1 00:00:15,265 --> 00:00:17,972 No, there's so much blood here. 2 00:00:19,937 --> 00:00:22,599 Damn it. Still not enough light. 3 00:00:22,773 --> 00:00:25,560 Harold: I turned them all up as high as they'll go. 4 00:00:26,610 --> 00:00:29,647 Never mind. Frannie, wipe my forehead off. 5 00:00:29,821 --> 00:00:31,812 I'm sweating like a pig. 6 00:00:33,158 --> 00:00:34,944 Fran: You okay? 7 00:00:48,090 --> 00:00:51,503 Wait a minute. Give me the scissors. 8 00:00:53,095 --> 00:00:54,631 Can you see it, east Texas? 9 00:00:55,973 --> 00:00:58,009 Stu: That's his appendix right there. 10 00:00:58,600 --> 00:01:00,306 Dayna: Stu? 11 00:01:01,395 --> 00:01:03,056 Stu: No, the small one. 12 00:01:03,772 --> 00:01:04,978 Stu? 13 00:01:05,774 --> 00:01:06,774 Stu? 14 00:01:06,942 --> 00:01:08,853 What, dayna, what? 15 00:01:10,320 --> 00:01:11,856 You don't need to. 16 00:01:12,030 --> 00:01:14,271 What do you mean? We're almost there. 17 00:01:15,242 --> 00:01:16,573 He's dead, St... 18 00:01:19,246 --> 00:01:21,328 Please 19 00:01:22,541 --> 00:01:24,497 cover him up. 20 00:01:47,649 --> 00:01:51,858 I am the resurrection and the light. 21 00:01:52,613 --> 00:01:58,324 Whosoever believeth in me shall not perish. 22 00:02:00,078 --> 00:02:04,321 There's more, I suppose, but I don't remember it 23 00:02:04,499 --> 00:02:07,707 it worked for me, judge. Amen. 24 00:02:07,836 --> 00:02:09,372 Amen. 25 00:02:21,850 --> 00:02:23,431 Hey. 26 00:02:49,670 --> 00:02:51,331 Good morning, Mr. lauder. 27 00:02:51,963 --> 00:02:53,373 Where the hell is everybody? 28 00:02:53,548 --> 00:02:56,631 Dayna's still asleep. I don't know where Fran is. 29 00:02:56,760 --> 00:02:58,751 I think stu went fishing. 30 00:02:58,929 --> 00:03:01,636 Off catching lunch in the big two-hearted river. 31 00:03:01,807 --> 00:03:03,388 Figures. 32 00:03:03,517 --> 00:03:05,428 I beg pardon? 33 00:03:05,852 --> 00:03:07,217 Oh, nothing. 34 00:03:07,354 --> 00:03:09,595 The judge and I thought we'd take a little ride into town 35 00:03:09,773 --> 00:03:10,773 and go cb shopping. 36 00:03:10,941 --> 00:03:12,351 Wanna come? 37 00:03:12,526 --> 00:03:14,266 I'll pass. 38 00:03:14,444 --> 00:03:16,184 Just as you like. 39 00:03:52,816 --> 00:03:54,181 Hi 40 00:03:54,860 --> 00:03:56,270 Hi 41 00:03:56,486 --> 00:03:58,226 Still thinking about Mark? 42 00:03:59,239 --> 00:04:01,230 It's not just that. 43 00:04:01,950 --> 00:04:04,987 I had a dream with the scary one last night. 44 00:04:05,120 --> 00:04:07,486 It was by far the worst one yet. 45 00:04:07,664 --> 00:04:10,952 There were all these crosses on highway 15. 46 00:04:11,126 --> 00:04:14,789 Oh, yeah. Made out of barn beams and telephone poles, right? 47 00:04:14,921 --> 00:04:16,832 With people hanging off of them. 48 00:04:17,007 --> 00:04:18,042 You too? 49 00:04:18,258 --> 00:04:19,258 Yeah 50 00:04:19,426 --> 00:04:24,420 and dayna and Glen, judge farris. 51 00:04:24,806 --> 00:04:25,966 Okay if I sit down? 52 00:04:26,183 --> 00:04:29,425 Yeah of course. 53 00:04:33,440 --> 00:04:35,726 I dreamed about him the night Mark died. 54 00:04:36,318 --> 00:04:38,354 Last night, I drew the old lady. 55 00:04:38,570 --> 00:04:40,811 Oh, that one's much better. 56 00:04:41,031 --> 00:04:42,362 Yeah, a whole lot better. 57 00:04:42,532 --> 00:04:46,571 She was on a porch, but it's not the same one as before. 58 00:04:46,703 --> 00:04:49,866 I think she and the first bunch have finally made it to Boulder. 59 00:04:50,040 --> 00:04:51,905 Oh, I know they have. 60 00:04:53,627 --> 00:04:55,333 She said: 61 00:04:55,837 --> 00:04:58,499 "You got to move them along faster still, Stuart. 62 00:04:58,673 --> 00:05:00,709 One day off's all you get. 63 00:05:00,884 --> 00:05:03,296 Mind you, keep picking up strays along the way." 64 00:05:05,222 --> 00:05:07,213 It's so weird. 65 00:05:07,390 --> 00:05:10,507 How can we all be having the same dream like this? 66 00:05:13,438 --> 00:05:15,224 I don't know. 67 00:05:24,825 --> 00:05:28,659 Uh, you know, Glen's got some sleeping pills 68 00:05:28,829 --> 00:05:30,990 in his little traveling pharmacy. 69 00:05:31,122 --> 00:05:32,658 You want me to ask him to give you one? 70 00:05:33,792 --> 00:05:34,998 Thank you, but no. 71 00:05:35,168 --> 00:05:39,332 You sure? You'll get a good night's rest before we have to hit the road again. 72 00:05:39,756 --> 00:05:41,417 I can't. 73 00:05:42,259 --> 00:05:43,795 Why not? 74 00:05:46,388 --> 00:05:48,128 I'm afraid it'll hurt the baby. 75 00:06:21,965 --> 00:06:23,956 Have you told Harold? 76 00:06:29,848 --> 00:06:31,634 When are you due? 77 00:06:32,058 --> 00:06:33,798 January. 78 00:08:46,401 --> 00:08:47,857 Harold? 79 00:08:50,113 --> 00:08:52,695 We have something to tell you. Um... 80 00:08:55,410 --> 00:08:57,526 I don't know really how to say it. 81 00:08:57,746 --> 00:09:00,078 I think I have a pretty good idea. 82 00:09:00,707 --> 00:09:03,039 Congratulations. 83 00:09:05,295 --> 00:09:07,160 Fran thought you might be a little... 84 00:09:07,338 --> 00:09:10,171 Harold: Jealous? Angry? 85 00:09:10,967 --> 00:09:13,128 Something like that, yeah. 86 00:09:13,553 --> 00:09:15,509 Harold: Well, jealous, yeah. 87 00:09:15,680 --> 00:09:17,261 Angry... 88 00:09:17,682 --> 00:09:19,422 That's life. 89 00:09:26,816 --> 00:09:29,023 I've got something to tell you. 90 00:09:31,613 --> 00:09:34,650 Couldn't say it up until now. 91 00:09:37,952 --> 00:09:39,442 I love you, frannie. 92 00:09:43,458 --> 00:09:45,289 Thank you, Harold. 93 00:09:46,252 --> 00:09:47,992 And I believe I owe you an apology. 94 00:09:48,129 --> 00:09:50,791 Hey, that's all right. 95 00:09:52,425 --> 00:09:53,631 Still friends, right, guys? 96 00:09:53,843 --> 00:09:55,754 Of course. Stu: Yeah 97 00:09:55,929 --> 00:09:57,669 (00d deal. 98 00:10:02,227 --> 00:10:03,763 You need any help with that? 99 00:10:03,978 --> 00:10:05,593 No, everything's under control. 100 00:10:05,772 --> 00:10:07,478 You sure, now? 101 00:10:23,164 --> 00:10:25,280 Perfectly under control. 102 00:11:10,003 --> 00:11:12,164 My life for you! 103 00:11:33,484 --> 00:11:36,567 Cibola. 104 00:11:39,032 --> 00:11:41,318 Seven-in-one. 105 00:11:41,534 --> 00:11:44,241 My life for you. 106 00:11:50,877 --> 00:11:52,208 How are you feeling, man? 107 00:11:53,504 --> 00:11:55,586 I'm okay. 108 00:11:56,758 --> 00:11:57,758 Who are you? 109 00:11:57,926 --> 00:11:59,882 This here is Lloyd henreid. 110 00:12:00,011 --> 00:12:02,377 He ain't bad for a slice of wonder bread. 111 00:12:02,555 --> 00:12:03,761 I'm the rat-man. 112 00:12:03,932 --> 00:12:05,968 Bold, black, beautiful. 113 00:12:06,142 --> 00:12:09,509 Pleased to meet you, trash. 114 00:12:09,687 --> 00:12:12,019 How'd you know people back home used to call me that? 115 00:12:12,190 --> 00:12:15,899 Gotta do something about that talking-in-your-sleep thing. 116 00:12:17,403 --> 00:12:18,813 Listen. 117 00:12:19,822 --> 00:12:23,781 I didn't know your exact sizes, but these ought to be okay. 118 00:12:23,993 --> 00:12:25,824 Am I going somewhere? 119 00:12:26,037 --> 00:12:27,322 Yeah. Flagg wants to see you. 120 00:12:29,249 --> 00:12:32,741 My life for him. Yes. 121 00:12:32,919 --> 00:12:34,284 My life for him. 122 00:12:35,546 --> 00:12:38,128 Dude's crazy. 123 00:12:39,509 --> 00:12:41,249 I ike we're not? 124 00:12:42,929 --> 00:12:44,135 Get dressed. 125 00:13:13,001 --> 00:13:14,866 Flagg: The trashcan man. 126 00:13:15,920 --> 00:13:17,956 How good it is to see you. 127 00:13:18,631 --> 00:13:23,921 My life for you. 128 00:13:24,095 --> 00:13:26,131 I don't think it'll come to that. 129 00:14:14,270 --> 00:14:17,262 There's work for you in the desert, trash. 