1 00:01:38,431 --> 00:01:40,432 ANGEL: Almost got hung myself once. 2 00:01:42,018 --> 00:01:44,353 Didn't care for it much. 3 00:01:45,271 --> 00:01:47,106 How about you? 4 00:01:49,943 --> 00:01:51,693 We'll leave you now. 5 00:01:52,695 --> 00:01:55,030 Don't want anyone to see me here... 6 00:01:55,198 --> 00:01:58,534 ...get the crazy notion that I was somehow connected with your... 7 00:01:58,701 --> 00:02:00,285 ...accidental death. 8 00:02:01,121 --> 00:02:03,163 On the other hand... 9 00:02:03,331 --> 00:02:06,875 ...it's not good for a man to be out here alone. 10 00:02:07,043 --> 00:02:09,211 The mind can do terrible things. 11 00:02:10,880 --> 00:02:12,422 [ANGEL LAUGHS] 12 00:02:13,049 --> 00:02:14,299 Enjoy the company. 13 00:02:31,609 --> 00:02:33,277 [HORSE NEIGHS] 14 00:02:33,903 --> 00:02:35,028 Oh, snakes. 15 00:02:35,572 --> 00:02:37,072 [HORSE NEIGHING] 16 00:02:37,240 --> 00:02:39,908 Whoa, whoa, whoa! 17 00:02:43,997 --> 00:02:47,291 Don't go without me, all right, Ollie? 18 00:02:47,458 --> 00:02:48,792 Lord... 19 00:02:48,960 --> 00:02:52,171 ...whatever I've done to piss you off... 20 00:02:52,338 --> 00:02:54,590 ...if you'd just get me out of this... 21 00:02:54,757 --> 00:02:58,427 ...let me know what it was, I'll rectify the situation. 22 00:02:58,595 --> 00:03:01,680 BRET: It had just been a shitty week for me from the beginning. 23 00:03:02,182 --> 00:03:05,017 It all started when I was heading into Crystal River... 24 00:03:05,185 --> 00:03:07,269 ...to take some money from the bank. 25 00:03:07,437 --> 00:03:10,564 I should've known there was bad luck on the horizon... 26 00:03:10,732 --> 00:03:12,274 ...when my horse got stolen... 27 00:03:12,442 --> 00:03:16,445 ...and I had to replace it with something less than a thoroughbred. 28 00:03:22,202 --> 00:03:24,536 My luck had to change fast. 29 00:03:24,787 --> 00:03:28,790 The poker game of the century was four days away in St. Louis... 30 00:03:28,958 --> 00:03:32,961 ...and I was still $3,000 short of the entrance fee. 31 00:03:33,129 --> 00:03:35,964 There was no way in hell I would miss that game. 32 00:03:36,216 --> 00:03:39,218 Not just because there was a half-million dollar pot to be won... 33 00:03:39,385 --> 00:03:42,387 ...although that kind of money certainly demands attention... 34 00:03:42,555 --> 00:03:46,642 ...but because I needed to know how good I really was. 35 00:03:46,809 --> 00:03:48,685 Once and for all. 36 00:03:49,812 --> 00:03:52,481 [CHATTERING] 37 00:05:27,327 --> 00:05:29,745 I had to hole up here for the night. 38 00:05:30,496 --> 00:05:33,248 Business would have to wait till morning. 39 00:05:38,546 --> 00:05:40,005 Whoa, big fella. 40 00:05:40,173 --> 00:05:42,591 - Hello, sir. - Hi, son. 41 00:05:44,510 --> 00:05:45,719 How much? 42 00:05:45,887 --> 00:05:47,262 By the day, week or month? 43 00:05:47,430 --> 00:05:52,225 No, no. Not how much to take care of him, how much to just take him. Permanently. 44 00:05:52,393 --> 00:05:55,729 Pa! This man wants to know if you wanna buy a burro. 45 00:05:55,897 --> 00:05:58,523 MAN: That burro ain't worth a dollar. 46 00:05:58,691 --> 00:06:01,943 BRET: Well, sir, I say you got yourself a deal. 47 00:06:03,321 --> 00:06:05,447 Here's your dollar. 48 00:06:05,615 --> 00:06:09,618 He doesn't eat much, but he's a regular jackass. 49 00:06:10,370 --> 00:06:14,164 And he-aw, he-aw, he always likes to be called Arthur. 50 00:06:14,832 --> 00:06:18,835 From the moment I slapped eyes on this hombre, I smelled trouble... 51 00:06:19,045 --> 00:06:21,046 ...and refried beans. 52 00:06:21,714 --> 00:06:25,967 Something else told me that this was not just a chance meeting. 53 00:06:47,949 --> 00:06:51,410 [MUSIC PLAYING] 54 00:06:54,872 --> 00:06:58,417 WOMAN: I'll see your 10 and I'll raise you 10. 55 00:07:03,297 --> 00:07:04,339 MAN 1: I call. 56 00:07:04,507 --> 00:07:06,216 MAN 2: What do you got? WOMAN: Full house. 57 00:07:07,093 --> 00:07:08,427 MAN 2: That beats me. 58 00:07:08,719 --> 00:07:11,847 MAN 3: Damn. You are a lucky lady. 59 00:07:24,819 --> 00:07:27,237 Is this seat taken? 60 00:07:27,405 --> 00:07:29,489 It is now. 61 00:07:31,242 --> 00:07:32,868 My name is Annabelle Bransford. 62 00:07:33,035 --> 00:07:34,578 What do they call you? 63 00:07:34,745 --> 00:07:37,080 Bret Maverick. I'm pleased to meet you. 64 00:07:37,248 --> 00:07:39,166 I like the game the way it is. 65 00:07:40,501 --> 00:07:43,962 Well, I bring all sorts of pluses to the table. 66 00:07:44,338 --> 00:07:47,507 I hardly ever bluff and I never, ever cheat. 67 00:07:48,926 --> 00:07:50,719 I don't believe it. 68 00:07:50,887 --> 00:07:52,345 Neither do I. 69 00:07:52,513 --> 00:07:54,890 I like the game just the way it is. 70 00:07:55,057 --> 00:07:56,766 What good is an empty chair? 71 00:07:57,268 --> 00:07:58,560 Indeed. 72 00:07:58,728 --> 00:08:00,687 I'll bet I can change your mind. 73 00:08:01,856 --> 00:08:05,108 I promise that I will lose for at least an hour. 74 00:08:06,277 --> 00:08:07,319 - I like that. - Sounds good. 75 00:08:07,487 --> 00:08:08,945 MAN: My kind of player. 76 00:08:09,197 --> 00:08:10,989 We're playing five-card draw. 77 00:08:11,199 --> 00:08:12,532 Please, sit down. 78 00:08:12,700 --> 00:08:15,952 My name is Mrs. Annabelle Bransford. 79 00:08:16,120 --> 00:08:19,915 I caught that before, ma'am. Except the "Mrs." 80 00:08:20,082 --> 00:08:21,750 MAN 1: Ante up. 81 00:08:21,918 --> 00:08:23,251 ANGEL: I'm in. 82 00:08:23,419 --> 00:08:24,920 MAN 1: Same game. Chips, sir. 83 00:08:25,087 --> 00:08:27,380 MAN 2: You can lose as much as you want. 84 00:08:29,300 --> 00:08:30,759 BRET: Two hundred. 85 00:08:33,304 --> 00:08:36,306 - You did say you'd lose for an hour. - I'm a man of my word. 86 00:08:36,474 --> 00:08:37,557 I know. 87 00:08:44,815 --> 00:08:46,316 MAN 1: Place your bets. 88 00:10:17,074 --> 00:10:18,450 It's about time. 89 00:10:28,210 --> 00:10:29,544 JOHNNY: I'll see you... 90 00:10:30,963 --> 00:10:32,922 ...and raise you 20. 91 00:10:33,090 --> 00:10:35,508 BRET: Slow down, I'm running low on chips. 92 00:10:35,718 --> 00:10:37,844 I'll see your bet and... 93 00:10:39,847 --> 00:10:41,556 ...I'll call. 94 00:10:41,724 --> 00:10:43,308 JOHNNY: Two pair. Aces over queens. 95 00:10:43,476 --> 00:10:45,977 Lucky for me, I had 3 sixes. 96 00:10:49,565 --> 00:10:50,690 Sorry. 97 00:10:53,986 --> 00:10:55,320 MAN: Nice pot. 98 00:10:55,488 --> 00:10:56,905 Broke your losing streak. 99 00:10:57,073 --> 00:10:59,032 That one shouldn't count. 100 00:10:59,200 --> 00:11:01,034 Beg your pardon? 101 00:11:01,202 --> 00:11:03,161 I don't think that hand should count. 102 00:11:04,580 --> 00:11:06,790 You got any logical reasons why not? 103 00:11:07,416 --> 00:11:09,793 My mind wasn't on the game. 104 00:11:09,960 --> 00:11:11,461 His mind wasn't on the... 105 00:11:11,629 --> 00:11:13,296 [BRET CHUCKLES] 106 00:11:14,757 --> 00:11:15,965 What's your name, son? 107 00:11:16,133 --> 00:11:18,718 - Johnny. - You got a last name? 108 00:11:18,886 --> 00:11:20,470 Johnny Hardin. 109 00:11:26,102 --> 00:11:27,894 What's your occupation? 110 00:11:28,062 --> 00:11:29,229 I'm a gunfighter. 111 00:11:34,860 --> 00:11:37,362 I have to assume since you're still alive... 112 00:11:37,530 --> 00:11:39,948 ...and playing cards with us... 113 00:11:40,116 --> 00:11:42,283 ...that you're good at it. 114 00:11:42,952 --> 00:11:44,953 Care to find out? 115 00:11:48,374 --> 00:11:52,085 Gentlemen, this hand definitely does not count. Take it all. 116 00:11:52,253 --> 00:11:56,464 Whatever you think's fair, and I'll be content with the leavings. 117 00:11:56,632 --> 00:11:58,091 You always been gutless? 118 00:12:00,970 --> 00:12:04,556 I think so. For as long as I can remember, at any rate. 119 00:12:04,724 --> 00:12:08,768 My old pappy used to say, "He who fights and runs away... 120 00:12:09,061 --> 00:12:11,187 ...can run away another day." 121 00:12:17,319 --> 00:12:18,862 What? 122 00:12:19,029 --> 00:12:20,405 Look, I don't see... 123 00:12:21,949 --> 00:12:23,867 Whoa, whoa! 124 00:12:24,034 --> 00:12:25,577 Slow down there. 125 00:12:26,495 --> 00:12:28,079 Where's the fire, son? 126 00:12:29,498 --> 00:12:34,002 Slow down. Don't shoot me, okay? I'm just trying to expound. 127 00:12:34,170 --> 00:12:37,505 I was saying, I don't see what's so great about being brave. 128 00:12:37,673 --> 00:12:40,592 I mean, I'm a card player. You know, I play cards. 129 00:12:40,760 --> 00:12:43,178 Call me a gambler. I want to become an old gambler. 130 00:12:43,345 --> 00:12:45,180 You are a gunfighter. 131 00:12:45,848 --> 00:12:48,516 An exceptional one at that, from what I hear. 132 00:12:48,684 --> 00:12:52,562 If I went up against you, what chance would I have had? Answer? 133 00:12:53,105 --> 00:12:54,689 Zero. 134 00:12:54,857 --> 00:12:56,441 CROWD: Ooh! 135 00:13:00,237 --> 00:13:02,697 Absolutely none whatsoever. 136 00:13:04,325 --> 00:13:06,326 Wanna see it again? 137 00:13:11,248 --> 00:13:13,625 Damn thing won't stay in the holster. 138 00:13:13,793 --> 00:13:16,461 Whoop! I must have a spring in there. 139 00:13:16,796 --> 00:13:18,797 Come on, let's just play poker. 140 00:13:19,799 --> 00:13:21,466 Who wants to play poker? 141 00:13:22,468 --> 00:13:25,136 Who wants to see someone get killed? 142 00:13:25,763 --> 00:13:28,389 No. Let's play poker. 143 00:13:28,557 --> 00:13:30,809 I'd rather be rich than dead. 144 00:13:34,563 --> 00:13:37,190 Was that fast? I thought that was fast. 145 00:13:37,358 --> 00:13:39,400 Was it fast? Was it? 146 00:13:39,568 --> 00:13:41,361 Yeah. 147 00:13:42,404 --> 00:13:45,073 Now, what was it? Stud? 148 00:13:46,075 --> 00:13:48,284 I think I prefer draw! 149 00:13:48,452 --> 00:13:49,494 [BRET LAUGHING] 150 00:13:49,662 --> 00:13:51,287 Just kidding. 151 00:13:52,331 --> 00:13:54,123 Sorry. I couldn't resist it. 152 00:13:56,502 --> 00:13:57,836 My ante's in. 153 00:14:12,518 --> 00:14:15,770 - I'll raise you 75. - Oh, 75. 154 00:14:15,938 --> 00:14:19,274 Well, that's... That more than takes care of your bet. 155 00:14:19,441 --> 00:14:23,444 And I'll raise you whatever that is, looks like 100. 156 00:14:28,742 --> 00:14:30,827 Shit! I fold. 157 00:14:34,957 --> 00:14:36,624 Hey, you never paid to look... 158 00:14:36,792 --> 00:14:38,501 ANGEL: You said you never bluffed. 159 00:14:38,669 --> 00:14:40,211 I had a pair of aces! 160 00:14:40,379 --> 00:14:44,340 No, I said I never cheated and I also said I hardly ever bluff. 161 00:14:44,550 --> 00:14:46,134 This is one of the "hardlys." 162 00:14:46,302 --> 00:14:48,511 You've been cheating the whole game. 163 00:14:48,679 --> 00:14:52,140 What do you think I was doing during that first hour? 164 00:14:52,391 --> 00:14:54,934 I was learning your tells. 165 00:14:55,477 --> 00:14:58,313 Your weakness comes when you get your hand... 166 00:14:58,480 --> 00:15:02,400 ...shuffle the cards back and forth and act a little fidgety. 167 00:15:02,568 --> 00:15:05,194 I just called you a cheat. 168 00:15:05,362 --> 00:15:08,323 You also called me gutless... 169 00:15:08,490 --> 00:15:11,284 ...but I figured you were just teasing. 170 00:15:11,452 --> 00:15:13,786 Get your hands off him! 171 00:15:13,954 --> 00:15:16,497 We get him first! 172 00:15:16,665 --> 00:15:21,169 When I seen you through the window, I believed in the Almighty. 173 00:15:21,337 --> 00:15:22,587 BRET: You were drinking. 174 00:15:22,796 --> 00:15:25,590 A lot. And you played bad. Whose fault is that? 175 00:15:25,758 --> 00:15:29,677 Yours, you bastard! It's all your fault! 