1 00:00:03,920 --> 00:00:05,462 [JOEY SNORING] 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,804 Are you kidding me? 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,141 Joey? 4 00:00:17,350 --> 00:00:21,645 Joey? Joey, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey, Joey! 5 00:00:21,813 --> 00:00:24,898 Joey. Joey. Joey. 6 00:00:25,066 --> 00:00:27,484 Joey, Joey! 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,030 Yeah. 8 00:00:35,160 --> 00:00:38,162 [JOEY SNORING] 9 00:00:42,959 --> 00:00:45,044 Oh. Oh, did I wake you? 10 00:01:38,515 --> 00:01:41,433 Gunther, could I get another cup of coffee? 11 00:01:43,853 --> 00:01:46,980 So, uh, what do you do when you're not working here? 12 00:01:47,148 --> 00:01:50,651 - You don't need to fill these silences. - Okay, thanks. 13 00:01:52,529 --> 00:01:54,988 Chandler, that's your fourth cup of coffee. 14 00:01:55,156 --> 00:01:58,909 I'm drinking lots because I'm exhausted because Joey started snoring. 15 00:01:59,077 --> 00:02:01,245 He's in a different room. He's that loud? 16 00:02:01,412 --> 00:02:02,704 Oh, you should hear me. 17 00:02:04,499 --> 00:02:07,751 It's not something to be proud of. Go to a sleep clinic. 18 00:02:07,919 --> 00:02:10,587 I told you, I'm not going to any clinic. 19 00:02:10,755 --> 00:02:13,340 I don't have a problem. You're the one with the problem. 20 00:02:13,508 --> 00:02:17,553 You should go to a "Quit-being- a-baby-and-leave-me-alone" clinic. 21 00:02:17,762 --> 00:02:19,721 - They don't have those. - Yeah, they do. 22 00:02:19,889 --> 00:02:22,224 Quit being a baby and leave me alone! 23 00:02:22,392 --> 00:02:24,810 There, you just had your first class. 24 00:02:25,645 --> 00:02:28,230 I used to go out with this guy that was a light sleeper. 25 00:02:28,398 --> 00:02:30,524 And whenever I'd snore, he'd roll me over... 26 00:02:30,692 --> 00:02:32,734 Oh, yeah. 27 00:02:35,738 --> 00:02:38,323 He'd roll me over, and I'd stop snoring. 28 00:02:38,491 --> 00:02:41,243 Next time you snore, I'm rolling you over! 29 00:02:41,828 --> 00:02:44,663 I gotta do what I gotta do. You gotta do what you gotta do. 30 00:02:46,583 --> 00:02:47,958 - Hey, guys. - Hey. 31 00:02:48,126 --> 00:02:50,127 [JOEY HUMS WEDDING MARCH] 32 00:02:52,088 --> 00:02:53,589 Oh, the Olympics! 33 00:02:56,259 --> 00:02:57,926 - Have you picked a date? - Huh? Oh. 34 00:02:58,094 --> 00:02:59,094 No. Not yet. 35 00:02:59,262 --> 00:03:01,638 I still can not believe you're engaged. 36 00:03:03,224 --> 00:03:06,435 Just because it's happening so fast. Not because you're a loser. 37 00:03:08,104 --> 00:03:10,606 Thanks. Uh, has anyone seen Rach? 38 00:03:10,773 --> 00:03:12,774 Mm, she's upstairs not doing the dishes. 39 00:03:12,942 --> 00:03:15,152 And I'll tell you, I'm not doing them this time. 40 00:03:15,320 --> 00:03:18,071 I don't care if those dishes sit until they're covered... 