1
00:00:03,586 --> 00:00:05,963
گفتي با "جويي" ازدواج ميكني؟
2
00:00:06,131 --> 00:00:09,633
،خب، بايد بدوني كه
.خسته بودم، احساساتي بودم
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,552
.به هركي بود بله ميگفتم
4
00:00:11,720 --> 00:00:15,680
.مثل اون دفعه كه من و تو عروسي كرديم
5
00:00:16,641 --> 00:00:18,600
.كمكي نميكنم
6
00:00:19,060 --> 00:00:23,355
پس وقتي تازه بچه ـمونُ آورده بودي بهش بله گفتي؟
7
00:00:23,523 --> 00:00:27,776
،درسته. و بطور سنتي
.بابايي بايد به ماماني يه كادو بده
8
00:00:27,944 --> 00:00:30,903
.ولي آماده ـم كه بيخيالش بشم
9
00:00:31,072 --> 00:00:34,908
پس وقتي اومدم اينجا تا ببينم
...ميخواي دوباره رابطه ـمونُ شروع كنيم
10
00:00:35,076 --> 00:00:38,412
با بهترين دوستم نامزد كرده بودي؟
11
00:00:38,580 --> 00:00:39,913
...خب
12
00:00:40,081 --> 00:00:41,832
واقعاً؟
13
00:00:42,083 --> 00:00:44,626
.فكر كردم "چندلر" بهترين دوستته
14
00:00:44,794 --> 00:00:46,670
.خب،"چندلر"قديميترين دوستمه-
.اوهوم-
15
00:00:46,838 --> 00:00:50,423
!جويي"...نه !آه آه-
.آه-
16
00:00:51,134 --> 00:00:53,427
.هي بچهها، من دارم ميرم
.فقط ميخواستم خداحافظي كنم
17
00:00:53,595 --> 00:00:55,471
ريچل" گفت باهات ازدواج ميكنه؟"
18
00:00:56,556 --> 00:01:00,349
.اتاقُ اشتباه اومدم.شرمنده، رفقا
19
00:01:01,350 --> 00:01:06,350
وقتي"اما" گريه ميكنه
20
00:01:06,351 --> 00:01:15,351
تيم ترجمه
.::IMDB-DL::.
21
00:01:34,352 --> 00:01:46,352
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
.:: greatR::.
22
00:01:54,072 --> 00:01:57,908
.خب، نميخوام منفي باشم
.پس ميگم بيشتر تابلوهايي كه آوردي خوبه
23
00:01:57,909 --> 00:01:59,909
!نوشته: پسره
24
00:02:01,079 --> 00:02:06,958
!نه، "دختره" تموم كرده بودن
.ولي ميتونم اين يكي رو درست كنم
25
00:02:07,959 --> 00:02:09,959
!كردش: پسر نيست
26
00:02:10,630 --> 00:02:13,132
ديدي؟ ها؟-
.مم-
27
00:02:15,176 --> 00:02:18,010
.چقدر جذاب
28
00:02:18,263 --> 00:02:19,471
عزيزم؟-
ها؟-
29
00:02:22,350 --> 00:02:24,810
عزيزم، چرا نميري دراز بكشي؟-
.چيزي نيست-
30
00:02:24,978 --> 00:02:28,313
،راس" و"ريچل" چند دقيقه ديگه ميان"
.و بعدش بايد برم دفتر
31
00:02:32,652 --> 00:02:35,444
دارم توليد ميكنم؟
32
00:02:35,905 --> 00:02:38,532
چرا اينقدر خستهاي؟-
.ديشب نتونستم بخوابم-
33
00:02:38,700 --> 00:02:41,994
نگران جلسه تقسيم بنديِ
.بخشيِ بزرگي كه امروز دارم بودم
34
00:02:42,162 --> 00:02:44,329
،هرچي بيشتر نگرانش ميشدم
.بيشتر نميتونستم بخوابم
35
00:02:44,497 --> 00:02:48,417
،ميدوني، و بعد با خودم ميگفتم
".اگه الان خوابم ببره،6 ساعت خواب دارم"
36
00:02:48,585 --> 00:02:51,670
،ولي اگه الان خوابم ببره
."5ساعت خواب دارم
37
00:02:51,838 --> 00:02:54,089
،مهم نيست چي كار ميكنم
.نميتونستم بخوابم
38
00:02:54,257 --> 00:02:58,926
ميدوني بايد چي كار ميكردي؟
.بايد اين داستانِ كوچيكُ به خودت ميگفتي
39
00:03:00,346 --> 00:03:01,680
سلام-
.سلام-
40
00:03:01,848 --> 00:03:03,307
.خوش اومدي-
.سلام-
41
00:03:03,474 --> 00:03:05,750
.تابلوها كار ِ"فيبي" بوده
42
00:03:05,768 --> 00:03:09,605
.اوه، بچهها، مرسي كه اين كارُ ميكنيد
43
00:03:09,772 --> 00:03:11,732
.اين چيزهايي كه مردم فرستادن ببين-
