1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
অনুবাদ ও সম্পাদনায় -ঃ আশিকুল হক🙋
2
00:00:02,877 --> 00:00:04,294
তোমরা কেন এটা বুঝতে পারছো না ...
3
00:00:04,504 --> 00:00:07,548
...আমাদের জন্য ,
এর অন্য যেকোনো পার্ট এর মতই চুম্বন গুরুত্বপূর্ণ
4
00:00:07,924 --> 00:00:09,508
হ্যা, ঠিক বলেছো
5
00:00:11,970 --> 00:00:13,095
তুমি বলছো এটা গুরুত্বপূর্ণ ?
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,097
ওহ, ইয়াহ।
7
00:00:15,306 --> 00:00:17,683
এই ১ম চুমুর মাধ্যমেই তোমার যা জানার প্রয়োজন জানতে পারবে
8
00:00:17,892 --> 00:00:19,768
- একদম ঠিক।
- ইয়াহ, আমিও তাই ভাবি, আমাদের জন্য ...
9
00:00:19,978 --> 00:00:22,021
... চুমু অনেকটা কোনো অনুষ্ঠানের শুরুর দিক
10
00:00:22,230 --> 00:00:24,773
আমি বুঝাতে চাচ্ছি, এটা স্ট্যান্ড আপ কমেডিয়ানের মতো
যার মাধ্যমে তুমি বসতে পারবে...
11
00:00:24,983 --> 00:00:27,109
...পিঙ্ক ফ্লয়েড বের হওয়ার আগে
12
00:00:30,363 --> 00:00:33,699
ইয়াহ, কিন্তু এটা ঐরকম না
আমরা জোকারদের পছন্দ করি না
13
00:00:33,908 --> 00:00:37,077
এটা শুধু কিছুই বোঝায় না...
14
00:00:37,287 --> 00:00:39,288
...আমরা কেন টিকেট কিনেছিলাম
15
00:00:40,707 --> 00:00:42,207
দেখো, সমস্যাটা হল, যদি...
16
00:00:42,417 --> 00:00:45,002
...কনসার্ট শেষ হবার পর,
শোটা কত ভালো ছিলো, সেটা বিষয় না...
17
00:00:45,211 --> 00:00:48,672
...সবসময় তোমরা মেয়েরা আবার কৌতুক অভিনেতার দিকে তাকাও
18
00:00:48,882 --> 00:00:50,883
আমি বুঝাতে চাচ্ছি,আমরা গাড়ির ভিতরে থেকে ,
যানজটের সাথে যুদ্ধ করে ...
19
00:00:51,092 --> 00:00:53,844
...মূলত জেগে থাকতে চেষ্টা করি
20
00:00:55,889 --> 00:00:58,932
হ্যা, ভাল, উপদেশ ভাল ছিল:
কৌতুক অভিনেতাকে ফিরিয়ে আনো
21
00:00:59,142 --> 00:01:00,893
অন্যথায়, তুমি নিজেই নিজেকে খুঁজবে...
22
00:01:01,102 --> 00:01:03,687
...রুমে বসে থেকে
একা একাই অ্যালবামটা শুনবে
23
00:01:08,443 --> 00:01:10,778
আমরা কি এখনও সেক্স নিয়েই কথা বলছি?
24
00:02:05,333 --> 00:02:07,209
রোজ:
না, এটা ভালো, এটা ভালো
25
00:02:07,418 --> 00:02:11,088
এটাকি শুধুই তা,
তাকে কি দেখে একটু রাগী রাগী লাগছে না?
26
00:02:11,297 --> 00:02:13,006
ভালো। এটা নিয়ে তার কাছে যুক্তি আছে
27
00:02:14,717 --> 00:02:16,218
তার আসলেই আছে ?
28
00:02:16,427 --> 00:02:18,637
সে আরেক মহিলার মাথায় মুগুর দিয়ে আঘাত করে বের হয়েছে...
29
00:02:18,847 --> 00:02:22,683
...যখন সে ঘরে বসে থাকতো চেষ্টা করতো কার্পেট হতে হাতীর গন্ধ দূর করতে
30
00:02:22,934 --> 00:02:25,978
মার্শা, দেখো, তারা গুহায় বসবাসকারী মানুষ
31
00:02:27,021 --> 00:02:29,356
ঠিক আছে, তাদের কাছে যুক্তি আছে যেমন:
32
00:02:29,566 --> 00:02:33,569
"এটা যেনো হিমবাহের খুব নিকটে "
দেখো?
33
00:02:33,778 --> 00:02:35,863
সমস্যার কথা বলতেছো ,
এটা কি তোমার প্রাক্তন স্ত্রী না?
34
00:02:36,072 --> 00:02:38,740
- না, না
- হ্যা, এটাই, ক্যারোল, হাই।
35
00:02:38,950 --> 00:02:40,492
রোজ:
ঠিক। হ্যা হ্যা, এটাই
36
00:02:40,702 --> 00:02:43,078
এই তোষারপাতে আমি তোমাকে কিভাবে খুঁজে পেলাম?
37
00:02:57,969 --> 00:02:59,761
- হাই
- হাই
38
00:03:06,936 --> 00:03:08,520
তো...
39
00:03:09,355 --> 00:03:11,190
তোমাকে দেখতে অস্থির লাগছে
40
00:03:11,983 --> 00:03:13,066
আমি এটা ঘৃণা করি
41
00:03:14,068 --> 00:03:17,362
দুঃখিত, ধন্যবাদ। তোমাকেও দেখতে ভালো লাগছে
42
00:03:17,572 --> 00:03:20,490
ভালো, তুমি জানো, এখানে, এমন কেউ আছে যে...
43
00:03:22,076 --> 00:03:23,327
...সোজা দাড়িয়ে থাকতে পারবে ...