130 00:14:18,399 --> 00:14:19,730 Great work if you want it. 131 00:14:19,859 --> 00:14:22,771 Anything. Anything. 132 00:14:24,364 --> 00:14:26,730 My life for you. 133 00:14:38,211 --> 00:14:39,326 I love you. 134 00:14:40,088 --> 00:14:43,580 I know. I know you do. 135 00:14:46,427 --> 00:14:49,885 And I'm gonna fulfill all your dreams, trash. 136 00:14:51,349 --> 00:14:52,759 Come. 137 00:14:54,435 --> 00:14:56,596 Let's talk about your future. 138 00:15:19,127 --> 00:15:21,083 Fran: Mother abagail. 139 00:15:21,254 --> 00:15:23,336 I dreamed about you. 140 00:15:24,215 --> 00:15:27,002 I know you did. 141 00:15:29,387 --> 00:15:31,469 Come on up here. 142 00:15:32,849 --> 00:15:36,467 Just you and your man to start with. 143 00:15:37,103 --> 00:15:38,593 Come on. 144 00:15:39,480 --> 00:15:41,971 You're with child, little girl. 145 00:15:42,150 --> 00:15:43,606 How did you know that? 146 00:15:45,987 --> 00:15:47,773 How do, Stuart? 147 00:15:47,989 --> 00:15:48,989 Welcome to Boulder. 148 00:15:49,157 --> 00:15:50,363 Fran: Nice to meet you, Ralph. 149 00:15:50,491 --> 00:15:53,324 Ralph: Nice to meet you. That there's Susan stern. 150 00:15:53,453 --> 00:15:55,614 Fran: Good to meet you, Susan. Susan: Hi 151 00:15:55,788 --> 00:15:57,244 how'd you know my name? 152 00:15:59,750 --> 00:16:02,537 You're all welcome here. 153 00:16:02,753 --> 00:16:07,122 Come on in. Let's us visit a spell. 154 00:16:07,300 --> 00:16:11,418 Seems there were more here before. 155 00:16:14,056 --> 00:16:15,762 Harold's gone. 156 00:16:18,227 --> 00:16:21,560 Well, come on in, now. I made some lemonade. 157 00:16:21,731 --> 00:16:23,722 Farris: Very pleased to see you. 158 00:16:26,152 --> 00:16:28,143 I'm here. 159 00:16:28,321 --> 00:16:30,562 I came to you. 160 00:16:32,325 --> 00:16:34,486 Flagg: The bride cometh to the bridegroom 161 00:16:34,619 --> 00:16:37,281 as a flame to the wick of a lamp. 162 00:16:38,581 --> 00:16:40,788 Is that the Bible? 163 00:16:41,584 --> 00:16:44,166 Flagg: Danielle steel, I think. 164 00:16:44,587 --> 00:16:46,293 I ook here. 165 00:16:48,674 --> 00:16:50,881 Nadine. 166 00:16:51,719 --> 00:16:53,584 Nadine. 167 00:16:54,680 --> 00:16:56,796 My love. 168 00:17:00,353 --> 00:17:02,139 You okay, ma'am? 169 00:17:02,897 --> 00:17:06,515 Um, of course I am. Why? 170 00:17:06,692 --> 00:17:08,557 Well, you were having a bad dream. 171 00:17:08,694 --> 00:17:11,151 Must have been a real wowzer by the sound. 172 00:17:11,364 --> 00:17:13,571 Was it about him? 173 00:17:14,200 --> 00:17:15,485 The walkin dude. 174 00:17:16,869 --> 00:17:18,200 Uh 175 00:17:18,871 --> 00:17:21,032 I don't remember. 176 00:17:21,207 --> 00:17:22,572 Teddy: We're making real good time. 177 00:17:22,708 --> 00:17:25,916 They must have cleared the road all the way from julesburg. 178 00:17:26,087 --> 00:17:28,203 How long till we get there? 179 00:17:28,339 --> 00:17:31,297 Two hours. Three at the most. 180 00:17:31,467 --> 00:17:33,128 Look, you can see the mountains. 181 00:18:15,469 --> 00:18:18,336 Stu: Summer's almost gone. Can't believe it. 182 00:18:20,099 --> 00:18:23,842 Glen: How the time flies when you're having fun, right, east Texas? 183 00:18:25,438 --> 00:18:26,848 How so? 184 00:18:29,275 --> 00:18:32,142 Oh, the power station. Oh, yeah. 185 00:18:32,320 --> 00:18:33,685 I can't believe you forgot that. 186 00:18:33,863 --> 00:18:36,570 I didn't forget it. I blocked it out. 187 00:18:36,741 --> 00:18:39,824 The plague took the people, but it couldn't take the gadgets, could it? 188 00:18:39,994 --> 00:18:41,905 No, they're all still out there. 189 00:18:42,079 --> 00:18:45,446 Everything from electric can openers to cobalt bombs, 190 00:18:45,625 --> 00:18:48,458 just waiting for someone to come along and pick them up. 191 00:18:48,628 --> 00:18:51,085 And the scavenger hunt starts today. 192 00:18:51,255 --> 00:18:52,791 Now, hell, professor. 193 00:18:52,965 --> 00:18:55,798 What's so bad about putting the rocks back in people's scotch? 194 00:18:56,010 --> 00:18:59,969 Glen: It's the old way. And the old way was a death trip. 195 00:19:00,097 --> 00:19:01,657 That's a little heavy, don't you think? 196 00:19:01,849 --> 00:19:03,339 Do you? 197 00:19:03,768 --> 00:19:07,056 There's an old woman down there who might tell you different, east Texas. 198 00:19:07,271 --> 00:19:10,354 If she'd talk about this end of it at all, that is. 199 00:19:10,566 --> 00:19:11,931 What's the problem? 200 00:19:12,109 --> 00:19:13,474 Glen: I don't know if there is one. 201 00:19:14,153 --> 00:19:17,361 But I know I'm very concerned about the way things are going. 202 00:19:17,531 --> 00:19:19,647 She wants a mass meeting. 203 00:19:20,368 --> 00:19:24,202 Except she says it's really god who wants the meeting. 204 00:19:24,372 --> 00:19:27,660 We say, "fine. You're fine, mother. God's fine too." 205 00:19:27,833 --> 00:19:30,370 And then we go right back to tinkering with the power station, 206 00:19:30,503 --> 00:19:31,788 trying to re-create the world 207 00:19:31,962 --> 00:19:34,419 that damn near choked the human race to death. 208 00:19:34,632 --> 00:19:37,123 What's wrong with this picture? 209 00:19:58,197 --> 00:20:01,030 Well, take a look at that. 210 00:20:06,205 --> 00:20:07,205 Wait 211 00:20:50,458 --> 00:20:53,916 You're all welcome here. 212 00:20:54,086 --> 00:20:58,420 Come on, now. Come on up and say howdy. 213 00:21:09,894 --> 00:21:12,101 Flagg: Go to her 214 00:21:17,902 --> 00:21:20,769 You're real. You're really real. 215 00:21:20,905 --> 00:21:22,736 No, get up. I ain't no god. 216 00:21:22,823 --> 00:21:25,610 And I ain't gonna be no golden calf either. 217 00:21:25,743 --> 00:21:28,155 Zellman: Dave zellman. Rouse's point, New York. 218 00:21:28,329 --> 00:21:29,819 I dreamed of you, mother abagalil. 219 00:21:29,997 --> 00:21:32,534 Abagail: Oh, I'm so glad to have you come. 220 00:21:32,708 --> 00:21:35,916 I'm Marcy halloran, mother abagall, from Cleveland. 221 00:21:36,086 --> 00:21:37,747 I dreamed of you too. 222 00:21:41,050 --> 00:21:42,335 Man: Mother abagail, I'm... 223 00:21:42,510 --> 00:21:43,545 Larry. 224 00:21:43,719 --> 00:21:45,425 Larry: She's so gray, St... 225 00:21:45,596 --> 00:21:46,711 Stu: Who? 226 00:21:46,889 --> 00:21:48,049 Larry: I know her. 227 00:21:48,724 --> 00:21:50,009 Hey, hold it. 228 00:21:53,979 --> 00:21:55,264 Abagail: All right, dear. 229 00:21:55,439 --> 00:21:59,648 Come on. Oh, yes, yes. Yes. 230 00:22:00,152 --> 00:22:02,063 Who's this woman who comes? 231 00:22:04,865 --> 00:22:06,696 Flagg: Go to her 232 00:22:10,621 --> 00:22:12,828 my name is Nadine cross. 233 00:22:12,998 --> 00:22:15,284 Mayhap it is and mayhap it ain't. 234 00:22:16,335 --> 00:22:17,871 I'm from New York. 235 00:22:18,045 --> 00:22:19,410 Abagail: Mayhap you are. 236 00:22:19,547 --> 00:22:21,663 And mayhap I ain't. 237 00:22:22,550 --> 00:22:24,711 I won't keep you long. 238 00:22:26,512 --> 00:22:28,628 You look so tired. 239 00:22:28,806 --> 00:22:33,391 Of course, anyone your age is bound to tire easily, isn't that so? 240 00:22:33,978 --> 00:22:35,639 Joe: Mother abagail. 241 00:22:36,438 --> 00:22:39,271 Hello, Joe. What do you know? Ha-ha-ha. 242 00:22:41,110 --> 00:22:44,068 - What the hell? Nadine: Leave me alone, please. 243 00:22:49,201 --> 00:22:51,283 Hello, Nadine. 244 00:22:55,541 --> 00:22:58,157 You gonna leave again without saying goodbye? 