1 00:01:38,431 --> 00:01:40,432 ANGEL: Almost got hung myself once. 2 00:01:42,018 --> 00:01:44,353 Didn't care for it much. 3 00:01:45,271 --> 00:01:47,106 How about you? 4 00:01:49,943 --> 00:01:51,694 We'll leave you now. 5 00:01:52,696 --> 00:01:55,030 Don't want anyone to see me here... 6 00:01:55,198 --> 00:01:58,534 ...get the crazy notion that I was somehow connected with your... 7 00:01:58,702 --> 00:02:00,285 ...accidental death. 8 00:02:01,121 --> 00:02:03,163 On the other hand... 9 00:02:03,331 --> 00:02:06,875 ...it's not good for a man to be out here alone. 10 00:02:07,043 --> 00:02:09,211 The mind can do terrible things. 11 00:02:10,880 --> 00:02:12,423 [ANGEL LAUGHS] 12 00:02:13,049 --> 00:02:14,299 Enjoy the company. 13 00:02:31,609 --> 00:02:33,277 [HORSE NEIGHS] 14 00:02:33,903 --> 00:02:35,029 Oh, snakes. 15 00:02:35,572 --> 00:02:37,072 [HORSE NEIGHING] 16 00:02:37,240 --> 00:02:39,908 Whoa, whoa, whoa! 17 00:02:43,997 --> 00:02:47,291 Don't go without me, all right, Ollie? 18 00:02:47,459 --> 00:02:48,792 Lord... 19 00:02:48,960 --> 00:02:52,171 ...whatever I've done to piss you off... 20 00:02:52,339 --> 00:02:54,590 ...if you'd just get me out of this... 21 00:02:54,758 --> 00:02:58,427 ...let me know what it was, I'll rectify the situation. 22 00:02:58,595 --> 00:03:01,680 BRET: It had just been a shitty week for me from the beginning. 23 00:03:02,182 --> 00:03:05,017 It all started when I was heading into Crystal River... 24 00:03:05,185 --> 00:03:07,269 ...to take some money from the bank. 25 00:03:07,437 --> 00:03:10,564 I should've known there was bad luck on the horizon... 26 00:03:10,732 --> 00:03:12,274 ...when my horse got stolen... 27 00:03:12,442 --> 00:03:16,445 ...and I had to replace it with something less than a thoroughbred. 28 00:03:22,202 --> 00:03:24,536 My luck had to change fast. 29 00:03:24,788 --> 00:03:28,791 The poker game of the century was four days away in St. Louis... 30 00:03:28,958 --> 00:03:32,961 ...and I was still $3,000 short of the entrance fee. 31 00:03:33,129 --> 00:03:35,964 There was no way in hell I would miss that game. 32 00:03:36,216 --> 00:03:39,218 Not just because there was a half-million dollar pot to be won... 33 00:03:39,386 --> 00:03:42,388 ...although that kind of money certainly demands attention... 34 00:03:42,555 --> 00:03:46,642 ...but because I needed to know how good I really was. 35 00:03:46,810 --> 00:03:48,686 Once and for all. 36 00:03:49,813 --> 00:03:52,481 [CHATTERING] 37 00:05:27,327 --> 00:05:29,745 I had to hole up here for the night. 38 00:05:30,497 --> 00:05:33,248 Business would have to wait till morning. 39 00:05:38,546 --> 00:05:40,005 Whoa, big fella. 40 00:05:40,173 --> 00:05:42,591 - Hello, sir. - Hi, son. 41 00:05:44,511 --> 00:05:45,719 How much? 42 00:05:45,887 --> 00:05:47,262 By the day, week or month? 43 00:05:47,430 --> 00:05:52,226 No, no. Not how much to take care of him, how much to just take him. Permanently. 44 00:05:52,394 --> 00:05:55,729 Pa! This man wants to know if you wanna buy a burro. 45 00:05:55,897 --> 00:05:58,524 MAN: That burro ain't worth a dollar. 46 00:05:58,692 --> 00:06:01,944 BRET: Well, sir, I say you got yourself a deal. 47 00:06:03,321 --> 00:06:05,447 Here's your dollar. 48 00:06:05,615 --> 00:06:09,618 He doesn't eat much, but he's a regular jackass. 49 00:06:10,370 --> 00:06:14,164 And he-aw, he-aw, he always likes to be called Arthur. 50 00:06:14,833 --> 00:06:18,836 From the moment I slapped eyes on this hombre, I smelled trouble... 51 00:06:19,045 --> 00:06:21,046 ...and refried beans. 52 00:06:21,715 --> 00:06:25,968 Something else told me that this was not just a chance meeting. 53 00:06:47,949 --> 00:06:51,410 [MUSIC PLAYING] 54 00:06:54,873 --> 00:06:58,417 WOMAN: I'll see your 10 and I'll raise you 10. 55 00:07:03,298 --> 00:07:04,340 MAN 1 : I call. 56 00:07:04,507 --> 00:07:06,216 MAN 2: What do you got? WOMAN: Full house. 57 00:07:07,093 --> 00:07:08,427 MAN 2: That beats me. 58 00:07:08,720 --> 00:07:11,847 MAN 3: Damn. You are a lucky lady. 59 00:07:24,819 --> 00:07:27,237 Is this seat taken? 60 00:07:27,405 --> 00:07:29,490 It is now. 61 00:07:31,242 --> 00:07:32,868 My name is Annabelle Bransford. 62 00:07:33,036 --> 00:07:34,578 What do they call you? 63 00:07:34,746 --> 00:07:37,081 Bret Maverick. I'm pleased to meet you. 64 00:07:37,248 --> 00:07:39,166 I like the game the way it is. 65 00:07:40,502 --> 00:07:43,962 Well, I bring all sorts of pluses to the table. 66 00:07:44,339 --> 00:07:47,508 I hardly ever bluff and I never, ever cheat. 67 00:07:48,927 --> 00:07:50,719 I don't believe it. 68 00:07:50,887 --> 00:07:52,346 Neither do I. 69 00:07:52,514 --> 00:07:54,890 I like the game just the way it is. 70 00:07:55,058 --> 00:07:56,767 What good is an empty chair? 71 00:07:57,268 --> 00:07:58,560 Indeed. 72 00:07:58,728 --> 00:08:00,688 I'll bet I can change your mind. 73 00:08:01,856 --> 00:08:05,109 I promise that I will lose for at least an hour. 74 00:08:06,277 --> 00:08:07,319 - I like that. - Sounds good. 75 00:08:07,487 --> 00:08:08,946 MAN: My kind of player. 76 00:08:09,197 --> 00:08:10,989 We're playing five-card draw. 77 00:08:11,199 --> 00:08:12,533 Please, sit down. 78 00:08:12,701 --> 00:08:15,953 My name is Mrs. Annabelle Bransford. 79 00:08:16,121 --> 00:08:19,915 I caught that before, ma'am. Except the "Mrs." 80 00:08:20,083 --> 00:08:21,750 MAN 1 : Ante up. 81 00:08:21,918 --> 00:08:23,252 ANGEL: I'm in. 82 00:08:23,420 --> 00:08:24,920 MAN 1 : Same game. Chips, sir. 83 00:08:25,088 --> 00:08:27,381 MAN 2: You can lose as much as you want. 84 00:08:29,300 --> 00:08:30,759 BRET: Two hundred. 85 00:08:33,304 --> 00:08:36,306 - You did say you'd lose for an hour. - I'm a man of my word. 86 00:08:36,474 --> 00:08:37,558 I know. 87 00:08:44,816 --> 00:08:46,316 MAN 1 : Place your bets. 88 00:10:17,075 --> 00:10:18,450 It's about time. 89 00:10:28,211 --> 00:10:29,545 JOHNNY: I'll see you... 90 00:10:30,964 --> 00:10:32,923 ...and raise you 20. 91 00:10:33,091 --> 00:10:35,509 BRET: Slow down, I'm running low on chips. 92 00:10:35,719 --> 00:10:37,845 I'll see your bet and... 93 00:10:39,848 --> 00:10:41,557 ...I'll call. 94 00:10:41,725 --> 00:10:43,308 JOHNNY: Two pair. Aces over queens. 95 00:10:43,476 --> 00:10:45,978 Lucky for me, I had 3 sixes. 96 00:10:49,566 --> 00:10:50,691 Sorry. 97 00:10:53,987 --> 00:10:55,320 MAN: Nice pot. 98 00:10:55,488 --> 00:10:56,905 Broke your losing streak. 99 00:10:57,073 --> 00:10:59,033 That one shouldn't count. 100 00:10:59,200 --> 00:11:01,035 Beg your pardon? 101 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 I don't think that hand should count. 102 00:11:04,581 --> 00:11:06,790 You got any logical reasons why not? 103 00:11:07,417 --> 00:11:09,793 My mind wasn't on the game. 104 00:11:09,961 --> 00:11:11,462 His mind wasn't on the... 105 00:11:11,629 --> 00:11:13,297 [BRET CHUCKLES] 106 00:11:14,758 --> 00:11:15,966 What's your name, son? 107 00:11:16,134 --> 00:11:18,719 - Johnny. - You got a last name? 108 00:11:18,887 --> 00:11:20,471 Johnny Hardin. 109 00:11:26,102 --> 00:11:27,895 What's your occupation? 110 00:11:28,063 --> 00:11:29,229 I'm a gunfighter. 111 00:11:34,861 --> 00:11:37,363 I have to assume since you're still alive... 112 00:11:37,530 --> 00:11:39,948 ...and playing cards with us... 113 00:11:40,116 --> 00:11:42,284 ...that you're good at it. 114 00:11:42,952 --> 00:11:44,953 Care to find out? 115 00:11:48,375 --> 00:11:52,086 Gentlemen, this hand definitely does not count. Take it all. 116 00:11:52,253 --> 00:11:56,465 Whatever you think's fair, and I'll be content with the leavings. 117 00:11:56,633 --> 00:11:58,092 You always been gutless? 118 00:12:00,970 --> 00:12:04,556 I think so. For as long as I can remember, at any rate. 119 00:12:04,724 --> 00:12:08,769 My old pappy used to say, "He who fights and runs away... 120 00:12:09,062 --> 00:12:11,188 ...can run away another day." 121 00:12:17,320 --> 00:12:18,862 What? 122 00:12:19,030 --> 00:12:20,406 Look, I don't see... 123 00:12:21,950 --> 00:12:23,867 Whoa, whoa! 124 00:12:24,035 --> 00:12:25,577 Slow down there. 125 00:12:26,496 --> 00:12:28,080 Where's the fire, son? 126 00:12:29,499 --> 00:12:34,003 Slow down. Don't shoot me, okay? I'm just trying to expound. 127 00:12:34,170 --> 00:12:37,506 I was saying, I don't see what's so great about being brave. 128 00:12:37,674 --> 00:12:40,592 I mean, I'm a card player. You know, I play cards. 129 00:12:40,760 --> 00:12:43,178 Call me a gambler. I want to become an old gambler. 130 00:12:43,346 --> 00:12:45,180 You are a gunfighter. 131 00:12:45,849 --> 00:12:48,517 An exceptional one at that, from what I hear. 132 00:12:48,685 --> 00:12:52,563 If I went up against you, what chance would I have had? Answer? 133 00:12:53,106 --> 00:12:54,690 Zero. 134 00:12:54,858 --> 00:12:56,442 CROWD: Ooh! 135 00:13:00,238 --> 00:13:02,698 Absolutely none whatsoever. 136 00:13:04,325 --> 00:13:06,326 Wanna see it again? 137 00:13:11,249 --> 00:13:13,625 Damn thing won't stay in the holster. 138 00:13:13,793 --> 00:13:16,462 Whoop! I must have a spring in there. 139 00:13:16,796 --> 00:13:18,797 Come on, let's just play poker. 140 00:13:19,799 --> 00:13:21,467 Who wants to play poker? 141 00:13:22,469 --> 00:13:25,137 Who wants to see someone get killed? 142 00:13:25,764 --> 00:13:28,390 No. Let's play poker. 143 00:13:28,558 --> 00:13:30,809 I'd rather be rich than dead. 144 00:13:34,564 --> 00:13:37,191 Was that fast? I thought that was fast. 145 00:13:37,359 --> 00:13:39,401 Was it fast? Was it? 146 00:13:39,569 --> 00:13:41,362 Yeah. 147 00:13:42,405 --> 00:13:45,074 Now, what was it? Stud? 148 00:13:46,076 --> 00:13:48,285 I think I prefer draw! 149 00:13:48,453 --> 00:13:49,495 [BRET LAUGHING] 150 00:13:49,662 --> 00:13:51,288 Just kidding. 151 00:13:52,332 --> 00:13:54,124 Sorry. I couldn't resist it. 152 00:13:56,503 --> 00:13:57,836 My ante's in. 153 00:14:12,519 --> 00:14:15,771 - I'll raise you 75. - Oh, 75. 154 00:14:15,939 --> 00:14:19,274 Well, that's... That more than takes care of your bet. 155 00:14:19,442 --> 00:14:23,445 And I'll raise you whatever that is, looks like 100. 156 00:14:28,743 --> 00:14:30,828 Shit! I fold. 157 00:14:34,958 --> 00:14:36,625 Hey, you never paid to look... 158 00:14:36,793 --> 00:14:38,502 ANGEL: You said you never bluffed. 159 00:14:38,670 --> 00:14:40,212 I had a pair of aces! 160 00:14:40,380 --> 00:14:44,341 No, I said I never cheated and I also said I hardly ever bluff. 161 00:14:44,551 --> 00:14:46,135 This is one of the "hardlys." 162 00:14:46,302 --> 00:14:48,512 You've been cheating the whole game. 163 00:14:48,680 --> 00:14:52,141 What do you think I was doing during that first hour? 164 00:14:52,392 --> 00:14:54,935 I was learning your tells. 165 00:14:55,478 --> 00:14:58,313 Your weakness comes when you get your hand... 166 00:14:58,481 --> 00:15:02,401 ...shuffle the cards back and forth and act a little fidgety. 167 00:15:02,569 --> 00:15:05,195 I just called you a cheat. 168 00:15:05,363 --> 00:15:08,323 You also called me gutless... 169 00:15:08,491 --> 00:15:11,285 ...but I figured you were just teasing. 170 00:15:11,453 --> 00:15:13,787 Get your hands off him! 171 00:15:13,955 --> 00:15:16,498 We get him first! 172 00:15:16,666 --> 00:15:21,170 When I seen you through the window, I believed in the Almighty. 173 00:15:21,338 --> 00:15:22,588 BRET: You were drinking. 174 00:15:22,797 --> 00:15:25,591 A lot. And you played bad. Whose fault is that? 175 00:15:25,759 --> 00:15:29,678 Yours, you bastard! It's all your fault! 176 00:15:29,846 --> 00:15:32,389 It's our time now. 177 00:15:46,529 --> 00:15:49,198 - I think there's gonna be a fight. BRET: Come here, son. 178 00:15:49,949 --> 00:15:52,409 I want you to hold onto this for me. 179 00:15:53,620 --> 00:15:55,829 If they get to whupping me... 180 00:15:55,997 --> 00:15:57,706 ...you have my permission to shoot me. 181 00:15:57,874 --> 00:15:59,416 BOY: Shoot you? - Shoot me. 182 00:15:59,584 --> 00:16:01,377 See this gets no dirt on it. Thank you. 183 00:16:01,544 --> 00:16:04,171 BOY: Good luck! I get to hold it. 184 00:16:05,382 --> 00:16:07,716 [LAUGHING] 185 00:16:14,099 --> 00:16:15,474 [WHIP CRACKING] 186 00:16:19,187 --> 00:16:20,688 I'm going to cut you up... 187 00:16:20,855 --> 00:16:21,897 ...fancy man! 188 00:16:23,358 --> 00:16:24,817 [GRUNTING] 189 00:16:57,267 --> 00:17:00,227 [BRET YELLING] 190 00:17:10,405 --> 00:17:12,281 BOY: You're a pretty good fighter. BRET: Thank you. 191 00:17:12,449 --> 00:17:14,700 BOY: I'm glad I didn't have to kill you. - Me too. 192 00:17:14,868 --> 00:17:17,369 BOY: By the way, I won 20 cents. - Twenty cents? 193 00:17:18,455 --> 00:17:20,456 Thanks to my lucky shirt. 194 00:17:20,623 --> 00:17:21,999 BOY: Speaking of my 20 cents... 195 00:17:42,395 --> 00:17:46,565 All right. All right! My shirt's damaged! Damn! 196 00:17:46,733 --> 00:17:49,568 What the hell else bad can happen? You! 197 00:17:49,736 --> 00:17:53,030 What did you say before? You called me something. 198 00:17:53,198 --> 00:17:55,908 - Nothing important. - He called you a gutless coward. 199 00:17:56,326 --> 00:17:59,286 I did not say that. I might've said a gutless cheat... 200 00:17:59,454 --> 00:18:01,789 ...but not a coward. - Cheat? Cheat? 201 00:18:01,956 --> 00:18:03,332 I was teasing. 202 00:18:03,667 --> 00:18:05,417 - Teasing? - Teasing. 203 00:18:09,547 --> 00:18:11,256 I don't like being teased. 204 00:18:13,593 --> 00:18:15,469 Hey. My friend, I'm sorry. 205 00:18:17,847 --> 00:18:19,556 Now I'm teasing you. 206 00:18:20,975 --> 00:18:23,394 Let's play poker. 207 00:18:25,689 --> 00:18:28,524 Oh, ma'am. Here. Let me get your chair. 208 00:18:29,526 --> 00:18:31,652 That was truly amazing. 