176 00:15:29,845 --> 00:15:32,388 It's our time now. 177 00:15:46,528 --> 00:15:49,197 - I think there's gonna be a fight. BRET: Come here, son. 178 00:15:49,949 --> 00:15:52,408 I want you to hold onto this for me. 179 00:15:53,619 --> 00:15:55,828 If they get to whupping me... 180 00:15:55,996 --> 00:15:57,705 ...you have my permission to shoot me. 181 00:15:57,873 --> 00:15:59,415 BOY: Shoot you? - Shoot me. 182 00:15:59,583 --> 00:16:01,376 See this gets no dirt on it. Thank you. 183 00:16:01,543 --> 00:16:04,170 BOY: Good luck! I get to hold it. 184 00:16:05,381 --> 00:16:07,715 [LAUGHING] 185 00:16:14,098 --> 00:16:15,473 [WHIP CRACKING] 186 00:16:19,186 --> 00:16:20,687 I'm going to cut you up... 187 00:16:20,854 --> 00:16:21,896 ...fancy man! 188 00:16:23,357 --> 00:16:24,816 [GRUNTING] 189 00:16:57,266 --> 00:17:00,226 [BRET YELLING] 190 00:17:10,404 --> 00:17:12,280 BOY: You're a pretty good fighter. BRET: Thank you. 191 00:17:12,448 --> 00:17:14,699 BOY: I'm glad I didn't have to kill you. - Me too. 192 00:17:14,867 --> 00:17:17,368 BOY: By the way, I won 20 cents. - Twenty cents? 193 00:17:18,454 --> 00:17:20,455 Thanks to my lucky shirt. 194 00:17:20,622 --> 00:17:21,998 BOY: Speaking of my 20 cents... 195 00:17:42,394 --> 00:17:46,564 All right. All right! My shirt's damaged! Damn! 196 00:17:46,732 --> 00:17:49,567 What the hell else bad can happen? You! 197 00:17:49,735 --> 00:17:53,029 What did you say before? You called me something. 198 00:17:53,197 --> 00:17:55,907 - Nothing important. - He called you a gutless coward. 199 00:17:56,325 --> 00:17:59,285 I did not say that. I might've said a gutless cheat... 200 00:17:59,453 --> 00:18:01,788 ...but not a coward. - Cheat? Cheat? 201 00:18:01,955 --> 00:18:03,331 I was teasing. 202 00:18:03,665 --> 00:18:05,416 - Teasing? - Teasing. 203 00:18:09,546 --> 00:18:11,255 I don't like being teased. 204 00:18:13,592 --> 00:18:15,468 Hey. My friend, I'm sorry. 205 00:18:17,846 --> 00:18:19,555 Now I'm teasing you. 206 00:18:20,974 --> 00:18:23,392 Let's play poker. 207 00:18:25,687 --> 00:18:28,523 Oh, ma'am. Here. Let me get your chair. 208 00:18:29,525 --> 00:18:31,651 That was truly amazing. 209 00:18:31,819 --> 00:18:34,529 I just get lucky sometimes. 210 00:18:36,198 --> 00:18:38,574 Whose deal was it? Mine? 211 00:18:38,784 --> 00:18:42,286 Excuse me. Think I'm through with y'all for the evening. 212 00:18:42,454 --> 00:18:44,205 - Good night, ma'am. - Good night. 213 00:18:44,373 --> 00:18:46,749 Good night, son. 214 00:18:47,292 --> 00:18:48,668 Five-card draw all right? 215 00:18:48,836 --> 00:18:50,545 Whatever. 216 00:18:50,712 --> 00:18:52,588 Mind if I take six? 217 00:18:54,842 --> 00:18:57,718 Little poker humor. I'm just teasing you again. 218 00:19:14,945 --> 00:19:17,238 [KNOCKING] 219 00:19:20,576 --> 00:19:21,617 Who is it? 220 00:19:21,827 --> 00:19:23,161 ANNABELLE: Annabelle Bransford. 221 00:19:37,342 --> 00:19:39,260 I shouldn't be doing this. 222 00:19:40,262 --> 00:19:42,638 You're just standing in the hallway. 223 00:19:42,848 --> 00:19:44,932 That's still legal in this state. 224 00:19:46,268 --> 00:19:49,270 If only I weren't a married woman. 225 00:20:01,283 --> 00:20:03,284 I couldn't help myself. 226 00:20:03,785 --> 00:20:07,121 My very being cried out to hold you. 227 00:20:08,081 --> 00:20:09,624 Stop by anytime. 228 00:20:10,626 --> 00:20:13,461 I know we may never see each other again... 229 00:20:13,795 --> 00:20:16,088 ...so I think it's safe to say... 230 00:20:17,090 --> 00:20:18,341 ...you are the most... 231 00:20:18,508 --> 00:20:22,470 ...blindingly attractive man that I've ever seen. 232 00:20:27,392 --> 00:20:28,559 Goodbye. 233 00:20:36,902 --> 00:20:39,070 How can I possibly go on... 234 00:20:39,279 --> 00:20:40,655 ...without my wallet? 235 00:20:42,658 --> 00:20:45,660 If you don't give back my money, I'll have your ass in jail. 236 00:20:45,827 --> 00:20:47,161 Damn! 237 00:20:47,329 --> 00:20:49,997 Don't get mad at me. I can't help it if you're a miserable thief. 238 00:20:50,290 --> 00:20:54,335 I'm a very good thief. I just been having bad luck. 239 00:20:54,628 --> 00:20:56,504 I know what that's all about. 240 00:20:56,797 --> 00:21:00,675 Where're you from? Your accent could use some work too. 241 00:21:01,969 --> 00:21:06,180 - Most gentlemen enjoy my Southern. - That's not in dispute. 242 00:21:06,348 --> 00:21:09,600 But I'll bet there is no Mr. Bransford, is there? 243 00:21:10,519 --> 00:21:14,313 No, and there never will be, thank you very much. 244 00:21:15,190 --> 00:21:19,860 Now what do we do? You're not going to turn me in, are you? 245 00:21:20,028 --> 00:21:22,613 I am law-abiding. It's my duty to turn you in. 246 00:21:22,781 --> 00:21:25,032 I'm afraid I'll have to... 247 00:21:26,868 --> 00:21:30,579 What the hell. I got my money back and there's no harm done. 248 00:21:30,872 --> 00:21:32,707 Let's just call it square, shall we? 249 00:21:39,715 --> 00:21:40,798 Damn! 250 00:21:41,842 --> 00:21:42,883 What? 251 00:21:43,927 --> 00:21:47,471 You're just so irritating and likable. 252 00:21:48,223 --> 00:21:50,057 I have to work on that, I guess. 253 00:21:50,225 --> 00:21:51,892 There you go, all likable again. 254 00:21:53,061 --> 00:21:54,353 [GIGGLES] 255 00:21:55,063 --> 00:21:56,814 You know, I... 256 00:21:57,733 --> 00:22:02,945 I think that had we known each other under different circumstances... 257 00:22:03,238 --> 00:22:05,239 ...we'd have hated each other. 258 00:22:09,745 --> 00:22:12,580 There's no Mrs. Maverick? 259 00:22:12,748 --> 00:22:15,458 I'm sure I would've remembered. 260 00:22:17,753 --> 00:22:19,337 May I? 261 00:22:43,612 --> 00:22:45,780 I wish we'd never met. 262 00:22:46,615 --> 00:22:50,951 Goodbye. 263 00:23:06,009 --> 00:23:07,760 Ow! 264 00:23:16,603 --> 00:23:17,853 She did it. 265 00:23:19,314 --> 00:23:21,315 Son of a bitch. 266 00:23:30,826 --> 00:23:31,909 BRET: Can I be of some help? 267 00:23:32,077 --> 00:23:33,411 [ANNABELLE SCREAMS] 268 00:23:34,621 --> 00:23:35,830 What? 269 00:23:36,456 --> 00:23:38,833 You have to admit I was much better the second time. 270 00:23:39,000 --> 00:23:41,293 Not just better. You were good. 271 00:23:41,461 --> 00:23:43,421 - I was? - Very good. 272 00:23:43,588 --> 00:23:45,131 Thank you. 273 00:23:46,007 --> 00:23:49,468 And now it's time you do something I want. 274 00:23:49,678 --> 00:23:53,013 How dare you? I'm a lady. Not in a million years! 275 00:23:53,306 --> 00:23:55,850 Not if you or I were 100 years old... 276 00:23:56,143 --> 00:23:58,227 Shut up! I don't want to go to bed with you. 277 00:23:58,854 --> 00:24:00,062 Why not? 278 00:24:00,355 --> 00:24:03,524 Why not? I'd be too frightened! 279 00:24:03,692 --> 00:24:06,527 If I dozed, God knows what parts of me you'd steal. 280 00:24:06,820 --> 00:24:10,072 I'd wake up with all sorts of things missing. 281 00:24:10,240 --> 00:24:13,159 But I don't know how to clean this... 282 00:24:13,368 --> 00:24:15,578 ...and, obviously, you must know how to. 283 00:24:15,745 --> 00:24:18,706 The laundry's closed, I leave early and you owe me. 284 00:24:18,957 --> 00:24:20,207 Easy on the starch. 285 00:24:21,543 --> 00:24:27,631 If I can't touch you, I can touch your shirt and dream. 286 00:24:27,799 --> 00:24:29,925 BRET: Want a hand? ANNABELLE: Yes, thank you. 287 00:24:30,093 --> 00:24:31,218 [ANNABELLE SCREAMS] 288 00:24:31,386 --> 00:24:32,761 [BRET LAUGHS] 289 00:24:35,724 --> 00:24:37,892 [WHISTLING] 290 00:24:40,979 --> 00:24:42,396 BRET: Thank you. 291 00:24:42,564 --> 00:24:44,190 Good night, Bert. 292 00:24:44,357 --> 00:24:45,941 Bret. 293 00:24:46,109 --> 00:24:48,402 Bret. That's my name. Bret. 294 00:25:23,104 --> 00:25:24,647 BRET: Good morning. ROBERT: Morning. 295 00:25:24,940 --> 00:25:28,400 BRET: Is Eugene in? ROBERT: Yes, sir, but he's bus... 296 00:25:37,911 --> 00:25:39,119 Eugene? 297 00:25:39,329 --> 00:25:41,747 Get up, you bald-headed reprobate! 298 00:25:41,957 --> 00:25:43,123 - On your feet! - Don't shoot. 299 00:25:43,416 --> 00:25:46,418 - I need some cash. EUGENE: I know a desert flower... 300 00:25:46,628 --> 00:25:47,962 Shut up! 301 00:25:48,171 --> 00:25:49,922 - Put the cash on the table. EUGENE: I don't have any. 302 00:25:50,131 --> 00:25:51,215 ROBERT: Robbery! 303 00:25:52,592 --> 00:25:55,970 EUGENE: Robert, no! It's all right. 304 00:25:56,137 --> 00:25:58,556 It's my friend Bret saying hello. 305 00:25:58,807 --> 00:26:01,600 - Tell everybody everything's okay. ROBERT: Yes, sir. 306 00:26:02,143 --> 00:26:04,562 EUGENE: Son of a bitch. BRET: Silly bastard. 307 00:26:04,813 --> 00:26:08,524 - How are things going? - Things couldn't be worse. 308 00:26:08,692 --> 00:26:10,526 I know I owe you $1,000. 309 00:26:10,694 --> 00:26:13,529 - That's what I came for. - Would you take 100? 310 00:26:13,697 --> 00:26:17,491 I've never welshed on a debt. Give me to year's end. 311 00:26:18,159 --> 00:26:22,288 The end of the? I need that money right now. 312 00:26:22,455 --> 00:26:23,664 Oh, for the? 313 00:26:23,832 --> 00:26:25,791 For the poker championship, the All Rivers. 314 00:26:26,001 --> 00:26:27,459 How much to enter? 315 00:26:27,669 --> 00:26:30,504 Twenty-five thousand dollars. 316 00:26:30,672 --> 00:26:33,507 I'm $3,000 short, but with Joseph and you... 317 00:26:33,800 --> 00:26:35,175 Pork Chop Slim owed me... 318 00:26:35,468 --> 00:26:38,012 ...but his widow used the money for his funeral. 319 00:26:38,179 --> 00:26:40,139 They never found the body. 320 00:26:40,307 --> 00:26:43,017 - What? - They never found his body. 321 00:26:45,020 --> 00:26:46,353 The widow Pork Chop conned me. 322 00:26:47,022 --> 00:26:48,856 What's with people nowadays? 323 00:26:49,149 --> 00:26:53,277 I know. You can't trust them. Take my last 100. 324 00:26:53,445 --> 00:26:56,405 I can't. What about Matilda and the kid? 325 00:26:58,158 --> 00:27:00,993 - Bank robbery! - I told you... 326 00:27:01,161 --> 00:27:02,828 ROBBER 1: You heard him! Bank robbery! 327 00:27:04,539 --> 00:27:06,707 I'll take this, gunslinger. 328 00:27:06,916 --> 00:27:09,376 Empty your pockets, old man. 329 00:27:09,628 --> 00:27:11,670 I got a silver dollar. 330 00:27:11,880 --> 00:27:14,256 ROBBER 1: Do better! My trigger finger's itchy. 331 00:27:14,424 --> 00:27:17,343 All right, don't shoot, don't shoot. 332 00:27:17,552 --> 00:27:19,136 [GRUMBLES] 333 00:27:19,304 --> 00:27:21,930 EUGENE: Take it. ROBBER 1: What? Look at this. 334 00:27:22,223 --> 00:27:24,475 Well, I'll be. Jesus. 335 00:27:24,643 --> 00:27:25,893 [ROBBER STAMMERS] 336 00:27:26,144 --> 00:27:27,728 BRET: Hundreds and thousands. 337 00:27:28,021 --> 00:27:30,356 - You said you were broke! - I am now! He's got it. 338 00:27:30,565 --> 00:27:33,525 ROBBER 1: And I'll get the rest too! - I don't have any more. 339 00:27:33,735 --> 00:27:37,071 ROBBER 1: Pull those pockets out. Turn around! 340 00:27:37,364 --> 00:27:39,448 - Hurry up! Hey! BRET: I'm sorry. 341 00:27:41,701 --> 00:27:42,910 ROBBER 1: Give me that! 342 00:27:45,914 --> 00:27:51,585 ROBBER 1: Nah. BRET: Nah. 343 00:27:52,295 --> 00:27:54,171 ROBBER 1: Let's blow the safe! 344 00:27:54,422 --> 00:27:57,424 - Light up! ROBBER 2: Heads down, everybody! 345 00:27:58,927 --> 00:28:00,302 [WOMEN SCREAMING] 346 00:28:00,595 --> 00:28:04,181 BRET: I'm younger than you. EUGENE: I should be under... 347 00:28:09,187 --> 00:28:10,437 [HORSE WHINNIES] 348 00:28:10,730 --> 00:28:13,190 ROBBER 1: Ugh. I'm getting too old for this shit. 349 00:28:16,820 --> 00:28:18,445 Hi-yah! Yah! 350 00:28:24,411 --> 00:28:27,955 EUGENE: You sons of bitches beat me by a day! 351 00:28:29,541 --> 00:28:31,291 BRET: Eugene! 352 00:28:31,710 --> 00:28:33,293 You're holding out. 353 00:28:33,503 --> 00:28:36,714 Bret, that's all I got left! 354 00:28:38,883 --> 00:28:39,925 EUGENE: Maverick! 355 00:28:40,176 --> 00:28:42,344 [BRET COUGHING] 356 00:28:42,637 --> 00:28:44,138 THUG: Hey! 357 00:28:44,305 --> 00:28:46,473 Bret Maverick! 358 00:28:46,641 --> 00:28:48,934 MAN: Nothing to worry about. 359 00:28:49,477 --> 00:28:51,979 THUG: We want to talk to you, pal. 360 00:28:53,481 --> 00:28:55,023 Where are you going? 361 00:28:55,817 --> 00:28:57,359 Got you now! 362 00:28:59,529 --> 00:29:01,488 BRET: Anybody see you? THUG: Not a soul. 363 00:29:01,781 --> 00:29:04,283 You fellas come in any later last night... 364 00:29:04,492 --> 00:29:06,160 ...that monster would've eaten me alive. 365 00:29:06,327 --> 00:29:08,787 We saw that. Anybody suspect anything? 