245 00:22:58,586 --> 00:22:59,586 I said I had my reasons. 246 00:22:59,753 --> 00:23:01,633 I didn't wanna answer questions and still don't, 247 00:23:01,797 --> 00:23:02,832 so just leave me alone. 248 00:23:25,529 --> 00:23:28,396 I'm ready, Brad. All battery power is up and running. 249 00:23:33,704 --> 00:23:36,787 Listen up, folks. We're about ready to go for it here. 250 00:23:37,666 --> 00:23:41,500 It might not be such a bad idea to keep the nearest exit in mind. 251 00:23:46,008 --> 00:23:49,000 Okay, sweetheart. Let's light them up. 252 00:24:00,064 --> 00:24:02,055 I'm scared. 253 00:24:03,275 --> 00:24:05,687 I'm a little scared myself. 254 00:24:06,987 --> 00:24:11,071 - Green board. I've got green across. Brad: All right. 255 00:24:32,304 --> 00:24:35,137 Ladies and gentlemen, we are back! 256 00:24:35,265 --> 00:24:37,176 Yeah 257 00:24:52,282 --> 00:24:55,945 Abagail: There was something in that woman this morning. 258 00:24:56,370 --> 00:24:57,576 Was it him? 259 00:24:58,372 --> 00:25:01,785 I don't know, lord, she passed on by so quick. 260 00:25:02,918 --> 00:25:05,955 No that ain't it. 261 00:25:06,130 --> 00:25:09,748 And I'm too old to be making excuses 262 00:25:09,925 --> 00:25:13,463 to the god of my understanding. 263 00:25:17,141 --> 00:25:20,349 I have sinned in complacency 264 00:25:20,519 --> 00:25:23,431 and sinned in pride. 265 00:25:23,605 --> 00:25:26,597 Sitting back in my rocker like a queen, 266 00:25:26,775 --> 00:25:28,811 and letting them come to me. 267 00:25:28,986 --> 00:25:32,774 Letting them do everything but bow down before me. 268 00:25:32,906 --> 00:25:34,487 Oh, my lord. 269 00:25:34,658 --> 00:25:37,024 Oh, what am I to do? 270 00:25:37,536 --> 00:25:40,118 Show me how to go, lord. 271 00:25:40,956 --> 00:25:42,947 I'm listening. 272 00:27:30,149 --> 00:27:32,231 Stu: This ain't on the... 273 00:27:36,905 --> 00:27:39,521 Guess we're all gonna have to get used to this again, huh? 274 00:27:50,919 --> 00:27:53,706 Uh, what I started to say was, 275 00:27:53,881 --> 00:27:57,590 I wonder if maybe we couldn't start by singing the national anthem. 276 00:28:03,432 --> 00:28:07,892 O say can you see 277 00:28:08,061 --> 00:28:13,101 by the dawn's early light 278 00:28:13,233 --> 00:28:18,899 what so proudly we hailed 279 00:28:19,031 --> 00:28:24,321 at the twilight's last gleaming 280 00:28:24,494 --> 00:28:29,955 whose broad stripes and bright stars 281 00:28:30,125 --> 00:28:35,210 through the perilous fight 282 00:28:35,380 --> 00:28:40,750 o'er the ramparts we watched 283 00:28:40,928 --> 00:28:46,514 were so gallantly streaming? 284 00:28:46,683 --> 00:28:52,019 And the rockets' red glare 285 00:28:52,189 --> 00:28:57,149 the bombs bursting in air 286 00:28:57,903 --> 00:29:03,443 gave proof through the night 287 00:29:03,617 --> 00:29:08,987 that our flag was still there 288 00:29:09,665 --> 00:29:17,665 o say does that star-spangled banner yet wave 289 00:29:23,387 --> 00:29:30,350 O'er the land of the free 290 00:29:30,519 --> 00:29:38,519 and the home of the brave? 291 00:29:59,840 --> 00:30:02,832 Abagail: Thy will be done, lord. 292 00:30:08,473 --> 00:30:11,556 Well, I'm pretty nervous up here, so I hope you'll all bear with me. 293 00:30:11,727 --> 00:30:12,967 Man: We will, St... 294 00:30:15,856 --> 00:30:17,016 Hey, I'm on this. 295 00:30:17,190 --> 00:30:19,101 I'll make this as painless as possible 296 00:30:19,234 --> 00:30:21,725 so we can all get out of here and have a beer. 297 00:30:31,330 --> 00:30:32,365 Stu: First off, 298 00:30:32,539 --> 00:30:37,579 I'd like you to meet the man who got the juice on again. 299 00:30:37,753 --> 00:30:41,211 Brad kitchner, stand up, take a bow. 300 00:30:48,889 --> 00:30:52,507 Okay, next thing's this so-called free zone committee. 301 00:30:52,684 --> 00:30:55,551 The names came from mother abagail. 302 00:30:56,313 --> 00:30:57,519 Where 1s mother abagail? 303 00:30:57,647 --> 00:31:00,059 - I haven't seen her all day. Stu: But this is still America. 304 00:31:00,233 --> 00:31:02,144 I'm sure she's around someplace. 305 00:31:02,277 --> 00:31:06,111 And I guess whatever starts with her still has to end with us. 306 00:31:06,323 --> 00:31:08,029 That means a vote. 307 00:31:08,158 --> 00:31:11,616 First, though, I'd like you to meet the folks you'll be voting on. 308 00:31:11,787 --> 00:31:13,448 I'm one of them. 309 00:31:13,872 --> 00:31:16,363 Stu redman from arnette, Texas. 310 00:31:23,048 --> 00:31:28,008 Next is Nick andros, originally from Ridley, Pennsylvania. 311 00:31:28,178 --> 00:31:31,341 And Ralph brentner from okie city. 312 00:31:37,229 --> 00:31:40,892 Miss Frances goldsmith from ogunquit, Maine. 313 00:31:41,066 --> 00:31:43,808 Stand up, frannie. Let them see how pretty you look with a dress on. 314 00:31:49,991 --> 00:31:52,357 Brad kitchner's good friend, Susan stern 315 00:31:52,536 --> 00:31:54,948 from Tacoma, Washington. 316 00:31:59,418 --> 00:32:02,785 Mr. Glen Bateman from woodsville, New Hampshire. 317 00:32:02,963 --> 00:32:06,672 And Larry Underwood from New York City. 318 00:32:15,225 --> 00:32:17,328 - You see where Lucy and Joe went? Stu: Those are the names 319 00:32:17,352 --> 00:32:19,183 mother abagall told us to put on the list. 320 00:32:19,271 --> 00:32:21,011 Maybe she took him to the bathroom. 321 00:32:21,273 --> 00:32:24,686 If any of you other folks have any other ideas... 322 00:32:24,860 --> 00:32:28,523 Harold: Mr. chairman. Mr. chairman? 323 00:32:34,411 --> 00:32:37,198 Chair recognizes Harold lauder. 324 00:32:39,875 --> 00:32:44,539 I move that we accept mother abagail's free zone committee 325 00:32:45,213 --> 00:32:47,078 in Toto. 326 00:32:47,257 --> 00:32:49,464 If they'll all serve, that is. 327 00:32:51,011 --> 00:32:54,094 Brilliant, utterly brilliant. 328 00:32:57,893 --> 00:33:00,134 Judge, can we do that? 329 00:33:01,438 --> 00:33:02,803 You're damn right, you can. 330 00:33:02,981 --> 00:33:05,848 And I, for one, think it's a damn good idea. 331 00:33:07,110 --> 00:33:11,695 Folks, it's been moved and seconded that we accept 332 00:33:11,865 --> 00:33:15,073 the entire committee as listed on the agenda. 333 00:33:15,619 --> 00:33:17,860 I guess I ought to ask 334 00:33:17,996 --> 00:33:20,533 if there's anybody on the list who wants to step down. 335 00:33:24,794 --> 00:33:27,752 A voice vote will do just fine. 336 00:33:30,634 --> 00:33:34,547 Well, those in favor of accepting the committee as it stands? 337 00:33:34,679 --> 00:33:36,795 Sea eas a eat 338 00:33:36,973 --> 00:33:38,679 opposed? 339 00:34:14,427 --> 00:34:16,418 Oh, no. 340 00:34:16,930 --> 00:34:18,966 Oh, no. 341 00:34:19,140 --> 00:34:21,131 She can't. 342 00:34:23,812 --> 00:34:25,348 Joe? 343 00:34:37,909 --> 00:34:39,774 There ought to be a turning-off committee. 344 00:34:39,953 --> 00:34:42,695 Having the power back on is great, but you gotta realize 345 00:34:42,872 --> 00:34:44,392 people didn't get out of their sickbeds 346 00:34:44,541 --> 00:34:47,453 and turn off all their appliances before they died. 347 00:34:47,627 --> 00:34:49,333 Lucy: She's gone. 348 00:34:50,046 --> 00:34:52,128 She's gone. 349 00:34:54,384 --> 00:34:56,841 Mother abagail, she's gone. 350 00:34:57,012 --> 00:35:00,630 Larry: Lucy, what is it? What happened? 351 00:35:15,280 --> 00:35:17,020 Glen: "I must be gone a bit now. 352 00:35:17,198 --> 00:35:20,656 I've sinned and presumed to know the mind of god. 353 00:35:20,827 --> 00:35:24,866 I must try to find my place in his work again." 354 00:35:24,998 --> 00:35:26,659 She scribbled a reference at the bottom. 