1 00:00:05,588 --> 00:00:10,884 ،صبرکن.قبل از اينکه بريم تو .فقط مي‌خواستم بهت بگم دوسِت دارم 2 00:00:11,052 --> 00:00:13,887 .و ماه عسلمون خيلي بهم خوش گذشت 3 00:00:14,055 --> 00:00:17,725 نمي‌تونم صبر کنم تا بريم تو .و بقيه زندگيمون رو با هم بگذرونيم 4 00:00:17,892 --> 00:00:20,060 از گردنبند صدفي ـه خيلي خوشت اومده،ها؟ 5 00:00:21,896 --> 00:00:23,897 !هي،برگشتين.ووهو- !آره- 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,360 !بيايين تو- !آره،بيايين- 7 00:00:31,239 --> 00:00:33,115 ماه عسل چطور بود؟ 8 00:00:33,283 --> 00:00:37,661 خيلي خوش گذشت.بهترين قسمتش اين بود که .تو پرواز برگشت با يه زوج معرکه آشنا شديم 9 00:00:37,829 --> 00:00:42,374 بهترين قسمتش اين بود؟ .عجب ماه عسل خوبي بوده،ببري 10 00:00:42,792 --> 00:00:45,794 .خيلي باحال بودن .و اونام اومده بودن ماه عسل 11 00:00:45,962 --> 00:00:48,088 .معرکه ـن .و همينجا تو شهر زندگي مي‌کنن 12 00:00:48,256 --> 00:00:52,092 ميشه بهشون زنگ بزنيم؟زوده زنگ بزنم؟ .مي‌خوام زنگ بزنم 13 00:00:52,260 --> 00:00:55,888 .شرمنده،خيلي هيجان‌زده‌ايم .بالاخره يه زوج پيدا کرديم که باهاش بگرديم 14 00:00:56,056 --> 00:01:00,976 يه زوج؟مثلاً دوتا آدم؟ مثل يکي،دوتا آدم؟ 15 00:01:01,478 --> 00:01:04,730 .اين فرق ميکنه .گرگ"و"جني"با هم رابطه دارن" 16 00:01:04,898 --> 00:01:08,233 !آه."گرگ"و"جني".آه ."سلام،گرگ.منم چندلرم.اين مانيکاست" 17 00:01:08,401 --> 00:01:10,736 سلام،مانيکا.اين جنيه" ".سلام،جني.سلام،گرگ 18 00:01:13,865 --> 00:01:16,909 ...گوش کنيد،واقعاً عالين.اگه يه فرصت بهشون- مي‌دوني چيه؟- 19 00:01:17,077 --> 00:01:20,837 چرا سوغاتي‌هامونُ نمي‌دين بعدش جمع کنيد برين؟ 20 00:01:21,498 --> 00:01:25,375 ...خب،فرصت نشدش که- !حتماً شوخي ميکني- 21 00:01:25,543 --> 00:01:29,755 .هيچي واسه هيچکس نگرفتيم- .هم،آره.گردنبند قشنگيه- 22 00:01:31,257 --> 00:01:33,967 .مي‌توني برش داري 23 00:01:34,968 --> 00:01:37,968 نوار ويديو 24 00:01:38,969 --> 00:01:48,969 کاري از تيم ترجمه سايت .:: WwW.IMDB-DL.Com ::. 25 00:01:57,970 --> 00:02:09,970 ترجمه .:: greatR::. 26 00:02:11,172 --> 00:02:12,589 سلام- !سلام- 27 00:02:12,757 --> 00:02:14,925 !سلام- .خوش برگشتين- 28 00:02:15,093 --> 00:02:16,927 خب،ماه عسل چطور بود؟ 29 00:02:17,095 --> 00:02:20,097 عالي!شما چي؟ !يعني،دارين بچه دار ميشين 30 00:02:20,306 --> 00:02:25,393 .اوه،ببين،يه عکس سونوگرافي دارم- .اوه،خوبه- 31 00:02:25,436 --> 00:02:29,106 .راس"،خطوط سياه موجيش به تو رفته" (منظور اون خط‌هاي سونوگرافيه) 32 00:02:30,817 --> 00:02:33,443 ،خب حالا که"راس"مي‌دونه ميشه بگين چطوري اين اتفاق افتاد؟ 33 00:02:33,611 --> 00:02:36,280 کِي اتفاق افتاد؟ چند دفعه باعث شد اتفاق بيفته؟ 34 00:02:36,447 --> 00:02:38,866 .مانيکا"،کارت درست نيست"- چي؟- 35 00:02:39,033 --> 00:02:41,367 .با "کجا" شروع کن 36 00:02:43,204 --> 00:02:46,623 .خب،نزديک 6 هفته پيش اتفاق افتاد 37 00:02:46,791 --> 00:02:50,210 و،آه،تازه از کار برگشته بودم .و"راس"هم قبل من اونجا بود 38 00:02:50,378 --> 00:02:54,381 .