41 00:03:18,239 --> 00:03:20,199 I'll do them when I get home. 42 00:03:21,784 --> 00:03:22,910 Yeah. Oh, hey. 43 00:03:23,077 --> 00:03:25,495 Um, Emily found this wedding dress in London... 44 00:03:25,663 --> 00:03:27,497 - Already? - Yeah, but it didn't fit. 45 00:03:27,665 --> 00:03:31,084 Luckily, there's a store here with one left in her size. 46 00:03:31,252 --> 00:03:32,628 But I'm the groom... 47 00:03:32,795 --> 00:03:34,713 - I'll pick it up for you. - Thank you. 48 00:03:34,881 --> 00:03:38,133 She's got you running errands, picking up wedding dresses... 49 00:03:38,301 --> 00:03:40,719 Ha-ha-ha. Wah-pah! 50 00:03:43,514 --> 00:03:45,474 What's "wah-pah"? 51 00:03:45,642 --> 00:03:47,476 You know. Whipped. 52 00:03:47,644 --> 00:03:49,519 Wah-pah! 53 00:03:51,981 --> 00:03:54,483 That's not whipped. Whipped is: 54 00:03:54,651 --> 00:03:56,151 [MIMICS WHIP-CRACK] 55 00:03:57,862 --> 00:03:59,613 That's what I did. 56 00:03:59,781 --> 00:04:01,323 Wah-pah! 57 00:04:02,825 --> 00:04:04,660 You can't do anything! 58 00:04:13,836 --> 00:04:15,837 [FOOTSTEPS APPROACHING] 59 00:04:19,759 --> 00:04:20,842 RACHEL: Hey, Mon. 60 00:04:21,010 --> 00:04:23,595 - I was just doing these dishes. Oh... - Hey. 61 00:04:24,597 --> 00:04:26,390 - Hi. - Do you, uh, have a minute? 62 00:04:26,557 --> 00:04:30,227 Yeah, I was just about to take a break anyway. 63 00:04:31,854 --> 00:04:33,689 So listen, uh... 64 00:04:34,691 --> 00:04:37,067 ...I know you and I haven't had a chance to talk... 65 00:04:37,235 --> 00:04:40,195 ...since, uh, Emily and I decided to get married. 66 00:04:40,363 --> 00:04:42,990 And I was just wondering how you were. 67 00:04:43,157 --> 00:04:44,616 Ahem. Oh. 68 00:04:44,784 --> 00:04:49,329 If you were getting married, heh, I would feel kind of... 69 00:04:51,833 --> 00:04:53,709 - You know? - Yeah, yeah. 70 00:04:53,876 --> 00:04:57,838 It def... Uh, it definitely took me by surprise. But, you know... 71 00:04:58,006 --> 00:05:00,299 ...uh, I'm okay. 72 00:05:00,466 --> 00:05:01,883 - Yeah? - Yeah. 73 00:05:02,135 --> 00:05:03,802 I just wanted to check. 74 00:05:03,970 --> 00:05:06,555 Oh, that's sweet. Thank you. Oh, ha, ha. 75 00:05:07,765 --> 00:05:08,890 - You're great. - Hmm. 76 00:05:09,058 --> 00:05:12,477 And I know someday this will happen for you too. 77 00:05:14,731 --> 00:05:16,481 - You just hang in there. - Ahem. 78 00:05:17,442 --> 00:05:18,900 Uh, heh. 79 00:05:19,068 --> 00:05:20,694 "Hang in there"? 80 00:05:20,862 --> 00:05:22,612 Oh, no, I didn't mean... 81 00:05:22,780 --> 00:05:27,242 You haven't heard of a serious relationship called "me and Joshua"? 82 00:05:28,453 --> 00:05:31,913 Oh. I thought you had just been on four dates. 83 00:05:32,081 --> 00:05:35,375 I didn't realize that had become anything. 84 00:05:35,543 --> 00:05:38,503 Oh, yeah. Oh, no, it has become. 85 00:05:38,671 --> 00:05:41,840 Yeah. Oh, no, those were four great dates. 