366 00:29:08,997 --> 00:29:10,998 Not a thing. You were great! 367 00:29:11,249 --> 00:29:12,833 We enjoyed it. 368 00:29:13,126 --> 00:29:14,501 No kidding. 369 00:29:14,669 --> 00:29:16,170 Thanks for taking it easy on us. 370 00:29:16,379 --> 00:29:19,715 Easy? Those were my best shots. 371 00:29:19,883 --> 00:29:22,760 The one there rung my bell a little bit. 372 00:29:22,927 --> 00:29:24,511 That's good. 373 00:29:24,679 --> 00:29:26,013 You owe us $5 apiece. 374 00:29:26,181 --> 00:29:29,558 - Five bucks. - Damn right, $5 a beating. 375 00:29:29,726 --> 00:29:31,518 [BRET CHUCKLES] 376 00:29:31,811 --> 00:29:34,313 You boys may or may not believe this. 377 00:29:34,522 --> 00:29:38,400 They cleaned the bank and me out. I'll have to owe you. 378 00:29:38,568 --> 00:29:40,486 Are you saying... 379 00:29:40,695 --> 00:29:44,490 ...you don't have our money for taking your best shots? 380 00:29:44,824 --> 00:29:48,619 BRET: Killing me won't make you richer. - Sure gonna make me feel better. 381 00:29:50,163 --> 00:29:51,872 You got a point there. 382 00:29:52,165 --> 00:29:53,791 Let's see here. 383 00:29:55,877 --> 00:29:57,920 I'm sorry. I forgot! 384 00:29:58,213 --> 00:29:59,546 I honestly forgot. 385 00:29:59,798 --> 00:30:02,007 I always keep something pinned inside my vest... 386 00:30:02,217 --> 00:30:04,051 ...for such a rainy day occasion. 387 00:30:04,219 --> 00:30:07,054 It's a good thing. It was clouding up pretty quick. 388 00:30:07,222 --> 00:30:09,431 [LAUGHING] 389 00:30:09,808 --> 00:30:11,141 BRET: That's a $100 bill. 390 00:30:11,309 --> 00:30:16,104 THUG: A $100 bill? BRET: But I do need some change. 391 00:30:16,272 --> 00:30:20,567 BRET: Eighty will be close enough, 75... THUG: Let's see what we got. 392 00:30:20,860 --> 00:30:22,236 [SPEAKING INDISTINCTLY] 393 00:30:22,445 --> 00:30:25,197 - I got 17 here. - Seventeen dollars? 394 00:30:25,406 --> 00:30:27,366 - That's right. - You owe me $8 for a month. 395 00:30:27,575 --> 00:30:30,536 - We'll settle that later. - You always cheat me. 396 00:30:30,745 --> 00:30:32,579 - I can't believe you! BRET: Close enough. 397 00:30:32,831 --> 00:30:36,750 You came out better than you think. Nice working with you. 398 00:30:36,960 --> 00:30:39,378 You keep this under your hats, okay? 399 00:30:39,587 --> 00:30:41,338 News travels fast in the old West. 400 00:30:41,506 --> 00:30:45,342 A $100 bill! That's... 401 00:30:46,886 --> 00:30:48,470 ...25 apiece. 402 00:30:50,473 --> 00:30:53,141 [WHISTLING] 403 00:30:57,355 --> 00:30:58,897 [STOPS WHISTLING] 404 00:31:07,198 --> 00:31:11,034 BRET: Ever since I was a kid, I believed I had a gift. 405 00:31:11,202 --> 00:31:14,162 That if I thought hard enough about a card... 406 00:31:14,622 --> 00:31:16,999 ...I'd be able to cut straight to it. 407 00:31:19,460 --> 00:31:22,671 My old pappy always said I was a damn fool. 408 00:31:22,964 --> 00:31:27,467 But I knew if I really believed and made it happen, then that... 409 00:31:27,635 --> 00:31:30,929 ...would be nothing short of magic. 410 00:31:35,310 --> 00:31:36,435 Damn! 411 00:31:36,603 --> 00:31:37,978 Of course, it didn't always work. 412 00:31:38,146 --> 00:31:39,396 What do I expect? 413 00:31:40,982 --> 00:31:43,275 In fact, it had never worked. 414 00:31:52,994 --> 00:31:54,953 You sweet woman. 415 00:32:00,960 --> 00:32:02,669 Lucky shirt. Yes. 416 00:32:02,837 --> 00:32:04,171 [CHUCKLES] 417 00:32:04,339 --> 00:32:05,839 [GASPS] 418 00:32:09,510 --> 00:32:11,511 [STAMMERS] 419 00:32:13,514 --> 00:32:16,350 Mrs. Bransford. Mrs. Bransford! 420 00:32:18,061 --> 00:32:19,853 Wait! You! 421 00:32:20,021 --> 00:32:23,774 Wait there. I'm... No! You... Wait! 422 00:32:24,442 --> 00:32:25,692 [MUTTERING] 423 00:32:26,444 --> 00:32:27,778 [BELL TOLLING] 424 00:32:35,078 --> 00:32:37,412 BRET: Hold up the ferry! Don't go without me! 425 00:32:48,466 --> 00:32:50,384 You did this on purpose. 426 00:32:50,677 --> 00:32:52,469 You bet I did. 427 00:32:52,929 --> 00:32:54,304 This is my lucky shirt. 428 00:32:54,472 --> 00:32:56,556 Do your own laundry then. 429 00:32:57,225 --> 00:32:59,476 My underwear comes from New York. 430 00:32:59,644 --> 00:33:02,229 Got any idea where this shirt was made? 431 00:33:02,397 --> 00:33:04,982 Paris, France, that's where! 432 00:33:05,233 --> 00:33:08,360 I can't go to the nearest dry goods store to pick up another one! 433 00:33:08,736 --> 00:33:11,905 Why don't you try the kiddie department? 434 00:33:12,407 --> 00:33:14,282 Remove your hands from the lady. 435 00:33:16,244 --> 00:33:20,122 When you least expect it, your hero arrives. Mister? 436 00:33:20,748 --> 00:33:23,125 Zane Cooper. Folks call me Coop. 437 00:33:23,418 --> 00:33:25,252 - Suits me just fine. - Coop. 438 00:33:25,503 --> 00:33:28,714 This creature's named Maverick. I'm Annabelle Bransford. 439 00:33:28,923 --> 00:33:32,050 - I'll be taking this coach. COOP & BRET: So am I. 440 00:33:32,260 --> 00:33:34,011 BRET: That ought to be fun. 441 00:33:34,262 --> 00:33:38,390 Lord knows what that ruffian might've done had we been alone on the stage for two days. 442 00:33:38,599 --> 00:33:41,935 I hope you can relax and enjoy the journey now. 443 00:33:42,228 --> 00:33:46,273 My feeling is that if there weren't any women... 444 00:33:46,733 --> 00:33:48,400 ...none of us would be here. 445 00:33:48,651 --> 00:33:51,945 What kind of sense does that make? 446 00:33:52,238 --> 00:33:54,781 If there were no men, we wouldn't be here either. 447 00:33:54,949 --> 00:33:56,533 Are you mocking me? 448 00:33:56,701 --> 00:33:59,619 Don't get ruffled. I was agreeing with you... 449 00:33:59,912 --> 00:34:02,122 ...in a totally unusual way. 450 00:34:02,290 --> 00:34:06,585 What would this world come to without gentlemen like yourself? 451 00:34:07,295 --> 00:34:09,546 [MAN COUGHING] 452 00:34:09,964 --> 00:34:12,299 BRET: A passenger! Come ahead. 453 00:34:12,550 --> 00:34:15,802 Right this way, sir. Want a hand? 454 00:34:15,970 --> 00:34:17,637 [STAMMERS] 455 00:34:17,930 --> 00:34:19,806 I'm the driver. 456 00:34:21,100 --> 00:34:22,601 Are you all right? 457 00:34:22,810 --> 00:34:24,936 Why does everybody ask me that? 458 00:34:25,146 --> 00:34:28,398 Get me up there so we can get this thing going. 459 00:34:28,566 --> 00:34:30,400 [DRIVER COUGHING] 460 00:34:46,501 --> 00:34:49,669 I think it's about time we get to know each other. 461 00:34:49,962 --> 00:34:53,131 Mr. Maverick has aspirations to be a card player. 462 00:34:53,341 --> 00:34:56,885 I'm not ignorant of cards. Can't be in my line of work. 463 00:34:57,178 --> 00:34:59,888 - And pray, what might that be? - Lawman. 464 00:35:00,056 --> 00:35:04,643 I bet you're the best there is. I can tell things about a man. 465 00:35:04,811 --> 00:35:08,814 I can't quite place your accent. Where in the South are you from? 466 00:35:08,981 --> 00:35:11,358 Ever been to Mobile? 467 00:35:11,692 --> 00:35:13,401 That's where I'm from. 468 00:35:13,569 --> 00:35:15,987 Mobile, Alabama? Hell, I been there. 469 00:35:16,155 --> 00:35:19,074 I'll bet we know the same people. You start. 470 00:35:20,159 --> 00:35:22,452 I've tried so hard to forget that place. 471 00:35:22,620 --> 00:35:24,996 I endured such personal tragedy there. 472 00:35:25,206 --> 00:35:26,331 [BRET LAUGHING] 473 00:35:28,334 --> 00:35:31,169 A woman's suffering is not a funny thing, Bertie. 474 00:35:31,879 --> 00:35:33,421 There are exceptions. 475 00:35:33,589 --> 00:35:35,215 [BRET LAUGHS] 476 00:35:35,508 --> 00:35:37,175 Watch your billfold. 477 00:35:49,772 --> 00:35:51,398 BRET: Hey, old-timer! 478 00:35:51,649 --> 00:35:55,068 The thief and the old guy find it bumpy back here! 479 00:36:29,604 --> 00:36:33,565 How could you face them all down? Nine men, all of them armed? 480 00:36:33,774 --> 00:36:38,111 A man gives his word to do his job, he's honor bound to do it. 481 00:36:38,279 --> 00:36:40,113 - Weren't you afraid? - A mite. 482 00:36:41,616 --> 00:36:43,700 Maverick doesn't believe in bravery. 483 00:36:43,951 --> 00:36:47,120 I think bravery's a fine thing... 484 00:36:47,330 --> 00:36:51,124 ...just overrated is all, and doesn't suit me personally. 485 00:36:51,709 --> 00:36:54,294 - I just realized something. - What's that? 486 00:36:54,795 --> 00:36:56,379 You're spineless. 487 00:36:56,547 --> 00:36:59,799 That's right. It's kept me alive a long time. 488 00:37:06,724 --> 00:37:08,475 [MEN LAUGHING] 489 00:37:15,149 --> 00:37:17,275 ANGEL: You fellas got a problem? 490 00:37:17,818 --> 00:37:19,152 Heavens to Betsy, no! 491 00:37:19,320 --> 00:37:20,487 [MEN CONTINUE LAUGHING] 492 00:37:20,655 --> 00:37:22,739 What's the joke? 493 00:37:22,990 --> 00:37:25,742 JOHN: You, Pancho. You're the joke. - Explain that. 494 00:37:25,910 --> 00:37:28,828 You'll have to pay us more money than Maverick did. 495 00:37:33,834 --> 00:37:34,918 He paid you to fall down? 496 00:37:35,086 --> 00:37:36,795 Paid us good too. 497 00:37:37,004 --> 00:37:39,339 That's right. A $100 bill. 498 00:37:40,258 --> 00:37:42,342 - That's a good day's work. MAN: That's right. 499 00:37:43,552 --> 00:37:45,762 You fellas ought to see me first. 500 00:37:46,889 --> 00:37:48,640 I'd have let you fall down for free. 501 00:38:08,995 --> 00:38:11,663 Maverick is mine, anyway. 502 00:38:11,914 --> 00:38:13,665 But this time it's personal. 503 00:38:24,593 --> 00:38:26,845 Hundred dollar bill. Ha! 504 00:38:43,029 --> 00:38:44,696 Is he taking a short cut? 505 00:38:50,411 --> 00:38:52,454 [ANNABELLE GRUNTS AND GASPS] 506 00:38:55,207 --> 00:38:58,376 Hey, old-timer, wake up! Wake... 507 00:39:03,924 --> 00:39:06,217 - Is he asleep? - It's more serious than that. 508 00:39:06,427 --> 00:39:08,094 - He's dead. - Dead? 509 00:39:08,429 --> 00:39:09,763 Yeah. 510 00:39:09,972 --> 00:39:13,641 - Get up and stop the stage. - Me? I just put a fresh shirt on. 511 00:39:13,934 --> 00:39:16,478 - You stop the stage! - Because this wheel's loose. 512 00:39:16,771 --> 00:39:19,731 If it comes off, we're all dead. Stop the stage. 513 00:39:19,940 --> 00:39:22,359 - I'll take care of the wheel. BRET: All right. 514 00:39:22,610 --> 00:39:26,446 - Give me your hat. - It better fit when I come back. 515 00:39:39,168 --> 00:39:42,879 Now, Bert, stop playing around and stop those horses. 516 00:39:43,130 --> 00:39:45,006 BRET: Help! - This is serious! 517 00:39:55,768 --> 00:39:58,686 - He'll be fine. He looks handy. - He is? 518 00:39:58,979 --> 00:40:00,480 [Bret grunts and groans] 519 00:40:03,526 --> 00:40:05,652 [GRUNTING AND MUTTERING] 520 00:40:07,905 --> 00:40:09,781 [COUGHS] 521 00:40:10,324 --> 00:40:14,035 - Why don't you fix the wheel? - The wheel is perfect. 522 00:40:14,328 --> 00:40:17,455 Then help him. He'll kill you when he gets back. 523 00:40:17,665 --> 00:40:20,542 No, in the long run, he'll thank me in his prayers. 524 00:40:22,169 --> 00:40:23,628 [YELLING] 525 00:40:24,922 --> 00:40:26,798 [SCREAMS] 526 00:40:34,265 --> 00:40:35,432 Ow! 527 00:40:35,683 --> 00:40:38,184 What's he doing back there? 528 00:40:38,436 --> 00:40:40,520 [COUGHING] 529 00:40:51,198 --> 00:40:52,449 [BRET SCREAMS] 530 00:40:52,616 --> 00:40:53,700 [ANNABELLE SCREAMS] 531 00:41:05,337 --> 00:41:07,213 [SCREAMS] 532 00:41:08,382 --> 00:41:09,424 BRET: Sorry! 533 00:41:09,592 --> 00:41:10,633 [ANNABELLE SCREAMS] 534 00:41:10,801 --> 00:41:13,887 COOP: Stop fooling around! BRET: You poked me in the eye! 535 00:41:14,096 --> 00:41:16,556 COOP: Get up there and stop the horses! 536 00:41:17,224 --> 00:41:19,726 BRET: Whoa, horses! Stop! 537 00:41:27,067 --> 00:41:28,860 [YELLS] 538 00:41:37,119 --> 00:41:39,537 Whoa! Stop! 539 00:42:01,936 --> 00:42:03,311 Whoa! 540 00:42:04,563 --> 00:42:06,981 [SCREAMS] 541 00:42:07,149 --> 00:42:09,609 [GASPING] 542 00:42:10,945 --> 00:42:12,111 Ow. 543 00:42:22,623 --> 00:42:24,624 COOP: Let me help you. BRET: I got it. 544 00:42:24,917 --> 00:42:25,959 [GRUNTS] 545 00:42:28,462 --> 00:42:30,171 COOP: Here. 546 00:42:30,339 --> 00:42:31,965 [BRET PANTING] 547 00:42:32,591 --> 00:42:35,552 So, what's with the wheel? 