويد لين"؟"-
!"ديويد لين"-
110
00:07:56,225 --> 00:07:59,227
!"ديويد لين"!ديويد لين"
111
00:08:00,646 --> 00:08:05,441
ديويد لين"کيه؟"-
.يه بابايي تو باشگاهم.يه خورده رو مُخه-
112
00:08:10,072 --> 00:08:13,241
چندلر"؟"-
هي.دوربينها رو پيدا کردي؟-
113
00:08:13,451 --> 00:08:14,659
نه.تو کردي؟
114
00:08:14,827 --> 00:08:18,288
.آره،واسه همين زير ميزم
.جشن گرفتم
115
00:08:19,248 --> 00:08:21,208
.قسمت گمشدهها رو چک کردم
116
00:08:21,375 --> 00:08:23,627
.با مديرش حرف زدم
.هيچکس تحويلشون نداده
117
00:08:23,794 --> 00:08:28,632
عاليه.اون دوربينها تنها چيزي بود که ميتونست
.مانيکا"رو امروز خوشحال کنه.واقعاً افسرده ـس"
118
00:08:28,841 --> 00:08:31,593
.شما که تازه عروسي کردين
واسه چي اينقدر افسرده ـس؟
119
00:08:31,802 --> 00:08:35,347
.تمام انرژيمُ گذاشتم تا اين سوالُ نپرسي
120
00:08:36,807 --> 00:08:40,352
!باورم نميشه گند زده باشم-
.متأسفم،مرد-
121
00:08:42,522 --> 00:08:46,566
.يه فکري
.اين همون اتاق مراسم ـه
122
00:08:46,817 --> 00:08:50,278
.گروه موسيقي که اونجاست
.کلي آدم که لباس تنشونِ ميان اينجا
123
00:08:50,488 --> 00:08:53,615
داري ميگي با رقص مشکلاتمونُ بدرقه کنيم؟
124
00:08:53,824 --> 00:08:59,871
،نه،ميگم از مغازه کادويي چندتا از اينا ميگيريم
.کُتهامونُ تنمون ميکنيم و يه سري عکس ميگيريم
125
00:09:00,081 --> 00:09:02,749
.فقط بايد مطمئن بشيم از صورت بقيه نميگيريم
126
00:09:02,959 --> 00:09:04,626
جدي ميگي؟
127
00:09:04,835 --> 00:09:07,212
.فقط به تازه عروست تو خونه فکر ميکنم
128
00:09:07,380 --> 00:09:10,757
باشه؟واقعاً ميخوايي زندگيتُ
با نااميد کردنش شروع کني؟
129
00:09:10,967 --> 00:09:14,135
پيشنهاد ازدواجي؟واقعاً؟
130
00:09:16,138 --> 00:09:18,682
،دارم ميگم
.دقيقاً مثل عروسي خودتون ميمونه
131
00:09:18,891 --> 00:09:22,310
مگه اينا همون گلها نيستن؟-
.نميدونم."مانيکا"گل ها رو انتخاب کرد-
132
00:09:22,520 --> 00:09:24,813
صندلي ها چي؟-
.اونام همينطور-
133
00:09:25,022 --> 00:09:26,773
تنظيمات محل؟-
کار اون بود-
134
00:09:26,983 --> 00:09:30,026
تو چي کار کردي؟-
.من مسئول دوربينها بودم-
135
00:09:30,236 --> 00:09:32,195
فروشگاه کادويي؟-
مم-
136
00:09:36,450 --> 00:09:37,576
هي
137
00:09:37,827 --> 00:09:41,121
بالاخره انجامش دادي؟-
.هنوز نه-
138
00:09:41,330 --> 00:09:45,041
پس اينجا چي کار ميکني؟
ميخوايي انجامش بدي؟
139
00:09:45,209 --> 00:09:47,419
طرف"گانتر"ـه؟-
...نه-
140
00:09:49,046 --> 00:09:53,383
!گانتر"نيست"-
خدا رو شکر.چون اون موها واسه بچه؟-
141
00:09:54,969 --> 00:10:00,599
فيبي"پدرش اينجا نيست،خب؟هنوز "
.بهش نگفتم و الانم فکر نکنم بتونم بهش بگم
142
00:10:00,850 --> 00:10:02,726
چرا نه؟-
.بذار فکرکنم-
143
00:10:02,893 --> 00:10:08,023
داشتم تو خيابون راه ميرفتم،فکر ميکردم
!ميخوام امروز به پدرش بگم".و بعدش،بم"
144
00:10:08,899 --> 00:10:10,483