86 00:05:42,008 --> 00:05:44,259 - Oh. Yeah? - Oh, yeah. 87 00:05:44,427 --> 00:05:47,179 I mean, and the connection! I mean, you know. 88 00:05:47,347 --> 00:05:50,849 Emotionally, mentally. You know? 89 00:05:51,017 --> 00:05:52,726 Physically. 90 00:05:54,103 --> 00:05:56,605 - Wow. That's incredible. - I know, isn't it? 91 00:05:56,773 --> 00:06:00,400 I'm right there with Joshua. You are right there with Emily. 92 00:06:00,568 --> 00:06:03,779 And it's kind of like it's a tie. 93 00:06:07,784 --> 00:06:09,868 I gotta get back to my dishes. 94 00:06:10,036 --> 00:06:12,037 - I gotta get to work. - Oh, yeah. 95 00:06:12,413 --> 00:06:13,789 [CLEARS THROAT] 96 00:06:17,293 --> 00:06:19,461 You know what would make me happy? 97 00:06:19,629 --> 00:06:21,338 Oh, yeah, no, what's that? 98 00:06:21,506 --> 00:06:25,550 If the four of us could all, you know, hang out together. 99 00:06:25,718 --> 00:06:27,719 Emily's coming into town this weekend. 100 00:06:27,887 --> 00:06:30,806 Why don't, uh, we all have dinner Sunday night? 101 00:06:31,766 --> 00:06:33,892 - That would be great! - Yeah? 102 00:06:34,060 --> 00:06:36,812 - All right. It's a date! - Right. Yeah. 103 00:06:36,979 --> 00:06:39,272 "Hang in there." You hang in there. 104 00:06:39,440 --> 00:06:41,108 [BLOWS RASPBERRY] 105 00:06:42,110 --> 00:06:43,985 - Did you say something? - No, just singing. 106 00:06:44,153 --> 00:06:45,904 [HUMMING] 107 00:06:51,160 --> 00:06:53,578 Oh, my God! 108 00:06:53,746 --> 00:06:55,372 [GASPING] 109 00:06:55,915 --> 00:06:58,542 Oh, look at this one! 110 00:06:58,709 --> 00:07:02,170 - It's so beautiful. - Yeah. Oof. 111 00:07:02,338 --> 00:07:04,589 About half of these will end up getting divorced. 112 00:07:06,843 --> 00:07:08,343 May I help you ladies? 113 00:07:08,511 --> 00:07:11,012 Yes, um, I'm here to pick up a dress on hold. 114 00:07:11,180 --> 00:07:12,597 What's the name? 115 00:07:12,765 --> 00:07:15,684 - Emily Waltham. - Oh, yes, I have it right here. 116 00:07:18,938 --> 00:07:21,356 [PHOEBE & MONICA GASPING] 117 00:07:21,941 --> 00:07:24,359 Would you like to try it on, Miss Waltham? 118 00:07:24,527 --> 00:07:26,695 [LAUGHING] 119 00:07:28,698 --> 00:07:29,948 Okay. 120 00:07:37,206 --> 00:07:40,333 You're the most beautiful bride I've ever seen. 121 00:07:41,461 --> 00:07:43,086 I am, aren't I? 122 00:07:44,964 --> 00:07:46,214 Miss Waltham? 123 00:07:46,757 --> 00:07:48,467 - Yes? - We're closing. 124 00:07:51,220 --> 00:07:52,846 All right. 125 00:07:53,055 --> 00:07:55,056 And could I get my ring back? 126 00:08:00,104 --> 00:08:02,647 [JOEY SNORING] 127 00:08:06,694 --> 00:08:09,196 All right, buddy. Time to roll over. 128 00:08:12,533 --> 00:08:14,910 No, no! No, no, no, no, no! 129 00:08:16,496 --> 00:08:19,748 You are going to a clinic! You're going to a clinic! 130 00:08:21,375 --> 00:08:23,168 And a pajama store! 