548 00:42:35,803 --> 00:42:39,472 - Oh! It's fine. - Nothing was wrong with it. It... 549 00:42:39,682 --> 00:42:42,308 I know. I got a real good... 550 00:42:42,601 --> 00:42:45,061 ...close look at the wheels from underneath. 551 00:42:45,312 --> 00:42:48,273 Don't you feel better about yourself for being so brave? 552 00:42:48,816 --> 00:42:51,651 - Wasn't that exciting? BRET: Ha-ha. I get it. 553 00:42:51,944 --> 00:42:54,153 This was all for my benefit. 554 00:42:54,363 --> 00:42:56,656 - Yes! BRET: To help me build character. 555 00:42:56,949 --> 00:42:59,158 - Exactly. - He's bursting with pride. 556 00:42:59,368 --> 00:43:03,288 That's funny. You'd think I'd be mad, wouldn't you? 557 00:43:03,497 --> 00:43:05,290 [LAUGHING] 558 00:43:05,457 --> 00:43:06,916 Give me your hand. 559 00:43:07,084 --> 00:43:12,171 Don't you ever try and help me again. 560 00:43:13,799 --> 00:43:15,091 You either. 561 00:43:15,342 --> 00:43:18,386 Now back off. Go ahead, back off! 562 00:43:18,679 --> 00:43:20,096 Go away. 563 00:43:21,015 --> 00:43:23,016 ANNABELLE: Ungrateful. 564 00:43:30,774 --> 00:43:32,609 [GASPS] 565 00:43:39,617 --> 00:43:40,658 Help. 566 00:43:41,368 --> 00:43:42,869 COOP [LOUDLY]: What? 567 00:43:46,373 --> 00:43:47,999 BRET: Help. 568 00:43:54,214 --> 00:43:55,882 What did you say? 569 00:43:57,217 --> 00:43:58,343 Please help me. 570 00:43:58,552 --> 00:44:01,262 Oh! Okay, take my hand. 571 00:44:01,430 --> 00:44:03,640 You take my hand. 572 00:44:04,683 --> 00:44:06,267 [BRET WHIMPERS] 573 00:44:09,063 --> 00:44:11,064 [GRUNTING] 574 00:44:12,358 --> 00:44:13,900 Take my other hand. 575 00:44:16,278 --> 00:44:18,029 - Easy. - Oh, watch the cactus! 576 00:44:18,238 --> 00:44:21,574 I don't care about it. Just get me up there. 577 00:44:21,867 --> 00:44:23,368 COOP: You're doing good. 578 00:44:23,702 --> 00:44:25,578 [BRET GROANS] 579 00:44:27,081 --> 00:44:29,749 Now get your hands off me! 580 00:44:30,250 --> 00:44:32,418 [PANTING AND WHIMPERING] 581 00:44:34,463 --> 00:44:36,297 Ungrateful. 582 00:44:44,431 --> 00:44:49,268 COOP: Somebody ought to say something nice about the deceased. 583 00:44:49,561 --> 00:44:52,230 How do we know he was nice? We don't know anything about him. 584 00:44:52,439 --> 00:44:55,942 The only thing in his wallet is names of whorehouses. 585 00:44:58,278 --> 00:45:03,866 BRET [SINGING]: Amazing grace 586 00:45:04,034 --> 00:45:08,621 ALL [SINGING]: How sweet the sound 587 00:45:08,789 --> 00:45:13,626 That saved a wretch 588 00:45:13,794 --> 00:45:16,713 Like me 589 00:45:17,297 --> 00:45:20,633 [CLICKING] 590 00:45:35,983 --> 00:45:39,652 ANGEL: "Don't let Maverick reach the game." 591 00:45:49,037 --> 00:45:52,039 [PEOPLE YELLING IN DISTANCE] 592 00:45:54,626 --> 00:45:55,752 COOP: Trouble. 593 00:46:04,845 --> 00:46:06,846 BRET: Pull up! Whoa! 594 00:46:08,307 --> 00:46:11,058 [PEOPLE WAILING] 595 00:46:14,855 --> 00:46:16,105 [GROANS] 596 00:46:22,321 --> 00:46:25,031 MARGARET: We sing praises unto the Lord, our God! 597 00:46:29,036 --> 00:46:31,370 [PEOPLE CHATTERING] 598 00:46:34,541 --> 00:46:35,583 [DRESS RIPS] 599 00:46:36,919 --> 00:46:38,377 BRET: Here. 600 00:46:40,005 --> 00:46:42,215 COOP: We'll do everything we can. 601 00:46:42,424 --> 00:46:44,842 Though I walk through the valley of the shadow of death... 602 00:46:45,010 --> 00:46:46,886 COOP: Maverick! 603 00:46:47,054 --> 00:46:50,181 - They got hit by Indians. - Yeah, they were Injuns. 604 00:46:50,390 --> 00:46:52,642 Ma'am, it was not Indians. 605 00:46:52,810 --> 00:46:55,728 I seen them. They were wearing war paint... 606 00:46:55,896 --> 00:46:57,188 If it was Indians... 607 00:46:57,356 --> 00:47:00,191 COOP: I said we'd take them to Cristal City. 608 00:47:00,609 --> 00:47:02,819 - That's backtracking. - Just a day. 609 00:47:03,070 --> 00:47:06,906 - I have a game to get to. - I know what you have to get to. 610 00:47:07,074 --> 00:47:10,034 - Took my girl's music box. - My favorite! 611 00:47:10,202 --> 00:47:12,078 And the wagon with our money. 612 00:47:12,246 --> 00:47:15,915 Hold it. Simmer down. Simmer down. 613 00:47:16,083 --> 00:47:17,750 Exactly how much money? 614 00:47:17,960 --> 00:47:19,585 - What kind of animal are you? - Vulture. 615 00:47:19,753 --> 00:47:21,504 Exactly how much money? 616 00:47:21,672 --> 00:47:23,047 Thirty thousand dollars. 617 00:47:23,215 --> 00:47:25,883 We were starting a mission. 618 00:47:26,093 --> 00:47:29,887 If I get it back, is it worth 10 percent to you? 619 00:47:30,722 --> 00:47:32,473 Five. Five percent. 620 00:47:32,641 --> 00:47:37,061 No, 10 percent, Mary Margaret. I want my wedding dress back... 621 00:47:37,229 --> 00:47:39,105 ...for when I find a husband. 622 00:47:40,274 --> 00:47:42,441 All right. Can you do it? 623 00:47:42,651 --> 00:47:46,946 - I know we can. BRET: What's this "we" stuff? Ma'am. 624 00:47:47,114 --> 00:47:51,659 I'll give you 10 percent, but make those savages suffer. 625 00:47:51,827 --> 00:47:55,746 I'm telling you, there are no hostile Indians around here. 626 00:47:55,956 --> 00:47:57,248 [DRUMS BEATING IN DISTANCE] 627 00:47:57,457 --> 00:47:59,625 [WOMEN SCREAMING] 628 00:48:01,628 --> 00:48:03,504 Oh, my God! Come on... 629 00:48:03,797 --> 00:48:06,757 COOP: Drums. Those are definitely drums. 630 00:48:07,009 --> 00:48:09,385 Right again, Bert. 631 00:48:10,178 --> 00:48:12,513 It's Bret. 632 00:48:13,015 --> 00:48:14,515 Hm. 633 00:48:24,109 --> 00:48:27,612 ANNABELLE: Well? - They may look like dimples in dirt to you. 634 00:48:27,821 --> 00:48:32,825 But they're shod horse tracks. Indians don't shoe their ponies. So it wasn't Indians. 635 00:48:33,118 --> 00:48:35,995 They're Indians. They probably stole the ponies. 636 00:48:36,288 --> 00:48:39,498 - Not everybody's like you. - What is it with you and Indians? 637 00:48:39,791 --> 00:48:44,670 Nothing. I try to shoot one a day. If possible, before noon. How about you, Coop? 638 00:48:45,047 --> 00:48:49,634 It's their fault for being on our land before we got here. 639 00:48:52,179 --> 00:48:53,429 [STAMMERS] 640 00:48:53,680 --> 00:48:56,515 - What are you doing here? ANNABELLE: We're partners. 50-50. 641 00:48:56,808 --> 00:48:59,310 Sounds like 50-50 to me. 642 00:49:00,437 --> 00:49:01,729 You want 50% too? 643 00:49:02,022 --> 00:49:04,023 I want those ladies to get their money. 644 00:49:04,316 --> 00:49:08,194 BRET: Oh, fine! I don't split my bounty with anybody. 645 00:49:08,445 --> 00:49:10,446 ANNABELLE: Would 60-40 be agreeable? 646 00:49:10,614 --> 00:49:14,533 BRET: What'll you do for your 40 percent? ANNABELLE: I'll help. 647 00:49:14,743 --> 00:49:16,035 [GUNSHOT] 648 00:49:17,037 --> 00:49:18,371 [BRET GASPS] 649 00:49:18,664 --> 00:49:20,456 BRET: Oh. 650 00:49:24,586 --> 00:49:29,006 Seventy-thirty? 651 00:49:29,174 --> 00:49:30,967 [LAUGHS] 652 00:49:31,218 --> 00:49:34,053 Now, Mrs. Bransford, 70-30, I don't know. 653 00:49:34,262 --> 00:49:37,223 You're not exactly an experienced tracker. 654 00:49:37,724 --> 00:49:43,270 Some tracker you are, following horses. Anybody can do that. 655 00:49:43,563 --> 00:49:44,897 Anybody? Oh... 656 00:49:45,065 --> 00:49:46,482 ...you see that hawk? 657 00:49:46,650 --> 00:49:49,610 ANNABELLE: No! - I won't shoot the hawk. 658 00:49:49,778 --> 00:49:53,364 - You know what that hawk means? ANNABELLE: What? 659 00:49:53,573 --> 00:49:55,741 Nothing. But you didn't know that. 660 00:49:55,909 --> 00:49:57,576 - I did! - You didn't. 661 00:49:57,744 --> 00:49:59,745 - Children! BRET: Shh! 662 00:50:00,747 --> 00:50:04,083 [WHISPERING] What? Smell some Indians in Montana? 663 00:50:04,376 --> 00:50:07,920 No. Now be quiet. 664 00:50:08,088 --> 00:50:09,505 What is it? 665 00:50:15,095 --> 00:50:18,097 - What do you hear? - Huh? Nothing. 666 00:50:18,306 --> 00:50:23,561 I thought I'd nap before sundown. Sneak up on them in the dark. 667 00:50:25,147 --> 00:50:26,272 [BRET GRUNTS] 668 00:50:26,440 --> 00:50:27,606 [COOP LAUGHS] 669 00:50:27,899 --> 00:50:30,109 What are you laughing at? 670 00:50:34,614 --> 00:50:36,657 [BRET CHUCKLES AND SIGHS] 671 00:50:41,830 --> 00:50:43,205 BRET [WHISPERING]: Here you go. 672 00:50:43,373 --> 00:50:45,708 COOP [WHISPERING]: There's 6 horses. It's got to be them. 673 00:50:45,876 --> 00:50:48,669 BRET: You got good eyes. COOP: We got to tie these up. 674 00:50:49,296 --> 00:50:52,173 ANNABELLE [WHISPERING]: Can you teach me to be a better poker player? 675 00:50:52,466 --> 00:50:55,342 BRET: What? Now? ANNABELLE: You might be dead later. 676 00:50:55,635 --> 00:50:58,637 You're all heart. Poker's about observing. 677 00:50:58,847 --> 00:51:01,974 Observe the U.S. Cavalry brand and the shoes. 678 00:51:02,267 --> 00:51:04,560 They're not Indian. These are tells. 679 00:51:04,811 --> 00:51:06,103 - You got tells too. - Do not. 680 00:51:06,313 --> 00:51:09,065 - You play with your hair at cards. - I never... 681 00:51:09,316 --> 00:51:12,276 Would you two shut up? Just listen! 682 00:51:12,486 --> 00:51:13,611 [MUSIC BOX PLAYING] 683 00:51:13,820 --> 00:51:17,198 Sounds like a music box, doesn't it? 684 00:51:20,619 --> 00:51:23,287 Oh, hey. There they are. 685 00:51:25,624 --> 00:51:27,958 There's the music box she talked about. 686 00:51:28,168 --> 00:51:30,669 And look at that fella in the back. 687 00:51:30,879 --> 00:51:33,339 He's wearing your sweetheart's wedding dress, Mary Margaret. 688 00:51:33,507 --> 00:51:36,092 Margaret Mary. She's not... 689 00:51:36,343 --> 00:51:38,177 You're on a first-name basis. 690 00:51:38,470 --> 00:51:40,346 Would you two be quiet! 691 00:51:40,514 --> 00:51:42,306 Be quiet! 692 00:51:42,516 --> 00:51:44,058 You're crazy. 693 00:51:44,226 --> 00:51:47,186 Did you see any money over there? 694 00:51:48,605 --> 00:51:49,814 BRET: No. 695 00:51:50,315 --> 00:51:51,524 Can't see anything. 696 00:51:51,983 --> 00:51:54,860 We could take them easy. They're half drunk... 697 00:51:55,028 --> 00:51:58,823 That's a strange new word in your vocabulary, "we." This is your show. 698 00:51:59,032 --> 00:52:02,743 You'd just stand there and let me face six guys with six guns? 699 00:52:02,911 --> 00:52:03,953 Yeah. 700 00:52:04,121 --> 00:52:07,623 I have one gun, that's six bullets. They got six guns, that's 36 bullets. 701 00:52:07,874 --> 00:52:11,544 What if they got 2? That's 72 bullets. Maybe they got rifles. 702 00:52:11,837 --> 00:52:14,839 Shut up. You're babbling. 703 00:52:15,048 --> 00:52:16,173 You're babbling. 704 00:52:16,383 --> 00:52:18,884 - No, I wasn't. ANNABELLE: You are babbling. 705 00:52:19,136 --> 00:52:21,053 Don't worry, they're probably drunk. 706 00:52:21,221 --> 00:52:24,557 Coop faced nine men dead sober, didn't you? 707 00:52:24,766 --> 00:52:26,225 BRET: He's always dead sober. 708 00:52:26,393 --> 00:52:28,394 COOP: She didn't mean that. - That's what she said. 709 00:52:28,645 --> 00:52:30,187 I said the outlaws were sober! 710 00:52:30,397 --> 00:52:32,231 BRET & COOP: Shh! 711 00:52:33,733 --> 00:52:35,359 BRET [WHISPERING]: Shut up! 712 00:52:37,612 --> 00:52:38,779 [GUN COCKS] 713 00:52:40,157 --> 00:52:42,283 ANNABELLE: Here he comes. 714 00:52:47,873 --> 00:52:49,081 [SNORING] 715 00:52:50,417 --> 00:52:51,917 [MUSIC BOX PLAYING] 716 00:52:52,085 --> 00:52:54,086 [GRUNTS] 717 00:53:01,595 --> 00:53:04,180 What if there's trouble? Seriously. 718 00:53:04,431 --> 00:53:07,892 - I'm right behind you. BRET: You are? 719 00:53:08,101 --> 00:53:09,935 No "wheels coming off" shit. 720 00:53:10,187 --> 00:53:13,272 That was broken bones. This is dying. 721 00:53:13,607 --> 00:53:14,940 Other way. 722 00:53:15,108 --> 00:53:16,984 Dying. Right. 723 00:53:18,069 --> 00:53:19,653 - Give it to me. - What? 724 00:53:19,821 --> 00:53:21,947 It may be my last chance. Hand it over. 725 00:53:22,240 --> 00:53:24,909 - How dare you? - I need all I can get. 726 00:53:25,118 --> 00:53:28,245 - No, just take your own. - Got to be under there. 727 00:53:28,455 --> 00:53:30,956 - All right, 50 percent. - Fifty percent? 