1 00:00:06,297 --> 00:00:07,381 Joey, would you slow down? 2 00:00:07,549 --> 00:00:10,259 They're not gonna be sold out of papers at 1:00 in the morning. 3 00:00:10,468 --> 00:00:13,053 I'm excited. I've never gotten reviewed before. 4 00:00:13,263 --> 00:00:16,807 You were so amazing as the king. I'm really impressed. I was. 5 00:00:17,058 --> 00:00:18,308 PHOEBE: But you know what? 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,020 You might wanna consider wearing underwear next time. 7 00:00:21,563 --> 00:00:24,940 Because when you sat on your throne, you could kind of see your... 8 00:00:25,191 --> 00:00:26,775 ...royal subjects. 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,695 Here it is. Here it is. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,866 "The only thing worse than the mindless adolescent direction... 11 00:00:34,075 --> 00:00:38,871 ...was Joseph Tribbiani's disturbingly unskilled portrayal of the king." 12 00:00:39,372 --> 00:00:41,582 Okay, look. That is one guy's opinion. 13 00:00:41,833 --> 00:00:44,460 - All right? Pheebs, read yours. - Okay. 14 00:00:44,669 --> 00:00:48,297 "The only thing worse than the mindless, adolescent direction..." 15 00:00:48,506 --> 00:00:50,549 Does anybody have one from a different paper? 16 00:00:52,093 --> 00:00:53,302 Ross, read yours. 17 00:00:53,970 --> 00:00:55,345 I don't want to. 18 00:00:56,973 --> 00:01:00,350 Joey, honey, they don't know what they're talking about. 19 00:01:00,810 --> 00:01:01,852 Maybe they do. 20 00:01:02,103 --> 00:01:05,064 I've been doing this 10 years and I haven't gotten anywhere. 21 00:01:05,231 --> 00:01:06,273 There's gotta be a reason. 22 00:01:06,441 --> 00:01:08,734 Come on, man, you're just, uh, paying your dues. 23 00:01:08,943 --> 00:01:11,111 No, no, no. It's too hard. 24 00:01:11,321 --> 00:01:13,238 It's not worth it. I quit. 25 00:01:13,448 --> 00:01:14,698 RACHEL: What? ROSS: That's crazy. 26 00:01:14,908 --> 00:01:17,284 Wait, wait one minute. Wait a minute. 27 00:01:17,535 --> 00:01:20,245 I believe this will change your mind. 28 00:01:20,455 --> 00:01:25,709 "In a mediocre play, Joseph Tribbiani was able to achieve brilliant new levels of..." 29 00:01:25,877 --> 00:01:27,544 Continued on page 153. 30 00:01:28,338 --> 00:01:29,546 "...sucking." 31 00:02:17,428 --> 00:02:19,429 When I was little, I wanted to be a veterinarian. 32 00:02:19,639 --> 00:02:23,016 But then I found out you have to put your hands into cows and stuff. 33 00:02:25,353 --> 00:02:26,645 Hi. 34 00:02:28,356 --> 00:02:29,398 PHOEBE: Are you okay? 35 00:02:29,649 --> 00:02:32,276 Yeah, just a tough day at work, you know? 36 00:02:32,485 --> 00:02:34,778 Stegosaurus fell over, trapped a kid. 37 00:02:37,657 --> 00:02:40,450 I know this jacket. This is Fun Bobby's jacket. 38 00:02:40,660 --> 00:02:42,786 Where is he? What? He's here, isn't he? 39 00:02:42,996 --> 00:02:44,788 - Maybe. - Don't toy with me. 40 00:02:45,290 --> 00:02:47,958 - Geller! - Hey, Fun Bobby. 41 00:02:48,209 --> 00:02:50,043 Whoa, hey. You been working out? 42 00:02:50,253 --> 00:02:51,295 Not at all. 43 00:02:51,546 --> 00:02:53,005 I love this guy. 44 00:02:54,424 --> 00:02:56,842 I was so psyched to hear you're back with my sister. 45 00:02:57,051 --> 00:02:59,178 - You and me both. - So, what'd I miss? Come on. 46 00:02:59,387 --> 00:03:01,722 Oh. We were trying to make Joey feel better. 47 00:03:02,473 --> 00:03:05,726 - Hey, do you need me to pick you up? - No, I'm all right, man, really. 