44
00:03:26,748 --> 00:03:28,624
- তো, নতুন কি? এখনও ...
- একজন লেসবিয়ান ?
45
00:03:28,833 --> 00:03:30,417
ভালো...
46
00:03:31,502 --> 00:03:32,961
তুমি কখনোই জানো না এটা
47
00:03:33,171 --> 00:03:35,214
কেমন, আমমম ...? পরিবারের কি খবর ?
48
00:03:35,715 --> 00:03:37,799
মার্টি কি এখনো ভীতু
49
00:03:38,009 --> 00:03:41,094
- ওহ, এবং ...
- ক্যারোল, তুমি এখানে কেন, ক্যারোল?
50
00:03:42,513 --> 00:03:45,224
- আমি অন্তঃসত্ত্বা
- গর্ভবতী
51
00:03:52,857 --> 00:03:56,235
ওহ,। দেখো মূলত সে এটা তাড়াহুড়োয় ফেলে যায় নি
52
00:03:56,611 --> 00:03:58,695
আমি মনে করি এটা তিনজনের সহযোগিতার ফল...
53
00:03:58,905 --> 00:04:01,198
...এখানে কিছু ভুল বোঝাবুঝি হচ্ছে
54
00:04:04,118 --> 00:04:06,536
তারপর আমি এটা দেখলাম
55
00:04:08,081 --> 00:04:09,998
এটার কাজ শেষ হয়েছে? ধন্যবাদ
56
00:04:10,208 --> 00:04:12,626
ইয়াহ, দুঃখিতো, এটা আমাকে ধীর করে দিয়েছিলো
57
00:04:14,128 --> 00:04:15,921
এটা কার ছুটো বল বানানো কাগজ?
58
00:04:16,130 --> 00:04:17,172
ওহ, এটা আমার হতে পারে
59
00:04:17,382 --> 00:04:19,841
দেখো,আমি নিজের জন্য একটা নোট লিখেছিলাম,
তারপর এটার আর আমার প্রয়োজন পড়ে নি
60
00:04:20,051 --> 00:04:22,261
তাই আমি এটাকে গোল্লা বানিয়েছি
এবং এখন আমি ভাবছি আমার মরে যাওয়াই ভালো
61
00:04:22,470 --> 00:04:23,720
[হাসির শব্দ ]
62
00:04:24,847 --> 00:04:27,724
সে মাত্রই এটাকে তালগোল পাকিয়ে ফেলেছে
মনিকা,তুমি জানো, তুমি মাত্রই এটা করলে...
63
00:04:27,934 --> 00:04:29,768
কিন্তু এটা ভালো
64
00:04:30,228 --> 00:04:31,186
দেখো আমি দুঃখিতো
65
00:04:31,396 --> 00:04:33,855
আমি আর তাদেরকে কোনো সুযোগ দিতে চাই না
66
00:04:34,065 --> 00:04:35,941
হ্যা, আমরা জানি, বাবা-মা কত নিষ্ঠুর হতে পারে ...
67
00:04:36,150 --> 00:04:39,278
...বাচ্চাদের বালিশ নিয়ে কতটা উদাসীন হতে পারে
68
00:04:39,821 --> 00:04:42,281
মনিকা? হাই, আমমম...
69
00:04:42,865 --> 00:04:45,325
মনিকা, তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছো
70
00:04:46,661 --> 00:04:50,247
আমি বুঝাতে চাচ্ছি তুমি বিশৃঙ্খলা সৃষ্টিতে এবং মোচড়া মুচড়িতে পটু, তুমি এটা জানো?
71
00:04:50,456 --> 00:04:51,665
এই দিক দিয়ে না
72
00:04:53,543 --> 00:04:54,710
ইয়াহ, শান্ত হও।
73
00:04:54,919 --> 00:04:59,214
রস্ তুমি দেখো না তারা যখনই আসে মোচড়া মোচড়ি ও বিশৃঙ্খলা করেই
74
00:04:59,424 --> 00:05:03,302
এটার কারন, আমার বাবা-মা ভাল করেই জানে, রস্ ভুল কোনো কিছুই করবে না
75
00:05:03,511 --> 00:05:05,554
তুমি দেখছই, সে রাজপুত্র
76
00:05:05,763 --> 00:05:09,141
সাথে আমার জন্মের পূর্বেই তারা কিছু বড় অনুষ্ঠান করেছিলো
77
00:05:10,893 --> 00:05:12,561
ইউ,ইউ,ইউ
78
00:05:12,812 --> 00:05:15,439
- কি?
- কুৎসিত ন্যাংটা লোকটা ঐ জায়গা পেয়ে গেছে
79
00:05:18,067 --> 00:05:19,526
ইউ
80
00:05:20,528 --> 00:05:23,322
- কেউ কি আমার অ্যাঙ্গেজমেন্টের আংটি দেখেছো?
- ইয়াহ, এটা সুন্দর ছিল
81
00:05:28,870 --> 00:05:30,370
ওহ গড, ওহ গড।
82
00:05:30,580 --> 00:05:34,041
- ওহ খোদা, ওহ খোদা, ওহ খোদা
- না এটা ধরবে না
83
00:05:36,461 --> 00:05:40,714
ওহ, আমি আগামীকালের ভিতর যথেষ্ট সময় পাব না এটা ফিরিয়ে দেয়ার জন্য
84
00:05:40,965 --> 00:05:42,716
"হাই, ব্যারি, চিনতে পারছো আমাকে? আমি হলাম সেই মেয়েটি...
85
00:05:42,925 --> 00:05:46,094
... যে তোমার পুরো পরিবারের সামনে তোমার বুকে ঝাপিয়ে পড়েছিল"
86
00:05:46,304 --> 00:05:49,639
ওহ, খোদা এখন আমাকে আংটিটা ফিরিয়ে দিতে হবে, এটা না থাকা স্বত্বেও...