.اوه-
44
00:03:11,900 --> 00:03:12,941
.اوه! ها، ها
45
00:03:13,109 --> 00:03:16,236
.اوه، خداي من.ببين، چيزي كه هر مادري لازم داره
46
00:03:16,404 --> 00:03:20,782
.يه گوريلِ گندهي پُر شده كه كُلِ آپارتمانُ ميگيره
47
00:03:20,950 --> 00:03:27,163
مردم چه فكري ميكنن...؟
.اوه، بچهها، دوستش دارم
48
00:03:27,749 --> 00:03:29,333
هي، خب،"راس" كجاست؟
49
00:03:29,500 --> 00:03:31,835
.آه، پايينِ داره بقيهي وسايلُ از تاكسي مياره
50
00:03:32,003 --> 00:03:34,755
آه، هنوز از دستمون عصبانيه؟-
.خب، از تو بيشتر از من-
51
00:03:34,923 --> 00:03:37,841
.ولي نميتونه زياد از دستم عصباني باشه
.يعني، تازه بچه ـشُ آوردم
52
00:03:38,009 --> 00:03:40,260
.نامرديه. من نميتونم اون كارُ بكنم
53
00:03:41,179 --> 00:03:43,513
نه، زياد مطمئن نيستم وقتي
.مياد بالا تو بايد اينجا باشي
54
00:03:43,681 --> 00:03:47,809
.ديدي، منم از اين ميترسيدم.فكر ميكردم نبايد بيام
.ولي يكي گفت تا حالا ديگه تموم شده
55
00:03:47,977 --> 00:03:52,562
هي، من چه ميدونم؟
.ميخواستم يه گوريلِ گنده تر بگيرم
56
00:03:56,861 --> 00:04:00,656
،اعدادي كه در شيكاگو
.نيويورك و لندن ميبينيم عالين
57
00:04:00,823 --> 00:04:05,118
ولي خيلي از دفاترمون گزارش دادن
.بازدههامون نااميدكننده هستن
58
00:04:11,000 --> 00:04:13,669
.بوستون" كمه."آتلانتا" كمه"
.هيستون" كمه"
59
00:04:13,836 --> 00:04:16,838
.ميتونم همينطور ادامه بدم
...ولي به جاي بردنِ حوصله ـتون
60
00:04:17,006 --> 00:04:20,842
.مسقيم ميريم سمتِ طرح 42 نكتهايم
61
00:04:30,395 --> 00:04:33,104
."والتر"
62
00:04:33,898 --> 00:04:36,233
.خيلي نازه
63
00:04:36,401 --> 00:04:41,153
اوه، فقط ميخوام با دندون
.گوششُ بكنم و جاي آبنابت بِمِكمش
64
00:04:42,240 --> 00:04:43,782
."فيبي"
65
00:04:43,950 --> 00:04:47,785
ولي ميتونم يكي از اون
.پاهاي كوچيكشُ بِكَنم و بذارم لاي سمبوسه
66
00:04:48,997 --> 00:04:52,791
.خب.بيشتر وسايلُ رديف كردم-
اوه، عاليه. پستونكها؟-
67
00:04:52,959 --> 00:04:55,627
.آه، توي، آه، كمده-
پارچهي مخصوصِ آروغ؟-
68
00:04:55,795 --> 00:04:58,630
.آه،كمدِ لباسها-
پوشكها؟-
69
00:04:58,798 --> 00:05:01,257
.تو بيمارستان
70
00:05:01,926 --> 00:05:04,636
.واو، يه بيمارستان واسه خودتون دارين؟ ايول
71
00:05:04,804 --> 00:05:06,847
.نه، من، آه، پوشكها رو تو بيمارستان جا گذاشتم
72
00:05:07,015 --> 00:05:09,891
،چندتا تو كيف هست
.ولي ميرم و بازم ميگيرم
73
00:05:10,059 --> 00:05:13,645
خيله خب،مرسي.اوه، ميشه
يه سر بري قهوهخونه و يه كيك واسم بياري؟
74
00:05:13,813 --> 00:05:17,357
اوه، حتماً.چه مدلي؟-
.آم، بذار فكر كنم-
75
00:05:17,525 --> 00:05:22,904
چي ميخوام؟
76
00:05:23,072 --> 00:05:26,158
.لطفاً، عجله نكن
...تصميمِ مهميه، مثل اين نيست
77
00:05:26,326 --> 00:05:32,204
.بگيم، نميدونم، تصميم بگيري با يكي عروسي كني
.اين درمورد يه كيكه
78
00:05:33,833 --> 00:05:35,751
.زغال اخته-
.پس شد زغال اخته-
79
00:05:35,918 --> 00:05:38,836
.ممنون
80
00:05:38,921 --> 00:05:40,922
واو، واقعاً دست بردار نيست، هست؟-
.آها-
81
00:05:41,090 --> 00:05:43,425
خدايا، فكر ميكنيد چقدر ميخواد طول بكشه؟
82
00:05:43,593 --> 00:05:48,554
نميدونم. قضيهي
.اون موقع جدا شده بوديم"رو كه خيلي زود ول كرد"
83
00:05:48,848 --> 00:05:51,350