گمونم اومده بود با"جويي"بگرده- .قابلتُ نداشت رفيق- 39 00:02:58,845 --> 00:03:00,137 .آره،ممنون 40 00:03:01,389 --> 00:03:05,809 ،و خيلي کار داشتم که بايد مي‌کردم،و"راس"هم .از اونجا که مرد خوبيه خواست کمکم کنه 41 00:03:05,977 --> 00:03:08,770 ،بعد مشروب خورديم .حرفمون گل انداخت 42 00:03:08,938 --> 00:03:12,274 ،چشم به هم زدم .راس"داشت خودشُ بهم مينداخت" 43 00:03:12,442 --> 00:03:14,109 ...آم،هه.اين 44 00:03:14,277 --> 00:03:16,945 .يه خورده گمراه کننده ـس 45 00:03:17,197 --> 00:03:20,365 چي؟- .دروغي که الان گفتي- 46 00:03:21,743 --> 00:03:25,287 اينکه تو اومدي سمت من؟- !خودِ خودشه- 47 00:03:25,496 --> 00:03:28,957 .ولي اومدي.بذار رو راست باشيم- .آره،بذار باشيم- 48 00:03:31,419 --> 00:03:33,503 .مي‌دوني چيه؟آه،مهم نيست 49 00:03:33,671 --> 00:03:36,048 .هه،چيزي که مهمه اينه که داريم بچه دار ميشيم 50 00:03:36,216 --> 00:03:38,592 .مهم نيست کي سراغ کي اومده 51 00:03:38,801 --> 00:03:42,928 ."چي" (کي رفت سراغ چي) 52 00:03:43,431 --> 00:03:45,724 .درسته 53 00:03:46,935 --> 00:03:50,562 .اول تو ماچم کردي- !چي؟التماس مي‌کردي که ماچت کنم- 54 00:03:50,813 --> 00:03:53,273 .اتاقُ پر از سيگنال"منو ماچ کن"کرده بودي 55 00:03:53,441 --> 00:03:55,275 .من سيگنال دادم؟ولمون کن- آره- 56 00:03:55,443 --> 00:03:58,904 باشه،کسي تو اين اتاق هست که فکر کنه من به"راس"سيگنال التماس فرستاده باشم؟ 57 00:03:59,072 --> 00:04:01,864 .لطفاً،با دست نشون بدين 58 00:04:03,952 --> 00:04:08,330 .مهم نيست مردم چي رو"باور"مي‌کنن .مهم اتفاقيه که افتاده 59 00:04:08,498 --> 00:04:11,458 .خب،اين سيگنال‌ها،توضيح بده برام .شايد بايد بيشتر مواظب باشم 60 00:04:11,626 --> 00:04:13,835 الان دارم سيگنال مي‌فرستم؟ 61 00:04:14,003 --> 00:04:18,674 .مي‌دوني چيه؟"ريچل"،ولش کن- .نه،لطفاً،نشون بده چطوري التماست کردم- 62 00:04:18,841 --> 00:04:21,218 !مي‌تونم نشونت بدم .يه فيلم دارم 63 00:04:29,519 --> 00:04:31,812 .از دهنم در رفت 64 00:04:36,859 --> 00:04:40,237 .باورم نميشه از سکس خودشون فيلم گرفته باشه 65 00:04:40,405 --> 00:04:43,532 .آره.قبل اينکه فيلم بگيري بايد به دختره بگي 66 00:04:44,909 --> 00:04:47,494 .اشتباه تازه کارهاست 67 00:04:47,996 --> 00:04:51,665 مي‌دوني کي يه دوربين فيلمبرداري خوب داره؟- گرگ"و"جني"؟"- 68 00:04:52,417 --> 00:04:54,960 .مي‌خوايي زنگ بزني؟من مي‌خوام- بذار زنگ بزنيم- 69 00:04:55,169 --> 00:04:59,421 آره،ازشون بپرس واسه .دوست هاشون سوغاتي آوردن يا نه 70 00:05:04,095 --> 00:05:06,471 سلام؟خيابون هشتم"دلي"؟ 71 00:05:06,681 --> 00:05:10,726 هي،قطع کن.فقط حرف زدن .با اونجا باعث مسموميت غذايي ميشه 72 00:05:10,977 --> 00:05:14,021 .ببخشيد،اشتباه گرفتم- .اينم از اين،عزيزم- 73 00:05:16,566 --> 00:05:19,609 !سلام؟بازم"دلي"ـه 74 00:05:19,777 --> 00:05:21,945 .خيله خب،يه ساندويچ بگير برام 75 00:05:22,864 --> 00:05:25,448 .فکر نکنم شماره درست باشه 76 00:05:28,786 --> 00:05:32,581 چيه؟- .شماره تقلبي پيچ شدين- 77 00:05:33,541 --> 00:05:37,836 .