1 00:00:30,000 --> 00:01:01,000 **بنام یگانه هستی بخش،جهان هستی** ترجمه و زیرنویس : ارباب ناشناس تیم ترجمه کره فا - KoreFa.In 2 00:01:02,126 --> 00:01:04,501 بله 3 00:01:06,167 --> 00:01:07,209 دروازه رو باز کن 4 00:02:18,876 --> 00:02:19,876 کانتینر رو باز کن 5 00:02:49,959 --> 00:02:51,667 چه چیز حیرت انگیزی 6 00:02:55,376 --> 00:02:57,084 جمجمه دایناسور کجاس؟ 7 00:02:57,334 --> 00:02:58,417 حرف بزن 8 00:02:58,626 --> 00:03:03,167 وانستا بگرد 9 00:04:05,251 --> 00:04:06,834 برو عقب ، برو عقب 10 00:04:06,834 --> 00:04:09,417 آروم تر مراقب باش 11 00:04:09,834 --> 00:04:12,209 یالا....... مراقب باش 12 00:04:13,292 --> 00:04:15,917 جمجمه رو توی ی ظرف دیگه بزار 13 00:04:16,001 --> 00:04:17,917 آماده شو و بیرون بیارش الآن 14 00:04:17,917 --> 00:04:18,917 آره 15 00:05:21,709 --> 00:05:23,584 آره زنگ بزن پایانه فرمان، مفهومه 16 00:05:23,584 --> 00:05:25,292 خوبی آره 17 00:05:25,292 --> 00:05:27,084 جمجمه آمادس 18 00:05:27,084 --> 00:05:28,834 همه دزدا رو کشتم 19 00:05:28,834 --> 00:05:31,209 گزارش کن موقعیت تو الآن تو تانی ین ام 20 00:05:38,667 --> 00:05:42,001 !چطور جرات کردی خیلی از افرادمو بکشی 21 00:05:44,959 --> 00:05:47,501 میخای منو با این تفنگ بچگونت بکشی 22 00:05:47,751 --> 00:05:51,126 بچگونه، بت نشون میدم تفنگ چیه 23 00:05:59,959 --> 00:06:02,501 !تو لعنتی،حروم کردی یکی از فشنگامو 24 00:06:02,709 --> 00:06:04,834 دیگه چی نشونم میدی؟ 25 00:06:26,542 --> 00:06:29,167 آره جوابت چیزی که اتفاق میوفته آره 26 00:06:29,167 --> 00:06:31,334 من حمله کردم کی بت حمله کرد؟ 27 00:06:31,334 --> 00:06:33,876 نمیدونم 28 00:06:37,167 --> 00:06:38,792 اون ی تقنگ طلایی داشت 29 00:06:39,251 --> 00:06:40,876 من پیش اومد که ببینم چنین نیروهای نظامی قدرتمندی رو 30 00:06:41,917 --> 00:06:43,917 لطفا کمک کنید 31 00:06:54,792 --> 00:06:58,542 چی شده؟ 32 00:06:58,542 --> 00:07:00,876 جواب بده 33 00:07:10,417 --> 00:07:13,834 نخست وزیر،تا الآن 34 00:07:13,834 --> 00:07:15,876 ما هیچ سرنخی درباره جمجمه دایناسور گمشده نداریم 35 00:07:16,667 --> 00:07:19,251 اما بهترین مامور مخیامون از سازمان 36 00:07:19,251 --> 00:07:21,001 کشته شده 37 00:07:21,001 --> 00:07:23,709 بنابراین،ما متحمل چیزای سختی در طول تحقیق شودیم 38 00:07:24,126 --> 00:07:26,459 این جمجمه دایناسور ب عنوان ی گنجینه ملی طبقه بندی شده 39 00:07:26,459 --> 00:07:28,667 مهم نیس چطور،تو باید برش گردونی بله قربان 40 00:07:28,959 --> 00:07:31,042 همه تلاشمو میکنم برای برگردوندنش 41 00:07:31,917 --> 00:07:32,751 باشه 42 00:07:38,501 --> 00:07:39,626 نگهبان بله 43 00:07:39,626 --> 00:07:40,834 اون کیه 44 00:07:40,834 --> 00:07:41,792 گزارش قربان 45 00:07:41,792 --> 00:07:43,876 این فایلای بالای ده ساله 46 00:07:43,876 --> 00:07:45,042 من میخام بسوزونمشون ک خاکسترشن 47 00:07:45,251 --> 00:07:46,709 صب کن بله 48 00:07:52,042 --> 00:07:54,126 چرا فایل ویژه مامور مخفی مون اینجاس؟ 49 00:07:54,126 --> 00:07:56,334 شکل این مرد و آی کیوش شایسته مامور مخفی نیس 50 00:07:56,334 --> 00:07:57,751 اون ی ذخیرس 51 00:07:58,334 --> 00:08:01,584 نه اجدادش قهرمان بوده 52 00:08:01,584 --> 00:08:03,626 سابقش ک روشنه،اون میتونه مطمئن باشه 53 00:08:03,959 --> 00:08:06,042 خب،این مردو برای این ماموریت بفرس 54 00:10:17,876 --> 00:10:21,501 از شهر پکن(پایتخت چین)با عشق 55 00:10:37,084 --> 00:10:39,626 فکرنکن که برات امنه که مخفی شی درست اینجا؟ 56 00:10:39,626 --> 00:10:42,542 بی فایدس ی مرد جذابی مثل تو 57 00:10:42,542 --> 00:10:43,709 مهم نیس کجا قایم شی 58 00:10:43,709 --> 00:10:45,917 تو همیشه دیده میشی 59 00:10:45,917 --> 00:10:48,126 و تو دیدی 60 00:10:49,584 --> 00:10:51,292 چشمای آبیت 61 00:10:51,751 --> 00:10:53,209 مردیت دیده میشه *منظور جذابیت مردانشه* 62 00:10:54,334 --> 00:10:56,209 مهارت عالیت تو قطعه قطعه کردن 63 00:10:57,209 --> 00:10:59,084 و لیوان درخشانت 64 00:10:59,751 --> 00:11:01,792 برملا میکنن تورو 65 00:11:02,251 --> 00:11:04,751 اما گرچه خیلی محشری 66 00:11:05,251 --> 00:11:08,334 ما روابط خودمونو داریم، مهم نیس چی 67 00:11:08,334 --> 00:11:10,876 تو باید توجه کنی ب من برا آخر شب 68 00:11:10,876 --> 00:11:12,334 چرا ب وسوسه هام توجه نمیکنی؟ 69 00:11:12,334 --> 00:11:13,751 درباره رابطه مون فک میکنم 70 00:11:13,751 --> 00:11:15,584 آیا بر پایه عشقه 71 00:11:15,834 --> 00:11:16,959 فک نکنم 72 00:11:17,376 --> 00:11:19,042 این فقط تجارته 73 00:11:19,709 --> 00:11:21,209 ما قبل عشق پول میخاییم 74 00:11:21,209 --> 00:11:22,584 میفهمم 75 00:11:22,584 --> 00:11:24,042 اگه پول داشتم از تورم پرداخت میکردم 76 00:11:24,501 --> 00:11:25,959 بگیر سبزی رو 77 00:11:25,959 --> 00:11:28,501 فروش واقن افتضاس، میدونی 78 00:11:29,292 --> 00:11:31,334 بعنوان توجه این گوشت خوکم بگیر 79 00:11:31,917 --> 00:11:33,584 باشه 80 00:11:34,042 --> 00:11:36,001 تو تو ، دیر یا زود می بینمت 81 00:11:36,417 --> 00:11:38,917 اگه تو علاقه داری بم چرا امشب نمیای ببینیم 82 00:11:42,917 --> 00:11:44,001 نباس حروم شه! 83 00:11:46,334 --> 00:11:48,417 چی! اون فروشنده گوشت خوک توجه نکرد بت 84 00:11:48,417 --> 00:11:49,751 از یکی میخام ب حسابش برسه 85 00:11:49,751 --> 00:11:51,709 ولش!بهرحال 86 00:11:52,709 --> 00:11:55,084 اون خعلی ویژس 87 00:11:55,084 --> 00:11:57,126 و خوشتیپه 88 00:12:06,501 --> 00:12:09,501 هان ی قهرمان واقعی بود 89 00:12:12,376 --> 00:12:15,376 اما زمان بش شانس نداد 90 00:12:15,709 --> 00:12:16,917 چای؟ 91 00:12:18,917 --> 00:12:20,167 مان سی 92 00:12:21,084 --> 00:12:22,584 امیداوارم اسم کاملتو بم بگی 93 00:12:22,584 --> 00:12:23,917 دا مان سی 94 00:12:23,917 --> 00:12:26,167 مشکلی نیس مان سی ممنون 95 00:12:26,167 --> 00:12:27,376 قابلی نداشت مان سی 96 00:12:27,376 --> 00:12:28,959 ما ی ماموریت برات داریم 97 00:12:30,167 --> 00:12:31,292 جدی 98 00:12:33,209 --> 00:12:34,917 اونا منو فراموش نکردن 99 00:12:46,792 --> 00:12:48,126 چطوری،رز 100 00:12:48,167 --> 00:12:51,001 ما ده ساله ندیدیمت هنوز خوشکلی 101 00:12:51,167 --> 00:12:53,001 من رز نیستم 102 00:12:53,001 --> 00:12:54,917 اون پارسال فوت کرد 103 00:12:54,917 --> 00:12:56,542 من دخترشم،رزی 104 00:12:57,751 --> 00:12:59,126 اون دختر داشت! 105 00:12:59,126 --> 00:13:01,001 بیا بغل عمو 106 00:13:01,542 --> 00:13:04,709 بعدا ، الآن فرمانده خیلی وقته منتظرته 107 00:13:06,001 --> 00:13:07,126 برو داخل لطفا 108 00:13:07,501 --> 00:13:09,042 بسیار خب ، عمو بزودی برمیگرده 109 00:13:09,042 --> 00:13:10,084 بسیارخب 110 00:13:13,834 --> 00:13:16,001 بگیر این قلوه(جگر) و یه سوپ درست کن 111 00:13:16,501 --> 00:13:17,709 این برا سلامتیت خوبه 112 00:13:20,334 --> 00:13:21,917 من مدت طولانی یی برنمی گردم 113 00:13:21,917 --> 00:13:23,876 فراموش کردی ی در شیشه ای اینجاس 114 00:13:38,126 --> 00:13:39,126 فرمانده 115 00:13:40,334 --> 00:13:41,959 لینگ لینگ چای، خوشحالم برگشتی 116 00:13:43,209 --> 00:13:44,501 سیگار رو بده ، لطفا 117 00:13:48,376 --> 00:13:49,584 و چاقو ، لطفا 118 00:13:50,417 --> 00:13:51,417 متاسفم 119 00:13:51,417 --> 00:13:53,126 ی نیروی نظامی باش،من اسلحه مو فراموش کردم 120 00:13:53,126 --> 00:13:54,334 فراموش کنش 121 00:13:55,959 --> 00:13:57,126 نیروی نظامی! 122 00:13:58,126 --> 00:13:58,792 من ده سال صبر کردم 123 00:13:58,792 --> 00:14:00,126 فک کردم کشورم فراموشم کرده 124 00:14:00,126 --> 00:14:01,834 هرگز ، حتی ی تیکه کاغذ توالتم 125 00:14:01,834 --> 00:14:04,417 برا ما مفیده 126 00:14:04,417 --> 00:14:05,709 این مثال مناسبیه! 