،ميدوني چيه؟
.الان نميتونم نگرانش باشم
84
00:05:51,517 --> 00:05:54,811
.چون يه بچهي ناز ِ خوشگل دارم-
.مم-
85
00:05:54,979 --> 00:06:00,150
.اوه.باورم نميشه چقدر دوستش دارم
.يعني، هرچي نگاش ميكنم كمه
86
00:06:00,318 --> 00:06:02,694
.مثلاً، الان؟ دلم براش تنگ شده
.واقعاً تنگ شده
87
00:06:03,696 --> 00:06:05,906
ميدوني، اون خودشه؟
88
00:06:08,159 --> 00:06:13,038
.اوه، خدا، ببين چطوري خوابيده
.اوه، خيلي دوستش دارم
89
00:06:13,206 --> 00:06:15,499
.فكر كنم بخوام بيدارش كنم-
.اوه، "ريچ"، نه-
90
00:06:15,666 --> 00:06:18,335
ميدوني، هيچوقت نبايد يه بچه
.كه خوابيده رو بيدار كني
91
00:06:18,503 --> 00:06:20,962
.خب، ميتونم هركاري بخوام بكنم
.من ساختمش
92
00:06:22,465 --> 00:06:27,177
.بيا، دختر كوچولو
.اوه،آره.سلام،"اما" .سلام.سلام
93
00:06:32,225 --> 00:06:36,511
،خب، ميخوام بگم بهت كه گفتم
.ولي يه جورايي خودش داره اين كارُ ميكنه
94
00:06:36,979 --> 00:06:40,190
.ببخشيد.اوه، ماماني خيلي متأسفه
.برگرد بخواب.هيس،هيس، هيس
95
00:06:40,358 --> 00:06:42,275
.برگرد بخواب
96
00:06:43,111 --> 00:06:46,822
اوه، دلِ آدم ميشكنه، مگه نه؟-
.اوه، واقعاً ميشكنه-
97
00:06:47,740 --> 00:06:51,450
فكر ميكني چقدر ديگه بايد بمونيم؟
98
00:06:52,286 --> 00:06:54,788
،خب، اگه همه موافقن
.حل و فصل شد
99
00:06:54,956 --> 00:06:56,957
چندلر"؟"
100
00:07:03,172 --> 00:07:04,506
چندلر"؟"-
.آره-
101
00:07:04,674 --> 00:07:06,675
موافقي؟
102
00:07:07,760 --> 00:07:09,344
.بله
103
00:07:10,054 --> 00:07:13,557
.خب، مشكل حل شد
چندلر" دفترمون در "تولسا" رو ميگردونه"
104
00:07:13,724 --> 00:07:16,184
.عاشقِ "اوكلاهما" ميشي
105
00:07:20,064 --> 00:07:23,733
،خيله خب.تا حالا اينا رو امتحان كرديم
...غذا داديم، عوضش كرديم، آروغشُ زده
106
00:07:23,901 --> 00:07:29,029
،اوه، اين يكي رو امتحان كن
."برگرد به گذشته و حرفِ فيبي رو گوش كن"
107
00:07:30,158 --> 00:07:32,242
.خيله خب، اينجا يه چيزيه-
چي؟-
108
00:07:32,410 --> 00:07:34,911
...ميگه سعي كنيد بچه رو نزديك به بدنتون نگه دارين
109
00:07:35,079 --> 00:07:37,622
.و مدام از اين سمت به اون سمت تابش بدين
110
00:07:38,332 --> 00:07:40,000
.باشه
111
00:07:48,301 --> 00:07:50,801
!كار كرد
112
00:07:51,429 --> 00:07:55,763
.اوه.نه.فقط وايساد يه ذره بالا بياره
113
00:07:56,601 --> 00:07:58,185
اوه."مان"، بايد چي كار كنم؟
114
00:07:58,352 --> 00:08:01,813
،چند ساعت شده
.و اينم دست از گريه برنميداره
115
00:08:03,065 --> 00:08:07,319
.او،"ريچ".اين نه.او-
.آره.خيلي هم مطمئن نيستم-
116
00:08:08,154 --> 00:08:11,573
.اوه، خداي من، دارم ديوونه ميشم-
.آره، بي شوخي-
117
00:08:11,741 --> 00:08:16,494
خيله خب، اين ثابت ميكنه
!از سكس داشتن با "راس" چيز ِ خوبي در نمياد
118
00:08:20,458 --> 00:08:24,628
هي، "گانتر".ميشه چندتا كيكِ زغال اخته بدي ببرم؟
119
00:08:24,795 --> 00:08:27,005
پوشك، ها؟-
.آره-
120
00:08:27,173 --> 00:08:28,965
پس گمونم "ريچل" بچه ـتُ آورد؟
121
00:08:29,634 --> 00:08:33,053
آره. باورت ميشه؟-
.نوچ-
122
00:08:33,596 --> 00:08:37,206
.اصلاً باورم نميشه همون اولش باهات خوابيده باشه
123
00:08:37,391 --> 00:08:38,892
ها؟
124
00:08:39,060 --> 00:08:42,771
.اوه.اوه.تو، ها، ها
...يعني، مثلاً، آه
125