209 00:18:31,820 --> 00:18:34,530 I just get lucky sometimes. 210 00:18:36,199 --> 00:18:38,575 Whose deal was it? Mine? 211 00:18:38,785 --> 00:18:42,287 Excuse me. Think I'm through with y'all for the evening. 212 00:18:42,455 --> 00:18:44,206 - Good night, ma'am. - Good night. 213 00:18:44,374 --> 00:18:46,750 Good night, son. 214 00:18:47,293 --> 00:18:48,669 Five-card draw all right? 215 00:18:48,837 --> 00:18:50,546 Whatever. 216 00:18:50,714 --> 00:18:52,589 Mind if I take six? 217 00:18:54,843 --> 00:18:57,720 Little poker humor. I'm just teasing you again. 218 00:19:14,946 --> 00:19:17,239 [KNOCKING] 219 00:19:20,577 --> 00:19:21,618 Who is it? 220 00:19:21,828 --> 00:19:23,162 ANNABELLE: Annabelle Bransford. 221 00:19:37,344 --> 00:19:39,261 I shouldn't be doing this. 222 00:19:40,263 --> 00:19:42,639 You're just standing in the hallway. 223 00:19:42,849 --> 00:19:44,933 That's still legal in this state. 224 00:19:46,269 --> 00:19:49,271 If only I weren't a married woman. 225 00:20:01,284 --> 00:20:03,285 I couldn't help myself. 226 00:20:03,787 --> 00:20:07,122 My very being cried out to hold you. 227 00:20:08,083 --> 00:20:09,625 Stop by anytime. 228 00:20:10,627 --> 00:20:13,462 I know we may never see each other again... 229 00:20:13,797 --> 00:20:16,090 ...so I think it's safe to say... 230 00:20:17,092 --> 00:20:18,342 ...you are the most... 231 00:20:18,510 --> 00:20:22,471 ...blindingly attractive man that I've ever seen. 232 00:20:27,394 --> 00:20:28,560 Goodbye. 233 00:20:36,903 --> 00:20:39,071 How can I possibly go on... 234 00:20:39,280 --> 00:20:40,656 ...without my wallet? 235 00:20:42,659 --> 00:20:45,661 If you don't give back my money, I'll have your ass in jail. 236 00:20:45,829 --> 00:20:47,162 Damn! 237 00:20:47,330 --> 00:20:49,999 Don't get mad at me. I can't help it if you're a miserable thief. 238 00:20:50,291 --> 00:20:54,336 I'm a very good thief. I just been having bad luck. 239 00:20:54,629 --> 00:20:56,505 I know what that's all about. 240 00:20:56,798 --> 00:21:00,676 Where're you from? Your accent could use some work too. 241 00:21:01,970 --> 00:21:06,181 - Most gentlemen enjoy my Southern. - That's not in dispute. 242 00:21:06,349 --> 00:21:09,601 But I'll bet there is no Mr. Bransford, is there? 243 00:21:10,520 --> 00:21:14,314 No, and there never will be, thank you very much. 244 00:21:15,191 --> 00:21:19,862 Now what do we do? You're not going to turn me in, are you? 245 00:21:20,030 --> 00:21:22,614 I am law-abiding. It's my duty to turn you in. 246 00:21:22,782 --> 00:21:25,034 I'm afraid I'll have to... 247 00:21:26,870 --> 00:21:30,581 What the hell. I got my money back and there's no harm done. 248 00:21:30,874 --> 00:21:32,708 Let's just call it square, shall we? 249 00:21:39,716 --> 00:21:40,799 Damn! 250 00:21:41,843 --> 00:21:42,885 What? 251 00:21:43,928 --> 00:21:47,473 You're just so irritating and likable. 252 00:21:48,224 --> 00:21:50,059 I have to work on that, I guess. 253 00:21:50,226 --> 00:21:51,894 There you go, all likable again. 254 00:21:53,063 --> 00:21:54,355 [GIGGLES] 255 00:21:55,065 --> 00:21:56,815 You know, I... 256 00:21:57,734 --> 00:22:02,946 I think that had we known each other under different circumstances... 257 00:22:03,239 --> 00:22:05,240 ...we'd have hated each other. 258 00:22:09,746 --> 00:22:12,581 There's no Mrs. Maverick? 259 00:22:12,749 --> 00:22:15,459 I'm sure I would've remembered. 260 00:22:17,754 --> 00:22:19,338 May I? 261 00:22:43,613 --> 00:22:45,781 I wish we'd never met. 262 00:22:46,616 --> 00:22:50,953 Goodbye. 263 00:23:06,011 --> 00:23:07,761 Ow! 264 00:23:16,604 --> 00:23:17,855 She did it. 265 00:23:19,315 --> 00:23:21,316 Son of a bitch. 266 00:23:30,827 --> 00:23:31,910 BRET: Can I be of some help? 267 00:23:32,078 --> 00:23:33,412 [ANNABELLE SCREAMS] 268 00:23:34,622 --> 00:23:35,831 What? 269 00:23:36,458 --> 00:23:38,834 You have to admit I was much better the second time. 270 00:23:39,002 --> 00:23:41,295 Not just better. You were good. 271 00:23:41,463 --> 00:23:43,422 - I was? - Very good. 272 00:23:43,590 --> 00:23:45,132 Thank you. 273 00:23:46,009 --> 00:23:49,470 And now it's time you do something I want. 274 00:23:49,679 --> 00:23:53,015 How dare you? I'm a lady. Not in a million years! 275 00:23:53,308 --> 00:23:55,851 Not if you or I were 1 00 years old... 276 00:23:56,144 --> 00:23:58,228 Shut up! I don't want to go to bed with you. 277 00:23:58,855 --> 00:24:00,064 Why not? 278 00:24:00,357 --> 00:24:03,525 Why not? I’d be too frightened! 279 00:24:03,693 --> 00:24:06,528 If I dozed, God knows what parts of me you'd steal. 280 00:24:06,821 --> 00:24:10,074 I’d wake up with all sorts of things missing. 281 00:24:10,241 --> 00:24:13,160 But I don't know how to clean this... 282 00:24:13,370 --> 00:24:15,579 ...and, obviously, you must know how to. 283 00:24:15,747 --> 00:24:18,707 The laundry's closed, I leave early and you owe me. 284 00:24:18,958 --> 00:24:20,209 Easy on the starch. 285 00:24:21,544 --> 00:24:27,633 If I can't touch you, I can touch your shirt and dream. 286 00:24:27,801 --> 00:24:29,927 BRET: Want a hand? ANNABELLE: Yes, thank you. 287 00:24:30,095 --> 00:24:31,220 [ANNABELLE SCREAMS] 288 00:24:31,388 --> 00:24:32,763 [BRET LAUGHS] 289 00:24:35,725 --> 00:24:37,893 [WHISTLING] 290 00:24:40,980 --> 00:24:42,398 BRET: Thank you. 291 00:24:42,565 --> 00:24:44,191 Good night, Bert. 292 00:24:44,359 --> 00:24:45,943 Bret. 293 00:24:46,111 --> 00:24:48,404 Bret. That's my name. Bret. 294 00:25:23,106 --> 00:25:24,648 BRET: Good morning. ROBERT: Morning. 295 00:25:24,941 --> 00:25:28,402 BRET: Is Eugene in? ROBERT: Yes, sir, but he's bus... 296 00:25:37,912 --> 00:25:39,121 Eugene? 297 00:25:39,330 --> 00:25:41,749 Get up, you bald-headed reprobate! 298 00:25:41,958 --> 00:25:43,125 - On your feet! - Don't shoot. 299 00:25:43,418 --> 00:25:46,420 - I need some cash. EUGENE: I know a desert flower... 300 00:25:46,629 --> 00:25:47,963 Shut up! 301 00:25:48,173 --> 00:25:49,923 - Put the cash on the table. EUGENE: I don't have any. 302 00:25:50,133 --> 00:25:51,216 ROBERT: Robbery! 303 00:25:52,594 --> 00:25:55,971 EUGENE: Robert, no! It's all right. 304 00:25:56,139 --> 00:25:58,557 It's my friend Bret saying hello. 305 00:25:58,808 --> 00:26:01,602 - Tell everybody everything's okay. ROBERT: Yes, sir. 306 00:26:02,145 --> 00:26:04,563 EUGENE: Son of a bitch. BRET: Silly bastard. 307 00:26:04,814 --> 00:26:08,525 - How are things going? - Things couldn't be worse. 308 00:26:08,693 --> 00:26:10,527 I know I owe you $1 ,000. 309 00:26:10,695 --> 00:26:13,530 - That's what I came for. - Would you take 1 00? 310 00:26:13,698 --> 00:26:17,493 I've never welshed on a debt. Give me to year's end. 311 00:26:18,161 --> 00:26:22,289 The end of the? I need that money right now. 312 00:26:22,457 --> 00:26:23,666 Oh, for the? 313 00:26:23,833 --> 00:26:25,793 For the poker championship, the All Rivers. 314 00:26:26,002 --> 00:26:27,461 How much to enter? 315 00:26:27,671 --> 00:26:30,506 Twenty-five thousand dollars. 316 00:26:30,674 --> 00:26:33,509 I'm $3,000 short, but with Joseph and you... 317 00:26:33,802 --> 00:26:35,177 Pork Chop Slim owed me... 318 00:26:35,470 --> 00:26:38,013 ...but his widow used the money for his funeral. 319 00:26:38,181 --> 00:26:40,140 They never found the body. 320 00:26:40,308 --> 00:26:43,018 - What? - They never found his body. 321 00:26:45,021 --> 00:26:46,355 The widow Pork Chop conned me. 322 00:26:47,023 --> 00:26:48,857 What's with people nowadays? 323 00:26:49,150 --> 00:26:53,278 I know. You can't trust them. Take my last 100. 324 00:26:53,446 --> 00:26:56,407 I can't. What about Matilda and the kid? 325 00:26:58,159 --> 00:27:00,994 - Bank robbery! - I told you... 326 00:27:01,162 --> 00:27:02,830 ROBBER 1 : You heard him! Bank robbery! 327 00:27:04,541 --> 00:27:06,709 I'll take this, gunslinger. 328 00:27:06,918 --> 00:27:09,378 Empty your pockets, old man. 329 00:27:09,629 --> 00:27:11,672 I got a silver dollar. 330 00:27:11,881 --> 00:27:14,258 ROBBER 1 : Do better! My trigger finger's itchy. 331 00:27:14,426 --> 00:27:17,344 All right, don't shoot, don't shoot. 332 00:27:17,554 --> 00:27:19,138 [GRUMBLES] 333 00:27:19,305 --> 00:27:21,932 EUGENE: Take it. ROBBER 1 : What? Look at this. 334 00:27:22,225 --> 00:27:24,476 Well, I'll be. Jesus. 335 00:27:24,644 --> 00:27:25,894 [ROBBER STAMMERS] 336 00:27:26,146 --> 00:27:27,730 BRET: Hundreds and thousands. 337 00:27:28,023 --> 00:27:30,357 - You said you were broke! - I am now! He's got it. 338 00:27:30,567 --> 00:27:33,527 ROBBER 1 : And I'll get the rest too! - I don't have any more. 339 00:27:33,737 --> 00:27:37,072 ROBBER 1 : Pull those pockets out. Turn around! 340 00:27:37,365 --> 00:27:39,450 - Hurry up! Hey! BRET: I'm sorry. 341 00:27:41,703 --> 00:27:42,911 ROBBER 1 : Give me that! 342 00:27:45,915 --> 00:27:51,587 ROBBER 1 : Nah. BRET: Nah. 343 00:27:52,297 --> 00:27:54,173 ROBBER 1 : Let's blow the safe! 344 00:27:54,424 --> 00:27:57,426 - Light up! ROBBER 2: Heads down, everybody! 345 00:27:58,928 --> 00:28:00,304 [WOMEN SCREAMING] 346 00:28:00,597 --> 00:28:04,183 BRET: I'm younger than you. EUGENE: I should be under... 347 00:28:09,189 --> 00:28:10,439 [HORSE WHINNIES] 348 00:28:10,732 --> 00:28:13,192 ROBBER 1 : Ugh. I'm getting too old for this shit. 349 00:28:16,821 --> 00:28:18,447 Hi-yah! Yah! 350 00:28:24,412 --> 00:28:27,956 EUGENE: You sons of bitches beat me by a day! 351 00:28:29,542 --> 00:28:31,293 BRET: Eugene! 352 00:28:31,711 --> 00:28:33,295 You're holding out. 353 00:28:33,505 --> 00:28:36,715 Bret, that's all I got left! 354 00:28:38,885 --> 00:28:39,927 EUGENE: Maverick! 355 00:28:40,178 --> 00:28:42,346 [BRET COUGHING] 356 00:28:42,639 --> 00:28:44,139 THUG: Hey! 357 00:28:44,307 --> 00:28:46,475 Bret Maverick! 358 00:28:46,643 --> 00:28:48,936 MAN: Nothing to worry about. 359 00:28:49,479 --> 00:28:51,980 THUG: We want to talk to you, pal. 360 00:28:53,483 --> 00:28:55,025 Where are you going? 361 00:28:55,819 --> 00:28:57,361 Got you now! 362 00:28:59,531 --> 00:29:01,490 BRET: Anybody see you? THUG: Not a soul. 363 00:29:01,783 --> 00:29:04,284 You fellas come in any later last night... 364 00:29:04,494 --> 00:29:06,161 ...that monster would've eaten me alive. 365 00:29:06,329 --> 00:29:08,789 We saw that. Anybody suspect anything? 366 00:29:08,998 --> 00:29:11,000 Not a thing. You were great! 367 00:29:11,251 --> 00:29:12,835 We enjoyed it. 368 00:29:13,128 --> 00:29:14,503 No kidding. 369 00:29:14,671 --> 00:29:16,171 Thanks for taking it easy on us. 370 00:29:16,381 --> 00:29:19,717 Easy? Those were my best shots. 371 00:29:19,884 --> 00:29:22,761 The one there rung my bell a little bit. 372 00:29:22,929 --> 00:29:24,513 That's good. 373 00:29:24,681 --> 00:29:26,015 You owe us $5 apiece. 374 00:29:26,182 --> 00:29:29,560 - Five bucks. - Damn right, $5 a beating. 375 00:29:29,728 --> 00:29:31,520 [BRET CHUCKLES] 376 00:29:31,813 --> 00:29:34,314 You boys may or may not believe this. 377 00:29:34,524 --> 00:29:38,402 They cleaned the bank and me out. I'll have to owe you. 378 00:29:38,570 --> 00:29:40,487 Are you saying... 379 00:29:40,697 --> 00:29:44,491 ...you don't have our money for taking your best shots? 380 00:29:44,826 --> 00:29:48,620 BRET: Killing me won't make you richer. - Sure gonna make me feel better. 381 00:29:50,165 --> 00:29:51,874 You got a point there. 382 00:29:52,167 --> 00:29:53,792 Let's see here. 383 00:29:55,879 --> 00:29:57,921 I'm sorry. I forgot! 384 00:29:58,214 --> 00:29:59,548 I honestly forgot. 385 00:29:59,799 --> 00:30:02,009 I always keep something pinned inside my vest... 386 00:30:02,218 --> 00:30:04,053 ...for such a rainy day occasion. 387 00:30:04,220 --> 00:30:07,056 It's a good thing. It was clouding up pretty quick. 388 00:30:07,223 --> 00:30:09,433 [LAUGHING] 389 00:30:09,809 --> 00:30:11,143 BRET: That's a $1 00 bill. 390 00:30:11,311 --> 00:30:16,106 THUG: A $1 00 bill? BRET: But I do need some change. 391 00:30:16,274 --> 00:30:20,569 BRET: Eighty will be close enough, 75... THUG: Let's see what we got. 392 00:30:20,862 --> 00:30:22,237 [SPEAKING INDISTINCTLY] 393 00:30:22,447 --> 00:30:25,199 - I got 17 here. - Seventeen dollars? 394 00:30:25,408 --> 00:30:27,368 - That's right. - You owe me $8 for a month. 395 00:30:27,577 --> 00:30:30,537 - We'll settle that later. - You always cheat me. 396 00:30:30,747 --> 00:30:32,581 - I can't believe you! BRET: Close enough. 397 00:30:32,832 --> 00:30:36,752 You came out better than you think. Nice working with you. 398 00:30:36,961 --> 00:30:39,380 You keep this under your hats, okay? 399 00:30:39,589 --> 00:30:41,340 News travels fast in the old West. 400 00:30:41,508 --> 00:30:45,344 A $1 00 bill! That's... 401 00:30:46,888 --> 00:30:48,472 ...25 apiece. 402 00:30:50,475 --> 00:30:53,143 [WHISTLING] 403 00:30:57,357 --> 00:30:58,899 [STOPS WHISTLING] 404 00:31:07,200 --> 00:31:11,036 BRET: Ever since I was a kid, I believed I had a gift. 405 00:31:11,204 --> 00:31:14,164 That if I thought hard enough about a card... 406 00:31:14,624 --> 00:31:17,001 ...I’d be able to cut straight to it. 407 00:31:19,462 --> 00:31:22,673 My old pappy always said I was a damn fool. 408 00:31:22,966 --> 00:31:27,469 But I knew if I really believed and made it happen, then that... 409 00:31:27,637 --> 00:31:30,931 ...would be nothing short of magic. 410 00:31:35,311 --> 00:31:36,437 Damn! 411 00:31:36,604 --> 00:31:37,980 Of course, it didn't always work. 412 00:31:38,148 --> 00:31:39,398 What do I expect? 413 00:31:40,984 --> 00:31:43,277 In fact, it had never worked. 414 00:31:52,996 --> 00:31:54,955 You sweet woman. 415 00:32:00,962 --> 00:32:02,671 Lucky shirt. Yes. 416 00:32:02,839 --> 00:32:04,173 [CHUCKLES] 417 00:32:04,341 --> 00:32:05,841 [GASPS] 418 00:32:09,512 --> 00:32:11,513 [STAMMERS] 419 00:32:13,516 --> 00:32:16,352 Mrs. Bransford. Mrs. Bransford! 