127 00:14:05,709 --> 00:14:08,042 من بخوبی آمادم برا هر کاری 128 00:14:08,376 --> 00:14:13,084 خوشحالم ک عملکردی درستی داری در این زمان 129 00:14:14,084 --> 00:14:15,167 اخیرا ما کشف کردیم 130 00:14:15,167 --> 00:14:17,167 استخوانای بزرگی از ی دایناسورو 131 00:14:17,709 --> 00:14:19,792 اما جمجمش شکسته شد 132 00:14:20,167 --> 00:14:23,959 دزد شخص خعلی مرموزیه 133 00:14:25,084 --> 00:14:26,709 ما فقط میدونیم ک اون در حال استفاده کردن 134 00:14:26,709 --> 00:14:29,126 ی اسلحه شکست ناپذیره 135 00:14:29,334 --> 00:14:32,709 و اون ی چهره پوش عالی میزنه 136 00:14:33,751 --> 00:14:35,501 این گنجینه ارزشمند حدس زده شد ک دزدیده شه 137 00:14:35,501 --> 00:14:37,542 بوسیله شخصی بنام لای یااو وای 138 00:14:37,542 --> 00:14:39,042 پادشاه قاچاق هنگ کنگ 139 00:14:39,042 --> 00:14:40,876 بنابرابن تو فرستاده میشه هنگ کنگ که در این باره تحیق کنی 140 00:14:41,126 --> 00:14:42,792 پارک راسیک رو دیدی 141 00:14:42,792 --> 00:14:44,251 (ن ولی من پارک ژوراسیکو تماشا کردم : (منظور فیلم پارک ژوراسیکه 142 00:14:44,251 --> 00:14:45,417 میفهمم 143 00:14:45,417 --> 00:14:47,501 این کدوم نوع دایناسوره 144 00:14:47,501 --> 00:14:49,709 یکی از اونایی ک من ازش میترسم 145 00:14:50,126 --> 00:14:52,126 درسته، یکی از اونایی که اینطوری میترسونه 146 00:14:52,292 --> 00:14:53,209 این یکی خیلی جانیه 147 00:14:53,209 --> 00:14:54,459 اون خوردن بچهارو دوس داره 148 00:14:54,459 --> 00:14:56,542 ن کسی تو چین بچه ها رو نمی خورن 149 00:14:56,542 --> 00:14:57,459 بسیارخب 150 00:14:57,459 --> 00:14:58,376 خب ما دامانسی رو میفرستیم که ساپورتت کنه 151 00:14:58,376 --> 00:15:00,167 کی آموزشت داده 152 00:15:00,167 --> 00:15:01,501 ده سال قبل 153 00:15:01,751 --> 00:15:02,834 مانسی 154 00:15:05,251 --> 00:15:07,542 فرمانده، دامانسیم 155 00:15:07,542 --> 00:15:09,626 مانسی چطوری؟ 156 00:15:09,626 --> 00:15:11,376 ی چیز جدید اختراع کردم 157 00:15:11,376 --> 00:15:13,209 امیداوارم بت کمک کنه 158 00:15:14,459 --> 00:15:15,209 چراغ قوه؟ 159 00:15:15,209 --> 00:15:18,042 نه، این ی چراغ قوه معمولی نیس 160 00:15:18,042 --> 00:15:20,876 ب باتری احتیاج نداره،خورشدیه 161 00:15:20,876 --> 00:15:23,126 موقعی ک روشناییه ، اون روشن میشه 162 00:15:23,376 --> 00:15:24,584 اگه نورم نباشه ، باز روشن میشه 163 00:15:24,584 --> 00:15:26,126 نبابا 164 00:15:26,959 --> 00:15:28,584 روشن میشه حتی اگه هیچ نوری نباشه 165 00:15:28,584 --> 00:15:30,834 سوال خوبیه، لامپ رو خاموش کن 166 00:15:31,042 --> 00:15:32,001 باشه 167 00:15:33,792 --> 00:15:36,542 اونو با ی چراغ قوه دیگه روشن کن 168 00:15:36,542 --> 00:15:38,042 روشن میشه 169 00:15:38,251 --> 00:15:41,042 ببین 170 00:15:41,042 --> 00:15:42,584 لامپ رو روشن کن باشه 171 00:15:43,542 --> 00:15:45,459 اخترات خعلی خلاقانس 172 00:15:46,459 --> 00:15:47,792 ب اون نگهبان اونجا نگا کن 173 00:15:48,751 --> 00:15:50,459 فرض کن او ی مرد با تفنگ طلاییه 174 00:16:11,792 --> 00:16:13,584 اسم این سوپر صندلی مامور مخفیاس 175 00:16:13,834 --> 00:16:17,667 برا اینکه ی مدت طولانی دشمانتو ببینی 176 00:16:18,001 --> 00:16:19,626 ترسیدی یا ن 177 00:16:21,876 --> 00:16:24,709 ترسیدی درسته؟ 178 00:16:25,501 --> 00:16:27,876 - این ی اختراع قدرتمنده - بد نیست 179 00:16:27,876 --> 00:16:29,626 و الآن من درحال تلاش کردن برا ساختنشم 180 00:16:29,626 --> 00:16:31,751 ی سوپر اسلحه 181 00:16:31,751 --> 00:16:33,542 که شامل ده تا اسلحه کشنده میشه 182 00:16:33,542 --> 00:16:35,584 - اگه با موفقیت ساخته شه - مانسی 183 00:16:35,834 --> 00:16:38,334 بریم تو دفترم حرف بزنیم 184 00:16:39,167 --> 00:16:42,042 چای ، تو این ده سال فروشنده گوشت خوک بودی؟ 185 00:16:42,042 --> 00:16:43,959 دقت کن ، ی فروشنده ناراحت گوشت خوک 186 00:16:43,959 --> 00:16:46,126 من ی فروشنده ناراحت سبزی بودم 187 00:16:46,126 --> 00:16:47,626 خوشبختانه ، ی کار نیمه وقت داشتم 188 00:16:47,626 --> 00:16:50,834 تو ی مرکز تحقیق روانشناسی 189 00:16:50,834 --> 00:16:52,792 - شغلت چی بود؟ - محقق بودم 190 00:16:55,792 --> 00:16:56,751 بد نیس 191 00:16:58,792 --> 00:17:00,334 چای 192 00:17:00,334 --> 00:17:03,376 جمجمه دایناسور اعتبار کشورمون رو نشون میده 193 00:17:03,376 --> 00:17:06,001 نزار خارجیا بویی ببرن در طول تحقیق 194 00:17:06,001 --> 00:17:08,959 ی راز بمونه فهمیدی 195 00:17:10,126 --> 00:17:13,251 و ز مرد با ی تفنگ طلایی خیلی عجیب 196 00:17:13,251 --> 00:17:15,042 که خعلی بی رحمه 197 00:17:15,584 --> 00:17:17,376 برات خطرناک خواهد بود 198 00:17:17,834 --> 00:17:19,917 لینگ لینگ چای،سوالی نداری؟ 199 00:17:20,209 --> 00:17:21,084 میتونم بهونه بگیریم 200 00:17:21,084 --> 00:17:24,292 هرگز ، فردا صبح حرکت میکنی 201 00:17:24,292 --> 00:17:26,792 موقعی که رسیدی هنگ کنگ، یکی بات تماس میگیره 202 00:17:27,334 --> 00:17:28,251 باشه 203 00:17:28,251 --> 00:17:29,917 - چیز دیگه ای؟ - نه 204 00:17:31,834 --> 00:17:34,251 من دویست دلار بت میدم 205 00:17:34,251 --> 00:17:36,501 بهتره که لباس بخری قبل رفتن ب هنگ کنگ 206 00:17:36,792 --> 00:17:38,334 خراب نکن وجه کشورمونو 207 00:17:39,001 --> 00:17:40,001 - مانسی - ها 208 00:17:40,834 --> 00:17:42,667 برام ی فنجون قهوه بگیر 209 00:17:42,667 --> 00:17:45,626 - یادت باشه کوله پشتی بخری - باشه 210 00:17:45,626 --> 00:17:47,459 مانسی ، فرمانده 211 00:17:47,459 --> 00:17:49,667 من همه تلاشمو برا کشورم میکنم 212 00:17:49,667 --> 00:17:51,209 سخن عالی ، رفیق عالی 213 00:17:51,209 --> 00:17:53,376 - رفیق عالی ، سخن عالی - خوبه 214 00:18:02,709 --> 00:18:04,292 دیوونه ای؟ 215 00:18:04,917 --> 00:18:07,001 تو از ی فروشنده گوشت خوک خواستی دنبال دایناسور بگرده؟ 216 00:18:09,167 --> 00:18:11,667 اون ی مامور مخفی خوب بود 217 00:18:11,667 --> 00:18:14,709 فک نکن خرم 218 00:18:14,917 --> 00:18:16,376 اون ی مامور مخفی مدت طولانی نبوده 219 00:18:16,376 --> 00:18:18,292 اون نمیدونه چطوری شلیک کنه،میدونه؟ 220 00:18:20,126 --> 00:18:21,959 معاون کاپیتان تیم ، نگران نباش 221 00:18:24,876 --> 00:18:27,959 من فرستادم اونو ب این ماموریت،میدونم تواناییشاش عالین! 222 00:18:29,542 --> 00:18:31,376 البته تو میدونی اون 223 00:18:31,667 --> 00:18:34,084 تنها تو میدونی چ چیزی در ذهنته 224 00:18:36,167 --> 00:18:39,792 من فکر میکم زمانی مجسمه دزدیده شد در زنگ یانگ 225 00:18:39,792 --> 00:18:41,459 خوب بود که توسط افراد شمالی مراقبت میشد 226 00:18:43,584 --> 00:18:46,334 بهرحال تو بم اعتماد نمیکنی 227 00:18:46,334 --> 00:18:48,542 درسته بت اعتماد نمیکنم 228 00:18:48,834 --> 00:18:50,459 من پیش از این آدمامو فرستادم 229 00:18:50,584 --> 00:18:52,709 بازرسی کنن نمونه رو 230 00:18:53,626 --> 00:18:55,834 خب بهتره بیشتر حرف بزنیم 231 00:18:56,501 --> 00:18:58,417 لطفا برو 232 00:19:30,626 --> 00:19:33,042 این مرد ناپدید خواهد شد در این دنیا 233 00:19:34,209 --> 00:19:35,876 همین الآن برو هنگ کنگ 234 00:19:36,584 --> 00:19:38,959 این سند بفرس ب مردی که نامیده میشه لینگ لینگ چای 235 00:19:39,209 --> 00:19:41,126 ی شانس بش بده و بکشش 236 00:21:28,001 --> 00:21:29,292 سلام 237 00:21:45,126 --> 00:21:46,376 میتونم بت کمک کنم،آقا 238 00:21:46,376 --> 00:21:49,626 بله،من ......رزرو کردم این اتاقو 239 00:21:50,042 --> 00:21:51,292 اسمت چیه؟ 240 00:21:52,001 --> 00:21:54,209 لینگ لینگ چای 241 00:21:54,959 --> 00:21:56,126 سلام 242 00:21:57,292 --> 00:21:59,917 متاسفم،اسمت پیدا نشد اینجا 243 00:21:59,917 --> 00:22:02,126 چی؟ 244 00:22:03,126 --> 00:22:04,417 لطفا دوباره چک کن! 245 00:22:07,001 --> 00:22:09,167 !متاسفم، شما تو هتل رجنت رزرو نکردید 246 00:22:09,167 --> 00:22:11,042 شما رزرو کردی تو متل رجنتو 247 00:22:14,042 --> 00:22:15,459 گه توش 248 00:22:28,376 --> 00:22:31,292 رئیس،شما خیلی زرنگی 249 00:22:31,292 --> 00:22:32,917 من میگیرم 70دلار برا هر روز 250 00:22:32,917 --> 00:22:34,917 تسویه کن حساب تو قبل 12ظهر 251 00:22:45,376 --> 00:22:47,167 اینو بزن ،این عالیه 252 00:22:47,167 --> 00:22:48,167 جدی؟ 253 00:22:53,459 --> 00:22:55,042 خوبه؟ 254 00:22:55,042 --> 00:22:57,459 آره،اما مناسب من نیس 255 00:22:57,459 --> 00:22:58,584 چیز وسوسه کننده ای میخای؟ 256 00:22:58,584 --> 00:22:59,834 خوب فکریه،چه نوع دخترایی رو آماده کردی؟ 