00:08:43,064 --> 00:08:44,731
ها ؟
126
00:08:49,362 --> 00:08:51,071
.سلام
127
00:08:53,115 --> 00:08:55,951
،راس"، ميدونم از دستم عصبانياي"
.ولي بايد درموردش حرف بزنيم
128
00:08:56,118 --> 00:08:58,787
.آه، راستش، لازم نيست
129
00:08:59,372 --> 00:09:04,291
،باشه.خب.ولي بايد بهت بگم، فني
.اصلاً هيچ كار ِ اشتباهي نكردم
130
00:09:04,919 --> 00:09:08,004
چي؟ هيچ كار اشتباهي نكردي؟
131
00:09:08,172 --> 00:09:11,841
.گفتم"فني" نكردم-
.باشه-
132
00:09:12,009 --> 00:09:14,511
..."پس بذار اينو بذاريم كنار كه تو "تصادفاً
133
00:09:14,679 --> 00:09:19,099
حلقهي مادربزرگمُ برداشتي
. و"تصادفاً" از "ريچل" خواستگاري كردي
134
00:09:19,267 --> 00:09:21,184
ميشه يه لحظه نگهت دارم؟
135
00:09:21,352 --> 00:09:22,936
:وقتي مردم اين كارُ ميكنن
136
00:09:23,104 --> 00:09:25,438
.واقعاً نميفهمم يعني چي
137
00:09:31,195 --> 00:09:32,362
داشتي ميگفتي؟
138
00:09:32,530 --> 00:09:36,408
و حتي ميتونم بفهمم كه
.نميتونستي به "ريچل" بگي
139
00:09:36,576 --> 00:09:40,579
ولي چرا نميتونستي به من بگي، ها؟
.تمام روز وقت داشتي بگي، ولي نگفتي
140
00:09:40,746 --> 00:09:44,749
.ميدونم. بايد ميگفتم
."متأسفم"
141
00:09:50,381 --> 00:09:52,090
."درست استفاده نميكني، "جو
142
00:09:52,633 --> 00:09:56,552
."اوه."متأسفم
143
00:09:58,639 --> 00:10:00,015
.ميخوام برم-
.نه، بيخيال-
144
00:10:00,182 --> 00:10:02,559
.راس"، بايد ازش بگذريم"-
.كيفُ بده من-
145
00:10:02,727 --> 00:10:05,979
.نه، ديگه نميدونم بايد چي كار كنم
...گفتم متأسفم، حالا
146
00:10:06,147 --> 00:10:09,024
.حالا بايد سرم داد بزني يا فحش بده يه بزنم
147
00:10:09,191 --> 00:10:13,035
.نميخوام بزنمت-
.چرا نه؟ حالت بهتر ميشه.منم بهتر ميشم-
148
00:10:13,154 --> 00:10:15,614
،ميدوني كه ميخواي
.ميتونم تو چشمهات ببينم
149
00:10:16,240 --> 00:10:17,574
.نه، نميخوام-
.يه ذره-
150
00:10:17,742 --> 00:10:19,451
.نه-
.يه ذره-
151
00:10:20,578 --> 00:10:22,746
.نه-
.يه ذره بيشتر-
152
00:10:22,913 --> 00:10:25,582
.كيفُ بده من.كيفُ بده من-
.نه، منو بزن.بزنم-
153
00:10:25,750 --> 00:10:27,876
.كيفُ بده من."جو"، شوخي نميكنم-
.بزنم-
154
00:10:28,044 --> 00:10:29,461
.نه-
!منو بزن.منو بزن. منو بزن-
155
00:10:42,475 --> 00:10:45,769
!جاخالي دادي-
!ببخشيد! عكسالعمل غير ارادي بود-
156
00:10:45,936 --> 00:10:49,356
!اوه، خداي من! خيلي درد ميكنه-
.نميتونستم كاريش بكنم-
157
00:10:49,523 --> 00:10:53,692
،وقتي يه مشت داره مياد تو صورتت
.جاخالي ميدي. ببين
158
00:10:55,529 --> 00:10:58,073
چه مرگت شده؟
159
00:10:58,240 --> 00:11:00,325
!مثلاً بايد جاخالي ميدادي
چرا جاخالي ندادي؟
160
00:11:00,493 --> 00:11:02,494
چرا تو راهِ بيمارستان درموردش حرف نزنيم؟
161
00:11:02,662 --> 00:11:07,956
،خوبه.آره، شايد تا وقتي اونجايم
.بتونن به نگاهي به عكسالعملت هم بندازن
162
00:11:10,795 --> 00:11:12,796
!اوپس
163
00:11:23,557 --> 00:11:26,559
.باز سعي كن غذاش بدي-
.قبلآً بهش غذا دادم-
164
00:11:26,727 --> 00:11:30,437
!"ميدونم. واسه همين گفتم "باز
165
00:11:30,606 --> 00:11:32,982
،خيله خب، بچهها
نبايد عليه همديگه بشيم، باشه؟
166
00:11:33,150 --> 00:11:35,676
.اونم همينُ ميخواد
167
00:11:36,028 --> 00:11:37,070
.سلام-
.سلام-
168