48 00:03:05,935 --> 00:03:07,311 No, I'm picking you up. 49 00:03:07,562 --> 00:03:09,813 Hey, no, seriously. I don't need you to... 50 00:03:10,690 --> 00:03:12,274 [JOEY LAUGHS] 51 00:03:12,525 --> 00:03:14,818 - All right, it still works. - Okay. 52 00:03:14,986 --> 00:03:18,363 Now, before I go, does anybody else need to be picked up? 53 00:03:18,531 --> 00:03:19,990 I'm still gonna go. 54 00:03:20,909 --> 00:03:23,577 - Okay, I'll see you later, babe. BOBBY: Ah. 55 00:03:24,370 --> 00:03:28,165 Public display of affection coming up. You can avert your eyes. 56 00:03:28,499 --> 00:03:30,083 Mm. 57 00:03:35,506 --> 00:03:37,382 - See you. ALL: Bye. 58 00:03:38,009 --> 00:03:39,593 Fun Bobby is so great. 59 00:03:39,802 --> 00:03:40,928 Oh, isn't he? 60 00:03:41,179 --> 00:03:45,849 I really think this time it may work with him. I mean, he makes me feel so good. 61 00:03:46,059 --> 00:03:49,394 And I've been feeling so lousy, you know, no job, no boyfriend. 62 00:03:49,604 --> 00:03:51,855 Well, at least my cup is half full. 63 00:03:52,607 --> 00:03:54,691 Half full of love. 64 00:03:57,195 --> 00:04:00,948 And for our two-week anniversary, he's gonna take me to his cousin's cabin. 65 00:04:01,157 --> 00:04:03,116 Cabin of love. 66 00:04:05,286 --> 00:04:07,579 We went through a lot of wine tonight, you guys. 67 00:04:07,830 --> 00:04:10,290 - Really? I only had two glasses. - I just had a glass. 68 00:04:10,583 --> 00:04:12,459 - Two. - I had one glass. 69 00:04:12,627 --> 00:04:14,211 I had about a mug full in this lovely... 70 00:04:14,379 --> 00:04:17,381 ..."I got boned at the Museum of Natural History" mug. 71 00:04:19,300 --> 00:04:21,802 Okay, so that's, what? Two bottles. 72 00:04:22,053 --> 00:04:24,471 And yet somehow we went through five? 73 00:04:31,104 --> 00:04:32,312 CHANDLER: Whoa. 74 00:04:33,523 --> 00:04:34,773 Oh. 75 00:04:37,235 --> 00:04:39,861 So what? So he drank a lot tonight. 76 00:04:40,029 --> 00:04:41,989 Yeah, but, you know, now that I think about it... 77 00:04:42,156 --> 00:04:46,326 ...I don't think I've ever seen Fun Bobby without a drink in his hand. 78 00:04:46,786 --> 00:04:48,620 PHOEBE: Yeah. Ooh, ooh, yeah, you know? 79 00:04:48,788 --> 00:04:51,748 Did you notice how he always starts his stories with, um: 80 00:04:51,958 --> 00:04:55,294 "Okay, I was so wasted," or, "Oh, we were so bombed." 81 00:04:55,461 --> 00:04:59,840 Or, um, "So I wake up and I'm in this Dumpster in Connecticut." 82 00:05:02,010 --> 00:05:04,761 Monica, have you ever been with him when he wasn't drinking? 83 00:05:04,971 --> 00:05:08,682 Well, we just happen to go to a lot of places where you might drink. 84 00:05:08,891 --> 00:05:12,102 I mean, how do you go to a wine-tasting without having a drink? 85 00:05:12,520 --> 00:05:14,938 Or to a club, or to the... 86 00:05:15,231 --> 00:05:16,440 ...zoo. 87 00:05:21,404 --> 00:05:23,822 Rach, does this have nonfat milk? 88 00:05:23,990 --> 00:05:26,325 Um, I don't know, why don't you taste it? 89 00:05:28,369 --> 00:05:29,995 Mm. No. 90 00:05:30,246 --> 00:05:32,122 Oh, well, too late, you already had some. 91 00:05:35,585 --> 00:05:38,837 What do you say we make these, uh, coffees Irish? 92 00:05:41,883 --> 00:05:43,592 Um, cake. 93 00:05:44,969 --> 00:05:47,554 Yeah, we're gonna... We're gonna get some cake. 94 00:05:50,058 --> 00:05:54,144 You know, it seems like you've been making an awful lot of stuff Irish lately. 95 00:05:54,395 --> 00:05:58,732 I would make them Belgian, but the waffles are hard to get into that flask. 