257 00:22:59,834 --> 00:23:00,959 خارجی یا دخترای محلی؟ 258 00:23:00,959 --> 00:23:02,292 ففط 150 دلار قیمت هرکدوم 259 00:23:03,876 --> 00:23:05,542 من ی محلی شو میخام بسیار خب 260 00:23:06,417 --> 00:23:07,376 آنتیه چکار میکنی *اسم زنه آنتیه است* 261 00:23:07,376 --> 00:23:08,334 میخام شلواراتو در بیارم 262 00:23:08,334 --> 00:23:09,167 چرا اینکارو میکنی؟ 263 00:23:09,167 --> 00:23:10,167 دختر محلی میخای،آره 264 00:23:10,167 --> 00:23:11,584 من معروفم تو این منطقه 265 00:23:25,834 --> 00:23:31,376 ملاقاتت میکنم تو پارک ترینکل با ی تکه رز قرمز به عنوان علامت 266 00:23:49,876 --> 00:23:50,959 تو بودی 267 00:23:55,376 --> 00:23:57,792 خب ، میخای دم تکون بدی 268 00:23:58,251 --> 00:24:01,792 بیا بخور ، یالا 269 00:24:02,917 --> 00:24:05,376 یالا بخور 270 00:24:20,584 --> 00:24:21,584 سلام 271 00:24:35,042 --> 00:24:36,709 تو هنک کنگ خیلی دخترای خوشکل اند 272 00:24:42,126 --> 00:24:44,001 تو خیلی مهربونی 273 00:24:44,126 --> 00:24:46,292 همیشه ب سگا غذا میدی 274 00:24:47,042 --> 00:24:48,584 نقاشی دوس داری؟ 275 00:24:48,584 --> 00:24:49,751 آره، شما چطور؟ 276 00:24:50,542 --> 00:24:51,917 دوس ندارم 277 00:24:51,917 --> 00:24:53,417 من ی فدوشنده گوشت خوکم 278 00:24:58,376 --> 00:24:59,501 این چه آهنگیه؟ 279 00:25:01,792 --> 00:25:03,001 (Li Heung Ian)لی هونگ یان 280 00:25:03,834 --> 00:25:05,209 ( Jacky Cheung)از جکی چونگ 281 00:25:05,209 --> 00:25:07,084 میدونم اما آشنا نیس با آن 282 00:25:07,667 --> 00:25:09,126 (Li Heung Kam ) من لی هونگ کام رو بهتر میشناسم 283 00:25:09,126 --> 00:25:12,084 جدا؟ اسمم لی هونگ کم هس 284 00:25:12,084 --> 00:25:13,084 تو رو لی هونگ کم صدا میرنن! 285 00:25:13,084 --> 00:25:14,751 آره من لی هونگ کمم 286 00:25:17,167 --> 00:25:18,667 تو لی هونگ کمی؟ 287 00:25:20,459 --> 00:25:22,209 بنابراین لی هونگ یان باس مادرت باشه 288 00:25:22,209 --> 00:25:24,917 آره اون مادرمه 289 00:25:28,167 --> 00:25:30,542 لی هونگ یان مادرته 290 00:25:33,501 --> 00:25:35,584 - سیگار میکشی؟ - نه ، چرا 291 00:25:35,834 --> 00:25:36,917 برو بیرون 292 00:25:38,751 --> 00:25:39,917 برو بیرون 293 00:25:42,417 --> 00:25:44,667 چرا ی سیگار اینجاس 294 00:25:44,667 --> 00:25:45,667 در کابینت خوب بسته نشده! 295 00:25:45,667 --> 00:25:47,792 واضحه که یکی تو کابینت قایم شده 296 00:25:48,209 --> 00:25:49,792 برو اونور ، خیلی خطرناکه 297 00:25:49,792 --> 00:25:50,917 برو بیرون 298 00:25:54,667 --> 00:25:56,084 تو سیگار کنت میکشی؟ 299 00:25:57,001 --> 00:25:58,292 چرا میخای بدونی؟ 300 00:25:58,292 --> 00:25:59,792 اینو خودت انداختی 301 00:26:00,584 --> 00:26:02,376 گه توش 302 00:26:03,334 --> 00:26:05,251 یالا! کفش تو بپوش 303 00:26:09,709 --> 00:26:11,376 بعد این مسافرت خسته کننده 304 00:26:11,376 --> 00:26:13,792 یخورده عصبیم 305 00:26:14,126 --> 00:26:15,584 اما تو ی کلمه بت بگم 306 00:26:15,584 --> 00:26:17,751 من ی مامور مخفی عالیم 307 00:26:18,167 --> 00:26:19,667 دمپایی راحتیمو پس بده لطفا 308 00:26:22,667 --> 00:26:24,834 قبول کن این ماموریتو 309 00:26:24,834 --> 00:26:26,376 من ب خوبی آمادم 310 00:26:29,542 --> 00:26:31,459 برای مثال، این مدل F40 هس 311 00:26:31,459 --> 00:26:33,251 این ب نظر میرسه ی موبایله 312 00:26:33,251 --> 00:26:35,584 ببین، این صفحه بلاتینیوم اینجا 313 00:26:35,584 --> 00:26:36,792 در واقع 314 00:26:37,209 --> 00:26:38,501 این ی ماشین اصلاح صورته؟ 315 00:26:39,334 --> 00:26:41,376 این مفیده برامون 316 00:26:41,376 --> 00:26:43,501 که اصلاح کنیم قبل رفتن ب هر موقعیت ناگهانی 317 00:26:46,542 --> 00:26:48,501 این مدل 911 به نظر میرسه ی ماشین اصلاحه صورته؟ 318 00:26:48,501 --> 00:26:49,751 در واقع 319 00:26:51,626 --> 00:26:52,834 سشواره 320 00:26:55,876 --> 00:26:57,542 مگه چنتا سشوار لازم داری؟ 321 00:26:58,501 --> 00:27:00,084 این جلدشه 322 00:27:00,084 --> 00:27:01,334 نگا 323 00:27:03,459 --> 00:27:04,876 این ماشین اصلاح صورته 324 00:27:05,542 --> 00:27:06,667 ببین؟ 325 00:27:08,376 --> 00:27:10,209 بخاطر اینکه تو خیلی باهوشی 326 00:27:10,209 --> 00:27:11,334 داری چاپلوسی میکنی 327 00:27:12,584 --> 00:27:15,626 اگه گم کنی سشوارتو 328 00:27:15,626 --> 00:27:16,751 میخای چکار کنی؟ 329 00:27:16,751 --> 00:27:18,251 تو نمی تونی شرایطتو برام سخت کنی من آدم باهوشیم 330 00:27:18,876 --> 00:27:20,459 در واقع 331 00:27:22,251 --> 00:27:23,542 کفشمم سشواره 332 00:27:28,001 --> 00:27:28,751 میدونی، تو مامور مخفی بودن 333 00:27:28,751 --> 00:27:31,459 نگرش خیلی خیلی مهمه 334 00:27:32,709 --> 00:27:36,084 باتری داری؟ 335 00:27:37,292 --> 00:27:38,751 باتری تموم کردم 336 00:27:39,459 --> 00:27:40,417 نه 337 00:27:41,167 --> 00:27:43,417 ولش ، بعدا یکاریش میکنم 338 00:27:48,751 --> 00:27:50,834 من میخام بدونم که ی مامور مخفی عالی از 339 00:27:50,834 --> 00:27:51,917 چه نوع اسلحه ای استفاده میکنه؟ 340 00:27:51,917 --> 00:27:53,209 میتونی نشونم بدی؟ 341 00:27:54,334 --> 00:27:57,792 سرمنده در واقع من خیلی در باره اسلحه نمیدونم 342 00:27:58,501 --> 00:27:59,667 من خوبم تو 343 00:27:59,667 --> 00:28:00,876 خنجر! 344 00:28:00,876 --> 00:28:02,209 خنجر؟ 345 00:28:03,751 --> 00:28:06,792 درست، این خنجره 346 00:28:06,792 --> 00:28:09,084 هجی کن ، خ ن ج ر 347 00:28:46,917 --> 00:28:49,501 - خیلی باحاله - در واقع 348 00:28:49,501 --> 00:28:51,709 برگردیم ب صحبت اصلی مون 349 00:28:55,376 --> 00:28:56,792 مامور مخفی 350 00:28:56,792 --> 00:28:58,751 تو چیزی درباره اسلحه میدونی 351 00:28:59,084 --> 00:29:01,959 این تفنگ نامیده میشهUFO مناسب برای شلیک های با مسافت بلند 352 00:29:01,959 --> 00:29:03,501 برد 200 متر 353 00:29:03,501 --> 00:29:05,626 اینم گلولشه 354 00:29:05,626 --> 00:29:07,334 اصلا این واس من ساخته شده 355 00:29:07,917 --> 00:29:09,126 این اسمو دوس دارم 356 00:29:09,542 --> 00:29:11,042 - اسلحه مگنم 357 - عالیه 357 00:29:11,042 --> 00:29:12,792 با گلوله ای از جنس فولاد 358 00:29:12,876 --> 00:29:14,584 میتونه ی دایناسور رو بکشه؟ 359 00:29:15,584 --> 00:29:17,584 تو میخای امتحانش کنی با ی دایناسور واقعی! 360 00:29:20,959 --> 00:29:23,917 پ پ ک ساخت چینه و توسط مامور مخفیها استفاده میشه 361 00:29:23,917 --> 00:29:25,376 دارای برد 120متر 362 00:29:25,376 --> 00:29:26,626 اما خیلی پر سرو صداس 363 00:29:26,626 --> 00:29:28,501 با این 364 00:29:28,501 --> 00:29:30,792 صداشو خفه کنی 365 00:29:38,584 --> 00:29:42,167 این چیز داخل چیه؟ 366 00:29:43,459 --> 00:29:45,167 فک کنم پنبش 367 00:29:46,251 --> 00:29:48,001 خیلی سادس؟ 368 00:29:48,542 --> 00:29:50,126 شاید دستمال توالته 369 00:29:52,751 --> 00:29:54,917 خیلی باهوش و خوش طبعی؟ 370 00:29:56,459 --> 00:29:57,876 منکه چیزی توش نمیبینم؟ 371 00:30:02,959 --> 00:30:04,209 بانمکه 372 00:30:05,834 --> 00:30:07,167 این اندازس؟ 373 00:30:10,042 --> 00:30:11,417 برا منم اندازس 374 00:30:12,042 --> 00:30:13,334 ممکنه امتحان کنم 375 00:30:14,167 --> 00:30:16,001 بسیارخب،چطور 376 00:30:16,126 --> 00:30:18,626 بارون میاد بزار پنجره رو ببندم 377 00:30:32,292 --> 00:30:34,417 چه خبره؟چرا شلیک کردی؟ 378 00:30:34,751 --> 00:30:36,251 دارم این تفنگو تست میکنم 379 00:30:36,251 --> 00:30:38,584 این تفنگ ب طرف عقب شلیک میکنه 380 00:30:38,584 --> 00:30:39,376 چرا همون اول بم نگفتی؟ 381 00:30:39,376 --> 00:30:41,126 خونریزی داری صب کن 382 00:30:50,501 --> 00:30:52,792 - چکار میکنی؟ - منم دارم تستش میکنم 383 00:30:52,792 --> 00:30:55,001 مگه تیراندازی؟ چرا بم قبلا نگفتی 384 00:30:55,001 --> 00:30:56,542 اسم این تفنگ تفنگ گردنیه 385 00:30:56,542 --> 00:30:59,626 این تفنگ ابتدا شلیک میکنه ب طرف عقب سپس ب طرف جلو 386 00:31:00,084 --> 00:31:01,459 چرا همون اول بم نگفتی؟ 387 00:31:01,459 --> 00:31:04,209 تو خونریزی داشتی اول باید اونو می بستم 388 00:31:24,084 --> 00:31:26,626 کم ، چرا عرق کردی؟ 