1 00:00:05,339 --> 00:00:06,932 - Hej. - Hej. 2 00:00:07,090 --> 00:00:10,845 - Hur var det med Joan? - Jag har gjort slut. 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,481 Säg inte att det var på grund av hennes stora näsborrar? 4 00:00:14,640 --> 00:00:20,022 De var jättestora! När hon nös flög det ut fladdermöss ur dem. 5 00:00:20,979 --> 00:00:27,533 - Så jättestora var de inte. - Man kunde se hjärnan genom dem. 6 00:00:27,736 --> 00:00:32,583 Hur många bra kvinnor ska du rata för såna ytliga bagateller? 7 00:00:32,741 --> 00:00:35,620 Vänta. Jag håller på Chandler. 8 00:00:35,786 --> 00:00:41,043 När jag flyttade hit var jag ute några gånger med en jättesexig tjej- 9 00:00:41,208 --> 00:00:46,590 - men hon hade värsta adamsäpplet. Jag tålde det inte. 10 00:00:48,173 --> 00:00:50,892 - Ska du eller jag-...? - Jag tar det. 11 00:00:51,051 --> 00:00:55,557 Joey, tjejer har inte adamsäpplen. 12 00:01:00,602 --> 00:01:03,572 Ni driver med mig, va? 13 00:01:05,357 --> 00:01:07,906 Ja, det gör vi. 14 00:01:08,318 --> 00:01:13,074 Den var bra. Jag blev skraj där ett tag... 15 00:01:13,323 --> 00:01:15,371 VÄNNER 16 00:01:59,995 --> 00:02:05,252 Nämn nån som du har gjort slut med av en verklig anledning. 17 00:02:06,501 --> 00:02:12,554 - Maureen Rasillo. - Att hon inte avskyr Yanni är inget bra skäl. 18 00:02:15,761 --> 00:02:17,855 Hej, mr Heckles. 19 00:02:18,513 --> 00:02:24,441 Nu är ni igång igen. Ni stampar i golvet. Mina fåglar blir oroliga. 20 00:02:26,396 --> 00:02:31,277 - Du har inga fåglar. - Jag skulle kunna ha det. 21 00:02:32,361 --> 00:02:35,831 - Vi ska försöka dämpa oss. - Tack. 22 00:02:35,989 --> 00:02:41,120 - Nu måste jag återgå till middagsbjudningen. - Okej, hej då. 23 00:02:42,746 --> 00:02:48,219 Janice, då. Där berodde det inte på att jag var kräsen. 24 00:02:48,377 --> 00:02:52,678 Jag saknar Janice. "Hej, Chandler Bing!" 25 00:02:54,841 --> 00:02:58,596 "Gode Gud!" 26 00:02:58,762 --> 00:03:02,733 "Å, Chandler. Nu..." 27 00:03:05,352 --> 00:03:09,949 "Precis så där. Snabbare." 28 00:03:16,780 --> 00:03:21,251 Sluta dunka med kvasten! Vi för inte oväsen! 29 00:03:30,460 --> 00:03:32,428 Vi vann! 30 00:03:36,633 --> 00:03:40,308 Mr Heckles... 31 00:03:41,930 --> 00:03:46,310 - Hur gick det till? - Han sopade. Han höll i en kvast. 32 00:03:48,645 --> 00:03:50,363 Käre Gud. 33 00:03:50,522 --> 00:03:54,618 - Så hemskt. - Jag sopade i går. 34 00:03:54,776 --> 00:03:57,950 - Det kunde ha varit jag. - Ja. 35 00:03:58,113 --> 00:04:01,583 - När man sopar. Man vet aldrig. - Det gör man inte. 36 00:04:04,870 --> 00:04:10,548 Det är svagt, men jag kan fortfarande känna hans närvaro här i huset. 37 00:04:10,709 --> 00:04:14,509 Gå in i ljuset, mr Heckles! 38 00:04:16,965 --> 00:04:18,342 Okej, Phoebe. 39 00:04:19,050 --> 00:04:22,805 Man måste hjälpa dem på traven ibland. 40 00:04:23,472 --> 00:04:24,598 Då börjas det. 41 00:04:24,765 --> 00:04:27,769 Håna mig, ni. 42 00:04:27,934 --> 00:04:34,032 Det är mycket jag inte tror på, men det betyder inte att det inte finns. 