اتوبوس؟
145
00:10:11,485 --> 00:10:16,865
.نه،تو!منو ترسوندي
.همه ـش ميگفتي قضيه چقدر بزرگه
146
00:10:17,116 --> 00:10:19,117
.ولي بزرگه-
.ميدونم-
147
00:10:19,368 --> 00:10:22,203
.ولي داشتم فکر ميکردم واسه من چقدر بزرگه
148
00:10:22,371 --> 00:10:25,040
اصلاً فکر نکرده بودم واسه
.پدرش چقدر موضوع بزرگيه
149
00:10:25,249 --> 00:10:27,584
.زيادي داري بهش فکر ميکني
150
00:10:27,752 --> 00:10:30,003
.فقط بهش بگو و کلک قضيه رو بکن
151
00:10:30,171 --> 00:10:34,257
،مثل کندن اين چسب زخم ميمونه
.سريع و بدون درد.ببين
152
00:10:34,425 --> 00:10:36,551
!...اوه،اي مادر
153
00:10:38,638 --> 00:10:40,597
ديدي؟
154
00:10:45,770 --> 00:10:50,982
اوه.داري کادوها رو باز ميکني؟-
.نه.اصلاً نبايد اينا رو باز ميکردم-
155
00:10:51,484 --> 00:10:53,735
!جويي"،کنترلم دست خودم نيست"
156
00:10:54,862 --> 00:10:56,196
.جويي"،يه لطفي بهم بکن"
157
00:10:56,364 --> 00:11:01,117
،مهم نيست چي ميگم يا چي کار ميکنم
.لطفاً نذار يه کادوي ديگه رو باز کنم
158
00:11:01,285 --> 00:11:03,286
باشه؟-
باشه-
159
00:11:05,206 --> 00:11:07,415
.يکي ديگه بده-
باشه-
160
00:11:09,627 --> 00:11:14,422
هي-
...اوه،خوبه.اومدي."فيبز"؟گوش کن-
161
00:11:14,757 --> 00:11:18,426
.بشين،يه چيزي هست که ميخوام بگم-
.خيله خب-
162
00:11:22,014 --> 00:11:23,431
...آم
163
00:11:25,184 --> 00:11:29,270
،اينجا دنياي ترسناکي ـه
.مخصوصاً واسه يه مامان تنها
164
00:11:29,438 --> 00:11:34,693
.حالا،هميشه فکر ميکردم تو و من يه رابطه خاص داريم
165
00:11:38,030 --> 00:11:41,282
پس،"فيبي بوفي"،با من ازدواج ميکني؟
166
00:11:44,995 --> 00:11:47,288
!اوه،خداي من
167
00:11:48,499 --> 00:11:51,418
!"جويي"-
.اوه،آره،باهات ازدواج ميکنم-
168
00:11:53,337 --> 00:11:57,841
!نميتوني باهاش عروسي کني-
.هي،خانم،دوران تو گذشته،نوبت منه-
169
00:11:58,634 --> 00:12:00,593
!"فيبي"-
چرا؟چرا نميتونه با من ازدواج کنه؟-
170
00:12:00,761 --> 00:12:03,346
.ميتونم و ميکنم
171
00:12:04,348 --> 00:12:08,643
.اون حامله نيست."ريچل"ـه
ريچل"اونيه که حامله ـس،باشه؟"
172
00:12:08,853 --> 00:12:11,312
!اوه،خداي من-
هي-
173
00:12:11,564 --> 00:12:14,232
!فکر کنم اگه تا 9 ماه ديگه بچه دار نشي متوجه بشه
174
00:12:14,483 --> 00:12:16,818
!جويي"ـه"
175
00:12:17,486 --> 00:12:18,862
.دوسِت دارم
176
00:12:21,407 --> 00:12:23,867
باورم نميشه؟"ريچل"حامله ـس؟
177
00:12:24,034 --> 00:12:25,869
آره-
پدرش کيه؟-
178
00:12:26,120 --> 00:12:27,996
.نميدونيم
179
00:12:30,249 --> 00:12:33,001
.نميدونم اون پسره ـس يا نه-
پسريم هست؟-
180
00:12:33,169 --> 00:12:35,044
آره-
کي؟کيه؟-
181
00:12:35,212 --> 00:12:41,217
.نزديک يه ماه پيش يکي شبُ پيش"ريچل"بود
...نديدم کي بودش،ولي
182
00:12:46,849 --> 00:12:48,641
داستانش تموم شد؟
183
00:12:52,438 --> 00:12:54,773
.طرف اينو جا گذاشت
