1 00:00:03,544 --> 00:00:05,879 (jazz music) 2 00:00:59,892 --> 00:01:03,979 (traffic honking) (jazz music) 3 00:01:26,377 --> 00:01:27,688 [Man] The amazing thing about this offer 4 00:01:27,712 --> 00:01:28,897 is that it's our recommended... 5 00:01:28,921 --> 00:01:30,088 (bell ringing) 6 00:01:30,381 --> 00:01:32,925 I expect to see that on your income tax Morty. 7 00:01:33,217 --> 00:01:35,135 I can't hear you people. 8 00:01:35,428 --> 00:01:37,179 You maggots sound like suburbanites. 9 00:01:37,471 --> 00:01:40,974 50 bucks for a lousy coin set, you sell one at a time? 10 00:01:41,267 --> 00:01:45,229 And 100 bucks for the next sucker who makes a triple sale. 11 00:01:48,941 --> 00:01:51,151 A minute 50 seconds Bernie. 12 00:01:51,444 --> 00:01:54,363 Do you expect these leads to grow on fucking trees? 13 00:01:54,655 --> 00:01:57,407 Want me over your shoulder all day Bernie, huh? 14 00:01:57,700 --> 00:02:01,412 Ask for the sale four times every time, got it? 15 00:02:06,751 --> 00:02:09,086 (jazz music) 16 00:02:31,150 --> 00:02:33,569 You got 20 seconds to close it, Bernie. 17 00:02:33,861 --> 00:02:36,822 15, I'm on your tail, Bernie. 18 00:02:37,114 --> 00:02:38,114 Five, four... 19 00:02:39,575 --> 00:02:40,761 At a price that would be stupid to pass up. 20 00:02:40,785 --> 00:02:42,304 - You'd have to be brain dead. - Three. 21 00:02:42,328 --> 00:02:45,039 Yeah, how many sets do you want? 22 00:02:45,331 --> 00:02:47,541 (jazz music) 23 00:02:51,128 --> 00:02:53,171 - You got the shit, man? - Yep. 24 00:02:53,464 --> 00:02:55,591 Hey, well give it up, bro. 25 00:02:59,720 --> 00:03:02,764 [Clay] As ordered, pharmaceutical cocaine. 26 00:03:03,057 --> 00:03:04,057 Come on you eunuchs. 27 00:03:04,141 --> 00:03:06,685 Zeke's closing his suckers six, seven times, 28 00:03:06,977 --> 00:03:08,121 and he's got twice as many sales 29 00:03:08,145 --> 00:03:10,647 as the rest of you bastards. 30 00:03:10,940 --> 00:03:11,607 You'll spend your Sunday here too 31 00:03:11,899 --> 00:03:14,860 if you don't take these bills from me. 32 00:03:26,580 --> 00:03:27,580 Oh, shit. 33 00:03:29,667 --> 00:03:31,377 Of course, of course. 34 00:03:31,669 --> 00:03:33,295 What a stupid mistake. 35 00:03:34,964 --> 00:03:35,964 Go ahead. 36 00:03:38,092 --> 00:03:41,095 (bell ringing) 37 00:03:41,387 --> 00:03:42,971 Ah, we have a winner. 38 00:03:43,264 --> 00:03:45,307 Jerry, who'd have thought? 39 00:03:45,599 --> 00:03:46,933 What'll it be, Jer? 40 00:03:47,226 --> 00:03:49,186 100 bucks, or a $1,000 worth 41 00:03:49,478 --> 00:03:52,022 of rare commemorative coins, hmm? 42 00:03:53,858 --> 00:03:55,985 [Jerry] You think I'm from Jersey? 43 00:03:56,277 --> 00:03:57,361 Wise man. 44 00:03:57,653 --> 00:03:59,863 Ah, Christ, a charmed life. 45 00:04:02,825 --> 00:04:04,409 Go on, go on, go on. 46 00:04:06,787 --> 00:04:07,871 Go on. 47 00:04:08,164 --> 00:04:10,708 (dramatic music) 48 00:04:55,002 --> 00:04:56,002 Clay? 49 00:05:04,553 --> 00:05:08,640 [Clay On Recording] Bridget, it's me, they moved it back. 50 00:05:08,933 --> 00:05:10,726 I'll be home when I can. 51 00:05:21,403 --> 00:05:25,448 (emergency traffic honking) (sirens blaring) 52 00:05:30,037 --> 00:05:31,917 People saw flames shooting from the building, 53 00:05:31,997 --> 00:05:33,077 called the fire department. 54 00:05:33,332 --> 00:05:35,584 By the time the engine got here it was too late, 55 00:05:35,876 --> 00:05:38,670 and there were five dead young people. 56 00:05:38,963 --> 00:05:40,798 Now this is a story with lots of irony. 57 00:05:41,090 --> 00:05:44,051 Because Mr. Samosa, the landlord has been in deep trouble 58 00:05:44,343 --> 00:05:46,219 with licenses and inspections before 59 00:05:46,512 --> 00:05:48,512 and as a matter of fact the schedule for a hearing 60 00:05:48,597 --> 00:05:51,558 on a previous offense this morning at 10 o'clock. 61 00:05:51,851 --> 00:05:53,161 And Hernandez we're coming back... 62 00:05:53,185 --> 00:05:54,185 God. 63 00:05:56,564 --> 00:05:57,564 How'd it go? 64 00:05:58,399 --> 00:06:00,609 Did you get the money? 65 00:06:00,901 --> 00:06:01,901 Did you? 66 00:06:03,737 --> 00:06:04,737 Clay? 67 00:06:12,413 --> 00:06:15,207 You walk the streets like that? 68 00:06:15,499 --> 00:06:16,499 Hey. 69 00:06:18,669 --> 00:06:19,669 You're an idiot. 70 00:06:19,712 --> 00:06:21,046 Hey! 71 00:06:21,338 --> 00:06:23,381 (groaning) 72 00:06:29,221 --> 00:06:31,473 Bridget, I didn't mean that. 73 00:06:33,559 --> 00:06:35,894 Hey, I'm still hung up honey. 74 00:06:37,396 --> 00:06:39,648 These are very scary people. 75 00:06:41,942 --> 00:06:43,193 Forgive me, hmm? 76 00:06:44,653 --> 00:06:46,404 I'll make it up to you. 77 00:06:46,697 --> 00:06:47,948 Hey. 78 00:06:48,240 --> 00:06:50,617 You can hit me, anywhere, hard. 79 00:06:53,704 --> 00:06:57,374 Oh, baby, baby, baby, let's not fight, right? 80 00:06:58,876 --> 00:07:01,086 This is our penthouse. 81 00:07:01,378 --> 00:07:03,713 This is the key to the real city. 82 00:07:04,006 --> 00:07:05,126 And this is what you wanted. 83 00:07:05,341 --> 00:07:08,552 This is what we've been working for baby. 84 00:07:12,222 --> 00:07:13,389 Oh yes, oh yes. 85 00:07:16,518 --> 00:07:17,518 700,000. 86 00:07:19,229 --> 00:07:20,855 This was a mistake. 87 00:07:21,148 --> 00:07:24,442 This is just to take care of us during our residency 88 00:07:24,735 --> 00:07:28,071 until the Doctor bucks start rolling in, right? 89 00:07:28,364 --> 00:07:31,200 They're soft, I thought they'd be stiff. 90 00:07:31,492 --> 00:07:34,119 These are laundered, untraceable. 91 00:07:34,411 --> 00:07:36,037 Perfectly safe, right? 92 00:07:40,376 --> 00:07:41,376 Ooh. 93 00:07:42,169 --> 00:07:43,229 We have to put them somewhere. 94 00:07:43,253 --> 00:07:44,462 Oh no, tomorrow, hey. 95 00:07:44,755 --> 00:07:45,964 - No. - Come here. 96 00:07:48,342 --> 00:07:50,969 You are a criminal mastermind. 97 00:07:51,261 --> 00:07:53,221 [Bridget] It's just a hobby. 98 00:07:53,514 --> 00:07:55,140 I wanna pay off that loan shark 99 00:07:55,432 --> 00:07:56,724 first thing tomorrow morning. 100 00:07:57,017 --> 00:07:58,018 Oh, maybe he'll forget. 101 00:07:58,310 --> 00:07:59,978 Oh, a hundred grand plus interest? 102 00:08:00,270 --> 00:08:01,521 I doubt it. 103 00:08:01,814 --> 00:08:02,314 - Stop. - Come here. 104 00:08:02,606 --> 00:08:06,568 Come here, you gotta give a little love and comforting. 105 00:08:11,323 --> 00:08:12,824 - Something wrong? - Mm-hm. 106 00:08:13,117 --> 00:08:14,535 (sniffing) 107 00:08:14,827 --> 00:08:15,827 Fear. 108 00:08:17,329 --> 00:08:18,489 I'm gonna take a long hot one 109 00:08:18,622 --> 00:08:22,000 and then you and I are gonna celebrate hmm? 110 00:08:23,002 --> 00:08:25,170 (laughing) 111 00:08:28,465 --> 00:08:30,467 Worth the risk, huh? 112 00:08:30,759 --> 00:08:32,010 Mm-hm. 113 00:08:32,302 --> 00:08:34,929 [Clay] What do you wanna do tonight? 114 00:08:35,222 --> 00:08:37,057 Go to the opera, 115 00:08:37,349 --> 00:08:39,809 or some kinda big Broadway show? 116 00:08:41,228 --> 00:08:43,396 Decadent dining experience? 117 00:08:45,691 --> 00:08:47,609 Whatever you want. 118 00:08:47,901 --> 00:08:51,863 (jazz music) (singing in the shower) 119 00:09:26,607 --> 00:09:27,607 Bridge. 120 00:09:29,068 --> 00:09:31,904 Hey Bridge, do we have any shampoo? 121 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 Oh. 122 00:09:39,411 --> 00:09:41,621 (jazz music) 123 00:09:52,341 --> 00:09:53,341 Hey, babe. 124 00:09:56,345 --> 00:09:57,679 Bridge you there? 125 00:09:59,264 --> 00:10:00,264 Hey. 126 00:10:00,516 --> 00:10:01,516 Hey, Bridge? 127 00:10:05,354 --> 00:10:07,397 Did she not lock it? 128 00:10:07,689 --> 00:10:09,899 (jazz music) 129 00:10:22,329 --> 00:10:23,747 Bridget! 130 00:10:24,039 --> 00:10:26,249 (jazz music) 131 00:10:31,922 --> 00:10:33,715 You better run! 132 00:10:34,007 --> 00:10:36,217 (jazz music) 133 00:11:40,741 --> 00:11:41,741 Shit. 134 00:11:41,992 --> 00:11:44,202 (jazz music) 135 00:12:05,974 --> 00:12:08,101 Where the fuck am I? 136 00:12:08,393 --> 00:12:09,393 Beston. 137 00:12:10,437 --> 00:12:12,021 How far is Chicago? 138 00:12:12,314 --> 00:12:14,316 Oh, 10, 12 hours. 139 00:12:14,608 --> 00:12:16,901 Depends on how fast you drive. 140 00:12:21,448 --> 00:12:24,367 (distant bar music) 141 00:12:30,707 --> 00:12:32,542 What's that bar like? 142 00:12:34,878 --> 00:12:37,547 (slow rock music) 143 00:12:37,839 --> 00:12:39,882 ♪ Oh my my ♪ 144 00:12:42,970 --> 00:12:44,805 ♪ Yeah ♪ 145 00:12:47,808 --> 00:12:49,976 ♪ Oh no no ♪ 146 00:12:58,735 --> 00:13:02,321 ♪ She threw me on the floor ♪ 147 00:13:03,699 --> 00:13:05,617 ♪ She walked out the door ♪ 148 00:13:05,909 --> 00:13:07,720 - Hey, thanks a lot Mike. - Hey, thanks a lot Man. 149 00:13:07,744 --> 00:13:08,828 Very cool gents. 150 00:13:09,121 --> 00:13:10,664 What, did Clarence make you beg? 151 00:13:10,956 --> 00:13:13,458 [Mike] I made him beg. 152 00:13:13,750 --> 00:13:15,418 So why all the attitude? 153 00:13:15,711 --> 00:13:17,311 I guess Mike didn't want his job back. 154 00:13:17,379 --> 00:13:18,564 I just didn't want to come back 155 00:13:18,588 --> 00:13:21,882 to this dead end town, that's all. 156 00:13:22,175 --> 00:13:24,969 [Shep] So you, you wanna talk about it or? 157 00:13:25,262 --> 00:13:25,845 There's nothing to talk about. 158 00:13:26,138 --> 00:13:28,849 I went to Buffalo, it didn't work out, I'm back. 159 00:13:29,141 --> 00:13:31,518 [Chris] Yeah, we already know all that. 160 00:13:31,810 --> 00:13:33,812 I guess he didn't want to talk about it. 161 00:13:34,104 --> 00:13:35,104 I guess not. 162 00:13:36,773 --> 00:13:37,773 Hi guys. 163 00:13:39,026 --> 00:13:40,026 Hi, Mike. 164 00:13:42,779 --> 00:13:45,364 Hi Stacy, how are you? 165 00:13:45,657 --> 00:13:46,866 - Good, you? - Good. 166 00:13:47,159 --> 00:13:49,578 [Chris] Hi Stacy, how are you? 167 00:13:55,167 --> 00:13:57,127 Would you grow up. 168 00:13:57,419 --> 00:13:59,421 What, did you leave your dick in Buffalo? 169 00:13:59,713 --> 00:14:01,506 Chris, these women are anchors. 170 00:14:01,798 --> 00:14:02,882 They're what? 171 00:14:03,175 --> 00:14:05,135 They're planted here, you get too close to one, 172 00:14:05,302 --> 00:14:06,511 Beston's got you for life. 173 00:14:06,803 --> 00:14:09,597 Yeah, yeah, here he goes again. 174 00:14:09,890 --> 00:14:13,101 How many guys in this bar have felt her up? 175 00:14:13,393 --> 00:14:14,394 All of 'em. 176 00:14:14,686 --> 00:14:16,372 Right, and how many have gone home with her? 177 00:14:16,396 --> 00:14:18,856 How many have slept with her? 178 00:14:19,149 --> 00:14:19,858 (mumbling) 179 00:14:20,150 --> 00:14:21,568 None, including yourself. 180 00:14:21,860 --> 00:14:23,486 Right, I rest my case. 181 00:14:23,779 --> 00:14:24,321 Don't rest it too long 182 00:14:24,613 --> 00:14:27,407 'cause I promise you it'll fall off. 183 00:14:30,118 --> 00:14:31,304 How do I look, do I look alright? 184 00:14:31,328 --> 00:14:32,805 - You look great man. - Do you like this? 185 00:14:32,829 --> 00:14:34,330 You look great. 186 00:14:34,623 --> 00:14:36,249 You're not, alright. 187 00:14:38,794 --> 00:14:39,794 Hey, Stacy. 188 00:14:40,629 --> 00:14:42,255 - Hey, Chris. - How you doing? 189 00:14:42,547 --> 00:14:45,258 [Stacy] Good how're you going? 190 00:14:45,550 --> 00:14:48,177 [Shep] So, tell me about the wife. 191 00:14:48,470 --> 00:14:49,470 What? 192 00:14:50,305 --> 00:14:51,723 The wife, man. 193 00:14:52,015 --> 00:14:52,557 Copper wedding band. 194 00:14:52,849 --> 00:14:55,017 Was it a kind of spur of the moment decision or what? 195 00:14:55,310 --> 00:14:57,020 I can't get this off. 196 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 Yeah. 197 00:15:00,190 --> 00:15:04,194 Use a little octane man, that'll take care of it. 198 00:15:06,071 --> 00:15:08,281 I just never took you as the impulsive type. 199 00:15:08,573 --> 00:15:09,699 Neither did I. 200 00:15:12,119 --> 00:15:14,579 Did you divorce her? 201 00:15:14,871 --> 00:15:16,664 I'll get around to it. 202 00:15:20,544 --> 00:15:22,295 I cannot spend the rest of my life here. 203 00:15:22,587 --> 00:15:26,215 I know what's gonna happen each and every day. 204 00:15:28,301 --> 00:15:30,136 So when do you leave? 205 00:15:31,638 --> 00:15:34,349 How long does it take to grow a new set of balls? 206 00:15:34,641 --> 00:15:36,851 (chattering) 207 00:15:39,813 --> 00:15:42,857 [Man] Goes out to his car, he pulls up to the front door 208 00:15:43,150 --> 00:15:46,611 - and he orders a drink. - Give me a Manhattan. 209 00:15:48,572 --> 00:15:52,492 And I said hey pay this ain't no drive through. 210 00:15:52,784 --> 00:15:54,344 Can you believe some people? (Laughing) 211 00:15:54,578 --> 00:15:55,704 [Bridget] Hey. 212 00:16:00,876 --> 00:16:01,876 Hey. 213 00:16:03,295 --> 00:16:05,213 I know you hear me, pal. 214 00:16:07,048 --> 00:16:08,507 Anybody need anything down here? 215 00:16:08,800 --> 00:16:10,445 - We're alright. - Everybody good, you good? 216 00:16:10,469 --> 00:16:12,053 - I'm fine. - Yes. 217 00:16:12,345 --> 00:16:13,596 - You good? - Jesus Christ. 218 00:16:13,889 --> 00:16:17,183 Who's a girl gotta suck around here to get a drink? 219 00:16:17,476 --> 00:16:18,476 (laughing) 220 00:16:18,643 --> 00:16:19,643 Wow. 221 00:16:20,854 --> 00:16:23,523 City trash man, you don't dig that? 222 00:16:23,815 --> 00:16:25,525 What do you see in her? 223 00:16:26,985 --> 00:16:29,988 Just maybe a new set of balls. 