355 00:35:26,833 --> 00:35:29,199 Proverbs 11, verse 3. 356 00:35:29,377 --> 00:35:31,914 When pride cometh, then cometh shame. 357 00:35:32,088 --> 00:35:34,329 But with the lowly is wisdom. 358 00:35:37,761 --> 00:35:39,217 All right, what now? 359 00:35:44,601 --> 00:35:47,138 "This doesn't change much, if anything. 360 00:35:47,312 --> 00:35:50,054 We dreamed of mother abagail and she was real. 361 00:35:50,231 --> 00:35:54,144 That makes it a pretty sure bet that the other guy is real too. 362 00:35:54,736 --> 00:35:56,943 But we have to find out all we can about him. 363 00:35:57,113 --> 00:35:59,980 That probably means sending spies west." 364 00:36:00,408 --> 00:36:01,648 Spies”? 365 00:36:01,826 --> 00:36:05,318 "It's a nasty thing to think about, but we will do what we have to do. 366 00:36:06,206 --> 00:36:09,039 Flagg is our business right now. 367 00:36:09,209 --> 00:36:12,576 And we'll have to trust mother abagaill to her god." 368 00:36:13,755 --> 00:36:16,292 Our friend in the cowboy boots and Jean jacket 369 00:36:16,466 --> 00:36:18,923 isn't gonna just sit over there on his side of the rockies 370 00:36:19,094 --> 00:36:20,880 playing mumblety-peg, you know. 371 00:36:21,054 --> 00:36:22,854 If he's planning to come east and attack us... 372 00:36:23,014 --> 00:36:24,800 Ralph: Or nuke us. 373 00:36:24,974 --> 00:36:26,635 We ought to know about it. 374 00:36:27,727 --> 00:36:30,969 All right. Let's talk about flagg. 375 00:36:32,232 --> 00:36:35,520 How do we look into his part of the world? 376 00:36:42,409 --> 00:36:44,445 Damn kid. 377 00:36:45,870 --> 00:36:48,111 Mess with my guitar. 378 00:36:53,712 --> 00:36:54,792 Nadine: Larry? 379 00:37:06,683 --> 00:37:07,843 Lucy: Honey? 380 00:37:11,813 --> 00:37:13,974 Yeah. Go inside, baby. 381 00:37:15,859 --> 00:37:18,566 Lucy: Who's...? - I have to talk to you, Larry. 382 00:37:18,737 --> 00:37:21,729 Yeah come on inside. 383 00:37:21,906 --> 00:37:23,316 Nadine: No. 384 00:37:23,491 --> 00:37:25,277 Out here. 385 00:37:26,077 --> 00:37:27,567 Please? 386 00:37:30,248 --> 00:37:33,240 Is she the woman that came out of New York with you? 387 00:37:33,710 --> 00:37:35,496 Yeah. Go inside, baby. 388 00:37:35,670 --> 00:37:38,127 I'll handle this. 389 00:37:58,735 --> 00:38:01,021 What are you doing here, Nadine? 390 00:38:01,237 --> 00:38:04,479 Messing up your happy home. 391 00:38:10,580 --> 00:38:13,538 Maybe I came to say I'm sorry. 392 00:38:14,459 --> 00:38:20,329 I'm so sorry for the way I left you. 393 00:38:21,049 --> 00:38:25,383 And then for the way I said hello. 394 00:38:26,387 --> 00:38:31,381 I was just so surprised to see you. 395 00:38:31,768 --> 00:38:34,259 Yeah fine. 396 00:38:35,897 --> 00:38:37,512 Okay. Apology accepted. 397 00:38:37,690 --> 00:38:39,897 That was easy, wasn't it? 398 00:38:40,944 --> 00:38:42,730 Is she nice? 399 00:38:43,696 --> 00:38:45,277 Lucy. 400 00:38:45,865 --> 00:38:47,321 She's the best. 401 00:38:47,492 --> 00:38:49,153 (00d. 402 00:38:52,247 --> 00:38:54,454 I'm glad for you. 403 00:38:59,379 --> 00:39:00,960 Nadine. 404 00:39:04,133 --> 00:39:05,919 Nadine. 405 00:39:22,318 --> 00:39:24,274 Nadine: I made a mistake when I left you. 406 00:39:24,404 --> 00:39:26,315 I know that now. 407 00:39:30,618 --> 00:39:33,985 The way it was tonight at the meeting. 408 00:39:34,998 --> 00:39:36,078 The love 409 00:39:37,208 --> 00:39:39,494 and the light. 410 00:39:40,503 --> 00:39:42,539 I wanna stay here, Larry. 411 00:39:42,714 --> 00:39:46,298 Make love to me and I can stay here. 412 00:39:46,718 --> 00:39:48,299 I don't know what you're talking about. 413 00:39:48,469 --> 00:39:50,334 Nadine: Shh. 414 00:39:51,931 --> 00:39:53,967 It doesn't matter. 415 00:39:56,352 --> 00:39:58,764 Make love to me, Larry. 416 00:39:58,938 --> 00:40:01,805 Make love to me and everything will be all right. 417 00:40:01,983 --> 00:40:04,565 And we'll take care of each other. 418 00:40:07,947 --> 00:40:10,359 You come here and you look right through my wife. 419 00:40:11,534 --> 00:40:12,534 Your wife? 420 00:40:12,702 --> 00:40:14,613 Yeah, that's right. My wife. 421 00:40:15,413 --> 00:40:19,201 Don't you understand? It's too late. 422 00:40:20,126 --> 00:40:21,126 Do you understand that? 423 00:40:21,294 --> 00:40:25,003 Yes. I suppose I do. 424 00:40:28,760 --> 00:40:30,876 You work it out, Nadine. 425 00:40:34,807 --> 00:40:36,672 Nadine? 426 00:41:16,265 --> 00:41:19,223 - Did you come back for your things? - No, don't. 427 00:41:20,979 --> 00:41:22,935 She's gone. 428 00:41:23,106 --> 00:41:26,314 I don't know what she wanted, but she's gone now. 429 00:41:29,821 --> 00:41:31,152 I love you, Lucy. 430 00:41:45,253 --> 00:41:49,212 Just work it out. 431 00:41:49,924 --> 00:41:54,839 Oh, you are so wise, Larry. 432 00:41:54,971 --> 00:41:57,963 Very, very wise. 433 00:42:02,562 --> 00:42:07,181 So very, very wise. 434 00:42:32,592 --> 00:42:34,878 Now, go to Harold. 435 00:42:35,053 --> 00:42:37,669 But remember who you really belong to. 436 00:42:47,273 --> 00:42:49,980 Ralph: Hey, chow. Bring it on. 437 00:42:53,321 --> 00:42:55,482 Consider it brung. 438 00:42:55,865 --> 00:42:57,981 You're the perfect American male, St... 439 00:42:58,159 --> 00:43:00,150 We get the power back and you decide to barbecue. 440 00:43:00,328 --> 00:43:03,570 Yeah, well, as soon as they bring back pork rinds and Monday night football, 441 00:43:03,748 --> 00:43:05,158 I'm gonna be in redneck heaven. 442 00:43:05,291 --> 00:43:08,875 Nick's proposal is that we send at least three people west to Las Vegas, 443 00:43:09,378 --> 00:43:13,212 which we all seem to feel is this flagg's base of operations. 444 00:43:13,883 --> 00:43:17,922 The purpose is to try and find out what flagg's plans are for us. 445 00:43:18,096 --> 00:43:20,712 Anybody wanna kick it around 7 little bit? 446 00:43:20,890 --> 00:43:23,677 Well, we haven't been elected one whole day yet 447 00:43:23,810 --> 00:43:27,598 and already we've managed to, uh, reinvent the CIA. 448 00:43:27,730 --> 00:43:29,015 Who needs Monday night football? 449 00:43:29,190 --> 00:43:30,910 Ralph: Well, what the hell else we gonna do? 450 00:43:31,859 --> 00:43:33,065 All he needs is one guy 451 00:43:33,152 --> 00:43:36,610 to target some scud missile with an a-bomb on it 452 00:43:36,781 --> 00:43:39,193 and if he's got one, what then? 453 00:43:39,367 --> 00:43:42,530 Stu: Somebody will have to try and stop him from using it. 454 00:43:43,079 --> 00:43:45,479 Susan: I wanna be one of the three. Glen: That's commendable, 455 00:43:45,623 --> 00:43:48,330 but I'm afraid it's out of the question. Why? 456 00:43:48,501 --> 00:43:52,414 Because we don't know if any of our scouts will make it back. 457 00:43:52,588 --> 00:43:56,126 Meanwhile, we seven have the not inconsiderable job 458 00:43:56,300 --> 00:43:59,133 of getting the free zone on a paying basis. 459 00:43:59,303 --> 00:44:01,009 That's the job you took last night, Susan. 460 00:44:01,180 --> 00:44:03,967 You may not like it, but that doesn't change it. 461 00:44:04,142 --> 00:44:07,100 Oh, my god, I'm a politician. 462 00:44:07,270 --> 00:44:09,261 This isn't Colorado, it's hell. 463 00:44:09,438 --> 00:44:10,803 Okay. 464 00:44:10,982 --> 00:44:15,021 If that's the way we play, I nominate judge farris. 465 00:44:15,194 --> 00:44:17,526 Susan: That old man? You must be nuts. 466 00:44:17,655 --> 00:44:19,111 Now, wait a minute. 467 00:44:19,282 --> 00:44:22,866 He is old, but he's sharp. He's not in bad health either. 