389 00:31:26,751 --> 00:31:28,042 حموم کردم 390 00:31:28,417 --> 00:31:29,751 لینگ لینگ چای کجاس؟ 391 00:31:30,042 --> 00:31:31,501 اینجاس ، نگران نباش 392 00:31:31,501 --> 00:31:32,792 من بزودی ماموریتمو تموم میکنم 393 00:31:32,792 --> 00:31:34,792 ن ، الآن برنامه فرق کرده 394 00:31:35,042 --> 00:31:37,459 اونو تو خونه ی لای یااو وای بکش 395 00:31:37,667 --> 00:31:40,334 که بتونیم لای رو مقصر جلوه بدیم 396 00:31:40,626 --> 00:31:43,042 هیچ کیم ب ما شک نمیکنه 397 00:31:43,042 --> 00:31:44,126 ی روز دیگم صب کن 398 00:31:44,126 --> 00:31:46,126 ی روز دیگم صب کنم؟ 399 00:31:47,459 --> 00:31:48,917 چرا خونریزی داری؟ 400 00:31:49,959 --> 00:31:51,292 چیزی نیس دندونامو مسواک ردم 401 00:31:51,292 --> 00:31:52,459 اینا خون لثه م هس 402 00:31:52,459 --> 00:31:53,667 مگه چه نوع مسواکی استفاده میکنی؟ 403 00:31:53,667 --> 00:31:54,792 خلنگ؟ 404 00:31:56,167 --> 00:31:57,209 چطوری؟ 405 00:31:58,542 --> 00:32:00,292 سلام ، لینگ لینگ چای 406 00:32:01,834 --> 00:32:03,792 فرمانده 407 00:32:03,792 --> 00:32:04,917 خوشحالم تو توالت می بینمت 408 00:32:04,917 --> 00:32:07,376 همکار اجراییت چطوره؟ 409 00:32:07,626 --> 00:32:10,126 رد نیس ، خوشکله 410 00:32:10,126 --> 00:32:11,376 دوست خوبیه برام 411 00:32:11,376 --> 00:32:13,584 کم، تو نظرت چیه؟ 412 00:32:13,584 --> 00:32:15,334 دیگرا ازت باهوش ترن ، چیز دیگم هم برا گفتن ندارم 413 00:32:15,334 --> 00:32:17,001 فقط همین ، شاید بعدا یاد بگیری؟ 414 00:32:17,001 --> 00:32:19,209 امیدوارم ماموریتو بزودی تموم کنی 415 00:32:19,376 --> 00:32:20,459 حتما 416 00:32:26,834 --> 00:32:28,792 کم ، اول تفنگ تو بگیر 417 00:32:29,667 --> 00:32:30,709 تشکر 418 00:32:30,709 --> 00:32:32,542 تکون نخور ، بزار کمکت کنم 419 00:32:32,542 --> 00:32:34,459 نگهش دار برا خودت 420 00:32:34,459 --> 00:32:35,917 من خوبم ، تشکر 421 00:32:35,917 --> 00:32:39,042 بت بگم، دیگه تنایی تفنگ تست نکن 422 00:32:42,001 --> 00:32:44,251 دوس دارم ، خب ک چی؟ 423 00:32:52,709 --> 00:32:54,209 - خدمتکار - بله 424 00:32:54,209 --> 00:32:56,292 !من شنیدم اینجا بخاطر پودینگش مشهوره پودینگ به یه نوع دسری میگن که از آرد برنج و و تخم مرغ درست میشه و شبیه فرنیه 425 00:32:56,292 --> 00:32:57,084 همین طوره 426 00:32:57,084 --> 00:32:59,209 - این که بو گند میده - خب برا بوش مشهوره 427 00:32:59,584 --> 00:33:01,001 میتونی یکی دیگه برام بیاری 428 00:33:01,001 --> 00:33:02,792 یکی که بخاطر لذیذیش مشهور باشه 429 00:33:03,251 --> 00:33:04,917 من ی پودینگ دیگه برات میارم حله؟ 430 00:33:04,917 --> 00:33:05,876 حله 431 00:33:06,084 --> 00:33:07,459 فرض کن تو ی پودینگ بو گندو ای؟ 432 00:33:07,459 --> 00:33:09,209 ب نظرت عالی نبود 433 00:33:12,501 --> 00:33:14,001 یکم سرخی کردنی برام بیار 434 00:33:17,126 --> 00:33:19,292 فروشگاها هنگ کنگ عالین 435 00:33:19,292 --> 00:33:20,459 آره 436 00:33:21,709 --> 00:33:23,334 زخمت چطوره؟ 437 00:33:23,917 --> 00:33:25,209 ولش 438 00:33:26,042 --> 00:33:28,084 هرگز تست نکن تفنگی رو ک دربارش نمیدونی؟ 439 00:33:29,167 --> 00:33:30,834 من ازت یا گرفتم با خطر بازی کنم 440 00:33:30,834 --> 00:33:34,376 من ک جرات نمیکنم معلمت باشم اما ازت بشنو که 441 00:33:34,709 --> 00:33:37,126 خطر واقعی بازیچه نیس 442 00:33:37,417 --> 00:33:38,626 بگو چرا 443 00:33:39,084 --> 00:33:40,501 هوا 444 00:33:41,167 --> 00:33:45,001 استفاده کن از هوا برا کنترل خطر 445 00:33:45,001 --> 00:33:47,126 خب ، هیچ چی رو خرد نکن 446 00:33:49,667 --> 00:33:50,917 باور نمیکنی صب کن با این چاقو نشونت بدم 447 00:33:50,917 --> 00:33:53,084 بابا ولش بیا بخوریم 448 00:33:53,834 --> 00:33:57,042 کم ، از دستم ناراحتی؟ 449 00:33:58,251 --> 00:33:59,292 احمق نشو 450 00:33:59,292 --> 00:34:00,667 چی فک میکنی؟ فک می کنی ازت ناراحت نیستم؟ 451 00:34:00,667 --> 00:34:02,126 بدجور از دستت عصبانیم 452 00:34:02,126 --> 00:34:04,459 شوخی مبکنی؟ چقد عصبانیی؟ 453 00:34:07,501 --> 00:34:09,459 اینقد که میخام ی تیر حوالت کنم بمیری؟ 454 00:34:12,459 --> 00:34:13,834 مشتی ، چرا ازمون عکس گرفتی؟ 455 00:34:13,834 --> 00:34:15,042 آروم باشید 456 00:34:15,042 --> 00:34:17,042 من عکاسم 457 00:34:17,042 --> 00:34:19,001 من دارم سعی میکنم پیدا کنم 458 00:34:19,001 --> 00:34:20,251 سر چشمه های عشق رو 459 00:34:20,251 --> 00:34:22,501 از چشما شما دوتا عاشقید؟ 460 00:34:22,501 --> 00:34:24,709 کمک میکنم عکسای خوبی بگیرید 461 00:34:24,709 --> 00:34:26,126 امیدوارم ناراحت نشید 462 00:34:43,459 --> 00:34:45,167 عکس بعدی برا تو 463 00:34:45,959 --> 00:34:47,667 این یکی رو نگه میدارم ، ممنون 464 00:34:48,626 --> 00:34:50,001 شرمنده 465 00:34:51,376 --> 00:34:52,876 فکرشو نکن برا خودت 466 00:35:00,751 --> 00:35:02,834 آقا ، چرا تف کردی؟ 467 00:35:02,834 --> 00:35:04,959 مشکلی پیش اومده؟ 468 00:35:04,959 --> 00:35:07,459 نه فقط گفتم بدونی 469 00:35:08,459 --> 00:35:10,792 کلماتت برا هانانه؟ 470 00:35:11,042 --> 00:35:12,209 آره 471 00:35:12,209 --> 00:35:13,501 منم اهل هانانم 472 00:35:13,501 --> 00:35:14,751 کدوم منطقش؟ 473 00:35:14,751 --> 00:35:17,792 - منطقه چو تای - منم مثل تو 474 00:35:17,792 --> 00:35:19,584 چه تصادفی کدوم روستا؟ 475 00:35:19,584 --> 00:35:20,917 روستای شانگ یانگ 476 00:35:21,834 --> 00:35:23,959 منم اهل همون جام 477 00:35:24,251 --> 00:35:26,584 - جدی؟ - پس همسایه ایم 478 00:35:26,584 --> 00:35:27,792 راه بدید لطفا 479 00:35:29,334 --> 00:35:31,667 ی سگ که همیشه پارس میکرد نزدیک ورودی روستا 480 00:35:31,667 --> 00:35:33,417 من مواظبش بودم 481 00:35:33,417 --> 00:35:35,709 اما اخیرا ناپدید شد 482 00:35:35,709 --> 00:35:37,751 فهمیدیم که خورده شده 483 00:35:37,751 --> 00:35:40,626 ی یاروی عوضی انداخته بودش تو آشغالای 484 00:35:40,626 --> 00:35:42,292 ورودیه روستا، استوخواناشو 485 00:35:42,292 --> 00:35:45,876 تو کردی این کارو؟ 486 00:35:46,167 --> 00:35:47,376 نه نه 487 00:35:47,376 --> 00:35:48,584 چرا لپات سرخ شوده 488 00:35:48,584 --> 00:35:50,167 نه سرخ نشده 489 00:35:50,167 --> 00:35:51,459 لبخندت مایه خجالته 490 00:35:51,459 --> 00:35:52,917 مایه خجالت نیس 491 00:35:52,917 --> 00:35:55,792 فک نکنم کار تو بوده نه 492 00:35:55,792 --> 00:35:57,251 تو اینکارو کردی؟ نه 493 00:35:57,251 --> 00:36:00,584 نه نه 494 00:36:00,792 --> 00:36:03,126 ممنون 495 00:36:03,126 --> 00:36:06,417 فکرشو نکن ، فقط ی غذا بود 496 00:36:06,542 --> 00:36:10,501 باهرحال ، مردم هانان کینه ای نیستن 497 00:36:11,417 --> 00:36:14,376 موقعی که برگردیم روستامون حتما پولدار و مشهور میشیم 498 00:36:16,876 --> 00:36:18,251 پس من مزاحم نمیشم 499 00:36:18,251 --> 00:36:19,917 اگه دوباره همو دیدیم 500 00:36:19,917 --> 00:36:21,334 صبونه مهمونت میکنم 501 00:36:21,334 --> 00:36:22,376 می بینمت 502 00:36:23,376 --> 00:36:24,542 صب کن 503 00:36:28,209 --> 00:36:29,251 خب 504 00:36:29,251 --> 00:36:30,334 صب کن ی دقه دوتا دوستم 505 00:36:30,334 --> 00:36:31,876 میخان ی چیزی بخرن 506 00:36:31,876 --> 00:36:32,709 خیلی زود برمیگردن 507 00:36:32,709 --> 00:36:33,834 منتظرشون باش و ی خریدی کن خب 508 00:36:33,834 --> 00:36:35,167 خیلی ممنون ما ی کاری داریم ک انجام بدیم 509 00:36:35,167 --> 00:36:37,584 فکرشو نکن خیلی سخته که شانس بیاری ی دوست قدیمی رو ببینی 510 00:36:37,584 --> 00:36:39,959 حرف بزنید ، من میریم دستشویی 511 00:36:39,959 --> 00:36:41,126 باشه 512 00:37:00,584 --> 00:37:03,084 خفه شید، فقط یبار میگم 513 00:37:03,501 --> 00:37:04,709 بدشون 514 00:37:16,292 --> 00:37:19,834 از بین مردم هانان تو خیلی زرنگی 515 00:37:23,376 --> 00:37:26,667 ب نظر من آیندت خیلی روشنه 516 00:37:28,167 --> 00:37:30,626 راستش ، اگه کلاه نزاری ،خوشتیپ تر بنظر میرسی 517 00:37:30,917 --> 00:37:33,209 اغلب کلاه نزار 518 00:37:33,209 --> 00:37:35,334 کلاه گذاشتنو دوس دارم 519 00:37:35,334 --> 00:37:36,709 اما یکی میگف 520 00:37:36,709 --> 00:37:38,876 کلاه باعث خفگی موها میشه 521 00:37:38,876 --> 00:37:40,417 خب آسونه کچل کن 522 00:37:40,876 --> 00:37:42,459 چی باعث ناراحتیت شوده؟ 