131 00:08:28,216 --> 00:08:29,799 Does she use the cups? 132 00:08:29,967 --> 00:08:32,469 Yes, I believe she does. 133 00:08:33,763 --> 00:08:37,599 Does she use the plates? Yes, I believe she does! 134 00:08:40,770 --> 00:08:42,020 Hmm. 135 00:08:47,109 --> 00:08:48,527 Thank you. Heh. 136 00:08:49,779 --> 00:08:51,071 Aw. 137 00:08:51,239 --> 00:08:53,114 Thank you very much. 138 00:08:53,950 --> 00:08:56,034 Oh, thank you for coming. 139 00:08:57,286 --> 00:08:58,745 [KNOCKING ON DOOR] 140 00:08:59,872 --> 00:09:02,541 - Uh, just a second. PHOEBE: No, no! Let me in! 141 00:09:02,708 --> 00:09:03,917 - Phoebe? PHOEBE: Yeah? 142 00:09:04,085 --> 00:09:05,794 - Can you hold on a minute? PHOEBE: No! 143 00:09:05,962 --> 00:09:08,213 You have to let me in right now! 144 00:09:09,882 --> 00:09:11,800 - Are you alone? PHOEBE: Yes! 145 00:09:12,802 --> 00:09:13,969 All right. 146 00:09:17,974 --> 00:09:20,183 [BOTH YELLING] 147 00:09:22,478 --> 00:09:23,478 This sucks. 148 00:09:23,896 --> 00:09:28,149 I have to stay up all night before I go to the stupid clinic. 149 00:09:28,317 --> 00:09:29,651 I'm so tired. 150 00:09:31,195 --> 00:09:33,154 It's 6:00. 151 00:09:34,448 --> 00:09:35,824 - Hi. - Hey. 152 00:09:35,992 --> 00:09:38,660 I hear you and Joshua are going out with Ross and Emily. 153 00:09:38,828 --> 00:09:40,996 And I think... I think that's really cool. 154 00:09:41,163 --> 00:09:43,498 Yeah, I think you're handling that really well. 155 00:09:44,458 --> 00:09:45,917 "Handling it"? 156 00:09:46,085 --> 00:09:48,169 What do you mean? There's nothing to handle. 157 00:09:48,337 --> 00:09:52,757 Maybe I'd have a problem with this if it wasn't for me and Joshua. 158 00:09:52,925 --> 00:09:56,511 - They're not gonna get married anyway. - What? 159 00:09:56,679 --> 00:10:00,682 Come on. They rushed into this thing so fast, it's ridiculous! 160 00:10:00,850 --> 00:10:03,643 They'll be engaged for like what? A year? 161 00:10:03,811 --> 00:10:06,771 Somewhere, one of them is gonna realize what they've done... 162 00:10:06,939 --> 00:10:08,148 ...and call the thing off. 163 00:10:08,316 --> 00:10:11,776 You'll be dancing at my wedding before you dance at theirs. 164 00:10:11,944 --> 00:10:14,029 You know, I don't dance at weddings. 165 00:10:14,947 --> 00:10:17,449 - Why not? - Weddings are a great place to meet women. 166 00:10:17,617 --> 00:10:20,452 When I dance, I look like this. 167 00:10:31,047 --> 00:10:32,380 - Hey, man. - Hey. 168 00:10:34,425 --> 00:10:36,885 So, what are you guys doing four weeks from today? 169 00:10:37,053 --> 00:10:38,261 - Nothing. - Nothing. 170 00:10:38,429 --> 00:10:40,472 I am... 171 00:10:42,058 --> 00:10:43,642 ...free. 172 00:10:44,352 --> 00:10:46,978 Great, because we're getting married in a month. 173 00:10:48,314 --> 00:10:50,106 - What? - Yup. 174 00:10:50,274 --> 00:10:51,566 - In a month? - Yeah. 175 00:10:51,734 --> 00:10:54,069 - You mean 30 days? - Yeah. 176 00:10:54,654 --> 00:10:56,237 - From now? - Yeah. 177 00:10:56,781 --> 00:10:59,199 - That's great! - Yeah, ha, ha. 178 00:10:59,367 --> 00:11:02,952 Emily always wanted to get married in this place her parents got married... 