728 00:53:31,208 --> 00:53:32,750 - No! - Fifty-fifty. 729 00:53:33,126 --> 00:53:36,003 - No. - Sixty-forty. Sixty-forty. 730 00:53:36,296 --> 00:53:38,422 BRET: Sixty-forty. - All right, 60-40. 731 00:53:38,840 --> 00:53:43,469 You're the fastest draw. Why do you need my tiny gun? 732 00:53:43,720 --> 00:53:44,887 Who said that? 733 00:53:45,055 --> 00:53:47,264 It's true. I am fast, but... 734 00:53:47,474 --> 00:53:52,144 ...I can't hit shit, especially when I aim at people, so I need bullets. 735 00:53:52,437 --> 00:53:54,230 - You back me up? COOP: Yeah. 736 00:53:54,481 --> 00:53:57,274 - Bert. - Bret. My name is Bret. 737 00:53:57,484 --> 00:54:00,986 You're Annabelle, he's Coop. It's like you're shooting me. 738 00:54:01,446 --> 00:54:03,656 Be careful, okay? 739 00:54:03,865 --> 00:54:06,492 Of course. You too. 740 00:54:32,894 --> 00:54:34,270 [MUSIC BOX STOPS PLAYING] 741 00:54:36,022 --> 00:54:37,648 BRET: Hey, everyone. 742 00:54:38,858 --> 00:54:41,318 Wake up! No need to get alarmed. 743 00:54:41,528 --> 00:54:44,655 I saw your fire and thought I'd come visit for a while. 744 00:54:45,282 --> 00:54:46,532 Who are you? 745 00:54:46,700 --> 00:54:47,866 Bert Maverick. 746 00:54:48,034 --> 00:54:49,618 [BRET LAUGHING] 747 00:54:49,786 --> 00:54:54,498 No. I'm Bret Maverick, and I'm here to say each one of you has a gun... 748 00:54:54,708 --> 00:54:56,208 ...pointed at your heads. 749 00:54:59,212 --> 00:55:01,547 Just whistle, so they can hear you. 750 00:55:01,715 --> 00:55:02,881 You're surrounded. 751 00:55:03,550 --> 00:55:06,302 [BLOWING] 752 00:55:09,889 --> 00:55:13,100 BRET: Did another wheel come off? Clap if you can't whistle! 753 00:55:16,813 --> 00:55:18,731 BRET: See? They're out there. 754 00:55:19,232 --> 00:55:22,443 Marshal Zane Cooper will blow your brains out. Probably heard of him. 755 00:55:22,736 --> 00:55:26,530 I know you're thinking he's old, decrepit, gums his food and his women. 756 00:55:26,698 --> 00:55:28,407 But he can still shoot straight. 757 00:55:28,575 --> 00:55:30,784 After you is Ugly Annie Bransford. 758 00:55:30,952 --> 00:55:34,371 When she was born, she came out backwards and no one noticed. 759 00:55:34,539 --> 00:55:38,751 Her parents had to tie a pork chop to her so the dog would play with her. 760 00:55:39,044 --> 00:55:42,629 When making love, she has to pretend she's somebody else. 761 00:55:42,922 --> 00:55:44,923 [THIEVES LAUGHING] 762 00:55:46,092 --> 00:55:47,551 You're all right, Bart. 763 00:55:47,761 --> 00:55:49,470 Admit it. That was funny. 764 00:55:49,763 --> 00:55:51,263 I didn't think so. 765 00:55:51,431 --> 00:55:54,266 Well, some Indians attacked a wagon train. 766 00:55:54,559 --> 00:55:58,270 They said it might be whites acting like Indians, but I don't believe it. 767 00:55:58,480 --> 00:56:02,733 If you come along with me, we'll settle this matter. We can all get some more sleep. 768 00:56:02,901 --> 00:56:05,361 So if you just follow me. Get up. 769 00:56:05,528 --> 00:56:09,698 Get up. Get in a straight line and let's go. Come on. 770 00:56:09,866 --> 00:56:11,575 I'll give you something to remember! 771 00:56:18,666 --> 00:56:22,795 - Aren't you helping him? - A man could get killed like that. 772 00:56:32,472 --> 00:56:34,390 Did you just help him? 773 00:56:40,313 --> 00:56:41,814 THIEF 1: Shot my whiskey bottle! 774 00:56:48,154 --> 00:56:49,488 THIEF 2: Ow! My hand! 775 00:56:49,656 --> 00:56:51,115 Oh, that's my gun! 776 00:56:51,282 --> 00:56:52,658 [GIGGLES] 777 00:56:53,535 --> 00:56:55,494 THIEF 3: Damn you! 778 00:56:56,663 --> 00:56:58,914 [GRUNTING] 779 00:57:00,542 --> 00:57:02,209 Oh, isn't he wonderful? 780 00:57:02,502 --> 00:57:03,544 Oh, yeah. 781 00:57:06,214 --> 00:57:07,506 ANNABELLE: Look at that! 782 00:57:07,715 --> 00:57:10,175 They're all gone. Isn't it wonderful? 783 00:57:10,427 --> 00:57:13,011 - It's wonderful. I'll be rich! BRET: It was nothing, really. 784 00:57:13,304 --> 00:57:18,559 COOP: I'll tell you what you did wrong. ANNABELLE: Now where's the money? 785 00:57:18,852 --> 00:57:21,019 You tell me where it is. 786 00:57:21,312 --> 00:57:22,563 There it is! 787 00:57:22,730 --> 00:57:24,523 [THIEF YELLS] 788 00:57:24,691 --> 00:57:27,860 I've never seen such beautiful money! 789 00:57:28,069 --> 00:57:30,529 - Take off that dress! ANNABELLE: How dare you! 790 00:57:30,738 --> 00:57:32,865 - Not you. Him. BRET: Put that cash down! 791 00:57:33,074 --> 00:57:35,701 - I found it! BRET: I nearly got blown away! 792 00:57:35,952 --> 00:57:38,537 COOP: I'll take the money. ANNABELLE: I'll count it for you. 793 00:57:38,746 --> 00:57:40,205 BRET: Don't let her touch it! 794 00:57:40,540 --> 00:57:43,709 COOP: Where are you going? Stay and clean up your mess. 795 00:57:43,960 --> 00:57:46,378 Be mature. Clean up this mess. 796 00:57:46,588 --> 00:57:49,548 Get back! Put those guns down and line up. 797 00:57:49,757 --> 00:57:52,384 Don't let her get within 10 yards of that cash! 798 00:57:52,844 --> 00:57:55,888 [THIEVES GRUNTING AND GROANING] 799 00:57:56,890 --> 00:58:00,726 MARGARET: I have found you. For He said, "Seek and ye shall find." 800 00:58:00,894 --> 00:58:05,397 And I have found you. Oh, rejoice! 801 00:58:06,566 --> 00:58:10,903 Bless you for finding my wedding dress. Now I can get married. 802 00:58:11,070 --> 00:58:14,031 The Lord says it's good to bear children. The Lord says... 803 00:58:14,240 --> 00:58:16,074 COOP: It's a beautiful dress. MARGARET: Thank you. 804 00:58:16,242 --> 00:58:17,701 COOP: I'm sure you'll find a husband. 805 00:58:17,869 --> 00:58:19,578 Two thousand five hundred... 806 00:58:19,746 --> 00:58:22,080 ...$2,600... 807 00:58:22,248 --> 00:58:23,499 ...$2,800... 808 00:58:23,666 --> 00:58:25,125 Two thousand seven hundred, ma'am. 809 00:58:25,293 --> 00:58:27,085 - Are you sure? - I'm sure. 810 00:58:27,253 --> 00:58:28,629 She'd know. 811 00:58:29,756 --> 00:58:33,509 MARY: Two thousand seven hundred, 2,800... 812 00:58:33,676 --> 00:58:35,052 ...900. 813 00:58:37,138 --> 00:58:41,808 Three thousand dollars. Here you go, the 10 percent we promised. 814 00:58:45,647 --> 00:58:48,440 That leaves us with $27,000, Margaret Mary. 815 00:58:48,650 --> 00:58:50,901 That's not enough to start a mission. 816 00:58:51,069 --> 00:58:54,279 MARY: Don't worry. We are honorable women. We promised Mr. Maverick... 817 00:58:54,447 --> 00:58:58,784 ...$3,000 and we delivered. The Lord will provide for us. 818 00:59:09,921 --> 00:59:11,421 [WHINES] 819 00:59:12,173 --> 00:59:13,840 [CLEARS THROAT] 820 00:59:17,136 --> 00:59:18,804 My pappy used to say: 821 00:59:19,097 --> 00:59:24,476 "Never sneeze when you hide or smile when you lie. 822 00:59:24,644 --> 00:59:26,478 And never, under any circumstances... 823 00:59:26,646 --> 00:59:30,774 ...take money from women who've lost a dog, a wedding dress and a wagon." 824 00:59:30,984 --> 00:59:32,943 Hallelujah! 825 00:59:33,111 --> 00:59:34,820 I lost a wedding dress! Bret! 826 00:59:35,989 --> 00:59:37,781 [CHEERING] 827 00:59:38,324 --> 00:59:42,494 MARY: We have got our money back. Saint Maverick! 828 00:59:42,829 --> 00:59:45,205 You owe me my 30 percent. 829 00:59:45,373 --> 00:59:50,002 I'm a man of my word. You can have 30 percent of whatever I got. 830 00:59:50,211 --> 00:59:51,628 [SPITS] 831 00:59:52,505 --> 00:59:56,091 I hate to interrupt, but I got a problem. 832 00:59:56,342 --> 00:59:59,011 If those renegades weren't real Indians... 833 00:59:59,304 --> 01:00:01,471 ...who was beating those drums? 834 01:00:01,848 --> 01:00:03,140 Maybe it was them. 835 01:00:03,850 --> 01:00:06,435 [HOOTING] 836 01:00:22,702 --> 01:00:24,995 I'll take care of this. 837 01:00:31,878 --> 01:00:34,713 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 838 01:00:34,881 --> 01:00:36,673 Anybody get that? 839 01:00:37,050 --> 01:00:39,926 You know about Indians. Can you speak to him? 840 01:00:40,219 --> 01:00:42,220 BRET: I'll do my best. 841 01:00:43,890 --> 01:00:46,892 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 842 01:00:53,775 --> 01:00:56,234 [HOOTING AND GUNSHOTS] 843 01:01:01,824 --> 01:01:02,908 What's he say? 844 01:01:04,035 --> 01:01:07,579 [IN ENGLISH] It seems we've committed a terrible sin. 845 01:01:07,914 --> 01:01:09,873 We're on sacred ground. 846 01:01:10,041 --> 01:01:13,293 We didn't know that. Can't you tell him? 847 01:01:13,920 --> 01:01:15,087 BRET: Yeah. 848 01:01:15,797 --> 01:01:17,756 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 849 01:01:21,386 --> 01:01:22,552 [GUNSHOT] 850 01:01:22,762 --> 01:01:25,889 [NATIVE AMERICANS YELLING] 851 01:01:29,977 --> 01:01:31,770 [IN ENGLISH] His gods demand a sacrifice. 852 01:01:31,938 --> 01:01:34,439 There's no other way. Sacred ground is sacred ground. 853 01:01:34,607 --> 01:01:36,066 Sacrifice? 854 01:01:36,943 --> 01:01:38,402 Human. 855 01:01:40,071 --> 01:01:43,949 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 856 01:01:57,130 --> 01:02:01,091 [IN ENGLISH] We can go if one of us passes a bravery test... 857 01:02:01,259 --> 01:02:02,634 ...but one of us must go with him. 858 01:02:02,802 --> 01:02:04,720 What's the bravery test? 859 01:02:05,138 --> 01:02:10,934 He cuts off your hands. If you don't make a sound, you pass. 860 01:02:20,820 --> 01:02:23,113 [IN NATIVE AMERICAN LANGUAGE] 861 01:02:26,993 --> 01:02:29,327 [NATIVE AMERICANS YELLING] 862 01:02:34,792 --> 01:02:36,042 [HOWLS] 863 01:02:40,339 --> 01:02:41,631 [GROWLS] 864 01:02:45,511 --> 01:02:47,679 I'll die before I let him touch you. 865 01:02:47,889 --> 01:02:49,848 There's too many of them. You can't protect me. 866 01:02:50,016 --> 01:02:53,518 You're right. Don't show fear. It makes them crazy. 867 01:02:56,522 --> 01:02:59,024 One of us must go, or there'll be bloodshed. 868 01:02:59,275 --> 01:03:00,942 - I'll go. - No, I'll go. 869 01:03:01,110 --> 01:03:04,780 I owe you. I almost got you killed twice. 870 01:03:04,947 --> 01:03:09,367 I can't do what you can. You get these people to safety. 871 01:03:09,535 --> 01:03:12,829 I'll go, but it's okay. Third time lucky. 872 01:03:14,499 --> 01:03:16,374 Oh, Bret. 873 01:03:17,794 --> 01:03:21,004 I liked it just now when you called me Bret. 874 01:03:22,381 --> 01:03:24,508 - One thing. - What, Bret? 875 01:03:24,884 --> 01:03:28,678 When you bluff, never tap your fingernails on your teeth. 876 01:03:28,888 --> 01:03:31,181 That's your second giveaway. You gotta work on that. 877 01:03:32,183 --> 01:03:35,560 Even at a time like this, you think of others. 878 01:03:55,206 --> 01:03:57,207 Goodbye, my lady. 879 01:04:01,879 --> 01:04:04,214 BRET: You were right, Coop. 880 01:04:04,382 --> 01:04:07,342 I never felt better than I do right now. 881 01:04:08,094 --> 01:04:10,220 Take care of yourself. 882 01:04:11,430 --> 01:04:13,139 Now when they... 883 01:04:13,432 --> 01:04:16,434 ...heh-heh, cut my hands off, my lucky shirt'll fit. 884 01:04:19,772 --> 01:04:22,232 - Bye. - Bye, Bret. 885 01:04:22,400 --> 01:04:23,775 [CHATTERING] 886 01:04:30,616 --> 01:04:33,451 JOE [WHISPERING IN ENGLISH]: What was that about? My throat's killing me. 887 01:04:33,786 --> 01:04:35,912 BRET [WHISPERING]: Tell you later. JOE: Tell me later. 888 01:04:36,080 --> 01:04:37,581 Bye. 889 01:04:37,748 --> 01:04:40,292 BRET: I could die happy right now. 890 01:04:56,475 --> 01:04:59,311 [BRET AND CHILDREN LAUGHING AND CHATTERING] 891 01:05:05,526 --> 01:05:08,612 BRET: I'm just trying to... Will you slow down? 892 01:05:08,779 --> 01:05:12,741 I can't get my... Where'd you get this useless piece of junk? 893 01:05:12,909 --> 01:05:16,661 JOE: I won it off a Russian guy in a card game. Okay, okay. Watch out! 894 01:05:16,954 --> 01:05:18,788 My bicycle. Look at that. 895 01:05:18,998 --> 01:05:21,541 I'll stick with a horse. 896 01:05:21,834 --> 01:05:23,960 What are they laughing at? 897 01:05:24,170 --> 01:05:25,670 Nobody's ever ridden it before. 898 01:05:28,424 --> 01:05:31,343 BRET: You sure do pick the spots. 