523 00:37:42,459 --> 00:37:44,709 !اونا فقط رفتن ی چیزی بخرن همین 524 00:37:49,751 --> 00:37:51,459 این چیه؟بچه 525 00:37:51,709 --> 00:37:52,834 هنوز از دس بابا ناراحتی؟ 526 00:37:53,001 --> 00:37:54,334 تو همیشه بم احمق میگی 527 00:37:54,334 --> 00:37:55,834 خب منم یبار بت گفتم 528 00:37:59,959 --> 00:38:01,334 خب ، برات ذرت بلالی میخرما 529 00:38:01,334 --> 00:38:03,042 جدی؟بریم 530 00:38:03,042 --> 00:38:04,501 باز منو فریب میدی 531 00:38:04,501 --> 00:38:05,667 میخام بزنمت 532 00:38:16,667 --> 00:38:18,542 !گفتم ک فریاد نکن 533 00:38:28,084 --> 00:38:29,126 !برگشتی 534 00:38:39,792 --> 00:38:41,626 !پلیس ، جم نخورید 535 00:38:50,876 --> 00:38:52,959 تکون نخور ، ما همسایه یم 536 00:38:52,959 --> 00:38:54,084 لطفا کمکم کنید 537 00:38:54,834 --> 00:38:56,626 - بیا - احمق! 538 00:38:59,459 --> 00:39:00,709 چطوری؟ 539 00:39:00,709 --> 00:39:02,167 مرکز صدامو میشنوی مرکز صدامو میشنوی 540 00:39:02,167 --> 00:39:04,334 آمبولانس بفرستید خیلی از مردم تیر خوردن 541 00:39:04,334 --> 00:39:06,209 اینجا بالای طبقه چار کاخ رویاله 542 00:39:10,251 --> 00:39:15,834 گمشید ، وگرنه میکشمتون 543 00:39:22,334 --> 00:39:25,542 -تاک - گمشو 544 00:39:26,876 --> 00:39:28,959 پسرمو ول کن خواهش میکنم 545 00:39:28,959 --> 00:39:31,584 گمشو 546 00:39:31,584 --> 00:39:37,459 پسرمو ول کن 547 00:39:56,834 --> 00:39:59,751 مواظبش باش ، تا ما کنترل این مکانو بدس بگیریم 548 00:40:01,334 --> 00:40:02,459 وایستا 549 00:40:15,501 --> 00:40:16,626 بزن بریم 550 00:40:31,751 --> 00:40:33,209 هونگ ،عجله کن 551 00:40:36,042 --> 00:40:38,584 هونگ ، سریع باش 552 00:40:43,209 --> 00:40:44,376 ...هونگ 553 00:41:17,459 --> 00:41:19,167 دارن میان ، مراقب باشین 554 00:41:45,334 --> 00:41:47,292 من فکر کردم ، من میتونم بکشمش 555 00:41:47,292 --> 00:41:48,709 با وسیله اون سه تا 556 00:41:48,959 --> 00:41:51,334 اما نقشم شکست خورد 557 00:41:51,334 --> 00:41:52,917 اصلا دستورمو دریافت کردی؟ 558 00:41:53,459 --> 00:41:55,501 چطور خودت تونستی تصمیم بگیری؟ 559 00:41:55,501 --> 00:41:58,709 میدونم 560 00:41:58,709 --> 00:42:00,626 امیدوارم چای متوجه شه 561 00:42:00,626 --> 00:42:01,667 خفه شو 562 00:42:02,167 --> 00:42:03,834 خیال کردی کیی؟ 563 00:42:04,417 --> 00:42:06,167 اون چیه؟اون فقط کارته همین 564 00:42:07,417 --> 00:42:09,751 یادت باشه!مامانت 565 00:42:09,751 --> 00:42:10,834 و بابات خائنه 566 00:42:10,834 --> 00:42:12,042 پدر بزرگتم خائنه 567 00:42:12,042 --> 00:42:14,334 پس توم خائنی 568 00:42:14,334 --> 00:42:16,751 این سرنوشتته 569 00:42:16,751 --> 00:42:18,459 اگه نمیخای با من بمونی 570 00:42:18,626 --> 00:42:20,626 پس خودتو با اونا دار بزن 571 00:42:21,501 --> 00:42:23,042 زندگیت برا منه 572 00:42:23,459 --> 00:42:25,209 پس از دستورات اطاعت کن 573 00:42:25,376 --> 00:42:26,626 واضحه 574 00:42:30,542 --> 00:42:35,376 کم ، میدونم که خوش قلبی 575 00:42:36,084 --> 00:42:38,376 اما تو میدونی که اون کیه؟ 576 00:42:39,042 --> 00:42:40,709 یه حیوونه 577 00:42:41,501 --> 00:42:43,292 یه حروم زاده 578 00:42:43,667 --> 00:42:47,459 که تجاوز کرده به دوخترای خیلی کوچیک و زنان حامله 579 00:42:48,584 --> 00:42:51,251 نگا کن ، این دوخترای کوچولو رو 580 00:42:51,876 --> 00:42:54,251 این زنان حامله رو 581 00:42:54,251 --> 00:42:56,167 که بخاطر چای مردن 582 00:42:56,167 --> 00:43:00,334 نه برا من بلکه برای همه 583 00:43:00,667 --> 00:43:01,709 سوالی مونده؟ 584 00:43:01,709 --> 00:43:02,751 نه 585 00:43:02,751 --> 00:43:05,751 پس نقشه رو انجام بده 586 00:43:05,751 --> 00:43:07,459 و اونو تو خونه لای یااو وای بکش 587 00:43:07,459 --> 00:43:08,542 فهمیدم 588 00:43:21,501 --> 00:43:23,001 خوبی؟ 589 00:43:23,001 --> 00:43:23,917 منظورت چیه؟ 590 00:43:23,917 --> 00:43:26,792 !هیچی من فک کردم تو خودتو زندانی کردی 591 00:43:26,792 --> 00:43:28,209 و نمیخای حواب بدی 592 00:43:28,209 --> 00:43:30,334 برا همین اومدم که ببینم 593 00:43:31,876 --> 00:43:32,959 دوش گرفتی؟ 594 00:43:32,959 --> 00:43:35,751 آره من خوبم لطفا درو ببند 595 00:43:40,042 --> 00:43:41,792 من نمیتونم که تصور کنم که چی میخاد اتفاق بیفته؟ 596 00:43:41,792 --> 00:43:44,459 گفتم ، برو بیرون ، و درو ببند 597 00:43:44,626 --> 00:43:46,167 آره .....خب .....متاسفم 598 00:43:46,167 --> 00:43:50,084 برو بیرون 599 00:43:54,167 --> 00:43:55,001 چی میخای؟ 600 00:43:55,001 --> 00:43:56,542 - میدی یا نه؟ - چی؟ 601 00:43:56,542 --> 00:43:58,334 - پول برا مرگ - برا مرگ 602 00:43:58,334 --> 00:44:00,251 بابای تاک - بابای تاک کیه؟ 603 00:44:00,251 --> 00:44:02,459 شخص بیگناهی که تو فروشگاه کشته شد 604 00:44:03,626 --> 00:44:04,792 اهدا پول برا مرده ها؟ 605 00:44:05,042 --> 00:44:06,167 از راه 606 00:44:06,167 --> 00:44:07,251 مردم 607 00:44:07,501 --> 00:44:08,584 شاید 608 00:44:08,584 --> 00:44:11,001 اسمتو چی بنویسم؟ مرد خوش قلب؟ 609 00:44:11,376 --> 00:44:12,501 آفرین بت 610 00:44:12,626 --> 00:44:14,542 وقتی دوست صمیمی نبودیم 611 00:44:14,542 --> 00:44:16,626 من پانصد دلار اهدا کردم 612 00:44:17,417 --> 00:44:18,417 آفرین بت 613 00:44:18,417 --> 00:44:19,917 میتونی بم پانصد دلار بدی؟ 614 00:44:19,917 --> 00:44:21,209 چی؟ 615 00:44:21,292 --> 00:44:23,292 وقتی ماموریتم تموم شود 616 00:44:23,292 --> 00:44:24,834 بت برمیگردونم 617 00:44:25,376 --> 00:44:28,167 بم اعتماد کن من فراموش نمیکنم قول مو 618 00:44:30,876 --> 00:44:32,001 بسیار خب 619 00:45:25,834 --> 00:45:27,459 آروم بزارش زمین 620 00:45:31,584 --> 00:45:34,167 برو ......جلوتر 621 00:45:35,042 --> 00:45:36,876 دایناسور جوریه مادش که قابل احتراقه 622 00:45:37,292 --> 00:45:39,542 شب و روز ازش نگهبانی کنید 623 00:45:39,542 --> 00:45:40,709 باشه 624 00:45:53,542 --> 00:45:55,792 لای یااو وای همیشه با چاقاق چیا غذا میخوره 625 00:45:55,792 --> 00:45:57,834 شاید جمجمه گمشده ی ربطی بش داشته باشه 626 00:45:57,834 --> 00:45:59,501 اینه 627 00:45:59,501 --> 00:46:00,626 از شانست استفاده کن 628 00:46:00,626 --> 00:46:01,792 سوال دیگه ایم هس؟ 629 00:46:01,792 --> 00:46:05,751 اره، واقنی لی هونگ یان مامانته؟ 630 00:46:05,751 --> 00:46:08,584 تا جایی که میدونم ، اون خیانت کاره 631 00:46:11,417 --> 00:46:12,376 شرمنده ، ولش سوال ندارم 632 00:46:12,376 --> 00:46:14,334 وقت تمومه ، بیا بریم 633 00:46:15,417 --> 00:46:17,667 کم ، اگه امشب ماموریت مونو تموم کنیم 634 00:46:17,667 --> 00:46:18,584 من برمیگردم 635 00:46:18,584 --> 00:46:19,542 خب ، بم بگو چی دوس داری؟ 636 00:46:19,542 --> 00:46:21,459 - که برات بفرسم - نه ، ممنون 637 00:46:21,459 --> 00:46:23,417 - برات ی هدیه بفرسم - گل رز سفید 638 00:46:23,792 --> 00:46:26,042 خیلی رمانتیکی؟ 639 00:46:26,042 --> 00:46:27,084 شاید ، من برات بفرسم 640 00:46:27,084 --> 00:46:28,959 چه رمانتیک 641 00:46:31,084 --> 00:46:33,042 اگه وقت کنیم 642 00:46:33,042 --> 00:46:35,459 دوس دارم برم کاروئوکه تو هنگ کنگ کارائوکه مکانی رو میگن که جشن میگیرن و آهنگ بی صدا میزارن و اونا با اون آهنگ میتونن بخونن 643 00:46:35,459 --> 00:46:37,292 با این بات تماس میگیرم 644 00:46:38,209 --> 00:46:39,376 آها 645 00:46:39,376 --> 00:46:41,709 صدام مثل جکی چانه 646 00:46:41,709 --> 00:46:43,376 خب اینم 647 00:46:43,376 --> 00:46:45,667 کلید در پشتیه ، عجله کن وقت نداریم 648 00:46:46,209 --> 00:46:47,417 میخام ی آهنگ بخونی 649 00:46:47,417 --> 00:46:49,126 تو که دختر لی هونگ یانی؟ 650 00:46:49,126 --> 00:46:50,417 بت بگم 651 00:46:50,417 --> 00:46:52,084 من مجبورم بات باشم 652 00:46:52,084 --> 00:46:53,459 دیگم اسم مادرمو جلوم نیار 653 00:46:53,459 --> 00:46:54,709 نمیخای برام آهنگ بخونی؟ 