179 00:11:03,120 --> 00:11:05,914 ...but it's gonna be torn down, so... 180 00:11:06,082 --> 00:11:09,834 I know it's crazy, but everything's been so crazy... 181 00:11:10,086 --> 00:11:11,878 ...and it just feels right, you know? 182 00:11:12,046 --> 00:11:16,091 Hey, that's the day after I start menstruating! 183 00:11:26,727 --> 00:11:28,269 This isn't mine. 184 00:11:38,197 --> 00:11:39,614 - Ahem - Hey, Rachel. 185 00:11:39,782 --> 00:11:41,116 Hi. 186 00:11:41,283 --> 00:11:42,992 JOSHUA: What's up? - Oh, heh. 187 00:11:43,160 --> 00:11:46,162 Your voice sounded all squeaky on the phone. 188 00:11:46,330 --> 00:11:48,790 Oh, nothing. I just wanted to see you. 189 00:11:48,958 --> 00:11:50,500 See you and hug you. 190 00:11:50,668 --> 00:11:53,086 Ha, ha. See you, heh. 191 00:11:53,254 --> 00:11:55,088 - Great. - Yeah! 192 00:11:56,090 --> 00:11:57,257 Sit. 193 00:11:59,135 --> 00:12:00,468 [CLEARS THROAT] 194 00:12:00,636 --> 00:12:01,928 You okay? 195 00:12:02,638 --> 00:12:07,517 I'm more than okay. I am really, really happy. 196 00:12:10,312 --> 00:12:11,980 Want to know why? 197 00:12:12,273 --> 00:12:13,982 Do I? 198 00:12:14,150 --> 00:12:17,026 Because I am really happy about us. 199 00:12:17,486 --> 00:12:20,321 I think we are so on the right track. 200 00:12:20,489 --> 00:12:24,242 I think we are working. I think we are clicking. 201 00:12:24,410 --> 00:12:26,369 - You know? - Yeah, sure, sure. 202 00:12:26,537 --> 00:12:28,413 - We're... We're clicking. - Yeah. 203 00:12:28,581 --> 00:12:30,832 If there was just one little area... 204 00:12:31,000 --> 00:12:34,377 ...where I think we need to work on, I would think... 205 00:12:34,545 --> 00:12:37,922 ...it's that we're just not crazy enough. 206 00:12:39,008 --> 00:12:42,719 I got to say, I'm not too sure I agree with that. 207 00:12:43,429 --> 00:12:45,346 Well, yeah. You know, yeah, you're right. 208 00:12:45,514 --> 00:12:47,515 I mean, we have our fun. Yeah? 209 00:12:47,683 --> 00:12:49,517 But, uh... 210 00:12:50,144 --> 00:12:53,521 We ju... I mean, like crazy! You know? 211 00:12:54,982 --> 00:12:56,566 Okay. All right. 212 00:12:57,401 --> 00:13:01,237 This is going to sound, you know, a little, um, hasty. 213 00:13:01,405 --> 00:13:02,989 But, uh, just go with me. 214 00:13:03,157 --> 00:13:04,532 [CLEARS THROAT] 215 00:13:07,369 --> 00:13:08,953 What if we got married? 216 00:13:09,121 --> 00:13:10,705 Aah? Heh. 217 00:13:12,792 --> 00:13:16,419 - What? - Oh, I know. It's so totally like: 218 00:13:16,587 --> 00:13:19,589 "Whoa, can we do this?" You know? I mean... 219 00:13:19,757 --> 00:13:22,884 But it just feels right. Don't you think? It does. 220 00:13:23,052 --> 00:13:26,137 I mean, it just feels right. Don't you...? 221 00:13:28,933 --> 00:13:30,266 Wow. Uh... 222 00:13:30,434 --> 00:13:31,893 Rachel, um... 223 00:13:32,061 --> 00:13:33,186 ...you're... 224 00:13:33,979 --> 00:13:35,480 ...a real... 225 00:13:35,689 --> 00:13:37,565 ...special lady. 226 00:13:39,652 --> 00:13:42,612 But my divorce isn't final yet... 227 00:13:42,780 --> 00:13:45,532 ...and we've been on four dates. 