87
00:05:49,849 --> 00:05:52,726
...যেটা এটাকে আরও কঠিন করে তুলেছে
88
00:05:53,603 --> 00:05:55,562
শান্ত হও, রেক, আমরা এটা খুঁজে পাব। আমরা কি পাব না?
89
00:05:55,772 --> 00:05:57,481
- ওহ, হ্যা
মনিকা: ঠিক আছে , দেখো
90
00:06:00,151 --> 00:06:01,693
শেষ কখন এটা তোমার কাছে ছিল?
91
00:06:01,903 --> 00:06:04,237
সম্ভবত সে হারিয়ে ফেলার আগ পর্যন্ত
92
00:06:06,574 --> 00:06:09,242
তোমার কাছে সেই দিনে এর বেশি কিছু ছিল না
93
00:06:10,870 --> 00:06:13,705
আমার কাছে এটা সকালেও ছিল
94
00:06:13,915 --> 00:06:16,792
এটা আমার কাছে ছিল আমি যখন রান্না ঘরে ...
95
00:06:17,001 --> 00:06:18,627
ডিনাহ?
96
00:06:21,297 --> 00:06:24,049
ওহ,পাগল হইয় না
97
00:06:24,467 --> 00:06:26,885
- তুমি হবেও না
- ওহ, আমি দুঃখিতো
98
00:06:27,095 --> 00:06:29,388
আমি তোমাকে একটা কাজ দিয়েছিলাম
99
00:06:30,598 --> 00:06:33,683
ওহ, কিন্তু দেখো নুডলসগুলো কত সোজা
100
00:06:34,477 --> 00:06:38,522
মনিকা, তুমি জানো এইটার ভিতরে তুমি এভাবে একটা অ্যাঙ্গেজমেন্ট আংটি খুজছো না
101
00:06:41,025 --> 00:06:42,609
আমি শুধু এটা করতে পারবো না
102
00:06:43,861 --> 00:06:45,153
ছেলেরা?
103
00:06:46,030 --> 00:06:47,697
আমরা খুঁজতে যাচ্ছি
104
00:06:51,828 --> 00:06:53,245
[দড়জায় কড়া নাড়ছে ]
105
00:06:56,040 --> 00:06:57,416
হাই
106
00:06:58,334 --> 00:07:00,544
ওহ, এটা সুখকর "হাই" ছিল না
107
00:07:00,753 --> 00:07:02,254
ক্যারোল গর্ভবতী
108
00:07:02,463 --> 00:07:04,047
ওহ, আমি এটা খুঁজে পেয়েছি
109
00:07:06,217 --> 00:07:09,302
ভাল, কি...? কি?
110
00:07:09,720 --> 00:07:11,054
হ্যা
111
00:07:12,014 --> 00:07:13,348
আরও দুই ঘন্টার জন্য এটা করো...
112
00:07:13,558 --> 00:07:16,560
....আমি এখন যে অবস্থায় আছি এটায় তুমিও পড়তে পারবে
113
00:07:17,603 --> 00:07:20,814
মন, এটা অনেকটা একটু আগের বালিশের পুরো ঘটনাটার মত?
114
00:07:23,151 --> 00:07:25,152
ভালো, এখন, কিভাবে তুমি এগুলো সামাল দিলে?
115
00:07:25,361 --> 00:07:28,447
ভালো, ক্যারোল বলেছে সে আর সুসান আমার সম্পৃক্ততা চায়
116
00:07:28,656 --> 00:07:33,285
কিন্তু আমি এতে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করব না,
আমি এতে যুক্ত হতে চাই না
117
00:07:33,578 --> 00:07:35,495
মূলত এই সবটাই আমার উপর
118
00:07:35,705 --> 00:07:37,914
সে খুবই ভালো। আমি তাকে মিস করি
119
00:07:43,171 --> 00:07:44,546
সে "সম্পৃক্ততা " বলতে কি বুঝাতে চাচ্ছে?
120
00:07:44,755 --> 00:07:47,340
আমি সম্ভবত বুঝাতে চাচ্ছি,
তোমার কাজের সবচেয়ে বড় অংশটাই করা হয়ে গেছে
121
00:07:49,594 --> 00:07:52,179
যাইহোক, তারা চায় আমি যেন ওটাতে যাই...
122
00:07:52,388 --> 00:07:54,806
...আগামীকাল তাদের সাথে গানের অনুষ্ঠানে যোগ দেই
123
00:07:55,016 --> 00:07:56,057
তো, এখন তুমি কি করবে?
124
00:07:56,267 --> 00:07:58,310
আমার কোনো ধারণা নেই
125
00:07:58,519 --> 00:08:02,147
আমি কি করব এটা বিষয় না, যদিও,
আমি বাবা হতে যাচ্ছি
126
00:08:12,241 --> 00:08:13,909
তো এটা এখনও নষ্ট করছে, ঠিক?
127
00:08:19,832 --> 00:08:23,835
ওহ, মার্থা লাগউইনের কন্যা তোমাকে কল দিবে
128
00:08:25,505 --> 00:08:28,381
আমমম, এই তরকারিটার স্বাদ কেমন?
129
00:08:28,841 --> 00:08:30,133
তরকারি
130
00:08:31,344 --> 00:08:32,802
ওমম
131
00:08:34,472 --> 00:08:37,557
আমি সত্যিই মনে করি এগুলো অসাধারণ
132
00:08:37,767 --> 00:08:38,725
তোমর লাগউইনের কথা মনে আছে ?
133
00:08:38,935 --> 00:08:40,810
একটা বড় কিছু তোমার জন্য রাখা আছে ,
সে কি রাখে নি?