96 00:05:59,192 --> 00:06:00,650 Bobby. 97 00:06:00,818 --> 00:06:01,860 Yeah, okay. 98 00:06:02,195 --> 00:06:05,989 Look, maybe this is none of my business, or maybe it is, I don't know. 99 00:06:06,157 --> 00:06:09,034 But, um, I'm kind of worried about you. 100 00:06:10,078 --> 00:06:13,705 Okay, look, this isn't the first time somebody said something to me about this. 101 00:06:13,873 --> 00:06:18,377 But, I don't know, I always made excuses, like "I'm just a social drinker." 102 00:06:18,628 --> 00:06:21,088 Or "Hey, come on, it's Flag Day." 103 00:06:23,216 --> 00:06:25,008 So, what are you saying now? 104 00:06:26,552 --> 00:06:28,387 I guess I'm saying... 105 00:06:28,638 --> 00:06:30,013 ...I'll try and quit. 106 00:06:30,598 --> 00:06:32,391 I kind of like that you worry about me. 107 00:06:36,062 --> 00:06:38,021 So, what's going on? 108 00:06:38,439 --> 00:06:40,565 I am gonna try and quit drinking. 109 00:06:40,775 --> 00:06:42,359 Oh. Why? 110 00:06:46,155 --> 00:06:47,197 - Hey. - Hey. 111 00:06:47,448 --> 00:06:49,116 MONICA: Hey. PHOEBE: Hey. 112 00:06:49,492 --> 00:06:50,951 Guess who's back in show business. 113 00:06:51,119 --> 00:06:53,286 Ooh, ooh. Lorne Greene? 114 00:06:56,082 --> 00:06:58,166 No, Pheebs. You know why? Because he's dead. 115 00:06:58,418 --> 00:06:59,626 Oh, no. 116 00:07:01,796 --> 00:07:04,047 Okay, I guess this is gonna seem bittersweet now... 117 00:07:04,257 --> 00:07:05,841 ...but Joey, that's who. 118 00:07:06,008 --> 00:07:07,509 PHOEBE: Oh, yay! RACHEL: Really? 119 00:07:07,677 --> 00:07:10,637 My agent just called me with an audition for Days of our Lives. 120 00:07:11,431 --> 00:07:13,181 Kick ass. 121 00:07:13,641 --> 00:07:17,060 We have to celebrate. We should do a soap opera theme. 122 00:07:17,270 --> 00:07:20,730 Hey, yeah. We could all sleep together, and then one of us could get amnesia. 123 00:07:24,944 --> 00:07:27,654 Rach, what time do you get off? We're all gonna do something tonight. 124 00:07:27,822 --> 00:07:32,242 Uh, well, actually, I'm already done. Ahem. But I kind of got plans. 125 00:07:32,410 --> 00:07:33,452 [MONICA GASPS] 126 00:07:33,619 --> 00:07:34,911 You have other friends? 127 00:07:36,080 --> 00:07:38,915 Yeah, I, uh... I have a date. 128 00:07:39,125 --> 00:07:41,126 - What? - With a man? 129 00:07:42,545 --> 00:07:44,754 What? What is so strange about me having a date? 130 00:07:44,964 --> 00:07:46,173 What about Ross? 131 00:07:46,382 --> 00:07:48,884 Are you still mad at him because he made that list about...? 132 00:07:49,093 --> 00:07:51,511 No, no, I'm not mad at him. 133 00:07:51,721 --> 00:07:54,306 I'm not really anything at him anymore. 134 00:07:54,557 --> 00:07:56,975 - What are you talking about? - I don't know. 135 00:07:58,519 --> 00:08:02,272 Whatever I was feeling, I'm... not. 136 00:08:02,482 --> 00:08:04,107 But you guys came so close. 137 00:08:04,317 --> 00:08:07,402 Oh, I know. I'm sorry, you guys. You're gonna have to get used to the fact... 138 00:08:07,612 --> 00:08:09,696 ...that I will not be dating Ross. 139 00:08:11,699 --> 00:08:14,117 Here he is. Hi. 140 00:08:14,368 --> 00:08:16,620 Guys, this is Russ. 141 00:08:17,371 --> 00:08:18,580 Hi. 142 00:08:30,676 --> 00:08:33,970 No, no, no. I'm not saying you're not talented. You're very talented. 143 00:08:34,180 --> 00:08:38,517 It's just that with the bird dead and all, there's very little act left. 144 00:08:38,684 --> 00:08:42,562 Oh, honey, give me a break, will you? Oh, oh. I'll talk to you later. 