420 00:32:18,063 --> 00:32:19,855 Wait! You! 421 00:32:20,023 --> 00:32:23,776 Wait there. I'm... No! You... Wait! 422 00:32:24,444 --> 00:32:25,694 [MUTTERING] 423 00:32:26,446 --> 00:32:27,780 [BELL TOLLING] 424 00:32:35,080 --> 00:32:37,414 BRET: Hold up the ferry! Don't go without me! 425 00:32:48,468 --> 00:32:50,386 You did this on purpose. 426 00:32:50,679 --> 00:32:52,471 You bet I did. 427 00:32:52,931 --> 00:32:54,306 This is my lucky shirt. 428 00:32:54,474 --> 00:32:56,558 Do your own laundry then. 429 00:32:57,227 --> 00:32:59,478 My underwear comes from New York. 430 00:32:59,646 --> 00:33:02,231 Got any idea where this shirt was made? 431 00:33:02,399 --> 00:33:04,983 Paris, France, that's where! 432 00:33:05,235 --> 00:33:08,362 I can't go to the nearest dry goods store to pick up another one! 433 00:33:08,738 --> 00:33:11,907 Why don't you try the kiddie department? 434 00:33:12,409 --> 00:33:14,284 Remove your hands from the lady. 435 00:33:16,246 --> 00:33:20,124 When you least expect it, your hero arrives. Mister? 436 00:33:20,750 --> 00:33:23,127 Zane Cooper. Folks call me Coop. 437 00:33:23,420 --> 00:33:25,254 - Suits me just fine. - Coop. 438 00:33:25,505 --> 00:33:28,716 This creature's named Maverick. I'm Annabelle Bransford. 439 00:33:28,925 --> 00:33:32,052 - I'll be taking this coach. COOP & BRET: So am I. 440 00:33:32,262 --> 00:33:34,013 BRET: That ought to be fun. 441 00:33:34,264 --> 00:33:38,392 Lord knows what that ruffian might've done had we been alone on the stage for two days. 442 00:33:38,601 --> 00:33:41,937 I hope you can relax and enjoy the journey now. 443 00:33:42,230 --> 00:33:46,275 My feeling is that if there weren't any women... 444 00:33:46,735 --> 00:33:48,402 ...none of us would be here. 445 00:33:48,653 --> 00:33:51,947 What kind of sense does that make? 446 00:33:52,240 --> 00:33:54,783 If there were no men, we wouldn't be here either. 447 00:33:54,951 --> 00:33:56,535 Are you mocking me? 448 00:33:56,703 --> 00:33:59,621 Don't get ruffled. I was agreeing with you... 449 00:33:59,914 --> 00:34:02,124 ...in a totally unusual way. 450 00:34:02,292 --> 00:34:06,587 What would this world come to without gentlemen like yourself? 451 00:34:07,297 --> 00:34:09,548 [MAN COUGHING] 452 00:34:09,966 --> 00:34:12,301 BRET: A passenger! Come ahead. 453 00:34:12,552 --> 00:34:15,804 Right this way, sir. Want a hand? 454 00:34:15,972 --> 00:34:17,639 [STAMMERS] 455 00:34:17,932 --> 00:34:19,808 I'm the driver. 456 00:34:21,102 --> 00:34:22,603 Are you all right? 457 00:34:22,812 --> 00:34:24,938 Why does everybody ask me that? 458 00:34:25,148 --> 00:34:28,400 Get me up there so we can get this thing going. 459 00:34:28,568 --> 00:34:30,402 [DRIVER COUGHING] 460 00:34:46,503 --> 00:34:49,672 I think it's about time we get to know each other. 461 00:34:49,964 --> 00:34:53,133 Mr. Maverick has aspirations to be a card player. 462 00:34:53,343 --> 00:34:56,887 I'm not ignorant of cards. Can't be in my line of work. 463 00:34:57,180 --> 00:34:59,890 - And pray, what might that be? - Lawman. 464 00:35:00,058 --> 00:35:04,645 I bet you're the best there is. I can tell things about a man. 465 00:35:04,813 --> 00:35:08,816 I can't quite place your accent. Where in the South are you from? 466 00:35:08,983 --> 00:35:11,360 Ever been to Mobile? 467 00:35:11,695 --> 00:35:13,404 That's where I'm from. 468 00:35:13,571 --> 00:35:15,989 Mobile, Alabama? Hell, I been there. 469 00:35:16,157 --> 00:35:19,076 I'll bet we know the same people. You start. 470 00:35:20,161 --> 00:35:22,454 I’ve tried so hard to forget that place. 471 00:35:22,622 --> 00:35:24,999 I endured such personal tragedy there. 472 00:35:25,208 --> 00:35:26,333 [BRET LAUGHING] 473 00:35:28,336 --> 00:35:31,171 A woman's suffering is not a funny thing, Bertie. 474 00:35:31,881 --> 00:35:33,424 There are exceptions. 475 00:35:33,591 --> 00:35:35,217 [BRET LAUGHS] 476 00:35:35,510 --> 00:35:37,177 Watch your billfold. 477 00:35:49,774 --> 00:35:51,400 BRET: Hey, old-timer! 478 00:35:51,651 --> 00:35:55,070 The thief and the old guy find it bumpy back here! 479 00:36:29,606 --> 00:36:33,567 How could you face them all down? Nine men, all of them armed? 480 00:36:33,777 --> 00:36:38,113 A man gives his word to do his job, he's honor bound to do it. 481 00:36:38,281 --> 00:36:40,115 - Weren't you afraid? - A mite. 482 00:36:41,618 --> 00:36:43,702 Maverick doesn't believe in bravery. 483 00:36:43,953 --> 00:36:47,122 I think bravery's a fine thing... 484 00:36:47,332 --> 00:36:51,126 ...just overrated is all, and doesn't suit me personally. 485 00:36:51,711 --> 00:36:54,296 - I just realized something. - What's that? 486 00:36:54,798 --> 00:36:56,382 You're spineless. 487 00:36:56,549 --> 00:36:59,802 That's right. It's kept me alive a long time. 488 00:37:06,726 --> 00:37:08,477 [MEN LAUGHING] 489 00:37:15,151 --> 00:37:17,277 ANGEL: You fellas got a problem? 490 00:37:17,821 --> 00:37:19,154 Heavens to Betsy, no! 491 00:37:19,322 --> 00:37:20,489 [MEN CONTINUE LAUGHING] 492 00:37:20,657 --> 00:37:22,741 What's the joke? 493 00:37:22,992 --> 00:37:25,744 JOHN: You, Pancho. You're the joke. - Explain that. 494 00:37:25,912 --> 00:37:28,831 You'll have to pay us more money than Maverick did. 495 00:37:33,837 --> 00:37:34,920 He paid you to fall down? 496 00:37:35,088 --> 00:37:36,797 Paid us good too. 497 00:37:37,007 --> 00:37:39,341 That's right. A $1 00 bill. 498 00:37:40,260 --> 00:37:42,344 - That's a good day's work. MAN: That's right. 499 00:37:43,555 --> 00:37:45,764 You fellas ought to see me first. 500 00:37:46,891 --> 00:37:48,642 I’d have let you fall down for free. 501 00:38:08,997 --> 00:38:11,665 Maverick is mine, anyway. 502 00:38:11,916 --> 00:38:13,667 But this time it's personal. 503 00:38:24,596 --> 00:38:26,847 Hundred dollar bill. Ha! 504 00:38:43,031 --> 00:38:44,698 Is he taking a short cut? 505 00:38:50,413 --> 00:38:52,456 [ANNABELLE GRUNTS AND GASPS] 506 00:38:55,210 --> 00:38:58,379 Hey, old-timer, wake up! Wake... 507 00:39:03,927 --> 00:39:06,220 - Is he asleep? - It's more serious than that. 508 00:39:06,429 --> 00:39:08,097 - He's dead. - Dead? 509 00:39:08,431 --> 00:39:09,765 Yeah. 510 00:39:09,974 --> 00:39:13,644 - Get up and stop the stage. - Me? I just put a fresh shirt on. 511 00:39:13,937 --> 00:39:16,480 - You stop the stage! - Because this wheel's loose. 512 00:39:16,773 --> 00:39:19,733 If it comes off, we're all dead. Stop the stage. 513 00:39:19,943 --> 00:39:22,361 - I'll take care of the wheel. BRET: All right. 514 00:39:22,612 --> 00:39:26,448 - Give me your hat. - It better fit when I come back. 515 00:39:39,170 --> 00:39:42,881 Now, Bert, stop playing around and stop those horses. 516 00:39:43,133 --> 00:39:45,009 BRET: Help! - This is serious! 517 00:39:55,770 --> 00:39:58,689 - He'll be fine. He looks handy. - He is? 518 00:39:58,982 --> 00:40:00,482 [Bret grunts and groans] 519 00:40:03,528 --> 00:40:05,654 [GRUNTING AND MUTTERING] 520 00:40:07,907 --> 00:40:09,783 [COUGHS] 521 00:40:10,326 --> 00:40:14,038 - Why don't you fix the wheel? - The wheel is perfect. 522 00:40:14,330 --> 00:40:17,458 Then help him. He'll kill you when he gets back. 523 00:40:17,667 --> 00:40:20,544 No, in the long run, he'll thank me in his prayers. 524 00:40:22,172 --> 00:40:23,630 [YELLING] 525 00:40:24,924 --> 00:40:26,800 [SCREAMS] 526 00:40:34,267 --> 00:40:35,434 Ow! 527 00:40:35,685 --> 00:40:38,187 What's he doing back there? 528 00:40:38,438 --> 00:40:40,522 [COUGHING] 529 00:40:51,201 --> 00:40:52,451 [BRET SCREAMS] 530 00:40:52,619 --> 00:40:53,702 [ANNABELLE SCREAMS] 531 00:41:05,340 --> 00:41:07,216 [SCREAMS] 532 00:41:08,385 --> 00:41:09,426 BRET: Sorry! 533 00:41:09,594 --> 00:41:10,636 [ANNABELLE SCREAMS] 534 00:41:10,804 --> 00:41:13,889 COOP: Stop fooling around! BRET: You poked me in the eye! 535 00:41:14,099 --> 00:41:16,558 COOP: Get up there and stop the horses! 536 00:41:17,227 --> 00:41:19,728 BRET: Whoa, horses! Stop! 537 00:41:27,070 --> 00:41:28,862 [YELLS] 538 00:41:37,122 --> 00:41:39,540 Whoa! Stop! 539 00:42:01,938 --> 00:42:03,313 Whoa! 540 00:42:04,566 --> 00:42:06,984 [SCREAMS] 541 00:42:07,152 --> 00:42:09,611 [GASPING] 542 00:42:10,947 --> 00:42:12,114 Ow. 543 00:42:22,625 --> 00:42:24,626 COOP: Let me help you. BRET: I got it. 544 00:42:24,919 --> 00:42:25,961 [GRUNTS] 545 00:42:28,465 --> 00:42:30,174 COOP: Here. 546 00:42:30,342 --> 00:42:31,967 [BRET PANTING] 547 00:42:32,594 --> 00:42:35,554 So, what's with the wheel? 548 00:42:35,805 --> 00:42:39,475 - Oh! It's fine. - Nothing was wrong with it. It... 549 00:42:39,684 --> 00:42:42,311 I know. I got a real good... 550 00:42:42,604 --> 00:42:45,064 ...close look at the wheels from underneath. 551 00:42:45,315 --> 00:42:48,275 Don't you feel better about yourself for being so brave? 552 00:42:48,818 --> 00:42:51,653 - Wasn't that exciting? BRET: Ha-ha. I get it. 553 00:42:51,946 --> 00:42:54,156 This was all for my benefit. 554 00:42:54,366 --> 00:42:56,658 - Yes! BRET: To help me build character. 555 00:42:56,951 --> 00:42:59,161 - Exactly. - He's bursting with pride. 556 00:42:59,371 --> 00:43:03,290 That's funny. You'd think I'd be mad, wouldn't you? 557 00:43:03,500 --> 00:43:05,292 [LAUGHING] 558 00:43:05,460 --> 00:43:06,919 Give me your hand. 559 00:43:07,087 --> 00:43:12,174 Don't you ever try and help me again. 560 00:43:13,802 --> 00:43:15,094 You either. 561 00:43:15,345 --> 00:43:18,389 Now back off. Go ahead, back off! 562 00:43:18,682 --> 00:43:20,099 Go away. 563 00:43:21,017 --> 00:43:23,018 ANNABELLE: Ungrateful. 564 00:43:30,777 --> 00:43:32,611 [GASPS] 565 00:43:39,619 --> 00:43:40,661 Help. 566 00:43:41,371 --> 00:43:42,871 COOP [LOUDLY]: What? 567 00:43:46,376 --> 00:43:48,002 BRET: Help. 568 00:43:54,217 --> 00:43:55,884 What did you say? 569 00:43:57,220 --> 00:43:58,345 Please help me. 570 00:43:58,555 --> 00:44:01,265 Oh! Okay, take my hand. 571 00:44:01,433 --> 00:44:03,642 You take my hand. 572 00:44:04,686 --> 00:44:06,270 [BRET WHIMPERS] 573 00:44:09,065 --> 00:44:11,066 [GRUNTING] 574 00:44:12,360 --> 00:44:13,902 Take my other hand. 575 00:44:16,281 --> 00:44:18,032 - Easy. - Oh, watch the cactus! 576 00:44:18,241 --> 00:44:21,577 I don't care about it. Just get me up there. 577 00:44:21,870 --> 00:44:23,370 COOP: You're doing good. 578 00:44:23,705 --> 00:44:25,581 [BRET GROANS] 579 00:44:27,083 --> 00:44:29,752 Now get your hands off me! 580 00:44:30,253 --> 00:44:32,421 [PANTING AND WHIMPERING] 581 00:44:34,466 --> 00:44:36,300 Ungrateful. 582 00:44:44,434 --> 00:44:49,271 COOP: Somebody ought to say something nice about the deceased. 583 00:44:49,564 --> 00:44:52,232 How do we know he was nice? We don't know anything about him. 584 00:44:52,442 --> 00:44:55,944 The only thing in his wallet is names of whorehouses. 585 00:44:58,281 --> 00:45:03,869 BRET [SINGING]: Amazing grace 586 00:45:04,037 --> 00:45:08,624 ALL [SINGING]: How sweet the sound 587 00:45:08,792 --> 00:45:13,629 That saved a wretch 588 00:45:13,797 --> 00:45:16,715 Like me 589 00:45:17,300 --> 00:45:20,636 [CLICKING] 590 00:45:35,985 --> 00:45:39,655 ANGEL: "Don't let Maverick reach the game." 591 00:45:49,040 --> 00:45:52,042 [PEOPLE YELLING IN DISTANCE] 592 00:45:54,629 --> 00:45:55,754 COOP: Trouble. 593 00:46:04,848 --> 00:46:06,849 BRET: Pull up! Whoa! 594 00:46:08,309 --> 00:46:11,061 [PEOPLE WAILING] 595 00:46:14,858 --> 00:46:16,108 [GROANS] 596 00:46:22,323 --> 00:46:25,034 MARGARET: We sing praises unto the Lord, our God! 597 00:46:29,039 --> 00:46:31,373 [PEOPLE CHATTERING] 598 00:46:34,544 --> 00:46:35,586 [DRESS RIPS] 599 00:46:36,921 --> 00:46:38,380 BRET: Here. 600 00:46:40,008 --> 00:46:42,217 COOP: We'll do everything we can. 601 00:46:42,427 --> 00:46:44,845 Though I walk through the valley of the shadow of death... 602 00:46:45,013 --> 00:46:46,889 COOP: Maverick! 603 00:46:47,057 --> 00:46:50,184 - They got hit by Indians. - Yeah, they were Injuns. 604 00:46:50,393 --> 00:46:52,644 Ma'am, it was not Indians. 605 00:46:52,812 --> 00:46:55,731 I seen them. They were wearing war paint... 606 00:46:55,899 --> 00:46:57,191 If it was Indians... 607 00:46:57,359 --> 00:47:00,194 COOP: I said we'd take them to Cristal City. 608 00:47:00,612 --> 00:47:02,821 - That's backtracking. - Just a day. 609 00:47:03,073 --> 00:47:06,909 - I have a game to get to. - I know what you have to get to. 610 00:47:07,077 --> 00:47:10,037 - Took my girl's music box. - My favorite! 611 00:47:10,205 --> 00:47:12,081 And the wagon with our money. 612 00:47:12,248 --> 00:47:15,918 Hold it. Simmer down. Simmer down. 613 00:47:16,086 --> 00:47:17,753 Exactly how much money? 614 00:47:17,962 --> 00:47:19,588 - What kind of animal are you? - VuIture. 615 00:47:19,756 --> 00:47:21,507 Exactly how much money? 616 00:47:21,675 --> 00:47:23,050 Thirty thousand dollars. 617 00:47:23,218 --> 00:47:25,886 We were starting a mission. 618 00:47:26,096 --> 00:47:29,890 If I get it back, is it worth 1 0 percent to you? 619 00:47:30,725 --> 00:47:32,476 Five. Five percent. 620 00:47:32,644 --> 00:47:37,064 No, 1 0 percent, Mary Margaret. I want my wedding dress back... 621 00:47:37,232 --> 00:47:39,108 ...for when I find a husband. 622 00:47:40,276 --> 00:47:42,444 All right. Can you do it? 623 00:47:42,654 --> 00:47:46,949 - I know we can. BRET: What's this "we" stuff? Ma'am. 624 00:47:47,117 --> 00:47:51,662 I'll give you 1 0 percent, but make those savages suffer. 625 00:47:51,830 --> 00:47:55,749 I'm telling you, there are no hostile Indians around here. 626 00:47:55,959 --> 00:47:57,251 [DRUMS BEATING IN DISTANCE] 627 00:47:57,460 --> 00:47:59,628 [WOMEN SCREAMING] 628 00:48:01,631 --> 00:48:03,507 Oh, my God! Come on... 629 00:48:03,800 --> 00:48:06,760 COOP: Drums. Those are definitely drums. 