654 00:46:54,709 --> 00:46:56,667 نمیخام چرت و پرتا گوش کنم 655 00:46:59,376 --> 00:47:02,417 واااا چه اخلاق رکی 656 00:47:05,126 --> 00:47:07,042 این کلید برام مهم نیس 657 00:47:07,042 --> 00:47:09,251 این ی جعبه عادی نیس 658 00:47:09,251 --> 00:47:11,376 ی جعبه ویژس که بش میگن **جعبه جادویی** 659 00:47:11,376 --> 00:47:12,917 این منو میبره 660 00:47:12,917 --> 00:47:14,751 خونه ی لای 661 00:47:16,917 --> 00:47:22,501 !جعبه جادویی 662 00:47:26,209 --> 00:47:27,792 چرا اینجایی؟ چی میخای 663 00:47:27,917 --> 00:47:30,084 من ازت سوال کردم 664 00:47:30,334 --> 00:47:31,667 اوووه نه 665 00:47:31,667 --> 00:47:34,126 حتما جهتو اشتباه رفتم 666 00:47:34,834 --> 00:47:35,834 الآن ، ردیفش میکنم 667 00:47:38,417 --> 00:47:40,501 جادویی ........ یا ننه 668 00:47:44,709 --> 00:47:47,001 در وازه برو 669 00:47:48,542 --> 00:47:50,459 کم ،ی دف فک نکنی احمقم 670 00:47:50,459 --> 00:47:52,501 - خونتو پاک کن - باشه 671 00:47:53,876 --> 00:47:55,917 فک کنم موقعیتو اشتباه انتخاب کردم 672 00:47:55,917 --> 00:47:57,459 ی دف دیگه !این دف حله 673 00:47:59,876 --> 00:48:01,167 وقت رو حروم نکن 674 00:48:01,167 --> 00:48:02,959 ردیف ی دف دیگه صب کن 675 00:48:04,459 --> 00:48:09,667 ...جعبه جادویی 676 00:48:22,542 --> 00:48:24,209 آقا بیا اینجا 677 00:48:33,417 --> 00:48:35,959 به چی نگا میکنی؟ ی لیوان دیگم بیار برام 678 00:48:36,417 --> 00:48:39,334 بابا محشره ب چی نگا میکنی 679 00:48:43,792 --> 00:48:45,792 چای ؟ چطوری؟ 680 00:48:46,417 --> 00:48:49,542 خطرناکه، مهموناس واقن بی شرفن 681 00:48:49,542 --> 00:48:50,876 اما باحاله 682 00:48:50,876 --> 00:48:52,542 تو نمی فهمی 683 00:48:54,251 --> 00:48:55,626 آقا ، خوبه؟ 684 00:48:56,126 --> 00:48:57,417 من مواظبم ممنون 685 00:49:10,084 --> 00:49:11,376 آقای لای، تلفن 686 00:49:13,334 --> 00:49:14,459 سلام 687 00:49:24,042 --> 00:49:25,209 هدف رویت شد 688 00:49:40,001 --> 00:49:42,751 توجه .... جمجمه 689 00:49:46,334 --> 00:49:48,751 گوش کن.... فقط ی دف بت میگم 690 00:49:49,126 --> 00:49:52,667 جمجمه رو بنداز تو آب داغ تا مواد زاید چسبیده بش از بین بره 691 00:49:52,667 --> 00:49:55,042 بعد با دماغ ماهی واسه ی ساعت بپزش 692 00:49:55,042 --> 00:49:56,501 چه موقع برا سوپ میای؟ 693 00:49:56,501 --> 00:49:58,959 !چرب زبونی نکن 694 00:49:58,959 --> 00:50:00,709 زنم داخله 695 00:50:00,709 --> 00:50:02,001 رامای ریو فرستاده اونو برای پای بای تو 696 00:50:02,001 --> 00:50:03,376 پای بای تو مهارت های خاصی داره 697 00:50:03,376 --> 00:50:05,709 مهارتای خیلی خفنی 698 00:50:09,417 --> 00:50:11,667 چای اون چجوریه صدامو داری؟ 699 00:50:14,417 --> 00:50:17,209 من فهمیدم که شخصی بنام پای بای تو جمجمه رو دزدیده 700 00:50:17,209 --> 00:50:19,334 با استفاره از مهارتای خفن 701 00:50:19,334 --> 00:50:20,834 شلیک و ناپدید شدن تو چشم بهم زدن 702 00:50:20,834 --> 00:50:22,751 سینگنال ریده اینجا 703 00:50:23,084 --> 00:50:24,834 دارم نقشه می ریزم ی تونل بزنم 704 00:50:24,834 --> 00:50:25,876 ب سمت طرف 705 00:50:25,876 --> 00:50:27,167 که بفهمم چی میگه 706 00:50:28,501 --> 00:50:30,167 چای، مسخره بازی نکن 707 00:50:30,167 --> 00:50:32,126 ی جای دیگه برو که بهتر بشنوی 708 00:50:33,292 --> 00:50:35,626 کم، این ماس ماسک ریده اینجا 709 00:50:35,626 --> 00:50:36,417 نمی تونم بشنوم 710 00:50:36,417 --> 00:50:38,084 حرفای لای یااو وای رو 711 00:50:41,584 --> 00:50:42,501 حرف بزن 712 00:50:42,501 --> 00:50:44,917 یه جایی برو که خلوت باشه 713 00:50:46,584 --> 00:50:47,751 جلوی من 714 00:50:47,751 --> 00:50:48,751 ی پیانو هس 715 00:50:53,417 --> 00:50:54,876 برو همونجا 716 00:50:55,667 --> 00:50:56,626 بسیار خب 717 00:51:07,334 --> 00:51:08,792 هیچی واضح نیس 718 00:51:09,042 --> 00:51:11,417 تکون نخور ، جات خوبه 719 00:51:13,417 --> 00:51:14,709 همینه 720 00:51:16,376 --> 00:51:19,126 من احساس شرمندگی میکنم که اینجا تنا نشستم 721 00:51:19,417 --> 00:51:21,126 دوس داری آهنگ بخونی؟ 722 00:51:21,126 --> 00:51:22,417 آواز بخونم 723 00:51:23,417 --> 00:51:24,501 بسیار خب 724 00:51:56,084 --> 00:51:57,251 من شعر یادم نمیاد 725 00:52:54,459 --> 00:52:56,084 چطوره 726 00:52:56,626 --> 00:52:57,751 معمولیه ،خاص نیس 727 00:52:57,917 --> 00:52:59,792 مثل جکی چان یا نه؟ 728 00:52:59,792 --> 00:53:01,084 شاید 729 00:53:13,001 --> 00:53:14,709 محشری 730 00:53:19,792 --> 00:53:22,126 محشری برای تغییر دادن موقعیت تو این مدت کم 731 00:53:22,126 --> 00:53:24,626 .....تو ب نظر من شخصی یی که 732 00:53:24,626 --> 00:53:26,209 بی پرده بگو 733 00:53:26,917 --> 00:53:29,376 من منتظر ی مرد خعلی مهمم 734 00:53:29,626 --> 00:53:31,584 فک کنم توم اونو میشناسی 735 00:53:34,584 --> 00:53:36,959 متاسفم نمی دونم درباره چی حرف میزنی 736 00:53:37,959 --> 00:53:39,834 نمیخام دیگرانو مجبور کنم 737 00:53:40,167 --> 00:53:42,459 اما میخام ی چیزی بت بگم 738 00:53:43,209 --> 00:53:44,834 واقعا تحسینت میکنم 739 00:54:10,209 --> 00:54:11,417 میخامت 740 00:54:59,167 --> 00:55:01,834 پشتیبانی کن؟اینجا واقن خطرناکه 741 00:55:01,834 --> 00:55:03,459 نمیدونم قاتلا کوجا مخفی شدن 742 00:55:22,542 --> 00:55:24,209 امروز برا ناهار وقت داری؟ 743 00:56:04,751 --> 00:56:05,834 گلوله خوردم 744 00:56:08,334 --> 00:56:10,126 چطوری میتونی راه بری؟ 745 00:56:11,209 --> 00:56:12,834 از شانس جلیقه ضد گلوله داشتم 746 00:56:13,917 --> 00:56:15,667 ولی واس شلوار نه 747 00:56:23,167 --> 00:56:24,334 این برا توئه 748 00:56:25,417 --> 00:56:27,459 اینو از کجا اووردی 749 00:56:27,626 --> 00:56:29,334 وقتی داشتم فرار میکردم کندمش 750 00:56:29,334 --> 00:56:32,001 خوشکله ها 751 00:56:43,584 --> 00:56:46,251 جدی باش ، احمق 752 00:56:46,626 --> 00:56:47,959 چطور میدونستی که؟ 753 00:56:47,959 --> 00:56:49,417 خیلیا میگن که 754 00:56:49,751 --> 00:56:51,084 قاتل با تفنگ طلایی اون داخله؟ 755 00:56:51,084 --> 00:56:53,042 یالا برو الآن 756 00:56:57,501 --> 00:56:58,542 اون کیه؟ 757 00:57:06,126 --> 00:57:08,542 نترس من اینجام 758 00:57:09,667 --> 00:57:11,501 چلاق!من ردیفش میکنم 759 00:57:20,626 --> 00:57:22,501 لهش کن 760 00:57:31,709 --> 00:57:33,292 !شانس کردی در رفتی 761 00:57:51,584 --> 00:57:52,626 حالت خوبه؟ 762 00:57:53,667 --> 00:57:56,376 باند و پنبه و قیچی بیار 763 00:58:04,376 --> 00:58:05,501 باشه 764 00:58:18,001 --> 00:58:19,792 - قیچی نداریم - ولش 765 00:58:24,001 --> 00:58:26,042 گلوله ب استخوان رانم نفوذ کرده 766 00:58:26,292 --> 00:58:27,959 و باعث فشار ب سرخرگ شده 767 00:58:27,959 --> 00:58:29,876 که نزدیک اعصاب سه قلوه هس 768 00:58:30,751 --> 00:58:32,792 نیمکره چپ مغز کمبود اکسیژن داره 769 00:58:33,084 --> 00:58:34,667 و قسمت راست بدنم داره شروع میکنه به تغییر 770 00:58:36,251 --> 00:58:39,042 میخام زخمو ببرم و گلوله رو در بیارم 771 00:58:44,376 --> 00:58:45,459 ولش کار خودمه 772 00:58:52,126 --> 00:58:54,834 این ی چاقوی معروفه 773 00:58:54,834 --> 00:58:56,834 که بوسیله آهنگرا استفاده میشه 774 00:58:56,834 --> 00:58:59,042 از ی آهن خاص ساخته شده 775 00:58:59,042 --> 00:59:01,959 وزن خالصش چهله 776 00:59:01,959 --> 00:59:04,001 و برای مردم معمولی گرفتنش کار آسونی نیس 777 00:59:06,834 --> 00:59:08,292 مهارت خاصی میخاد 778 00:59:08,792 --> 00:59:11,126 به منظور ارتباط عصب و رگ ها 779 00:59:12,084 --> 00:59:13,542 کمک کن که زخمو یکم بازش کنم 780 00:59:14,542 --> 00:59:15,542 نگه دار 781 00:59:16,209 --> 00:59:17,251 میتونم تحمل کنم 782 00:59:18,376 --> 00:59:19,709 گلوله رو میبینی؟ 783 00:59:20,626 --> 00:59:21,459 یه چیز سیاه؟ 784 00:59:21,459 --> 00:59:23,584 نه اون آشغال خاکه 785 00:59:23,584 --> 00:59:24,751 بالاتر 786 00:59:25,209 --> 00:59:27,334 - یه چیز سفید؟ - اون استخونه 787 00:59:27,334 --> 00:59:29,001 گلوله نقره ای یه؟ 