00:11:37,238 --> 00:11:38,905
مانيكا"، ميشه بيرون باهات حرف بزنم؟"
169
00:11:39,073 --> 00:11:42,617
.نه، همينجا بمونيد.ميخوام پوشكشُ چك كنم
فيبز"، ميخوايي بيايي؟"
170
00:11:42,785 --> 00:11:46,704
.اوه، من يه جورايي بخشي از اين بحثم
171
00:11:48,040 --> 00:11:50,333
.راستش،بيشتر يه چيز ِ زن و شوهريه
172
00:11:50,501 --> 00:11:54,002
.ميدونستم بايد با"چندلر" عروسي كنم
173
00:11:54,630 --> 00:11:57,340
خب، چي شده؟-
.خب.آم، اهم-
174
00:11:57,508 --> 00:12:00,468
يادته ميگفتيم خوب ميشه يه سال بريم پاريس؟
175
00:12:00,636 --> 00:12:03,763
،و ميتوني درمورد آشپزي فرانسوي بخوني
...و منم ميتونم بنويسم
176
00:12:03,931 --> 00:12:07,392
،ميتونيم كنار رودخونه ي"سين"بريم پيك نيك
.بريم "بوردو" شراب مزه كردن
177
00:12:07,560 --> 00:12:10,103
.اوه، آره-
.باشه-
178
00:12:10,271 --> 00:12:13,314
..."ميدوني كه مردم ميگن "تولسا
179
00:12:15,192 --> 00:12:18,318
پاريس ِ "اوكلاهما"ست؟
180
00:12:19,739 --> 00:12:22,406
چي؟ كي ميگه؟
181
00:12:22,575 --> 00:12:25,118
كسايي كه هيچكس پاريس نرفتن؟
182
00:12:25,953 --> 00:12:29,621
خب، چه خبر شده؟-
."بايد بريم "تولسا-
183
00:12:32,877 --> 00:12:35,211
ببخشيد؟-
.خب-
184
00:12:35,379 --> 00:12:37,714
،خانمِ "مك كنا"، يه جورايي، آه
...گنده تر از رئيسمه
185
00:12:38,174 --> 00:12:41,551
.ازم خواست برم "تولسا"و رئيس دفتر اونجامون باشم
186
00:12:41,719 --> 00:12:44,929
.و خواب بودم و ظاهراً قبول كردم
187
00:12:45,097 --> 00:12:48,683
تولسا"، "اوكلاهما"؟"-
.ايالتِ پيش مكان شده-
188
00:12:50,144 --> 00:12:51,978
.هرچي كه هست
189
00:12:52,521 --> 00:12:55,565
چندلر"، من حتي نميخوام"
.فيلم موزيكالِ "اوكلاهما" رو ببينم
190
00:12:55,733 --> 00:12:58,610
اوه، چه صبح قشنگي"؟"
شهر ِ سوريِ حاشيه دار"؟"
191
00:12:58,778 --> 00:13:02,781
داري سعي ميكني بهم بگي
كه ميريم "اوكلاهما" يا اينكه همجنس بازي؟
192
00:13:04,867 --> 00:13:08,703
خيله خب، اينا مهم نيست، ولي حداقل
حقوقت خيلي زياد شد ديگه نه؟
193
00:13:08,871 --> 00:13:14,208
نه.ولي ميخوان بهمون
.يه ماشينِ"فورد فوكس"اجاره بدن
194
00:13:15,127 --> 00:13:16,669
.ازش ميام بيرون-
.ممنون-
195
00:13:18,339 --> 00:13:20,507
اما" چش شده؟"-
.اوه، درست حاليش نشده-
196
00:13:20,674 --> 00:13:23,734
."فكر كرد اون بايد بياد "تولسا
197
00:13:27,223 --> 00:13:29,933
خانم، آه، يه دقيقه وقت داري؟
198
00:13:30,518 --> 00:13:34,395
.يه جورايي خبرهاي بدي دارم
.فكر نكنم بتونم به "تولسا" برم
199
00:13:34,980 --> 00:13:38,782
چي؟-
.آه، داستانش بامزه ـست، راستش-
200
00:13:39,902 --> 00:13:43,738
.آم، يه جورايي تو جلسه امروز صبح خوابم بُرد
201
00:13:43,906 --> 00:13:47,408
،"پس وقتي گفتم كه ميرم "تولسا
.نميدونستم واقعاً چي دارم ميگم
202
00:13:47,576 --> 00:13:48,827
خوابت بُرد؟
203
00:13:48,994 --> 00:13:51,996
ولي فقط واسه اينكه تمام شب
.از نگراني بخاطر اين جلسه بيدار بودم
204
00:13:52,164 --> 00:13:53,832
بامزه نيست؟
205
00:13:55,042 --> 00:13:58,710
.طنز.طرفدارش نيستي؟ خيله خب
206
00:13:59,713 --> 00:14:01,047
.ببين، قضيه اينه
207
00:14:01,215 --> 00:14:04,843
رفتم خونه و به زنم
.درمورد "تولسا" گفتم، و اون نميخواد بياد
208
00:14:05,010 --> 00:14:08,429