224 00:16:30,280 --> 00:16:31,280 Give a Manhattan. 225 00:16:31,448 --> 00:16:34,492 Ray, a Manhattan for the lady please. 226 00:16:37,746 --> 00:16:38,747 Sure, Mike. 227 00:16:42,542 --> 00:16:45,169 What, that's the game, I gotta say please? 228 00:16:45,462 --> 00:16:46,588 Yes, it helps. 229 00:16:47,881 --> 00:16:50,133 You're not from around here? 230 00:16:51,259 --> 00:16:52,259 Fuck off. 231 00:16:58,475 --> 00:17:01,060 - It's $2 please. - I got it Ray. 232 00:17:06,024 --> 00:17:07,942 - Thanks, Mike. - Thanks. 233 00:17:10,737 --> 00:17:12,989 I took care of that for you. 234 00:17:16,034 --> 00:17:18,786 Thank you can also be very effective. 235 00:17:19,079 --> 00:17:20,371 Could you leave? 236 00:17:21,331 --> 00:17:22,331 Please? 237 00:17:23,083 --> 00:17:25,251 Well I haven't finished charming you yet. 238 00:17:25,544 --> 00:17:26,169 You haven't started. 239 00:17:26,461 --> 00:17:27,837 Give me a chance. 240 00:17:29,089 --> 00:17:31,174 Go find yourself a nice little cowgirl 241 00:17:31,466 --> 00:17:35,428 and make nice little cow babies and leave me alone. 242 00:17:38,431 --> 00:17:40,975 I'm hung like a horse. 243 00:17:41,268 --> 00:17:42,310 Think about it. 244 00:17:47,148 --> 00:17:49,066 - Let's see. - Excuse me? 245 00:17:50,151 --> 00:17:52,278 Mister Ed, let's see. 246 00:17:52,571 --> 00:17:53,697 Look, I tried to be nice. 247 00:17:53,989 --> 00:17:55,466 I can see that something you're not... 248 00:17:55,490 --> 00:17:56,699 Now I'm trying. 249 00:17:57,617 --> 00:18:00,620 I can be very nice when I try. 250 00:18:00,912 --> 00:18:01,912 Sit down. 251 00:18:05,000 --> 00:18:07,002 OK, maybe we just got off to a bad start. 252 00:18:07,294 --> 00:18:10,880 I know Ray's put plenty of people in... 253 00:18:11,172 --> 00:18:12,172 What are you doing? 254 00:18:12,340 --> 00:18:13,442 I believe what we're looking for 255 00:18:13,466 --> 00:18:16,260 has a certain horse-like quality. 256 00:18:16,553 --> 00:18:17,136 (laughing) 257 00:18:17,429 --> 00:18:19,055 Are you serious? 258 00:18:19,347 --> 00:18:20,707 Never buy anything sight-unseen. 259 00:18:20,890 --> 00:18:23,267 Uh-huh, that's a good policy. 260 00:18:26,605 --> 00:18:28,523 How many lovers? 261 00:18:28,815 --> 00:18:30,900 What do I get extra credit points for experience? 262 00:18:31,192 --> 00:18:32,484 How many lovers? 263 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 13, 12. 264 00:18:37,073 --> 00:18:38,616 - Any prostitutes? - No. 265 00:18:38,908 --> 00:18:40,618 - Any men? - No, no men. 266 00:18:48,793 --> 00:18:50,878 - Am I approved? - Medically. 267 00:18:51,921 --> 00:18:53,081 Do you have your own place? 268 00:18:53,131 --> 00:18:54,131 - Yes. - Is it a sty? 269 00:18:54,174 --> 00:18:55,174 No, it's clean. 270 00:18:55,216 --> 00:18:56,508 Do you have indoor plumbing? 271 00:18:56,801 --> 00:18:58,001 Yes, I have indoor plumbing, 272 00:18:58,136 --> 00:19:00,263 I have electricity and I have a name. 273 00:19:00,555 --> 00:19:01,764 No names. 274 00:19:02,057 --> 00:19:03,183 Meet me outside. 275 00:19:21,618 --> 00:19:24,287 (birds chirping) 276 00:19:35,632 --> 00:19:37,151 - [Woman On Phone] - Johnson, Wilkins, and Griffith. 277 00:19:37,175 --> 00:19:38,968 Frank Griffith please. 278 00:19:43,640 --> 00:19:44,640 Hi. 279 00:19:46,267 --> 00:19:47,851 It's a local call. 280 00:19:54,317 --> 00:19:55,401 It's personal. 281 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 Bridget. 282 00:20:12,043 --> 00:20:14,545 - Always a pleasure. - You still a lawyer Frank? 283 00:20:14,838 --> 00:20:17,882 Yeah, you still a self serving bitch? 284 00:20:19,467 --> 00:20:20,467 A friend needs advice. 285 00:20:20,593 --> 00:20:21,594 I'll set it up for you. 286 00:20:21,886 --> 00:20:23,888 A husband and wife do a one time drug deal, 287 00:20:24,180 --> 00:20:25,260 the goal's a wholesome one. 288 00:20:25,390 --> 00:20:28,684 [Frank] College fund for the kids? 289 00:20:28,977 --> 00:20:31,938 No, the wife wants new digs. 290 00:20:32,230 --> 00:20:33,270 Comes off without a hitch, 291 00:20:33,314 --> 00:20:34,914 only the wife decides that the new house 292 00:20:35,066 --> 00:20:36,901 would be happier without the husband. 293 00:20:37,193 --> 00:20:38,736 Sharing was never her specialty. 294 00:20:39,028 --> 00:20:40,779 She's anxious to start spending. 295 00:20:41,072 --> 00:20:44,325 Well, it's just an opinion since you're not paying for it, 296 00:20:44,617 --> 00:20:45,886 but the husband is entitled to half 297 00:20:45,910 --> 00:20:47,179 of whatever you buy with that cash, 298 00:20:47,203 --> 00:20:49,014 in fact as soon as you turn it into a legal asset 299 00:20:49,038 --> 00:20:51,665 like a condo or a house or a bank account 300 00:20:51,958 --> 00:20:53,918 he can make a claim on it. 301 00:20:54,210 --> 00:20:54,752 What are you saying? 302 00:20:55,044 --> 00:20:57,171 My lips moving too fast for you? 303 00:20:57,464 --> 00:20:59,048 Not fast enough, as I recall. 304 00:20:59,340 --> 00:21:01,925 Now, now, keep it in cash. 305 00:21:02,218 --> 00:21:04,238 [Frank] He's not gonna ask a judge for half of that unless 306 00:21:04,262 --> 00:21:05,489 he wants to spend 20 years in Attica 307 00:21:05,513 --> 00:21:07,806 with somebody's dick up his ass. 308 00:21:08,099 --> 00:21:10,476 So, what, hold onto it for how long? 309 00:21:10,769 --> 00:21:14,439 Well, as long as it takes to finalize the divorce. 310 00:21:14,731 --> 00:21:17,233 [Bridget] How long does that take? 311 00:21:17,525 --> 00:21:18,627 He'll fight it, maybe two years. 312 00:21:18,651 --> 00:21:19,985 Less if you're lucky. 313 00:21:20,278 --> 00:21:21,320 Jesus, Frank. 314 00:21:21,613 --> 00:21:23,215 [Frank] Well I'm sorry the law doesn't make it 315 00:21:23,239 --> 00:21:26,784 more convenient for you to steal and deal drugs, Bridget. 316 00:21:27,076 --> 00:21:28,452 [Bridget] OK, start the divorce. 317 00:21:28,745 --> 00:21:30,905 Well that's gonna cost you, it's a lot of paperwork. 318 00:21:31,080 --> 00:21:31,622 Yeah, yeah, yeah. 319 00:21:31,915 --> 00:21:33,595 Fill in the blanks for me I'm out of town. 320 00:21:33,625 --> 00:21:35,918 [Frank] Where are you? 321 00:21:36,211 --> 00:21:37,795 [Bridget] Maybury. 322 00:21:38,087 --> 00:21:39,523 I'm going to Chicago to see an old friend. 323 00:21:39,547 --> 00:21:40,214 Well that is the first place 324 00:21:40,507 --> 00:21:42,027 Clay would expect you to go, stay put. 325 00:21:42,258 --> 00:21:45,636 - You can't be serious? - Look, maybe he won't stall. 326 00:21:45,929 --> 00:21:47,639 Can he afford a good lawyer? 327 00:21:47,931 --> 00:21:49,807 Not any more. (Laughing) 328 00:21:50,099 --> 00:21:51,725 How silly of me to ask, bye. 329 00:21:52,018 --> 00:21:53,018 Bye. 330 00:21:54,479 --> 00:21:56,814 (jazz music) 331 00:22:04,614 --> 00:22:07,158 (door opening and closing) 332 00:22:07,450 --> 00:22:10,453 (car beeping) 333 00:22:10,745 --> 00:22:11,745 Hey. 334 00:22:13,998 --> 00:22:14,998 Hey! 335 00:22:16,709 --> 00:22:17,709 Hey wait up! 336 00:22:22,257 --> 00:22:24,342 Hey, where you going? 337 00:22:24,634 --> 00:22:26,844 (jazz music) 338 00:22:46,364 --> 00:22:48,032 [Man] Good morning. 339 00:23:06,342 --> 00:23:07,509 Good morning. 340 00:23:09,679 --> 00:23:12,932 Good morning, beautiful day, isn't it? 341 00:23:16,060 --> 00:23:17,352 [Woman] Now boys, slow down. 342 00:23:17,645 --> 00:23:19,146 Wait for me. 343 00:23:19,439 --> 00:23:21,649 (jazz music) 344 00:23:54,015 --> 00:23:55,850 I can't believe our good fortune. 345 00:23:56,142 --> 00:24:00,104 The fella we were about to go with wasn't half as qualified. 346 00:24:03,316 --> 00:24:05,818 Oh, you also have to sign here. 347 00:24:10,990 --> 00:24:12,199 Nice trick. 348 00:24:12,492 --> 00:24:14,827 I still have one concern. 349 00:24:15,119 --> 00:24:17,329 I'll handle your records personally. 350 00:24:17,622 --> 00:24:20,041 No one else in the company will know you as Bridget Gregory. 351 00:24:20,333 --> 00:24:23,252 So there's no way your husband can find you. 352 00:24:23,544 --> 00:24:25,254 I appreciate it, Bob. 353 00:24:27,423 --> 00:24:29,258 He actually beat you? 354 00:24:30,677 --> 00:24:31,677 Savagely. 355 00:24:34,263 --> 00:24:35,681 That's horrible. 356 00:24:37,141 --> 00:24:41,145 Well, have you decided what we'll be calling you? 357 00:24:44,440 --> 00:24:45,524 Kroy, Wendy. 358 00:24:47,110 --> 00:24:48,110 Wendy Kroy. 359 00:24:48,861 --> 00:24:49,528 Good. 360 00:24:49,821 --> 00:24:50,821 With a K. 361 00:24:51,823 --> 00:24:54,116 (chattering) 362 00:24:57,829 --> 00:24:59,669 Hey, hey, hey, hey, what are you doing here? 363 00:24:59,831 --> 00:25:00,871 What are you doing here? 364 00:25:00,915 --> 00:25:02,475 I work here, what are you doing here? 365 00:25:02,500 --> 00:25:03,042 [Bridget] You don't know me. 366 00:25:03,334 --> 00:25:04,894 I've been thinking about you all day. 367 00:25:05,003 --> 00:25:05,545 I can't believe you're here. 368 00:25:05,837 --> 00:25:07,046 What are you doing? 369 00:25:07,338 --> 00:25:09,131 What are you doing here? 370 00:25:14,679 --> 00:25:15,679 Look. 371 00:25:16,556 --> 00:25:18,599 If I knew I was gonna be staying in this town 372 00:25:18,891 --> 00:25:21,184 I would have had nothing to do with you. 373 00:25:21,477 --> 00:25:22,957 Well I'm very flattered, thank you. 374 00:25:23,021 --> 00:25:25,021 [Bridget] As far as I'm concerned any sex we had 375 00:25:25,064 --> 00:25:26,732 was just a product of your imagination. 376 00:25:27,025 --> 00:25:28,526 Do you understand what I'm saying? 377 00:25:28,818 --> 00:25:32,696 Well I happen to have evidence to the contrary. 378 00:25:34,198 --> 00:25:36,200 What kind of evidence? (Toilet flushing) 379 00:25:36,492 --> 00:25:39,620 The unrolled latex kind of evidence. 380 00:25:39,912 --> 00:25:41,371 That's disgusting. 381 00:25:50,006 --> 00:25:51,632 I work here now. 382 00:25:51,924 --> 00:25:54,217 Don't fuck with my image. 383 00:25:54,510 --> 00:25:58,472 (jazz music) (chattering) 384 00:26:25,792 --> 00:26:28,377 (phone ringing) 385 00:26:30,213 --> 00:26:30,880 Hello. 386 00:26:31,172 --> 00:26:34,258 [Bridget] Frank, it's me, I took your advice. 387 00:26:34,550 --> 00:26:35,634 [Frank] What advice? 388 00:26:35,927 --> 00:26:37,762 I live here, I work here. 389 00:26:38,054 --> 00:26:40,431 I sighed a six month contract. 390 00:26:40,723 --> 00:26:42,534 [Frank] You're gonna be there longer than that. 391 00:26:42,558 --> 00:26:44,184 I'm an optimist. 392 00:26:44,477 --> 00:26:45,144 Let me give you the address. 393 00:26:45,436 --> 00:26:47,062 No, I don't wanna know where you are. 394 00:26:47,355 --> 00:26:49,190 I'll tell you who does though. 395 00:26:49,482 --> 00:26:51,085 He's called three times since he got the paperwork. 396 00:26:51,109 --> 00:26:53,402 Something about a loan shark and his thumb. 397 00:26:53,694 --> 00:26:55,904 Anybody check you for a heartbeat lately? 398 00:26:56,197 --> 00:26:58,157 So, what am I supposed to do? 399 00:26:58,449 --> 00:27:01,285 [Frank] Send him some cash. 400 00:27:01,577 --> 00:27:02,995 Failing that? 401 00:27:03,287 --> 00:27:03,954 [Frank] Tell him to quit calling me. 402 00:27:04,247 --> 00:27:05,539 I don't need this. 403 00:27:08,668 --> 00:27:10,670 Alright, I'll call him. 404 00:27:11,629 --> 00:27:13,339 Be careful, he might trace it. 405 00:27:13,631 --> 00:27:15,299 He's not that clever. (Laughing) 406 00:27:15,591 --> 00:27:17,467 - Whatever you say. - Bye. 407 00:27:18,803 --> 00:27:21,138 (jazz music) 408 00:27:27,728 --> 00:27:30,313 (phone ringing) 409 00:27:39,615 --> 00:27:40,907 - Hello. - This is the operator. 410 00:27:41,200 --> 00:27:43,011 I have a person to person call Bridget to Clay. 411 00:27:43,035 --> 00:27:44,286 Will you accept the charge? 412 00:27:44,579 --> 00:27:47,456 Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas? 413 00:27:47,748 --> 00:27:50,292 Operator, disconnect this call. 414 00:27:55,381 --> 00:27:56,507 Son of a bitch. 415 00:27:58,926 --> 00:28:01,261 (rock music) 416 00:28:08,436 --> 00:28:11,856 ♪ Come get me out of here ♪ 417 00:28:15,359 --> 00:28:17,694 Manhattan, please, thank you. 418 00:28:18,613 --> 00:28:22,450 ♪ It don't matter where we go. ♪ 419 00:28:23,451 --> 00:28:26,537 ♪ If I can catch my breath ♪ 420 00:28:26,829 --> 00:28:28,288 Well, hello again. 421 00:28:31,250 --> 00:28:33,669 Aren't there any other bars in this town? 422 00:28:33,961 --> 00:28:35,355 Well it's very nice to see you too. 423 00:28:35,379 --> 00:28:37,839 I've been looking all over for you. 424 00:28:38,132 --> 00:28:39,591 - Oh good. - It's strange though. 425 00:28:39,884 --> 00:28:42,469 None of the other secretaries seem to know who you are. 426 00:28:42,762 --> 00:28:45,014 I'm not a secretary you rural neanderthal. 427 00:28:45,306 --> 00:28:47,224 - I'm... - Director of Lead Generation. 428 00:28:47,516 --> 00:28:50,477 I'm just trying to get your attention. 