630 00:48:07,012 --> 00:48:09,388 Right again, Bert. 631 00:48:10,181 --> 00:48:12,516 It's Bret. 632 00:48:13,018 --> 00:48:14,518 Hm. 633 00:48:24,112 --> 00:48:27,614 ANNABELLE: Well? - They may look like dimples in dirt to you. 634 00:48:27,824 --> 00:48:32,828 But they're shod horse tracks. Indians don't shoe their ponies. So it wasn't Indians. 635 00:48:33,121 --> 00:48:35,998 They're Indians. They probably stole the ponies. 636 00:48:36,291 --> 00:48:39,501 - Not everybody's like you. - What is it with you and Indians? 637 00:48:39,794 --> 00:48:44,673 Nothing. I try to shoot one a day. If possible, before noon. How about you, Coop? 638 00:48:45,050 --> 00:48:49,636 It's their fault for being on our land before we got here. 639 00:48:52,182 --> 00:48:53,432 [STAMMERS] 640 00:48:53,683 --> 00:48:56,518 - What are you doing here? ANNABELLE: We're partners. 50-50. 641 00:48:56,811 --> 00:48:59,313 Sounds like 50-50 to me. 642 00:49:00,440 --> 00:49:01,732 You want 50% too? 643 00:49:02,025 --> 00:49:04,026 I want those ladies to get their money. 644 00:49:04,319 --> 00:49:08,197 BRET: Oh, fine! I don't split my bounty with anybody. 645 00:49:08,448 --> 00:49:10,449 ANNABELLE: Would 60-40 be agreeable? 646 00:49:10,617 --> 00:49:14,536 BRET: What'll you do for your 40 percent? ANNABELLE: I'll help. 647 00:49:14,746 --> 00:49:16,038 [GUNSHOT] 648 00:49:17,040 --> 00:49:18,374 [BRET GASPS] 649 00:49:18,667 --> 00:49:20,459 BRET: Oh. 650 00:49:24,589 --> 00:49:29,009 Seventy-thirty? 651 00:49:29,177 --> 00:49:30,969 [LAUGHS] 652 00:49:31,221 --> 00:49:34,056 Now, Mrs. Bransford, 70-30, I don't know. 653 00:49:34,265 --> 00:49:37,226 You're not exactly an experienced tracker. 654 00:49:37,727 --> 00:49:43,273 Some tracker you are, following horses. Anybody can do that. 655 00:49:43,566 --> 00:49:44,900 Anybody? Oh... 656 00:49:45,068 --> 00:49:46,485 ...you see that hawk? 657 00:49:46,653 --> 00:49:49,613 ANNABELLE: No! - I won't shoot the hawk. 658 00:49:49,781 --> 00:49:53,367 - You know what that hawk means? ANNABELLE: What? 659 00:49:53,576 --> 00:49:55,744 Nothing. But you didn't know that. 660 00:49:55,912 --> 00:49:57,579 - I did! - You didn't. 661 00:49:57,747 --> 00:49:59,748 - Children! BRET: Shh! 662 00:50:00,750 --> 00:50:04,086 [WHISPERING] What? Smell some Indians in Montana? 663 00:50:04,379 --> 00:50:07,923 No. Now be quiet. 664 00:50:08,091 --> 00:50:09,508 What is it? 665 00:50:15,098 --> 00:50:18,100 - What do you hear? - Huh? Nothing. 666 00:50:18,309 --> 00:50:23,564 I thought I'd nap before sundown. Sneak up on them in the dark. 667 00:50:25,150 --> 00:50:26,275 [BRET GRUNTS] 668 00:50:26,443 --> 00:50:27,609 [COOP LAUGHS] 669 00:50:27,902 --> 00:50:30,112 What are you laughing at? 670 00:50:34,617 --> 00:50:36,660 [BRET CHUCKLES AND SIGHS] 671 00:50:41,833 --> 00:50:43,208 BRET [WHISPERING]: Here you go. 672 00:50:43,376 --> 00:50:45,711 COOP [WHISPERING]: There's 6 horses. It's got to be them. 673 00:50:45,879 --> 00:50:48,672 BRET: You got good eyes. COOP: We got to tie these up. 674 00:50:49,299 --> 00:50:52,176 ANNABELLE [WHISPERING]: Can you teach me to be a better poker player? 675 00:50:52,469 --> 00:50:55,346 BRET: What? Now? ANNABELLE: You might be dead later. 676 00:50:55,638 --> 00:50:58,640 You're all heart. Poker's about observing. 677 00:50:58,850 --> 00:51:01,977 Observe the U.S. Cavalry brand and the shoes. 678 00:51:02,270 --> 00:51:04,563 They're not Indian. These are tells. 679 00:51:04,814 --> 00:51:06,106 - You got tells too. - Do not. 680 00:51:06,316 --> 00:51:09,068 - You play with your hair at cards. - I never... 681 00:51:09,319 --> 00:51:12,279 Would you two shut up? Just listen! 682 00:51:12,489 --> 00:51:13,614 [MUSIC BOX PLAYING] 683 00:51:13,823 --> 00:51:17,201 Sounds like a music box, doesn't it? 684 00:51:20,622 --> 00:51:23,290 Oh, hey. There they are. 685 00:51:25,627 --> 00:51:27,961 There's the music box she talked about. 686 00:51:28,171 --> 00:51:30,673 And look at that fella in the back. 687 00:51:30,882 --> 00:51:33,342 He's wearing your sweetheart's wedding dress, Mary Margaret. 688 00:51:33,510 --> 00:51:36,095 Margaret Mary. She's not... 689 00:51:36,346 --> 00:51:38,180 You're on a first-name basis. 690 00:51:38,473 --> 00:51:40,349 Would you two be quiet! 691 00:51:40,517 --> 00:51:42,309 Be quiet! 692 00:51:42,519 --> 00:51:44,061 You're crazy. 693 00:51:44,229 --> 00:51:47,189 Did you see any money over there? 694 00:51:48,608 --> 00:51:49,817 BRET: No. 695 00:51:50,318 --> 00:51:51,527 Can't see anything. 696 00:51:51,986 --> 00:51:54,863 We could take them easy. They're half drunk... 697 00:51:55,031 --> 00:51:58,826 That's a strange new word in your vocabulary, "we." This is your show. 698 00:51:59,035 --> 00:52:02,746 You'd just stand there and let me face six guys with six guns? 699 00:52:02,914 --> 00:52:03,956 Yeah. 700 00:52:04,124 --> 00:52:07,626 I have one gun, that's six bullets. They got six guns, that's 36 bullets. 701 00:52:07,877 --> 00:52:11,547 What if they got 2? That's 72 bullets. Maybe they got rifles. 702 00:52:11,840 --> 00:52:14,842 Shut up. You're babbling. 703 00:52:15,051 --> 00:52:16,176 You're babbling. 704 00:52:16,386 --> 00:52:18,887 - No, I wasn't. ANNABELLE: You are babbling. 705 00:52:19,139 --> 00:52:21,056 Don't worry, they're probably drunk. 706 00:52:21,224 --> 00:52:24,560 Coop faced nine men dead sober, didn't you? 707 00:52:24,769 --> 00:52:26,228 BRET: He's always dead sober. 708 00:52:26,396 --> 00:52:28,397 COOP: She didn't mean that. - That's what she said. 709 00:52:28,648 --> 00:52:30,190 I said the outlaws were sober! 710 00:52:30,400 --> 00:52:32,234 BRET & COOP: Shh! 711 00:52:33,737 --> 00:52:35,362 BRET [WHISPERING]: Shut up! 712 00:52:37,615 --> 00:52:38,782 [GUN COCKS] 713 00:52:40,160 --> 00:52:42,286 ANNABELLE: Here he comes. 714 00:52:47,876 --> 00:52:49,084 [SNORING] 715 00:52:50,420 --> 00:52:51,920 [MUSIC BOX PLAYING] 716 00:52:52,088 --> 00:52:54,089 [GRUNTS] 717 00:53:01,598 --> 00:53:04,183 What if there's trouble? Seriously. 718 00:53:04,434 --> 00:53:07,895 - I'm right behind you. BRET: You are? 719 00:53:08,104 --> 00:53:09,938 No "wheels coming o¤' shit. 720 00:53:10,190 --> 00:53:13,275 That was broken bones. This is dying. 721 00:53:13,610 --> 00:53:14,943 Other way. 722 00:53:15,111 --> 00:53:16,987 Dying. Right. 723 00:53:18,073 --> 00:53:19,656 - Give it to me. - What? 724 00:53:19,824 --> 00:53:21,950 It may be my last chance. Hand it over. 725 00:53:22,243 --> 00:53:24,912 - How dare you? - I need all I can get. 726 00:53:25,121 --> 00:53:28,248 - No, just take your own. - Got to be under there. 727 00:53:28,458 --> 00:53:30,959 - All right, 50 percent. - Fifty percent? 728 00:53:31,211 --> 00:53:32,753 - No! - Fifty-fifty. 729 00:53:33,129 --> 00:53:36,006 - No. - Sixty-forty. Sixty-forty. 730 00:53:36,299 --> 00:53:38,425 BRET: Sixty-forty. - All right, 60-40. 731 00:53:38,843 --> 00:53:43,472 You're the fastest draw. Why do you need my tiny gun? 732 00:53:43,723 --> 00:53:44,890 Who said that? 733 00:53:45,058 --> 00:53:47,267 It's true. I am fast, but... 734 00:53:47,477 --> 00:53:52,147 ...I can't hit shit, especially when I aim at people, so I need bullets. 735 00:53:52,440 --> 00:53:54,233 - You back me up? COOP: Yeah. 736 00:53:54,484 --> 00:53:57,277 - Bert. - Bret. My name is Bret. 737 00:53:57,487 --> 00:54:00,989 You're Annabelle, he's Coop. It's like you're shooting me. 738 00:54:01,449 --> 00:54:03,659 Be careful, okay? 739 00:54:03,868 --> 00:54:06,495 Of course. You too. 740 00:54:32,897 --> 00:54:34,273 [MUSIC BOX STOPS PLAYING] 741 00:54:36,026 --> 00:54:37,651 BRET: Hey, everyone. 742 00:54:38,862 --> 00:54:41,321 Wake up! No need to get alarmed. 743 00:54:41,531 --> 00:54:44,658 I saw your fire and thought I’d come visit for a while. 744 00:54:45,285 --> 00:54:46,535 Who are you? 745 00:54:46,703 --> 00:54:47,870 Bert Maverick. 746 00:54:48,038 --> 00:54:49,621 [BRET LAUGHING] 747 00:54:49,789 --> 00:54:54,501 No. I'm Bret Maverick, and I'm here to say each one of you has a gun... 748 00:54:54,711 --> 00:54:56,211 ...pointed at your heads. 749 00:54:59,215 --> 00:55:01,550 Just whistle, so they can hear you. 750 00:55:01,718 --> 00:55:02,885 You're surrounded. 751 00:55:03,553 --> 00:55:06,305 [BLOWING] 752 00:55:09,893 --> 00:55:13,103 BRET: Did another wheel come off? Clap if you can't whistle! 753 00:55:16,816 --> 00:55:18,734 BRET: See? They're out there. 754 00:55:19,235 --> 00:55:22,446 Marshal Zane Cooper will blow your brains out. Probably heard of him. 755 00:55:22,739 --> 00:55:26,533 I know you're thinking he's old, decrepit, gums his food and his women. 756 00:55:26,701 --> 00:55:28,410 But he can still shoot straight. 757 00:55:28,578 --> 00:55:30,788 After you is Ugly Annie Bransford. 758 00:55:30,955 --> 00:55:34,375 When she was born, she came out backwards and no one noticed. 759 00:55:34,542 --> 00:55:38,754 Her parents had to tie a pork chop to her so the dog would play with her. 760 00:55:39,047 --> 00:55:42,633 When making love, she has to pretend she's somebody else. 761 00:55:42,926 --> 00:55:44,927 [THIEVES LAUGHING] 762 00:55:46,096 --> 00:55:47,554 You're all right, Bart. 763 00:55:47,764 --> 00:55:49,473 Admit it. That was funny. 764 00:55:49,766 --> 00:55:51,266 I didn't think so. 765 00:55:51,434 --> 00:55:54,269 Well, some Indians attacked a wagon train. 766 00:55:54,562 --> 00:55:58,273 They said it might be whites acting like Indians, but I don't believe it. 767 00:55:58,483 --> 00:56:02,736 If you come along with me, we'll settle this matter. We can all get some more sleep. 768 00:56:02,904 --> 00:56:05,364 So if you just follow me. Get up. 769 00:56:05,532 --> 00:56:09,702 Get up. Get in a straight line and let's go. Come on. 770 00:56:09,869 --> 00:56:11,578 I'll give you something to remember! 771 00:56:18,670 --> 00:56:22,798 - Aren't you helping him? - A man could get killed like that. 772 00:56:32,475 --> 00:56:34,393 Did you just help him? 773 00:56:40,316 --> 00:56:41,817 THIEF 1 : Shot my whiskey bottle! 774 00:56:48,158 --> 00:56:49,491 THIEF 2: Ow! My hand! 775 00:56:49,659 --> 00:56:51,118 Oh, that's my gun! 776 00:56:51,286 --> 00:56:52,661 [GIGGLES] 777 00:56:53,538 --> 00:56:55,497 THIEF 3: Damn you! 778 00:56:56,666 --> 00:56:58,917 [GRUNTING] 779 00:57:00,545 --> 00:57:02,212 Oh, isn't he wonderful? 780 00:57:02,505 --> 00:57:03,547 Oh, yeah. 781 00:57:06,217 --> 00:57:07,509 ANNABELLE: Look at that! 782 00:57:07,719 --> 00:57:10,179 They're all gone. isn’t it wonderful? 783 00:57:10,430 --> 00:57:13,015 - It's wonderful. I'll be rich! BRET: It was nothing, really. 784 00:57:13,308 --> 00:57:18,562 COOP: I'll tell you what you did wrong. ANNABELLE: Now where's the money? 785 00:57:18,855 --> 00:57:21,023 You tell me where it is. 786 00:57:21,316 --> 00:57:22,566 There it is! 787 00:57:22,734 --> 00:57:24,526 [THIEF YELLS] 788 00:57:24,694 --> 00:57:27,863 I’ve never seen such beautiful money! 789 00:57:28,073 --> 00:57:30,532 - Take off that dress! ANNABELLE: How dare you! 790 00:57:30,742 --> 00:57:32,868 - Not you. Him. BRET: Put that cash down! 791 00:57:33,078 --> 00:57:35,704 - I found it! BRET: I nearly got blown away! 792 00:57:35,955 --> 00:57:38,540 COOP: I'll take the money. ANNABELLE: I'll count it for you. 793 00:57:38,750 --> 00:57:40,209 BRET: Don't let her touch it! 794 00:57:40,543 --> 00:57:43,712 COOP: Where are you going? Stay and clean up your mess. 795 00:57:43,963 --> 00:57:46,382 Be mature. Clean up this mess. 796 00:57:46,591 --> 00:57:49,551 Get back! Put those guns down and line up. 797 00:57:49,761 --> 00:57:52,388 Don't let her get within 1 0 yards of that cash! 798 00:57:52,847 --> 00:57:55,891 [THIEVES GRUNTING AND GROANING] 799 00:57:56,893 --> 00:58:00,729 MARGARET: I have found you. For He said, "Seek and ye shall find." 800 00:58:00,897 --> 00:58:05,401 And I have found you. Oh, rejoice! 801 00:58:06,569 --> 00:58:10,906 Bless you for finding my wedding dress. Now I can get married. 802 00:58:11,074 --> 00:58:14,034 The Lord says it's good to bear children. The Lord says... 803 00:58:14,244 --> 00:58:16,078 COOP: It's a beautiful dress. MARGARET: Thank you. 804 00:58:16,246 --> 00:58:17,705 COOP: I'm sure you'll find a husband. 805 00:58:17,872 --> 00:58:19,581 Two thousand five hundred... 806 00:58:19,749 --> 00:58:22,084 ...$2,600... 807 00:58:22,252 --> 00:58:23,502 ...$2,800... 808 00:58:23,670 --> 00:58:25,129 Two thousand seven hundred, ma'am. 809 00:58:25,296 --> 00:58:27,089 - Are you sure? - I'm sure. 810 00:58:27,257 --> 00:58:28,632 She'd know. 811 00:58:29,759 --> 00:58:33,512 MARY: Two thousand seven hundred, 2,800... 812 00:58:33,680 --> 00:58:35,055 ...900. 813 00:58:37,142 --> 00:58:41,812 Three thousand dollars. Here you go, the 1 0 percent we promised. 814 00:58:45,650 --> 00:58:48,444 That leaves us with $27,000, Margaret Mary. 815 00:58:48,653 --> 00:58:50,904 That's not enough to start a mission. 816 00:58:51,072 --> 00:58:54,283 MARY: Don't worry. We are honorable women. We promised Mr. Maverick... 817 00:58:54,451 --> 00:58:58,787 ...$3,000 and we delivered. The Lord will provide for us. 818 00:59:09,924 --> 00:59:11,425 [WHINES] 819 00:59:12,177 --> 00:59:13,844 [CLEARS THROAT] 820 00:59:17,140 --> 00:59:18,807 My pappy used to say: 821 00:59:19,100 --> 00:59:24,480 "Never sneeze when you hide or smile when you lie. 822 00:59:24,647 --> 00:59:26,482 And never, under any circumstances... 823 00:59:26,649 --> 00:59:30,778 ...take money from women who've lost a dog, a wedding dress and a wagon." 824 00:59:30,987 --> 00:59:32,946 Hallelujah! 