.منو ميبيني، عاشق"تولسا"ـم."تولسا" بهشته
.تولسا" ايتالياست"
209
00:14:08,597 --> 00:14:11,015
.لطفاً مجبورم نكن برم اونجا
210
00:14:11,183 --> 00:14:12,725
...چندلر"، من"-
.نه، نه، نه-
211
00:14:12,935 --> 00:14:16,062
ببين،"كارول".ميشه "كارول" صدات كنم؟
212
00:14:17,398 --> 00:14:21,858
وقتي اسمت "الين"ـه چرا بايد اون صدات كنم؟
213
00:14:22,695 --> 00:14:24,904
!ببخشيد.اوه
214
00:14:25,072 --> 00:14:28,740
.عجب عكسِ قشنگي از پسرته
.قويي
215
00:14:29,869 --> 00:14:32,453
،اون عكسِ دخترته
مگه نه؟
216
00:14:33,122 --> 00:14:38,749
.خب، دوست داشتني ـه
.از دخترهايي كه چونه ي پهن دارن خوشم مياد
217
00:14:39,336 --> 00:14:42,754
.از "تولسا" بهت زنگ ميزنم
218
00:14:46,218 --> 00:14:48,803
هي.خب، آه، چطوره؟
219
00:14:48,971 --> 00:14:52,432
.شستمُ شكستم-
شستت؟-
220
00:14:55,311 --> 00:14:58,146
.عجيبه
مطمئني درست مشت ميزني؟
221
00:14:58,314 --> 00:15:01,440
.مُشت كن
222
00:15:01,650 --> 00:15:03,484
.شايد بعداً
223
00:15:03,736 --> 00:15:05,570
.راس"، خيلي ناراحتم"
224
00:15:05,738 --> 00:15:10,033
.ميدوني چيه، ميتوني بري
.فقط بايد،آه، چندتا فُرم پر كنم
225
00:15:14,663 --> 00:15:16,623
تو،آه، ميخوايي كمكت كنم؟
226
00:15:16,790 --> 00:15:21,627
چرا، به نظر مشكل دارم با اين پنجهي غير عادي؟
227
00:15:23,714 --> 00:15:26,049
اسم؟
228
00:15:27,635 --> 00:15:30,511
."نه، ميدونم "راس
ولي كوتاه شدهي چيه؟
229
00:15:30,679 --> 00:15:32,722
."ميدوني، مثلاً "راسل
230
00:15:33,223 --> 00:15:34,682
...يا، آه
231
00:15:34,850 --> 00:15:37,143
."يا "راستوفر
232
00:15:37,311 --> 00:15:38,436
."فقط "راس
233
00:15:38,604 --> 00:15:40,271
اوه
234
00:15:40,481 --> 00:15:41,522
.قشنگه
235
00:15:43,359 --> 00:15:46,694
خب، تاريخ تولد؟-
.تاريخ تولدمُ كه ميدوني-
236
00:15:46,862 --> 00:15:48,780
.حتماً
237
00:15:49,323 --> 00:15:53,451
خرداد...يور؟
(.خرداد+ شهريور)
238
00:15:53,619 --> 00:15:58,957
.18ـم اكتبر-
.شغل؟ دايناسورها-
239
00:16:00,584 --> 00:16:05,964
...راستش، من ديرينه
.دايناسور خوبه
240
00:16:06,465 --> 00:16:09,049
.نقاشيت نيست
241
00:16:12,805 --> 00:16:16,057
خيله خب.آه، ميخواي تماس اضطراريت كي باشه؟
242
00:16:16,225 --> 00:16:20,269
.آه،"ريچل"، فكر كنم-
باشه. رابطه؟-
243
00:16:20,437 --> 00:16:23,105
.اوه، پسر، يه مدت طول ميكشه
244
00:16:24,733 --> 00:16:26,442
...فقط، آه
245
00:16:26,610 --> 00:16:28,861
.فقط بذار هم اتاقي-
.بيخيال-
246
00:16:29,029 --> 00:16:30,363
.شما بيشتر از اين هستين
247
00:16:30,531 --> 00:16:32,448
قراره با همديگه باشين، درست؟-
.اهم-
248
00:16:32,616 --> 00:16:34,659
.فكر نكنم اينطور بشه
249
00:16:36,704 --> 00:16:38,913
.ولي شما بايد با هم باشين
250
00:16:39,081 --> 00:16:42,375
.خب، منم همين فكرُ كردم
.ولي بعد گفت با تو ازدواج ميكنه
251
00:16:42,960 --> 00:16:45,086
،"دست بردار، "راس
.هيچ معنياي نداشت
252
00:16:45,254 --> 00:16:48,798
.تازه بچه رو آورده بود
.هُل برش داشته بود كه بايد تنها بزرگش كنه
253
00:16:48,966 --> 00:16:52,343
.به هركي بود بله ميگفت-
.آره، اونم همينُ گفت-
254
00:16:52,511 --> 00:16:55,805
خب ؟-
.خب، نميخوام "هركي" باشم
255
00:16:59,101 --> 00:17:00,601
. واو-
ميدوني چيه؟-
256