429 00:28:53,105 --> 00:28:54,189 That's good. 430 00:28:56,025 --> 00:28:58,110 (moaning) 431 00:29:05,785 --> 00:29:06,785 Don't move. 432 00:29:13,626 --> 00:29:15,377 - Wait a minute. - Shh. 433 00:29:24,220 --> 00:29:25,220 ♪ Yeah ♪ 434 00:29:25,346 --> 00:29:27,306 (moaning) 435 00:29:33,688 --> 00:29:36,982 ♪ I've been running all night long. ♪ 436 00:29:37,275 --> 00:29:38,359 (laughing) 437 00:29:38,651 --> 00:29:41,779 ♪ Heading for the right ♪ 438 00:29:43,447 --> 00:29:46,950 ♪ Just for the right road. ♪ 439 00:29:49,537 --> 00:29:52,206 You're living here now or what? 440 00:29:53,624 --> 00:29:58,045 - For the time being. - Yeah, where do I fit in? 441 00:29:58,337 --> 00:30:00,797 Ah, you're my designated fuck. 442 00:30:01,966 --> 00:30:02,966 Designated fuck? 443 00:30:03,009 --> 00:30:04,385 Do they make cards for that? 444 00:30:04,677 --> 00:30:08,013 What if I want to be more than your designated fuck? 445 00:30:08,306 --> 00:30:10,808 I'll designate someone else. 446 00:30:11,100 --> 00:30:13,310 (rock music) 447 00:30:18,607 --> 00:30:20,233 (heavy breathing) (moaning) 448 00:30:20,526 --> 00:30:23,695 [Mike] Hey, how about us going out 449 00:30:23,988 --> 00:30:26,156 on an actual date some time, you know? 450 00:30:26,449 --> 00:30:27,575 [Bridget] Why? 451 00:30:31,704 --> 00:30:33,622 [Mike] Where you from? 452 00:30:36,208 --> 00:30:39,461 [Bridget] A galaxy far, far away. 453 00:30:39,754 --> 00:30:41,547 I'm just trying to decide 454 00:30:41,839 --> 00:30:44,049 whether you're a total bitch or not. 455 00:30:44,342 --> 00:30:48,304 I'm a total fucking bitch. (Laughing) 456 00:30:54,060 --> 00:30:57,063 (banging on ceiling) 457 00:31:05,946 --> 00:31:08,365 I'm having more and more trouble with this, Wendy. 458 00:31:08,657 --> 00:31:11,409 [Bridget] Don't worry you'll get the hang of it. 459 00:31:11,702 --> 00:31:14,162 I mean you're keeping me at arm's length all the time. 460 00:31:14,455 --> 00:31:16,457 I'm starting to feel like some kind of a... 461 00:31:16,749 --> 00:31:20,544 - Sex object? - Yes, exactly, a sex object. 462 00:31:20,836 --> 00:31:21,836 Live it up. 463 00:31:29,303 --> 00:31:31,013 Why don't you just stay over? 464 00:31:31,305 --> 00:31:31,888 Gotta get back. 465 00:31:32,181 --> 00:31:34,808 Well then I could come over, that's fine. 466 00:31:35,101 --> 00:31:36,977 My place, my space Mike, don't get sticky. 467 00:31:37,269 --> 00:31:38,603 What are you so scared of, huh? 468 00:31:38,896 --> 00:31:40,856 What are you so scared of? 469 00:31:44,735 --> 00:31:48,822 I don't know, I guess it's because I've been hurt before. 470 00:31:50,658 --> 00:31:54,286 I just, I don't want to get close to anyone right now. 471 00:31:54,578 --> 00:31:56,014 You're different than the others Mike. 472 00:31:56,038 --> 00:31:59,458 I feel like well maybe I could love you. 473 00:31:59,750 --> 00:32:03,628 I just I don't want that to happen, really. 474 00:32:03,921 --> 00:32:04,921 Will that do? 475 00:32:07,299 --> 00:32:11,636 Fucking doesn't have to be anything more than fucking. 476 00:32:11,929 --> 00:32:14,806 I'm not asking for love, alright? 477 00:32:15,099 --> 00:32:16,433 [Bridget] Wise man. 478 00:32:16,725 --> 00:32:18,309 We could talk, you could talk to me. 479 00:32:18,602 --> 00:32:19,811 I'd like to talk. 480 00:32:20,104 --> 00:32:22,022 - So talk. - Who's listening. 481 00:32:22,314 --> 00:32:24,209 There are things I'd like to know about you Wendy. 482 00:32:24,233 --> 00:32:24,775 I like you. 483 00:32:25,067 --> 00:32:28,028 I would like to know things about you. 484 00:32:35,035 --> 00:32:36,453 Alright, look, you know my name. 485 00:32:36,745 --> 00:32:37,745 Yes. 486 00:32:40,875 --> 00:32:43,669 - I come from... - New York City. 487 00:32:43,961 --> 00:32:44,503 How do you know that? 488 00:32:44,795 --> 00:32:45,921 My phone bill. 489 00:32:47,339 --> 00:32:48,339 Shit. 490 00:32:49,383 --> 00:32:51,802 Look, I like my privacy, OK? 491 00:32:53,095 --> 00:32:54,137 - Let me in. - No. 492 00:32:54,430 --> 00:32:55,430 - Please. - No. 493 00:32:56,640 --> 00:32:57,974 Then screw you. 494 00:32:58,267 --> 00:33:01,311 Right, tomorrow night, eight o'clock. 495 00:33:07,109 --> 00:33:09,277 (groaning) 496 00:33:15,951 --> 00:33:18,536 ♪ And what I am ♪ 497 00:33:19,622 --> 00:33:22,875 ♪ I want to be tethered ♪ 498 00:33:29,548 --> 00:33:31,383 I gotta get outta here. 499 00:33:47,650 --> 00:33:50,235 (phone ringing) 500 00:33:55,699 --> 00:33:57,117 - Hello? - It's me. 501 00:34:00,871 --> 00:34:03,540 Bridget, so glad you called. 502 00:34:03,832 --> 00:34:06,376 [Bridget] You know the phone booth down the block? 503 00:34:06,669 --> 00:34:07,795 Oh yeah, yeah. 504 00:34:09,463 --> 00:34:10,943 Get the number, I'll call you back. 505 00:34:11,006 --> 00:34:12,841 But before you do that I think... 506 00:34:13,133 --> 00:34:17,011 [Bridget] I won't let you trace this Clay, run. 507 00:34:20,099 --> 00:34:22,434 (laughing) 508 00:34:22,726 --> 00:34:26,229 Lay it on man, lay it on me, come on. 509 00:34:26,522 --> 00:34:29,274 (laughing) 510 00:34:29,567 --> 00:34:30,776 You're beautiful. 511 00:34:36,782 --> 00:34:37,782 (phone ringing) 512 00:34:37,950 --> 00:34:39,660 [Harlan] Let it ring. 513 00:34:40,703 --> 00:34:41,870 OK, here we go. 514 00:34:45,791 --> 00:34:48,293 - What's the number? - 555-5163. 515 00:34:49,920 --> 00:34:53,590 I'll call you right back, it'll be ringing. 516 00:35:00,681 --> 00:35:02,015 You're on, Doc. 517 00:35:02,308 --> 00:35:04,518 (jazz music) 518 00:35:36,634 --> 00:35:39,345 (phone ringing) 519 00:35:39,637 --> 00:35:41,597 (panting) 520 00:35:43,432 --> 00:35:45,142 Bridge, where are you? 521 00:35:45,434 --> 00:35:47,185 [Bridget] I need to get back to New York. 522 00:35:47,478 --> 00:35:48,478 It sounds quiet. 523 00:35:48,687 --> 00:35:50,063 Go by the window. 524 00:35:52,566 --> 00:35:55,485 Yes, well why don't you come back? 525 00:35:56,445 --> 00:35:57,988 All is forgiven Clay? 526 00:35:58,280 --> 00:35:59,281 I don't buy it. 527 00:35:59,573 --> 00:36:01,616 - Give me the money back. - It's mine, you hit me. 528 00:36:01,909 --> 00:36:03,744 - I slapped you. - It's mine. 529 00:36:04,036 --> 00:36:06,872 Listen forget about this possession 530 00:36:07,164 --> 00:36:09,916 is 90% of the law crap. 531 00:36:10,209 --> 00:36:10,918 The hundred grand that we borrowed 532 00:36:11,210 --> 00:36:14,213 is 150 now and the private detective from upstairs 533 00:36:14,505 --> 00:36:17,382 has a 50% contingency on the rest, 534 00:36:17,675 --> 00:36:20,052 and he wants it very, very bad. 535 00:36:23,597 --> 00:36:26,433 Alright, look, I'll pay off the shark, 536 00:36:26,725 --> 00:36:30,019 throw 10 more to your private detective. 537 00:36:30,312 --> 00:36:32,856 Give me a divorce, we'll be even. 538 00:36:34,149 --> 00:36:36,526 You qualify, you're a bitch. 539 00:36:36,819 --> 00:36:39,404 Think Clay, it's the best you can hope for. 540 00:36:39,697 --> 00:36:41,782 (phone ringing) 541 00:36:42,074 --> 00:36:45,786 I thought you were... (groaning) 542 00:36:47,162 --> 00:36:50,957 [Man On Phone] Hey Doc, hey Doc you there? 543 00:36:51,250 --> 00:36:54,378 Did you get anything, anything at all? 544 00:36:58,382 --> 00:37:00,008 Area code. 545 00:37:00,300 --> 00:37:01,300 What city? 546 00:37:03,762 --> 00:37:04,762 City? 547 00:37:10,310 --> 00:37:14,230 She's in cow country. (Laughing) 548 00:37:16,024 --> 00:37:18,026 - Frank Griffith's office. - Is he there? 549 00:37:18,318 --> 00:37:19,796 - It's Bridget. - He's on another line. 550 00:37:19,820 --> 00:37:21,423 I don't care if he's on the other line. 551 00:37:21,447 --> 00:37:23,031 This is urgent. 552 00:37:23,323 --> 00:37:25,908 I have other clients, Bridget. 553 00:37:26,201 --> 00:37:27,595 [Bridget] I think he traced my call. 554 00:37:27,619 --> 00:37:28,161 I'm out of here. 555 00:37:28,454 --> 00:37:28,996 Oh just relax. 556 00:37:29,288 --> 00:37:30,528 How long were you on the phone? 557 00:37:30,581 --> 00:37:31,981 [Bridget] 45 seconds, maybe less. 558 00:37:32,040 --> 00:37:33,666 Yeah, well that's not enough time. 559 00:37:33,959 --> 00:37:35,395 It's enough time to pinpoint the region. 560 00:37:35,419 --> 00:37:36,419 Area code maybe. 561 00:37:36,670 --> 00:37:38,398 [Bridget] Yeah, well time for a new area code. 562 00:37:38,422 --> 00:37:42,384 Yeah, well most fugitives are caught on the run Bridge. 563 00:37:43,844 --> 00:37:45,095 Frank, don't do this to me. 564 00:37:45,387 --> 00:37:47,407 [Frank] There are 10 million phone numbers per area code. 565 00:37:47,431 --> 00:37:49,057 - You got an alias? - Yes. 566 00:37:49,349 --> 00:37:50,892 Well then just relax. 567 00:37:51,185 --> 00:37:52,185 Take it easy. 568 00:37:53,771 --> 00:37:54,438 Are you sure? 569 00:37:54,730 --> 00:37:55,272 Yeah, and look, 570 00:37:55,564 --> 00:37:59,025 if you're nervous about staying alone don't. 571 00:38:00,486 --> 00:38:02,738 - I hope you're right. - Bye. 572 00:38:08,619 --> 00:38:10,954 (jazz music) 573 00:38:48,242 --> 00:38:49,722 Wendy, I'm sorry I walked in on you 574 00:38:49,785 --> 00:38:51,328 in the bathroom, I really am. 575 00:38:51,620 --> 00:38:52,954 What you walking so fast for? 576 00:38:53,247 --> 00:38:54,687 A woman loses 50% of her authority 577 00:38:54,790 --> 00:38:56,750 when people find out who she's sleeping with. 578 00:38:57,042 --> 00:38:59,711 - That's a crock. - It's a university study. 579 00:39:00,003 --> 00:39:01,923 Great, listen, this place is not like that OK. 580 00:39:02,047 --> 00:39:03,548 Around here we're not like that. 581 00:39:03,841 --> 00:39:05,676 Time to shut up. 582 00:39:05,968 --> 00:39:09,096 - Just relax. - Get your hands off me! 583 00:39:09,388 --> 00:39:12,265 What's your problem, Mister? 584 00:39:12,558 --> 00:39:14,268 What is this, the corporate dark ages? 585 00:39:14,560 --> 00:39:16,186 Did you see that? 586 00:39:16,478 --> 00:39:18,688 (jazz music) 587 00:39:52,180 --> 00:39:54,849 (train rumbling) 588 00:39:59,897 --> 00:40:01,106 [Clay] What are you saying? 589 00:40:01,398 --> 00:40:03,733 I'm saying I don't have anything more to go on. 590 00:40:04,026 --> 00:40:05,861 (knocking on door) Damn. 591 00:40:06,153 --> 00:40:08,572 Hey, that's my retail business. 592 00:40:08,864 --> 00:40:10,657 Like I got a choice. 593 00:40:10,949 --> 00:40:13,284 [Harlan] I don't like being around this. 594 00:40:13,577 --> 00:40:14,244 Who is it? 595 00:40:14,536 --> 00:40:17,247 [Man] I'm here to see the Doctor. 596 00:40:18,332 --> 00:40:19,333 Come on in. 597 00:40:20,959 --> 00:40:21,960 Nice place. 598 00:40:23,128 --> 00:40:24,379 What can I do for you? 599 00:40:24,671 --> 00:40:25,831 I need to lose some weight. 600 00:40:25,964 --> 00:40:28,007 I mean, gotta go on a diet. 601 00:40:30,802 --> 00:40:33,012 Well, think fast. 602 00:40:33,305 --> 00:40:34,305 Huh? 603 00:40:34,890 --> 00:40:36,266 Think fast. 604 00:40:36,558 --> 00:40:37,558 What about it? 605 00:40:37,601 --> 00:40:40,020 [Harlan] You tried it, you asshole. 606 00:40:40,312 --> 00:40:42,188 Oh, right, didn't work. 607 00:40:44,066 --> 00:40:46,902 OK, OK, I think you'll like this. 608 00:40:56,745 --> 00:40:57,412 [Harlan] Charming business. 609 00:40:57,704 --> 00:40:59,474 Hey, it's just trying to keep up with the interest. 610 00:40:59,498 --> 00:41:03,210 - Now, you were saying? - I got no more to go on. 611 00:41:03,502 --> 00:41:05,212 What, you aren't quitting on me are you? 612 00:41:05,504 --> 00:41:06,940 Well you're not paying my expenses. 613 00:41:06,964 --> 00:41:08,608 I can't afford to go around half the state 614 00:41:08,632 --> 00:41:09,841 carrying her picture, man. 615 00:41:10,133 --> 00:41:12,468 The name Bridget Gregory is ringing no bells up there. 616 00:41:12,761 --> 00:41:13,386 Maybe she changed her name. 617 00:41:13,679 --> 00:41:15,889 Maybe definitely, and unless you figure out 618 00:41:16,181 --> 00:41:17,701 what she changed it to we got nothing. 619 00:41:17,933 --> 00:41:21,186 She wants back here, she wants it bad. 620 00:41:21,478 --> 00:41:23,229 She probably is back here. 621 00:41:23,522 --> 00:41:25,458 Now why don't you tell your friends to watch out for her? 622 00:41:25,482 --> 00:41:29,194 If you find her, I'd be glad to separate her from the cash. 623 00:41:29,486 --> 00:41:31,988 Hey man, you've been big. 624 00:41:32,280 --> 00:41:33,823 Hey hey hey. 625 00:41:34,116 --> 00:41:36,993 You really want to stop it with that. 626 00:41:42,416 --> 00:41:44,751 (jazz music) 627 00:41:50,632 --> 00:41:51,758 Hey. 628 00:41:52,050 --> 00:41:53,050 Harlan! 629 00:41:54,928 --> 00:41:55,928 Hey Harlan. 630 00:41:57,014 --> 00:41:58,014 What? 631 00:41:59,683 --> 00:42:00,684 Wendy Kroy. 632 00:42:02,144 --> 00:42:03,144 It's her name. 633 00:42:03,395 --> 00:42:05,688 It's the one she's using now. 634 00:42:05,981 --> 00:42:06,981 You're flailing, man. 635 00:42:07,107 --> 00:42:08,983 No, no, no, I know her. 636 00:42:10,861 --> 00:42:15,156 She's got this crazy talent where she can write backwards. 637 00:42:15,449 --> 00:42:16,908 New York, backwards. 638 00:42:19,119 --> 00:42:20,119 The city. 639 00:42:20,787 --> 00:42:23,706 It's all she's thinking about. 640 00:42:23,999 --> 00:42:27,293 Wendy Kroy, Wendy Kroy, Wendy Kroy, Wendy. 641 00:42:33,300 --> 00:42:34,759 Oh you are beautiful. 642 00:42:35,052 --> 00:42:36,052 Hey. 643 00:42:39,848 --> 00:42:41,933 (sighing) 644 00:42:43,018 --> 00:42:45,437 (blues music) 645 00:42:53,111 --> 00:42:54,111 Hi. 646 00:42:58,366 --> 00:42:59,450 I got your note. 647 00:42:59,743 --> 00:43:00,743 Five days ago. 648 00:43:00,952 --> 00:43:02,036 Apology appreciated. 649 00:43:02,329 --> 00:43:03,621 Apology expired. 650 00:43:04,831 --> 00:43:06,893 A woman has to protect her standing at the office. 651 00:43:06,917 --> 00:43:07,917 You know that. 652 00:43:09,461 --> 00:43:10,741 Look, I was wrong to touch you 653 00:43:10,962 --> 00:43:13,089 but you were wrong to send me to the gas chamber. 