134
00:08:41,020 --> 00:08:42,771
তাদের সবারই তার জন্য জিনিস রাখা আছে
135
00:08:43,648 --> 00:08:44,731
ওহ, মা
136
00:08:44,941 --> 00:08:47,025
আমি দুঃখিত
কেন এই মেয়ে আমাকে কল করতে যাবে?
137
00:08:47,235 --> 00:08:51,738
ওহ সে মাত্রই পড়ালেখা শেষ করেছে এবং সে কুক হতে চায়...
138
00:08:51,948 --> 00:08:53,073
...অথবা আমি জানি না
139
00:08:53,282 --> 00:08:55,659
যাইহোক, আমি তাকে বলেছিলাম তোমার একটা রেস্টুরেন্ট আছে...
140
00:08:55,868 --> 00:08:58,537
না, মা। আমার কোনো রেস্টুরেন্ট নেই
আমি রেস্তোরাঁয় কাজ করি
141
00:08:58,746 --> 00:09:01,414
ভালো, তারা এটা জানতেই পারবে না।
142
00:09:04,669 --> 00:09:06,962
রস, তুমি কি এখানে এসে আমাকে এটায় সাহায্য করবে
143
00:09:07,171 --> 00:09:08,129
হ্যা
144
00:09:08,339 --> 00:09:10,590
ওহ, আমরা স্পাঘেট্টি পান করছি। এটা...
145
00:09:10,800 --> 00:09:12,259
...এটা সহজ
146
00:09:14,262 --> 00:09:17,347
আমি জানি আমার দিক হতে এটা স্বার্থপরতা বুঝাবে ...
147
00:09:17,557 --> 00:09:20,767
...কিন্তু আমরা কি প্ল্যান করে লেসবিয়ান আনছি না?
148
00:09:20,977 --> 00:09:23,687
কারন আমি ভাবছি এটা আমাকে একটু উত্তেজিত করে তুলবে
149
00:09:26,816 --> 00:09:30,652
র্যাচেল তার জীবনের সাথে কি করেছে।
আমরা ক্লাবে তারা বাবা-মার কাছে ছুটে গিয়েছিলম
150
00:09:30,861 --> 00:09:32,821
তারা সেখানে যদিও ভাল খেলছিলো না
151
00:09:33,030 --> 00:09:35,282
আমি তোমাকে এটা বলব না
তারা ঐ বিয়েতে কত খরচ করেছে ...
152
00:09:35,658 --> 00:09:38,034
...কিন্তু $৪০,০০০ অনেক টাকা
153
00:09:40,997 --> 00:09:44,666
ভালো, অন্ততঃপক্ষে তার জায়গায় আরেকজনকে ( মনিকা) সুযোগ দেয়া উচিত ছিল
154
00:09:47,837 --> 00:09:50,589
- এটায় কি বুঝায়?
- কিছুই না
155
00:09:50,798 --> 00:09:54,092
- এটা একটা ভঙ্গিমা
- না, এটা তা না
156
00:09:54,302 --> 00:09:55,468
তোমার মায়ের কথা শুইনো না
157
00:09:55,678 --> 00:09:57,637
তুমি সবসময়ই স্বাধীন
158
00:09:57,847 --> 00:10:00,307
এমনকি তুমি যখন বাচ্চা ছিলে,
এবং তখন তুমি চাঁদমুখী ছিলে...
159
00:10:00,516 --> 00:10:03,351
...এবং তোমার কোনো বন্ধু না থাকলেও ,
তুমি শুধু খুশি ছিলে
160
00:10:05,146 --> 00:10:08,273
তুমি তোমার রুমে একাকী পড়তে
এবং পাজল মিলাতে...
161
00:10:11,819 --> 00:10:15,780
দেখো সেখানে রসের মত ও লোক ছিল,
যে কিনা তারার মত জ্বলজ্বল করতো
162
00:10:15,990 --> 00:10:18,825
জাদুঘরের সাথে তার লেখা প্রকাশ পেল
163
00:10:19,035 --> 00:10:21,286
অন্যরা যেখানে আছে সেটা নিয়েই খুশি
164
00:10:21,495 --> 00:10:25,165
আমি তোমাকে বলছি, এরা হল সেই মানুষ যাদের কখনো ক্যান্সার হবে না
165
00:10:28,085 --> 00:10:32,213
এবং আমি ঐ মহিলাগুলোর কথা পড়েছি
যাদের এরকম হবার সম্ভাবনা আছে , এবং আমি আল্লাহকে ধন্যবাদ জানাই...
166
00:10:32,423 --> 00:10:35,425
...আমাদের ছুট্টো হারমনিকার এই সমস্যা থাকবে বলে মনে হয় না
167
00:10:38,137 --> 00:10:40,847
তো, রস, তোমার সাথে কি ঘটেছে?
168
00:10:41,891 --> 00:10:45,977
কোনো গল্প ? কোনো খবর নাই ,
জনসাধারনের সাথে কোনো ছুটো কাহিনীও নেই শেয়ার করার?
169
00:10:46,187 --> 00:10:47,270
ঠিক আছে
170
00:10:49,273 --> 00:10:54,027
এহেম। দেখো, আমি বুঝতেছি তোমরা বিস্মিত হবে...
171
00:10:54,236 --> 00:10:56,863
...ক্যারোল আর আমার মাঝে যা ঘটেছে
172
00:10:57,073 --> 00:10:58,865
এবং তাই, এটা হল বিষয়, যে
173
00:11:01,911 --> 00:11:03,370
ক্যারোল লেসবিয়ান
174
00:11:05,623 --> 00:11:07,874
সে সুসান নামের এক মহিলার সাথে থাকে
175
00:11:09,835 --> 00:11:12,921
তার পেটে আমার বাচ্চা
176
00:11:13,464 --> 00:11:16,466
সে এবং সুসান বাচ্চাকে বড় করতে চায়
177
00:11:20,680 --> 00:11:22,180
এবং তুমি এই বিষয়ে জানতে ?