899 01:05:31,510 --> 01:05:33,511 Yeah, I know. 900 01:05:33,679 --> 01:05:36,765 Next time you people drive us off, I'll find... 901 01:05:36,933 --> 01:05:39,935 ...some swampland so awful you'll leave us alone. 902 01:05:44,941 --> 01:05:46,650 [CHATTERING] 903 01:05:46,859 --> 01:05:49,027 [CHANTING AND BEATING DRUMS] 904 01:06:05,002 --> 01:06:07,087 - Is that good? JOE: Nah. 905 01:06:12,051 --> 01:06:14,886 BRET: What's with the drums and war paint and horses? 906 01:06:15,179 --> 01:06:17,472 We had a lousy year. 907 01:06:17,723 --> 01:06:22,060 Not much left to hunt. So when this Russian archduke, where I got the bike... 908 01:06:22,228 --> 01:06:25,981 ...came and wanted to see the real West, I said, "Okay." 909 01:06:26,232 --> 01:06:27,357 He pays well. 910 01:06:29,276 --> 01:06:33,363 We get dressed up in war paint and whoop around like idiots. 911 01:06:33,572 --> 01:06:37,283 He wants me to speak like they say in books, "How, white man." 912 01:06:37,576 --> 01:06:40,203 You people are such assholes. 913 01:06:40,371 --> 01:06:43,540 And he's got to hear the war drums all the time! 914 01:06:43,749 --> 01:06:44,874 Gets on my nerves. 915 01:06:45,084 --> 01:06:48,753 You'll move on, you'll have the cash. What's eating you? 916 01:06:49,588 --> 01:06:52,424 - Uh, Bret. BRET: What? 917 01:06:52,633 --> 01:06:54,884 I don't have the $1,000 I owe you. 918 01:06:55,052 --> 01:06:57,387 Oh, I knew you'd say that. 919 01:06:57,555 --> 01:07:01,433 I'm sorry. You'll get it as soon as I change my rubles into dollars. 920 01:07:01,726 --> 01:07:04,769 When will that be? I've got a few days to make it to that big game. 921 01:07:05,062 --> 01:07:09,482 Oh, the big game, the big game. You need $25,000 to get into that. You're crazy. 922 01:07:09,650 --> 01:07:14,779 I know that. I suppose I have to win the $3,000. 923 01:07:15,072 --> 01:07:17,782 If I get your $1,000 in time, I'll only have to win $2,000. 924 01:07:17,950 --> 01:07:19,701 - Wait a minute, wait a minute. - What? 925 01:07:19,869 --> 01:07:23,913 You've got $22,000? 926 01:07:25,291 --> 01:07:26,791 Cash? 927 01:07:26,959 --> 01:07:28,293 It's not frog skins. 928 01:07:29,962 --> 01:07:31,921 I've never seen $22,000. 929 01:07:32,089 --> 01:07:34,966 I've never seen 25. This is terrible! 930 01:07:35,134 --> 01:07:37,052 Where is it? Can I see it? 931 01:07:37,219 --> 01:07:38,970 Why not? 932 01:07:39,138 --> 01:07:41,097 - Can I touch it? - You can roll in it. 933 01:07:41,307 --> 01:07:43,933 JOE: Where is it? - Where else? 934 01:07:45,936 --> 01:07:47,937 What is this stuff? 935 01:07:48,105 --> 01:07:49,439 [SPITS] 936 01:07:50,649 --> 01:07:53,526 - Oh, ha, ha, ha. Very funny. - What? 937 01:07:53,694 --> 01:07:55,278 [GASPS] 938 01:07:55,696 --> 01:07:58,281 It's... It's newspaper. 939 01:07:58,449 --> 01:08:01,493 [BRET GRUNTING] 940 01:08:02,787 --> 01:08:06,081 JOE: You all right? Was it the food? BRET: No, no, no! 941 01:08:06,332 --> 01:08:08,583 I'm gonna kill her. I'm gonna kill her. Annabelle. 942 01:08:08,751 --> 01:08:10,376 - What? - Annabelle. 943 01:08:10,544 --> 01:08:14,297 How could she rob me of $22,000 when I was off to face my doom? 944 01:08:14,507 --> 01:08:16,674 You were gonna cut my hands off, she robbed me anyway! 945 01:08:16,842 --> 01:08:18,510 - What are you talking about? - No decency! 946 01:08:18,677 --> 01:08:23,098 Pull yourself together! Everyone's looking. 947 01:08:23,265 --> 01:08:26,726 I got your money. I wanted to see how you'd react. 948 01:08:27,019 --> 01:08:28,686 I was just teasing you. 949 01:08:28,896 --> 01:08:32,148 [BOTH LAUGHING] 950 01:08:34,151 --> 01:08:37,320 Teasing? I don't like being teased. 951 01:08:37,488 --> 01:08:39,614 I'll kill you. You'll be dead, I'll be happy. 952 01:08:39,865 --> 01:08:41,199 JOE: Wait! - What? 953 01:08:41,367 --> 01:08:43,368 JOE: Did you say dead? - Yes. 954 01:08:45,496 --> 01:08:47,247 I just got an idea. 955 01:08:57,049 --> 01:09:00,009 [SPEAKING IN RUSSIAN] 956 01:09:07,893 --> 01:09:09,144 [BELL RINGS] 957 01:09:19,405 --> 01:09:20,989 [ARCHDUKE LAUGHS] 958 01:09:21,157 --> 01:09:22,949 JOE [WHISPERING]: Big asshole. 959 01:09:25,578 --> 01:09:28,037 [JOE SPEAKING IN NORMAL TONE IN FRENCH] 960 01:09:29,915 --> 01:09:32,083 [ARCHDUKE SPEAKING IN FRENCH] 961 01:09:37,089 --> 01:09:38,631 JOE: How, white man! 962 01:09:38,799 --> 01:09:41,759 Hello, noble savage. I've had a terrible day. 963 01:09:42,052 --> 01:09:45,597 I kill every animal in sight and it's boring me. 964 01:09:45,806 --> 01:09:47,056 JOE: Boring? 965 01:09:47,224 --> 01:09:53,438 Maybe His Largeness be interested in greatest Western thrill of all. 966 01:09:53,606 --> 01:09:55,523 What is it? What? 967 01:09:55,691 --> 01:09:57,442 Come, come! 968 01:10:07,786 --> 01:10:10,622 What is greatest Western thrill? 969 01:10:12,416 --> 01:10:14,083 Kill Injun. 970 01:10:14,251 --> 01:10:15,960 - Kill...? JOE: Shh! 971 01:10:16,128 --> 01:10:17,420 Is it legal? 972 01:10:17,630 --> 01:10:22,342 White man been doing it for years, but much wampum needed. 973 01:10:24,637 --> 01:10:25,637 How much? 974 01:10:25,804 --> 01:10:29,015 Uh... One thousand. 975 01:10:29,433 --> 01:10:30,975 ARCHDUKE: One thousand? 976 01:10:31,143 --> 01:10:34,020 Don't tie him. That wouldn't be sporting. 977 01:10:34,188 --> 01:10:37,523 No, he'll lose, but easy hit. Dying anyway. 978 01:10:37,691 --> 01:10:39,734 Smoke too much tobacco. 979 01:10:39,902 --> 01:10:41,152 [COUGHING] 980 01:10:41,320 --> 01:10:43,071 Very sick. Put out of misery. Deal? 981 01:10:43,239 --> 01:10:44,948 Deal. 982 01:10:47,159 --> 01:10:49,994 JOE: Me go find and give him courage. 983 01:10:50,162 --> 01:10:53,498 Indian law say death private thing. You wait here. 984 01:11:00,005 --> 01:11:01,839 BRET: Psst! Hey! 985 01:11:02,841 --> 01:11:06,135 JOE: Bret? - Who else? Did you fix his gun? 986 01:11:06,345 --> 01:11:08,304 JOE: I couldn't. He wouldn't let go of it. 987 01:11:08,514 --> 01:11:10,807 Great What's in it for me if I die? 988 01:11:11,016 --> 01:11:13,851 I got him up to $500. 989 01:11:14,019 --> 01:11:17,105 Five hundred? Worth the risk. Let's get it over with. 990 01:11:17,273 --> 01:11:18,856 Two-fifty a piece. 991 01:11:19,024 --> 01:11:22,026 I'm the one taking all the risk. Why do you need $250? 992 01:11:22,194 --> 01:11:23,778 JOE: Shh! 993 01:11:24,029 --> 01:11:25,863 So, Arch! 994 01:11:26,073 --> 01:11:27,699 Look sick. 995 01:11:27,866 --> 01:11:29,701 [BRET COUGHS] 996 01:11:31,537 --> 01:11:32,954 ARCHDUKE: Tell him to run. 997 01:11:33,122 --> 01:11:34,998 No, no, no. Wrong! 998 01:11:35,207 --> 01:11:37,709 What's wrong? I don't want to lose the light. 999 01:11:37,876 --> 01:11:42,839 Injun shot by white man's weapon not reach Happy Hunting Ground. 1000 01:11:43,048 --> 01:11:45,717 Injun die by Indian way. 1001 01:11:45,884 --> 01:11:50,221 ARCHDUKE: I never used one of those. JOE: Psst! 1002 01:11:50,431 --> 01:11:52,473 Real easy, see? 1003 01:12:04,903 --> 01:12:06,321 [ARCHDUKE GROWLS] 1004 01:12:06,572 --> 01:12:07,822 [ARCHDUKE INHALES] 1005 01:12:08,574 --> 01:12:11,242 [ARCHDUKE GROANS] 1006 01:12:11,577 --> 01:12:16,414 No wonder you people were so easy to conquer. Give me it! 1007 01:12:17,207 --> 01:12:18,541 Two thousand dollars. 1008 01:12:18,709 --> 01:12:21,210 Two thousand dollars? 1009 01:12:21,378 --> 01:12:23,129 Two thousand. Give me that. Two thousand. 1010 01:12:25,132 --> 01:12:26,257 [BRET GASPS] 1011 01:12:27,217 --> 01:12:29,260 Come, come! 1012 01:12:33,599 --> 01:12:34,599 [SCREECHES] 1013 01:12:34,767 --> 01:12:35,850 Oh, shit. 1014 01:12:36,018 --> 01:12:37,226 [GUNSHOT] 1015 01:12:41,106 --> 01:12:44,484 ARCHDUKE: I killed him. Heh-heh. I killed him. 1016 01:12:44,651 --> 01:12:45,943 I really killed him. 1017 01:12:48,781 --> 01:12:51,115 Are you just going to leave him for the vultures? 1018 01:12:52,868 --> 01:12:57,830 Never liked him much anyway. Come, we get the money now. 1019 01:13:06,799 --> 01:13:09,384 JOE: Partner, we did it! 1020 01:13:09,551 --> 01:13:12,595 We did it. Yeah, "we" did it. 1021 01:13:12,763 --> 01:13:14,764 You son of a bitch. He could have killed me. 1022 01:13:14,932 --> 01:13:19,310 - Arrows missing, bullets whiz... - We had to make it look real. 1023 01:13:19,603 --> 01:13:22,313 Real? You knew he'd miss me by this much! 1024 01:13:22,606 --> 01:13:24,190 - Shoot this. BRET: You shoot it. 1025 01:13:24,483 --> 01:13:25,983 You shoot it. I'll show you something. 1026 01:13:26,276 --> 01:13:28,277 You go run. I'll give you a 5-second start. 1027 01:13:28,445 --> 01:13:31,155 - Hey, gratitude! I saved your life! - What? 1028 01:13:31,407 --> 01:13:33,157 Shoot it. I'll show you. 1029 01:13:37,621 --> 01:13:39,622 - Ow! - Ha-ha-ha! 1030 01:13:39,790 --> 01:13:41,707 - That's not funny. - Hurts, doesn't it? 1031 01:13:42,000 --> 01:13:45,837 Anybody who uses my bow can't use their hand for half a day. 1032 01:13:46,004 --> 01:13:47,755 [JOE LAUGHING] 1033 01:13:47,923 --> 01:13:52,677 And fresh from the mint. All yours. You earned it. 1034 01:13:53,220 --> 01:13:55,430 I'd kiss you if there weren't so many people. 1035 01:13:55,681 --> 01:13:57,348 JOE: Don't do that. 1036 01:13:57,641 --> 01:14:00,518 So I guess you'll be going now. 1037 01:14:01,854 --> 01:14:03,855 How will I explain I got away... 1038 01:14:04,148 --> 01:14:06,441 ...with my hands still attached? 1039 01:14:06,692 --> 01:14:10,445 Tell them you got us drunk and escaped in the confusion. 1040 01:14:10,696 --> 01:14:13,197 Nobody'll believe that. It's stupid. 1041 01:14:13,490 --> 01:14:17,869 You people believe anything. Besides, that's not $500. 1042 01:14:18,036 --> 01:14:22,248 - I got the big dunce up to $1,000. - From $500 to $1,000? 1043 01:14:22,541 --> 01:14:26,002 - Who's the best? - He would've gone for $2,000. 1044 01:14:26,211 --> 01:14:28,337 Uh, no! That's pushing it, really. 1045 01:14:28,505 --> 01:14:30,840 All I need now is another $2,000 and I'm in the game. 1046 01:14:31,049 --> 01:14:32,508 With your luck, you'll win it soon. 1047 01:14:32,676 --> 01:14:35,052 With my luck, I'll lose this 1,000. 1048 01:14:35,387 --> 01:14:37,763 - Hey, what's this? - What? 1049 01:14:37,931 --> 01:14:41,726 You insult me by counting it in front of me? It's all there. 1050 01:14:42,728 --> 01:14:47,690 I'm sorry Joseph, but lately, even my close friends... 1051 01:14:47,900 --> 01:14:49,942 ...have stiffed me. 1052 01:14:50,110 --> 01:14:52,862 Oh, hey, Mav! What are friends for? 1053 01:14:54,406 --> 01:14:55,740 [JOE LAUGHING] 1054 01:14:57,618 --> 01:14:59,577 Yeah. It's all there, isn't it? 1055 01:15:05,292 --> 01:15:07,543 BRET: It was high time I hotfooted it out of there... 1056 01:15:07,753 --> 01:15:11,005 ...because I knew it wouldn't be long before Joseph had a scheme... 1057 01:15:11,256 --> 01:15:14,759 ...to help me reinvest my newly-acquired thousand. 1058 01:15:19,765 --> 01:15:21,265 CHILDREN: Goodbye, Bert. 1059 01:15:21,558 --> 01:15:24,435 BRET: The $2,000 wasn't the only thing I was short on. 1060 01:15:24,645 --> 01:15:27,271 I was really getting short on time. 1061 01:16:07,980 --> 01:16:09,313 BRET: Hey! 1062 01:16:11,650 --> 01:16:13,317 [GROANS] 1063 01:16:13,652 --> 01:16:14,694 BRET: Hey! 1064 01:16:23,662 --> 01:16:24,787 [GUN COCKS] 1065 01:16:25,581 --> 01:16:27,999 ANGEL: Should've paid your cowhands a little more. 1066 01:16:28,292 --> 01:16:30,543 Lucky for you, I don't mind being made a fool of. 1067 01:16:30,711 --> 01:16:32,878 I'd never let you make that poker game. 1068 01:16:33,046 --> 01:16:36,299 But if you hadn't done what you did, I might've let you live. 1069 01:16:38,510 --> 01:16:41,470 [GROANING AND PANTING] 1070 01:16:42,347 --> 01:16:44,181 But now I won't. 1071 01:16:44,641 --> 01:16:45,850 [CHUCKLES] 1072 01:16:47,394 --> 01:16:51,856 BRET: It occurred to me, before I blacked out, he might be teasing. 1073 01:16:53,817 --> 01:16:55,318 And then again... 