چي؟کسي اين کارُ نمي‌کنه- .اوه،فکر کنم مي‌کنيم- 78 00:05:38,004 --> 00:05:41,131 يه شماره تقلبي دادن؟چرا اين کارُ کردن؟- .نمي‌دونم- 79 00:05:41,299 --> 00:05:43,008 .حرف زدن باهات خيلي لذت بخشه 80 00:05:43,176 --> 00:05:45,552 ،اون همه سوال روشنگرانه .و معرکه پرسيدي 81 00:05:45,720 --> 00:05:47,095 .و تو هم نميشد از اون بامزه‌تر ميشدي 82 00:05:47,263 --> 00:05:50,724 !يعني،جُک،جک،جک !گوله نمک بودي 83 00:05:50,892 --> 00:05:53,518 .نگران نباش .هنوز من و"فيبي"رو دارين 84 00:05:53,686 --> 00:05:57,605 ببخشيدا،نمي‌خوام کسايي .که"گرگ"و"جني"پس زدن قبول کنم 85 00:05:59,692 --> 00:06:02,819 .ريچل"باهام حرف نمي‌زنه" .درُ هم باز نمي‌کنه 86 00:06:02,987 --> 00:06:05,030 .هم،نمي‌دونم چرا،منحرف 87 00:06:05,531 --> 00:06:07,741 .خب،گوش کن،من منحرف نيستم 88 00:06:07,909 --> 00:06:10,243 .منحرف‌هام هميشه همينُ ميگن 89 00:06:10,411 --> 00:06:13,163 ...آره،بايد دست راستتُ ببري بالا 90 00:06:13,331 --> 00:06:16,083 .دست چپتُ بکني تو شلوارت و تکرارش کن 91 00:06:17,668 --> 00:06:20,212 .فيلم گرفتن از"ريچل"چيزي نبود که برنامه ـشُ داشتم 92 00:06:20,421 --> 00:06:23,673 .خب،ببين،اين اتفاق افتاد .و"جويي"مي‌توني حرفمُ تأييد کني 93 00:06:23,883 --> 00:06:27,469 ،خب،نزديک يه ماه و نيم پيش يادته يه مشکلي داشتم اومدم پيشت؟ 94 00:06:27,637 --> 00:06:29,554 ...آم،يه 95 00:06:29,722 --> 00:06:31,640 يه موضوع شخصي؟ 96 00:06:33,518 --> 00:06:37,437 شخص...؟چه موضوع شخصي‌اي؟- درباره..درباره سکس؟- 97 00:06:39,023 --> 00:06:41,857 اينکه گقتم ماه‌هاست سکس نداشتم؟ 98 00:06:42,693 --> 00:06:46,612 .آره،مي‌دونستم چي داشتي ميگفتي 99 00:06:50,993 --> 00:06:53,745 سلام- سلام- 100 00:06:55,164 --> 00:06:56,456 يه دقيقه وقت داري؟ 101 00:06:56,624 --> 00:07:00,127 مي‌خوام درمورد يه چيزي که واقعاً .تو حرف زدن درباره ـش راحت نيستم حرف بزنم 102 00:07:00,336 --> 00:07:02,045 .حتماً،آره 103 00:07:02,797 --> 00:07:07,425 اه،اينکه با مامانت مي‌ري حموم چطوره؟ 104 00:07:08,553 --> 00:07:11,762 .راستش خودم يه موضوع تو ذهنم داشتم 105 00:07:14,934 --> 00:07:20,355 ،يه جورايي تو دوره ي قحطي ـم .از لحاظ جنسي 106 00:07:20,523 --> 00:07:23,483 اوه،واسه،نزديک،چند ماه؟- ...پنج،اگه- 107 00:07:23,651 --> 00:07:25,569 .بخوام خالي ببندم.شيش ماه 108 00:07:25,736 --> 00:07:28,321 .شيش ماه؟خيلي سخته 109 00:07:28,489 --> 00:07:33,201 خب،خيلي هم بد نيست.دارم ياد مي‌گيرم .شکر گزار چيزهاي کوچيک‌تري که دارم باشم 110 00:07:33,369 --> 00:07:38,707 ،مثل صداي يه پرنده .يا رنگ آسمون 111 00:07:38,875 --> 00:07:42,669 ."آسمون آبيه،"راس .و منم ديروز سکس داشتم 112 00:07:44,672 --> 00:07:47,507 .لطفاً کمکم کن .امشب يه قرار دارم 113 00:07:47,717 --> 00:07:51,011 .بايد خوب پيش بره .نگران سلامتيم هستم 114 00:07:51,179 --> 00:07:56,016 .باشه،باشه.اوه!يه چيزي دارم .يه داستانيِ که درستش کردم 115 00:07:56,225 --> 00:08:00,061 .خيلي رومانتيکه.ناموساً .هر زني بشنوه،يه دفعه اُس ميشه 116 00:08:00,229 --> 00:08:01,855 .