468 00:44:23,035 --> 00:44:25,321 You know, I don't think flagg would suspect 469 00:44:25,454 --> 00:44:27,740 we'd send a old fellow like the judge. 470 00:44:27,915 --> 00:44:29,871 If I can't go, what about asking dayna? 471 00:44:30,710 --> 00:44:32,670 Stu: Yeah, that's a good idea. - Wait, wait, wait. 472 00:44:32,837 --> 00:44:34,748 I'm not being serious here. 473 00:44:34,922 --> 00:44:36,537 Well, you better get serious. 474 00:44:37,258 --> 00:44:38,668 I can't believe we're doing this. 475 00:44:38,843 --> 00:44:40,643 Hey, if you didn't wanna get your hands dirty, 476 00:44:40,761 --> 00:44:42,592 you should've stayed off the committee. 477 00:44:43,014 --> 00:44:45,175 We're probably sending people off to get killed. 478 00:44:45,349 --> 00:44:46,429 Yeah, that's right. 479 00:44:46,601 --> 00:44:50,310 Making decisions like that is what being in charge is all about. 480 00:44:50,479 --> 00:44:52,185 Either grow up and do it or get out. 481 00:44:56,527 --> 00:44:58,518 You're awful cute when you get angry, St... 482 00:45:10,374 --> 00:45:11,955 Larry: Okay. All right. 483 00:45:12,960 --> 00:45:14,621 So who's the third goat? 484 00:45:16,047 --> 00:45:18,379 Er, scout. 485 00:45:19,175 --> 00:45:21,461 You got any ideas? 486 00:45:30,561 --> 00:45:32,176 Well, Nick here has got an idea. 487 00:45:33,189 --> 00:45:34,189 And it's a dilly. 488 00:45:38,819 --> 00:45:41,811 Glen: Ten. Nine. 489 00:45:42,782 --> 00:45:46,616 Eight. You're getting drowsy, Tom. 490 00:45:46,786 --> 00:45:48,651 Tom: Drowsy. That's right. 491 00:45:48,829 --> 00:45:50,740 Laws, yes. 492 00:45:50,915 --> 00:45:54,908 Glen: Seven, drowsier still. 493 00:45:55,086 --> 00:45:58,874 Soon you'll be fast asleep. 494 00:46:00,633 --> 00:46:05,127 Six, five, four, 495 00:46:05,304 --> 00:46:10,469 three, two, one. 496 00:46:11,477 --> 00:46:15,265 - Tom: One. - Are you asleep, Tom? 497 00:46:15,856 --> 00:46:18,438 Yes, Tom is asleep. 498 00:46:18,609 --> 00:46:21,976 Rock-a-bye baby 499 00:46:30,788 --> 00:46:34,827 - Can you hear me, Tom? - Yeah, I hear you, St... 500 00:46:35,376 --> 00:46:36,456 Stu: Nick's here with me. 501 00:46:38,045 --> 00:46:41,082 Fran, Larry, Ralph, sue, Glen. 502 00:46:41,215 --> 00:46:46,130 - They're all here with me. - All my friends, laws, yes. 503 00:46:46,429 --> 00:46:51,389 Stu: We need you to do something, Tom it's for the free zone. 504 00:46:51,976 --> 00:46:55,013 - It's dangerous. Tom: It's him, isn't it? 505 00:47:02,111 --> 00:47:05,603 - Yeah, Tommy, it is. Tom: The hardcase. 506 00:47:05,781 --> 00:47:10,275 The walkin dude. He can call the rats 507 00:47:10,453 --> 00:47:14,287 he can see all across the long miles. 508 00:47:14,540 --> 00:47:16,622 But he's afraid of us. 509 00:47:16,792 --> 00:47:19,329 Fran: Are you the same Tom that Nick met in Oklahoma? 510 00:47:19,503 --> 00:47:21,414 Tom: Yes no. 511 00:47:22,673 --> 00:47:25,164 I'm god's Tom. 512 00:47:29,263 --> 00:47:33,222 We want you to go west, Tommy. Can you do that? 513 00:47:33,392 --> 00:47:37,476 West. Yes, Tom knows west. 514 00:47:37,646 --> 00:47:39,386 That's where the sun goes down. 515 00:47:40,399 --> 00:47:44,563 Stu: We need you to keep your eyes open. 516 00:47:44,945 --> 00:47:46,776 Wide open. 517 00:47:47,615 --> 00:47:50,698 We want you to look at the airfields 518 00:47:50,868 --> 00:47:53,735 and see if people are getting planes ready to fly. 519 00:47:53,913 --> 00:47:56,575 Or maybe missiles. Do you know what missiles are, Tom? 520 00:47:57,041 --> 00:47:59,828 - Rockets. Stu: Yes, that's right. 521 00:48:00,628 --> 00:48:03,335 We want you to see if people are being trained. 522 00:48:03,506 --> 00:48:05,792 Like soldiers? Stu: Yeah 523 00:48:05,966 --> 00:48:11,211 but most important, we want you to listen. 524 00:48:12,056 --> 00:48:15,344 Listen to what people say about flagg. 525 00:48:15,518 --> 00:48:18,510 And about the free zone here in Boulder. 526 00:48:20,064 --> 00:48:24,478 We need to know what flagg means to do about the free zone. 527 00:48:24,860 --> 00:48:26,020 Tom: If he means to: 528 00:48:28,406 --> 00:48:31,364 That's right, Tom. You got it. 529 00:48:31,534 --> 00:48:33,991 Stu: Can you do all that, Tommy? 530 00:48:34,161 --> 00:48:37,153 Tom: Look, listen. 531 00:48:37,331 --> 00:48:38,867 Yes 532 00:48:39,500 --> 00:48:42,492 I'll be afraid, but I can do that. 533 00:48:43,587 --> 00:48:45,248 I ook. 534 00:48:45,965 --> 00:48:48,672 And then you come back here to Boulder 535 00:48:48,843 --> 00:48:52,552 when the moon is full. Do you understand? 536 00:48:52,721 --> 00:48:54,461 Tom: Yes 537 00:48:54,640 --> 00:48:59,350 m-o-0o-n spells moon. 538 00:49:00,729 --> 00:49:03,095 Come back and tell 539 00:49:03,899 --> 00:49:05,605 unless they catch me. 540 00:49:08,112 --> 00:49:12,355 If anyone asks questions why you came, this is what you'll say: 541 00:49:13,075 --> 00:49:16,283 - They drove you out of the free zone. - Drove me out. 542 00:49:16,454 --> 00:49:18,115 Stu: Because you were feeble-minded. 543 00:49:18,289 --> 00:49:20,621 Feeble-minded, laws, yes. 544 00:49:20,791 --> 00:49:23,203 And you might have a woman, 545 00:49:23,586 --> 00:49:26,453 and that woman might have idiot children. 546 00:49:26,630 --> 00:49:29,667 Idiot children, like Tom. 547 00:49:32,595 --> 00:49:36,133 Go ahead, finish. Don't leave him out there. 548 00:49:41,020 --> 00:49:43,227 Tell it back to me, Tommy. 549 00:49:43,814 --> 00:49:46,226 What will you say if they ask you questions? 550 00:49:46,400 --> 00:49:51,440 Tom: You drove me out because you were afraid I might have a woman 551 00:49:51,614 --> 00:49:56,108 and fill her belly up with a retard like me. 552 00:49:57,620 --> 00:49:59,906 Stu: When you come back here, 553 00:50:00,080 --> 00:50:02,822 you'll walk at night and sleep in the day. 554 00:50:03,000 --> 00:50:05,457 Tom: Walk at night. Sleep in the day. 555 00:50:05,628 --> 00:50:07,289 But someone might see you anyway. 556 00:50:08,506 --> 00:50:12,419 If it's one person that sees you, kill him. 557 00:50:14,220 --> 00:50:15,676 Tommy? 558 00:50:16,222 --> 00:50:17,883 Tom: Kill him? 559 00:50:18,682 --> 00:50:21,048 If it's more than one, you run. 560 00:50:23,187 --> 00:50:25,929 Come back when the moon is full, 561 00:50:26,106 --> 00:50:28,563 not the half moon, not the fingernail moon. 562 00:50:29,401 --> 00:50:32,859 Walk at night. Sleep in the day. 563 00:50:33,030 --> 00:50:36,022 Don't let anybody see me. 564 00:50:39,078 --> 00:50:41,410 Larry: Go ahead, stu, wake him up. 565 00:50:41,580 --> 00:50:43,036 Please wake him up. 566 00:50:49,922 --> 00:50:51,253 Tom? 567 00:50:52,466 --> 00:50:55,583 Would you like to see an elephant? 568 00:51:00,224 --> 00:51:01,259 Tom: Did I do all right? 569 00:51:03,394 --> 00:51:05,305 I stand on my head like before? 570 00:51:05,813 --> 00:51:07,474 No, Tom. 571 00:51:08,941 --> 00:51:11,182 You did some even better tricks this time. 572 00:51:18,826 --> 00:51:21,408 Chad: History teaches us that when the great plague hits 573 00:51:21,579 --> 00:51:24,116 those who don't die alone usually die in church. 574 00:51:24,290 --> 00:51:26,121 So we may find nothing in this one, 575 00:51:26,292 --> 00:51:29,580 but if we do, try to think of the bodies as cordwood. 576 00:51:29,753 --> 00:51:33,041 - It'll make it easier. - Cordwood? 577 00:53:20,280 --> 00:53:21,690 Nadine: Come on in. 578 00:53:22,324 --> 00:53:24,690 It is your house, after all. Isn't it? 579 00:53:27,913 --> 00:53:29,153 Who the hell are you? 580 00:53:30,040 --> 00:53:32,247 Well 581 00:53:34,461 --> 00:53:36,452 I'm Nadine cross. 