654 00:43:13,381 --> 00:43:17,051 So, maybe I overreacted a little bit. 655 00:43:17,344 --> 00:43:19,554 You want to see my new place? 656 00:43:23,558 --> 00:43:24,225 On your back? 657 00:43:24,518 --> 00:43:26,718 I thought we were going to be more than sex partners. 658 00:43:26,937 --> 00:43:28,457 I thought we were going to be friends. 659 00:43:28,563 --> 00:43:29,563 And this entails? 660 00:43:29,731 --> 00:43:32,775 Talking, sharing, cluing me in to whatever it is 661 00:43:33,068 --> 00:43:35,779 that makes you run so hot and cold. 662 00:43:46,706 --> 00:43:47,748 Can I trust you? 663 00:43:48,041 --> 00:43:50,168 You know you can trust me. 664 00:43:53,755 --> 00:43:55,673 OK, here it goes. 665 00:43:55,966 --> 00:43:57,110 Someone steals a million bucks 666 00:43:57,134 --> 00:43:58,760 but there's a dilemma, she spends it. 667 00:43:59,052 --> 00:44:01,132 Oh you see this is exactly what I'm talking about. 668 00:44:01,304 --> 00:44:03,222 You're scared to talk about real things. 669 00:44:03,515 --> 00:44:06,142 You're scared to reveal yourself. 670 00:44:06,434 --> 00:44:08,144 Tell me something I wanna know. 671 00:44:08,436 --> 00:44:10,479 Tell me what brought you to Beston. 672 00:44:10,772 --> 00:44:12,375 I don't know Mike, what brought me to Beston? 673 00:44:12,399 --> 00:44:15,860 You're so god damned intuitive, you tell me. 674 00:44:18,905 --> 00:44:20,007 [Mike] I tell you what Wendy. 675 00:44:20,031 --> 00:44:21,615 Why don't we talk about me, huh? 676 00:44:21,908 --> 00:44:22,908 Good. 677 00:44:23,076 --> 00:44:24,535 I'm a claims adjuster. 678 00:44:24,828 --> 00:44:27,664 I talk to all different types of people in my job. 679 00:44:27,956 --> 00:44:29,436 Some are happy to be hearing from me, 680 00:44:29,708 --> 00:44:31,334 some are scared to death. 681 00:44:31,626 --> 00:44:32,168 Wow. 682 00:44:32,460 --> 00:44:35,546 A car's been stolen, a child's operation's been botched. 683 00:44:35,839 --> 00:44:38,299 They tell me things that they don't tell anyone else. 684 00:44:38,592 --> 00:44:40,051 It's very intimate. 685 00:44:40,343 --> 00:44:42,053 It's boring. 686 00:44:42,345 --> 00:44:44,305 No Wendy, it's intimate. 687 00:44:46,808 --> 00:44:47,952 I talked to a woman the other day 688 00:44:47,976 --> 00:44:49,978 whose husband just died in a car accident. 689 00:44:50,270 --> 00:44:52,438 It was just a 50 grand payout, 690 00:44:52,731 --> 00:44:54,649 but she said if she knew it was that much 691 00:44:54,941 --> 00:44:57,318 she'd have killed the guy herself years ago. 692 00:44:57,611 --> 00:45:00,322 Said it was the best thing that ever happened to her. 693 00:45:00,614 --> 00:45:01,323 You see what I'm saying? 694 00:45:01,615 --> 00:45:03,742 I talked to this lady for 20 minutes, 695 00:45:04,034 --> 00:45:07,829 and I know more about her than I know about you. 696 00:45:10,832 --> 00:45:12,500 Her husband sounds like a real gem. 697 00:45:12,792 --> 00:45:14,061 Actually he was a son of a bitch. 698 00:45:14,085 --> 00:45:16,754 I could tell from his credit report. 699 00:45:17,047 --> 00:45:18,733 [Bridget] You can't tell that from a credit report. 700 00:45:18,757 --> 00:45:19,299 Sure you can. 701 00:45:19,591 --> 00:45:21,551 You can tell lots of things from a credit report. 702 00:45:21,593 --> 00:45:23,553 Yeah, like what? 703 00:45:23,845 --> 00:45:25,198 [Mike] He had three credit cards, 704 00:45:25,222 --> 00:45:26,765 authorized to three different women 705 00:45:27,057 --> 00:45:29,184 none of which were his wife. 706 00:45:31,978 --> 00:45:32,978 What else? 707 00:45:33,855 --> 00:45:35,208 [Mike] They lived in the suburbs 708 00:45:35,232 --> 00:45:36,250 but there was an apartment, 709 00:45:36,274 --> 00:45:38,567 in his name only, in the city. 710 00:45:41,571 --> 00:45:42,571 Hmm. 711 00:45:44,658 --> 00:45:45,784 She wanted him dead. 712 00:45:46,076 --> 00:45:48,012 [Mike] She was happy when he ended up that way. 713 00:45:48,036 --> 00:45:49,316 Uh-huh, he was cheating on her 714 00:45:49,496 --> 00:45:50,973 and you could tell from the credit report. 715 00:45:50,997 --> 00:45:52,456 [Mike] Pretty much so. 716 00:45:52,749 --> 00:45:54,292 We can make a list. 717 00:45:57,045 --> 00:45:58,045 A list? 718 00:46:03,885 --> 00:46:06,637 (thunder booming) 719 00:46:12,644 --> 00:46:13,311 [Bridget] It's like when I got here 720 00:46:13,603 --> 00:46:14,312 they were gonna use the phone book 721 00:46:14,604 --> 00:46:16,647 to prospect new customers. 722 00:46:16,940 --> 00:46:18,100 It was a total waste of time. 723 00:46:18,191 --> 00:46:19,317 [Mike] Why's that? 724 00:46:19,609 --> 00:46:21,049 [Bridget] The phone book's random. 725 00:46:21,319 --> 00:46:22,505 You gotta make a list tailored 726 00:46:22,529 --> 00:46:24,697 to the people who are more likely to buy your product. 727 00:46:24,990 --> 00:46:27,826 Mm-hm and what type of list are we trying to make? 728 00:46:28,118 --> 00:46:30,078 A cheating husband list. 729 00:46:31,329 --> 00:46:33,224 What do you want to pitch to cheating husbands? 730 00:46:33,248 --> 00:46:35,500 Nothing, I want to pitch to their wives. 731 00:46:35,792 --> 00:46:36,792 Why? 732 00:46:37,877 --> 00:46:39,044 Murder. 733 00:46:39,337 --> 00:46:39,879 Murder? 734 00:46:40,171 --> 00:46:42,214 Oh, that's very nice, sure. 735 00:46:43,216 --> 00:46:45,676 Your customer said she wanted her husband dead, right? 736 00:46:45,969 --> 00:46:47,887 - Mm-hm. - So, there must be others. 737 00:46:48,179 --> 00:46:49,972 And you're just gonna sell it to "em? 738 00:46:50,265 --> 00:46:52,100 I'm going to try. 739 00:46:52,392 --> 00:46:55,603 There, men carrying credit unavailable to their spouses 740 00:46:55,895 --> 00:46:59,148 but available to women other than their daughters. 741 00:46:59,441 --> 00:47:02,193 Owning a home, and renting an apartment 742 00:47:02,485 --> 00:47:04,153 in the same Metropolitan area. 743 00:47:04,446 --> 00:47:06,781 - It's a big list. - It sure is. 744 00:47:08,199 --> 00:47:10,701 Cross reference it with inter-state policy owners 745 00:47:10,994 --> 00:47:13,621 of a quarter of a million or more. 746 00:47:14,998 --> 00:47:17,000 - Why? - Profit incentive. 747 00:47:19,544 --> 00:47:22,213 How much, quarter of a million? 748 00:47:23,798 --> 00:47:24,465 Done. 749 00:47:24,758 --> 00:47:25,758 244 names. 750 00:47:27,886 --> 00:47:29,721 - Dial the first one. - Excuse me? 751 00:47:30,013 --> 00:47:31,013 Dial it. 752 00:47:32,724 --> 00:47:35,476 I just want to see if I can do it. 753 00:47:36,478 --> 00:47:38,897 - (phone ringing) - Hello? 754 00:47:39,189 --> 00:47:40,481 He's home, next. 755 00:47:43,777 --> 00:47:46,237 - (phone ringing) - Hello? 756 00:47:46,529 --> 00:47:48,049 Hello, may I speak to a Mr. Vincent? 757 00:47:48,323 --> 00:47:52,327 (muffled yelling) Shit, I think I woke her up. 758 00:47:52,619 --> 00:47:53,161 Oh, it's late. 759 00:47:53,453 --> 00:47:55,413 Cross me for Pacific time. 760 00:48:00,585 --> 00:48:01,585 I'll do it. 761 00:48:02,921 --> 00:48:05,506 (phone ringing) 762 00:48:08,301 --> 00:48:11,804 Yes, may I speak to a Mr. Samuel Renford please? 763 00:48:12,097 --> 00:48:13,598 Oh he's not? 764 00:48:13,890 --> 00:48:17,685 Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, 765 00:48:18,895 --> 00:48:22,648 authorized user of his First Bank credit card? 766 00:48:25,860 --> 00:48:28,028 Oh, I'm sorry Mrs. Renford. 767 00:48:31,574 --> 00:48:32,574 Please stop crying ma'am. 768 00:48:32,784 --> 00:48:36,204 I'm sure there's a good explanation. 769 00:48:36,496 --> 00:48:38,873 Oh, I see, he's done it before? 770 00:48:39,791 --> 00:48:43,878 Well, you know, you shouldn't let him get away with this. 771 00:48:44,170 --> 00:48:45,170 No. 772 00:48:45,964 --> 00:48:48,633 Well, I know what a friend of mine did. 773 00:48:48,925 --> 00:48:50,927 Yeah, she had her husband killed. 774 00:48:51,219 --> 00:48:52,261 I swear to god. 775 00:48:54,973 --> 00:48:59,018 Yes, there are people who actually specialize in such cases. 776 00:49:00,103 --> 00:49:03,940 Of course there are risks involved but there are benefits. 777 00:49:04,232 --> 00:49:06,943 Well, does he carry life insurance? 778 00:49:11,281 --> 00:49:13,366 Yes, I could put you in touch with the right people 779 00:49:13,658 --> 00:49:16,243 but I would have to know you were serious about this. 780 00:49:16,536 --> 00:49:17,954 A definite commitment. 781 00:49:18,246 --> 00:49:20,873 (thunder booming) 782 00:49:22,417 --> 00:49:25,837 Mrs. Renford you do know I'm kidding, don't you? 783 00:49:26,129 --> 00:49:27,380 Yes. 784 00:49:27,672 --> 00:49:28,339 You channel that anger 785 00:49:28,631 --> 00:49:31,925 and give him a nice kick in the balls when he gets home. 786 00:49:32,218 --> 00:49:33,636 Good night. 787 00:49:33,928 --> 00:49:35,721 It's do-able, your turn. 788 00:49:36,723 --> 00:49:39,475 No thank you, this is your game. 789 00:49:40,602 --> 00:49:42,204 Our game, you said you wanted to be more 790 00:49:42,228 --> 00:49:43,938 than just sex partners. 791 00:49:44,898 --> 00:49:45,898 I do. 792 00:49:47,901 --> 00:49:49,277 Commonality Mike. 793 00:49:49,569 --> 00:49:51,362 We don't like to have the same kind of fun. 794 00:49:51,654 --> 00:49:52,654 This is fun? 795 00:49:52,697 --> 00:49:56,659 Yeah it's bending the rules, playing with people's brains. 796 00:50:00,872 --> 00:50:02,164 Yeah, well whatever... 797 00:50:02,457 --> 00:50:04,417 [Bridget] We can go to my place afterwards. 798 00:50:04,709 --> 00:50:06,502 - Your place? - Yeah. 799 00:50:06,794 --> 00:50:08,504 I thought it was your place, your space? 800 00:50:08,796 --> 00:50:11,340 I have more space now. 801 00:50:11,633 --> 00:50:12,884 (phone ringing) 802 00:50:13,176 --> 00:50:14,176 You're sick. 803 00:50:20,391 --> 00:50:22,351 You're really sick. 804 00:50:22,644 --> 00:50:26,606 (thunder booming) (moody jazzy music) 805 00:51:24,747 --> 00:51:27,166 (moaning) 806 00:51:27,458 --> 00:51:30,252 (moody jazzy music) 807 00:51:46,436 --> 00:51:47,436 Mike. 808 00:51:51,482 --> 00:51:53,859 Tell me about your wife. 809 00:51:54,152 --> 00:51:55,987 How'd you know? 810 00:51:56,279 --> 00:51:57,279 I didn't. 811 00:51:59,949 --> 00:52:01,700 That's a good trick. 812 00:52:04,078 --> 00:52:05,078 Tell me. 813 00:52:06,539 --> 00:52:07,206 Not much to tell. 814 00:52:07,498 --> 00:52:11,001 It happened when I lived in Buffalo. 815 00:52:11,294 --> 00:52:13,129 One of those sudden horny things? 816 00:52:13,421 --> 00:52:15,339 You could say that. 817 00:52:15,632 --> 00:52:17,342 - Her idea? - Mm-hm. 818 00:52:17,634 --> 00:52:19,302 Between fucking? 819 00:52:19,594 --> 00:52:20,594 Mm-hm. 820 00:52:22,472 --> 00:52:23,890 What's her name? 821 00:52:26,392 --> 00:52:27,559 Trish. 822 00:52:27,852 --> 00:52:29,228 Trish, short for? 823 00:52:31,356 --> 00:52:32,356 Whatever. 824 00:52:34,817 --> 00:52:36,068 Is she pretty? 825 00:52:42,784 --> 00:52:45,036 Are you still in love with her? 826 00:52:45,328 --> 00:52:46,328 No. 827 00:52:46,871 --> 00:52:47,871 It's over. 828 00:52:52,752 --> 00:52:56,589 I thought you were the one that wanted to talk. 829 00:52:56,881 --> 00:52:59,842 You want me to tell you about Trish? 830 00:53:02,095 --> 00:53:03,679 Trish was a mistake. 831 00:53:05,556 --> 00:53:08,267 Boy from Beston moves to Buffalo. 832 00:53:08,559 --> 00:53:09,559 Gets lonely. 833 00:53:09,769 --> 00:53:12,146 Meets girl, screws up big time. 834 00:53:14,190 --> 00:53:16,192 Nothing to be ashamed of. 835 00:53:19,112 --> 00:53:21,197 I just wanted some more excitement, you know? 836 00:53:21,489 --> 00:53:23,866 I wanted more adventure. 837 00:53:24,158 --> 00:53:25,576 Until recently, all I wanted to do 838 00:53:25,868 --> 00:53:28,912 was get the hell outta this small town. 839 00:53:29,997 --> 00:53:33,083 - Until recently? - That's what I said. 840 00:53:38,923 --> 00:53:40,257 Until recently? 841 00:53:42,802 --> 00:53:44,595 What happened recently? 842 00:53:47,932 --> 00:53:49,767 What happened recently? 843 00:53:53,896 --> 00:53:54,563 What happened, Mike? 844 00:53:54,856 --> 00:53:57,984 Can I have a little privacy please? 845 00:53:58,276 --> 00:54:00,778 Tell me what happened. 846 00:54:01,070 --> 00:54:02,863 You happened, alright? 847 00:54:03,990 --> 00:54:06,117 What's so special about me? 848 00:54:06,409 --> 00:54:10,246 You've been out there, you came here and you chose me. 849 00:54:10,538 --> 00:54:11,080 So? 850 00:54:11,372 --> 00:54:14,833 So I was right, I'm bigger than this town. 851 00:54:16,294 --> 00:54:18,379 So what's wrong? 852 00:54:18,671 --> 00:54:22,633 You can't stop reminding me that you're bigger than me. 853 00:54:48,034 --> 00:54:49,618 Good Morning, Alison. 854 00:54:49,911 --> 00:54:52,330 There was a black man here to see you. 855 00:54:52,622 --> 00:54:53,331 What did he want? 856 00:54:53,623 --> 00:54:54,624 He wouldn't say. 857 00:54:54,916 --> 00:54:56,375 He was black though. 858 00:55:01,964 --> 00:55:05,133 Did you tell her about the black man? 859 00:55:10,973 --> 00:55:12,013 (muffled talking on phone) 860 00:55:12,058 --> 00:55:13,618 - Frank Griffith please. - He's not in. 861 00:55:13,726 --> 00:55:15,477 Can I take a message? 862 00:55:15,770 --> 00:55:16,770 No message. 863 00:55:22,151 --> 00:55:24,570 (piano music) 864 00:55:28,324 --> 00:55:30,427 [Mike] What do you mean you're on the run from someone? 865 00:55:30,451 --> 00:55:32,286 - Did you lock the door? - Yes. 866 00:55:32,578 --> 00:55:34,871 - Go check it again. - It's locked. 