واقعاً؟خب بهم بگو 117 00:08:02,023 --> 00:08:05,775 خب.حالا،لازم نيست وقتي .مي‌شنوي با من سکس داشته باشي 118 00:08:05,943 --> 00:08:10,071 ،ولي يادت باشه .فقط يه داستانه 119 00:08:11,574 --> 00:08:16,328 .سعي مي‌کنم خودمُ کنترل کنم- .باشه.اهم- 120 00:08:17,371 --> 00:08:20,707 ...سال‌ها پيش،وقتي تو غرب اروپا کوهنوردي مي‌کردم 121 00:08:20,875 --> 00:08:23,919 هه،تو توي اروپاي غربي کوهنوردي مي‌کردي؟ 122 00:08:24,086 --> 00:08:26,922 ."شيش ماه ديگه ـت بهت خوش بگذره،"راس- !باشه،باشه- 123 00:08:27,089 --> 00:08:32,761 .ببخشيد،لطفاً،لطفاً تو اروپاي غربي بودي،و؟ 124 00:08:34,514 --> 00:08:39,893 ،درست خارج بارسلونا بودم .تو دامنه کوه"تيبيدابو"راه مي‌رفتم 125 00:08:42,396 --> 00:08:46,942 .به آخر يه راه رسيدم .به يه جاي کم درخت،و يه درياچه هم بود 126 00:08:47,193 --> 00:08:51,238 .خيلي دور افتاده .اطرافش پُر از درخت‌هاي بلند بود 127 00:08:51,489 --> 00:08:55,075 .سکوت محض بود.خيلي زيبا 128 00:08:55,326 --> 00:09:01,248 و اون سمت درياچه .يه زن خوشگلُ ديدم که خودشُ مي‌شُست 129 00:09:01,499 --> 00:09:04,417 .ولي گريه مي‌کرد 130 00:09:06,087 --> 00:09:07,587 چرا؟ 131 00:09:13,386 --> 00:09:16,805 .مم!مم،عجب شرابيه 132 00:09:17,056 --> 00:09:19,349 .مال فرانسه ـس 133 00:09:21,102 --> 00:09:23,353 .تو اروپا 134 00:09:23,604 --> 00:09:26,147 .اروپاي غربي 135 00:09:28,651 --> 00:09:34,072 مي‌دوني،آم،يه چند سال پيش .تو غرب اروپا رفته بودم کوهنوردي 136 00:09:34,240 --> 00:09:38,034 واقعاً؟- .اوهم.صبرکن،بهترم ميشه- 137 00:09:40,204 --> 00:09:42,706 .آم،آره،تو بارسلونا بودم 138 00:09:42,873 --> 00:09:46,793 .من يه سال تو بارسلونا درس خوندم 139 00:09:48,588 --> 00:09:52,716 ...هرچي،آه،داشتم قدم مي‌زدم- !عاشق قدم زدنم- 140 00:09:52,925 --> 00:09:54,926 !اوه،خيلي عاليه 141 00:09:56,762 --> 00:10:01,308 ...داشتم تو دامنه کوه"تيبي دِيبو"راه مي‌رفتم 142 00:10:01,517 --> 00:10:06,645 .فکر کنم"تيبيدابو"ـه- باشه،ميخوايي خودت داستانُ بگي؟- 143 00:10:09,317 --> 00:10:11,568 وا،اينجا چي کار ميکني؟ قرارت چطور بود؟ 144 00:10:11,736 --> 00:10:14,613 عالي.همين الان اون سمت خيابونم .دارم باهاش سکس مي‌کنم 145 00:10:16,449 --> 00:10:21,328 .داستانت به درد نمي‌خوره- .اگه جواب نداده،واسه اينه که درست نگفتيش- 146 00:10:21,621 --> 00:10:24,914 .نشونم بده چطوري گفتيش- .نه،نمي‌خوام نشون بدم- 147 00:10:25,124 --> 00:10:30,462 چند وقته يه دختر لخت نديدي؟- .داشتم تو غرب اروپا کوهنوردي مي‌کردم- 148 00:10:30,630 --> 00:10:35,925 .حسش نمي‌کنم- ...درست خارج بارسلونا بودم،راه مي‌رفتم- 149 00:10:36,135 --> 00:10:41,806 نه،"راس"،من که گرم نشدم،تو گرم شدي؟- .شيش ماه گذشته.هميشه گرمم- 150 00:10:42,016 --> 00:10:46,061 .داستانُ درست تعريف نميکني .انگار خودتم باورش نداري 151 00:10:46,312 --> 00:10:49,272 .ببين،بايد برم،قرار دارم .ولي اينو امتحان کن 152 00:10:49,523 --> 00:10:52,067 کارهايي که وقتي مي‌خوام واسه .تست بازيگري آماده بشم بکن 153 00:10:52,234 --> 00:10:54,069 .