825 00:59:33,114 --> 00:59:34,823 I lost a wedding dress! Bret! 826 00:59:35,992 --> 00:59:37,785 [CHEERING] 827 00:59:38,328 --> 00:59:42,498 MARY: We have got our money back. Saint Maverick! 828 00:59:42,832 --> 00:59:45,209 You owe me my 30 percent. 829 00:59:45,377 --> 00:59:50,005 I'm a man of my word. You can have 30 percent of whatever I got. 830 00:59:50,215 --> 00:59:51,632 [SPITS] 831 00:59:52,509 --> 00:59:56,095 I hate to interrupt, but I got a problem. 832 00:59:56,346 --> 00:59:59,014 If those renegades weren't real Indians... 833 00:59:59,307 --> 01:00:01,475 ...who was beating those drums? 834 01:00:01,851 --> 01:00:03,143 Maybe it was them. 835 01:00:03,853 --> 01:00:06,438 [HOOTING] 836 01:00:22,706 --> 01:00:24,999 I'll take care of this. 837 01:00:31,881 --> 01:00:34,717 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 838 01:00:34,884 --> 01:00:36,677 Anybody get that? 839 01:00:37,053 --> 01:00:39,930 You know about Indians. Can you speak to him? 840 01:00:40,223 --> 01:00:42,224 BRET: I'll do my best. 841 01:00:43,893 --> 01:00:46,895 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 842 01:00:53,778 --> 01:00:56,238 [HOOTING AND GUNSHOTS] 843 01:01:01,828 --> 01:01:02,911 What's he say? 844 01:01:04,039 --> 01:01:07,583 [IN ENGLISH] It seems we've committed a terrible sin. 845 01:01:07,917 --> 01:01:09,877 We're on sacred ground. 846 01:01:10,045 --> 01:01:13,297 We didn't know that. Can't you tell him? 847 01:01:13,923 --> 01:01:15,090 BRET: Yeah. 848 01:01:15,800 --> 01:01:17,760 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 849 01:01:21,389 --> 01:01:22,556 [GUNSHOT] 850 01:01:22,766 --> 01:01:25,893 [NATIVE American’s YELLING] 851 01:01:29,981 --> 01:01:31,774 [IN ENGLISH] His gods demand a sacrifice. 852 01:01:31,941 --> 01:01:34,443 There's no other way. Sacred ground is sacred ground. 853 01:01:34,611 --> 01:01:36,070 Sacrifice? 854 01:01:36,946 --> 01:01:38,405 Human. 855 01:01:40,075 --> 01:01:43,952 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 856 01:01:57,133 --> 01:02:01,095 [IN ENGLISH] We can go if one of us passes a bravery test... 857 01:02:01,262 --> 01:02:02,638 ...but one of us must go with him. 858 01:02:02,806 --> 01:02:04,723 What's the bravery test? 859 01:02:05,141 --> 01:02:10,938 He cuts off your hands. If you don't make a sound, you pass. 860 01:02:20,824 --> 01:02:23,117 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 861 01:02:26,996 --> 01:02:29,331 [NATIVE American’s YELLING] 862 01:02:34,796 --> 01:02:36,046 [HOWLS] 863 01:02:40,343 --> 01:02:41,635 [GROWLS] 864 01:02:45,515 --> 01:02:47,683 I'll die before I let him touch you. 865 01:02:47,892 --> 01:02:49,852 There's too many of them. You can't protect me. 866 01:02:50,020 --> 01:02:53,522 You're right. Don't show fear. It makes them crazy. 867 01:02:56,526 --> 01:02:59,028 One of us must go, or there'll be bloodshed. 868 01:02:59,279 --> 01:03:00,946 - I'll go. - No, I'll go. 869 01:03:01,114 --> 01:03:04,783 I owe you. I almost got you killed twice. 870 01:03:04,951 --> 01:03:09,371 I can't do what you can. You get these people to safety. 871 01:03:09,539 --> 01:03:12,833 I'll go, but it's okay. Third time lucky. 872 01:03:14,502 --> 01:03:16,378 Oh, Bret. 873 01:03:17,797 --> 01:03:21,008 I liked it just now when you called me Bret. 874 01:03:22,385 --> 01:03:24,511 - One thing. - What, Bret? 875 01:03:24,888 --> 01:03:28,682 When you bluff, never tap your fingernails on your teeth. 876 01:03:28,892 --> 01:03:31,185 That's your second giveaway. You gotta work on that. 877 01:03:32,187 --> 01:03:35,564 Even at a time like this, you think of others. 878 01:03:55,210 --> 01:03:57,211 Goodbye, my lady. 879 01:04:01,883 --> 01:04:04,218 BRET: You were right, Coop. 880 01:04:04,386 --> 01:04:07,346 I never felt better than I do right now. 881 01:04:08,098 --> 01:04:10,224 Take care of yourself. 882 01:04:11,434 --> 01:04:13,143 Now when they... 883 01:04:13,436 --> 01:04:16,438 ...heh-heh, cut my hands off, my lucky shirt'll fit. 884 01:04:19,776 --> 01:04:22,236 - Bye. - Bye, Bret. 885 01:04:22,404 --> 01:04:23,779 [CHATTERING] 886 01:04:30,620 --> 01:04:33,455 JOE [WHISPERING IN ENGLISH]: What was that about? My throat's killing me. 887 01:04:33,790 --> 01:04:35,916 BRET [WHISPERING]: Tell you later. JOE: Tell me later. 888 01:04:36,084 --> 01:04:37,584 Bye. 889 01:04:37,752 --> 01:04:40,295 BRET: I could die happy right now. 890 01:04:56,479 --> 01:04:59,314 [BRET AND CHILDREN LAUGHING AND CHATTERING] 891 01:05:05,530 --> 01:05:08,615 BRET: I'm just trying to... Will you slow down? 892 01:05:08,783 --> 01:05:12,745 I can't get my... Where'd you get this useless piece of junk? 893 01:05:12,912 --> 01:05:16,665 JOE: I won it off a Russian guy in a card game. Okay, okay. Watch out! 894 01:05:16,958 --> 01:05:18,792 My bicycle. Look at that. 895 01:05:19,002 --> 01:05:21,545 I'll stick with a horse. 896 01:05:21,838 --> 01:05:23,964 What are they laughing at? 897 01:05:24,174 --> 01:05:25,674 Nobody's ever ridden it before. 898 01:05:28,428 --> 01:05:31,347 BRET: You sure do pick the spots. 899 01:05:31,514 --> 01:05:33,515 Yeah, I know. 900 01:05:33,683 --> 01:05:36,769 Next time you people drive us off, I'll find... 901 01:05:36,936 --> 01:05:39,938 ...some swampland so awful you'll leave us alone. 902 01:05:44,944 --> 01:05:46,653 [CHATTERING] 903 01:05:46,863 --> 01:05:49,031 [CHANTING AND BEATING DRUMS] 904 01:06:05,006 --> 01:06:07,091 - Is that good? JOE: Nah. 905 01:06:12,055 --> 01:06:14,890 BRET: What's with the drums and war paint and horses? 906 01:06:15,183 --> 01:06:17,476 We had a lousy year. 907 01:06:17,727 --> 01:06:22,064 Not much left to hunt. So when this Russian archduke, where I got the bike... 908 01:06:22,232 --> 01:06:25,984 ...came and wanted to see the real West, I said, "Okay." 909 01:06:26,236 --> 01:06:27,361 He pays well. 910 01:06:29,280 --> 01:06:33,367 We get dressed up in war paint and whoop around like idiots. 911 01:06:33,576 --> 01:06:37,287 He wants me to speak like they say in books, "How, white man." 912 01:06:37,580 --> 01:06:40,207 You people are such assholes. 913 01:06:40,375 --> 01:06:43,544 And he's got to hear the war drums all the time! 914 01:06:43,753 --> 01:06:44,878 Gets on my nerves. 915 01:06:45,088 --> 01:06:48,757 You'll move on, you'll have the cash. What's eating you? 916 01:06:49,592 --> 01:06:52,428 - Uh, Bret. BRET: What? 917 01:06:52,637 --> 01:06:54,888 I don't have the $1 ,000 I owe you. 918 01:06:55,056 --> 01:06:57,391 Oh, I knew you'd say that. 919 01:06:57,559 --> 01:07:01,437 I'm sorry. You'll get it as soon as I change my rubles into dollars. 920 01:07:01,730 --> 01:07:04,773 When will that be? I've got a few days to make it to that big game. 921 01:07:05,066 --> 01:07:09,486 Oh, the big game, the big game. You need $25,000 to get into that. You're crazy. 922 01:07:09,654 --> 01:07:14,783 I know that. I suppose I have to win the $3,000. 923 01:07:15,076 --> 01:07:17,786 If I get your $1 ,000 in time, I'll only have to win $2,000. 924 01:07:17,954 --> 01:07:19,705 - Wait a minute, wait a minute. - What? 925 01:07:19,873 --> 01:07:23,917 You've got $22,000? 926 01:07:25,295 --> 01:07:26,795 Cash? 927 01:07:26,963 --> 01:07:28,297 It's not frog skins. 928 01:07:29,966 --> 01:07:31,925 I’ve never seen $22,000. 929 01:07:32,093 --> 01:07:34,970 I’ve never seen 25. This is terrible! 930 01:07:35,138 --> 01:07:37,056 Where is it? Can I see it? 931 01:07:37,223 --> 01:07:38,974 Why not? 932 01:07:39,142 --> 01:07:41,101 - Can I touch it? - You can roll in it. 933 01:07:41,311 --> 01:07:43,937 JOE: Where is it? - Where else? 934 01:07:45,940 --> 01:07:47,941 What is this stuff? 935 01:07:48,109 --> 01:07:49,443 [SPITS] 936 01:07:50,653 --> 01:07:53,530 - Oh, ha, ha, ha. Very funny. - What? 937 01:07:53,698 --> 01:07:55,282 [GASPS] 938 01:07:55,700 --> 01:07:58,285 It's... It's newspaper. 939 01:07:58,453 --> 01:08:01,497 [BRET GRUNTING] 940 01:08:02,791 --> 01:08:06,085 JOE: You all right? Was it the food? BRET: No, no, no! 941 01:08:06,336 --> 01:08:08,587 I'm gonna kill her. I'm gonna kill her. Annabelle. 942 01:08:08,755 --> 01:08:10,381 - What? - Annabelle. 943 01:08:10,548 --> 01:08:14,301 How could she rob me of $22,000 when I was off to face my doom? 944 01:08:14,511 --> 01:08:16,679 You were gonna cut my hands off, she robbed me anyway! 945 01:08:16,846 --> 01:08:18,514 - What are you talking about? - No decency! 946 01:08:18,682 --> 01:08:23,102 Pull yourself together! Everyone's looking. 947 01:08:23,269 --> 01:08:26,730 I got your money. I wanted to see how you'd react. 948 01:08:27,023 --> 01:08:28,691 I was just teasing you. 949 01:08:28,900 --> 01:08:32,152 [BOTH LAUGHING] 950 01:08:34,155 --> 01:08:37,324 Teasing? I don't like being teased. 951 01:08:37,492 --> 01:08:39,618 I'll kill you. You'll be dead, I'll be happy. 952 01:08:39,869 --> 01:08:41,203 JOE: Wait! - What? 953 01:08:41,371 --> 01:08:43,372 JOE: Did you say dead? - Yes. 954 01:08:45,500 --> 01:08:47,251 I just got an idea. 955 01:08:57,053 --> 01:09:00,014 [SPEAKING IN RUSSIAN] 956 01:09:07,897 --> 01:09:09,148 [BELL RINGS] 957 01:09:19,409 --> 01:09:20,993 [ARCHDUKE LAUGHS] 958 01:09:21,161 --> 01:09:22,953 JOE [WHISPERING]: Big asshole. 959 01:09:25,582 --> 01:09:28,042 [JOE SPEAKING IN NORMAL TONE IN FRENCH] 960 01:09:29,919 --> 01:09:32,087 [ARCHDUKE SPEAKING IN FRENCH] 961 01:09:37,093 --> 01:09:38,635 JOE: How, white man! 962 01:09:38,803 --> 01:09:41,764 Hello, noble savage. I’ve had a terrible day. 963 01:09:42,057 --> 01:09:45,601 I kill every animal in sight and it's boring me. 964 01:09:45,810 --> 01:09:47,061 JOE: Boring? 965 01:09:47,228 --> 01:09:53,442 Maybe His Largeness be interested in greatest Western thrill of all. 966 01:09:53,610 --> 01:09:55,527 What is it? What? 967 01:09:55,695 --> 01:09:57,446 Come, come! 968 01:10:07,791 --> 01:10:10,626 What is greatest Western thrill? 969 01:10:12,420 --> 01:10:14,088 Kill Injun. 970 01:10:14,255 --> 01:10:15,964 - Kill...? JOE: Shh! 971 01:10:16,132 --> 01:10:17,424 Is it legal? 972 01:10:17,634 --> 01:10:22,346 White man been doing it for years, but much wampum needed. 973 01:10:24,641 --> 01:10:25,641 How much? 974 01:10:25,809 --> 01:10:29,019 Uh... One thousand. 975 01:10:29,437 --> 01:10:30,979 ARCHDUKE: One thousand? 976 01:10:31,147 --> 01:10:34,024 Don't tie him. That wouldn't be sporting. 977 01:10:34,192 --> 01:10:37,528 No, he'll lose, but easy hit. Dying anyway. 978 01:10:37,696 --> 01:10:39,738 Smoke too much tobacco. 979 01:10:39,906 --> 01:10:41,156 [COUGHING] 980 01:10:41,324 --> 01:10:43,075 Very sick. Put out of misery. Deal? 981 01:10:43,243 --> 01:10:44,952 Deal. 982 01:10:47,163 --> 01:10:49,999 JOE: Me go find and give him courage. 983 01:10:50,166 --> 01:10:53,502 Indian law say death private thing. You wait here. 984 01:11:00,010 --> 01:11:01,844 BRET: Psst! Hey! 985 01:11:02,846 --> 01:11:06,140 JOE: Bret? - Who else? Did you fix his gun? 986 01:11:06,349 --> 01:11:08,308 JOE: I couldn't. He wouldn't let go of it. 987 01:11:08,518 --> 01:11:10,811 Great What's in it for me if I die? 988 01:11:11,021 --> 01:11:13,856 I got him up to $500. 989 01:11:14,024 --> 01:11:17,109 Five hundred? Worth the risk. Let's get it over with. 990 01:11:17,277 --> 01:11:18,861 Two-fifty a piece. 991 01:11:19,029 --> 01:11:22,031 I'm the one taking all the risk. Why do you need $250? 992 01:11:22,198 --> 01:11:23,782 JOE: Shh! 993 01:11:24,034 --> 01:11:25,868 So, Arch! 994 01:11:26,077 --> 01:11:27,703 Look sick. 995 01:11:27,871 --> 01:11:29,705 [BRET COUGHS] 996 01:11:31,541 --> 01:11:32,958 ARCHDUKE: Tell him to run. 997 01:11:33,126 --> 01:11:35,002 No, no, no. Wrong! 998 01:11:35,211 --> 01:11:37,713 What's wrong? I don't want to lose the light. 999 01:11:37,881 --> 01:11:42,843 lnjun shot by white man's weapon not reach Happy Hunting Ground. 1000 01:11:43,053 --> 01:11:45,721 lnjun die by Indian way. 1001 01:11:45,889 --> 01:11:50,225 ARCHDUKE: I never used one of those. JOE: Psst! 1002 01:11:50,435 --> 01:11:52,478 Real easy, see? 1003 01:12:04,908 --> 01:12:06,325 [ARCHDUKE GROWLS] 1004 01:12:06,576 --> 01:12:07,826 [ARCHDUKE INHALES] 1005 01:12:08,578 --> 01:12:11,246 [ARCHDUKE GROANS] 1006 01:12:11,581 --> 01:12:16,418 No wonder you people were so easy to conquer. Give me it! 1007 01:12:17,212 --> 01:12:18,545 Two thousand dollars. 1008 01:12:18,713 --> 01:12:21,215 Two thousand dollars? 1009 01:12:21,383 --> 01:12:23,133 Two thousand. Give me that. Two thousand. 1010 01:12:25,136 --> 01:12:26,261 [BRET GASPS] 1011 01:12:27,222 --> 01:12:29,264 Come, come! 1012 01:12:33,603 --> 01:12:34,603 [SCREECHES] 1013 01:12:34,771 --> 01:12:35,854 Oh, shit. 1014 01:12:36,022 --> 01:12:37,231 [GUNSHOT] 1015 01:12:41,111 --> 01:12:44,488 ARCHDUKE: I killed him. Heh-heh. I killed him. 1016 01:12:44,656 --> 01:12:45,948 I really killed him. 1017 01:12:48,785 --> 01:12:51,120 Are you just going to leave him for the vuItures? 1018 01:12:52,872 --> 01:12:57,835 Never liked him much anyway. Come, we get the money now. 1019 01:13:06,803 --> 01:13:09,388 JOE: Partner, we did it! 1020 01:13:09,556 --> 01:13:12,599 We did it. Yeah, "we" did it. 1021 01:13:12,767 --> 01:13:14,768 You son of a bitch. He could have killed me. 1022 01:13:14,936 --> 01:13:19,314 - Arrows missing, bullets whiz... - We had to make it look real. 1023 01:13:19,607 --> 01:13:22,317 Real? You knew he'd miss me by this much! 1024 01:13:22,610 --> 01:13:24,194 - Shoot this. BRET: You shoot it. 1025 01:13:24,487 --> 01:13:25,988 You shoot it. I'll show you something. 1026 01:13:26,281 --> 01:13:28,282 You go run. I'll give you a 5-second start. 