145 00:08:42,772 --> 00:08:44,648 Well, there's my favorite client. 146 00:08:44,815 --> 00:08:47,442 So tell me, darling, how was the audition? 147 00:08:47,693 --> 00:08:51,655 Well, I think it went pretty well. I got a callback for Thursday. 148 00:08:51,864 --> 00:08:54,950 Joey. Have you ever seen me ecstatic? 149 00:08:55,243 --> 00:08:58,662 - No. - Well, here it is. 150 00:09:02,250 --> 00:09:06,127 Okay. Uh, listen, there's something I want to talk to you about. 151 00:09:06,337 --> 00:09:09,673 - The network casting lady... - Oh, isn't Lori a doll? 152 00:09:09,924 --> 00:09:11,925 Yeah, yeah, she's great. 153 00:09:12,593 --> 00:09:16,972 But I kind of got the feeling that she was sort of coming on to me. 154 00:09:17,223 --> 00:09:21,560 And I definitely would get the part if I were to, you know... 155 00:09:25,731 --> 00:09:28,608 - lf I would have sent the little general in. - Oh. 156 00:09:30,820 --> 00:09:34,614 I see. Well, I'm just gonna put in a call here... 157 00:09:34,824 --> 00:09:37,659 ...and we'll find out what's going on and straighten it out. 158 00:09:37,827 --> 00:09:40,954 Yeah, hi. Lori, please. 159 00:09:43,082 --> 00:09:44,874 Hi, darling. 160 00:09:45,167 --> 00:09:48,128 So how about Joey Tribbiani for the part of the cab driver? 161 00:09:48,337 --> 00:09:50,088 Isn't he terrific? 162 00:09:50,298 --> 00:09:54,175 Uh-huh. 163 00:09:54,635 --> 00:09:56,886 Okay, doll, talk to you later. 164 00:09:57,054 --> 00:09:59,180 Yeah, you're gonna have to sleep with her. 165 00:10:03,227 --> 00:10:05,103 RACHEL: What's the matter? MONICA: Fun Bobby. 166 00:10:05,313 --> 00:10:06,646 What? Isn't he sober? 167 00:10:06,856 --> 00:10:08,273 Oh, he's sober all right. 168 00:10:08,482 --> 00:10:11,234 Just turns out that Fun Bobby was fun for a reason. 169 00:10:12,486 --> 00:10:15,155 Ah. Okay. 170 00:10:16,198 --> 00:10:18,450 All right, here you go, sweetie. 171 00:10:19,285 --> 00:10:21,828 BOBBY: Thanks. You wanna hear something funny? 172 00:10:22,079 --> 00:10:23,663 Oh, God, yes. 173 00:10:25,291 --> 00:10:29,669 There are no hardware stores open past midnight in the Village. 174 00:10:32,715 --> 00:10:34,299 That is funny. 175 00:10:35,426 --> 00:10:37,636 I needed to buy a hammer the other night... 176 00:10:37,803 --> 00:10:40,180 ...and I'm out walking around the neighborhood. 177 00:10:40,389 --> 00:10:41,806 But apparently... 178 00:10:41,974 --> 00:10:46,770 ...there are no hardware stores open past midnight in the Village. 179 00:10:51,942 --> 00:10:54,110 Uh, say, honey, don't you have to be at your interview? 180 00:10:54,362 --> 00:10:55,779 Oh, yeah. 181 00:10:58,574 --> 00:11:00,784 BOBBY: See you guys. CHANDLER: Bye... 182 00:11:01,661 --> 00:11:03,703 ...ridiculously dull Bobby. 183 00:11:05,206 --> 00:11:08,041 - Oh, my God. - He's not that bad. 184 00:11:08,250 --> 00:11:12,212 Not that bad? Did you not hear the hammer story? 185 00:11:12,421 --> 00:11:14,589 Okay, okay, don't get all squinky. 186 00:11:16,300 --> 00:11:19,094 Maybe it was just the kind of story where you had to be there. 187 00:11:19,303 --> 00:11:20,637 But I'm gonna be there. 188 00:11:20,888 --> 00:11:23,264 For the rest of my life. 189 00:11:24,767 --> 00:11:26,851 I can't break up with him. I made him quit drinking. 