دوربين فيلم برداريمُ واست رديف مي‌کنم 154 00:10:54,236 --> 00:10:57,155 مي‌توني از خودتُ فيلم بگيري .تا ببيني کجا رو اشتباه مي‌کني 155 00:10:57,323 --> 00:10:58,948 .امتحانش مي‌کنم 156 00:10:59,158 --> 00:11:02,911 .خيله خب.حالا،درستش کردم .مي‌توني بگيري 157 00:11:03,079 --> 00:11:05,330 .فقط"ضبط"رو بزن.موفق باشي- ممنون- 158 00:11:05,498 --> 00:11:09,292 و"جو"،گوش کن.اگه با دختري که ...داري مي‌ري پيشش به مشکل خوردي 159 00:11:09,460 --> 00:11:11,503 .بدون که کمکت مي‌کنم 160 00:11:16,759 --> 00:11:19,468 .خيلي برام مهم ـه،مرد 161 00:11:35,236 --> 00:11:36,569 سلام 162 00:11:37,947 --> 00:11:43,410 مي‌تونم چيزي واست بيارم؟ دستمال لنز؟باتريت مشکلي نداره؟ 163 00:11:44,453 --> 00:11:45,787 ."ريچل"- ."اوه،"راس- 164 00:11:45,955 --> 00:11:47,414 سلام- .خدا رو شکر اينجايي- 165 00:11:47,581 --> 00:11:50,542 .بايد کمکم کني داشتي با خودت حرف مي‌زدي؟ 166 00:11:51,794 --> 00:11:55,505 .اين کمتر آبرو بره .آره.آره،ميزدم 167 00:11:55,756 --> 00:11:59,759 وقتي که اومد تو،حواسم .پرت شد و کلاً دوربينُ يادم رفت 168 00:11:59,927 --> 00:12:03,054 .روشن مونده بود و همه چيزُ ضبط کرد 169 00:12:05,224 --> 00:12:08,476 .آره،بايد نوارشُ ببينيم- آره- 170 00:12:09,311 --> 00:12:13,189 !عجب فکر بکري .همين باعث ميشه"ريچل"منو ببخشه 171 00:12:13,399 --> 00:12:16,443 .مي‌دوني چيه؟واسه"ريچ"انصاف نيست .بيايين بيخيال نوار بشيم 172 00:12:16,610 --> 00:12:18,403 ممنون 173 00:12:18,571 --> 00:12:20,405 .فقط به من نشون بده 174 00:12:21,824 --> 00:12:24,701 نه- .درست ميگي- 175 00:12:24,702 --> 00:12:25,902 .فقط به من 176 00:12:26,412 --> 00:12:30,248 .جويي"،نه"- .واضح و شفاف- 177 00:12:30,249 --> 00:12:31,649 .به من نشون ميدي 178 00:12:36,922 --> 00:12:39,966 هنوز نمي‌فهمم چرا"گرگ"و .جني"شماره تقلبي بهمون دادن" 179 00:12:40,134 --> 00:12:42,635 ...مي‌دوني،اگه مي‌دونستن دارن چي کار مي‌کنن 180 00:12:42,803 --> 00:12:46,181 .احتمالاً اسم واقعيشونُ هم بهتون نميدادن- باشه- 181 00:12:46,390 --> 00:12:50,226 ،شايد ملت بهمون شماره تقلبي بدن .ولي اسم تقلبي نميدن 182 00:12:50,394 --> 00:12:51,853 اوه،آره؟ 183 00:12:52,021 --> 00:12:55,147 .سلام"کن آدامز"از ديدن خوشحالم 184 00:12:56,400 --> 00:12:59,068 ."رجينا فلنجي" 185 00:12:59,862 --> 00:13:02,530 .هنوز نمي‌فهمم،کار اشتباهي نکرديم- .مي‌دونم- 186 00:13:04,492 --> 00:13:08,036 .اگرچه،کلي جک بي‌مزه گفتي 187 00:13:08,871 --> 00:13:12,707 .فکر کردم گفتي جک‌هاي بامزه اين !جک،جک،جک 188 00:13:12,875 --> 00:13:14,042 ...جک،جک 189 00:13:20,508 --> 00:13:23,551 .شايد به خاطر اون همه سوالات بوده- مگه سوال‌هام چطوري بود؟- 190 00:13:23,719 --> 00:13:29,806 .ارسال حجم انبوه.انگار با"ريدلر"پرواز مي‌کرديم (يه شخصيت خيالي شبيه به جوکر) 191 00:13:30,267 --> 00:13:35,187 اوه،ببخشيد،اينم يه جک ديگه بود؟- اون يه سوال ديگه بود؟- 192 00:13:36,982 --> 00:13:39,901 هي،"راس"هنوز اينجاست؟- .آه،نه،"ريچ"،نيستش،ولي گوش کن- 193 00:13:40,069 --> 00:13:43,571 .