228 00:13:46,408 --> 00:13:50,537 So I'm thinking no... 229 00:13:50,704 --> 00:13:52,413 ...but... 230 00:13:52,581 --> 00:13:54,249 ...thanks. 231 00:13:55,918 --> 00:13:57,585 You idiot! 232 00:14:03,133 --> 00:14:05,176 - Your name, please? - Joey Tribbiani. 233 00:14:05,344 --> 00:14:09,305 Mm-hm. Did you stay up all night in preparation for your study? 234 00:14:09,682 --> 00:14:11,349 Uh, sir? 235 00:14:11,517 --> 00:14:13,726 [SNORES] 236 00:14:14,478 --> 00:14:15,937 Yes, he did. 237 00:14:16,105 --> 00:14:19,190 All right. We'll call you in a few minutes. 238 00:14:21,151 --> 00:14:23,027 CHANDLER: Whoa. Hey. 239 00:14:23,529 --> 00:14:26,614 Check out that girl. She is really hot. 240 00:14:27,283 --> 00:14:29,242 Yeah, she is. 241 00:14:29,410 --> 00:14:31,286 Wow. 242 00:14:33,163 --> 00:14:34,706 How you doing? 243 00:14:37,960 --> 00:14:41,546 - What? - You're coming on to the entire room. 244 00:14:48,095 --> 00:14:50,179 - I'm Chandler. Hi. - I'm Marjorie. Hi. 245 00:14:50,347 --> 00:14:52,307 - Do you mind if I sit? - No, please. 246 00:14:52,474 --> 00:14:53,892 So, uh, what are you in for? 247 00:14:54,059 --> 00:14:55,560 I talk in my sleep. 248 00:14:56,020 --> 00:14:57,896 What a coincidence. I listen in my sleep. 249 00:14:58,063 --> 00:14:59,856 [LAUGHS] 250 00:15:00,024 --> 00:15:02,275 JOEY: So why don't you give me your number? 251 00:15:05,613 --> 00:15:07,447 - Are you ready? Okay. - Yeah. 252 00:15:10,451 --> 00:15:12,702 I got it! Mine! Aah! 253 00:15:15,456 --> 00:15:18,166 - Congratulations! - Thank you! Ha-ha-ha. 254 00:15:18,334 --> 00:15:20,835 - Okay, my turn, my turn! - Okay! 255 00:15:22,463 --> 00:15:24,088 Okay, ready? 256 00:15:27,343 --> 00:15:28,968 Okay. 257 00:15:33,140 --> 00:15:35,058 That was a terrible throw! 258 00:15:35,225 --> 00:15:37,936 I won't throw it right to you. That's not real. 259 00:15:39,605 --> 00:15:42,649 Look at me. My big concern is what's real? 260 00:15:46,445 --> 00:15:48,154 Oh, my God. 261 00:15:48,614 --> 00:15:50,490 We're really sad, aren't we? 262 00:15:53,452 --> 00:15:54,744 Yeah, I think we are. 263 00:15:56,455 --> 00:15:58,122 This isn't even my dress. 264 00:15:58,290 --> 00:16:02,418 At least you didn't rent yours from a store called "It's Not Too Late." 265 00:16:09,927 --> 00:16:12,220 - I'm changing out of this. - Me too. 266 00:16:13,639 --> 00:16:15,974 - In, like, a half an hour? - Me too. 267 00:16:16,892 --> 00:16:19,894 - All right, now throw it straight this time. - Okay. 268 00:16:21,063 --> 00:16:23,815 - I'm getting married next! - Yay! 269 00:16:28,904 --> 00:16:31,114 I hate my regular clothes now. 270 00:16:31,532 --> 00:16:34,200 You know? I look down and I know... 271 00:16:34,368 --> 00:16:37,370 ...this isn't gonna be the most special day of my life. 272 00:16:38,080 --> 00:16:41,374 Yeah. I mean, it was kind of fun for a while... 