178
00:11:36,904 --> 00:11:38,655
তোমার জ্ঞাতীগোষ্ঠী কি সত্যিই এত বাজে ছিল, হাহ?
179
00:11:39,782 --> 00:11:42,325
তুমি জানতে, তারা অনুকূলেই ছিল
180
00:11:44,620 --> 00:11:47,163
তারা জানে তারা কি করছে
তারা তাদের মত করে সময় কাটাচ্ছে
181
00:11:47,373 --> 00:11:50,041
তারা তাদের কাজ সম্পাদন করেছে
182
00:11:51,836 --> 00:11:55,004
দেখো, আমি জানি তারা বলেছে যে
তুমি তোমার বাবা-মা পরিবর্তন করতে পারবে না
183
00:11:55,214 --> 00:11:58,341
যদি তুমি পারতে, আমি তোমার সন্তান হতে চাইতাম
184
00:12:00,302 --> 00:12:01,928
প্রস্রাব করতে হবে
185
00:12:03,013 --> 00:12:04,764
তোমরা জানো, এটা আরও খারাপ হয় যখন তুমি যময হও
186
00:12:04,974 --> 00:12:07,142
- তোমরা যময?
- ওহ, হ্যা।আমরা এটা কাওকে বলি নি
187
00:12:07,351 --> 00:12:10,145
সে ছিল অনেক শক্তিশালী,
উদ্যমী, ক্যারিয়ারে মনোযোগী.
188
00:12:10,479 --> 00:12:12,313
- সে কি করতো?
- সে খাবার পরিবেশন করতো
189
00:12:14,567 --> 00:12:17,527
ঠিক আছে,ছেলেপুলেরা
আমি এখন পরিষ্কার করবো
190
00:12:17,737 --> 00:12:20,613
চ্যান্ডলার, তুমি তো একমাত্র সন্তান, তাই না?
তোমার এরকম কোনো কিছু হয় নি
191
00:12:20,823 --> 00:12:24,159
না, যদিও আমার কল্পনায় একজন বন্ধু ছিল ...
192
00:12:24,368 --> 00:12:26,244
..যাকে মূলত আমার বাবা-মা পছন্দ করতো
193
00:12:28,539 --> 00:12:30,582
র্যাচেল:দয়া করে লাইটটা বন্ধ করো ,
194
00:12:37,506 --> 00:12:38,923
আমি কতক্ষন ধরে ওখানে আছি?
195
00:12:40,718 --> 00:12:41,885
আমি মাত্রই পরিষ্কার করছিলাম
196
00:12:42,636 --> 00:12:45,472
ওহ, তুমি করছিলে...?
তোমার কোনো সাহায্য লাগবে ?
197
00:12:45,681 --> 00:12:48,349
ওমম, অবশ্যই, ধন্যবাদ
198
00:12:49,977 --> 00:12:51,060
[দ্বীর্ঘশ্বাসের শব্দ ]
199
00:12:54,231 --> 00:12:55,690
যাইহোক...
200
00:12:56,358 --> 00:12:59,194
তো তুমি আগামীকাল ব্যরির বিষয় নিয়ে বিচলিত ?
201
00:12:59,403 --> 00:13:02,155
- ওহ, খানিকটা
- উমমম
202
00:13:03,282 --> 00:13:05,200
- অনেকটাই
- উমমম
203
00:13:05,910 --> 00:13:08,453
তো কোনো উপদেশ পেয়েছো?
204
00:13:08,662 --> 00:13:11,748
তুমি জানো, এমনকিছু যা ইদানিং অস্বস্তিকর লাগে
205
00:13:13,000 --> 00:13:16,461
ভালো, তোমার হয়তো আগে " অস্বস্তিকর " কথটি ব্যাখ্যা করতে হবে
206
00:13:17,880 --> 00:13:22,091
সম্ভবত সে এই এইরকম পুরুষ হবে। তুমি জানো?
207
00:13:22,301 --> 00:13:26,346
তাই তোমার নিজেকে বিধ্বস্থ দেখাতে হবে না
আমি জানি এটা কঠিন হবে
208
00:13:29,850 --> 00:13:34,229
অথবা হেই, আমি ঐখানে যাব,
এবং আমি ব্যারিকে আংটিটা ফিরিয়ে দিব
209
00:13:34,438 --> 00:13:38,775
এবং তুমি ক্যারোল এবং সুসানের সাথে ওবি-জিনে যাবে
210
00:13:41,028 --> 00:13:43,488
তুমি কাল ক্যারোলকে পাবে
211
00:13:44,323 --> 00:13:46,282
এটা কখন এতো জটিল হয়ে গেছে ?
212
00:13:46,492 --> 00:13:47,784
আমার উপর ঝেকে বসছে
213
00:13:48,452 --> 00:13:51,079
- মনে পড়েছে যখন আমরা হাইস্কুলে ছিলাম?
- হ্যা।
214
00:13:51,288 --> 00:13:53,790
তুমি কি ভাবতে না
তোমার কারো সাথে দেখা হবে ...
215
00:13:53,999 --> 00:13:56,543
...প্রেমে পড়বে, এবং এটাই হয়তো হয়েছে ?
216
00:14:01,590 --> 00:14:03,508
- রস?