582 00:53:44,263 --> 00:53:46,549 I saw you at the meeting the other night, 583 00:53:46,724 --> 00:53:49,557 and I believe you saw me too. 584 00:53:51,770 --> 00:53:54,728 What are you doing in my house? And how did you get in here? 585 00:53:56,316 --> 00:53:59,023 - And what's that smell? - Supper. 586 00:53:59,486 --> 00:54:02,398 And the rest of the q&a will have to wait until it's on the table. 587 00:54:02,573 --> 00:54:05,189 I put two jugs of wash water on the back stoop 588 00:54:05,826 --> 00:54:07,407 and, frankly, you could use it. 589 00:54:07,578 --> 00:54:09,739 What have you been doing? 590 00:54:17,463 --> 00:54:20,705 Stuff I'd rather not talk about, if it's all the same to you. 591 00:54:21,258 --> 00:54:22,748 Okay. 592 00:54:26,805 --> 00:54:29,046 Don't even think about leaving. 593 00:54:29,892 --> 00:54:32,008 Absolutely not. 594 00:54:59,046 --> 00:55:00,331 Tinned beef, I'm afraid. 595 00:55:00,464 --> 00:55:03,456 Hardly the choice of French chefs, but... 596 00:55:06,261 --> 00:55:07,341 It was wonderful 597 00:55:08,347 --> 00:55:10,178 thank you. 598 00:55:12,810 --> 00:55:16,302 The supermarket is full of deer. Did you know that? 599 00:55:16,480 --> 00:55:17,600 Now that the produce is gone 600 00:55:17,773 --> 00:55:20,310 they're sticking mainly to the cereal section. 601 00:55:46,051 --> 00:55:47,587 Mmm. 602 00:55:54,142 --> 00:55:56,133 To friendship. 603 00:56:00,983 --> 00:56:03,975 Are we going to be friends, Nadine? 604 00:56:04,820 --> 00:56:06,060 Nadine: Mm. 605 00:56:07,489 --> 00:56:10,026 Very good friends. 606 00:56:11,159 --> 00:56:13,070 You're planning on going west, aren't you? 607 00:56:14,162 --> 00:56:15,698 To him? 608 00:56:17,541 --> 00:56:19,827 What would put a crazy idea like that in your head? 609 00:56:21,086 --> 00:56:24,829 Oh, I got lots of crazy ideas. 610 00:56:27,593 --> 00:56:29,754 Just wait and see 611 00:56:39,021 --> 00:56:41,512 You're a virgin, aren't you? 612 00:56:44,192 --> 00:56:48,026 It's all right. I am too. 613 00:56:50,198 --> 00:56:53,361 You? Me. 614 00:56:54,036 --> 00:56:55,992 And I'm gonna stay that way 615 00:56:56,163 --> 00:56:59,701 because it's for someone else to change it. 616 00:57:00,918 --> 00:57:02,408 Who? 617 00:57:03,086 --> 00:57:05,202 Don't be dense, Harold. 618 00:57:05,380 --> 00:57:07,871 But we can still do things. 619 00:57:08,425 --> 00:57:11,167 Things you wouldn't believe. 620 00:57:11,345 --> 00:57:14,883 Everything but that one thing, and it's such a little thing really. 621 00:57:16,350 --> 00:57:17,965 How would you know? 622 00:57:28,779 --> 00:57:33,273 Pull tab a, Harold. And shut up. 623 00:57:40,791 --> 00:57:42,452 To new acquaintances. 624 00:57:47,547 --> 00:57:49,503 And absent friends. 625 00:58:31,967 --> 00:58:34,083 Farris: The disappearance of the old woman 626 00:58:34,261 --> 00:58:37,048 might just be for the best. 627 00:58:37,764 --> 00:58:40,756 People should be free to judge for themselves 628 00:58:40,934 --> 00:58:43,550 what the lights in the sky are. 629 00:58:43,729 --> 00:58:48,098 Or if god sometimes does speak in the thunder. 630 00:58:48,233 --> 00:58:50,975 You think she's dead. No. 631 00:58:51,111 --> 00:58:52,726 She should be. 632 00:58:52,904 --> 00:58:58,399 But I don't think she's done yet, or done with us. 633 00:59:00,954 --> 00:59:03,616 Look, uh, judge, 634 00:59:04,332 --> 00:59:06,038 I wanted to talk to you. 635 00:59:06,209 --> 00:59:09,827 There's no need to twist yourself into knots, Larry. 636 00:59:12,299 --> 00:59:14,836 I know why I'm here. 637 00:59:15,427 --> 00:59:16,712 And I accept. 638 00:59:17,345 --> 00:59:19,085 How do you know that? 639 00:59:19,806 --> 00:59:21,846 If someone on the committee's leaking information... 640 00:59:21,975 --> 00:59:24,387 Nobody's been leaking anything. 641 00:59:24,561 --> 00:59:26,472 At least not to me. 642 00:59:26,813 --> 00:59:31,978 I merely asked myself what my first priority would be 643 00:59:32,110 --> 00:59:34,066 if I were in your shoes. 644 00:59:34,529 --> 00:59:38,693 The answer, of course, is information. 645 00:59:38,867 --> 00:59:41,153 That means spies. 646 00:59:42,245 --> 00:59:46,158 - Well, we like to call them scouts. - Okay. 647 00:59:46,333 --> 00:59:48,699 Scouts, by all means. 648 00:59:49,461 --> 00:59:55,707 And each of we scouts is to be ignorant of the others. 649 00:59:55,884 --> 01:00:00,503 In case of capture or torture. 650 01:00:03,767 --> 01:00:07,305 If you don't think you can make it, you just say so. 651 01:00:08,480 --> 01:00:10,095 You're not gonna be much good to anyone 652 01:00:10,232 --> 01:00:15,443 lying dead of a heart attack beside some ranch road in new Mexico. 653 01:00:15,987 --> 01:00:21,857 I'll leave tomorrow in that four-wheel drive of mine. 654 01:00:22,577 --> 01:00:26,365 North to Wyoming, then due west. 655 01:00:26,748 --> 01:00:30,536 I'll be cold. I'll be lonely. 656 01:00:30,669 --> 01:00:32,955 My bowels will not work properly, 657 01:00:33,630 --> 01:00:36,372 but also, I will be clever. 658 01:00:37,050 --> 01:00:41,089 Yeah, I suppose you will. 659 01:00:56,903 --> 01:00:59,861 Did you enjoy that, Harold”? 660 01:01:01,158 --> 01:01:03,114 - Yes. - Ha-ha-ha 661 01:01:05,078 --> 01:01:07,069 but it couldn't have done much for you. 662 01:01:07,247 --> 01:01:09,112 Au contraire. 663 01:01:13,211 --> 01:01:15,497 You know, it looks like blood. 664 01:01:15,672 --> 01:01:18,539 Guess that's why they use it in communion services. 665 01:01:18,675 --> 01:01:20,791 Drink up, Harold. 666 01:01:26,391 --> 01:01:29,178 How did you get into my house? 667 01:01:29,477 --> 01:01:34,096 He told me there would be a key under the stoop, and there was. 668 01:01:36,234 --> 01:01:38,395 Aren't you gonna drink your wine, Harold? 669 01:01:38,820 --> 01:01:41,607 Flagg told you how to get into my house. 670 01:01:41,781 --> 01:01:43,237 Nadine: Yes 671 01:01:43,992 --> 01:01:48,361 he also said you have reason to hate them. 672 01:01:48,538 --> 01:01:50,403 All of them. 673 01:01:53,627 --> 01:01:56,118 It's the woman, isn't it? 674 01:01:56,296 --> 01:01:59,254 You loved her. 675 01:01:59,424 --> 01:02:02,211 But that didn't stop redman, did it, Harold? 676 01:02:02,844 --> 01:02:04,960 Well, she was mine. 677 01:02:06,473 --> 01:02:08,429 And the committee. 678 01:02:08,850 --> 01:02:12,217 That old woman left me off and she let that hick brentner on. 679 01:02:12,354 --> 01:02:15,721 I'm surprised she didn't let his feeb friend on as well 680 01:02:16,024 --> 01:02:18,265 there's someone in the west 681 01:02:18,443 --> 01:02:22,311 who will never take what's yours, Harold, 682 01:02:22,489 --> 01:02:25,481 and he's waiting for us. 683 01:02:28,328 --> 01:02:31,661 I know. I know he is. 684 01:02:39,005 --> 01:02:42,293 Then drink your wine. 685 01:03:46,239 --> 01:03:48,605 I guess this is it, Tommy. 686 01:03:51,202 --> 01:03:54,740 Tom? You all right? 687 01:03:55,248 --> 01:03:57,830 Time to go and see the elephant. 688 01:04:01,671 --> 01:04:03,536 That's right. 689 01:04:28,031 --> 01:04:30,818 Travel at night. Sleep in the day. 690 01:04:30,992 --> 01:04:33,654 Come back when the moon is full. 691 01:04:33,995 --> 01:04:35,951 Tell what I saw. 692 01:04:37,332 --> 01:04:38,993 That's right, Tommy. 