بهمون گفت چي شده .و شبيه يه اشتباه غيرعمدي بود 194 00:13:43,739 --> 00:13:48,535 واقعاً؟خودت دوست داري باهات سکس کنم بعد فيلمشُ بگيرم؟ 195 00:13:48,744 --> 00:13:50,995 .اوه،ولش کن 196 00:13:52,665 --> 00:13:57,836 ،اوه،ايناهاش،پدر بچه ـم .سلطانِ سوپر ِدهِ غربي 197 00:13:58,671 --> 00:14:01,172 ببين،تصادفي بود،خب؟ 198 00:14:01,340 --> 00:14:04,676 .حس بدي دارم که اينجوري شد .ولي قسم مي‌خورم،اصلاً نگاهشم نکردم 199 00:14:04,844 --> 00:14:07,720 .هرچي،بيا 200 00:14:07,888 --> 00:14:11,891 فکر کردم اگه خودت نابودش کني خيالت راحت ميشه 201 00:14:12,059 --> 00:14:14,143 ممنون 202 00:14:21,360 --> 00:14:22,402 چيه؟ 203 00:14:24,822 --> 00:14:28,533 نمي‌خوايين اينو ببينيد که،مي‌خوايين؟- !معلومه که آره- 204 00:14:29,660 --> 00:14:32,245 .نمي‌خوام اينو نشونتون بدم 205 00:14:32,413 --> 00:14:36,291 .قسمت سکسشُ نذار .فقط حرکت‌هاي قبلش 206 00:14:36,458 --> 00:14:38,668 .فراموشش کن .نابودش مي‌کنه 207 00:14:38,836 --> 00:14:42,255 ...خب،باشه!باشه.فقط بايد فکر کنيم يه راه ديگه 208 00:14:42,423 --> 00:14:44,674 . واسه اينکه بفهميم کي رفته سراغ کي پيدا کنيم 209 00:14:44,842 --> 00:14:47,176 !زودباش ديگه،فکر کن 210 00:14:48,596 --> 00:14:52,891 ،فراموشش کن"فيبي".خب؟نوار"ريچل"ـه .و مي‌تونه هر کاري که دوست داره باهاش بکنه 211 00:14:53,058 --> 00:14:57,562 ،و مي‌خواد نابودش کنه .آخر داستان 212 00:14:57,813 --> 00:15:01,649 .مي‌خوام ببينمش- چي؟- 213 00:15:01,817 --> 00:15:04,027 .مشخصه که نمي‌خوايي بقيه اينو ببينن 214 00:15:04,194 --> 00:15:06,195 .منم نمي‌خوام بقيه اين نوارُ ببينن 215 00:15:06,363 --> 00:15:10,575 ولي تو اونقدر وحشتناک نمي‌خوايي کسي ببينه که دلم مي‌خواد ببينمش.گرفتي؟ 216 00:15:12,703 --> 00:15:15,663 بالاخره نوارُ مي‌بينيم يا نه؟ 217 00:15:16,373 --> 00:15:22,045 .به خاطر خودته که نمي‌خوام بقيه ببيننش- .اوه،حرفتُ باور نمي‌کنم- 218 00:15:22,212 --> 00:15:25,298 .فکر مي‌کنم نمي‌خوايي ببينن التماسم مي‌کردي 219 00:15:27,176 --> 00:15:31,095 ريچل"،لطفاً؟"- .اوه،يه پيش نمايش کوچيک- 220 00:15:32,723 --> 00:15:37,977 باشه.ولي يادتون باشه .سعي کردم کار درستُ انجام بدم 221 00:15:38,228 --> 00:15:40,939 ،چون حدود 5 دقيقه ديگه :قراره بگم 222 00:15:49,365 --> 00:15:51,282 .خب،اينم از اين 223 00:15:52,326 --> 00:15:54,577 سلام.مي‌خوايي يه چيزي برات بيارم؟ 224 00:15:54,745 --> 00:15:56,996 .خيلي خوشحالم 225 00:16:00,960 --> 00:16:02,502 .اوه،خدا رو شکر،اينجايي 226 00:16:02,670 --> 00:16:05,046 .بايد بهم کمک کني داشتي با خودت حرف مي‌زدي؟ 227 00:16:05,214 --> 00:16:09,258 .اوه،من اينجام- .قراره حامله بشي- 228 00:16:09,927 --> 00:16:11,636 .بدجوري سرويس شدم 229 00:16:11,845 --> 00:16:17,141 به"مانيکا"گفتم چند هفته پيش .دعوت‌نامه‌هاي عروسي رو واسه مردم مي‌فرستم 230 00:16:17,309 --> 00:16:18,476 نفرستادي؟ 231 00:16:18,644 --> 00:16:21,187 ...گذاشتمشون ...تو ميز محل کارم 232 00:16:21,355 --> 00:16:25,273 .و تا امروز کلاً يادم رفته بود 233 00:16:27,528 --> 00:16:32,448 .