1027 01:13:28,450 --> 01:13:31,160 - Hey, gratitude! I saved your life! - What? 1028 01:13:31,411 --> 01:13:33,162 Shoot it. I'll show you. 1029 01:13:37,625 --> 01:13:39,626 - Ow! - Ha-ha-ha! 1030 01:13:39,794 --> 01:13:41,712 - That's not funny. - Hurts, doesn't it? 1031 01:13:42,005 --> 01:13:45,841 Anybody who uses my bow can't use their hand for half a day. 1032 01:13:46,009 --> 01:13:47,760 [JOE LAUGHING] 1033 01:13:47,927 --> 01:13:52,681 And fresh from the mint. All yours. You earned it. 1034 01:13:53,224 --> 01:13:55,434 I’d kiss you if there weren't so many people. 1035 01:13:55,685 --> 01:13:57,353 JOE: Don't do that. 1036 01:13:57,645 --> 01:14:00,522 So I guess you'll be going now. 1037 01:14:01,858 --> 01:14:03,859 How will I explain I got away... 1038 01:14:04,152 --> 01:14:06,445 ...with my hands still attached? 1039 01:14:06,696 --> 01:14:10,449 Tell them you got us drunk and escaped in the confusion. 1040 01:14:10,700 --> 01:14:13,202 Nobody will believe that. It's stupid. 1041 01:14:13,495 --> 01:14:17,873 You people believe anything. Besides, that's not $500. 1042 01:14:18,041 --> 01:14:22,252 - I got the big dunce up to $1 ,000. - From $500 to $1 ,000? 1043 01:14:22,545 --> 01:14:26,006 - Who's the best? - He would've gone for $2,000. 1044 01:14:26,216 --> 01:14:28,342 Uh, no! That's pushing it, really. 1045 01:14:28,510 --> 01:14:30,844 All I need now is another $2,000 and I'm in the game. 1046 01:14:31,054 --> 01:14:32,513 With your luck, you'll win it soon. 1047 01:14:32,681 --> 01:14:35,057 With my luck, I'll lose this 1,000. 1048 01:14:35,392 --> 01:14:37,768 - Hey, what's this? - What? 1049 01:14:37,936 --> 01:14:41,730 You insult me by counting it in front of me? It's all there. 1050 01:14:42,732 --> 01:14:47,695 I'm sorry Joseph, but lately, even my close friends... 1051 01:14:47,904 --> 01:14:49,947 ...have stiffed me. 1052 01:14:50,115 --> 01:14:52,866 Oh, hey, Mav! What are friends for? 1053 01:14:54,411 --> 01:14:55,744 [JOE LAUGHING] 1054 01:14:57,622 --> 01:14:59,581 Yeah. It's all there, isn't it? 1055 01:15:05,296 --> 01:15:07,548 BRET: It was high time I hotfooted it out of there... 1056 01:15:07,757 --> 01:15:11,010 ...because I knew it wouldn't be long before Joseph had a scheme... 1057 01:15:11,261 --> 01:15:14,763 ...to help me reinvest my newly-acquired thousand. 1058 01:15:19,769 --> 01:15:21,270 CHILDREN: Goodbye, Bert. 1059 01:15:21,563 --> 01:15:24,440 BRET: The $2,000 wasn't the only thing I was short on. 1060 01:15:24,649 --> 01:15:27,276 I was really getting short on time. 1061 01:16:07,984 --> 01:16:09,318 BRET: Hey! 1062 01:16:11,654 --> 01:16:13,322 [GROANS] 1063 01:16:13,656 --> 01:16:14,698 BRET: Hey! 1064 01:16:23,667 --> 01:16:24,792 [GUN COCKS] 1065 01:16:25,585 --> 01:16:28,003 ANGEL: Should've paid your cowhands a little more. 1066 01:16:28,296 --> 01:16:30,547 Lucky for you, I don't mind being made a fool of. 1067 01:16:30,715 --> 01:16:32,883 I’d never let you make that poker game. 1068 01:16:33,051 --> 01:16:36,303 But if you hadn't done what you did, I might've let you live. 1069 01:16:38,515 --> 01:16:41,475 [GROANING AND PANTING] 1070 01:16:42,352 --> 01:16:44,186 But now I won't. 1071 01:16:44,646 --> 01:16:45,854 [CHUCKLES] 1072 01:16:47,399 --> 01:16:51,860 BRET: It occurred to me, before I blacked out, he might be teasing. 1073 01:16:53,822 --> 01:16:55,322 And then again... 1074 01:16:55,865 --> 01:16:57,032 ...maybe not. 1075 01:16:57,200 --> 01:16:58,200 [HISSING] 1076 01:16:59,202 --> 01:17:00,994 [HORSE WHINNIES] 1077 01:17:01,162 --> 01:17:03,580 Whoa, whoa, whoa! 1078 01:17:03,748 --> 01:17:06,166 [STRAINING] Whoa. Whoa. 1079 01:17:06,334 --> 01:17:07,501 [CHOKING] 1080 01:17:08,253 --> 01:17:09,628 All right, Lord. 1081 01:17:10,672 --> 01:17:14,383 That's enough. I've... I've found humility. 1082 01:17:14,634 --> 01:17:18,387 If you could get me out of this, I don't mean to be... 1083 01:17:19,055 --> 01:17:20,848 ...too presumptuous, but... 1084 01:17:21,057 --> 01:17:22,766 Whoa. 1085 01:17:27,897 --> 01:17:29,398 [RATTLING] 1086 01:17:33,403 --> 01:17:36,155 Let's go! Go, Ollie, go! 1087 01:17:37,741 --> 01:17:39,283 Thank you, Lord. 1088 01:17:39,576 --> 01:17:41,452 All right, Ollie. You can stop now. 1089 01:17:41,911 --> 01:17:43,912 Ollie, you can stop. 1090 01:17:44,456 --> 01:17:46,248 You can stop, Ollie. 1091 01:17:46,541 --> 01:17:49,251 You can stop. Attaboy, attaboy. 1092 01:17:50,587 --> 01:17:51,754 [COUGHS] 1093 01:17:51,921 --> 01:17:53,464 [GROANS] 1094 01:18:10,690 --> 01:18:12,399 [GRUNTS] 1095 01:18:14,402 --> 01:18:16,236 All right, Ollie. 1096 01:18:18,239 --> 01:18:19,323 [HORSE WHINNIES] 1097 01:18:19,491 --> 01:18:21,617 Don't go, Ollie. Please don't. 1098 01:18:21,785 --> 01:18:24,078 Stay there, pal. Come on! 1099 01:18:28,958 --> 01:18:31,293 No! No, no. Don't run! 1100 01:18:40,220 --> 01:18:42,137 [BRET MUTTERING] 1101 01:18:42,430 --> 01:18:43,806 Ollie! 1102 01:18:44,933 --> 01:18:46,100 [WHISTLE BLOWS] 1103 01:18:51,022 --> 01:18:53,941 [BAND PLAYING] 1104 01:19:07,539 --> 01:19:10,124 ANNABELLE: Bret! Bret! 1105 01:19:10,291 --> 01:19:13,293 Bret Maverick. Look at you. 1106 01:19:13,461 --> 01:19:16,296 - My hero's alive and well. - You actually seem glad to see me. 1107 01:19:16,506 --> 01:19:18,340 Well, I am. 1108 01:19:18,550 --> 01:19:21,510 However did you escape from those hostiles? 1109 01:19:24,848 --> 01:19:27,975 I'm not exactly a whole man anymore. 1110 01:19:32,772 --> 01:19:34,314 [GASPS] 1111 01:19:45,535 --> 01:19:50,831 Oh, Bret. My beautiful, beautiful, perfect male. 1112 01:19:51,166 --> 01:19:53,792 I don't want to seem forward, but... 1113 01:19:54,044 --> 01:19:56,920 ...I was wondering, could you loan me $4,000? 1114 01:19:57,088 --> 01:20:02,009 I’ve only broken even at the poker tables these last few days. 1115 01:20:02,886 --> 01:20:04,887 That means you can't enter. 1116 01:20:05,096 --> 01:20:09,224 Mrs. B., if it was within my power, I’d give you that money in a heartbeat. 1117 01:20:09,434 --> 01:20:11,727 The problem is, I'm $2,000 short myself. 1118 01:20:12,020 --> 01:20:15,397 And my poor, pure heart was just set on it. 1119 01:20:15,565 --> 01:20:19,401 ARCHDUKE: This wine is for peasants! 1120 01:20:23,907 --> 01:20:26,909 BRET: Set on this, Mrs. Bransford. 1121 01:20:28,912 --> 01:20:32,956 Just stay as pure as you are right now and I'll be back soon. 1122 01:20:38,338 --> 01:20:40,839 WOMAN: Hunting savages, wasn't that dangerous? 1123 01:20:41,091 --> 01:20:44,259 ARCHDUKE: It's primitive, but I like killing. 1124 01:20:44,427 --> 01:20:46,845 Excuse me, sir, could I have a word with you? 1125 01:20:47,097 --> 01:20:48,764 ARCHDUKE: Do you know who I am? 1126 01:20:49,057 --> 01:20:52,476 No, but I know who I am. Maverick, Indian Affairs. 1127 01:20:58,608 --> 01:21:02,111 It's over for you, Dukey. Joseph talked. 1128 01:21:02,278 --> 01:21:04,863 I know no one with that name. 1129 01:21:05,031 --> 01:21:10,035 Funny. That's exactly what he said of you when I started investigating the murder. 1130 01:21:10,203 --> 01:21:13,163 But once in jail, he told the truth, and so will you. 1131 01:21:13,456 --> 01:21:15,708 But I no American. 1132 01:21:15,875 --> 01:21:18,836 Murder's murder, Dukey. You're looking at... 1133 01:21:19,004 --> 01:21:21,964 ...a minimum of 1 0 years in jail and a $6,000 fine. 1134 01:21:22,173 --> 01:21:23,966 Six? Wait, wait! I have... 1135 01:21:24,175 --> 01:21:26,176 ...six... Six... Six thousand. 1136 01:21:26,469 --> 01:21:28,345 I have 6,000. Please help me. 1137 01:21:28,513 --> 01:21:32,224 Do you know the penalty involved in bribing someone from Indian Affairs? 1138 01:21:32,392 --> 01:21:36,562 No, please, I'm going home. Please. Take the 6. Fix it. Please. 1139 01:21:36,730 --> 01:21:38,313 - Take, take! - All right. 1140 01:21:38,523 --> 01:21:41,483 The courts are overworked. I'll give you a break. 1141 01:21:42,610 --> 01:21:44,319 Don't shoot any more Indians. 1142 01:21:44,529 --> 01:21:46,697 - All right? - No, no. 1143 01:21:50,744 --> 01:21:52,661 [ANNABELLE GIGGLES] 1144 01:21:52,829 --> 01:21:55,456 BRET: Excuse me, has there been an accident? 1145 01:21:55,665 --> 01:21:59,043 Miss Annabelle, can I speak with you? Excuse me, gentlemen. 1146 01:21:59,336 --> 01:22:02,671 - Good luck, Miss Annabelle. - Gentlemen. 1147 01:22:02,922 --> 01:22:05,632 I got something to show you. 1148 01:22:07,677 --> 01:22:09,303 Close your eyes, Annabelle. 1149 01:22:13,058 --> 01:22:14,641 You're in the game! 1150 01:22:14,851 --> 01:22:17,686 Ah! I'm in the game! 1151 01:22:17,979 --> 01:22:20,689 - Best be quiet. - Is there no end to your goodness? 1152 01:22:20,857 --> 01:22:22,316 Apparently not. 1153 01:22:23,068 --> 01:22:27,029 Heaven will kiss you for this one, Mr. Maverick. 1154 01:22:28,156 --> 01:22:30,324 I just realized something. 1155 01:22:30,992 --> 01:22:32,201 What? 1156 01:22:32,827 --> 01:22:34,703 You can't help it, can you? 1157 01:22:36,373 --> 01:22:38,707 You are irresistible. 1158 01:22:43,213 --> 01:22:48,050 If by some small chance you happen to win, I'll expect my 50 percent. 1159 01:22:48,343 --> 01:22:51,887 Then I'll be expecting 50 percent of your winnings. 1160 01:22:52,722 --> 01:22:55,557 Perhaps we should consider that a loan. 1161 01:23:27,007 --> 01:23:28,382 ANGEL: Let him go! 1162 01:23:34,597 --> 01:23:36,807 How'd you get here? Tell me! 1163 01:23:37,100 --> 01:23:39,059 No, you tell me... 1164 01:23:39,561 --> 01:23:42,896 ...what did you mean when you said you'd never let me make it to this game? 1165 01:23:43,106 --> 01:23:45,566 Who's trying to stop me? 1166 01:23:45,734 --> 01:23:48,861 It's gonna be a pleasure playing you again. 1167 01:23:49,487 --> 01:23:51,739 The pleasure's all yours. 1168 01:23:52,365 --> 01:23:53,532 Come on. 1169 01:24:02,625 --> 01:24:04,501 All right, all right! 1170 01:24:06,129 --> 01:24:08,047 All right, come on. 1171 01:24:10,800 --> 01:24:12,176 DUVALL: Hey! 1172 01:24:12,844 --> 01:24:14,303 My, my, my. 1173 01:24:19,684 --> 01:24:20,976 Hit it! 1174 01:24:21,144 --> 01:24:23,270 [GONG CLANGS] 1175 01:24:25,106 --> 01:24:28,776 Welcome to my ship, the Lauren Belle. 1176 01:24:28,985 --> 01:24:31,820 And welcome to the first annual... 1177 01:24:32,072 --> 01:24:34,239 ...All River's Draw Poker Championship. 1178 01:24:34,407 --> 01:24:36,450 [CHEERING] 1179 01:24:38,995 --> 01:24:40,287 Rules are simple. 1180 01:24:40,497 --> 01:24:43,165 We play till we drop. Winner takes all. 1181 01:24:43,333 --> 01:24:45,834 The dealer can call one break of one hour. 1182 01:24:46,002 --> 01:24:47,670 As soon as you're busted, you're gone. 1183 01:24:47,837 --> 01:24:49,672 [CROWD MURMURING] 1184 01:24:49,839 --> 01:24:53,592 Twenty of us playing, which means there's going to be 1 9 broken hearts. 1185 01:24:55,512 --> 01:24:57,805 Let's make it a great contest. 1186 01:24:58,014 --> 01:25:00,683 An honest, great contest. 1187 01:25:00,850 --> 01:25:02,142 For that reason... 1188 01:25:02,310 --> 01:25:06,689 ...I’ve imported one of the West's most remarkable lawmen. 1189 01:25:06,856 --> 01:25:08,649 Marshal Zane Cooper. 1190 01:25:08,817 --> 01:25:10,275 He'll show us how to run things. 1191 01:25:10,443 --> 01:25:11,860 [CROWD CHEERING] 1192 01:25:12,821 --> 01:25:16,156 Come on up here, Coop. Tell us how you're gonna do it. 1193 01:25:19,244 --> 01:25:22,037 Thank you, Commodore Duvall. 1194 01:25:22,205 --> 01:25:24,915 Now players, anyone caught cheating... 1195 01:25:25,208 --> 01:25:28,210 ...will forfeit his entry fee and be banned. 1196 01:25:28,378 --> 01:25:30,212 See these? 1197 01:25:30,839 --> 01:25:35,050 They're the only two allowed here. Anyone breaking rules... 1198 01:25:35,218 --> 01:25:38,470 ...better be a faster draw than me. And better learn how to swim. 1199 01:25:38,638 --> 01:25:39,763 [GUN THUDS] 1200 01:25:39,931 --> 01:25:42,224 [CROWD LAUGHING] 1201 01:25:45,270 --> 01:25:46,729 Thank you, sir. 1202 01:25:49,274 --> 01:25:51,025 - Commodore. - All right, gamblers... 1203 01:25:51,192 --> 01:25:53,986 ...step right up and bring your money. 1204 01:25:54,154 --> 01:25:55,404 [CHEERING] 1205 01:25:55,572 --> 01:25:57,573 BRET: After you. 1206 01:25:58,533 --> 01:25:59,950 Twenty-five thousand dollars. 1207 01:26:00,118 --> 01:26:01,577 HIGHTOWER: That's correct. Here. 1208 01:26:01,745 --> 01:26:03,579 COOP: Make your mark right here. 1209 01:26:04,748 --> 01:26:06,331 Thank you, sir. 1210 01:26:06,499 --> 01:26:09,084 Put in the money and make your mark, gentlemen. 1211 01:26:09,252 --> 01:26:11,045 Good luck to you. 1212 01:26:11,212 --> 01:26:12,921 There it is. 1213 01:26:13,089 --> 01:26:15,007 I'll take good care of it. 1214 01:26:16,551 --> 01:26:19,178 Count that, would you? 1215 01:26:19,888 --> 01:26:22,765 - It's all there. - I'm sure it is. 1216 01:26:31,107 --> 01:26:33,275 [DUVALL CHUCKLES] 1217 01:26:34,444 --> 01:26:37,071 The games will begin in 1 0 minutes. 1218 01:26:37,280 --> 01:26:38,614 [CROWD CHEERS] 1219 01:26:39,074 --> 01:26:44,328 Ladies and gentlemen, if we had $25,000 more, we'd have a half-million. 1220 01:26:44,621 --> 01:26:47,331 - We're minus one entry fee. DUVALL: What? 1221 01:26:47,499 --> 01:26:49,291 I believe it's yours. 1222 01:26:49,459 --> 01:26:51,960 [CROWD LAUGHS] 1223 01:26:56,341 --> 01:26:58,717 COOP: Do I need to count it? 1224 01:26:58,968 --> 01:27:00,469 [CROWD CHEERING] 1225 01:27:00,637 --> 01:27:02,429 DUVALL: I don't think so. 1226 01:27:03,431 --> 01:27:05,641 Even half-million. 1227 01:27:07,602 --> 01:27:10,979 This safe was brought in specially for this contest. 1228 01:27:11,231 --> 01:27:15,526 I selected the combination. I'm the only one that knows it. 1229 01:27:15,985 --> 01:27:19,655 Commodore, the money's as protected as I can make it. 1230 01:27:20,490 --> 01:27:22,950 DUVALL: There it is. Gamblers... 1231 01:27:23,159 --> 01:27:27,121 ...find your designated table and let's play some poker! 