00:17:00,769 --> 00:17:03,855
.به هرحال اينجوري بهتره
257
00:17:05,232 --> 00:17:08,443
،نميدونم چه فكري واسه خودم كردم
.دوباره ميخواستم اون راهُ از اول برم
258
00:17:08,610 --> 00:17:13,865
اگه فقط دوستهايي باشيم
.كه يه بچه دارن خيلي راحتتره
259
00:17:14,033 --> 00:17:15,408
جدي؟-
.آره-
260
00:17:15,576 --> 00:17:20,204
و مشكلي باهاش نداري؟-
.آره.هميشه همين برنامه رو داشتيم-
261
00:17:20,372 --> 00:17:22,832
،و اگه يه برنامه داري
.بايد انجامش بدي
262
00:17:23,000 --> 00:17:27,335
.واسه همين بهش ميگن نقشه
سلام؟
263
00:17:29,006 --> 00:17:30,673
.خوبم
264
00:17:31,675 --> 00:17:33,384
...هي، اگه ارزش داره
265
00:17:33,552 --> 00:17:38,014
.با "ريچل"، فكر نكنم هيچوقت "هركي" باشي
266
00:17:38,182 --> 00:17:40,099
.هي، ياد گرفتي
267
00:17:42,352 --> 00:17:43,394
."مرسي"
268
00:17:49,860 --> 00:17:53,446
.اوه، خداي من
چند وقته داره گريه ميكنه؟
269
00:17:53,614 --> 00:17:55,948
.نزديك يه هفته و نيم-
.اوه-
270
00:17:56,116 --> 00:18:00,787
،خب، انگار شما تحت كنترل دارينش
.پس من ميخوام برم ديگه
271
00:18:02,081 --> 00:18:05,458
نه؟ واقعاً؟
بدبختي واقعاً همراه ميخواد؟
272
00:18:05,626 --> 00:18:07,001
.خيله خب
273
00:18:08,420 --> 00:18:12,256
.سعي كن يه جور ديگه بغلش كني-
.ببين، بچهها،تمامِ سعيمُ ميكنم-
274
00:18:12,424 --> 00:18:15,593
.هركي بخواد ميتونه بياد سعي كنه-
.خيله خب، من سعي ميكنم.باشه-
275
00:18:15,761 --> 00:18:18,012
.آره.باشه-
.باشه، اينم از اين-
276
00:18:18,180 --> 00:18:19,931
.خب-
.اوه، خدا-
277
00:18:20,099 --> 00:18:21,140
.هيس
278
00:18:21,308 --> 00:18:24,376
!هيچي رو اين بچه جواب نميده
279
00:18:24,394 --> 00:18:28,356
اوه، خدا، بايد چي كار كنم، بچهها؟
.حتي نميتونم بچه خودمُ آروم كنم
280
00:18:28,524 --> 00:18:31,317
.من بدترين مادر ِ تاريخم-
.نه، تازه شروع كردي-
281
00:18:31,485 --> 00:18:34,487
.بهتر ميشي
.فكر كن اولين روز ِ كاريته
282
00:18:34,655 --> 00:18:37,281
،اونم نميتونه راحت باشه
.ولي از پسش بر اومدي
283
00:18:37,449 --> 00:18:41,786
!آره، فكر نكنم لباسِ باز پوشيدن كمكي بهم بكنه
284
00:18:41,954 --> 00:18:46,124
.اوه،خدا، لطفاً فقط بگيرش-
.باشه، من بغلش ميكنم.بيا اينجا-
285
00:18:46,291 --> 00:18:48,376
.اوه، بايد برم دستشويي
286
00:18:48,544 --> 00:18:53,088
.باشه-
.بايد برم تو يه بالش جيغ بزنم-
287
00:18:55,884 --> 00:19:00,263
.فنري.بالا پايين برو بچه.بچه فنري
288
00:19:00,430 --> 00:19:05,351
.اوه، بچه، بچه، بچه، بچه
289
00:19:05,519 --> 00:19:07,103
.اوه، بچه، بچه، بچه
290
00:19:10,482 --> 00:19:13,692
كَر شدم؟
291
00:19:15,070 --> 00:19:20,992
.كار كرد.اوه، بچه، بچه، بچه
.اوه، بچه، بچه، بچه
292
00:19:21,160 --> 00:19:24,828
!حتماً تو تخت يه گوله آتيشي
293
00:19:25,455 --> 00:19:30,418
.باورم نميشه. خوابيد
.كاري كردم بخوابه
294
00:19:30,586 --> 00:19:31,627
اوه
295
00:19:31,795 --> 00:19:34,880
.واقعاً قدرتهاي جادويي دارم
296
00:19:35,883 --> 00:19:38,426
.ميتونم صداي ترافيك و پرندهها رو بشنوم
297
00:19:38,594 --> 00:19:42,137
.دوباره ميتونم صداهاي تو سرمُ بشنوم
298
00:19:43,307 --> 00:19:45,183
.شوخي ميكنم
299
00:19:48,228 --> 00:19:52,023
!اوه، خداي من
!كاري كردي ديگه گريه نكنه