693 01:04:42,670 --> 01:04:45,628 Nice of Ralph to loan you his hat, huh? 694 01:04:46,299 --> 01:04:48,790 He said to take good care of it, 695 01:04:48,968 --> 01:04:52,552 and give it back to him when I come home. 696 01:04:52,806 --> 01:04:54,592 That's just what I'm gonna do. 697 01:05:00,271 --> 01:05:02,728 Wish you were going with me, old pal. 698 01:05:02,899 --> 01:05:04,685 I wouldn't be so scared. 699 01:05:13,326 --> 01:05:17,660 Thanks, Nick. I always forget stuff like that. 700 01:05:17,956 --> 01:05:20,368 I hate being retarded. 701 01:05:37,642 --> 01:05:39,052 Bye. 702 01:05:42,272 --> 01:05:44,729 See you later, alligator. 703 01:05:46,192 --> 01:05:49,104 After a while, crocodile. 704 01:06:02,208 --> 01:06:03,539 Relax, miss goldsmith. 705 01:06:03,710 --> 01:06:06,167 Okay. Please call me Fran, okay? 706 01:06:06,337 --> 01:06:07,873 Fran 707 01:06:12,677 --> 01:06:14,042 oh. 708 01:06:16,139 --> 01:06:18,972 - Have you gained any weight? - Oh, just 5 pounds or so. 709 01:06:20,143 --> 01:06:21,633 Is he gonna be all right? 710 01:06:21,811 --> 01:06:26,396 - He or she is going to be fine, Fran. - Really? 711 01:06:27,400 --> 01:06:29,265 I wanna see you as soon as you're dressed. 712 01:06:29,402 --> 01:06:31,859 Okay. Thank you. 713 01:06:33,114 --> 01:06:38,074 You are so lucky. Brad and I are already trying. 714 01:06:39,078 --> 01:06:42,741 How lucky I am remains to be seen, doesn't it? 715 01:06:44,292 --> 01:06:47,375 The flu. Who says it's gone? 716 01:06:47,545 --> 01:06:49,627 And who knows if our babies are gonna be immune? 717 01:07:23,748 --> 01:07:27,616 Hey. You're a card, huh? 718 01:07:28,545 --> 01:07:31,833 Yeah, a wild card. 719 01:07:53,903 --> 01:07:56,360 Do it, Harold. Go for it. 720 01:08:07,000 --> 01:08:10,163 Harold, were you dreaming? 721 01:08:10,962 --> 01:08:13,669 They'll be having regular meetings, won't they? 722 01:08:14,048 --> 01:08:15,913 I mean, they'll have to. 723 01:08:16,509 --> 01:08:19,592 In fact, they probably already started. “Who? 724 01:08:19,721 --> 01:08:23,213 - Their committee, Nadine. - Oh, I don't know. I guess. 725 01:08:25,226 --> 01:08:27,467 And there's dynamite in the city storage shed. 726 01:08:27,562 --> 01:08:29,427 Tons of it. 727 01:08:29,897 --> 01:08:32,434 He told me. He showed me. 728 01:08:32,609 --> 01:08:36,318 Harold, what are you talking about? 729 01:08:37,655 --> 01:08:41,944 A surprise. A big, loud one. 730 01:08:43,703 --> 01:08:47,366 Probably not next week, but soon. 731 01:08:51,711 --> 01:08:56,876 Nadine, you look so tasty. 732 01:08:58,009 --> 01:09:00,375 So juicy. 733 01:09:01,929 --> 01:09:03,669 Do I? 734 01:09:04,140 --> 01:09:06,426 Yes 735 01:09:06,893 --> 01:09:08,724 come here. 736 01:09:35,254 --> 01:09:37,210 Barry: All runways clear. 737 01:09:37,882 --> 01:09:40,043 That's a good morning's work. 738 01:09:41,803 --> 01:09:43,759 What I'd like is a nice nap. 739 01:09:43,930 --> 01:09:45,716 - Yeah. - Yeah, right. 740 01:09:45,890 --> 01:09:49,257 How come the big guy wanted the runway cleared anyway? 741 01:09:49,602 --> 01:09:52,594 Do you wanna have a nice life in Vegas, ritchie? 742 01:09:52,772 --> 01:09:56,139 Good working conditions, retirement benefits? 743 01:09:56,651 --> 01:09:57,515 Sure. 744 01:09:57,610 --> 01:09:59,817 Then don't ask why flagg does things. 745 01:09:59,987 --> 01:10:02,478 That's the best idea. Believe me. 746 01:10:02,657 --> 01:10:05,774 Hey, moose. Moose. 747 01:10:06,077 --> 01:10:07,988 Hey, moose. 748 01:10:08,579 --> 01:10:09,864 Tom: Huh? 749 01:10:10,039 --> 01:10:11,719 Stick this cooler in the back of the truck. 750 01:10:11,874 --> 01:10:13,614 Oh, sure. 751 01:10:15,962 --> 01:10:19,500 And get the toolkit out of the cab and take it into the hangar office. 752 01:10:19,674 --> 01:10:24,213 You bet. M-o-o-n, that spells toolkit. 753 01:10:24,387 --> 01:10:25,387 Barry: Oh, god. 754 01:10:43,614 --> 01:10:46,572 Carl: Easy, easy. I'm on the wing. 755 01:10:50,663 --> 01:10:53,621 Carl: Watch it, trash. Trashcan man: I am, Carl. 756 01:10:53,791 --> 01:10:55,156 It's okay, man. 757 01:10:59,005 --> 01:11:00,916 Carl: Be careful, trash. That's a bomb. 758 01:11:05,136 --> 01:11:07,843 Stu: We want you to look at the airfields 759 01:11:08,014 --> 01:11:10,847 and see if people are getting planes ready to fly. 760 01:11:11,017 --> 01:11:13,224 Or maybe missiles. 761 01:11:13,728 --> 01:11:16,390 I told you to put the toolbox in the office, 762 01:11:16,564 --> 01:11:18,805 not be in here snooping around. 763 01:11:18,983 --> 01:11:20,439 I just heard something... 764 01:11:20,568 --> 01:11:22,809 I don't wanna hear your retarded excuses. 765 01:11:22,987 --> 01:11:25,353 Now, get the hell out of here. 766 01:11:26,282 --> 01:11:28,273 Carl: Everything all right, Barry? 767 01:11:29,327 --> 01:11:31,613 Yeah, fine. 768 01:12:26,342 --> 01:12:27,923 Harold? 769 01:12:33,307 --> 01:12:34,763 Harold? 770 01:12:34,934 --> 01:12:36,845 Harold? 771 01:12:38,771 --> 01:12:40,477 Harold? 772 01:12:42,733 --> 01:12:44,644 What the hell are you doing? 773 01:12:44,819 --> 01:12:47,026 Don't screw with my disco, Nadine. 774 01:12:47,905 --> 01:12:50,738 Is everything all right? No. 775 01:12:52,368 --> 01:12:54,450 If I had dropped this, you would be washing my guts 776 01:12:54,620 --> 01:12:58,283 out of your pretty white hair for the next two weeks 777 01:12:58,457 --> 01:13:00,163 I'm sorry. 778 01:13:00,334 --> 01:13:04,043 Let me make a suggestion, my little disco queen. 779 01:13:04,171 --> 01:13:06,162 Take a walk 780 01:13:06,465 --> 01:13:09,832 - a walk? - Yes, a walk. 781 01:13:09,969 --> 01:13:13,712 Because, you see, I have no idea how old this stuff is 782 01:13:13,848 --> 01:13:18,091 I do know that old dynamite sweats pure nitroglycerine. 783 01:13:19,729 --> 01:13:21,640 And if you hear a very loud bang, 784 01:13:21,772 --> 01:13:25,731 that will probably be me going to that great disco inferno in the sky. 785 01:13:26,861 --> 01:13:30,024 All right. If you're sure. 786 01:13:30,656 --> 01:13:34,524 Yes, buzz. Make like a library and book. 787 01:14:20,122 --> 01:14:22,113 Nadine: Hello? Fran? 788 01:14:22,249 --> 01:14:23,534 Anyone home? 789 01:15:13,050 --> 01:15:16,542 Nadine? “What? 790 01:15:17,722 --> 01:15:19,462 We're damned. 791 01:15:20,725 --> 01:15:22,135 Yes 792 01:15:22,476 --> 01:15:24,137 I know. 793 01:15:47,209 --> 01:15:49,291 Larry, come on. 794 01:15:50,421 --> 01:15:52,286 Larry: Okay, order. 795 01:15:56,719 --> 01:15:59,461 Yeah, I'd like to call this meeting to order. 796 01:16:30,586 --> 01:16:32,872 Grammy abagail? 797 01:16:33,047 --> 01:16:34,628 Oh, my god, it's her. 798 01:16:34,799 --> 01:16:36,084 Gina: Grammy abagail. 799 01:16:37,676 --> 01:16:39,416 Look. She's come back. 800 01:16:43,432 --> 01:16:47,300 Gina: Grammy abagail, grammy abagail. 801 01:16:49,105 --> 01:16:50,561 Man: Let's go, we better go on. 802 01:17:10,876 --> 01:17:11,876 Harold... Nadine. 803 01:17:12,044 --> 01:17:14,080 - It's... - Here. 804 01:17:14,463 --> 01:17:17,671 Use this. It's perfectly accurate. 805 01:17:18,425 --> 01:17:19,425 All right. But... 806 01:17:19,593 --> 01:17:24,678 Nadine, just tell me when it's 9:15. Until then, keep your yap shut. 807 01:17:26,016 --> 01:17:28,803 It's going to look beautiful from up here. 808 01:17:29,395 --> 01:17:32,387 Al: The law committee held four meetings last week, 809 01:17:32,481 --> 01:17:33,971 and will hold two meetings this week 810 01:17:34,150 --> 01:17:38,610 in order to finalize the regulations and procedures to establish... 811 01:17:38,779 --> 01:17:40,815 Abagail: Fran 812 01:17:40,990 --> 01:17:42,651 al: The meetings are going very slowly... 