867 00:55:35,164 --> 00:55:36,540 What about the top lock? 868 00:55:36,833 --> 00:55:38,713 - Wendy, it's all locked. - Just check it Mike. 869 00:55:38,960 --> 00:55:41,170 Wendy, it's all locked, OK? 870 00:55:42,213 --> 00:55:43,422 Locked. 871 00:55:43,714 --> 00:55:47,175 Why in the world would someone be after you? 872 00:55:51,931 --> 00:55:53,682 Do you love me Mike? 873 00:55:54,684 --> 00:55:55,684 What? 874 00:55:57,562 --> 00:55:59,272 I made another sale today. 875 00:55:59,564 --> 00:56:01,065 [Mike] A sale? 876 00:56:01,357 --> 00:56:04,985 You know, like that night we worked late in your office? 877 00:56:05,278 --> 00:56:07,280 Wendy, if you wanna sell murder to people, 878 00:56:07,572 --> 00:56:10,449 if that's how you have your fun, that's fine by me. 879 00:56:10,741 --> 00:56:12,701 It's nothing that I'm interested in. 880 00:56:12,994 --> 00:56:15,705 Yeah but I can't deliver it without you. 881 00:56:15,997 --> 00:56:18,040 We may have a sale Mike but we didn't deliver. 882 00:56:18,332 --> 00:56:20,625 [Mike] Deliver murder? 883 00:56:20,918 --> 00:56:22,210 I'm gonna do it. 884 00:56:24,547 --> 00:56:27,424 Lance Collier, financial consultant, 885 00:56:27,717 --> 00:56:29,927 retired, lives outside Miami. 886 00:56:30,219 --> 00:56:32,059 Charms young waitresses with luxury apartments 887 00:56:32,096 --> 00:56:33,699 and credit cards while his wife Mary Beth 888 00:56:33,723 --> 00:56:36,767 sits at home playing Solitaire. 889 00:56:37,059 --> 00:56:39,603 He's faithful to Mary Beth in one way, 890 00:56:39,896 --> 00:56:42,857 she's the only woman he beats. 891 00:56:43,149 --> 00:56:43,858 She doesn't need the money 892 00:56:44,150 --> 00:56:45,470 but she would like to see him die 893 00:56:45,568 --> 00:56:47,778 with a considerable amount of pain. 894 00:56:48,070 --> 00:56:49,696 You're crazy. 895 00:56:49,989 --> 00:56:51,532 I did a little creative key punching 896 00:56:51,824 --> 00:56:53,951 and cross referenced our list parameters 897 00:56:54,243 --> 00:56:56,203 with policy holders at Third Mutual. 898 00:56:56,495 --> 00:56:59,164 You accessed another company's database? 899 00:56:59,457 --> 00:57:01,000 And the good news is, 900 00:57:01,292 --> 00:57:05,170 our victim does no business with Interstate. 901 00:57:05,463 --> 00:57:07,882 He has no connection to us Mike. 902 00:57:09,175 --> 00:57:11,010 Wendy, you need help. 903 00:57:18,184 --> 00:57:19,664 Look, I'm gonna go out for a while. 904 00:57:19,936 --> 00:57:22,229 You wan to spend the night here, that's fine. 905 00:57:22,521 --> 00:57:23,521 Talk to me. 906 00:57:23,606 --> 00:57:24,773 You're deranged. 907 00:57:25,066 --> 00:57:26,168 Mike, the guy deserves it. 908 00:57:26,192 --> 00:57:28,152 Think about his poor wife. 909 00:57:29,362 --> 00:57:30,654 Do you know why I left New York? 910 00:57:30,947 --> 00:57:31,947 Yep. 911 00:57:32,907 --> 00:57:34,992 To mess with my mind. 912 00:57:35,284 --> 00:57:36,535 $15,000 a year is nothing. 913 00:57:36,827 --> 00:57:37,930 An apartment you're not afraid 914 00:57:37,954 --> 00:57:39,222 to walk out of rents for half that much 915 00:57:39,246 --> 00:57:42,332 and you have to read the god damned obituaries to find it. 916 00:57:42,625 --> 00:57:46,420 I'm going back, but I won't live like an animal. 917 00:57:47,380 --> 00:57:48,714 I want you to go back with me. 918 00:57:49,006 --> 00:57:49,715 Oh really, you do? 919 00:57:50,007 --> 00:57:51,447 And all I have to do is kill someone 920 00:57:51,509 --> 00:57:52,749 while you go apartment hunting? 921 00:57:52,802 --> 00:57:54,345 We can do it together. 922 00:57:54,637 --> 00:57:56,889 Wendy, maybe it's my quaint small town morals 923 00:57:57,181 --> 00:57:58,473 but I don't do murder. 924 00:57:58,766 --> 00:58:00,326 Yeah, well you would if you loved me. 925 00:58:00,601 --> 00:58:01,810 Get some sleep. 926 00:58:07,650 --> 00:58:09,109 Where are you going? 927 00:58:09,402 --> 00:58:11,195 I'm going to play hockey. 928 00:58:11,487 --> 00:58:12,654 Hockey? 929 00:58:12,947 --> 00:58:14,907 - I'll come with you. - No. 930 00:58:15,199 --> 00:58:16,718 You're gonna leave me here by myself? 931 00:58:16,742 --> 00:58:17,868 - Yes. - Wait up. 932 00:58:18,828 --> 00:58:19,828 Mike, wait. 933 00:58:20,788 --> 00:58:21,788 - Mike. - What? 934 00:58:22,790 --> 00:58:23,790 What? 935 00:58:26,002 --> 00:58:27,002 Mike. 936 00:58:28,129 --> 00:58:29,129 Mike. 937 00:58:35,136 --> 00:58:36,136 I'm scared. 938 00:59:04,915 --> 00:59:07,417 Let's go for a little drive. 939 00:59:07,710 --> 00:59:09,920 (jazz music) 940 00:59:12,715 --> 00:59:16,343 - So how is Clay? - Pissed, we want our money. 941 00:59:16,635 --> 00:59:19,179 - What, are you two an item? - Funny woman. 942 00:59:19,472 --> 00:59:23,267 - You're on a contingency? - 50% of funds recovered. 943 00:59:23,559 --> 00:59:25,279 [Bridget] So why even give Clay his half? 944 00:59:25,478 --> 00:59:27,438 [Harlan] Professionalism. 945 00:59:27,730 --> 00:59:30,524 Wouldn't it be more pleasant to share it with me? 946 00:59:30,816 --> 00:59:32,150 Lady, you had your fun. 947 00:59:32,443 --> 00:59:34,486 Whatever you spent, you spent. 948 00:59:34,779 --> 00:59:38,115 As long as it's within reason, but it's over. 949 00:59:38,407 --> 00:59:39,491 You'd get rough? 950 00:59:39,784 --> 00:59:41,410 I will if I have to. 951 00:59:43,245 --> 00:59:44,704 I can't get it for you tonight. 952 00:59:44,997 --> 00:59:45,539 Where is it? 953 00:59:45,831 --> 00:59:46,373 In a bank. 954 00:59:46,665 --> 00:59:47,665 Show me a statement. 955 00:59:47,833 --> 00:59:49,709 I don't have a statement. 956 00:59:50,002 --> 00:59:51,586 But they have this 800 line, 957 00:59:51,879 --> 00:59:53,315 you can punch in the account number, 958 00:59:53,339 --> 00:59:55,007 get a balance, it's a real kick. 959 00:59:55,299 --> 00:59:58,510 I imagine, pull over at the next phone. 960 01:00:00,805 --> 01:00:04,308 (muffled talking on phone) 961 01:00:16,737 --> 01:00:18,423 I assume that was to get me out of the car, 962 01:00:18,447 --> 01:00:19,865 hoping I'd leave these? 963 01:00:20,157 --> 01:00:21,157 It was. 964 01:00:21,992 --> 01:00:23,618 So the money's at your place? 965 01:00:23,911 --> 01:00:24,911 It is. 966 01:00:25,496 --> 01:00:26,788 How much is left? 967 01:00:27,081 --> 01:00:28,707 All but a couple of thou'. 968 01:00:28,999 --> 01:00:30,041 Frugal woman. 969 01:00:31,335 --> 01:00:32,335 Let's go. 970 01:00:42,555 --> 01:00:44,475 [Bridget] Well, what if I hadn't saved it all? 971 01:00:44,557 --> 01:00:46,892 I mean, come on, you can give me a break. 972 01:00:47,184 --> 01:00:48,768 - How much? - Hundred grand. 973 01:00:49,061 --> 01:00:50,501 I could easily have spent that much. 974 01:00:50,688 --> 01:00:52,731 (laughing) 975 01:01:01,031 --> 01:01:03,742 How the fuck do you stay up here? 976 01:01:04,034 --> 01:01:04,576 I mean these people. 977 01:01:04,869 --> 01:01:06,471 I go in the store this morning for cigarettes, 978 01:01:06,495 --> 01:01:08,538 the guy ducks under the counter. 979 01:01:08,831 --> 01:01:09,850 What, do they plant these people 980 01:01:09,874 --> 01:01:11,667 or do they just grow outta the ground? 981 01:01:11,959 --> 01:01:12,501 (laughing) 982 01:01:12,793 --> 01:01:16,213 And they look at me like, hell, I don't know. 983 01:01:16,505 --> 01:01:18,441 Well, you know, they're not used to seeing guys 984 01:01:18,465 --> 01:01:22,010 like you around here if you know what I mean. 985 01:01:25,389 --> 01:01:27,265 Is it true what they say? 986 01:01:27,558 --> 01:01:28,934 What? 987 01:01:29,226 --> 01:01:30,435 You know, size. 988 01:01:31,687 --> 01:01:33,772 Is it true what they say about white women? 989 01:01:34,064 --> 01:01:35,106 What's that? 990 01:01:35,399 --> 01:01:36,399 No ass? 991 01:01:36,650 --> 01:01:37,776 (laughing) 992 01:01:38,068 --> 01:01:39,861 Oh, come on, I was wondering for real. 993 01:01:40,154 --> 01:01:41,655 Let me see it. 994 01:01:41,947 --> 01:01:43,239 Fuck you, drive. 995 01:01:44,783 --> 01:01:46,284 I'm sorry. 996 01:01:46,577 --> 01:01:47,577 About what? 997 01:01:47,661 --> 01:01:49,162 About your shortcoming. 998 01:01:49,455 --> 01:01:50,706 I'm not gonna play this game. 999 01:01:50,998 --> 01:01:52,541 Is that why you carry a big gun? 1000 01:01:52,833 --> 01:01:55,669 The Freudian mind fuck isn't gonna work either. 1001 01:01:55,961 --> 01:01:56,961 Ooh touchy. 1002 01:01:58,088 --> 01:02:00,381 I'm sure your woman is very understanding. 1003 01:02:00,674 --> 01:02:02,008 Exactly how is it that we end 1004 01:02:02,301 --> 01:02:03,802 this phase of our relationship? 1005 01:02:04,094 --> 01:02:05,134 By you showing it to me. 1006 01:02:05,387 --> 01:02:05,929 Come on, let me see it. 1007 01:02:06,222 --> 01:02:08,265 I've never seen one before. 1008 01:02:09,975 --> 01:02:12,102 I'll show you my ass. 1009 01:02:12,394 --> 01:02:15,355 What makes you think I wanna see your bony ass? 1010 01:02:15,648 --> 01:02:16,648 Show me. 1011 01:02:17,233 --> 01:02:18,233 Show me. 1012 01:02:18,400 --> 01:02:19,859 I'm driving, you go first. 1013 01:02:20,152 --> 01:02:21,528 No, you go first. 1014 01:02:24,615 --> 01:02:26,199 You'll shut the fuck up if I show you? 1015 01:02:26,492 --> 01:02:28,911 I'm sure I'll be too stunned to speak. 1016 01:02:29,203 --> 01:02:30,913 I don't believe this. 1017 01:02:32,206 --> 01:02:33,207 You're crazy. 1018 01:02:34,250 --> 01:02:35,250 Shit. 1019 01:02:42,716 --> 01:02:44,759 OK, there, you happy? 1020 01:02:45,052 --> 01:02:47,554 What the hell are you doing? 1021 01:02:47,846 --> 01:02:49,222 (screaming) 1022 01:02:49,515 --> 01:02:53,477 (horn honking) (alarm blaring) 1023 01:03:04,238 --> 01:03:04,905 [Man] I'll make sure the press 1024 01:03:05,197 --> 01:03:06,424 says nothing about your husband. 1025 01:03:06,448 --> 01:03:07,448 Thank you. 1026 01:03:08,742 --> 01:03:11,369 Thank you I really appreciate it. 1027 01:03:14,373 --> 01:03:16,458 There's only one more question I need to ask. 1028 01:03:16,750 --> 01:03:18,209 I don't mean to pry. 1029 01:03:20,504 --> 01:03:24,925 The man with you appeared to be not entirely in his pants 1030 01:03:25,217 --> 01:03:26,426 at the time of impact. 1031 01:03:26,719 --> 01:03:27,261 Can you tell me what happened 1032 01:03:27,553 --> 01:03:28,913 just before you went off the road? 1033 01:03:28,971 --> 01:03:31,682 Well, like I told you before he tried 1034 01:03:31,974 --> 01:03:35,185 to get me to contact my husband and I refused of course, 1035 01:03:35,477 --> 01:03:37,604 and well he became you know, 1036 01:03:41,358 --> 01:03:44,736 motherfucker this, motherfucker that. 1037 01:03:45,029 --> 01:03:46,405 Like in the movies? 1038 01:03:46,697 --> 01:03:47,697 Exactly. 1039 01:03:48,324 --> 01:03:50,242 And next thing I knew, 1040 01:03:51,410 --> 01:03:54,996 I only remember bits and pieces of it but he, 1041 01:03:55,289 --> 01:03:58,625 the gist of it was that he was going to 1042 01:03:58,917 --> 01:04:00,710 impale me with his, big. 1043 01:04:04,173 --> 01:04:05,567 - Oh. - There's another man waiting 1044 01:04:05,591 --> 01:04:07,968 to see you when you're through. 1045 01:04:11,472 --> 01:04:14,057 I'm through here anyway. 1046 01:04:14,350 --> 01:04:15,476 Thank you ma'am. 1047 01:04:21,023 --> 01:04:22,107 You alright? 1048 01:04:25,361 --> 01:04:26,695 How was hockey? 1049 01:04:27,863 --> 01:04:30,365 I'm very sorry I walked away. 1050 01:04:34,078 --> 01:04:35,638 Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. 1051 01:04:35,662 --> 01:04:39,749 I mean the things you were saying, you weren't serious? 1052 01:04:40,042 --> 01:04:41,501 What do you think? 1053 01:04:42,920 --> 01:04:44,922 I don't understand you. 1054 01:04:45,214 --> 01:04:47,841 Yeah, where's the effort to try? 1055 01:04:49,218 --> 01:04:51,720 I'm very sorry I walked away. 1056 01:04:53,889 --> 01:04:56,850 Mike, what I suggested I suggested for us. 1057 01:04:57,142 --> 01:04:58,862 The only loser in the whole deal is a rich, 1058 01:04:59,061 --> 01:05:02,022 cheating, wife-beating old bastard. 1059 01:05:02,314 --> 01:05:03,815 You're talking about murder. 1060 01:05:04,108 --> 01:05:05,108 Yeah, so? 1061 01:05:05,901 --> 01:05:09,571 Oh, I'm sorry it's one of the commandments, right? 1062 01:05:09,863 --> 01:05:11,489 Think about what you're saying. 1063 01:05:11,782 --> 01:05:12,782 Oh please. 1064 01:05:13,826 --> 01:05:14,928 Is it the morality of murder 1065 01:05:14,952 --> 01:05:17,829 that bothers you or the personal risk? 1066 01:05:18,122 --> 01:05:19,122 Murder is wrong. 1067 01:05:19,373 --> 01:05:22,751 Yeah, unless the president says to do it. 1068 01:05:23,043 --> 01:05:25,438 Let me ask you this, if you found out Lance Collier was dead 1069 01:05:25,462 --> 01:05:28,047 would you spend your life bringing his killer to justice? 1070 01:05:28,340 --> 01:05:29,340 - No. - No. 1071 01:05:29,383 --> 01:05:30,944 - Would you go to his funeral? - Probably not. 1072 01:05:30,968 --> 01:05:32,208 Would you feel sorry for him? 1073 01:05:32,428 --> 01:05:34,888 No, and this is not the point. 1074 01:05:37,099 --> 01:05:38,809 I really like you Mike. 1075 01:05:39,101 --> 01:05:41,144 But I can't live here forever. 1076 01:05:41,437 --> 01:05:43,063 What does that mean? 1077 01:05:43,355 --> 01:05:44,355 Duh. 1078 01:05:46,984 --> 01:05:50,779 - Where are you going? - Gotta bring home the bacon. 1079 01:05:51,071 --> 01:05:51,780 [Mike] Are you checked out? 1080 01:05:52,072 --> 01:05:55,408 Did the doctors give you permission to leave? 