788 00:59:29,709 --> 00:59:30,417 دیدمش 789 00:59:30,417 --> 00:59:31,667 خیلی رفته داخل 790 00:59:35,209 --> 00:59:36,667 درش بیار 791 00:59:36,667 --> 00:59:38,751 - چی؟ - یالا 792 00:59:38,751 --> 00:59:41,334 - با این؟ - آره 793 00:59:41,334 --> 00:59:43,584 - اما تو داروی بیهوشی میخای؟ - آره 794 00:59:45,626 --> 00:59:46,876 فیلمو بزار 795 00:59:52,251 --> 00:59:53,209 اشتبا گذاشتی؟ 796 00:59:53,209 --> 00:59:57,001 اون فیلمه اسمش بود: پرت کردن حواس 797 00:59:57,001 --> 00:59:58,584 این اون نیس 798 00:59:58,584 --> 01:00:00,084 تو میخای منو خر کنی؟ 799 01:00:00,292 --> 01:00:02,084 من میخاستم از فیلمه بجای داروی بیهوشی استفاده کنیم 800 01:00:02,251 --> 01:00:05,292 مگه تو داستان بزرگترین پزشک چینی وای تور رو نخوندی؟ 801 01:00:06,959 --> 01:00:08,167 یبار در کوآن وان چونگ 802 01:00:08,167 --> 01:00:10,501 داشته شطرنج بازی میکرده 803 01:00:11,251 --> 01:00:13,376 و نگا میکرده 804 01:00:13,376 --> 01:00:15,209 به زیر میز 805 01:00:15,626 --> 01:00:16,542 یالا 806 01:00:18,834 --> 01:00:20,167 بعدا ببینش 807 01:00:30,084 --> 01:00:31,501 گلوله خیلی ب استخونت نزدیک شده 808 01:00:31,501 --> 01:00:32,626 اعصاب اطرافش 809 01:00:32,626 --> 01:00:33,667 صدمه می بینن ، 810 01:00:33,667 --> 01:00:35,126 فهمیدی؟ 811 01:00:42,209 --> 01:00:43,459 چرا وایستادی؟ 812 01:00:45,376 --> 01:00:47,876 میخام تمرکز کنم که خونمو تو ی نقطه مشخص هدایت کنم 813 01:00:47,876 --> 01:00:49,501 نمی خام خون بیشتری از دست بدم 814 01:00:49,501 --> 01:00:51,209 ولش ، فقط کارتو بکن 815 01:00:51,501 --> 01:00:52,834 در حال متوقف کردن خون تم 816 01:00:52,834 --> 01:00:54,167 چرا اینو اونبر نمیکنی؟ 817 01:00:57,209 --> 01:01:00,834 آره!!! زور بزن 818 01:01:00,834 --> 01:01:02,542 چی شد؟ درد داری؟ 819 01:01:02,542 --> 01:01:03,876 !منکه با تو نیستم 820 01:01:03,876 --> 01:01:05,417 با خودمم 821 01:01:06,292 --> 01:01:07,292 آها شرمنده 822 01:01:08,126 --> 01:01:09,334 چقد خون 823 01:01:10,334 --> 01:01:12,417 رگ رو بریدی 824 01:01:12,417 --> 01:01:13,459 چی من چیکار کردم 825 01:01:14,792 --> 01:01:16,292 فقط فیلممو ببین 826 01:01:31,376 --> 01:01:32,667 میتونی تحمل کنی؟ 827 01:01:34,084 --> 01:01:36,626 بام حرف بزن ، سوال بپرس 828 01:01:37,001 --> 01:01:38,667 نذار بخوابم 829 01:01:38,834 --> 01:01:41,042 میترسم بخوابم دیگه پا نشم 830 01:01:43,709 --> 01:01:45,084 اسمت چیه؟ 831 01:01:45,459 --> 01:01:46,917 لینگ لینگ چای 832 01:01:47,459 --> 01:01:48,917 منظور سوال سخته 833 01:01:50,251 --> 01:01:51,459 سخت؟ 834 01:01:52,667 --> 01:01:56,084 یه مزرعس که تعداد جوجه ها چهار برابر اردک هاس 835 01:01:56,292 --> 01:01:58,667 و اگه اردکا نه تا کمتر باشه از خوکا 836 01:01:58,834 --> 01:02:01,251 و مجموع خوک و اردکا شصت و هفتا باشه 837 01:02:01,584 --> 01:02:03,876 چه تعداد پای حیوون داریم؟ 838 01:02:03,876 --> 01:02:05,042 تو مزرعه؟ 839 01:02:05,751 --> 01:02:07,167 بزار من بپرسم 840 01:02:07,667 --> 01:02:08,834 باشه 841 01:02:12,584 --> 01:02:14,917 اون مرد و زنه تو عکسه کیه؟ 842 01:02:18,876 --> 01:02:20,126 والدینم 843 01:02:20,584 --> 01:02:22,001 چرا نمی تونم چهرهاشو ببینم؟ 844 01:02:23,792 --> 01:02:26,084 اونا فوت کردن ، ولی من خیلی کوچیک بودم 845 01:02:26,084 --> 01:02:27,584 و خاطرم نیس چهرشونو 846 01:02:27,667 --> 01:02:30,042 شرمنده 847 01:02:30,542 --> 01:02:32,251 ما یتیم بودیم 848 01:02:32,626 --> 01:02:34,167 برا همینه که باهم دوست شدیم 849 01:02:35,376 --> 01:02:36,542 کم 850 01:02:39,292 --> 01:02:40,667 ممنون 851 01:02:44,542 --> 01:02:45,959 حرفشم نزن 852 01:02:45,959 --> 01:02:47,501 فقط نمیر 853 01:02:50,709 --> 01:02:52,417 میتونی جهت بادو عوض کنی؟ 854 01:02:52,417 --> 01:02:53,667 سردمه 855 01:03:56,542 --> 01:03:57,542 چای 856 01:04:00,584 --> 01:04:03,209 چای 857 01:04:09,667 --> 01:04:11,709 خوب بودی تو جلوگیری از عفونت و جلوگیری از خون ریزی 858 01:04:12,667 --> 01:04:15,001 عالی بودی 859 01:04:37,584 --> 01:04:39,917 224گلوله 860 01:04:40,501 --> 01:04:41,959 فقط تو از اینا استفاده میکنی 861 01:04:43,667 --> 01:04:45,876 تفنگت کجاس؟ 862 01:04:47,042 --> 01:04:48,751 باید بیرون تو ماشین باشه؟ 863 01:04:55,251 --> 01:04:58,042 در واقع تو بم شلیک کردی؟ 864 01:05:11,334 --> 01:05:13,167 تو که میخاستی منو بکشی ؟چرا نجاتم دادی؟ 865 01:05:18,167 --> 01:05:20,126 رابطه تو با مرد تفنگ طلایی چیه؟ 866 01:05:20,126 --> 01:05:21,876 نپرس چون بت نمیگم؟ 867 01:05:21,876 --> 01:05:24,042 نتونستم بکشمت چون مامور مخفی بودی 868 01:05:24,042 --> 01:05:25,209 فقط همین 869 01:05:25,209 --> 01:05:26,167 یالا 870 01:05:38,459 --> 01:05:39,459 باشه 871 01:05:46,542 --> 01:05:48,084 !از فاصله نزدیک نمیتونم 872 01:05:49,417 --> 01:05:51,001 چه هدف بی خودی 873 01:05:53,876 --> 01:05:55,001 نمیتونم کمکت کنم 874 01:06:00,709 --> 01:06:04,167 تو جنگ و کشتن بیشتر از اینم مزاحمم نشو 875 01:06:16,376 --> 01:06:17,834 فقط بعدا وانمود نکن که منو ندیدی 876 01:06:39,417 --> 01:06:41,501 چای 877 01:06:41,501 --> 01:06:43,542 نرو ! نمی تونی بری 878 01:06:43,542 --> 01:06:44,917 فرمانده اون شخص با تفنگ طلاییه 879 01:06:44,917 --> 01:06:46,251 .....دایناسور 880 01:06:48,334 --> 01:06:49,626 چرا قد بلند تر شودی؟ 881 01:06:51,209 --> 01:06:53,126 حقیقت گفتی آخر؟ 882 01:06:58,459 --> 01:07:00,917 لاغرتر شودی؟ 883 01:07:00,917 --> 01:07:04,126 خائن بودن ، آسون نیست درسته؟ 884 01:07:13,959 --> 01:07:16,001 چطوری خانمی؟ 885 01:07:16,001 --> 01:07:18,667 !دوست داشتنی تر شوده 886 01:07:18,667 --> 01:07:21,209 من میدونم چرا فرمانده چان رو کشتی 887 01:07:21,459 --> 01:07:23,167 میخام فرماندتو ببینم 888 01:07:23,167 --> 01:07:25,292 راهو نشون بده 889 01:07:41,626 --> 01:07:44,417 تو میدونی ، خیانت کرده به کشور 890 01:07:46,876 --> 01:07:47,834 نمی دونستم 891 01:07:48,084 --> 01:07:50,542 ....کشورمون بش خیلی اعتماد داشت ولی اون 892 01:07:50,792 --> 01:07:52,251 کی زخمیت کرد؟ 893 01:07:52,501 --> 01:07:54,167 به نظر اون دستورات مرد تفنگ طلایی رو انجام میداده 894 01:07:54,167 --> 01:07:55,876 کم کجاست، اون کجاس 895 01:07:55,876 --> 01:07:57,542 نمی دونم 896 01:07:59,209 --> 01:08:01,542 بی دقتی کردی ، دشمن خیلی مکاره 897 01:08:01,542 --> 01:08:03,167 هر جایی پیداشون میشه 898 01:08:04,042 --> 01:08:05,667 زخمت چطوره؟ 899 01:08:05,667 --> 01:08:06,876 !خوب میشه 900 01:08:06,876 --> 01:08:08,959 !خونریزی داری 901 01:08:09,501 --> 01:08:10,709 امضاش کن 902 01:08:10,709 --> 01:08:12,709 برو بیمارستان که درمان بشی 903 01:08:13,126 --> 01:08:14,251 فورا 904 01:08:14,251 --> 01:08:16,792 - سرباز. بفرستش بیمارستان - باشه 905 01:08:16,792 --> 01:08:18,459 خیلی نگران نباش 906 01:08:20,251 --> 01:08:21,292 از این طرف 907 01:08:50,542 --> 01:08:52,292 به چی نگا میکنی؟ یالا 908 01:08:52,292 --> 01:08:53,334 ما منتظر توییم 909 01:08:53,876 --> 01:08:55,626 اینجا اعدامه؟ 910 01:08:55,626 --> 01:08:56,834 چرا اعدام اینجا؟ 911 01:08:56,834 --> 01:08:58,167 دیگه رسیدیم 912 01:09:04,584 --> 01:09:05,709 جدی باش 913 01:09:06,459 --> 01:09:09,167 مشکل چیه؟ 914 01:09:09,167 --> 01:09:10,251 هیچی 915 01:09:10,251 --> 01:09:11,959 !هیچی 916 01:09:11,959 --> 01:09:13,501 چکار داری میکنی؟ 917 01:09:14,209 --> 01:09:15,376 تکون نخور 918 01:09:15,917 --> 01:09:17,167 هیچی نشده ، فقط گوش کن 919 01:09:17,167 --> 01:09:18,042 برو 920 01:09:18,459 --> 01:09:19,667 لینگ لینگ چای 921 01:09:19,667 --> 01:09:22,834 !تو امضا کردی و پذیرفتی که خائنی 922 01:09:23,167 --> 01:09:25,834 تو گنجینه ملی رو دزدیدی و باید قصاص شی 923 01:09:25,834 --> 01:09:27,209 تو اعدام خواهی شد 924 01:09:31,709 --> 01:09:32,667 برگرد 925 01:09:33,626 --> 01:09:36,626 .....