1074 01:16:55,861 --> 01:16:57,028 ...maybe not. 1075 01:16:57,195 --> 01:16:58,195 [HISSING] 1076 01:16:59,197 --> 01:17:00,990 [HORSE WHINNIES] 1077 01:17:01,158 --> 01:17:03,576 Whoa, whoa, whoa! 1078 01:17:03,744 --> 01:17:06,162 [STRAINING] Whoa. Whoa. 1079 01:17:06,330 --> 01:17:07,496 [CHOKING] 1080 01:17:08,248 --> 01:17:09,624 All right, Lord. 1081 01:17:10,667 --> 01:17:14,378 That's enough. I've... I've found humility. 1082 01:17:14,630 --> 01:17:18,382 If you could get me out of this, I don't mean to be... 1083 01:17:19,051 --> 01:17:20,843 ...too presumptuous, but... 1084 01:17:21,053 --> 01:17:22,762 Whoa. 1085 01:17:27,893 --> 01:17:29,393 [RATTLING] 1086 01:17:33,398 --> 01:17:36,150 Let's go! Go, Ollie, go! 1087 01:17:37,736 --> 01:17:39,278 Thank you, Lord. 1088 01:17:39,571 --> 01:17:41,447 All right, Ollie. You can stop now. 1089 01:17:41,907 --> 01:17:43,908 Ollie, you can stop. 1090 01:17:44,451 --> 01:17:46,243 You can stop, Ollie. 1091 01:17:46,536 --> 01:17:49,246 You can stop. Attaboy, attaboy. 1092 01:17:50,582 --> 01:17:51,749 [COUGHS] 1093 01:17:51,917 --> 01:17:53,459 [GROANS] 1094 01:18:10,686 --> 01:18:12,395 [GRUNTS] 1095 01:18:14,398 --> 01:18:16,232 All right, Ollie. 1096 01:18:18,235 --> 01:18:19,318 [HORSE WHINNIES] 1097 01:18:19,486 --> 01:18:21,612 Don't go, Ollie. Please don't. 1098 01:18:21,780 --> 01:18:24,073 Stay there, pal. Come on! 1099 01:18:28,954 --> 01:18:31,288 No! No, no. Don't run! 1100 01:18:40,215 --> 01:18:42,133 [BRET MUTTERING] 1101 01:18:42,426 --> 01:18:43,801 Ollie! 1102 01:18:44,928 --> 01:18:46,095 [WHISTLE BLOWS] 1103 01:18:51,017 --> 01:18:53,936 [BAND PLAYING] 1104 01:19:07,534 --> 01:19:10,119 ANNABELLE: Bret! Bret! 1105 01:19:10,287 --> 01:19:13,289 Bret Maverick. Look at you. 1106 01:19:13,457 --> 01:19:16,292 - My hero's alive and well. - You actually seem glad to see me. 1107 01:19:16,501 --> 01:19:18,335 Well, I am. 1108 01:19:18,545 --> 01:19:21,505 How ever did you escape from those hostiles? 1109 01:19:24,843 --> 01:19:27,970 I'm not exactly a whole man anymore. 1110 01:19:32,768 --> 01:19:34,310 [GASPS] 1111 01:19:45,530 --> 01:19:50,826 Oh, Bret. My beautiful, beautiful, perfect male. 1112 01:19:51,161 --> 01:19:53,788 I don't want to seem forward, but... 1113 01:19:54,039 --> 01:19:56,916 ...I was wondering, could you loan me $4,000? 1114 01:19:57,083 --> 01:20:02,004 I've only broken even at the poker tables these last few days. 1115 01:20:02,881 --> 01:20:04,882 That means you can't enter. 1116 01:20:05,091 --> 01:20:09,220 Mrs. B., if it was within my power, I'd give you that money in a heartbeat. 1117 01:20:09,429 --> 01:20:11,722 The problem is, I'm $2,000 short myself. 1118 01:20:12,015 --> 01:20:15,392 And my poor, pure heart was just set on it. 1119 01:20:15,560 --> 01:20:19,396 ARCHDUKE: This wine is for peasants! 1120 01:20:23,902 --> 01:20:26,904 BRET: Set on this, Mrs. Bransford. 1121 01:20:28,907 --> 01:20:32,952 Just stay as pure as you are right now and I'll be back soon. 1122 01:20:38,333 --> 01:20:40,835 WOMAN: Hunting savages, wasn't that dangerous? 1123 01:20:41,086 --> 01:20:44,255 ARCHDUKE: It's primitive, but I like killing. 1124 01:20:44,422 --> 01:20:46,841 Excuse me, sir, could I have a word with you? 1125 01:20:47,092 --> 01:20:48,759 ARCHDUKE: Do you know who I am? 1126 01:20:49,052 --> 01:20:52,471 No, but I know who I am. Maverick, Indian Affairs. 1127 01:20:58,603 --> 01:21:02,106 It's over for you, Dukey. Joseph talked. 1128 01:21:02,274 --> 01:21:04,859 I know no one with that name. 1129 01:21:05,026 --> 01:21:10,030 Funny. That's exactly what he said of you when I started investigating the murder. 1130 01:21:10,198 --> 01:21:13,158 But once in jail, he told the truth, and so will you. 1131 01:21:13,451 --> 01:21:15,703 But I no American. 1132 01:21:15,871 --> 01:21:18,831 Murder's murder, Dukey. You're looking at... 1133 01:21:18,999 --> 01:21:21,959 ...a minimum of 10 years in jail and a $6,000 fine. 1134 01:21:22,168 --> 01:21:23,961 Six? Wait, wait! I have... 1135 01:21:24,170 --> 01:21:26,171 ...six... Six... Six thousand. 1136 01:21:26,464 --> 01:21:28,340 I have 6,000. Please help me. 1137 01:21:28,508 --> 01:21:32,219 Do you know the penalty involved in bribing someone from Indian Affairs? 1138 01:21:32,387 --> 01:21:36,557 No, please, I'm going home. Please. Take the 6. Fix it. Please. 1139 01:21:36,725 --> 01:21:38,309 - Take, take! - All right. 1140 01:21:38,518 --> 01:21:41,478 The courts are overworked. I'll give you a break. 1141 01:21:42,606 --> 01:21:44,315 Don't shoot any more Indians. 1142 01:21:44,524 --> 01:21:46,692 - All right? - No, no. 1143 01:21:50,739 --> 01:21:52,656 [ANNABELLE GIGGLES] 1144 01:21:52,824 --> 01:21:55,451 BRET: Excuse me, has there been an accident? 1145 01:21:55,660 --> 01:21:59,038 Miss Annabelle, can I speak with you? Excuse me, gentlemen. 1146 01:21:59,331 --> 01:22:02,666 - Good luck, Miss Annabelle. - Gentlemen. 1147 01:22:02,918 --> 01:22:05,628 I got something to show you. 1148 01:22:07,672 --> 01:22:09,298 Close your eyes, Annabelle. 1149 01:22:13,053 --> 01:22:14,637 You're in the game! 1150 01:22:14,846 --> 01:22:17,681 Ah! I'm in the game! 1151 01:22:17,974 --> 01:22:20,684 - Best be quiet. - Is there no end to your goodness? 1152 01:22:20,852 --> 01:22:22,311 Apparently not. 1153 01:22:23,063 --> 01:22:27,024 Heaven will kiss you for this one, Mr. Maverick. 1154 01:22:28,151 --> 01:22:30,319 I just realized something. 1155 01:22:30,987 --> 01:22:32,196 What? 1156 01:22:32,822 --> 01:22:34,698 You can't help it, can you? 1157 01:22:36,368 --> 01:22:38,702 You are irresistible. 1158 01:22:43,208 --> 01:22:48,045 If by some small chance you happen to win, I'll expect my 50 percent. 1159 01:22:48,338 --> 01:22:51,882 Then I'll be expecting 50 percent of your winnings. 1160 01:22:52,717 --> 01:22:55,552 Perhaps we should consider that a loan. 1161 01:23:27,002 --> 01:23:28,377 ANGEL: Let him go! 1162 01:23:34,592 --> 01:23:36,802 How'd you get here? Tell me! 1163 01:23:37,095 --> 01:23:39,054 No, you tell me... 1164 01:23:39,556 --> 01:23:42,891 ...what did you mean when you said you'd never let me make it to this game? 1165 01:23:43,101 --> 01:23:45,561 Who's trying to stop me? 1166 01:23:45,729 --> 01:23:48,856 It's gonna be a pleasure playing you again. 1167 01:23:49,482 --> 01:23:51,734 The pleasure's all yours. 1168 01:23:52,360 --> 01:23:53,527 Come on. 1169 01:24:02,620 --> 01:24:04,496 All right, all right! 1170 01:24:06,124 --> 01:24:08,042 All right, come on. 1171 01:24:10,795 --> 01:24:12,171 DUVALL: Hey! 1172 01:24:12,839 --> 01:24:14,298 My, my, my. 1173 01:24:19,679 --> 01:24:20,971 Hit it! 1174 01:24:21,139 --> 01:24:23,265 [GONG CLANGS] 1175 01:24:25,101 --> 01:24:28,771 Welcome to my ship, the Lauren Belle. 1176 01:24:28,980 --> 01:24:31,815 And welcome to the first annual... 1177 01:24:32,067 --> 01:24:34,234 ...All River's Draw Poker Championship. 1178 01:24:34,402 --> 01:24:36,445 [CHEERING] 1179 01:24:38,990 --> 01:24:40,282 Rules are simple. 1180 01:24:40,492 --> 01:24:43,160 We play till we drop. Winner takes all. 1181 01:24:43,328 --> 01:24:45,829 The dealer can call one break of one hour. 1182 01:24:45,997 --> 01:24:47,664 As soon as you're busted, you're gone. 1183 01:24:47,832 --> 01:24:49,666 [CROWD MURMURING] 1184 01:24:49,834 --> 01:24:53,587 Twenty of us playing, which means there's going to be 19 broken hearts. 1185 01:24:55,507 --> 01:24:57,800 Let's make it a great contest. 1186 01:24:58,009 --> 01:25:00,677 An honest, great contest. 1187 01:25:00,845 --> 01:25:02,137 For that reason... 1188 01:25:02,305 --> 01:25:06,683 ...I've imported one of the West's most remarkable lawmen. 1189 01:25:06,851 --> 01:25:08,644 Marshal Zane Cooper. 1190 01:25:08,812 --> 01:25:10,270 He'll show us how to run things. 1191 01:25:10,438 --> 01:25:11,855 [CROWD CHEERING] 1192 01:25:12,816 --> 01:25:16,151 Come on up here, Coop. Tell us how you're gonna do it. 1193 01:25:19,239 --> 01:25:22,032 Thank you, Commodore Duvall. 1194 01:25:22,200 --> 01:25:24,910 Now players, anyone caught cheating... 1195 01:25:25,203 --> 01:25:28,205 ...will forfeit his entry fee and be banned. 1196 01:25:28,373 --> 01:25:30,207 See these? 1197 01:25:30,834 --> 01:25:35,045 They're the only two allowed here. Anyone breaking rules... 1198 01:25:35,213 --> 01:25:38,465 ...better be a faster draw than me. And better learn how to swim. 1199 01:25:38,633 --> 01:25:39,758 [GUN THUDS] 1200 01:25:39,926 --> 01:25:42,219 [CROWD LAUGHING] 1201 01:25:45,265 --> 01:25:46,723 Thank you, sir. 1202 01:25:49,269 --> 01:25:51,019 - Commodore. - All right, gamblers... 1203 01:25:51,187 --> 01:25:53,981 ...step right up and bring your money. 1204 01:25:54,149 --> 01:25:55,399 [CHEERING] 1205 01:25:55,567 --> 01:25:57,568 BRET: After you. 1206 01:25:58,528 --> 01:25:59,945 Twenty-five thousand dollars. 1207 01:26:00,113 --> 01:26:01,572 HIGHTOWER: That's correct. Here. 1208 01:26:01,739 --> 01:26:03,574 COOP: Make your mark right here. 1209 01:26:04,742 --> 01:26:06,326 Thank you, sir. 1210 01:26:06,494 --> 01:26:09,079 Put in the money and make your mark, gentlemen. 1211 01:26:09,247 --> 01:26:11,039 Good luck to you. 1212 01:26:11,207 --> 01:26:12,916 There it is. 1213 01:26:13,084 --> 01:26:15,002 I'll take good care of it. 1214 01:26:16,546 --> 01:26:19,173 Count that, would you? 1215 01:26:19,883 --> 01:26:22,759 - It's all there. - I'm sure it is. 1216 01:26:31,102 --> 01:26:33,270 [DUVALL CHUCKLES] 1217 01:26:34,439 --> 01:26:37,065 The games will begin in 10 minutes. 1218 01:26:37,275 --> 01:26:38,609 [CROWD CHEERS] 1219 01:26:39,068 --> 01:26:44,323 Ladies and gentlemen, if we had $25,000 more, we'd have a half-million. 1220 01:26:44,616 --> 01:26:47,326 - We're minus one entry fee. DUVALL: What? 1221 01:26:47,493 --> 01:26:49,286 I believe it's yours. 1222 01:26:49,454 --> 01:26:51,955 [CROWD LAUGHS] 1223 01:26:56,336 --> 01:26:58,712 COOP: Do I need to count it? 1224 01:26:58,963 --> 01:27:00,464 [CROWD CHEERING] 1225 01:27:00,632 --> 01:27:02,424 DUVALL: I don't think so. 1226 01:27:03,426 --> 01:27:05,636 Even half-million. 1227 01:27:07,597 --> 01:27:10,974 This safe was brought in specially for this contest. 1228 01:27:11,226 --> 01:27:15,520 I selected the combination. I'm the only one that knows it. 1229 01:27:15,980 --> 01:27:19,650 Commodore, the money's as protected as I can make it. 1230 01:27:20,485 --> 01:27:22,945 DUVALL: There it is. Gamblers... 1231 01:27:23,154 --> 01:27:27,115 ...find your designated table and let's play some poker! 1232 01:27:27,742 --> 01:27:29,534 [CHEERING] 1233 01:27:40,505 --> 01:27:44,675 [CHATTERING] 1234 01:27:57,855 --> 01:27:59,398 Four aces. 1235 01:28:29,345 --> 01:28:30,721 Five thousand. 1236 01:28:46,070 --> 01:28:47,571 [LAUGHS] 1237 01:28:47,905 --> 01:28:49,740 DEALER: Mr. Maverick wins the pot. 1238 01:28:57,373 --> 01:28:59,249 Dumb ass. 1239 01:29:04,422 --> 01:29:05,756 ANGEL: I'll call you. 1240 01:29:06,758 --> 01:29:08,091 GAMBLER 1: Gentlemen... 1241 01:29:08,259 --> 01:29:09,885 ...four kings. 1242 01:29:10,094 --> 01:29:12,095 [APPLAUDING] 1243 01:29:12,347 --> 01:29:14,473 COOP: All right, young man. Let's go. 1244 01:29:14,766 --> 01:29:17,642 WOMAN: Hey! A cheater! 1245 01:29:17,935 --> 01:29:19,561 GAMBLER 2: You cheating son of a bitch! 1246 01:29:19,729 --> 01:29:21,938 Sit down! I'll handle this. 1247 01:29:22,148 --> 01:29:23,940 GAMBLER 3: I knew it was him! 1248 01:29:24,108 --> 01:29:25,734 GAMBLER 1: Don't touch my chips! 1249 01:29:25,902 --> 01:29:28,362 [CHATTERING] 1250 01:29:36,120 --> 01:29:38,789 GAMBLER 1: Hang on a second. Hang on a second! 1251 01:29:38,956 --> 01:29:40,957 Where are you taking me? 1252 01:29:41,250 --> 01:29:43,877 I can't swim! 1253 01:29:45,129 --> 01:29:46,922 [CROWD CHEERING] 1254 01:29:50,093 --> 01:29:51,927 Gentlemen, my pleasure. 1255 01:29:59,811 --> 01:30:02,604 Kings over tens, gentlemen. 1256 01:30:03,481 --> 01:30:04,940 Ripped my shirt! 1257 01:30:05,149 --> 01:30:09,319 Time to go for a swim. Divide the chips among the players. 1258 01:30:09,654 --> 01:30:11,154 GAMBLER: You son of a bitch! 