1081 01:05:55,701 --> 01:05:58,578 Always looking for the rules, Mike. 1082 01:06:00,497 --> 01:06:04,250 [Intercom] Dr. Berg call your office please. 1083 01:06:21,059 --> 01:06:22,419 You want me to come in with you? 1084 01:06:22,561 --> 01:06:24,020 - No. - Are you sure? 1085 01:06:25,856 --> 01:06:28,859 - Wendy, are you alright? - I'm fine. 1086 01:06:29,151 --> 01:06:31,278 OK, I tell you what, I'm gonna go home. 1087 01:06:31,570 --> 01:06:32,970 If there's anything you need at all 1088 01:06:33,155 --> 01:06:35,699 you just give me a call, alright? 1089 01:06:38,702 --> 01:06:41,287 (phone ringing) 1090 01:06:50,380 --> 01:06:51,839 Yeah? 1091 01:06:52,132 --> 01:06:54,092 - Guess who, Clay. - Hello. 1092 01:06:57,262 --> 01:06:59,305 Christ, you're dangerous. 1093 01:06:59,598 --> 01:07:02,976 The cops called to confirm that he was working for me. 1094 01:07:03,268 --> 01:07:04,936 You do know that if you finger me 1095 01:07:05,229 --> 01:07:09,066 for the deal then I'm taking you down too? 1096 01:07:09,358 --> 01:07:10,650 I know. 1097 01:07:10,943 --> 01:07:13,153 [Clay] Look out your window. 1098 01:07:13,445 --> 01:07:15,405 That's Harlan's replacement. 1099 01:07:15,697 --> 01:07:17,865 A local, name's Bert. 1100 01:07:18,158 --> 01:07:19,617 He won't hurt you. 1101 01:07:19,910 --> 01:07:21,953 I need a New Yorker for that. 1102 01:07:22,246 --> 01:07:23,264 He's just there to make sure 1103 01:07:23,288 --> 01:07:25,039 that I don't lose track of you again. 1104 01:07:25,332 --> 01:07:26,583 He's very professional. 1105 01:07:26,875 --> 01:07:28,293 Can we get past this? 1106 01:07:28,585 --> 01:07:33,006 There is a nice, warm divorce waiting for you here. 1107 01:07:33,298 --> 01:07:36,092 - I want half the money. - Not a chance, Bitch-et. 1108 01:07:36,385 --> 01:07:37,385 Don't call me that. 1109 01:07:37,511 --> 01:07:39,930 Oh, I'll call you whatever I want. 1110 01:07:40,222 --> 01:07:42,182 I borrowed a hundred K from a man 1111 01:07:42,474 --> 01:07:45,268 whose first and last names end in vowels. 1112 01:07:45,561 --> 01:07:49,439 Every week I owe him a new $10,000 in interest 1113 01:07:49,731 --> 01:07:51,482 and when I come up just a little short, 1114 01:07:51,775 --> 01:07:55,278 he's got this very fun game that he plays with thumbs. 1115 01:07:55,571 --> 01:07:59,533 I hired a private detective for 50%, 1116 01:07:59,825 --> 01:08:00,927 but now that I know where you are 1117 01:08:00,951 --> 01:08:03,495 I am perfectly willing to spend all of the money 1118 01:08:03,787 --> 01:08:07,207 in hiring a clinical sociopath to take it from you, 1119 01:08:07,499 --> 01:08:11,461 and fuck you through the eye sockets just for fun! 1120 01:08:13,880 --> 01:08:15,756 OK, look I'll buy a week - Huh? 1121 01:08:16,049 --> 01:08:17,169 [Bridget] I'll buy a week. 1122 01:08:17,384 --> 01:08:19,677 I'll send you $10,000. 1123 01:08:19,970 --> 01:08:22,305 No, make it 15 so you can get back to your life 1124 01:08:22,598 --> 01:08:24,725 while I wrap things up here. 1125 01:08:26,643 --> 01:08:29,020 That sounds interesting. 1126 01:08:29,313 --> 01:08:30,689 Then I come back, 1127 01:08:31,648 --> 01:08:33,483 I'll give you the cash. 1128 01:08:34,818 --> 01:08:37,695 Maybe you'll be feeling a little more generous then? 1129 01:08:37,988 --> 01:08:40,281 - I keep Bert on your ass. - Of course you do. 1130 01:08:40,574 --> 01:08:42,492 I've given you no reason to trust me. 1131 01:08:42,784 --> 01:08:44,243 Only a week. 1132 01:08:44,536 --> 01:08:47,580 And I'm still interviewing sociopaths. 1133 01:08:47,873 --> 01:08:50,000 [Bridget] Oh Clay. 1134 01:08:50,292 --> 01:08:53,169 [Clay] Oh Bridge, what made you do this? 1135 01:08:53,462 --> 01:08:55,797 I don't know, you slapped me. 1136 01:08:56,089 --> 01:08:57,799 That's just an excuse. 1137 01:08:58,091 --> 01:09:02,512 [Bridget] Probably right but I get to slap you back. 1138 01:09:02,804 --> 01:09:04,180 Hey, it's a deal. 1139 01:09:08,143 --> 01:09:10,270 Slap you back hard. 1140 01:09:10,562 --> 01:09:12,772 (jazz music) 1141 01:09:17,361 --> 01:09:18,945 - Ma'am? - Yes, I'm still here. 1142 01:09:19,237 --> 01:09:20,548 [Man On Phone] You must have your name on the ticket. 1143 01:09:20,572 --> 01:09:22,448 What do you mean my name has to be on it? 1144 01:09:22,741 --> 01:09:24,868 I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq. 1145 01:09:25,160 --> 01:09:26,560 - Well it's a regulation. - Oh yeah. 1146 01:09:26,703 --> 01:09:28,303 - Yes, ma'am. - What's the pilot's name? 1147 01:09:28,330 --> 01:09:29,515 - [Man On Phone] - Well I can't tell you that. 1148 01:09:29,539 --> 01:09:31,249 Oh, I see, you have to know my name 1149 01:09:31,541 --> 01:09:33,084 but I can't know who's driving? 1150 01:09:33,377 --> 01:09:34,002 [Man On Phone] Well, let me ask someone. 1151 01:09:34,294 --> 01:09:37,338 - May I put you on hold? - Yes, I'll hold. 1152 01:09:39,466 --> 01:09:41,050 Am I interrupting? 1153 01:09:44,221 --> 01:09:46,556 Don't ever come in here without knocking. 1154 01:09:46,848 --> 01:09:48,528 I'm sorry, I knew you were on the phone. 1155 01:09:48,600 --> 01:09:49,267 I just didn't want to... 1156 01:09:49,559 --> 01:09:52,311 How long have you been standing there? 1157 01:09:52,604 --> 01:09:53,730 Just got here. 1158 01:09:55,107 --> 01:09:56,900 You going away? 1159 01:09:57,192 --> 01:09:58,192 Yes. 1160 01:10:00,570 --> 01:10:01,612 New York? 1161 01:10:01,905 --> 01:10:02,905 Yes. 1162 01:10:05,951 --> 01:10:06,951 For good? 1163 01:10:08,829 --> 01:10:10,997 No, just for the weekend. 1164 01:10:14,251 --> 01:10:16,503 With everything that's happened, 1165 01:10:16,795 --> 01:10:20,840 I just, I need to get away for a little bit. 1166 01:10:21,133 --> 01:10:25,053 (jazz music) (hammer pounding) 1167 01:10:26,263 --> 01:10:28,932 (timer buzzing) 1168 01:10:29,224 --> 01:10:31,434 (jazz music) 1169 01:10:45,574 --> 01:10:46,741 - Hi Bert. - Hi. 1170 01:10:47,033 --> 01:10:48,803 I thought you might be hungry sitting out here all day 1171 01:10:48,827 --> 01:10:50,578 so I baked you some cookies. 1172 01:10:50,871 --> 01:10:51,871 Oops. 1173 01:10:54,624 --> 01:10:58,294 I'll leave this one to your discretion. 1174 01:10:58,587 --> 01:11:00,797 (jazz music) 1175 01:11:31,286 --> 01:11:33,913 (horn honking) 1176 01:11:34,206 --> 01:11:36,416 (jazz music) 1177 01:11:50,722 --> 01:11:52,223 Take me to Buffalo. 1178 01:12:02,859 --> 01:12:05,361 (tire popping) 1179 01:12:09,950 --> 01:12:10,950 Shit! 1180 01:12:10,992 --> 01:12:13,202 (jazz music) 1181 01:12:31,596 --> 01:12:33,396 [Bridget] The husband's name is Mike Swale. 1182 01:12:33,431 --> 01:12:35,766 I believe they were married about six months ago. 1183 01:12:36,059 --> 01:12:37,852 I appreciate this. 1184 01:12:38,144 --> 01:12:40,354 (jazz music) 1185 01:12:52,701 --> 01:12:54,536 Hope that does it. 1186 01:12:54,828 --> 01:12:57,038 (jazz music) 1187 01:13:06,172 --> 01:13:09,008 (knocking on door) 1188 01:13:12,512 --> 01:13:13,512 - Trish? - Uh-huh. 1189 01:13:13,638 --> 01:13:14,740 [Bridget] Hi, I'm Jean Wilbur 1190 01:13:14,764 --> 01:13:15,908 with the county health department. 1191 01:13:15,932 --> 01:13:17,532 We spoke on the phone about your survey. 1192 01:13:17,684 --> 01:13:20,478 - Sure, come on in. - Thanks. 1193 01:13:20,770 --> 01:13:23,814 - I love your robe. - Thank you honey. 1194 01:13:24,107 --> 01:13:26,317 (jazz music) 1195 01:13:48,340 --> 01:13:49,549 Let's go. 1196 01:13:49,841 --> 01:13:52,051 (jazz music) 1197 01:14:27,170 --> 01:14:29,338 (laughing) 1198 01:14:37,138 --> 01:14:39,473 (rock music) 1199 01:14:47,399 --> 01:14:49,359 - Hey Ray. - Hey Michael. 1200 01:14:49,651 --> 01:14:51,819 - How you doing man? - Good, want a beer? 1201 01:14:52,112 --> 01:14:53,297 Yeah, that'd be great, please. 1202 01:14:53,321 --> 01:14:54,905 - Sure. - How's things? 1203 01:14:55,198 --> 01:14:55,823 Life is good. 1204 01:14:56,116 --> 01:14:57,236 Go up to him and tell him. 1205 01:14:57,492 --> 01:14:58,492 Someone's gotta tell him. 1206 01:14:58,660 --> 01:15:00,787 - Yeah? - Yeah, I'm serious, 1207 01:15:01,079 --> 01:15:03,039 - go and tell him. - Yeah. 1208 01:15:03,331 --> 01:15:05,041 - Do it. - Alright, man. 1209 01:15:06,501 --> 01:15:09,045 ♪ I'm gonna bebop with my baby ♪ 1210 01:15:09,337 --> 01:15:11,505 ♪ Make me black and blue ♪ 1211 01:15:11,798 --> 01:15:12,423 Hey Mike, how you doing? 1212 01:15:12,716 --> 01:15:14,384 Hey Chris, alright man, how are you? 1213 01:15:14,676 --> 01:15:16,196 - Good... - Ray let me get him a drink. 1214 01:15:16,261 --> 01:15:16,803 Whatever he wants. 1215 01:15:17,095 --> 01:15:19,555 - Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris. 1216 01:15:19,848 --> 01:15:21,850 So, you still seeing that lady? 1217 01:15:22,142 --> 01:15:23,142 Yep. 1218 01:15:24,519 --> 01:15:25,978 Did I ever tell you once I met her 1219 01:15:26,271 --> 01:15:28,106 outside of here last week. 1220 01:15:28,398 --> 01:15:31,526 She said she wanted to ask me something. 1221 01:15:33,028 --> 01:15:34,404 The point? 1222 01:15:34,696 --> 01:15:37,240 She said she wanted to know your secret. 1223 01:15:37,532 --> 01:15:42,032 "What's the last thing Mike will want me to know?” 1224 01:15:42,370 --> 01:15:44,121 What'd you tell her? 1225 01:15:44,414 --> 01:15:45,433 I didn't tell her anything man. 1226 01:15:45,457 --> 01:15:47,375 I mean, you're my friend. 1227 01:15:47,667 --> 01:15:49,919 I mean, besides, what do I know about Buffalo? 1228 01:15:50,211 --> 01:15:54,298 I mean you only told Shep about the wife and everything. 1229 01:15:54,591 --> 01:15:55,591 Is that it? 1230 01:16:02,640 --> 01:16:04,767 She went for my fly and she said 1231 01:16:05,060 --> 01:16:07,437 she wanted to suck it outta me. 1232 01:16:10,065 --> 01:16:12,358 (thumping) 1233 01:16:12,650 --> 01:16:13,359 Chris! 1234 01:16:13,651 --> 01:16:15,152 Tell me why you're lying Chris. 1235 01:16:15,445 --> 01:16:15,987 I'm not man. 1236 01:16:16,279 --> 01:16:18,990 - I ain't tell you lies. - Chris. 1237 01:16:19,282 --> 01:16:22,034 Alright man I fucking came on to her and she shot me down. 1238 01:16:22,327 --> 01:16:24,120 Get off him, Mike. 1239 01:16:24,412 --> 01:16:26,580 - Mike. - Get off, man. 1240 01:16:26,873 --> 01:16:27,873 Shit. 1241 01:16:29,834 --> 01:16:31,752 [Ray] Clean your face. 1242 01:16:32,712 --> 01:16:35,131 (blues music) 1243 01:16:49,771 --> 01:16:53,357 (phone dialing and ringing) 1244 01:17:02,408 --> 01:17:03,075 [Bridget On Recording] Don't be afraid, 1245 01:17:03,368 --> 01:17:04,827 it's only a machine. 1246 01:17:05,954 --> 01:17:09,415 Hey, it's me, designated fuck boy. 1247 01:17:09,707 --> 01:17:10,707 I know you're outta town 1248 01:17:10,750 --> 01:17:13,627 but I just wanted to hear your voice. 1249 01:17:15,839 --> 01:17:17,882 I love you, I admit it. 1250 01:17:18,174 --> 01:17:22,595 I'm sure you feel the same way, I'm sure you love you too. 1251 01:17:22,887 --> 01:17:24,607 You know Wendy, when you first came to town 1252 01:17:24,681 --> 01:17:26,041 I really thought you were the one. 1253 01:17:26,307 --> 01:17:27,307 I really did. 1254 01:17:28,309 --> 01:17:29,977 You were on the move. 1255 01:17:31,729 --> 01:17:34,314 It meant you couldn't stay here. 1256 01:17:35,733 --> 01:17:38,235 Well I just didn't trust myself 1257 01:17:40,822 --> 01:17:42,532 after what happened in Buffalo see? 1258 01:17:42,824 --> 01:17:45,409 I just didn't trust myself to be out on my own, you know 1259 01:17:45,702 --> 01:17:49,580 and I seem to lose my judgment outside of Beston. 1260 01:17:50,999 --> 01:17:52,542 Apparently so. 1261 01:17:52,834 --> 01:17:55,211 Well, now it seems to be leaving me here, you know. 1262 01:17:55,503 --> 01:17:58,672 I try, I really try to believe that you love me 1263 01:17:58,965 --> 01:17:59,965 but you keep treating me 1264 01:18:00,216 --> 01:18:02,676 like some kind of 4H experiment. 1265 01:18:03,887 --> 01:18:05,763 You talk about us living in New York 1266 01:18:06,055 --> 01:18:09,391 and I mean really, come on, how long until, 1267 01:18:11,936 --> 01:18:13,103 where'd she go? 1268 01:18:14,147 --> 01:18:15,606 (chuckling) 1269 01:18:15,899 --> 01:18:16,941 Where'd she go? 1270 01:18:19,736 --> 01:18:22,488 If I only knew you loved me Wendy. 1271 01:18:28,620 --> 01:18:30,747 I can't let you hear this. 1272 01:18:31,039 --> 01:18:32,749 I can't let you hear this. 1273 01:18:33,041 --> 01:18:34,041 I can't. 1274 01:18:34,751 --> 01:18:37,086 (jazz music) 1275 01:19:01,611 --> 01:19:03,696 (banging) 1276 01:19:07,325 --> 01:19:09,827 (dogs barking) 1277 01:19:27,595 --> 01:19:31,640 (answering machine tape whirring) 1278 01:19:44,320 --> 01:19:46,405 (sighing) 1279 01:20:06,009 --> 01:20:08,344 (jazz music) 1280 01:20:24,319 --> 01:20:26,154 (laughing) 1281 01:20:26,446 --> 01:20:28,656 (jazz music) 1282 01:21:08,071 --> 01:21:09,071 Hi. 1283 01:21:10,907 --> 01:21:12,074 What is this? 1284 01:21:13,409 --> 01:21:15,911 Wendy, you didn't go to New York. 1285 01:21:16,204 --> 01:21:17,830 Why'd you go to Miami? 1286 01:21:18,956 --> 01:21:19,956 Huh? 1287 01:21:20,958 --> 01:21:21,958 Why? 1288 01:21:24,253 --> 01:21:28,340 Did you find this, did you find this Lance Collier? 1289 01:21:29,801 --> 01:21:31,803 Wendy did you murder Lance Collier? 1290 01:21:32,095 --> 01:21:32,637 Tell me I'm wrong. 1291 01:21:32,929 --> 01:21:33,929 Did you? 1292 01:21:37,683 --> 01:21:39,059 Are you gonna turn me in Mike? 1293 01:21:39,352 --> 01:21:43,356 Well if I don't, it makes me an accomplice. 