190 00:11:27,019 --> 00:11:29,771 - He's dull because of me. - All right, don't say that. 191 00:11:29,980 --> 00:11:33,358 He's probably always been dull. You just, you know... 192 00:11:33,609 --> 00:11:34,901 ...set it free. 193 00:11:36,987 --> 00:11:39,531 - Hi. - Hey, Ross. Ah. 194 00:11:40,825 --> 00:11:41,866 RACHEL: Hi, Russ. 195 00:11:42,118 --> 00:11:44,619 I've just got two more tables to clean, and then we'll go, okay? 196 00:11:44,787 --> 00:11:47,706 Okay. I'll just sit here and, uh... 197 00:11:48,124 --> 00:11:49,999 ...chat with your, uh... 198 00:11:50,876 --> 00:11:53,962 ...friend-type people. 199 00:11:59,176 --> 00:12:01,636 Rachel? Um, hi. 200 00:12:01,804 --> 00:12:02,887 - Hi. - Okay. 201 00:12:03,055 --> 00:12:04,597 So you know what you're doing, right? 202 00:12:05,307 --> 00:12:06,474 Ha, ha. Waitressing? 203 00:12:06,726 --> 00:12:09,227 Well, yeah. But, no. I mean, um... 204 00:12:10,020 --> 00:12:12,981 Doesn't Russ just remind you of someone? 205 00:12:13,733 --> 00:12:17,610 - Huh. Bob Saget? - Oh, yeah. 206 00:12:18,904 --> 00:12:21,406 - No, no, no. Oh, oh. - Hi. 207 00:12:21,657 --> 00:12:22,866 Oh, my, oh. 208 00:12:23,117 --> 00:12:24,659 What...? What's wrong? 209 00:12:24,869 --> 00:12:28,621 - I... Okay. - She's just upset because she, uh... 210 00:12:28,789 --> 00:12:30,957 She buttered a spider into her toast this morning. 211 00:12:31,125 --> 00:12:32,667 CHANDLER: Mm-hm. 212 00:12:32,835 --> 00:12:34,002 All right. 213 00:12:36,255 --> 00:12:38,882 Listen, Pheebs. This is gonna be okay. 214 00:12:39,383 --> 00:12:41,301 Ross, Russ. Russ, Ross. 215 00:12:42,887 --> 00:12:44,888 - Hi. - Hi. 216 00:12:45,431 --> 00:12:47,515 Are you a, uh, friend of Rachel's? 217 00:12:47,725 --> 00:12:48,767 Yes. Yes, I am. 218 00:12:48,976 --> 00:12:51,603 Are you a, uh, friend of Rachel's? 219 00:12:51,854 --> 00:12:54,731 Actually, I'm, uh, kind of a... 220 00:12:55,024 --> 00:12:56,107 ...you know... 221 00:12:56,650 --> 00:12:59,235 ...a date-type thing... 222 00:12:59,653 --> 00:13:00,695 ...of Rachel's. 223 00:13:01,739 --> 00:13:04,824 - A date? - Yeah. I'm her date. 224 00:13:05,034 --> 00:13:06,785 Oh. Oh, you're, uh... 225 00:13:07,036 --> 00:13:09,621 Oh, you're the date. 226 00:13:10,039 --> 00:13:11,372 You know, this is actually good... 227 00:13:11,582 --> 00:13:14,209 ...because if we ever lose Ross, we have a spare. 228 00:13:14,418 --> 00:13:17,754 Oh. You are the, uh, paleontologist. 229 00:13:18,297 --> 00:13:21,341 Yes. Yes, I am. And you are a... 230 00:13:23,219 --> 00:13:24,260 Periodontist. 231 00:13:24,553 --> 00:13:27,597 See? Now they're as different as night and... 232 00:13:28,432 --> 00:13:29,891 ...later that night. 233 00:13:30,476 --> 00:13:34,103 Well, I am going to, uh, get a beverage. Heh. 234 00:13:34,313 --> 00:13:37,607 - Uh, it was nice, uh, meeting you. - Ditto. 235 00:13:42,905 --> 00:13:45,240 I, uh... Well, I met Russ. 236 00:13:45,449 --> 00:13:46,491 [ROSS CHUCKLES] 237 00:13:46,659 --> 00:13:47,867 Oh. 238 00:13:48,035 --> 00:13:50,745 Hey, I didn't know we were, uh, seeing other people. 239 00:13:51,247 --> 00:13:54,207 - Well, we're not seeing each other, so... - Huh. 240 00:13:55,000 --> 00:13:57,877 Well, uh, for your information, there's a woman at the museum... 241 00:13:58,128 --> 00:14:01,089 ...who's curator of moths and other, uh... 242 00:14:02,383 --> 00:14:04,300 ...winged things... 243 00:14:04,760 --> 00:14:09,681 ...who's, uh, let it be known that she is drawn to me, much like a... 244 00:14:09,890 --> 00:14:12,141 ...you know. Ahem. 245 00:14:12,309 --> 00:14:15,144 Well, so far I've been keeping her at bay, but, uh, if this is the deal... 246 00:14:15,354 --> 00:14:16,563 Yeah, this is the deal. 247 00:14:16,772 --> 00:14:18,773 - Okay, well, um, have a nice evening. - Thank you. 248 00:14:19,692 --> 00:14:21,901 - Russ, are you ready? - Yeah. 249 00:14:23,195 --> 00:14:25,280 RACHEL: Bye. MONICA: Bye. 250 00:14:28,242 --> 00:14:31,411 She's dating? 