43 00:04:34,191 --> 00:04:40,324 Som sädesfältscirklar, Bermudatriangeln eller evolutionen. 44 00:04:42,616 --> 00:04:46,291 - Tror du inte på evolutionen? - Nej, 45 00:04:48,914 --> 00:04:53,260 - Tror du inte på evolutionen? - Jag vet inte. 46 00:04:53,418 --> 00:04:58,094 Apor, Darwin... Jag tycker att det verkar lite för enkelt. 47 00:05:01,510 --> 00:05:04,639 "För enkelt"? 48 00:05:04,805 --> 00:05:07,934 Att allt levande på Jorden har utvecklats- 49 00:05:08,141 --> 00:05:12,442 - under miljontals år från encelliga organismer är "för enkelt"? 50 00:05:13,355 --> 00:05:15,528 Ja. Jag köper inte det. 51 00:05:15,690 --> 00:05:22,289 Evolutionen är inget man "köper". Det är naturvetenskapliga fakta - 52 00:05:22,447 --> 00:05:26,247 - precis som luften vi andas, som tyngdlagen... 53 00:05:26,409 --> 00:05:28,753 Börja inte med tyngdlagen nu... 54 00:05:34,042 --> 00:05:40,675 - Tror du inte på tyngdlagen? - Tror och tror... 55 00:05:41,550 --> 00:05:48,479 På sistone har jag inte känt att jag dras neråt, snarare att jag blir knuffad. 56 00:05:50,475 --> 00:05:54,355 Där har vi Isaac Newton, och han är sur! 57 00:05:55,939 --> 00:05:59,239 Där är hon, och där är den andra. 58 00:05:59,401 --> 00:06:02,951 Det här är mr Buddy Boyle, mr Heckles advokat. Han vill prata med er. 59 00:06:03,113 --> 00:06:04,490 Vad kan vi hjälpa dig med? 60 00:06:04,698 --> 00:06:09,249 Så här är det. Enligt min klients testamente- 61 00:06:09,411 --> 00:06:14,042 -går allt han ägde- 62 00:06:14,207 --> 00:06:19,304 - till "flickorna som förde sånt väsen i våningen ovanför min." 63 00:06:19,462 --> 00:06:24,184 - Hans släktingar, då? - Han hade inga. 64 00:06:24,342 --> 00:06:28,063 Ska vi prata om pengar, då? 65 00:06:28,221 --> 00:06:31,521 Det fanns inga. Ska vi skriva på, då? 66 00:06:31,683 --> 00:06:36,484 Du är skränig flicka nr 1, du skränig flicka nr 2. 67 00:06:36,646 --> 00:06:39,866 Jag som trodde att han avskydde oss. 68 00:06:40,025 --> 00:06:45,577 Tänk att man kan göra sånt intryck på någon utan att ens veta om det. 69 00:06:45,739 --> 00:06:49,789 Vilken soptipp! Det här var den slutgiltiga hämnden. 70 00:06:49,951 --> 00:06:56,129 - Jag har aldrig sett så mycket skit! - Det här besudlar skitens goda rykte. 71 00:06:56,291 --> 00:06:58,760 Kolla in det här. 72 00:07:00,629 --> 00:07:02,506 Får jag ta den? 73 00:07:03,673 --> 00:07:06,802 Hur kan du inte tro på evolutionen? 74 00:07:06,968 --> 00:07:10,347 Vet inte. Kolla, vilken läcker skjorta! 75 00:07:10,513 --> 00:07:14,893 Jag har studerat evolutionen i hela mitt vuxna liv. 76 00:07:15,060 --> 00:07:21,659 Vi har samlat fossiler som visar hur olika arter har utvecklats. 77 00:07:21,816 --> 00:07:27,323 Man kan bokstavligen se hur de har utvecklats genom tiderna. 78 00:07:29,074 --> 00:07:36,083 - Kan man verkligen se det? - Gissa om. I USA, Kina, Afrika, överallt! 79 00:07:36,998 --> 00:07:41,754 - Det visste jag inte. - Där ser du. 80 00:07:43,171 --> 00:07:48,177 Men frågan är vem som la dit fossilerna - och varför. 81 00:07:52,180 --> 00:07:56,777 Titta här. "Den stora boken om mina klagomål." 