1294 01:21:43,648 --> 01:21:45,274 Christ, you are good at rules. 1295 01:21:45,566 --> 01:21:48,819 Wendy, you don't even seem bothered by what you've done. 1296 01:21:49,112 --> 01:21:50,488 I did it for us Mike. 1297 01:21:50,780 --> 01:21:52,281 What bothers me is your attitude. 1298 01:21:52,573 --> 01:21:53,115 My attitude? 1299 01:21:53,408 --> 01:21:54,408 Yes. 1300 01:21:55,243 --> 01:21:57,161 I expect unconditional support from a lover 1301 01:21:57,453 --> 01:21:58,912 for better or worse. 1302 01:22:00,081 --> 01:22:02,333 Jesus, I killed the bastard. 1303 01:22:02,625 --> 01:22:04,668 I wouldn't take it back if I could. 1304 01:22:04,961 --> 01:22:05,961 You can't. 1305 01:22:06,087 --> 01:22:06,670 He deserved it. 1306 01:22:06,963 --> 01:22:08,756 - Wendy, nobody deserves to... - Please. 1307 01:22:09,048 --> 01:22:12,551 Spare me your brainless countrified morality. 1308 01:22:12,844 --> 01:22:15,012 The world's better off without Lance Collier. 1309 01:22:15,304 --> 01:22:19,266 In the 10 minutes I knew him he proved it to me 20 times. 1310 01:22:20,560 --> 01:22:22,019 Mrs. Collier thought so too. 1311 01:22:22,311 --> 01:22:23,353 Jesus Christ. 1312 01:22:24,355 --> 01:22:26,940 There's your fucking evidence. 1313 01:22:27,233 --> 01:22:28,502 And there are my fucking fingerprints. 1314 01:22:28,526 --> 01:22:29,670 Hey, maybe you'll get a reward 1315 01:22:29,694 --> 01:22:32,988 and you can open up a fucking feed store. 1316 01:22:33,281 --> 01:22:35,074 Get the fuck outta here. 1317 01:22:43,040 --> 01:22:46,960 You know Wendy, I really thought you loved me. 1318 01:22:48,212 --> 01:22:49,796 I never said that. 1319 01:23:16,449 --> 01:23:17,950 You son of a bitch. 1320 01:23:19,452 --> 01:23:21,704 Did you sniff my underwear drawer too Mike? 1321 01:23:21,996 --> 01:23:23,724 You think you know everything now, don't you? 1322 01:23:23,748 --> 01:23:24,832 Well you don't. 1323 01:23:25,124 --> 01:23:27,376 We all have our Buffalo girls Mike. 1324 01:23:27,668 --> 01:23:28,710 You murdered. 1325 01:23:30,463 --> 01:23:34,216 You wanna live bigger but there's nothing you'd kill for. 1326 01:23:34,509 --> 01:23:38,971 There's a place for people like that, it's called Beston. 1327 01:23:39,263 --> 01:23:40,263 Get out. 1328 01:23:41,641 --> 01:23:42,641 Get out! 1329 01:23:51,317 --> 01:23:53,527 Take your fucking shirt too. 1330 01:24:03,788 --> 01:24:06,457 (laughing) 1331 01:24:06,749 --> 01:24:09,042 (dog barking) 1332 01:24:23,641 --> 01:24:26,060 (knocking on door) 1333 01:24:26,352 --> 01:24:27,352 Come in. 1334 01:24:32,233 --> 01:24:33,233 Yes? 1335 01:24:33,943 --> 01:24:36,028 A couple of questions. 1336 01:24:36,320 --> 01:24:38,113 OK, this guy in Florida. 1337 01:24:39,532 --> 01:24:41,825 He really beat his wife? 1338 01:24:42,118 --> 01:24:43,410 Like a punching bag. 1339 01:24:43,703 --> 01:24:44,703 Country boy. 1340 01:24:45,788 --> 01:24:48,081 Wendy, I'm trying to accept this, OK? 1341 01:24:48,374 --> 01:24:50,709 I really want to be able to take you back. 1342 01:24:51,002 --> 01:24:51,544 I'm outta here Mike, 1343 01:24:51,836 --> 01:24:54,213 I won the lottery, going to New York. 1344 01:24:54,505 --> 01:24:55,665 Well I could come with you. 1345 01:24:55,840 --> 01:24:57,716 No, you have a way of making a woman feel 1346 01:24:58,009 --> 01:24:59,129 like a one way train ticket. 1347 01:24:59,260 --> 01:25:00,260 It's not like that. 1348 01:25:00,428 --> 01:25:02,348 - Get out on your own, Mike. - What do you want? 1349 01:25:02,638 --> 01:25:03,180 Nothing you're offering. 1350 01:25:03,472 --> 01:25:04,472 Try me. 1351 01:25:11,772 --> 01:25:14,024 A relationship of equals. 1352 01:25:14,317 --> 01:25:15,317 OK. 1353 01:25:16,402 --> 01:25:17,778 That means commitment. 1354 01:25:18,070 --> 01:25:20,363 I've done something committed, you haven't. 1355 01:25:20,656 --> 01:25:22,199 Oh come on, murder? 1356 01:25:23,200 --> 01:25:25,493 Murder is commitment? 1357 01:25:25,786 --> 01:25:29,581 Yeah, when I've done it and you haven't it is. 1358 01:25:34,837 --> 01:25:35,879 Fine, OK, who? 1359 01:25:36,172 --> 01:25:37,292 Who do you want me to erase? 1360 01:25:37,340 --> 01:25:39,383 Who do you want me to kill? 1361 01:25:42,094 --> 01:25:44,513 This Cahill guy in New York. 1362 01:25:45,556 --> 01:25:47,036 He gets a hold of property tax rolls, 1363 01:25:47,183 --> 01:25:49,351 finds out who's delinquent a few bucks. 1364 01:25:49,644 --> 01:25:52,104 He pays the balance, then waits. 1365 01:25:53,064 --> 01:25:55,357 If the sucker doesn't figure out what happened, 1366 01:25:55,650 --> 01:25:58,361 Cahill becomes owner of the property. 1367 01:25:58,653 --> 01:25:59,945 You know what he did last week? 1368 01:26:00,237 --> 01:26:01,340 He kicked a 94 year old woman out 1369 01:26:01,364 --> 01:26:02,990 on the street with her walker. 1370 01:26:03,282 --> 01:26:05,158 That's his credit report. 1371 01:26:06,285 --> 01:26:08,203 Are you serious? 1372 01:26:08,496 --> 01:26:10,122 Double indemnity. 1373 01:26:10,414 --> 01:26:11,614 10 million payoff to the widow 1374 01:26:11,707 --> 01:26:14,042 if he dies of an unnatural death. 1375 01:26:14,335 --> 01:26:16,587 She's willing to give us a third. 1376 01:26:16,879 --> 01:26:18,672 - You called her? - Yeah. 1377 01:26:20,341 --> 01:26:24,762 She said she's bought things over the phone before. 1378 01:26:25,054 --> 01:26:27,473 You try to make this sound reasonable. 1379 01:26:27,765 --> 01:26:29,141 It is reasonable. 1380 01:26:30,893 --> 01:26:33,228 You, me, three million bucks. 1381 01:26:35,898 --> 01:26:37,482 New York City, Mike. 1382 01:26:40,820 --> 01:26:42,321 It's reasonable. 1383 01:26:42,613 --> 01:26:43,853 Where does this end with you? 1384 01:26:44,031 --> 01:26:47,576 Right then, right with Cahill we'd be even. 1385 01:26:49,995 --> 01:26:51,348 I've just realized that I don't want 1386 01:26:51,372 --> 01:26:54,249 to be with you enough to be like you. 1387 01:26:56,419 --> 01:26:57,503 Get off of me. 1388 01:27:11,642 --> 01:27:13,977 (jazz music) 1389 01:27:34,999 --> 01:27:38,168 Dear Mike, I got a job at Interstate. 1390 01:27:39,336 --> 01:27:41,796 I'll be moving to Beston soon. 1391 01:27:42,089 --> 01:27:44,299 (jazz music) 1392 01:28:15,790 --> 01:28:17,792 Dear Mike, I got a job at Interstate 1393 01:28:18,083 --> 01:28:20,543 and I'll be moving to Beston soon. 1394 01:28:20,836 --> 01:28:23,129 No one has to know about our little secret. 1395 01:28:23,422 --> 01:28:25,048 I just wanna be near you. 1396 01:28:25,341 --> 01:28:26,633 Love, Trish. 1397 01:28:26,926 --> 01:28:29,637 (pounding on door) 1398 01:28:41,315 --> 01:28:42,774 I'll do it, I'll kill the bastard. 1399 01:28:43,067 --> 01:28:45,486 There's just one thing. 1400 01:28:45,778 --> 01:28:46,320 What? 1401 01:28:46,612 --> 01:28:47,923 I am never coming back to Beston. 1402 01:28:47,947 --> 01:28:49,323 Not for one second. 1403 01:28:51,367 --> 01:28:52,367 Alright? 1404 01:28:53,661 --> 01:28:56,246 We pull up sticks, we settle in right afterwards. 1405 01:28:56,539 --> 01:28:57,939 We put all this behind us, alright? 1406 01:28:58,165 --> 01:28:59,165 Mm-hmm. 1407 01:28:59,250 --> 01:29:02,086 So what made you change your mind? 1408 01:29:02,378 --> 01:29:04,018 We're gonna have a life together Wendy. 1409 01:29:04,213 --> 01:29:06,840 In New York, the two of us, alone. 1410 01:29:09,343 --> 01:29:11,343 [Lewis] Beston Police Department, Officer Lewis. 1411 01:29:11,428 --> 01:29:12,595 - Hi, Police? - Yes, ma'am. 1412 01:29:12,888 --> 01:29:15,974 Yes, this is Mrs. Neff, 313 Squire Road. 1413 01:29:16,267 --> 01:29:16,809 [Lewis] Yes ma'am. 1414 01:29:17,101 --> 01:29:18,861 There's this strange man outside my house. 1415 01:29:19,019 --> 01:29:22,981 He tried to show his diddly to my four year old daughter. 1416 01:29:24,608 --> 01:29:25,688 - Is he still there? - Yes. 1417 01:29:25,734 --> 01:29:27,170 [Lewis] We'll have a squad car there in three minutes. 1418 01:29:27,194 --> 01:29:30,030 - Okay, hurry, thank you. - Yes ma'am. 1419 01:29:30,322 --> 01:29:32,532 (jazz music) 1420 01:29:40,624 --> 01:29:43,293 (horn honking) 1421 01:29:43,586 --> 01:29:45,796 (jazz music) 1422 01:29:55,514 --> 01:29:56,867 - Look at us, excuse me sir. - What? 1423 01:29:56,891 --> 01:29:58,952 Yeah, will you step out of the car there and talk to us. 1424 01:29:58,976 --> 01:30:00,036 - Step out of the car. - Why? 1425 01:30:00,060 --> 01:30:01,770 - Step out of the car. - But why? 1426 01:30:02,062 --> 01:30:03,748 Step back away, put your hands on the car. 1427 01:30:03,772 --> 01:30:04,314 What's going on? 1428 01:30:04,607 --> 01:30:06,607 How are you sir, what are you doing in the area? 1429 01:30:06,734 --> 01:30:07,734 I'm working. 1430 01:30:09,194 --> 01:30:10,695 What are you doing? 1431 01:30:13,949 --> 01:30:14,616 What are you guys... (horn honking) 1432 01:30:14,909 --> 01:30:16,660 Hey, hey, she's getting away. 1433 01:30:16,952 --> 01:30:19,412 It's my job, she's getting away. 1434 01:30:27,546 --> 01:30:29,214 Give me your cheat sheet. 1435 01:30:29,506 --> 01:30:30,757 Why? 1436 01:30:31,050 --> 01:30:32,217 You don't want it on you. 1437 01:30:32,509 --> 01:30:34,302 You memorized it, right? 1438 01:30:40,726 --> 01:30:41,810 Let's hear it. 1439 01:30:43,812 --> 01:30:47,023 When I get to the Port Authority I go straight outside, 1440 01:30:47,316 --> 01:30:49,776 find a cab, don't talk to anybody. 1441 01:30:50,069 --> 01:30:53,906 I have the cab take me to Broadway and 125th Street, 1442 01:30:54,198 --> 01:30:56,158 I find Cahill's apartment. 1443 01:30:57,409 --> 01:30:59,035 I wait until 11 o'clock, 1444 01:30:59,328 --> 01:31:00,954 when we're sure the girlfriend's gone. 1445 01:31:01,246 --> 01:31:02,789 I wait until the lights go out. 1446 01:31:03,082 --> 01:31:05,584 And a half hour more to make sure he's asleep. 1447 01:31:05,876 --> 01:31:08,378 - Right. - I put on the gloves. 1448 01:31:08,671 --> 01:31:11,799 I check and make sure I've got the cuffs, four pairs. 1449 01:31:12,091 --> 01:31:16,512 I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight. 1450 01:31:16,804 --> 01:31:18,847 Keys too, to the apartment, 1451 01:31:19,807 --> 01:31:22,726 to the building and to the doorknob. 1452 01:31:23,727 --> 01:31:27,647 I walk up the stairs, I open the apartment door. 1453 01:31:28,607 --> 01:31:32,444 I enter, I shut the door, I lock the door. 1454 01:31:32,736 --> 01:31:33,903 I find him. 1455 01:31:34,196 --> 01:31:36,156 I make sure he sees the gun. 1456 01:31:36,448 --> 01:31:40,827 - I tell him not to say a word. - You hit him hard if he does. 1457 01:31:41,120 --> 01:31:43,831 [Mike] I close any open curtains. 1458 01:31:45,040 --> 01:31:46,750 I turn on the lights, 1459 01:31:47,042 --> 01:31:49,669 I tell him I'm just there to rob the place. 1460 01:31:49,962 --> 01:31:51,922 I find a sturdy chair. 1461 01:31:52,214 --> 01:31:55,675 I sit him in it, I toss him the cuffs. 1462 01:31:55,968 --> 01:31:57,320 I tell him to cuff himself to the chair. 1463 01:31:57,344 --> 01:32:00,180 Left hand, right hand, left leg, right leg. 1464 01:32:00,472 --> 01:32:03,141 Make sure I hear the click of the cuffs. 1465 01:32:03,434 --> 01:32:05,811 Then I tell him to open up his mouth. 1466 01:32:06,103 --> 01:32:07,270 I gag him, tight. 1467 01:32:08,689 --> 01:32:13,189 I then use the gun to knock him out with a blow to the head. 1468 01:32:13,777 --> 01:32:16,905 And I keep stabbing him until he's dead. 1469 01:32:23,746 --> 01:32:25,622 [Bridget] Keep going. 1470 01:32:25,914 --> 01:32:27,665 [Mike] I take one final look around, 1471 01:32:27,958 --> 01:32:29,584 I turn off the lights. 1472 01:32:30,753 --> 01:32:33,714 I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it. 1473 01:32:34,006 --> 01:32:35,465 I'll get the gloves. 1474 01:32:37,384 --> 01:32:39,969 Why do I have to turn off the lights? 1475 01:32:40,262 --> 01:32:42,055 [Bridget] Pop psychology. 1476 01:32:42,347 --> 01:32:46,267 Lets yourself know you've finished an unpleasant chore. 1477 01:32:47,478 --> 01:32:49,897 [Mike] The unpleasant chore. 1478 01:32:53,525 --> 01:32:55,777 You're up for this, right? 1479 01:32:56,070 --> 01:32:58,781 (moody jazz music) 1480 01:33:18,967 --> 01:33:21,260 (groaning) 1481 01:33:21,553 --> 01:33:22,553 Hey. 1482 01:33:24,640 --> 01:33:27,434 I'm here to rob the place. 1483 01:33:27,726 --> 01:33:29,162 I thought you were the new decorator. 1484 01:33:29,186 --> 01:33:31,938 [Mike] Shut up, just shut your mouth, do what I tell you. 1485 01:33:32,231 --> 01:33:32,898 Get up, get out of bed. 1486 01:33:33,190 --> 01:33:34,190 Come on, get up. 1487 01:33:34,441 --> 01:33:38,403 Sorry, I don't want to mess with your concentration, 1488 01:33:40,739 --> 01:33:42,490 skilled labor and all. 1489 01:33:46,161 --> 01:33:47,161 What now? 1490 01:33:48,247 --> 01:33:52,167 Go ahead and cuff your handcuffs to your leg cuffs there. 1491 01:33:52,459 --> 01:33:56,337 - That'll be comfortable. - I told you to shut up. 1492 01:34:02,845 --> 01:34:04,263 [Clay] Now what? 1493 01:34:05,973 --> 01:34:08,183 I'm gonna gag you. 1494 01:34:08,475 --> 01:34:11,519 How am I gonna tell you where everything is? 1495 01:34:11,812 --> 01:34:13,188 Am I yelling? 1496 01:34:13,480 --> 01:34:15,190 You have a gun, I'm cooperating. 1497 01:34:15,482 --> 01:34:17,567 - Forget the gag. - The gag's important. 