251 00:14:31,662 --> 00:14:34,747 Yes. Yes, but did you see who she was dating? 252 00:14:35,416 --> 00:14:36,457 What do you mean? 253 00:14:37,084 --> 00:14:38,835 - Do you not see it? - See what? 254 00:14:39,044 --> 00:14:41,838 I don't know what she sees in that goober. 255 00:14:44,633 --> 00:14:47,719 It takes him, what? Like, I don't know, uh... 256 00:14:47,928 --> 00:14:50,847 ...hello, a week to get out a sentence? 257 00:14:51,557 --> 00:14:52,932 Yeah, it's annoying, isn't it? 258 00:14:53,100 --> 00:14:54,767 [CHUCKLES] 259 00:14:55,603 --> 00:14:56,644 Yeah. 260 00:15:03,694 --> 00:15:05,945 - Hey. JOEY: Hey. 261 00:15:06,405 --> 00:15:07,989 Whoa, whoa. 262 00:15:09,199 --> 00:15:10,742 I'm guessing you didn't get the part... 263 00:15:10,910 --> 00:15:13,536 ...or, uh, Italy called and said it was hungry? 264 00:15:14,413 --> 00:15:16,289 Well, the part's mine if I want it. 265 00:15:16,832 --> 00:15:17,874 Oh, my God. 266 00:15:18,083 --> 00:15:20,835 Yeah. If I'm willing to sleep with the casting lady. 267 00:15:21,086 --> 00:15:22,253 Oh, my... 268 00:15:22,463 --> 00:15:24,213 ...God? 269 00:15:24,840 --> 00:15:28,593 Ten years I've been waiting for a break like this, Chandler. Ten years. 270 00:15:28,802 --> 00:15:32,513 I mean, Days of our Lives. That's actually on television. 271 00:15:33,432 --> 00:15:34,849 So, what are you gonna do? 272 00:15:35,059 --> 00:15:37,560 I guess I could sleep with her. I mean... 273 00:15:37,811 --> 00:15:39,187 How can I do that? 274 00:15:39,438 --> 00:15:43,232 Well, I've got a pop-up book that told me everything I needed to know. 275 00:15:44,026 --> 00:15:46,194 I've never slept with someone for a part. 276 00:15:46,403 --> 00:15:47,528 Well, is she...? 277 00:15:49,823 --> 00:15:50,865 Sorry. 278 00:15:52,326 --> 00:15:54,202 - Is she good-looking? - Yeah. 279 00:15:54,370 --> 00:15:57,538 She's totally good-looking. I mean, if I met her in a bar or something... 280 00:15:57,790 --> 00:16:00,041 ...I'd be buying her breakfast. 281 00:16:01,961 --> 00:16:03,795 You know, after having slept with her. 282 00:16:09,426 --> 00:16:11,636 You know, maybe this isn't such a big deal. 283 00:16:11,845 --> 00:16:17,350 I mean, the way that I see it is, you get a great job and you get to have sex. 284 00:16:17,518 --> 00:16:20,561 You know? Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas. 285 00:16:24,024 --> 00:16:28,194 I just... I just don't think that I want it that way though, you know? 286 00:16:28,445 --> 00:16:30,905 I mean, let's say I do make it, all right? 287 00:16:31,156 --> 00:16:34,283 I'm always gonna look back and wonder if it was because of my talent... 288 00:16:34,451 --> 00:16:37,370 ...or because of, you know, the little general. 289 00:16:40,124 --> 00:16:42,750 Didn't you used to call it the little major? 290 00:16:43,293 --> 00:16:45,753 Yeah, but after Denise DeMarco, I had to promote it. 291 00:16:51,719 --> 00:16:53,261 Can I get you something from the bar? 292 00:16:53,470 --> 00:16:55,221 Yes, I would like something. 293 00:16:56,223 --> 00:16:58,307 No. No, thank you. 294 00:16:58,517 --> 00:17:02,270 No, if you want a drink, it's okay with me. I've gotta get used to it. 295 00:17:02,479 --> 00:17:05,231 No, no, really. I wouldn't feel right about it. 296 00:17:05,566 --> 00:17:06,983 Just some water, please. 