184
00:12:54,940 --> 00:12:59,194
!اوه،خداي من
.ميدونم پدر ِکيه
185
00:13:03,449 --> 00:13:07,367
.آدم بايد داستانشُ تموم کنه
186
00:13:13,125 --> 00:13:16,753
ببخشيد.ميشه يه عکس از ما بگيري؟-
.اوه.البته-
187
00:13:20,341 --> 00:13:26,221
ميشه يکي از ما بگيري؟-
.آه.آره،حتماً-
188
00:13:26,722 --> 00:13:28,264
کليک
189
00:13:29,141 --> 00:13:31,893
.صداي کليک نداد-
.من شنيدم-
190
00:13:32,144 --> 00:13:35,563
.ولي فلاش نزد-
چرا ازمون عکس نميگيري؟-
191
00:13:35,731 --> 00:13:38,316
.آره،الان عکس ميگيرم
192
00:13:40,152 --> 00:13:45,406
.انگشتت جلوي لنزُ گرفته بود-
!تو کي،"انسل آدامز"؟گمشو ببينم-
193
00:13:45,407 --> 00:13:47,407
(يه عکاس قديمي)
194
00:13:49,662 --> 00:13:53,748
ببين،به خاطر اينکه قبلاً
...باعث شدم بترسي معذرت ميخوام
195
00:13:53,916 --> 00:13:56,960
پس به پدرش زنگ زدم
!بياد اينجا ببينتت تا بتوني بهش بگي.برو
196
00:13:57,169 --> 00:14:01,172
.چي؟يه دقيقه صبر کن
فيبي"اصلاً از کجا ميدوني پدر ِ کيه؟"
197
00:14:01,382 --> 00:14:04,759
...ممکنه بعضي وقت ها احمق باشم
198
00:14:04,969 --> 00:14:09,430
ولي يه خورده از دختر موطلايي خوشگلي
.که بيخيال نميشه بيشترم
199
00:14:11,100 --> 00:14:14,602
.فکرکنم اين مال پدر بچه ـت باشه
200
00:14:14,770 --> 00:14:16,563
.اوه،خدايا
201
00:14:17,940 --> 00:14:19,816
اوه.الان اون توئه؟-
آها-
202
00:14:20,109 --> 00:14:24,529
،ميتوتي برگردي بري
.يا ميتوني بري اون تو و چسب زخمُ بکني
203
00:14:24,697 --> 00:14:25,947
ميخوايي چي کار کني؟
204
00:14:27,992 --> 00:14:29,617
.بريم بکنيم-
واقعاً؟مطمئني؟-
205
00:14:29,785 --> 00:14:32,161
!"اوه،"فيبي-
.باشه.شرمنده.آره-
206
00:14:34,999 --> 00:14:36,624
."هي،"ريچ
207
00:14:43,966 --> 00:14:46,551
چرا نميري رو صحنه؟
.ميخوام يه عکس موقع سخنراني بگيرم
208
00:14:46,719 --> 00:14:48,052
.باشه.باشه
209
00:15:05,654 --> 00:15:09,741
ميشه لطفاً صاحب
بيوک لسيبر"مدل 1995 بياد پيشخون هتل؟"
210
00:15:09,909 --> 00:15:13,493
.ميخوان ماشينشُ با جرثقيل ببرن
211
00:15:14,872 --> 00:15:17,582
!اون ماشين منه
212
00:15:18,375 --> 00:15:21,252
يه"لسيبر" 95؟-
بله-
213
00:15:21,754 --> 00:15:24,213
يه"لسيبر"سبز؟-
!آره-
214
00:15:26,967 --> 00:15:30,803
.ببخشيد،منظورم يه"لسيبر"آبي بود-
.آره،سبر-آبي-
215
00:15:34,433 --> 00:15:37,643
!خب،برو.برو جا به جاش کن
216
00:15:38,103 --> 00:15:40,688
خب.واسه عکس آخر حاضري؟-
آره-
217
00:15:40,856 --> 00:15:43,106
.واسه فرار آماده شو
218
00:15:47,905 --> 00:15:50,406
.عروسيتونُ تبريک ميگم
219
00:15:57,122 --> 00:15:58,790
خب،قضيه چيه؟
220
00:15:58,999 --> 00:16:01,626
.ريچل"يه چيزي داشت که ميخواست بهت بگه"
221
00:16:01,794 --> 00:16:05,922
.و فکر کنم اين لباس قرمز مال توئه
222
00:16:06,090 --> 00:16:10,218
.نه،اين لباس قرمز منه
223
00:16:12,513 --> 00:16:14,305