- হ্যা,হ্যা
217
00:14:05,135 --> 00:14:08,805
ওহ, আমি কখনোই ভাবি নি আমি এখানে থাকবো
218
00:14:16,730 --> 00:14:18,398
আমারও না
219
00:14:35,624 --> 00:14:37,876
হাই, দুঃখিতো, আমি দেরি করে ফেলেছি
আমি কাজে আটকা পড়ে গেছিলাম
220
00:14:38,085 --> 00:14:41,546
সেখানে এই বড় ডাইনোসরের জিনিস ছিল যাইহোক ...
221
00:14:42,631 --> 00:14:44,173
হাই
222
00:14:44,758 --> 00:14:47,886
- রস, তোমার সুসানের কথা মনে আছে
- আমি এট কিভাবে ভুলতে পারি ?
223
00:14:48,095 --> 00:14:49,262
রস
224
00:14:49,471 --> 00:14:52,098
হ্যালো,সুসান, হাত নাড়ানোটা ভাল ছিল
225
00:14:54,018 --> 00:14:56,728
তো, আমরা অপেক্ষা করছিলাম ?
226
00:14:56,937 --> 00:14:59,230
- ড. ওবারম্যানের
- ড. ওবারম্যান। ঠিক আছে, উনি কি...?
227
00:14:59,440 --> 00:15:01,983
- সে ( মহিলা)
- অবশ্যই, "সে"
228
00:15:02,776 --> 00:15:07,196
ওহ, সে আমাদের বিশেষ অবস্থার সাথে পরিচিত ?
229
00:15:07,406 --> 00:15:09,240
হ্যা এবং সে সহায়কও বটে
230
00:15:09,450 --> 00:15:11,534
ভালো, এটা খুবই ভালো। হেহ
231
00:15:13,162 --> 00:15:14,704
না, আমি...
232
00:15:15,706 --> 00:15:17,165
ক্যারোল: ধন্যবাদ
233
00:15:31,680 --> 00:15:32,889
প্যাক প্যাক...
234
00:15:33,098 --> 00:15:35,099
...প্যাক,প্যাক,প্যাক
235
00:15:35,309 --> 00:15:36,976
রস?
236
00:15:37,311 --> 00:15:38,937
এটা আমার গলা খুলতে ব্যবহৃত হয়
237
00:15:45,778 --> 00:15:48,279
- ব্যারি?
ব্যারি: এসে যোগ দাও
238
00:15:48,489 --> 00:15:49,447
তুমি নিশ্চিত ?
239
00:15:49,657 --> 00:15:52,116
ব্যারি: এটা ভাল। এটা ভালই
রব্বি ঘন্টা খানিকের মাঝেই এখানে এসে পড়বে
240
00:15:52,326 --> 00:15:53,493
হাহ?
241
00:15:56,705 --> 00:15:58,414
তো তুমি কিভাবে এটা করলে ?
242
00:15:59,583 --> 00:16:01,250
আমি...
243
00:16:01,919 --> 00:16:03,753
আমি ঠিক আছি
244
00:16:04,630 --> 00:16:05,797
তোমাকে দেখতে অস্থির লাগতাছে
245
00:16:06,215 --> 00:16:07,256
হ্যা, ভালো...
246
00:16:08,008 --> 00:16:10,635
রিসেপশনিস্ট [স্পিকারে]:
ড. ফার্বের, জেসন গ্রিনস্পেন গ্যাগিং
247
00:16:10,844 --> 00:16:13,596
এখানেই থেকো। আমি সেকেন্ডের ভিতর আসতেছি
248
00:16:18,686 --> 00:16:20,186
আমি তাকে অস্বস্তিতে ফেলেছি
249
00:16:21,522 --> 00:16:22,814
ঠিক আছে
250
00:16:31,365 --> 00:16:32,573
ওহ!
251
00:16:37,496 --> 00:16:42,125
- রস।
- তো, আমম...? এটা কিভাবে কাজ করে ...
252
00:16:42,334 --> 00:16:43,918
...এহেম, তুমি জানো, আমাদের সাথে ?
253
00:16:44,128 --> 00:16:47,046
তুমি জানো , যখন, গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেয়া হয়?
254
00:16:47,423 --> 00:16:48,715
আমাকে দ্রুত জানাও
255
00:16:48,924 --> 00:16:50,591
এটা ভালো। আমি জানি না
256
00:16:50,801 --> 00:16:53,136
- বাচ্চার নাম রাখা নিয়ে কতদূর ?
- মারলোন...
257
00:16:53,345 --> 00:16:57,181
- মারলোন...যদি এটা ছেলে হয়। মেয়ে হলে মিন্নী
258
00:16:59,268 --> 00:17:00,893
"মাউস" এর মত?
259
00:17:02,438 --> 00:17:03,813
আমার দাদীর নামে
260
00:17:04,690 --> 00:17:07,734
এখনও , তুমি বলছো "মিন্নি,"
তুমি শুনছো "মাউস"
261
00:17:09,820 --> 00:17:11,404
কেমন হবে, আমমমম...
262
00:17:12,072 --> 00:17:13,489
"জুলিয়া " নামটা কেমন?
263
00:17:14,366 --> 00:17:15,408
জুলিয়া
264
00:17:15,617 --> 00:17:16,784
আমরা মিন্নিকে ভোট দিলাম
265
00:17:16,994 --> 00:17:19,746
এটা মজার, আমরা সম্মত
আমরা একসাথে আমাদের জীবন কাটাবো
266
00:17:19,997 --> 00:17:22,790
জিনিস পরিবর্তন হলো। ঘুষির সাথেই সামনে আগালো
267
00:17:23,333 --> 00:17:25,251
আমি বিশ্বাস করি জুলিয়াই রাখা হবে
268
00:17:27,337 --> 00:17:29,714
ওহ, এটা নিয়ে দুঃখিতো
269
00:17:32,926 --> 00:17:35,344
তো, তুমি কি নিয়ে আছো এখন?