82 00:07:58,311 --> 00:08:00,359 Det där är ju jag! 83 00:08:00,522 --> 00:08:07,326 "17 april, våldsamt oväsen. Italienaren kommer hem med en tjej." 84 00:08:07,487 --> 00:08:11,742 - Där står det om dig, Chandler. - "18 april, våldsamt oväsen. 85 00:08:11,908 --> 00:08:16,129 Italienarens bögkompis kommer hem från kemtvätten." 86 00:08:22,460 --> 00:08:24,804 Fint... 87 00:08:25,505 --> 00:08:29,510 Monica, kolla in vilken billig lampa. Vi måste bara ha den. 88 00:08:29,676 --> 00:08:32,896 Vi har tillräckligt många vanliga lampor. 89 00:08:33,054 --> 00:08:38,311 Det är inte den här klockan med bruden jag ber om. 90 00:08:38,476 --> 00:08:41,946 Fast den är också rätt läcker... 91 00:08:42,105 --> 00:08:47,532 - Den passar inte med mina grejer. - Mina grejer, då? 92 00:08:48,445 --> 00:08:53,042 - Du har ju inga grejer. - Du ser det som "din" lägenhet. 93 00:08:54,868 --> 00:09:00,546 - Nej. - Jo. Jag hyr bara ett rum av dig. 94 00:09:03,209 --> 00:09:09,387 Medan du "mmm-är" vidare ska jag hitta en plats åt min nya lampa. 95 00:09:10,717 --> 00:09:15,518 Pheebs, ser du hur jag får de här små figurerna att röra sig? 96 00:09:17,724 --> 00:09:24,699 Tummar som sitter mittemot varann! Hur förklarar du det? 97 00:09:25,899 --> 00:09:31,121 Överherrarna kanske behövde dem för att styra sina rymdfarkoster. 98 00:09:31,279 --> 00:09:33,998 Jag hoppas att du skojar. 99 00:09:34,157 --> 00:09:36,831 Kan vi inte bara säga att du tror på det och jag inte? 100 00:09:37,077 --> 00:09:39,796 - Nej, Pheebs, det kan vi inte. - Varför inte? 101 00:09:39,996 --> 00:09:46,720 Varför måste alla tycka som du? Vet du vad jag tror? 102 00:09:46,878 --> 00:09:52,556 Att det är på tiden att du granskar Ross i mikroskop. 103 00:09:56,596 --> 00:10:00,567 Forsar det blod ur mina öron? 104 00:10:00,725 --> 00:10:05,322 Kolla in. Heckles skolkatalog från gymnasiet. 105 00:10:05,480 --> 00:10:09,155 - Han ser så normal ut. - Han är ju söt. 106 00:10:09,317 --> 00:10:16,292 "Du får mig att skratta på naturkunskapen. Du är skolans lustigkurre." 107 00:10:17,534 --> 00:10:20,834 Heckles blev klassens pajas, precis som jag. 108 00:10:22,705 --> 00:10:28,803 - Han hade rätt. Hör ni? - Ja, det är ett våldsamt oväsen. 109 00:10:29,504 --> 00:10:32,974 Heckles spelade klarinett, precis som jag. 110 00:10:33,133 --> 00:10:36,307 Och han var med i modellbyggarklubben. 111 00:10:36,469 --> 00:10:39,564 Det fanns ingen klubb, men jag diggade dem. 112 00:10:39,722 --> 00:10:43,693 Båda var töntar, med andra ord. Vad är det med det? 113 00:10:43,852 --> 00:10:47,231 Det är bara så konstigt. Heckles och jag... 114 00:10:47,397 --> 00:10:51,027 Heckles och jag, jag och Heckles... 115 00:10:51,526 --> 00:10:54,405 Sluta med det där! 116 00:11:12,213 --> 00:11:18,186 - Har du suttit här hela natten? - Kolla här. Fotografier på hans tjejer. 117 00:11:18,344 --> 00:11:22,099 Titta vad han skrev om dem. "Vivian, för lång." 118 00:11:22,265 --> 00:11:28,443 "Madge, för stort tandkött." "För högljudd." "För smart." "Smaskar när hon äter." 119 00:11:28,605 --> 00:11:33,862 Det här är ju jag. Det är precis så här jag håller på-. 