صب کن من بیگناهم 926 01:09:36,626 --> 01:09:38,834 من هیچ مدرک محرمانه مای ای رو ندیدم 927 01:09:38,834 --> 01:09:41,292 به شرفم قسم 928 01:09:42,167 --> 01:09:44,042 همه میدونن من کورم 929 01:09:44,876 --> 01:09:46,626 تو یه کور رو گرفتی 930 01:09:46,626 --> 01:09:49,751 که برا مدرکای محرمانه ملی قصاص کنی 931 01:09:54,792 --> 01:09:56,917 رفیق، من دوست صمیمی فرمانده چانم 932 01:09:56,917 --> 01:09:58,001 همیشه باهم غذا میخوریم 933 01:09:58,001 --> 01:10:01,542 صب کن......صب کن 934 01:10:02,542 --> 01:10:04,126 فرمانده چان بابامه 935 01:10:04,126 --> 01:10:06,084 اگه منو بکشی ، اون میکشتت 936 01:10:06,084 --> 01:10:07,042 آماده 937 01:10:07,959 --> 01:10:11,501 نه نه 938 01:10:14,501 --> 01:10:21,292 نمیخام بمیرم 939 01:10:26,876 --> 01:10:29,501 نه...نه 940 01:10:34,876 --> 01:10:36,459 .....گه توش 941 01:10:36,459 --> 01:10:37,876 عوضی صورت نکره 942 01:10:39,001 --> 01:10:40,126 بد ترکیب 943 01:10:42,667 --> 01:10:44,251 چه شلیکی ، ایولا 944 01:10:50,709 --> 01:10:51,751 بعدی 945 01:11:03,667 --> 01:11:05,667 سی سال تمرینم 946 01:11:05,667 --> 01:11:07,667 الآن بکارم میاد 947 01:11:09,167 --> 01:11:10,334 حاضر 948 01:11:13,959 --> 01:11:16,292 میخای منو که ی قهرمانم رو بکشی؟ 949 01:11:16,292 --> 01:11:17,459 خیال کردی آسونه؟ 950 01:11:45,667 --> 01:11:46,709 آماده 951 01:11:53,584 --> 01:11:54,584 !اعدام 952 01:11:59,417 --> 01:12:03,376 تو سی دقیقه این کانتینر رو به مرز برسون 953 01:12:03,376 --> 01:12:05,459 خریدار منتظره باشه 954 01:12:06,376 --> 01:12:07,376 حرکت کن 955 01:12:15,792 --> 01:12:17,709 خریدار کشته شده 956 01:12:17,917 --> 01:12:20,292 و جمجمه برا تو نیس 957 01:12:20,292 --> 01:12:22,167 ما اونو به زنگ یانگ برمی گردونیم 958 01:12:24,126 --> 01:12:25,792 تسلیم شو 959 01:12:26,417 --> 01:12:27,876 یا کشته میشی 960 01:12:28,209 --> 01:12:29,334 مرد تفنگ طلایی 961 01:12:29,626 --> 01:12:32,459 دنبالت بودم 962 01:12:32,459 --> 01:12:34,251 بهتره تسلیم شی 963 01:12:42,709 --> 01:12:45,459 ریدم بت 964 01:12:47,751 --> 01:12:49,167 تو ادعا مردا رو در میاری 965 01:12:49,292 --> 01:12:50,876 میدونستم برا همین جلیقه پوشیدم 966 01:12:51,126 --> 01:12:52,251 من زندگیمو به خطر نمی ندازم 967 01:12:52,251 --> 01:12:54,542 تو عوضی بدون گفتن یه کلمه بم شلیک کردب 968 01:12:54,542 --> 01:12:56,876 میخای منو بکشی ، بکشیدش 969 01:13:19,167 --> 01:13:20,709 مجبورم خائن باشم 970 01:13:20,709 --> 01:13:22,251 تو و همکارت 971 01:13:22,251 --> 01:13:23,876 من جاشو بلدم 972 01:13:55,876 --> 01:13:57,542 بیا ، منتظرتون بودم 973 01:13:57,792 --> 01:13:58,751 مواظب باش 974 01:14:05,251 --> 01:14:06,834 میکوشمتون 975 01:14:28,167 --> 01:14:30,542 وانستا ، از قدرتت استفاده کن 976 01:14:35,251 --> 01:14:37,043 آتش بران 977 01:14:37,459 --> 01:14:38,542 فک نکنم زرت 978 01:14:38,542 --> 01:14:41,334 بتونه در برابر آتش بران مقاومت کنه 979 01:14:44,584 --> 01:14:46,209 متاسفم 980 01:14:46,209 --> 01:14:47,834 من دیشب از گازت استفاده کردم 981 01:14:47,834 --> 01:14:49,584 متاسفم که بت نگفتم 982 01:14:49,584 --> 01:14:51,167 متاسفم 983 01:14:57,834 --> 01:14:59,876 نباس منو عصبانی میکردی 984 01:14:59,876 --> 01:15:01,292 برگرد 985 01:15:03,042 --> 01:15:04,792 منو فراموش کردی 986 01:15:05,834 --> 01:15:08,917 مشت نهایی 987 01:15:41,209 --> 01:15:43,792 نباید میذاشتم زندگی خوبی داسته باشی 988 01:15:43,792 --> 01:15:46,792 تو بخاطر ی فروشنده گوشت خوک بم خیانت کردی 989 01:15:51,501 --> 01:15:54,834 بگو تا بکشمت 990 01:15:54,959 --> 01:15:56,542 دوسش داشتی؟ 991 01:15:56,542 --> 01:15:58,834 با اون میفرستمت جهنم 992 01:16:01,084 --> 01:16:02,126 چای 993 01:16:07,042 --> 01:16:09,167 با فریبت آشنام 994 01:16:12,126 --> 01:16:13,209 چرا قبلا بم نگفتی؟ 995 01:16:13,959 --> 01:16:15,084 چای 996 01:16:15,417 --> 01:16:16,751 چای ، خوبی؟ 997 01:16:16,751 --> 01:16:17,876 خوبم 998 01:16:17,876 --> 01:16:19,667 لطفا حرف نزن 999 01:16:19,959 --> 01:16:21,876 اعدام نشدی؟ 1000 01:16:22,001 --> 01:16:23,459 بخاطر تو دارم دیونه میشم 1001 01:16:23,459 --> 01:16:25,001 صد تا حروم کردم 1002 01:16:43,251 --> 01:16:44,376 برو 1003 01:16:56,917 --> 01:16:59,542 ارباب با افراد کثیف 1004 01:16:59,542 --> 01:17:01,626 نمی تونم تصدر کنم شما طماع ها رو 1005 01:17:01,834 --> 01:17:02,959 تو باعث شرمی 1006 01:17:02,959 --> 01:17:05,084 با گفتن کلمات ایمان و وفاداری ب کشورمون 1007 01:17:05,376 --> 01:17:07,751 حروم زاده ، نکبت 1008 01:17:07,751 --> 01:17:09,667 مردم نمیخان که تو 1009 01:17:09,917 --> 01:17:12,126 الآن کشته شی 1010 01:17:12,417 --> 01:17:14,209 فک کردی میتونی منو بکشی؟ 1011 01:17:14,209 --> 01:17:15,417 ها 1012 01:17:16,417 --> 01:17:17,751 من تمام روز مشغول 1013 01:17:17,751 --> 01:17:20,001 تا سوپر اختراعمو کامل کنم 1014 01:17:20,001 --> 01:17:22,126 دستگاه کشنده سه هزار 1015 01:17:22,126 --> 01:17:24,376 ترکیبی از ده اسلحه کشنده 1016 01:17:24,376 --> 01:17:25,917 الآن نشونت میدم 1017 01:17:25,917 --> 01:17:27,376 چای ، بزارش اینجا 1018 01:17:27,376 --> 01:17:28,542 دور شو 1019 01:17:28,542 --> 01:17:29,792 دورتر 1020 01:17:30,376 --> 01:17:31,376 جدی؟ 1021 01:17:32,126 --> 01:17:33,959 میخام ببینمش 1022 01:17:33,959 --> 01:17:37,292 اسلحه سه هزار 1023 01:17:38,251 --> 01:17:39,292 چاقو 1024 01:17:39,292 --> 01:17:40,376 زنجیر دوچرخه 1025 01:17:40,376 --> 01:17:41,584 دستگاه آتش 1026 01:17:41,584 --> 01:17:43,001 اسید 1027 01:17:43,001 --> 01:17:44,417 تفنگ و نارنجک 1028 01:17:44,417 --> 01:17:45,542 برنده سه گوش 1029 01:17:45,542 --> 01:17:47,167 هر کدومش میتونن بکوشنت 1030 01:17:47,167 --> 01:17:48,876 که الآن شدن یکی 1031 01:17:49,167 --> 01:17:50,626 ترسیدی؟ 1032 01:17:51,626 --> 01:17:53,917 تو احمق ، میخای منو بکشی 1033 01:17:53,917 --> 01:17:54,917 صب کن 1034 01:17:59,001 --> 01:18:00,001 مانسی 1035 01:18:00,001 --> 01:18:02,126 چای ، امیدم ب توئه 1036 01:18:08,917 --> 01:18:10,417 خب ، چاره ای نزاشتی 1037 01:18:12,417 --> 01:18:14,126 تنایی بات میجنگم 1038 01:18:17,751 --> 01:18:18,917 چاقوی قصابی؟ 1039 01:18:29,292 --> 01:18:31,334 چاقوی قصابی 1040 01:18:53,001 --> 01:18:54,126 نه 1041 01:19:28,167 --> 01:19:30,209 احمق نشونت میدم 1042 01:19:30,417 --> 01:19:31,959 قدرت اینو 1043 01:19:32,334 --> 01:19:33,959 الآن نشونت میدم 1044 01:19:56,959 --> 01:19:58,167 این دیگه چه چاقوییه؟ 1045 01:19:58,876 --> 01:19:59,959 چاقوی قصابی 1046 01:20:00,292 --> 01:20:01,584 که برا کشتن حروم زادهاس 1047 01:20:53,334 --> 01:20:55,334 به اندازه پنج دلار گوشت خوک 1048 01:20:58,959 --> 01:20:59,917 موقتا بستس 1049 01:20:59,917 --> 01:21:01,667 یه ساعت دیگه بیا 1050 01:21:01,667 --> 01:21:02,542 یه ساعت برا این کار حروم کردی؟ 1051 01:21:02,542 --> 01:21:04,876 سه دقیقم بس بود 1052 01:21:04,876 --> 01:21:06,667 سه ساعتم کمه 1053 01:21:07,042 --> 01:21:08,834 چای ، بریم خونه 1054 01:21:08,834 --> 01:21:09,834 وقتو حروم نکن 1055 01:21:09,834 --> 01:21:11,167 اینجا که خوبه 1056 01:21:11,167 --> 01:21:12,209 یالا برو 1057 01:21:19,917 --> 01:21:22,459 چای ، مشکل داریم 1058 01:21:22,626 --> 01:21:25,417 ماهواره جاسوسی مون گمشده تو فضا 1059 01:21:25,417 --> 01:21:26,834 اون وابسته ب امنیت 1060 01:21:26,834 --> 01:21:28,584 کشورمونه 1061 01:21:28,584 --> 01:21:29,751 من ب تازگی ترفیع گرفتم 1062 01:21:29,751 --> 01:21:31,417 نمیخام مشکلی پیش بیاد 1063 01:21:31,417 --> 01:21:33,209 یالا برگرد 1064 01:21:33,917 --> 01:21:35,209 من میخام با عشقم خوش باشم 1065 01:21:35,209 --> 01:21:36,834 تو مسئولی؟ب من چه 1066 01:21:36,834 --> 01:21:37,751 مانسی 1067 01:21:38,376 --> 01:21:39,792 بارها بت گفتم 1068 01:21:39,792 --> 01:21:42,626 !صدام میزنن دامانسی 1069 01:21:45,000 --> 01:22:00,000 مترجم : ارباب ناشناس تیم ترجمه کره فا - KoreFa.In