297 00:17:07,651 --> 00:17:11,237 - So the light went out in my refrigerator. - Scotch on the rocks with a twist. 298 00:17:12,948 --> 00:17:13,990 I'm sorry. 299 00:17:14,241 --> 00:17:16,576 Hey, we're having some fun now, huh, Ross? 300 00:17:16,827 --> 00:17:19,162 Wanna do another one? Huh, Russ? 301 00:17:21,206 --> 00:17:23,833 Okay. Eleven letters... 302 00:17:24,001 --> 00:17:27,503 ...atomic element number 101, ends in "ium." 303 00:17:27,880 --> 00:17:30,882 - Dysprosium. - Ha, ha. Dysprosium. 304 00:17:31,133 --> 00:17:32,592 Try mendelevium. 305 00:17:32,926 --> 00:17:35,053 And weenie number two has it. 306 00:17:35,846 --> 00:17:39,640 Unless of course 9 Down, "Nights in White Satin" was sung by the Doody Blues. 307 00:17:43,604 --> 00:17:46,105 You don't see it? You actually don't see it? 308 00:17:46,315 --> 00:17:49,525 - What? - Okay, honey, you're dating Ross. 309 00:17:49,777 --> 00:17:51,486 No, Pheebs, I'm dating Russ. 310 00:17:51,695 --> 00:17:54,155 Russ is Ross. Russ, Ross. 311 00:17:54,364 --> 00:17:55,698 Steve, sleeve. 312 00:17:55,908 --> 00:17:58,451 Okay, no one is named sleeve. 313 00:17:59,286 --> 00:18:01,204 Phoebe, what the hell are we talking about? 314 00:18:01,413 --> 00:18:05,500 Other than their names being similar, I'm sorry, I do not see what you're seeing. 315 00:18:05,709 --> 00:18:09,879 For your information, it's a card sharp, not a card shark. 316 00:18:10,089 --> 00:18:11,672 You could not be more wrong. 317 00:18:11,924 --> 00:18:14,383 You could try, but you would not be successful. 318 00:18:15,344 --> 00:18:19,555 Okay, I'm gonna get some more coffee before the pinching and eye-poking begins. 319 00:18:21,475 --> 00:18:24,227 - I know what your problem is. - Oh, you do, do you? 320 00:18:24,394 --> 00:18:25,728 Mm-hm. You're jealous. 321 00:18:27,648 --> 00:18:29,982 Uh, of what? 322 00:18:30,275 --> 00:18:32,693 You're jealous because I'm a real doctor. 323 00:18:32,945 --> 00:18:34,278 [CHUCKLES] 324 00:18:34,738 --> 00:18:36,489 Hey, you're a doctor of gums. 325 00:18:36,740 --> 00:18:39,242 That's the smallest body part you can major in. 326 00:18:40,327 --> 00:18:43,579 It's like, day one, floss. Day two, here's your diploma. 327 00:18:43,789 --> 00:18:44,914 - Now, you listen... - No, no. 328 00:18:45,124 --> 00:18:46,916 ROSS: Let me finish. RUSS: No, let me finish. 329 00:18:47,167 --> 00:18:49,127 No, you let me fin... 330 00:18:50,921 --> 00:18:52,547 - Hi. - Hi. 331 00:18:54,299 --> 00:18:55,341 Ew. 332 00:18:56,009 --> 00:18:58,219 Ew, ew, ew. 333 00:19:02,808 --> 00:19:05,017 - Did Joey say what he was gonna do? CHANDLER: No. 334 00:19:05,602 --> 00:19:07,103 I don't even think he knew. 335 00:19:07,312 --> 00:19:09,856 Hey, would you sleep with somebody to get a great job? 336 00:19:10,274 --> 00:19:12,608 I don't know. Who would I have to sleep with? 337 00:19:12,818 --> 00:19:14,277 Me. 338 00:19:16,572 --> 00:19:18,197 Why would I have to sleep with you? 339 00:19:18,365 --> 00:19:20,658 It's my game. You want the job or not? 340 00:19:23,120 --> 00:19:24,162 - Hi. - Hey. 341 00:19:24,329 --> 00:19:26,622 - Good morning. - Where you going? 342 00:19:26,832 --> 00:19:29,083 Bobby and I are going away for the weekend. Remember? 343 00:19:29,251 --> 00:19:30,334 ROSS: Oh. 344 00:19:31,044 --> 00:19:32,837 PHOEBE: What's with all the bottles of liquor? 