120 00:11:34,027 --> 00:11:38,328 - Jag kommer att bli ensam, som han. - Heckles var ju rubbad. 121 00:11:38,489 --> 00:11:44,371 Våra tåg går på samma spår. Jag ligger 30 år efter men vi stannar vid samma stationer: 122 00:11:44,537 --> 00:11:49,043 Bitterhetens stad, Ensamby, Eremitköping! 123 00:11:50,668 --> 00:11:54,969 Du måste komma ut. Jag bjuder dig på frukost. 124 00:11:55,131 --> 00:12:01,434 Tänk om jag redan dumpat den rätta för att hon sa "antakligen"! 125 00:12:02,931 --> 00:12:08,188 - Chandler, du kommer att hitta nån. - Hur kan du veta det? 126 00:12:08,353 --> 00:12:10,981 Jag vet inte. Jag försöker bara hjälpa dig. 127 00:12:11,147 --> 00:12:18,031 Ni kommer att gifta er, medan jag förblir ensam. Kan du lova en sak? 128 00:12:18,196 --> 00:12:21,746 När du är gift, får jag hälsa på dig på helgerna? 129 00:12:21,908 --> 00:12:25,958 Jag vet inte vad vi kommer att ha för oss. 130 00:12:26,120 --> 00:12:30,421 Tänk om vi är och hälsar på hennes föräldrar? 131 00:12:32,210 --> 00:12:35,714 Ja, jag förstår. 132 00:12:37,340 --> 00:12:42,062 Du kan få komma hem till oss och titta på Super Bowl... vartenda år. 133 00:12:43,304 --> 00:12:49,061 Vet du vad? Jag tänker inte bli sån här. Vi ses. 134 00:12:53,064 --> 00:12:54,532 Jösses. 135 00:12:58,403 --> 00:13:01,282 Antakligen. 136 00:13:02,490 --> 00:13:05,869 Antakligen. 137 00:13:06,577 --> 00:13:11,959 "Gick de till djurparken? Antakligen." 138 00:13:23,553 --> 00:13:26,102 Hej. Det är jag. 139 00:13:26,597 --> 00:13:29,897 Gode Gud! 140 00:13:31,936 --> 00:13:34,155 Janice? Ringde du Janice? 141 00:13:35,857 --> 00:13:39,157 Ja. Är det så svårt att fatta? 142 00:13:39,319 --> 00:13:42,744 Du minns väl Janice? 143 00:13:42,905 --> 00:13:47,331 Hon var skärpt, söt och fäst vid mig. 144 00:13:47,577 --> 00:13:50,251 Janice är min sista chans. 145 00:13:51,622 --> 00:13:54,000 Hejsan! 146 00:13:56,461 --> 00:13:59,385 Gode Gud! 147 00:14:01,341 --> 00:14:04,971 Gud, så tjock hon har blivit. 148 00:14:05,136 --> 00:14:08,936 - Hela gänget är här! - Hej, Janice. 149 00:14:09,098 --> 00:14:12,568 - Janice, du är ju... - Ja, det är jag. 150 00:14:13,353 --> 00:14:17,449 - Är det...? - Om det är ditt? Önsketänkande! 151 00:14:18,191 --> 00:14:22,196 Här ser du en gift kvinna. 152 00:14:26,783 --> 00:14:31,129 - Grattis. - Gubben, jag beklagar. 153 00:14:31,287 --> 00:14:35,667 - Du kunde inte ha sagt det? - Och missat din min? 154 00:14:35,833 --> 00:14:39,428 Nej, du. Janice vill ha sitt lilla roliga. 155 00:14:51,808 --> 00:14:57,531 Rach, vet du en lek vi inte har lekt på ett tag? Göm lampan. 156 00:14:58,231 --> 00:15:03,408 - Sluta med det där, Monica. - Jag är allergisk mot skaldjur. 157 00:15:03,569 --> 00:15:07,665 Då får du väl äta de andra lamporna. 158 00:15:09,826 --> 00:15:12,500 Aj då, den otäcke vetenskapsmannen. 159 00:15:15,164 --> 00:15:20,842 Phoebe, i den här portföljen har jag vetenskapliga fakta. 