عزيزم،چيزي نيست .همه به عروسي رسيدن.من خوبم 234 00:16:32,700 --> 00:16:37,161 .دستم ولي يه جورايي درد گرفت- مي‌دونم- 235 00:16:37,329 --> 00:16:39,122 .باورم نميشه اين کارُ کردم 236 00:16:39,289 --> 00:16:43,001 .مخصوصاً بعد از اينکه"مانيکا"ده هزار بار بهم گفت 237 00:16:43,168 --> 00:16:47,588 .خب،ريچل.دعوت‌نامه‌ها اينجان،ريچل" ."خيلي مواظب باش،ريچل 238 00:16:47,756 --> 00:16:50,842 لطفاً وقتي نزديک "دعوت‌نامه‌هايي مشروب نخور،ريچل 239 00:16:51,010 --> 00:16:53,261 !وا،اوه،اوه،اوه،اوه 240 00:16:53,429 --> 00:16:55,430 !اوه اوه اوه اوه اوه 241 00:17:01,645 --> 00:17:05,063 رو دعوت‌نامه‌هايي ما انجامش دادين؟ 242 00:17:07,943 --> 00:17:11,154 .رو اونايي که فرستاديم نه 243 00:17:11,780 --> 00:17:16,784 پس فقط رو اونايي که پس فرستادين و مام قابش کرديم؟ 244 00:17:24,084 --> 00:17:25,793 باورت ميشه داره اتفاق ميفته؟ 245 00:17:25,961 --> 00:17:29,881 .انگار ديروز بود تازه نامزد کرده بودن- .مي‌دونم- 246 00:17:30,049 --> 00:17:35,219 اون شبي که نامزد کردن يادته؟ ...چطوري من و تو تقريباً 247 00:17:35,387 --> 00:17:38,389 .اوه،يادم مياد چطوري تقريباً 248 00:17:39,349 --> 00:17:42,685 فکر ميکني اگه گير نميفتاديم تا آخرش پيش مي‌رفتيم؟ 249 00:17:42,853 --> 00:17:45,563 فکر ميکني انجامش ميداديم؟ 250 00:17:47,524 --> 00:17:51,903 .مي‌دونم من که مي‌خواستم .فقط مطمئن نبودم توهم مي‌خواستي يا نه 251 00:17:52,112 --> 00:17:54,947 .اوه،مي‌خواستم 252 00:17:55,532 --> 00:17:59,952 .پس ما...جفتمون مي‌خواستيم 253 00:18:00,704 --> 00:18:03,081 .جالب شد- مم- 254 00:18:05,793 --> 00:18:11,297 ،هرچي،آه .احتمالاً خوب شد که نشد 255 00:18:12,424 --> 00:18:14,258 .آره،حتماً 256 00:18:14,468 --> 00:18:17,053 ،خب،10 ثانيه ديگه .مي‌بينيد که ماچم ميکنه 257 00:18:17,221 --> 00:18:21,349 ،و حدود 5 ثانيه ديگه .مي‌بينيد چرا 258 00:18:24,561 --> 00:18:26,938 راس"،تا حالا داستان وقتي که 259 00:18:27,106 --> 00:18:30,525 رفته بودم غرب اروپا کوهنوردي گفتم؟ 260 00:18:37,407 --> 00:18:40,409 .باشه،آماده شين يه خورده التماس ببينيد 261 00:18:41,078 --> 00:18:43,579 !اوه،تو خودتُ به"راس"انداختي 262 00:18:44,456 --> 00:18:47,667 چي؟- .حالا من خيلي خوشحالم- 263 00:18:48,585 --> 00:18:52,046 در مورد چي حرف مي‌زنيد؟- ! از داستان اروپا استفاده کردي- 264 00:18:52,214 --> 00:18:56,675 وقتي مي‌خوايي سکس کني !از اين داستان جادويي استفاده ميکني 265 00:18:57,803 --> 00:19:03,182 چطوري قضيه ي داستانُ مي‌دونيد؟- تو چطوري داستانُ مي‌دوني؟- 266 00:19:03,433 --> 00:19:06,811 .از دوستم"آيرين"شنيدم که از يه مردي شنيده بود 267 00:19:07,437 --> 00:19:09,689 !يه مردي 268 00:19:12,484 --> 00:19:15,153 .نه،نه،گفت اسم طرف"کن آدامز"بوده 269 00:19:18,115 --> 00:19:19,532 !"کن آدامز" 270 00:19:28,917 --> 00:19:30,251 سلام 271 00:19:30,419 --> 00:19:34,088 خب ظاهراً،آه،مردم با داستان اروپا آشنايي دارن؟ 272 00:19:34,256 --> 00:19:36,132 ...آره،گوش کن،سر اون قضيه 273 00:19:36,300 --> 00:19:40,219 .