1232 01:27:27,747 --> 01:27:29,540 [CHEERING] 1233 01:27:40,510 --> 01:27:44,680 [CHATTERING] 1234 01:27:57,861 --> 01:27:59,403 Four aces. 1235 01:28:29,351 --> 01:28:30,726 Five thousand. 1236 01:28:46,076 --> 01:28:47,576 [LAUGHS] 1237 01:28:47,911 --> 01:28:49,745 DEALER: Mr. Maverick wins the pot. 1238 01:28:57,379 --> 01:28:59,254 Dumb ass. 1239 01:29:04,427 --> 01:29:05,761 ANGEL: I'll call you. 1240 01:29:06,763 --> 01:29:08,097 GAMBLER 1 : Gentlemen... 1241 01:29:08,264 --> 01:29:09,890 ...four kings. 1242 01:29:10,100 --> 01:29:12,101 [APPLAUDING] 1243 01:29:12,352 --> 01:29:14,478 COOP: All right, young man. Let's go. 1244 01:29:14,771 --> 01:29:17,648 WOMAN: Hey! A cheater! 1245 01:29:17,941 --> 01:29:19,566 GAMBLER 2: You cheating son of a bitch! 1246 01:29:19,734 --> 01:29:21,944 Sit down! I'll handle this. 1247 01:29:22,153 --> 01:29:23,946 GAMBLER 3: I knew it was him! 1248 01:29:24,114 --> 01:29:25,739 GAMBLER 1 : Don't touch my chips! 1249 01:29:25,907 --> 01:29:28,367 [CHATTERING] 1250 01:29:36,126 --> 01:29:38,794 GAMBLER 1 : Hang on a second. Hang on a second! 1251 01:29:38,962 --> 01:29:40,963 Where are you taking me? 1252 01:29:41,256 --> 01:29:43,882 I can't swim! 1253 01:29:45,135 --> 01:29:46,927 [CROWD CHEERING] 1254 01:29:50,098 --> 01:29:51,932 Gentlemen, my pleasure. 1255 01:29:59,816 --> 01:30:02,609 Kings over tens, gentlemen. 1256 01:30:03,486 --> 01:30:04,945 Ripped my shirt! 1257 01:30:05,155 --> 01:30:09,324 Time to go for a swim. Divide the chips among the players. 1258 01:30:09,659 --> 01:30:11,160 GAMBLER: You son of a bitch! 1259 01:30:13,538 --> 01:30:15,164 COOP: Sorry, old-timer, that's it. 1260 01:30:15,331 --> 01:30:17,666 [CHATTERING] 1261 01:30:19,169 --> 01:30:21,420 [CROWD YELLING INDISTINCTLY] 1262 01:30:21,588 --> 01:30:24,757 COOP: Sir. - If you don't mind. 1263 01:30:24,924 --> 01:30:28,218 - At your pleasure. - Thank you, Mr. Coop. 1264 01:30:40,357 --> 01:30:41,857 GAMBLER 1 : Thank you, gentlemen. 1265 01:30:50,950 --> 01:30:54,703 GAMBLER 2: Good game, Hightower. DEALER: Hightower retires. 1266 01:30:54,996 --> 01:30:56,705 [CROWD APPLAUDS] 1267 01:30:57,248 --> 01:30:58,707 Oh. 1268 01:31:06,216 --> 01:31:07,800 Four queens. 1269 01:31:13,473 --> 01:31:15,474 Congratulations. 1270 01:31:15,642 --> 01:31:19,978 Chips'll be waiting at the main table. Good luck in the final game. 1271 01:31:25,276 --> 01:31:26,568 Full house, kings over ace. 1272 01:31:26,861 --> 01:31:30,239 That's a good hand. That beats one... 1273 01:31:30,407 --> 01:31:31,907 ...two... 1274 01:31:32,075 --> 01:31:33,992 ...three sevens. 1275 01:31:34,744 --> 01:31:36,245 But not four. 1276 01:31:36,413 --> 01:31:37,663 What? 1277 01:31:37,831 --> 01:31:39,498 [LAUGHS] 1278 01:31:40,417 --> 01:31:42,751 [STAMMERING] I didn't... 1279 01:31:43,044 --> 01:31:45,087 Sir, why don't we go get a drink? 1280 01:31:45,296 --> 01:31:48,590 Get some fresh air. You'll feel better if you get fresh air. 1281 01:31:48,758 --> 01:31:50,801 There we go. Watch your step. 1282 01:31:55,140 --> 01:31:57,141 [COOP SIGHS] 1283 01:31:57,308 --> 01:32:02,062 - I hate those sad losers. COOP: Don't play if you can't afford it. 1284 01:32:02,272 --> 01:32:03,647 DUVALL: How's it look? 1285 01:32:03,940 --> 01:32:06,859 COOP: It looks like you, Mrs. Bransford, the Spaniard... 1286 01:32:07,027 --> 01:32:10,529 ...and, unless a miracle happens, Maverick. 1287 01:32:10,697 --> 01:32:12,823 Maverick, huh? 1288 01:32:12,991 --> 01:32:16,577 When it's decided, call a break for an hour... 1289 01:32:19,622 --> 01:32:22,124 ...and let's set it up at that table. 1290 01:32:23,335 --> 01:32:26,545 I was going to leave you something, but I'm cleaned out. 1291 01:32:26,796 --> 01:32:28,797 You're a hell of a player. 1292 01:32:28,965 --> 01:32:31,592 Ma'am, that's the most I ever enjoyed losing. 1293 01:32:33,470 --> 01:32:35,137 [SPEAKS IN SPANISH] 1294 01:32:36,431 --> 01:32:39,266 - A thousand for you. - Thank you, ma'am. 1295 01:32:39,476 --> 01:32:45,230 Congratulations. I'll see that your chips are set up for the next game. 1296 01:32:58,328 --> 01:33:00,496 [BRET CHUCKLES] 1297 01:33:21,976 --> 01:33:24,228 GAMBLER: Good luck to you, son. 1298 01:33:25,647 --> 01:33:30,150 Leave your chips here, I'll make sure they're transferred for the final game. 1299 01:33:30,902 --> 01:33:32,653 Congratulations. 1300 01:33:33,196 --> 01:33:34,863 [RIPS] 1301 01:33:37,701 --> 01:33:40,244 [CLOCK TOLLING] 1302 01:33:42,122 --> 01:33:44,915 The players can take a one-hour break. 1303 01:33:45,208 --> 01:33:49,837 Anyone not back in their seat at the stroke of 5 forfeits their winnings. 1304 01:34:04,936 --> 01:34:07,521 BRET [WHISPERS]: Annabelle. ANNABELLE [WHISPERS]: Bret. 1305 01:34:07,689 --> 01:34:09,732 BRET [IN NORMAL TONE]: Annabelle 1306 01:34:10,066 --> 01:34:12,067 I thought you were... 1307 01:34:12,277 --> 01:34:13,902 Good morning. 1308 01:34:19,576 --> 01:34:21,285 [BRET GRUNTS] 1309 01:34:21,453 --> 01:34:23,162 [WOMAN SCREAMS] 1310 01:34:23,329 --> 01:34:24,705 BRET: Sorry. 1311 01:34:58,073 --> 01:35:00,616 BELLMAN: Thirty minutes, everybody. 1312 01:35:01,201 --> 01:35:03,619 Thirty minutes to the final game. 1313 01:35:03,787 --> 01:35:05,621 [GASPING AND PANTING] 1314 01:35:11,002 --> 01:35:13,420 He's a good four minutes fast. 1315 01:35:13,588 --> 01:35:14,922 BELLMAN: 30 minutes... 1316 01:35:17,342 --> 01:35:18,801 CHIP MAN: Positions, sir? 1317 01:35:19,094 --> 01:35:21,720 Dealer over there. Give me the cards. 1318 01:35:25,934 --> 01:35:28,143 BELLMAN: Fifteen minutes, everybody. 1319 01:35:28,436 --> 01:35:32,523 - Fifteen minutes. BRET: Maybe we better get serious. 1320 01:35:32,816 --> 01:35:34,983 CATHY: Ooh! WAYLON: Uh-oh. Here. 1321 01:35:35,318 --> 01:35:36,819 I got it, if you don't mind. 1322 01:35:36,986 --> 01:35:39,905 Madam, we have rules about that on board ship. 1323 01:35:40,073 --> 01:35:41,323 That's my gun. 1324 01:35:41,491 --> 01:35:43,242 - It's your gun? - Yeah, it's mine. 1325 01:35:43,410 --> 01:35:44,660 Do you swim? 1326 01:35:44,828 --> 01:35:47,746 Swim? No. But she does and it's her gun. 1327 01:35:47,914 --> 01:35:49,373 And this one? 1328 01:35:49,541 --> 01:35:51,417 - Is this hers too? - I'm carrying it for her. 1329 01:35:51,584 --> 01:35:53,836 - What? COOP: Madam, is this your husband? 1330 01:35:54,004 --> 01:35:56,588 WAYLON: How about a little boat? COOP: A little boat? 1331 01:36:28,705 --> 01:36:29,955 [ANNABELLE GRUNTS] 1332 01:36:30,123 --> 01:36:34,209 Well, you look particularly ravishing for 5 in the morning. 1333 01:36:34,419 --> 01:36:37,880 Nice glow about you. Five minutes, Mr. Maverick! 1334 01:36:44,888 --> 01:36:48,766 COOP: Four minutes! Four minutes to game time, folks! 1335 01:37:34,062 --> 01:37:35,521 COOP: Dealer... 1336 01:37:35,689 --> 01:37:38,065 ...start dividing up Maverick's chips. 1337 01:37:38,233 --> 01:37:40,734 - Looks like he's a no-show. - Yes, sir. 1338 01:37:50,078 --> 01:37:51,578 [GRUNTS] 1339 01:37:52,956 --> 01:37:54,707 [GASPS] 1340 01:38:05,176 --> 01:38:07,636 [CHIMING] 1341 01:38:14,769 --> 01:38:16,562 BRET: Wait! 1342 01:38:16,730 --> 01:38:18,272 [CROWD MURMURING] 1343 01:38:18,481 --> 01:38:19,815 Excuse me. 1344 01:38:21,651 --> 01:38:23,485 [APPLAUDING] 1345 01:38:25,113 --> 01:38:27,614 [BRET SIGHS] 1346 01:38:32,704 --> 01:38:35,622 Dealer, you can start the game. 1347 01:38:35,790 --> 01:38:38,042 DEALER: Ante up, everyone, 50 dollars. 1348 01:38:50,847 --> 01:38:53,515 BRET: A thousand and two more. 1349 01:38:55,310 --> 01:38:59,146 I'll see your 2,000 and, uh... 1350 01:38:59,314 --> 01:39:01,440 Can I bid everything I have left? 1351 01:39:01,608 --> 01:39:03,484 DEALER: Yes, ma'am. 1352 01:39:04,736 --> 01:39:06,987 That'll be $12,000. 1353 01:39:10,742 --> 01:39:13,827 - Too rich for my blood. - I'm out. 1354 01:39:15,038 --> 01:39:17,247 [SIGHS] 1355 01:39:17,832 --> 01:39:20,959 What the hell. I feel like being silly. I'll call. 1356 01:39:24,381 --> 01:39:26,048 [BRET CLEARS THROAT] 1357 01:39:26,216 --> 01:39:28,592 It's just a pair of sixes. 1358 01:39:28,760 --> 01:39:31,887 If you can beat that, you got me licked. 1359 01:39:32,055 --> 01:39:34,973 That's not a totally unpleasant prospect. 1360 01:39:35,141 --> 01:39:36,725 [LAUGHING] 1361 01:39:39,396 --> 01:39:44,066 I'm out of the game. 1362 01:39:44,359 --> 01:39:46,402 You put me out of the game. 1363 01:39:46,569 --> 01:39:47,903 Yes, I did. 1364 01:39:48,071 --> 01:39:49,863 I didn't do any of my tells. 1365 01:39:50,031 --> 01:39:52,032 I didn't twirl my hair or flick my teeth. 1366 01:39:54,244 --> 01:39:56,286 You held your breath. 1367 01:39:56,454 --> 01:39:58,580 No, I wasn't. 1368 01:39:59,499 --> 01:40:01,667 - Did I hold my breath? DUVALL: Yes. 1369 01:40:01,835 --> 01:40:03,419 Did I hold my breath? 1370 01:40:03,586 --> 01:40:04,878 Did I? 1371 01:40:05,046 --> 01:40:06,672 See? 1372 01:40:06,840 --> 01:40:09,508 Sorry. See, usually... 1373 01:40:09,676 --> 01:40:12,553 ...when you get excited, you breathe heavily. 1374 01:40:12,721 --> 01:40:16,015 How do you? Oh. 1375 01:40:20,020 --> 01:40:24,732 I'll just pretend I was playing with somebody else's money. 1376 01:40:24,899 --> 01:40:28,027 BRET: Shouldn't be hard. ANNABELLE: Gentlemen. 1377 01:40:28,194 --> 01:40:30,112 [APPLAUDING] 1378 01:40:30,405 --> 01:40:32,948 You did hold your breath. 1379 01:40:33,158 --> 01:40:34,700 DEALER: Ante up. 1380 01:41:43,603 --> 01:41:46,105 It's up to you, commodore, to open. 1381 01:41:46,272 --> 01:41:47,898 I'll open for 5,000. 1382 01:41:48,066 --> 01:41:50,526 HIGHTOWER: Five thousand? 1383 01:41:52,362 --> 01:41:54,655 ANGEL: I'll see your 5... 1384 01:41:55,615 --> 01:41:56,990 ...and raise you 5. 1385 01:41:57,158 --> 01:41:58,617 Ten thousand to you, Mr. Maverick. 1386 01:41:58,785 --> 01:42:00,452 Call. 1387 01:42:00,620 --> 01:42:03,539 DUVALL: And 5 more to me. 1388 01:42:05,125 --> 01:42:07,001 DEALER: Cards, gentlemen. 1389 01:42:07,168 --> 01:42:09,503 Two cards, please. 1390 01:42:12,716 --> 01:42:15,342 DEALER: Sir? - Two. 1391 01:42:50,545 --> 01:42:52,588 Mr. Maverick. 1392 01:42:53,089 --> 01:42:56,425 One card, but not from you. Put the deck down. 1393 01:42:57,177 --> 01:42:58,927 What? 1394 01:42:59,846 --> 01:43:02,765 I’d like a new deck, new cut and a new shuffle. 1395 01:43:02,932 --> 01:43:05,100 I'm sorry, that isn't permitted. 1396 01:43:05,268 --> 01:43:07,478 You can have a new dealer if you'd like, but that's it. 1397 01:43:10,398 --> 01:43:14,068 In that case, I’d like you to deal. 1398 01:43:14,235 --> 01:43:18,322 - Me? - Just one from the top would be sufficient. 1399 01:43:18,948 --> 01:43:21,116 I like that. 1400 01:43:21,284 --> 01:43:23,118 Shows trust. 1401 01:43:37,300 --> 01:43:41,303 The commodore has four of a kind, Angel has a small straight flush... 1402 01:43:41,513 --> 01:43:43,931 ...and I don't have the least idea what Maverick has. 1403 01:43:46,476 --> 01:43:48,560 DEALER: It's up to you, commodore. 1404 01:43:49,979 --> 01:43:55,484 Since it looks like I'm sucking hind tit, I think I'll just bet my whole tray. 1405 01:43:55,652 --> 01:43:58,320 The Commodore wagers $25,000. 1406 01:43:58,488 --> 01:43:59,780 [CROWD GASPING] 1407 01:44:07,038 --> 01:44:09,456 ANGEL: I'll see your 25. 1408 01:44:12,043 --> 01:44:13,836 I guess we're even. 1409 01:44:16,131 --> 01:44:19,633 I'll raise you everything I've got. 1410 01:44:19,801 --> 01:44:20,926 [CROWD MURMURING] 1411 01:44:23,013 --> 01:44:26,056 That's half a million dollars to the winner. 1412 01:44:33,982 --> 01:44:36,108 BRET: That should cover the commodore. 1413 01:44:37,861 --> 01:44:39,987 Aren't you gonna look at your card? 1414 01:44:40,155 --> 01:44:41,572 No need. 1415 01:44:41,740 --> 01:44:45,034 What are you playing at? Look at it. 1416 01:44:45,201 --> 01:44:47,786 I’d look at my card if I were you. 1417 01:44:47,954 --> 01:44:51,457 DEALER: This is your portion of the pot. 1418 01:44:51,624 --> 01:44:55,711 What kind of poker you playing? Look at that card! 1419 01:44:59,507 --> 01:45:02,843 Cards have been called, commodore. Show your cards. 1420 01:45:06,681 --> 01:45:08,849 I have two small pair. 1421 01:45:11,561 --> 01:45:13,312 Eights... 1422 01:45:13,480 --> 01:45:15,397 ...and eights. 1423 01:45:15,565 --> 01:45:17,733 [CROWD GASPS AND APPLAUDS] 1424 01:45:22,405 --> 01:45:23,822 Thank you. 1425 01:45:30,830 --> 01:45:32,998 You're not gonna look at your card? 1426 01:45:39,589 --> 01:45:41,548 Well... 1427 01:45:43,760 --> 01:45:47,262 ...how you gonna know if you can beat my straight flush? 1428 01:45:47,430 --> 01:45:49,723 [CROWD GASPS] 1429 01:45:56,690 --> 01:45:57,981 MAN: Unbeatable! 1430 01:46:06,658 --> 01:46:08,450 DEALER: Ten of spades. 1431 01:46:08,618 --> 01:46:10,244 Jack of spades. 1432 01:46:10,787 --> 01:46:15,124 Queen of spades and king of spades. 1433 01:46:15,291 --> 01:46:16,625 A possible royal flush. 1434 01:46:18,086 --> 01:46:19,795 [CROWD CHEERS] 1435 01:46:19,963 --> 01:46:21,797 Quiet! Quiet! 1436 01:47:03,673 --> 01:47:05,632 [CROWD SIGHS] 1437 01:47:14,517 --> 01:47:16,894 [CROWD CHEERS] 1438 01:47:22,525 --> 01:47:24,651 You beat him. 1439 01:47:24,819 --> 01:47:28,155 You miserable, cheating son of a bitch! 1440 01:47:28,990 --> 01:47:31,033 [WOMEN SCREAM] 1441 01:47:52,722 --> 01:47:54,223 BRET: Huh! ANNABELLE: You all right? 1442 01:47:54,557 --> 01:47:56,558 I can't believe I pulled that card. I... 1443 01:47:56,726 --> 01:47:59,269 Did I ever tell you how I was in the desert? The snakes... 1444 01:47:59,437 --> 01:48:01,105 You're babbling. 1445 01:48:01,272 --> 01:48:03,107 Shh. You're babbling. 1446 01:48:04,734 --> 01:48:06,902 DUVALL: Your security isn't worth a damn! 1447 01:48:07,070 --> 01:48:09,071 Everybody's got a gun! 1448 01:48:24,212 --> 01:48:25,671 DUVALL: Ladies and gents... 