160 00:15:21,003 --> 00:15:23,802 En fakta-portfölj, kan man säga. 161 00:15:26,008 --> 00:15:31,014 Några av de här fossilerna är över 200 miljoner år. 162 00:15:31,180 --> 00:15:36,778 Jag förnekar inte evolutionen. Det är en av möjligheterna... 163 00:15:36,936 --> 00:15:42,614 - Det är den enda möjligheten. - Kan du öppna ditt sinne så här lite? 164 00:15:44,318 --> 00:15:49,324 Trodde inte världens skarpaste hjärnor att jorden var platt? 165 00:15:49,490 --> 00:15:54,212 Till för 50 år sen trodde man att atomen var den minsta partikeln- 166 00:15:54,370 --> 00:16:00,127 - tills man öppnade den och en hel massa skit vällde ut. 167 00:16:00,293 --> 00:16:04,514 Påstår du alltså att du är så otroligt överlägsen- 168 00:16:04,672 --> 00:16:10,896 - att du vägrar erkänna att det finns en pytteliten chans att du kan ha fel? 169 00:16:17,643 --> 00:16:20,738 Det kan finnas... 170 00:16:20,897 --> 00:16:23,946 ...en pytte... 171 00:16:24,108 --> 00:16:28,534 ...liten... chans. 172 00:16:30,364 --> 00:16:35,120 - Jag fattar inte att du gav vika. - Va? 173 00:16:35,286 --> 00:16:39,837 Du har ju övergett allt du tror på. 174 00:16:39,999 --> 00:16:45,051 Jag höll inte med dig, men jag respekterade dig ändå. 175 00:16:45,213 --> 00:16:47,807 Hur ska du kunna gå till jobbet i morgon? 176 00:16:47,965 --> 00:16:53,768 Hur ska du kunna se kollegerna i ansiktet? Och se dig själv i ansiktet? 177 00:17:10,279 --> 00:17:16,207 - Det var kul. Nån som är hungrig? - Jag ska bara ta på mig jackan. 178 00:17:24,085 --> 00:17:27,259 - Vad hände? - Okej. 179 00:17:27,421 --> 00:17:32,848 Det var en olyckshändelse. Jag svär. Jag skulle ta på mig jackan. 180 00:17:33,010 --> 00:17:36,480 Snälla, Monica. Du har alltid avskytt min lampa! 181 00:17:36,639 --> 00:17:40,940 Och nu plötsligt, som genom ett trollslag, är den bara trasig? 182 00:17:41,185 --> 00:17:42,402 Phoebe, säg nåt. 183 00:17:42,562 --> 00:17:47,489 Jag såg det inte, men jag vill gärna tro dig. 184 00:17:51,904 --> 00:17:55,909 Hej, Chandler. Monica har haft sönder min skaldjurslampa. 185 00:17:56,409 --> 00:17:59,959 Fint! Och jag kommer att dö ensam! 186 00:18:02,123 --> 00:18:04,967 Okej, du är värst. 187 00:18:05,126 --> 00:18:10,098 - Du kommer inte att dö ensam. - Janice var mitt säkerhetsnät. 188 00:18:10,256 --> 00:18:14,887 - Nu måste jag skaffa en orm. - Varför det? 189 00:18:15,553 --> 00:18:20,354 Ska jag bli en ensam gammal gubbe måste jag ha nåt att snöa in på. 190 00:18:20,600 --> 00:18:23,604 Som han i tunnelbanan som äter sitt eget ansikte. 191 00:18:24,228 --> 00:18:27,858 Så jag får väl bli "Galningen med ormen". 192 00:18:28,024 --> 00:18:32,621 Sen skaffar jag fler ormar och skrämmer alla ungar! 193 00:18:32,778 --> 00:18:37,830 "Akta er för galningen med ormarna", kommer de att skrika! 194 00:18:39,410 --> 00:18:43,790 Du måste komma över det här. Du kommer inte att sluta ensam. 195 00:18:43,956 --> 00:18:49,554 Självklart gör jag det. Jag ratar alla som är galna nog att gå ut med mig- 196 00:18:49,712 --> 00:18:54,764 - och sen klagar jag på att det inte finns några läckra tjejer. 