1498 01:34:17,860 --> 01:34:20,320 Did you read a book on this? 1499 01:34:20,612 --> 01:34:23,239 You know, kid, you don't look like a dope head. 1500 01:34:23,532 --> 01:34:24,074 What? 1501 01:34:24,366 --> 01:34:26,576 I just write prescriptions, right? 1502 01:34:26,869 --> 01:34:28,203 I got no stash. 1503 01:34:28,495 --> 01:34:30,538 The money goes to a loan shark. 1504 01:34:30,831 --> 01:34:32,582 I got some aspirin in the medicine cabinet. 1505 01:34:32,875 --> 01:34:35,502 But other than that I got nothing here you want. 1506 01:34:35,794 --> 01:34:38,922 I'm not interested in your drugs, alright? 1507 01:34:39,214 --> 01:34:41,090 You're just breaking in at random? 1508 01:34:41,383 --> 01:34:43,968 Great, the guy next door is outta town for a month. 1509 01:34:44,261 --> 01:34:44,928 - Open. - No. 1510 01:34:45,220 --> 01:34:46,220 [Mike] Open. 1511 01:34:49,224 --> 01:34:50,975 My wife has jewelry. 1512 01:34:53,061 --> 01:34:55,813 (muffled talking) 1513 01:35:08,660 --> 01:35:10,828 (thumping) Ow! 1514 01:35:11,121 --> 01:35:12,413 (groaning) 1515 01:35:12,706 --> 01:35:14,040 Careful, what's this? 1516 01:35:14,333 --> 01:35:17,794 What the (muffled talking). 1517 01:35:30,599 --> 01:35:33,602 I can't do it Wendy, I can't do it. 1518 01:35:35,562 --> 01:35:36,562 Wendy! 1519 01:35:42,319 --> 01:35:44,029 Hey, hey, hey, hey hold it right there. 1520 01:35:44,321 --> 01:35:47,449 Hold it right there pal, hold it. 1521 01:35:47,741 --> 01:35:50,160 Right there, right there. 1522 01:35:50,452 --> 01:35:53,163 (glass shattering) 1523 01:36:05,467 --> 01:36:06,176 Talk fast. 1524 01:36:06,468 --> 01:36:08,011 She's my wife. 1525 01:36:08,303 --> 01:36:09,303 Her name's Bridget. 1526 01:36:09,429 --> 01:36:11,222 You know her as Wendy Kroy. 1527 01:36:11,515 --> 01:36:14,851 She stole a fortune from me after making me steal it. 1528 01:36:15,143 --> 01:36:16,811 But she's not willing to give it up. 1529 01:36:17,104 --> 01:36:18,688 But she can't come back to New York 1530 01:36:18,981 --> 01:36:21,441 without settling with me first. 1531 01:36:21,733 --> 01:36:22,893 And that's where you come in. 1532 01:36:23,110 --> 01:36:24,486 See, she hired you. 1533 01:36:25,988 --> 01:36:27,155 Wait a minute. 1534 01:36:27,447 --> 01:36:28,447 Oh, fuck. 1535 01:36:29,950 --> 01:36:31,618 You're into her, huh? 1536 01:36:32,995 --> 01:36:34,264 It's logical, I guess there aren't 1537 01:36:34,288 --> 01:36:37,624 many women fuck like her in cow town. 1538 01:36:37,916 --> 01:36:41,878 (thumping) (groaning) 1539 01:36:43,338 --> 01:36:44,005 Keep talking. 1540 01:36:44,298 --> 01:36:45,632 Keep talking. 1541 01:36:45,924 --> 01:36:47,467 You're a schizoid, talk to yourself. 1542 01:36:47,759 --> 01:36:50,261 - You really her husband? - Who'd she say I was? 1543 01:36:50,554 --> 01:36:52,472 Foreclosure lawyer. 1544 01:36:52,764 --> 01:36:56,058 - And you believe that? - It says so on the mailbox. 1545 01:36:56,351 --> 01:36:56,893 You're crazy. 1546 01:36:57,185 --> 01:36:59,353 It does, it says Cahill on the mailbox. 1547 01:36:59,646 --> 01:37:02,607 Find one other thing in here that... 1548 01:37:09,072 --> 01:37:11,491 She's here, she's in New York. 1549 01:37:15,203 --> 01:37:19,457 She must have switched the label on the mailbox. 1550 01:37:19,750 --> 01:37:20,750 And now... 1551 01:37:21,626 --> 01:37:22,710 Oh she must have worked up 1552 01:37:23,003 --> 01:37:24,713 one hell of a morality play for you 1553 01:37:25,005 --> 01:37:27,382 but you don't like the way it ends. 1554 01:37:27,674 --> 01:37:29,634 What are you talking about? 1555 01:37:29,926 --> 01:37:32,762 You're supposed to kill Cahill, only it's me. 1556 01:37:33,055 --> 01:37:36,600 Then she fingers you for the murder. 1557 01:37:36,892 --> 01:37:37,601 I don't think so. 1558 01:37:37,893 --> 01:37:40,186 Oh, she wouldn't lie to you? 1559 01:37:41,688 --> 01:37:44,023 Denial, OK, I'm still Cahill. 1560 01:37:45,150 --> 01:37:48,444 Did she ever happen to mention that she knows Cahill? 1561 01:37:48,737 --> 01:37:49,797 So well that he would have a picture 1562 01:37:49,821 --> 01:37:50,988 of her in his apartment. 1563 01:37:51,281 --> 01:37:52,949 That's a pretty major omission, isn't it? 1564 01:37:53,241 --> 01:37:53,783 Will you shut up? 1565 01:37:54,076 --> 01:37:55,076 Shut up and let me think. 1566 01:37:55,243 --> 01:37:56,494 Just shut your mouth. 1567 01:37:56,787 --> 01:37:57,329 Take your time. 1568 01:37:57,621 --> 01:38:00,624 She probably has the cops heading here right now. 1569 01:38:00,916 --> 01:38:02,000 No. 1570 01:38:02,292 --> 01:38:03,292 No? 1571 01:38:04,002 --> 01:38:05,420 No. 1572 01:38:05,712 --> 01:38:10,212 She has to know that you've actually offed me first. 1573 01:38:10,592 --> 01:38:12,135 You're signaling her. 1574 01:38:13,095 --> 01:38:14,554 How? 1575 01:38:14,846 --> 01:38:16,639 I'm calling her later. 1576 01:38:16,932 --> 01:38:19,225 She's not in Beston, cowboy. 1577 01:38:25,190 --> 01:38:27,483 (jazz music) 1578 01:39:12,529 --> 01:39:13,529 Hi, Bridge. 1579 01:39:15,073 --> 01:39:18,826 So you were gonna have me kill your husband? 1580 01:39:23,248 --> 01:39:24,958 [Bridge] I was. 1581 01:39:25,250 --> 01:39:26,793 And then tip the Police? 1582 01:39:27,085 --> 01:39:29,712 - No I wasn't. - Bullshit. 1583 01:39:30,005 --> 01:39:32,966 She tells the cops she's reconciling with me, 1584 01:39:33,258 --> 01:39:34,884 that's the suitcase. 1585 01:39:35,177 --> 01:39:36,177 Shut up, Clay. 1586 01:39:36,428 --> 01:39:38,346 You're the jealous boyfriend. 1587 01:39:38,638 --> 01:39:39,718 It was a great idea Bridge, 1588 01:39:39,806 --> 01:39:42,642 but I guess Mikey wasn't up to it. 1589 01:39:42,934 --> 01:39:44,393 What do you say? 1590 01:39:44,686 --> 01:39:46,396 Is it game, set, match? 1591 01:39:48,732 --> 01:39:50,900 (laughing) 1592 01:39:53,612 --> 01:39:54,863 Who has the key? 1593 01:39:55,906 --> 01:39:56,906 I do. 1594 01:39:58,617 --> 01:39:59,617 Oh, fuck. 1595 01:40:01,578 --> 01:40:03,621 Funny thing, Bridge. 1596 01:40:03,914 --> 01:40:05,099 I could've put this money some place 1597 01:40:05,123 --> 01:40:07,291 where you wouldn't have gotten it. 1598 01:40:07,584 --> 01:40:09,711 I might have taken you back. 1599 01:40:11,421 --> 01:40:12,922 You're a very funny lady. 1600 01:40:13,215 --> 01:40:15,675 You know the role playing thing? 1601 01:40:16,718 --> 01:40:19,971 Baby you'd make one hell of a horny nun. 1602 01:40:24,392 --> 01:40:28,479 What do you say Bridge, do you wanna stay married? 1603 01:40:37,239 --> 01:40:39,824 (can spraying) (gagging) 1604 01:40:40,116 --> 01:40:41,116 Wendy. 1605 01:40:41,368 --> 01:40:42,744 What are you doing? 1606 01:40:46,289 --> 01:40:47,707 Oh my god. (Groaning) 1607 01:40:47,999 --> 01:40:50,876 Oh my god. (Groaning) 1608 01:40:57,425 --> 01:40:58,425 Now we have a future. 1609 01:40:58,635 --> 01:41:00,011 You're not human. 1610 01:41:01,012 --> 01:41:03,639 I did it for us, Mike. 1611 01:41:03,932 --> 01:41:05,183 But he was insured. 1612 01:41:05,475 --> 01:41:06,642 Fuck me, Mike. 1613 01:41:06,935 --> 01:41:08,144 What? 1614 01:41:08,436 --> 01:41:09,895 It's a role play. 1615 01:41:10,188 --> 01:41:12,064 You're the intruder, 1616 01:41:12,357 --> 01:41:14,150 you kill my husband, you rape me. 1617 01:41:14,442 --> 01:41:14,984 You're not gonna kill me. 1618 01:41:15,277 --> 01:41:15,902 You're not gonna kill me Bridget. 1619 01:41:16,194 --> 01:41:16,736 You're gonna kill me 1620 01:41:17,028 --> 01:41:19,905 if I don't do what you say, right Mike? 1621 01:41:20,198 --> 01:41:21,198 Get off of me. 1622 01:41:21,283 --> 01:41:22,283 Get off of me. 1623 01:41:24,494 --> 01:41:26,329 You're lucky I don't kill you. 1624 01:41:26,621 --> 01:41:27,621 You're lucky! 1625 01:41:27,831 --> 01:41:28,998 Rape me, Mike. 1626 01:41:29,291 --> 01:41:30,458 You're going to jail. 1627 01:41:30,750 --> 01:41:32,293 You're going to jail. 1628 01:41:34,296 --> 01:41:37,966 Trish wasn't really coming to Beston, Mike. 1629 01:41:41,636 --> 01:41:43,387 What did you say? 1630 01:41:43,680 --> 01:41:44,347 You shouldn't have told me 1631 01:41:44,639 --> 01:41:46,766 you never slept with a man before. 1632 01:41:47,058 --> 01:41:49,894 It must've been some wild night you getting married so fast. 1633 01:41:50,186 --> 01:41:51,937 - He couldn't really... - Stop! 1634 01:41:52,230 --> 01:41:54,292 How'd he keep the goods hidden for a whole two days? 1635 01:41:54,316 --> 01:41:55,585 What'd he do tell you the little bobbly thing 1636 01:41:55,609 --> 01:41:57,211 at the back of your throat was a clitoris? 1637 01:41:57,235 --> 01:41:57,818 Stop it. 1638 01:41:58,111 --> 01:42:01,280 [Bridget] You married a man you farm faggot. 1639 01:42:01,573 --> 01:42:02,907 Shut your mouth! 1640 01:42:03,199 --> 01:42:04,992 [Bridget] I'm Trish, rape me. 1641 01:42:05,285 --> 01:42:06,953 - Shut your mouth! - Rape me. 1642 01:42:07,245 --> 01:42:07,828 You want to be raped? 1643 01:42:08,121 --> 01:42:08,663 Is that what you want? 1644 01:42:08,955 --> 01:42:10,115 You want to fucking be raped? 1645 01:42:10,206 --> 01:42:11,457 You want to play games? 1646 01:42:11,750 --> 01:42:12,375 OK. 1647 01:42:12,667 --> 01:42:13,209 - Alright. - This is 911. 1648 01:42:13,501 --> 01:42:14,084 [Mike] Bridget, Wendy whatever your fucking name is. 1649 01:42:14,377 --> 01:42:16,337 - What are you doing? - Let's play games come on! 1650 01:42:16,504 --> 01:42:17,046 [Woman On Phone] This is 911. 1651 01:42:17,339 --> 01:42:19,966 How about it? (Crying) 1652 01:42:20,258 --> 01:42:22,058 - Is this what you want? - How can I help you? 1653 01:42:22,218 --> 01:42:23,571 I'm gonna rape you, do you want to be raped? 1654 01:42:23,595 --> 01:42:25,513 I'm gonna fucking rape you, bitch! 1655 01:42:25,805 --> 01:42:27,973 Miss, Miss, I'm tracing your call right now. 1656 01:42:28,266 --> 01:42:28,808 So I'll rape you, do you like it? 1657 01:42:29,100 --> 01:42:30,578 (screaming) Don't you want to be raped? 1658 01:42:30,602 --> 01:42:32,282 - You killed my husband! - God damn right. 1659 01:42:32,312 --> 01:42:33,372 [Woman On Phone] They'll be right there. 1660 01:42:33,396 --> 01:42:37,566 - You're God damn right. - You killed my husband! 1661 01:42:37,859 --> 01:42:39,235 God damn right I did. 1662 01:42:39,527 --> 01:42:40,527 God damn right I did. 1663 01:42:40,570 --> 01:42:41,237 Alright, Miss, Miss, 1664 01:42:41,529 --> 01:42:45,241 I have located you and I have a car on the way. 1665 01:42:46,576 --> 01:42:48,536 - I'm Trish. - You're Trish? 1666 01:42:48,828 --> 01:42:49,828 Fuck you! 1667 01:42:51,206 --> 01:42:52,790 Fuck, fucking bitch. 1668 01:42:53,792 --> 01:42:54,792 Fuck you. 1669 01:42:56,961 --> 01:42:57,670 Is that what you want? 1670 01:42:57,962 --> 01:42:59,630 Is that what you want? 1671 01:42:59,923 --> 01:43:01,966 (grunting) 1672 01:43:05,136 --> 01:43:06,345 Do you like it? 1673 01:43:06,638 --> 01:43:10,600 (sirens blaring) (moody jazz music) 1674 01:43:33,039 --> 01:43:35,041 - Hi Mike. - What'd you find out? 1675 01:43:35,333 --> 01:43:36,333 Lance Collier exists. 1676 01:43:36,418 --> 01:43:38,503 In fact he continues to exist. 1677 01:43:38,795 --> 01:43:40,630 He's the guy you described but he isn't dead. 1678 01:43:40,922 --> 01:43:42,842 [Mike] Right, so she stole her husband's money 1679 01:43:43,091 --> 01:43:44,675 just like he told me. 1680 01:43:44,968 --> 01:43:46,886 But the husband never filed a complaint. 1681 01:43:47,178 --> 01:43:48,971 Look at the D.A.'s case Mike, 1682 01:43:49,264 --> 01:43:51,766 you go into a man's apartment with a gun and a knife. 1683 01:43:52,058 --> 01:43:54,393 That's intent to kill even if you hadn't confessed it. 1684 01:43:54,686 --> 01:43:56,521 The wife is there, your girlfriend. 1685 01:43:56,813 --> 01:43:57,355 That's motive. 1686 01:43:57,647 --> 01:43:58,847 There's a rape on Police tape, 1687 01:43:59,065 --> 01:44:00,983 along with a number of murderous threats. 1688 01:44:01,276 --> 01:44:02,962 All of which goes to establish a damn tight case. 1689 01:44:02,986 --> 01:44:03,986 I Look, the keys. 1690 01:44:04,195 --> 01:44:05,863 She gave me the keys to the apartment. 1691 01:44:06,156 --> 01:44:07,323 She gave them to me. 1692 01:44:07,615 --> 01:44:09,825 They were copies of the originals she possessed. 1693 01:44:10,118 --> 01:44:11,220 The jury figures you could have had those 1694 01:44:11,244 --> 01:44:12,453 - made up at any time. - But... 1695 01:44:12,746 --> 01:44:14,706 There's not a trace of anyone's fingerprints 1696 01:44:14,998 --> 01:44:18,251 - on those keys but yours. - The mace was hers. 1697 01:44:18,543 --> 01:44:20,545 I believe you Mike, 1698 01:44:20,837 --> 01:44:25,007 but a jury's gonna be looking for electrical outlets. 1699 01:44:25,300 --> 01:44:27,552 If we had one piece of hard evidence 1700 01:44:27,844 --> 01:44:30,513 to support your version of her maneuverings 1701 01:44:30,805 --> 01:44:33,349 that would be enough to raise reasonable doubt. 1702 01:44:33,641 --> 01:44:36,685 A note she wrote, the plane ticket to Miami? 1703 01:44:36,978 --> 01:44:40,314 Phone calls, she made phone calls from my office. 1704 01:44:40,607 --> 01:44:43,318 Your office, and you made all but one of those calls. 1705 01:44:43,610 --> 01:44:46,321 She probably faked that one. 1706 01:44:46,613 --> 01:44:48,323 Believe me, you don't want a jury 1707 01:44:48,615 --> 01:44:51,075 to hear about that night, think. 1708 01:45:00,543 --> 01:45:02,711 There might be one thing. 1709 01:45:03,004 --> 01:45:05,715 (moody jazz music)