813 01:17:42,825 --> 01:17:46,864 Abagail: Nick's house... “What the hell? 814 01:17:47,496 --> 01:17:49,953 Listen, we have to get out of here. Right now. 815 01:17:50,124 --> 01:17:52,490 - Ralph, what is it? - He's right, something's wrong. 816 01:17:52,668 --> 01:17:54,533 It's in the closet. 817 01:17:55,254 --> 01:17:57,495 Abagail: The closet 818 01:18:00,634 --> 01:18:02,044 - Nick, Nick, don't... - Don't 819 01:18:06,182 --> 01:18:08,423 out, my dear. We gotta go, we gotta get out. 820 01:18:08,601 --> 01:18:10,887 Do it, Harold. Do it. 821 01:18:11,061 --> 01:18:13,552 This is Harold lauder. 822 01:18:13,731 --> 01:18:16,313 Harold: I do this of my own free will. 823 01:18:16,483 --> 01:18:18,223 Ralph: Go, go! 824 01:18:18,402 --> 01:18:19,687 Nick, Nick! No. Don't! 825 01:18:37,004 --> 01:18:40,542 Frannie? Frannie? 826 01:18:45,387 --> 01:18:47,002 Help! 827 01:18:47,848 --> 01:18:49,884 Help me! 828 01:19:20,589 --> 01:19:22,420 Fran: Am I dead? 829 01:19:24,551 --> 01:19:27,258 No, child. 830 01:19:27,429 --> 01:19:29,169 You ain't dead 831 01:19:30,849 --> 01:19:32,510 then why am I here? 832 01:19:32,977 --> 01:19:37,971 You're here to do god's will, child. Just like everyone else. 833 01:19:38,148 --> 01:19:42,687 God didn't bring you together to make a committee or free zone. 834 01:19:42,820 --> 01:19:46,688 He brought you together to send some of you further. 835 01:19:46,865 --> 01:19:50,323 It's Stuart who must lead now that Nick's gone. 836 01:19:50,494 --> 01:19:53,361 I ead? I ead where? 837 01:19:53,497 --> 01:19:55,488 Abagail.: Why, west, little girl. 838 01:19:56,041 --> 01:19:58,498 You're not to go. Only these four. 839 01:19:58,669 --> 01:20:02,662 Stuart, Ralph, Larry and Glen. You'll buy... 840 01:20:02,840 --> 01:20:06,753 No, Stuart's not going. He's gonna stay with me when I have my baby. 841 01:20:06,927 --> 01:20:11,011 Neither one of us is gonna have any more to do with your killer god. 842 01:20:12,057 --> 01:20:17,973 The devil's imp has called his bride to put her with child. 843 01:20:18,147 --> 01:20:21,810 Will he let your child live, little girl? 844 01:20:24,737 --> 01:20:27,979 Father, mother, wife, husband. 845 01:20:28,157 --> 01:20:33,151 Set against them, the prince of high places. 846 01:20:34,204 --> 01:20:39,790 I have sinned in pride. So have you all. 847 01:20:40,294 --> 01:20:42,410 But that's past now. 848 01:20:44,089 --> 01:20:50,210 It's time now to give over your will 849 01:20:50,387 --> 01:20:52,878 to the will of god. 850 01:20:53,057 --> 01:20:58,393 It's time to make your stand. 851 01:21:02,941 --> 01:21:04,806 Fran: No. Stu: Shh. 852 01:21:08,864 --> 01:21:10,525 Frannie. 853 01:21:11,784 --> 01:21:15,652 Frannie, wake up, honey. Wake up. 854 01:21:17,623 --> 01:21:21,161 - Did I lose the baby? - No, no. 855 01:21:21,335 --> 01:21:23,951 - The baby's okay. Fran: Oh, my back. 856 01:21:28,092 --> 01:21:30,174 Stu: Doc says it's whiplash. 857 01:21:30,302 --> 01:21:32,714 You won't be running the hundred-yard dash for a few months, 858 01:21:32,888 --> 01:21:36,506 but I think you'll be all right to move. 859 01:21:36,683 --> 01:21:38,344 Try to sit up. 860 01:21:39,311 --> 01:21:40,642 Stu: Here come on. 861 01:21:41,480 --> 01:21:42,845 Fran: Ow. 862 01:21:46,610 --> 01:21:48,441 Nick's dead. 863 01:21:51,490 --> 01:21:53,026 Yeah 864 01:21:54,743 --> 01:21:57,405 - how did you know? - She told me. 865 01:21:58,789 --> 01:22:00,199 Who else died? 866 01:22:00,374 --> 01:22:03,832 - No, we can talk about that later... - No, who else? 867 01:22:07,840 --> 01:22:09,831 Chad Norris. 868 01:22:11,635 --> 01:22:13,591 Al bundell. 869 01:22:13,887 --> 01:22:16,128 Andrea terminello. 870 01:22:17,015 --> 01:22:18,880 Dick Ellis. 871 01:22:21,812 --> 01:22:23,768 Susan stern. 872 01:22:25,983 --> 01:22:29,146 Twenty or so wounded. “Who did it? 873 01:22:29,319 --> 01:22:32,561 It looks like Harold lauder and that cross woman. 874 01:22:32,739 --> 01:22:35,276 Where are they? Are they gone? 875 01:22:36,285 --> 01:22:37,900 Yeah 876 01:22:38,328 --> 01:22:39,488 abagail: Send them out. 877 01:22:40,080 --> 01:22:45,541 All but those that are left of your committee. 878 01:22:48,755 --> 01:22:50,495 All right, ten minutes. No more. 879 01:22:51,300 --> 01:22:55,134 Come on, people. If you're not part of the committee, out. Let's go. 880 01:22:55,262 --> 01:22:57,093 Abagail: Stay. 881 01:22:57,222 --> 01:23:00,134 This concerns you and Fran 882 01:23:00,851 --> 01:23:05,561 as much as these men who have to go into the wilderness. 883 01:23:06,231 --> 01:23:08,768 What do you mean "into the wilderness"? 884 01:23:10,903 --> 01:23:14,987 This is god's will, given me 885 01:23:15,157 --> 01:23:20,618 as I wandered into my own wilderness. 886 01:23:20,746 --> 01:23:23,829 Draw close around me. 887 01:23:26,627 --> 01:23:28,333 Tell us, mother. 888 01:23:29,254 --> 01:23:33,497 You four men are to go west, 889 01:23:33,759 --> 01:23:36,250 to take no food or water, 890 01:23:37,387 --> 01:23:43,849 but to go this very day in the clothes you now wear. 891 01:23:45,479 --> 01:23:47,390 You are to go on foot. 892 01:23:48,982 --> 01:23:54,443 I'm in the way of knowing, one will fall by the way, 893 01:23:54,613 --> 01:23:57,855 but I don't know which it will be. 894 01:23:59,326 --> 01:24:02,033 And I'm in the way of knowing 895 01:24:02,204 --> 01:24:06,868 the others will be taken before this flagg, 896 01:24:07,042 --> 01:24:13,754 who isn't a man, but a creature from beyond the world. 897 01:24:14,550 --> 01:24:19,214 I don't know if you will defeat him. 898 01:24:19,346 --> 01:24:24,466 I only know god wants you to go. 899 01:24:24,643 --> 01:24:27,510 And with god's help, 900 01:24:27,854 --> 01:24:32,143 you will stand and be true. 901 01:24:32,609 --> 01:24:34,145 Fran: And what if we say no? 902 01:24:34,236 --> 01:24:36,022 Frannie, come on. “What? 903 01:24:36,738 --> 01:24:43,735 Your will is as free as that of Eve in the garden, child. 904 01:24:44,580 --> 01:24:50,917 "Go where ye list" has always been god's way. 905 01:24:53,088 --> 01:24:58,003 But this is what god wants of you. 906 01:24:59,386 --> 01:25:01,502 Be true. 907 01:25:02,306 --> 01:25:04,467 Stand. 908 01:25:25,245 --> 01:25:26,530 Glen: It is finished. 909 01:25:27,497 --> 01:25:31,615 White magic. That's all that's left. 910 01:25:41,136 --> 01:25:45,175 Fran: Stuart, please say no. Please. 911 01:25:45,349 --> 01:25:48,466 Frannie, I think if even one of us says no 912 01:25:50,145 --> 01:25:52,557 then maybe we all die. 913 01:26:05,077 --> 01:26:07,068 Lucy: Take care of yourself. 914 01:26:08,580 --> 01:26:12,493 I love you, you know? 915 01:26:25,138 --> 01:26:27,504 Swear to me that you'll come back. 916 01:26:28,892 --> 01:26:32,976 - Fran... - Come on, god can't run all of it. 917 01:26:33,271 --> 01:26:35,557 Swear to me you'll come back. 918 01:26:37,526 --> 01:26:41,018 - I swear to try. - That's not good enough. 919 01:26:54,876 --> 01:26:56,241 Thanks. 920 01:26:56,753 --> 01:26:57,993 Thanks. 921 01:27:02,092 --> 01:27:04,754 Stu: We have to go. - Tell me you love me. 922 01:27:04,928 --> 01:27:08,295 - You know I do. - But I need to hear you say it. 923 01:27:12,018 --> 01:27:13,428 I love you. 924 01:27:27,743 --> 01:27:29,404 Stuart. 925 01:27:34,750 --> 01:27:36,706 I love you. 926 01:27:45,093 --> 01:27:46,708 Glen: All right, Kojak. Come on, boy. 927 01:27:46,887 --> 01:27:48,627 Time to go. 928 01:27:57,439 --> 01:28:00,272 Come on, Kojak. Let's go. 929 01:28:07,824 --> 01:28:13,035 Please, god, if you're there. Please take care of them.