300
00:19:52,191 --> 00:19:56,360
.آره، كردم."مانيكا"ـم ديگه، اَبَر خاله
301
00:19:56,945 --> 00:20:00,865
.رسماً يه جلوگير ِگريهي بچهاي-
.آره، هستم-
302
00:20:01,033 --> 00:20:05,161
.اوه.هيچوقت از اين آپارتمان نميري-
چي گفتي؟-
303
00:20:05,329 --> 00:20:09,749
.كار جديدته، شب يا روز
.شروع كنه گريه كردن، اينجا لازمت دارم
304
00:20:09,917 --> 00:20:13,711
.اوه،نه، نه، نه-
.خدا رو شكر، اصلاً منو لازم نداري-
305
00:20:13,879 --> 00:20:18,049
خب باشه.هي، ابر خاله؟
.بعداً ميبينمت
306
00:20:18,217 --> 00:20:23,719
ريچل"؟"
.بذار يه 6,8 ماهي همديگه رو نبينيم
307
00:20:30,729 --> 00:20:33,314
،خب، گوش كن
.ميخوام برم دراز بكشم
308
00:20:34,233 --> 00:20:35,274
چي؟
309
00:20:35,442 --> 00:20:38,486
ميدوني، كتابِ گفته هر موقع
.بچه خوابيد منم بايد بخوابم
310
00:20:38,654 --> 00:20:40,321
...پس
311
00:20:41,823 --> 00:20:43,241
.ممنون
312
00:20:46,745 --> 00:20:48,496
.سلام-
.هيس-
313
00:20:48,664 --> 00:20:53,917
.تازه تونستيم بخوابونيمش-
اوه، پس كسي نميتونه داد بزنه؟-
314
00:20:54,795 --> 00:20:56,836
.نه
315
00:20:59,925 --> 00:21:00,967
."بايد بريم "تولسا
316
00:21:01,176 --> 00:21:02,927
!چي؟-
.هيس.هيس-
317
00:21:03,095 --> 00:21:04,303
..."چندلر"-
.هيس-
318
00:21:04,471 --> 00:21:05,972
!هيس
319
00:21:06,139 --> 00:21:09,932
.نميتونم...نميتونم بشنوم
320
00:21:14,898 --> 00:21:18,943
سلام-
سلام.كجا بودي؟-
321
00:21:21,029 --> 00:21:24,407
چه بلايي سرت اومده؟-
.آه، يه قضايا اي با"جويي"داشتم-
322
00:21:24,574 --> 00:21:26,867
،اگه فكر ميكني اين بده
.بايد اونُ ببيني
323
00:21:27,703 --> 00:21:30,913
.اوه.نه، "راس"، اصلاً خوب نيست
324
00:21:31,081 --> 00:21:34,208
.بايد درباره داستانِ "جويي"حرف بزنيم
.لطفاً بشين
325
00:21:38,380 --> 00:21:42,091
.خيله خب، بايد دست از اين ماجراي "جويي" برداري
326
00:21:42,676 --> 00:21:47,638
خب؟ واقعاً هيچوقت نميخواستم
با "جويي" عروسي كنم، باشه؟
327
00:21:49,599 --> 00:21:50,641
.باشه
328
00:21:52,477 --> 00:21:55,146
ميدوني واقعاً واقعاً چي ميخوام؟
329
00:21:57,316 --> 00:21:59,317
چي، "ريچ"؟
330
00:22:00,485 --> 00:22:02,945
.ميخوام بخوابم
331
00:22:04,072 --> 00:22:08,909
.ميخوام بخورم
.ميخوام برم حموم
332
00:22:09,578 --> 00:22:13,705
،يعني، قبل از اينكه دوباره بيدار بشه
.و مجبور بشيم همه اينا رو از اول انجام بديم
333
00:22:13,999 --> 00:22:17,335
.درسته-
.يعني، چون يه خبرهايي واست دارم-
334
00:22:17,502 --> 00:22:20,546
.اما": راحت نيست"
335
00:22:21,590 --> 00:22:25,676
.خب، منم واسه همين اينجام
336
00:22:28,638 --> 00:22:31,724
ميخواي من برم بهش برسم؟-
.نه، واقعاً ايرادي نداره-
337
00:22:31,892 --> 00:22:36,228
مانيكا"؟"-
.دارمش، دارمش، دارمش-
338
00:22:36,229 --> 00:22:41,229
تخصصيترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: WwW.Imovie-DL.Com ::.
339
00:22:46,907 --> 00:22:50,451
.ميدوني،آه، داشتم بهش فكر ميكردم
.و بايد بگم، تقصير من نيست
340
00:22:50,619 --> 00:22:53,412
.يه غريزه ي طبيعيه-
درمورد چي حرف ميزنيد؟-
341
00:22:53,580 --> 00:22:56,457
خب، اگه اين كارُ بكنم چي كار ميكني؟
342
00:23:06,514 --> 00:23:12,515
Translated By:
.:: greatR ::.
25.November.2014