داستان اينکه"کي رفت سراغ کي"واقعاً مهم نيست 274 00:19:40,387 --> 00:19:43,347 .فکر کنم به هر حال اتفاق ميفتاد 275 00:19:43,515 --> 00:19:47,393 ،يعني،اگه تو آتيششُ روشن نمي‌کردي .من خودم مي‌کردم 276 00:19:49,396 --> 00:19:53,566 .شب شگفت‌انگيزي بود- .بود.شب شگفت‌انگيزي بود- 277 00:19:56,153 --> 00:19:59,280 فکر ميکني به نظر شگفت‌انگيز مي‌اومده؟ 278 00:20:00,199 --> 00:20:05,119 .من،آه...نمي‌دونم .واقعاً نگاهش نکردم 279 00:20:05,287 --> 00:20:07,079 .آره،منم نديدم 280 00:20:07,247 --> 00:20:09,457 .هنوز 281 00:20:12,669 --> 00:20:14,003 ...آه 282 00:20:14,171 --> 00:20:18,716 .اون...اون ممکنه عجيب باشه- .آره،واقعاً عجيب ميشه- 283 00:20:30,103 --> 00:20:32,980 .موفق باشي- .خودت موفق باشي- 284 00:20:33,607 --> 00:20:37,318 ميشه خفه ـش کنم؟- .اوه،خواهش- 285 00:20:37,903 --> 00:20:42,573 .اوه،اينجا لباس‌ها درميان- .خيلي سريع لباس درمياري- 286 00:20:42,741 --> 00:20:45,952 .شيش ماه،"ريچل".شيش ماه 287 00:20:47,663 --> 00:20:49,080 ها- ها- 288 00:20:51,124 --> 00:20:53,501 ها- .هي.هه- 289 00:20:54,253 --> 00:20:58,589 .خيلي خوب به نظر مياييم- .ميخواستم بگم- 290 00:20:58,757 --> 00:21:01,842 .اوه،چه پوست برنزه‌اي- مرسي- 291 00:21:02,010 --> 00:21:05,346 .اون آخر هفته تازه رفته بودم ساحل- آه- 292 00:21:06,556 --> 00:21:07,974 آه 293 00:21:08,141 --> 00:21:12,895 باشگاه مي‌رفتي؟- .باشگاه مي‌رفتم- 294 00:21:14,564 --> 00:21:16,565 ...خب،اين خيلي بهتر از چيزي که 295 00:21:16,733 --> 00:21:18,067 اوه- اوه- 296 00:21:20,195 --> 00:21:21,821 ايو- ايو- 297 00:21:23,699 --> 00:21:26,200 .اوه،اين ديگه قشنگ نيست- اوه- 298 00:21:26,368 --> 00:21:28,077 .اوه.اوه،خدا- اوه- 299 00:21:28,245 --> 00:21:31,622 !اوه،نه.اوه،نه،نه!نه- .خاموشش کن.خاموشش کن- 300 00:21:32,623 --> 00:21:36,623 تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.Com ::. 301 00:21:37,296 --> 00:21:40,381 سلام،"گرگ"؟ .سلام،"مانيکا"ـم از تو هواپيما 302 00:21:40,590 --> 00:21:44,468 ،گوش کن،شماره اي که بهم دادي ...آه،8 5 3 303 00:21:44,678 --> 00:21:47,722 شماره قبليشونه!"جني"از وقتي !اسباب کشي کردن همينُ ميداده مردم 304 00:21:47,889 --> 00:21:51,851 !جني"!چقدر احمقانه"- مي‌دونم- 305 00:21:52,019 --> 00:21:55,938 گوش کن،آم،دوست داري شنبه‌ي ديگه باهم بريم بيرون؟ 306 00:21:56,106 --> 00:21:58,316 باشه،يکشنبه چطوره؟ 307 00:21:58,483 --> 00:22:01,193 باشه،آم،يه هفته بعد اون؟ 308 00:22:01,361 --> 00:22:02,987 دو هفته بعد اون؟ 309 00:22:03,488 --> 00:22:04,947 مي‌دوني چيه،"گرگ"؟ 310 00:22:05,115 --> 00:22:09,410 ما آدم‌هايي خوب،جالب و بامزه .با سوال‌هاي خوبي هستيم 311 00:22:09,578 --> 00:22:13,456 ...و اگه تو و اون"جني"جون جونيت نمي‌تونيد ببينيد،پس 312 00:22:13,623 --> 00:22:15,333 پونزده ـم ژانويه؟ (اون موقع 4 ماه ديگه بوده) 313 00:22:15,500 --> 00:22:19,127 !اون موقع مي‌بينيمتون!باشه 314 00:22:22,007 --> 00:22:24,008 Translated By: .:: greatR ::. 10.october.2014