.اوه،نه
224
00:16:16,725 --> 00:16:19,560
کسي ميخواد براش قهوه بيارم؟
225
00:16:20,813 --> 00:16:23,940
.يا سم؟ نه؟فقط خودم؟باشه
226
00:16:25,359 --> 00:16:27,235
چه خبره،"ريچ"؟
227
00:16:27,403 --> 00:16:31,489
.هيجي
.فيبي"يه جورايي اشتباه کرد"
228
00:16:31,907 --> 00:16:36,494
.ولي ميدوني؟خيلي اين لباسُ ميپوشي
تو رو کم کنياي چيزي هستي؟
229
00:16:37,663 --> 00:16:40,331
.ميدوني،راستش خوشحال شدم"فيبي"زنگ زد
230
00:16:45,838 --> 00:16:48,756
ميدونم با هم بهم زديم چون
...فکر ميکردي به اندازه کافي بالغ نيستم
231
00:16:48,924 --> 00:16:52,468
.ولي خيلي هم بزرگم
.و فکر کنم بايد برگرديم با هم دوست شيم باز
232
00:16:52,761 --> 00:16:54,804
.فقط وقت مناسبي نيست
233
00:16:55,014 --> 00:16:57,640
.وقتش مناسبه-
باشه-
234
00:16:57,808 --> 00:16:59,809
.واسه بيشتر حاضرم-
"تگ"-
235
00:17:00,019 --> 00:17:02,311
."بيا،"ريچ
.بذار يه سعي ديگه بکنيم
236
00:17:03,397 --> 00:17:06,024
.دارم بچه دار ميشم-
اوه-
237
00:17:13,949 --> 00:17:16,451
.ميتوني بري-
.مرسي-
238
00:17:21,373 --> 00:17:23,833
!نميدونم اينا چطوري باز شد
239
00:17:25,627 --> 00:17:29,547
همه رو باز کردي؟-
.ميدونم،ميدونم.آدم وحشتناکيم-
240
00:17:29,715 --> 00:17:32,675
.چندلر"ديگه هيچوقت سر هيچي بهم اعتماد نميکنه"
241
00:17:33,052 --> 00:17:37,221
.اوه،هي!کادوي ننه باباي منو باز کردي-
آره.چي هست؟-
242
00:17:37,431 --> 00:17:40,475
.نميدونم
.فکر کنم يه کاري با کالباس خشک ميکنه
243
00:17:43,145 --> 00:17:46,230
هي.چطور پيش رفت؟-
آره."تگ"چي گفت؟-
244
00:17:46,440 --> 00:17:49,650
.پدر ِ"تگ"نيست
و حالام"جويي"ميدونه؟
245
00:17:49,902 --> 00:17:53,905
.ميدونم،"ريچ".ميدونم
.و خيلي برات خوشحالم
246
00:17:56,575 --> 00:18:01,119
.اوه.واو،اصلاً سعي نکردي سوتينمُ باز کني
247
00:18:02,498 --> 00:18:05,166
پس بالاخره ميخوايي بگي پدرش کيه؟
248
00:18:05,334 --> 00:18:08,086
.آره،ميگم،فقط امشب حاضر نيستم
249
00:18:08,253 --> 00:18:12,131
،خب،"ريچ".گوش کن.مهم نيست طرف چي بگه
.قرار نيست تو اين قضيه تنها باشي
250
00:18:12,382 --> 00:18:13,716
نيستم؟-
نه-
251
00:18:14,009 --> 00:18:16,719
...گوش کن من،آه
252
00:18:18,597 --> 00:18:22,683
.دنياي ترسناکيه،مخصوصاً اگه يه مامان تنها باشي
253
00:18:22,851 --> 00:18:23,893
آو
254
00:18:24,103 --> 00:18:28,064
هميشه حس ميکردم
.بين تو و من يه جاذبه ي خاصي هست
255
00:18:29,608 --> 00:18:32,110
ريچل گرين"،با من ازدواج ميکني؟"-
چي؟-
256
00:18:32,361 --> 00:18:33,903
چي؟-
!چي؟-
257
00:18:35,405 --> 00:18:38,032
.فيبز"،حلقه رو پس بده من"-
!نه-
258
00:18:38,700 --> 00:18:42,495
.نه،"جويي"،تو خيلي خوبي
.خيلي خيلي خوبي،عزيزم
259
00:18:42,663 --> 00:18:44,789
.ولي من دنبال شوهر نميگردم
260
00:18:48,669 --> 00:18:50,419
.ميفهمم
261
00:18:51,421 --> 00:18:55,716
،حالا اگه منو ببخشي