345 00:19:33,046 --> 00:19:35,464 What's going on? Is, uh, Bobby drinking again? 346 00:19:35,716 --> 00:19:38,134 Oh, no, this is not for him. This is for me. 347 00:19:39,595 --> 00:19:43,264 That way, he's still sober, but I find his stories about shoelaces more amusing. 348 00:19:45,184 --> 00:19:46,851 [KNOCK ON DOOR] 349 00:19:48,145 --> 00:19:51,230 Ugh, God. Even his knock is boring. 350 00:19:53,901 --> 00:19:57,111 - Hi. I'll be ready in just a second. - Uh, could I talk to you a minute? 351 00:19:57,321 --> 00:19:58,446 Sure. 352 00:20:00,115 --> 00:20:03,743 - This is really hard for me to say. - Oh, God. You fell off the wagon. 353 00:20:03,952 --> 00:20:05,161 Oh, no, no. 354 00:20:05,537 --> 00:20:06,579 It's about you. 355 00:20:07,164 --> 00:20:08,331 What about me? 356 00:20:08,874 --> 00:20:11,083 I think you may have a drinking problem. 357 00:20:14,463 --> 00:20:15,838 What, these? 358 00:20:16,006 --> 00:20:19,258 No, these are, um, for cuts and scrapes. 359 00:20:20,510 --> 00:20:24,639 Look, I am just not strong enough to be in a codependent relationship right now. 360 00:20:26,016 --> 00:20:28,184 Oh, shoot. 361 00:20:30,187 --> 00:20:33,022 Well, anyway, I hope we can be friends. 362 00:20:33,232 --> 00:20:34,774 Okay. 363 00:20:37,402 --> 00:20:38,444 Take care. 364 00:20:38,695 --> 00:20:41,155 - Okay. You too. - Bye. 365 00:20:44,576 --> 00:20:45,701 What happened? 366 00:20:46,078 --> 00:20:48,996 Well, we kind of broke up. 367 00:20:49,581 --> 00:20:51,249 ALL: Aw. 368 00:20:56,213 --> 00:20:57,672 Does anybody want these? 369 00:20:57,923 --> 00:20:59,090 I'll take one. 370 00:21:00,133 --> 00:21:03,636 Sometimes I like to hold stuff like this and pretend I'm a giant. 371 00:21:08,141 --> 00:21:10,893 - Hey. - Hey. How'd the callback go? 372 00:21:11,103 --> 00:21:14,855 Ugh, it was unbelievable. I walked in there and she was all over me. 373 00:21:15,065 --> 00:21:17,149 - So, what did you do? - Well, I couldn't do it. 374 00:21:17,359 --> 00:21:20,278 - I told her I didn't want the part that way. - Good for you. 375 00:21:20,487 --> 00:21:22,822 Oh, wait, wait, wait. But then after I left her office... 376 00:21:22,990 --> 00:21:26,367 ...she caught up with me at the elevator and offered me an even bigger part. 377 00:21:26,702 --> 00:21:27,743 So, and? 378 00:21:29,413 --> 00:21:33,916 So you are now looking at Dr. Drake Ramoray, neurosurgeon... 379 00:21:34,126 --> 00:21:36,127 ...recurring in at least four episodes. 380 00:21:36,295 --> 00:21:37,795 CHANDLER: All right! 381 00:21:37,963 --> 00:21:39,755 All right, I gotta go shower. 382 00:21:53,186 --> 00:21:54,520 Hi. 383 00:21:54,688 --> 00:21:56,355 - Oh, hey. - Hi. 384 00:21:56,523 --> 00:21:58,941 I guess you guys heard Rachel dumped me. 385 00:21:59,109 --> 00:22:00,526 Yeah, I'm sorry, man. 386 00:22:00,694 --> 00:22:03,612 All she said was that I remind her too much of somebody. 387 00:22:03,780 --> 00:22:05,614 You have any idea who she's talking about? 388 00:22:07,534 --> 00:22:10,244 Oh, I do. It's Bob Saget. 389 00:22:12,205 --> 00:22:14,040 - She hates him. RUSS: Oh. 390 00:22:14,207 --> 00:22:16,500 - Hey. CHANDLER: Hey, Julie. 391 00:22:16,668 --> 00:22:17,835 PHOEBE: Hey, how are you doing? 392 00:22:18,003 --> 00:22:21,714 Oh. I don't know. I mean, it's definitely weird not being with Ross... 393 00:22:21,923 --> 00:22:24,008 ...but I guess I'm doing okay. 394 00:22:24,259 --> 00:22:27,094 Actually, I've got some of his stuff that he, um... 395 00:22:43,528 --> 00:22:45,529 [English - US - SDH]