1449 01:48:25,839 --> 01:48:30,092 ...for our presentation of one-half million dollars to our winner... 1450 01:48:30,427 --> 01:48:32,094 ...Mr. Maverick! 1451 01:48:32,387 --> 01:48:34,346 [CHEERING] 1452 01:48:37,726 --> 01:48:42,438 COOP: I want to congratulate you on a game well played. 1453 01:48:42,772 --> 01:48:45,315 I wish your moment could last longer... 1454 01:48:45,483 --> 01:48:47,609 ...but I see all this money. Hell, I just... 1455 01:48:47,777 --> 01:48:49,278 ...got to take it. 1456 01:48:49,446 --> 01:48:51,030 What? 1457 01:48:51,197 --> 01:48:55,784 I'll have regrets, I'm sure, but I'm going to take it nevertheless. 1458 01:48:55,952 --> 01:48:57,786 Move down the steps. 1459 01:48:57,954 --> 01:49:00,080 [LAUGHING] 1460 01:49:00,790 --> 01:49:04,293 - Cut it out. - This is no time to be brave, Bertie boy. 1461 01:49:04,461 --> 01:49:06,920 Down the stairs, now. 1462 01:49:07,130 --> 01:49:09,465 You too, commodore. Move it! 1463 01:49:09,799 --> 01:49:12,343 BELLHOP: I'll take your bag. COOP: Get your hands off. 1464 01:49:12,510 --> 01:49:15,763 Get away from here! Down the stairs. Move! 1465 01:49:16,139 --> 01:49:17,931 BRET: You sidewinding son of a bitch! 1466 01:49:18,099 --> 01:49:20,976 I worked my ass off for that. I'll be coming for it. 1467 01:49:21,144 --> 01:49:22,811 I'll look for you. 1468 01:49:22,979 --> 01:49:25,022 Look real hard! That's my money. 1469 01:49:25,190 --> 01:49:26,982 Was your money. 1470 01:49:27,150 --> 01:49:28,484 [SCREAMING] 1471 01:49:28,651 --> 01:49:30,736 DUVALL: Do as he said! 1472 01:49:30,904 --> 01:49:32,821 [SCREAMING] 1473 01:49:33,114 --> 01:49:36,575 COOP: I don't want to see any faces looking this way. 1474 01:49:39,287 --> 01:49:40,704 DUVALL: Captain! CAPTAIN: Yes, sir? 1475 01:49:40,997 --> 01:49:42,956 - Get my gun. - Yes, sir. 1476 01:49:44,959 --> 01:49:46,627 He's headed for the lifeboat. 1477 01:49:46,795 --> 01:49:48,796 - Try and stop him! - Yes, sir. 1478 01:49:50,006 --> 01:49:52,841 DUVALL: Out of my way! I'll kill that son of a bitch. 1479 01:49:53,009 --> 01:49:55,094 COOP: Go, go, go! 1480 01:50:07,357 --> 01:50:09,650 Aha. 1481 01:50:15,115 --> 01:50:16,532 There he is. 1482 01:50:16,700 --> 01:50:18,200 BRET: Let him go! 1483 01:50:18,368 --> 01:50:21,286 - Let him go? BRET: The man saved my life! 1484 01:50:21,454 --> 01:50:23,205 I can always win more money. 1485 01:50:23,498 --> 01:50:27,209 Anyway, I found out what I came here for. 1486 01:50:27,377 --> 01:50:32,089 Do I have to remind you that's $500,000 that bastard's taking? 1487 01:50:32,257 --> 01:50:35,759 And it grieves me, but it's my half million. 1488 01:50:35,927 --> 01:50:37,177 It's only money, right? 1489 01:50:37,345 --> 01:50:40,014 CROWD: Right! 1490 01:50:40,181 --> 01:50:42,766 - Only money? - It's not worth killing a man. 1491 01:50:42,934 --> 01:50:44,560 CROWD: No! 1492 01:50:44,728 --> 01:50:47,688 I won't swear out a warrant against him. 1493 01:50:47,897 --> 01:50:50,566 Well, I'll be damned! 1494 01:50:50,734 --> 01:50:52,067 [CHUCKLES] 1495 01:50:52,235 --> 01:50:54,403 I will be damned. 1496 01:50:55,739 --> 01:50:57,614 Let's toast our champion. 1497 01:50:58,867 --> 01:51:01,535 Our champion! 1498 01:51:01,703 --> 01:51:03,746 [CROWD CHEERING] 1499 01:51:27,270 --> 01:51:28,729 [WHISTLE BLOWS] 1500 01:51:28,897 --> 01:51:30,647 DUVALL: Fiddle that Coop! 1501 01:51:30,815 --> 01:51:32,191 Goodbye! 1502 01:51:41,117 --> 01:51:42,576 ANNABELLE: Well... 1503 01:51:44,120 --> 01:51:46,205 BRET: Oh, here. 1504 01:51:46,956 --> 01:51:50,292 I meant to give you this. I took it from you on the stage. 1505 01:51:50,585 --> 01:51:53,087 You should have it. 1506 01:51:53,254 --> 01:51:56,131 I meant to give you this cufflink... 1507 01:51:56,341 --> 01:51:58,384 ...I took before you left with the Indians. 1508 01:51:58,551 --> 01:52:02,763 I been looking for it. Yeah, I have. It's all right. 1509 01:52:04,599 --> 01:52:05,933 ANNABELLE: Well... 1510 01:52:08,019 --> 01:52:09,812 ...bye. 1511 01:52:22,784 --> 01:52:27,162 You gonna miss me? 1512 01:52:28,331 --> 01:52:31,125 You are gonna miss me. 1513 01:52:32,752 --> 01:52:34,920 - How do you know? - You were holding your breath. 1514 01:52:35,088 --> 01:52:36,505 I was not. 1515 01:52:40,176 --> 01:52:42,803 Maybe I was. 1516 01:53:03,408 --> 01:53:05,284 Well, I... 1517 01:53:06,411 --> 01:53:10,539 I guess I better go make my stage. 1518 01:53:28,224 --> 01:53:30,768 See you in Abilene. 1519 01:53:32,187 --> 01:53:34,855 New Orleans, wasn't it? 1520 01:53:35,023 --> 01:53:37,274 Either. 1521 01:54:09,599 --> 01:54:11,850 [TWIG SNAPS] 1522 01:54:12,018 --> 01:54:13,894 [HORSE WHINNIES] 1523 01:54:16,231 --> 01:54:17,731 Where have you been? 1524 01:54:19,901 --> 01:54:22,277 I had to say goodbye to a lot of people. 1525 01:54:22,445 --> 01:54:25,572 I didn't want them thinking I was off to meet someone. 1526 01:54:25,740 --> 01:54:29,910 And I did a lot of twists and turns and backtracked a lot... 1527 01:54:30,078 --> 01:54:33,247 ...to keep anyone from following me. 1528 01:54:33,415 --> 01:54:35,499 I thought we were in this together. 1529 01:54:35,667 --> 01:54:39,378 You win, I do nothing. Someone else wins, I do what I did. 1530 01:54:39,546 --> 01:54:42,172 You didn't tell me Angel was in it too. 1531 01:54:43,299 --> 01:54:45,676 Oh. 1532 01:54:45,844 --> 01:54:48,470 If Angel had won, we'd split it the same way. 1533 01:54:48,638 --> 01:54:50,139 The reason I brought him in... 1534 01:54:50,306 --> 01:54:54,018 I telegraphed him to keep Maverick out of the game. 1535 01:54:54,185 --> 01:54:56,145 He messed up on that. 1536 01:54:56,396 --> 01:54:58,188 Poor, dead bastard. 1537 01:55:00,316 --> 01:55:03,569 I don't like secrets. 1538 01:55:03,737 --> 01:55:06,530 Yes, well, you're probably not gonna like this one either. 1539 01:55:06,948 --> 01:55:10,284 I don't know what it is, I guess it's my greedy nature. 1540 01:55:10,452 --> 01:55:12,786 But I've decided... 1541 01:55:12,954 --> 01:55:15,539 ...not to share it with you. 1542 01:55:23,298 --> 01:55:24,923 [GUN COCKS] 1543 01:55:25,633 --> 01:55:27,176 Uncock it. 1544 01:55:34,351 --> 01:55:36,060 Sit down, gentlemen. 1545 01:55:38,021 --> 01:55:39,855 Let's get real cozy. 1546 01:55:40,231 --> 01:55:42,358 Parlay some. 1547 01:55:43,860 --> 01:55:45,861 [BRET LAUGHS] 1548 01:55:46,029 --> 01:55:48,447 Put your hands down. You look ridiculous. 1549 01:55:51,534 --> 01:55:53,869 I admit, you had me fooled. 1550 01:55:54,037 --> 01:55:56,121 Not many can. 1551 01:55:56,289 --> 01:56:00,084 But you did save my life. It wouldn't be neighborly to kill you. 1552 01:56:00,251 --> 01:56:01,710 Besides... 1553 01:56:01,961 --> 01:56:04,880 ...everybody knows what you are now, anyway. 1554 01:56:05,048 --> 01:56:07,966 All your life's work, all the good you did... 1555 01:56:08,134 --> 01:56:10,552 ...it's all been wiped away. 1556 01:56:10,720 --> 01:56:12,680 Was it worth it? 1557 01:56:12,847 --> 01:56:15,224 You got nothing to show for it. 1558 01:56:17,018 --> 01:56:19,019 What you said is all true. 1559 01:56:19,187 --> 01:56:22,189 I traded every decent thing I know for that money. 1560 01:56:22,357 --> 01:56:23,982 You can't leave me alive. 1561 01:56:24,150 --> 01:56:25,651 I don't care where you go... 1562 01:56:25,819 --> 01:56:27,695 ...one night you'll relax. 1563 01:56:27,862 --> 01:56:29,405 Guess who'll be waiting. 1564 01:56:29,572 --> 01:56:31,865 [CHUCKLES] 1565 01:56:33,660 --> 01:56:36,578 You couldn't sneak up on a corpse, Coop. 1566 01:56:36,746 --> 01:56:38,247 Not anymore. 1567 01:56:38,415 --> 01:56:40,916 You're a decrepit old has-been. 1568 01:56:41,710 --> 01:56:44,753 Well, what're you going to do? 1569 01:56:44,921 --> 01:56:47,131 Maybe the fairest thing would be... 1570 01:56:47,298 --> 01:56:49,425 ...let one of you kill the other. 1571 01:56:51,428 --> 01:56:53,429 I'll let you decide which. 1572 01:56:54,889 --> 01:56:56,640 [DUVALL AND COOP GASPING] 1573 01:56:56,891 --> 01:56:58,392 [COOP GRUNTS] 1574 01:56:59,019 --> 01:57:00,436 DUVALL: Give me that! 1575 01:57:01,396 --> 01:57:02,938 [DUVALL LAUGHS] 1576 01:57:03,231 --> 01:57:06,692 That, as they say, is that! 1577 01:57:06,860 --> 01:57:07,901 [GASPS] 1578 01:57:08,069 --> 01:57:09,111 [GUN CLICKING] 1579 01:57:09,279 --> 01:57:11,113 Oh, shit. Uh! 1580 01:57:11,281 --> 01:57:13,032 [LAUGHS] 1581 01:57:13,199 --> 01:57:15,117 [DUVALL GRUNTING] 1582 01:57:17,120 --> 01:57:20,039 You dirty, rotten, double-crossed... 1583 01:57:20,206 --> 01:57:23,292 I’ve never committed a cold-blooded murder in my life. 1584 01:57:27,422 --> 01:57:29,173 And I won't. 1585 01:57:30,091 --> 01:57:32,551 Not till I find Maverick. 1586 01:57:34,137 --> 01:57:35,929 [SIGHS] 1587 01:58:07,295 --> 01:58:10,798 Decrepit old has-been? Couldn't sneak up on a corpse? 1588 01:58:11,341 --> 01:58:14,843 You got $500,000 in that satchel and your gun is 8 feet away. 1589 01:58:15,095 --> 01:58:16,887 Not smart. Not smart at all. 1590 01:58:17,847 --> 01:58:19,973 Guess not. 1591 01:58:22,102 --> 01:58:24,436 It's plain to see who won the toss-up. 1592 01:58:24,688 --> 01:58:26,313 You shoot the commodore in the back? 1593 01:58:26,523 --> 01:58:27,815 No. 1594 01:58:27,982 --> 01:58:29,525 Good idea, but no. 1595 01:58:30,318 --> 01:58:33,028 I really enjoyed nailing that bastard. 1596 01:58:33,196 --> 01:58:35,531 No room in poker for cheats. 1597 01:58:36,032 --> 01:58:39,952 He won't be able to touch a deck of cards this side of the Mississippi. 1598 01:58:40,203 --> 01:58:42,579 My old pappy used to say: 1599 01:58:42,872 --> 01:58:47,209 "There is no more deeply moving religious experience... 1600 01:58:47,419 --> 01:58:49,211 ...than cheating a cheater." 1601 01:58:49,421 --> 01:58:54,258 I never said that once. You've misquoted me all your life. 1602 01:58:54,426 --> 01:58:57,261 BRET: Are we quibbling fine points? COOP: I'm sick of it! 1603 01:59:02,851 --> 01:59:06,770 The things you said were so dumb I had to improve on them. 1604 01:59:07,063 --> 01:59:09,064 Dumb, huh? 1605 01:59:09,232 --> 01:59:11,400 BRET: Will you cut that out, Pappy! 1606 01:59:11,609 --> 01:59:13,986 These are a buck apiece. You taught me to save money. 1607 01:59:14,237 --> 01:59:16,572 COOP: Really? Let me have one. 1608 01:59:16,948 --> 01:59:19,241 - Yeah, those are the good ones. - They are? 1609 01:59:19,451 --> 01:59:21,076 You got a match? 1610 01:59:31,588 --> 01:59:36,425 Bret, Coop, everything good? Enough cigars, brandy, hot water? 1611 01:59:36,634 --> 01:59:39,803 - Yell if you need anything. COOP: Yes, Mrs. D. 1612 01:59:43,933 --> 01:59:45,934 [SIGHS] 1613 01:59:50,523 --> 01:59:52,441 [GUN COCKS] 1614 01:59:57,322 --> 02:00:00,074 ANNABELLE: I certainly hope this shirt fits you. 1615 02:00:00,241 --> 02:00:02,951 It's from the best shirtmaker in San Francisco. 1616 02:00:04,662 --> 02:00:06,121 COOP: Isn't she sweet? 1617 02:00:06,414 --> 02:00:08,165 BRET: Hell of a shirt, but she's robbing us. 1618 02:00:08,458 --> 02:00:12,670 Look! Here's a lot of money and your gun is 6 feet away. 1619 02:00:12,962 --> 02:00:14,338 BRET & COOP: Eight. 1620 02:00:14,631 --> 02:00:16,632 What a remarkable family. 1621 02:00:17,050 --> 02:00:19,468 BRET: How'd she...? How'd you figure that? 1622 02:00:19,719 --> 02:00:22,304 You don't have the exclusive on tells. 1623 02:00:22,514 --> 02:00:26,225 You both have the same height and build. You both... 1624 02:00:26,476 --> 02:00:28,811 ...kiss the same way, you both... 1625 02:00:29,020 --> 02:00:33,148 ...draw your guns alike and sing the wrong words to "Amazing Grace." 1626 02:00:33,650 --> 02:00:35,234 BRET & COOP: We do not. 1627 02:00:36,736 --> 02:00:38,529 ANNABELLE: Hm. 1628 02:00:38,697 --> 02:00:40,823 Hm. 1629 02:00:40,990 --> 02:00:42,324 My! Such... 1630 02:00:42,492 --> 02:00:45,160 ...splendid similarities. 1631 02:00:47,872 --> 02:00:51,834 From the looks of things, the lady better bring more hot water. 1632 02:00:53,044 --> 02:00:54,336 Bye. 1633 02:01:09,352 --> 02:01:11,895 Bret, son, you know what we ended up with? 1634 02:01:12,063 --> 02:01:13,522 What? 1635 02:01:13,690 --> 02:01:16,525 A half-a-million-dollar silk shirt. 1636 02:01:17,402 --> 02:01:20,738 Nope. We ended up with a quarter-of-a-million-dollar silk shirt... 1637 02:01:21,031 --> 02:01:23,866 ...because my old pappy used to say, "Never put the cart..." 1638 02:01:24,075 --> 02:01:27,828 No. "Don't count..." No. "Don't put your eggs in one basket." 1639 02:01:27,996 --> 02:01:29,705 Now that, I said. 1640 02:01:30,540 --> 02:01:34,043 - So I have a boot for you. - A boot? 1641 02:01:36,046 --> 02:01:38,756 And the other one's twice as heavy. 1642 02:01:39,049 --> 02:01:40,716 [CHUCKLES] 1643 02:01:40,925 --> 02:01:43,761 Ah, Bret, that's my boy. 1644 02:01:44,095 --> 02:01:46,221 What are kids for? I’d like the boot back, though. 1645 02:01:46,389 --> 02:01:47,389 Be my guest. 1646 02:01:47,557 --> 02:01:48,807 Thank you. 1647 02:01:50,060 --> 02:01:53,270 I don't know why I left the other half in the satchel. 1648 02:01:53,438 --> 02:01:56,148 - I do. - So do I. 1649 02:01:56,399 --> 02:01:59,234 It'll be lots of fun getting it back. 1650 02:02:00,403 --> 02:02:02,905 - Bret. - Yes, sir? 1651 02:02:03,531 --> 02:02:05,824 Something I got to know, son. 1652 02:02:09,287 --> 02:02:12,331 How did you come up with that ace of spades? 1653 02:02:14,042 --> 02:02:15,292 You won't believe me. 1654 02:02:15,669 --> 02:02:17,670 I'm your father, I'll believe you. 1655 02:02:25,595 --> 02:02:26,929 Magic. 1656 02:02:28,098 --> 02:02:29,431 Magic? 1657 02:02:31,267 --> 02:02:32,643 Magic. 1658 02:02:40,443 --> 02:02:41,985 I believe you. 1659 02:02:43,697 --> 02:02:45,114 Thanks. 1660 02:06:31,341 --> 02:06:33,342 [English - US - SDH]