.ميخوام برم و دراز بکشم
262
00:19:01,056 --> 00:19:03,349
.نميتونم بگم بهم برنخورد
263
00:19:05,269 --> 00:19:09,939
."ولي بازم قبولت ميکنم،"جويي تريبياني-
...درباره اون،من-
264
00:19:10,149 --> 00:19:13,359
!اوه،کالباس ساز-
!بفرما-
265
00:19:14,736 --> 00:19:16,404
!برگشتيم-
عاليه-
266
00:19:16,613 --> 00:19:20,032
.ما تو آشپزخونه نشستيم
.بيا تو آشپزخونه بمونيم
267
00:19:21,201 --> 00:19:24,537
.وقت عکس ـه-
.عاشق اينا ميشي-
268
00:19:24,913 --> 00:19:26,581
.اين يه عکس از"راس"ـه
269
00:19:27,708 --> 00:19:29,375
.و اينم منم
270
00:19:30,002 --> 00:19:33,129
.و اينم من و"راس"ـيم
271
00:19:34,256 --> 00:19:38,509
.آو.اين عکس اولين ماچمون به عنوان دو نفر متأهله
272
00:19:38,719 --> 00:19:41,554
.واو.چه عکس قشنگي ـه
273
00:19:41,763 --> 00:19:47,100
آره.و جالبه،چون دوربينها
.رو تو يکي از کيفهامون پيدا کردم
274
00:19:49,730 --> 00:19:52,273
.هاه.انتظار اين يکي رو نداشتم
275
00:19:52,524 --> 00:19:55,568
...باشه،خب اين عکس اولين ماچ ما نيست
276
00:19:55,777 --> 00:19:59,822
.ولي يه عکس از اولين ماچ من با اين خانمِ که هست
277
00:20:01,491 --> 00:20:06,829
،که،از طرز نگاه کردنت،مطمئنم ياد ميمونه
...پس نيازي به اين نيست
278
00:20:08,123 --> 00:20:10,249
.ميرم عکس واقعيها رو چاپ کنم
279
00:20:10,417 --> 00:20:12,543
.فکر خوبيه-
باشه-
280
00:20:16,798 --> 00:20:20,593
همه کادوها رو بدون من باز کردي؟
.فکر کردم قرار بود با همديگه بازشون کنيم
281
00:20:20,844 --> 00:20:23,012
يه زن ديگه رو ماچ کردي؟
282
00:20:24,598 --> 00:20:26,307
بيحساب شديم؟-
باشه-
283
00:20:32,522 --> 00:20:37,318
.خب،ميرم اينا رو بذارم تو آب-
اونا رو از عروسي بقيه دزديدي؟-
284
00:20:37,611 --> 00:20:41,989
نه،از لابي هتل برداشتم.فکر کردن
...ميتونن به خاطر يه فيلم کثيف
285
00:20:42,157 --> 00:20:46,743
و يه بسته آجيل بو داده تيغم بزنن
!بايد حواسشون به اين يکي هم ميبود
286
00:20:49,081 --> 00:20:51,123
!هي،لباسم
287
00:20:54,002 --> 00:20:57,004
.نزديک يه ماهه دنبالش ميگردم
288
00:21:01,843 --> 00:21:03,719
!اوه،خداي من
289
00:21:10,811 --> 00:21:12,395
!اوه،خداي من
290
00:21:13,396 --> 00:21:17,396
تخصصيترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.Com ::.
291
00:21:19,611 --> 00:21:23,447
هي،چي کار ميکني؟-
.خوبم.خيلي وقته خبري ازت نيست-
292
00:21:24,283 --> 00:21:27,827
.از تيشرتت خوشم مياد-
.اوه.هي.آينه به خودت-
293
00:21:30,706 --> 00:21:35,418
.قضيه"ريچل"خيلي ديوونه کننده ـس-
.آره.خب،زن ديوونهايه
294
00:21:36,128 --> 00:21:41,173
خب کي هست؟-
.آم،نميدونم،يه يارو ايتاليايي ـه-
295
00:21:42,551 --> 00:21:46,053
.بيخيال،ليبل خودتُ بخون
.بعداً ميبينمت
296
00:21:46,221 --> 00:21:48,931
باشه-
.خيلي عجيبه-
297
00:21:52,227 --> 00:21:54,228
Translated By:
.:: greatR ::.
27.September.2014