270
00:17:35,554 --> 00:17:38,389
ওহ, তেমন কিছু না
271
00:17:38,599 --> 00:17:41,392
- আমি একটা চাকরি পেয়েছি
- হেই, এটা ভালো খবর
272
00:17:42,519 --> 00:17:43,936
তোমাকে তামাটে দেখাচ্ছে কেন?
273
00:17:45,022 --> 00:17:46,189
ওহ, আমি, আহ...
274
00:17:46,899 --> 00:17:48,649
আমি আরুবায় (ক্যারিবিয়ান দ্বীপ) গিয়েছিলাম
275
00:17:48,984 --> 00:17:51,778
ওহ না
তুমি আমাদের হানিমুনে একাই যাবে ?
276
00:17:51,987 --> 00:17:53,488
না
277
00:17:55,407 --> 00:17:58,493
দেখলে, আমি যাব...
278
00:17:59,953 --> 00:18:01,412
- এখন, এটা মনে হয় কষ্ট দিবে
- আমাকে?
279
00:18:01,622 --> 00:18:02,872
না
280
00:18:05,876 --> 00:18:06,959
আমি মিন্ডির সাথে যাব
281
00:18:07,836 --> 00:18:09,462
মিন্ডি?
282
00:18:10,047 --> 00:18:11,714
আমার বিয়ের সহচরী, মিন্ডি?
283
00:18:11,924 --> 00:18:14,592
হ্যা, ভালো, আমাদের এখন সবারই কিছু না কিছু আছে
284
00:18:16,470 --> 00:18:18,012
ভালো, আমি ...
285
00:18:19,139 --> 00:18:20,973
তুমি প্লাগ করেছো
286
00:18:21,183 --> 00:18:24,018
সাবধানে, সাবধানে
তারা এখনো এটা নেয় নি
287
00:18:24,645 --> 00:18:26,979
এবং তুমি লেন্স ও নিয়েছো
288
00:18:27,231 --> 00:18:29,899
কিনতু চোখে হাত ঢুকানোটা তুমি অপছন্দ করতে
289
00:18:30,109 --> 00:18:31,818
তার জন্য নয়
290
00:18:32,903 --> 00:18:34,070
ওহ
291
00:18:35,697 --> 00:18:38,074
শুনো,আমি সত্যিই তোমাকে ধন্যবাদ দিতে চাই
292
00:18:38,742 --> 00:18:40,159
ঠিক আছে
293
00:18:41,078 --> 00:18:42,995
প্রায় এক মাস আগে, আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাইতাম ...
294
00:18:43,413 --> 00:18:45,790
...আমার জীবনে অন্যকাউকে দেয়া আঘাতের থেকেও বেশি দিতে চাইতাম
295
00:18:45,999 --> 00:18:47,416
এবং আমি একজন দাঁতের ডাক্তার
296
00:18:48,210 --> 00:18:49,710
ওয়াও
297
00:18:49,920 --> 00:18:53,506
তুমি জানো, তুমিই ঠিক ছিলে
আমি ভাবতেছিলাম আমরা সুখেই ছিলাম
298
00:18:53,715 --> 00:18:54,757
আমরা সুখী ছিলাম না
299
00:18:56,426 --> 00:18:58,261
কিন্তু মিন্ডির সাথে ...
300
00:18:59,138 --> 00:19:00,847
...এখন আমি সুখী
301
00:19:02,182 --> 00:19:03,307
- ছেপ ফালাও।
- কি?
302
00:19:03,517 --> 00:19:05,268
আমাকে
303
00:19:07,104 --> 00:19:09,480
যাইহোক ..
304
00:19:10,482 --> 00:19:13,860
আমি মনে করি, এটা তোমাকে নিয়ে
305
00:19:15,028 --> 00:19:17,488
এবং ধন্যবাদ তোমাকে এটা আমাকে দেয়ার জন্য
306
00:19:18,115 --> 00:19:20,533
এটা ফিরিয়ে দেয়ার জন্য তোমাকেও ধন্যবাদ
307
00:19:24,037 --> 00:19:25,746
হ্যালো
308
00:19:29,042 --> 00:19:31,085
ওহ, দয়া করো, হেলেনের কি সমস্যা ?
309
00:19:31,295 --> 00:19:32,420
হেলেন গেলার?
310
00:19:33,797 --> 00:19:37,216
- আমি তেমন ভাবছি না
- হ্যালো, এটা হেলেন গেলার হতে পারে না
311
00:19:37,426 --> 00:19:38,801
তোমাকে ধন্যবাদ
312
00:19:39,011 --> 00:19:40,761
না, আমি বুঝাতে চাচ্ছি, এটা গেলার নয়
313
00:19:41,597 --> 00:19:43,055
কি,এটা তাহলে হেলেন উইল্লিক হবে?
314
00:19:43,765 --> 00:19:48,936
না , আসলে, আমরা হেলেন উইল্লিক বান্চ এর কথা বলছিলাম
315
00:19:50,147 --> 00:19:52,773
ভালো, এক মিনিট
তারও উপাধিও এক কেন?
316
00:19:52,983 --> 00:19:54,358
কারণ এটাও আমার বাচ্চা
317
00:19:54,568 --> 00:19:57,862
সত্যিই এটা হাইস্যকর?আমার মনে পড়ে না তুমি কোনো স্পার্ম তৈরি করতে পারো
318
00:20:00,574 --> 00:20:03,159
এবং আমরা সবাই জানি এটা কত বড় চ্যালেন্জ
319
00:20:03,368 --> 00:20:05,203
- হাহ, দেখো?