273 00:16:41,625 --> 00:16:43,626 ...but didn't you feel kind of silly? 274 00:16:43,836 --> 00:16:45,420 I guess. 275 00:16:46,964 --> 00:16:48,423 Oh, my God! 276 00:16:49,758 --> 00:16:51,676 Oh, you're such a cheater! 277 00:16:53,429 --> 00:16:54,971 Hello, little ones. 278 00:16:55,139 --> 00:16:56,305 - Hey. PHOEBE: Hey. 279 00:16:56,473 --> 00:16:58,307 - So is Joey going to stop snoring? - Yep! 280 00:16:58,475 --> 00:17:01,352 And a beautiful woman agreed to go out with me. 281 00:17:01,520 --> 00:17:05,314 Joey wanted to ask her out, but, uh, you know, she picked me. 282 00:17:05,733 --> 00:17:07,066 How'd that happen? 283 00:17:08,861 --> 00:17:10,361 Because I'm cooler. 284 00:17:11,780 --> 00:17:13,489 No, seriously. 285 00:17:15,409 --> 00:17:18,536 She's the kind of girl... Joey was unconscious. 286 00:17:21,457 --> 00:17:24,125 Hey, you guys! What's happening? 287 00:17:24,710 --> 00:17:25,960 MONICA: Oh, my God. 288 00:17:26,128 --> 00:17:29,964 - What is that? - Oh! They gave it to me at the sleep clinic. 289 00:17:30,132 --> 00:17:32,884 And it's going to help me not to snore. 290 00:17:34,178 --> 00:17:37,055 Well, are you asleep right now, Joe? 291 00:17:37,514 --> 00:17:40,099 You don't have to wear it unless you are. 292 00:17:40,267 --> 00:17:42,101 I know I don't have to. 293 00:17:42,936 --> 00:17:44,687 It tastes good. 294 00:17:46,065 --> 00:17:47,899 Plus, you look cool. 295 00:17:54,656 --> 00:17:56,240 Well, I just called Joshua. 296 00:17:56,408 --> 00:17:57,867 Oh, how'd it go? 297 00:17:58,035 --> 00:18:00,578 I did my best to convince him that I'm not... 298 00:18:00,746 --> 00:18:03,456 ...some crazy girl who is dying to get married. 299 00:18:03,624 --> 00:18:06,417 - And I'm going through a hard time. - What'd he say? 300 00:18:06,585 --> 00:18:09,253 Well, uh, his answering machine was very understanding. 301 00:18:13,467 --> 00:18:15,259 I feel blue. Ugh. 302 00:18:15,511 --> 00:18:17,512 PHOEBE: Aw. MONICA: Sweety. 303 00:18:17,930 --> 00:18:20,348 I bet you anything he'll call you again. 304 00:18:20,516 --> 00:18:24,393 Yeah, maybe. But, you know, I don't think I even care. 305 00:18:24,853 --> 00:18:28,523 I don't think he's the one I'm sad about. 306 00:18:29,733 --> 00:18:33,569 I know I said I'm totally okay with Ross getting married. 307 00:18:33,862 --> 00:18:35,655 But as it turns out... 308 00:18:35,906 --> 00:18:39,033 ...I don't think I'm handling it all that well. 309 00:18:39,451 --> 00:18:40,493 Yeah, maybe. 310 00:18:42,079 --> 00:18:44,705 And I'm just trying to figure out why. 311 00:18:44,873 --> 00:18:46,541 Any luck? 312 00:18:46,708 --> 00:18:49,252 Well, yeah. You know how Ross and I have always been... 313 00:18:49,419 --> 00:18:51,671 ...on-again, off-again, on-again, off-again? 