197 00:18:54,925 --> 00:19:01,308 Det där var en beskrivning av varenda kille vi har varit ute med. 198 00:19:01,474 --> 00:19:02,942 Ja. 199 00:19:03,142 --> 00:19:05,395 Du är ingen knäppgök. Du är en kille. 200 00:19:07,021 --> 00:19:08,238 Hon har rätt. 201 00:19:08,397 --> 00:19:11,651 - Du är inte olik nån annan. - Vänta lite. 202 00:19:11,817 --> 00:19:14,661 Jo, det är han. Du är helt olik alla andra. 203 00:19:15,071 --> 00:19:19,827 - På ett negativt sätt? - Nej, tvärtom. Du vet vad du vill. 204 00:19:19,992 --> 00:19:21,710 De flesta killar har ingen aning. 205 00:19:21,869 --> 00:19:25,669 Du är beredd att chansa, beredd att visa dig sårbar, att närma dig någon. 206 00:19:25,915 --> 00:19:27,462 Du slutar inte ensam. 207 00:19:27,625 --> 00:19:33,928 Du ringde ju Janice. Då längtar man verkligen efter att vara med nån! 208 00:19:35,716 --> 00:19:37,639 - Du lyckades! - Du är där. 209 00:19:37,802 --> 00:19:43,229 - Du är beredd att binda dig! - Stopp och belägg... 210 00:19:49,855 --> 00:19:54,531 Vad är det där? Nåt annat som inte är ditt som du kan ha sönder? 211 00:19:55,486 --> 00:20:00,413 Nej. Jag vet att du gillar den, så jag vill att du ska ha den. 212 00:20:00,574 --> 00:20:06,206 - Den kommer att passa i vår lägenhet. - Tack. 213 00:20:11,627 --> 00:20:13,345 Det går bra. 214 00:20:14,672 --> 00:20:15,719 - Hej. - Hej. 215 00:20:15,881 --> 00:20:19,852 Jag har en dejt i morgon kväll. 216 00:20:20,010 --> 00:20:24,186 Det är en tjej på jobbet, Allison, och hon är söt och skärpt- 217 00:20:24,348 --> 00:20:29,900 - men jag har inte bjudit ut henne förut för att hon har... 218 00:20:30,062 --> 00:20:36,616 ...ett ovanligt stort huvud. Men jag tänker inte låta sånt hindra mig mer. 219 00:20:36,777 --> 00:20:39,656 Jag har börjat mogna. 220 00:20:39,822 --> 00:20:43,372 Kan man återvinna skolkataloger? 221 00:20:43,534 --> 00:20:46,834 - Jag tar den. - Vill du ha hans skolkatalog? 222 00:20:46,996 --> 00:20:50,671 Det står en del snälla saker om honom. Någon borde ha den. 223 00:20:50,833 --> 00:20:56,886 Så konstigt. Hela hans liv fanns i den här lägenheten, och nu är det borta. 224 00:20:58,090 --> 00:21:03,142 Kan vi inte ha en tyst minut för mr Heckles? 225 00:21:03,721 --> 00:21:09,023 Han var rätt jobbig, men han var ändå en människa. 226 00:21:14,273 --> 00:21:19,200 - Ni hamnar i helvetet! - Det är inte så stort. 227 00:21:21,363 --> 00:21:25,243 - Så du tar den med dig? - Jajamän. 228 00:21:29,914 --> 00:21:33,293 - Kommer du? - Om en liten stund. 229 00:21:49,517 --> 00:21:52,066 Adjö, mr Heckles. 230 00:21:54,814 --> 00:21:58,569 Vi ska försöka vara tysta. 231 00:22:07,952 --> 00:22:14,676 Min utbildning var helt värdelös. Det är ju ingen som vill ha en filosof. 232 00:22:15,668 --> 00:22:21,892 Gud, vilket stort huvud. Det såg inte så stort ut på kontoret. 233 00:22:22,049 --> 00:22:28,056 Det kanske beror på ljuset. Mitt huvud måste se ut som en golfboll. 234 00:22:28,222 --> 00:22:32,102 Slå bort det. Tänk på fem saker du gillar. 235 00:22:32,268 --> 00:22:36,648 Sött leende, snygga kläder, stolt huvud, stort huvud, stort huvud! 236 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 [Swedish]