- ঠিক আছে, তোমরা দু'জন থামাও এটা
320
00:20:05,412 --> 00:20:07,747
না না, সে ক্রডিট নিতে চাচ্ছে
হেই, আমারও অবদান আছে এতে
321
00:20:07,956 --> 00:20:11,918
সত্যি বলছি, তুমি আসলে পরামর্শ দিচ্ছো না হেলেন উইল্লিক বান্চ গেলার
322
00:20:12,127 --> 00:20:13,711
আমি মনে করি এটা শিশুর জন্য বিরক্তিকর
323
00:20:13,921 --> 00:20:17,715
অবশ্যই না
আমি পরামর্শ দিচ্ছি গেলার উইল্লিক বান্চ
324
00:20:17,925 --> 00:20:20,384
ওহ, না, না
তুমি দেখছো, সে কি করছে?
325
00:20:20,594 --> 00:20:22,428
সে কাউকেই চিনে না
সে শুধু সব নাম বলে যাচ্ছে
326
00:20:22,638 --> 00:20:25,264
সে জানে, তারা তাকে গেলার বলে ডাকবে
তারপর সে রাজি হবে
327
00:20:25,474 --> 00:20:27,683
আমার মতে? তুমি ভাবো এটা আমার মতে?
328
00:20:27,893 --> 00:20:31,437
বিশ্বাস করো, পুরো রাস্তায় আমি ক্রমাগত ভেবেছি
আমার জীবনে এই মূহুর্তটা...
329
00:20:31,647 --> 00:20:34,857
...এটা আমার মতে নয়। তুমি কি জানো?
এটা খুবই কঠিন
330
00:20:35,067 --> 00:20:38,069
নক, নক
আমরা আজ কেমন আছি? কোনো বমি বমি ভাব?
331
00:20:38,278 --> 00:20:40,154
- খানিকটা
- শুধুই খানিকটা
332
00:20:41,949 --> 00:20:46,577
ভলো, আমি অবাক হয়েছিলাম মা কোনজন,
কিন্তু , আহ, ধন্যবাদ বলার জন্য
333
00:20:46,787 --> 00:20:47,870
আহ, শুয়ে থাকো
334
00:20:48,664 --> 00:20:50,289
তুমি কি জানো? আমার যেতে হবে
335
00:20:50,499 --> 00:20:54,502
আমম, আমি ভাবছি না এই পরিবারের বিষয়ে আমি যুক্ত থাকতে পারবো
336
00:20:54,711 --> 00:20:56,754
[সনোগ্রামে বাচ্চার হার্টবিটের শব্দ ]
337
00:21:05,931 --> 00:21:07,348
ওহ, মোর খোদা
338
00:21:07,557 --> 00:21:08,641
এটার দিকে তাকাও
339
00:21:08,850 --> 00:21:10,309
আমি জানি
340
00:21:21,071 --> 00:21:23,364
ভালো, এটাকি অস্থির নয়?
341
00:21:26,785 --> 00:21:28,494
আমরা এখানে কি দেখতে এসেছি?
342
00:21:30,330 --> 00:21:34,208
আমি জানি না,কিন্তু আমি মনে করি এটা প্রায় অভিযানের মত
343
00:21:38,255 --> 00:21:41,173
তোমরা জানো, যদি তোমাদের মাথা বামে ঘোরাও এবং চোখ স্হির রাখো...
344
00:21:41,383 --> 00:21:43,634
...এটা দেখতে অনেকটা পুরনো আলুর মত
345
00:21:44,761 --> 00:21:47,054
তাহলে এটা করো না, সব ঠিক আছে ?
346
00:21:49,224 --> 00:21:50,474
মনিকা?
347
00:21:50,684 --> 00:21:52,226
তুমি কি ভাবো?
348
00:21:52,436 --> 00:21:53,894
উমমম
349
00:21:55,063 --> 00:21:56,522
তুমি কি বাতাসে উড়ছো না?
350
00:21:56,732 --> 00:21:57,982
- না
- না উড়ছো
351
00:21:58,191 --> 00:22:00,443
- তুমি বাতাসে ভাসছো
- না, আমি নই
352
00:22:00,652 --> 00:22:03,779
- তুমি আন্টি হতে যাচ্ছো
- ওহ, চুপ করো
353
00:22:04,948 --> 00:22:06,407
হাই, মিন্ডি
354
00:22:06,616 --> 00:22:08,701
হাই, এটা রাচেল।
355
00:22:08,910 --> 00:22:12,705
ইয়াহ,আমি ভাল আছি। আজ আমি বেরিকে দেখেছি
356
00:22:12,914 --> 00:22:14,582
ওহ, হ্যা হ্যা সে আমাকে বলেছে
357
00:22:14,791 --> 00:22:17,501
না ঠিক আছে। সত্যিই ঠিক আছে
358
00:22:17,711 --> 00:22:21,380
আমি আশা করি, তোমরা দু'জন খুবই ভালো আছো
আমি সত্যিই আশা করি
359
00:22:21,590 --> 00:22:24,759
এবং, মিন, তুমি জানো
যদি সবকিছু ঠিক ঠাক মতো হয়...
360
00:22:24,968 --> 00:22:29,096
..তো তোমরা বিয়ে করো বাচ্চা-কাচ্চা নিয়ে ছেঁড়া-বেড়া অবস্থায় পড়ো ...
361
00:22:29,306 --> 00:22:32,683
..আমি শুধু আশা করি তার আগের চুল এবং তোমার পুরনো নাক থাকুক
362
00:22:37,731 --> 00:22:40,983
ঠিক আছে, আমি জানি এটা একটা সস্তা ফাপর ছিল,
কিন্তু এখন আমি আগের হতে ভল বোধ করছি
363
00:22:40,995 --> 00:22:45,026
সার্বিক সহযোগিতায় -ঃ Mrs Ashik 😍
364
00:22:45,026 --> 00:22:52,012
ভুলত্রুটিতে ক্ষমাপ্রার্থী 😓