314 00:18:52,381 --> 00:18:55,716 I guess I just figured, somewhere down the road... 315 00:18:55,884 --> 00:18:57,885 ...we would be on-again. 316 00:18:58,053 --> 00:18:59,387 Again. 317 00:19:00,639 --> 00:19:02,890 You know what? I think we all did. 318 00:19:04,977 --> 00:19:06,018 - Hey. - Hey. 319 00:19:06,186 --> 00:19:07,436 RACHEL: Hey. 320 00:19:10,816 --> 00:19:12,525 - Ahem, hey. - So. 321 00:19:12,693 --> 00:19:14,861 I got us reservations for Sunday night. 322 00:19:15,028 --> 00:19:16,821 How about Ernie's at 9:00? 323 00:19:17,281 --> 00:19:20,408 Yeah, well, you, uh, better make it for three. 324 00:19:20,909 --> 00:19:24,203 See, I don't know if we're going to be hungry at 3:00. 325 00:19:27,166 --> 00:19:28,875 Three people. 326 00:19:29,042 --> 00:19:31,002 Joshua's not going to be there. 327 00:19:31,170 --> 00:19:34,881 - What happened? - Um, well, I think he broke up with me. 328 00:19:35,924 --> 00:19:37,133 No. Why? 329 00:19:38,552 --> 00:19:41,179 Apparently, he scares easy. 330 00:19:42,014 --> 00:19:43,806 Rachel, I'm sorry. 331 00:19:43,974 --> 00:19:46,309 Eh, it's okay. 332 00:19:47,769 --> 00:19:52,732 Sometimes things don't work out the way you thought they would. 333 00:19:54,276 --> 00:19:55,693 Come here. 334 00:20:02,659 --> 00:20:05,286 Oh, hey, don't you have to go pick up Emily? 335 00:20:05,454 --> 00:20:07,079 - Yeah. - Yeah. 336 00:20:07,998 --> 00:20:09,498 - Are you okay? - Yeah. 337 00:20:09,708 --> 00:20:11,459 I got my girls. 338 00:20:15,672 --> 00:20:17,048 Okay. 339 00:20:22,679 --> 00:20:23,721 Ugh. 340 00:20:24,723 --> 00:20:26,807 [GROANING] 341 00:20:31,271 --> 00:20:33,481 Hey, you know what might cheer you up? 342 00:20:34,399 --> 00:20:35,441 What? 343 00:20:39,738 --> 00:20:40,988 I got to tell you... 344 00:20:41,156 --> 00:20:44,116 ...this really does put me in a better mood. 345 00:20:45,327 --> 00:20:49,497 Ah, I wish there was a job where I could wear this all the time. 346 00:20:50,582 --> 00:20:52,500 Maybe someday there will be. 347 00:20:53,543 --> 00:20:54,794 [KNOCKING ON DOOR] 348 00:20:54,962 --> 00:20:58,506 Oh, God, that's Chandler coming by to borrow candles for his big date. 349 00:20:58,674 --> 00:21:01,050 No, Rachel, don't get it! He'll see us! 350 00:21:01,218 --> 00:21:03,761 No, yeah! The groom cannot see the bride. 351 00:21:03,929 --> 00:21:05,888 I'm not going to marry Chandler. 352 00:21:06,056 --> 00:21:08,224 Not after this! 353 00:21:09,685 --> 00:21:12,103 Okay guys, just relax. 354 00:21:17,359 --> 00:21:18,401 I do! 355 00:21:22,823 --> 00:21:25,616 - I gotta go. - Wait, Joshua! 356 00:21:30,247 --> 00:21:33,165 Yeah, well, that ought to do it. 357 00:21:38,171 --> 00:21:41,299 Food's here. Fair enough. 358 00:21:41,466 --> 00:21:43,509 Fifteen-minute warning. 359 00:21:44,761 --> 00:21:46,429 Late. 360 00:21:50,309 --> 00:21:51,767 [SCREAMS] 361 00:22:00,152 --> 00:22:03,779 Dude, I am trying to sleep! 362 00:22:12,622 --> 00:22:14,623 [English - US - SDH]