1259 01:30:13,533 --> 01:30:15,158 COOP: Sorry, old-timer, that's it. 1260 01:30:15,326 --> 01:30:17,661 [CHATTERING] 1261 01:30:19,163 --> 01:30:21,415 [CROWD YELLING INDISTINCTLY] 1262 01:30:21,582 --> 01:30:24,751 COOP: Sir. - If you don't mind. 1263 01:30:24,919 --> 01:30:28,213 - At your pleasure. - Thank you, Mr. Coop. 1264 01:30:40,351 --> 01:30:41,852 GAMBLER 1: Thank you, gentlemen. 1265 01:30:50,945 --> 01:30:54,698 GAMBLER 2: Good game, Hightower. DEALER: Hightower retires. 1266 01:30:54,991 --> 01:30:56,700 [CROWD APPLAUDS] 1267 01:30:57,243 --> 01:30:58,702 Oh. 1268 01:31:06,210 --> 01:31:07,794 Four queens. 1269 01:31:13,468 --> 01:31:15,469 Congratulations. 1270 01:31:15,636 --> 01:31:19,973 Chips'll be waiting at the main table. Good luck in the final game. 1271 01:31:25,271 --> 01:31:26,563 Full house, kings over ace. 1272 01:31:26,856 --> 01:31:30,233 That's a good hand. That beats one... 1273 01:31:30,401 --> 01:31:31,902 ...two... 1274 01:31:32,069 --> 01:31:33,987 ...three sevens. 1275 01:31:34,739 --> 01:31:36,239 But not four. 1276 01:31:36,407 --> 01:31:37,657 What? 1277 01:31:37,825 --> 01:31:39,493 [LAUGHS] 1278 01:31:40,411 --> 01:31:42,746 [STAMMERING] I didn't... 1279 01:31:43,039 --> 01:31:45,081 Sir, why don't we go get a drink? 1280 01:31:45,291 --> 01:31:48,585 Get some fresh air. You'll feel better if you get fresh air. 1281 01:31:48,753 --> 01:31:50,795 There we go. Watch your step. 1282 01:31:55,134 --> 01:31:57,135 [COOP SIGHS] 1283 01:31:57,303 --> 01:32:02,057 - I hate those sad losers. COOP: Don't play if you can't afford it. 1284 01:32:02,266 --> 01:32:03,642 DUVALL: How's it look? 1285 01:32:03,935 --> 01:32:06,853 COOP: It looks like you, Mrs. Bransford, the Spaniard... 1286 01:32:07,021 --> 01:32:10,524 ...and, unless a miracle happens, Maverick. 1287 01:32:10,691 --> 01:32:12,817 Maverick, huh? 1288 01:32:12,985 --> 01:32:16,571 When it's decided, call a break for an hour... 1289 01:32:19,617 --> 01:32:22,118 ...and let's set it up at that table. 1290 01:32:23,329 --> 01:32:26,540 I was going to leave you something, but I'm cleaned out. 1291 01:32:26,791 --> 01:32:28,792 You're a hell of a player. 1292 01:32:28,960 --> 01:32:31,586 Ma'am, that's the most I ever enjoyed losing. 1293 01:32:33,464 --> 01:32:35,131 [SPEAKS IN SPANISH] 1294 01:32:36,425 --> 01:32:39,261 - A thousand for you. - Thank you, ma'am. 1295 01:32:39,470 --> 01:32:45,225 Congratulations. I'll see that your chips are set up for the next game. 1296 01:32:58,322 --> 01:33:00,490 [BRET CHUCKLES] 1297 01:33:21,971 --> 01:33:24,222 GAMBLER: Good luck to you, son. 1298 01:33:25,641 --> 01:33:30,145 Leave your chips here, I'll make sure they're transferred for the final game. 1299 01:33:30,896 --> 01:33:32,647 Congratulations. 1300 01:33:33,190 --> 01:33:34,858 [RIPS] 1301 01:33:37,695 --> 01:33:40,238 [CLOCK TOLLING] 1302 01:33:42,116 --> 01:33:44,909 The players can take a one-hour break. 1303 01:33:45,202 --> 01:33:49,831 Anyone not back in their seat at the stroke of 5 forfeits their winnings. 1304 01:34:04,930 --> 01:34:07,515 BRET [WHISPERS]: Annabelle. ANNABELLE [WHISPERS]: Bret. 1305 01:34:07,683 --> 01:34:09,726 BRET [IN NORMAL TONE]: Annabelle 1306 01:34:10,061 --> 01:34:12,062 I thought you were... 1307 01:34:12,271 --> 01:34:13,897 Good morning. 1308 01:34:19,570 --> 01:34:21,279 [BRET GRUNTS] 1309 01:34:21,447 --> 01:34:23,156 [WOMAN SCREAMS] 1310 01:34:23,324 --> 01:34:24,699 BRET: Sorry. 1311 01:34:58,067 --> 01:35:00,610 BELLMAN: Thirty minutes, everybody. 1312 01:35:01,195 --> 01:35:03,613 Thirty minutes to the final game. 1313 01:35:03,781 --> 01:35:05,615 [GASPING AND PANTING] 1314 01:35:10,996 --> 01:35:13,415 He's a good four minutes fast. 1315 01:35:13,582 --> 01:35:14,916 BELLMAN: 30 minutes... 1316 01:35:17,336 --> 01:35:18,795 CHIP MAN: Positions, sir? 1317 01:35:19,088 --> 01:35:21,715 Dealer over there. Give me the cards. 1318 01:35:25,928 --> 01:35:28,138 BELLMAN: Fifteen minutes, everybody. 1319 01:35:28,431 --> 01:35:32,517 - Fifteen minutes. BRET: Maybe we better get serious. 1320 01:35:32,810 --> 01:35:34,978 CATHY: Ooh! WAYLON: Uh-oh. Here. 1321 01:35:35,312 --> 01:35:36,813 I got it, if you don't mind. 1322 01:35:36,981 --> 01:35:39,899 Madam, we have rules about that on board ship. 1323 01:35:40,067 --> 01:35:41,317 That's my gun. 1324 01:35:41,485 --> 01:35:43,236 - It's your gun? - Yeah, it's mine. 1325 01:35:43,404 --> 01:35:44,654 Do you swim? 1326 01:35:44,822 --> 01:35:47,741 Swim? No. But she does and it's her gun. 1327 01:35:47,908 --> 01:35:49,367 And this one? 1328 01:35:49,535 --> 01:35:51,411 - Is this hers too? - I'm carrying it for her. 1329 01:35:51,579 --> 01:35:53,830 - What? COOP: Madam, is this your husband? 1330 01:35:53,998 --> 01:35:56,583 WAYLON: How about a little boat? COOP: A little boat? 1331 01:36:28,699 --> 01:36:29,949 [ANNABELLE GRUNTS] 1332 01:36:30,117 --> 01:36:34,204 Well, you look particularly ravishing for 5 in the morning. 1333 01:36:34,413 --> 01:36:37,874 Nice glow about you. Five minutes, Mr. Maverick! 1334 01:36:44,882 --> 01:36:48,760 COOP: Four minutes! Four minutes to game time, folks! 1335 01:37:34,056 --> 01:37:35,515 COOP: Dealer... 1336 01:37:35,683 --> 01:37:38,059 ...start dividing up Maverick's chips. 1337 01:37:38,227 --> 01:37:40,728 - Looks like he's a no-show. - Yes, sir. 1338 01:37:50,072 --> 01:37:51,573 [GRUNTS] 1339 01:37:52,950 --> 01:37:54,701 [GASPS] 1340 01:38:05,170 --> 01:38:07,630 [CHIMING] 1341 01:38:14,763 --> 01:38:16,556 BRET: Wait! 1342 01:38:16,724 --> 01:38:18,266 [CROWD MURMURING] 1343 01:38:18,475 --> 01:38:19,809 Excuse me. 1344 01:38:21,645 --> 01:38:23,479 [APPLAUDING] 1345 01:38:25,107 --> 01:38:27,609 [BRET SIGHS] 1346 01:38:32,698 --> 01:38:35,617 Dealer, you can start the game. 1347 01:38:35,784 --> 01:38:38,036 DEALER: Ante up, everyone, 50 dollars. 1348 01:38:50,841 --> 01:38:53,509 BRET: A thousand and two more. 1349 01:38:55,304 --> 01:38:59,140 I'll see your 2,000 and, uh... 1350 01:38:59,308 --> 01:39:01,434 Can I bid everything I have left? 1351 01:39:01,602 --> 01:39:03,478 DEALER: Yes, ma'am. 1352 01:39:04,730 --> 01:39:06,981 That'll be $12,000. 1353 01:39:10,736 --> 01:39:13,821 - Too rich for my blood. - I'm out. 1354 01:39:15,032 --> 01:39:17,241 [SIGHS] 1355 01:39:17,826 --> 01:39:20,954 What the hell. I feel like being silly. I'll call. 1356 01:39:24,375 --> 01:39:26,042 [BRET CLEARS THROAT] 1357 01:39:26,210 --> 01:39:28,586 It's just a pair of sixes. 1358 01:39:28,754 --> 01:39:31,881 If you can beat that, you got me licked. 1359 01:39:32,049 --> 01:39:34,968 That's not a totally unpleasant prospect. 1360 01:39:35,135 --> 01:39:36,719 [LAUGHING] 1361 01:39:39,390 --> 01:39:44,060 I'm out of the game. 1362 01:39:44,353 --> 01:39:46,396 You put me out of the game. 1363 01:39:46,563 --> 01:39:47,897 Yes, I did. 1364 01:39:48,065 --> 01:39:49,857 I didn't do any of my tells. 1365 01:39:50,025 --> 01:39:52,026 I didn't twirl my hair or flick my teeth. 1366 01:39:54,238 --> 01:39:56,280 You held your breath. 1367 01:39:56,448 --> 01:39:58,574 No, I wasn't. 1368 01:39:59,493 --> 01:40:01,661 - Did I hold my breath? DUVALL: Yes. 1369 01:40:01,829 --> 01:40:03,413 Did I hold my breath? 1370 01:40:03,580 --> 01:40:04,872 Did I? 1371 01:40:05,040 --> 01:40:06,666 See? 1372 01:40:06,834 --> 01:40:09,502 Sorry. See, usually... 1373 01:40:09,670 --> 01:40:12,547 ...when you get excited, you breathe heavily. 1374 01:40:12,715 --> 01:40:16,009 How do you? Oh. 1375 01:40:20,014 --> 01:40:24,726 I'll just pretend I was playing with somebody else's money. 1376 01:40:24,893 --> 01:40:28,021 BRET: Shouldn't be hard. ANNABELLE: Gentlemen. 1377 01:40:28,188 --> 01:40:30,106 [APPLAUDING] 1378 01:40:30,399 --> 01:40:32,942 You did hold your breath. 1379 01:40:33,152 --> 01:40:34,694 DEALER: Ante up. 1380 01:41:43,597 --> 01:41:46,099 It's up to you, commodore, to open. 1381 01:41:46,266 --> 01:41:47,892 I'll open for 5,000. 1382 01:41:48,060 --> 01:41:50,520 HIGHTOWER: Five thousand? 1383 01:41:52,356 --> 01:41:54,649 ANGEL: I'll see your 5... 1384 01:41:55,609 --> 01:41:56,984 ...and raise you 5. 1385 01:41:57,152 --> 01:41:58,611 Ten thousand to you, Mr. Maverick. 1386 01:41:58,779 --> 01:42:00,446 Call. 1387 01:42:00,614 --> 01:42:03,533 DUVALL: And 5 more to me. 1388 01:42:05,119 --> 01:42:06,994 DEALER: Cards, gentlemen. 1389 01:42:07,162 --> 01:42:09,497 Two cards, please. 1390 01:42:12,709 --> 01:42:15,336 DEALER: Sir? - Two. 1391 01:42:50,539 --> 01:42:52,582 Mr. Maverick. 1392 01:42:53,083 --> 01:42:56,419 One card, but not from you. Put the deck down. 1393 01:42:57,171 --> 01:42:58,921 What? 1394 01:42:59,840 --> 01:43:02,758 I'd like a new deck, new cut and a new shuffle. 1395 01:43:02,926 --> 01:43:05,094 I'm sorry, that isn't permitted. 1396 01:43:05,262 --> 01:43:07,471 You can have a new dealer if you'd like, but that's it. 1397 01:43:10,392 --> 01:43:14,061 In that case, I'd like you to deal. 1398 01:43:14,229 --> 01:43:18,316 - Me? - Just one from the top would be sufficient. 1399 01:43:18,942 --> 01:43:21,110 I like that. 1400 01:43:21,278 --> 01:43:23,112 Shows trust. 1401 01:43:37,294 --> 01:43:41,297 The commodore has four of a kind, Angel has a small straight flush... 1402 01:43:41,506 --> 01:43:43,925 ...and I don't have the least idea what Maverick has. 1403 01:43:46,470 --> 01:43:48,554 DEALER: It's up to you, commodore. 1404 01:43:49,973 --> 01:43:55,478 Since it looks like I'm sucking hind tit, I think I'll just bet my whole tray. 1405 01:43:55,646 --> 01:43:58,314 The Commodore wagers $25,000. 1406 01:43:58,482 --> 01:43:59,774 [CROWD GASPING] 1407 01:44:07,032 --> 01:44:09,450 ANGEL: I'll see your 25. 1408 01:44:12,037 --> 01:44:13,829 I guess we're even. 1409 01:44:16,124 --> 01:44:19,627 I'll raise you everything I've got. 1410 01:44:19,795 --> 01:44:20,920 [CROWD MURMURING] 1411 01:44:23,006 --> 01:44:26,050 That's half a million dollars to the winner. 1412 01:44:33,976 --> 01:44:36,102 BRET: That should cover the commodore. 1413 01:44:37,854 --> 01:44:39,981 Aren't you gonna look at your card? 1414 01:44:40,148 --> 01:44:41,565 No need. 1415 01:44:41,733 --> 01:44:45,027 What are you playing at? Look at it. 1416 01:44:45,195 --> 01:44:47,780 I'd look at my card if I were you. 1417 01:44:47,948 --> 01:44:51,450 DEALER: This is your portion of the pot. 1418 01:44:51,618 --> 01:44:55,705 What kind of poker you playing? Look at that card! 1419 01:44:59,501 --> 01:45:02,837 Cards have been called, commodore. Show your cards. 1420 01:45:06,675 --> 01:45:08,843 I have two small pair. 1421 01:45:11,555 --> 01:45:13,306 Eights... 1422 01:45:13,473 --> 01:45:15,391 ...and eights. 1423 01:45:15,559 --> 01:45:17,727 [CROWD GASPS AND APPLAUDS] 1424 01:45:22,399 --> 01:45:23,816 Thank you. 1425 01:45:30,824 --> 01:45:32,992 You're not gonna look at your card? 1426 01:45:39,583 --> 01:45:41,542 Well... 1427 01:45:43,754 --> 01:45:47,256 ...how you gonna know if you can beat my straight flush? 1428 01:45:47,424 --> 01:45:49,717 [CROWD GASPS] 1429 01:45:56,683 --> 01:45:57,975 MAN: Unbeatable! 1430 01:46:06,651 --> 01:46:08,444 DEALER: Ten of spades. 1431 01:46:08,612 --> 01:46:10,237 Jack of spades. 1432 01:46:10,781 --> 01:46:15,117 Queen of spades and king of spades. 1433 01:46:15,285 --> 01:46:16,619 A possible royal flush. 1434 01:46:18,080 --> 01:46:19,789 [CROWD CHEERS] 1435 01:46:19,956 --> 01:46:21,791 Quiet! Quiet! 1436 01:47:03,667 --> 01:47:05,626 [CROWD SIGHS] 1437 01:47:14,511 --> 01:47:16,887 [CROWD CHEERS] 1438 01:47:22,519 --> 01:47:24,645 You beat him. 1439 01:47:24,813 --> 01:47:28,149 You miserable, cheating son of a bitch! 1440 01:47:28,984 --> 01:47:31,026 [WOMEN SCREAM] 1441 01:47:52,716 --> 01:47:54,216 BRET: Huh! ANNABELLE: You all right? 1442 01:47:54,551 --> 01:47:56,552 I can't believe I pulled that card. I... 1443 01:47:56,720 --> 01:47:59,263 Did I ever tell you how I was in the desert? The snakes... 1444 01:47:59,431 --> 01:48:01,098 You're babbling. 1445 01:48:01,266 --> 01:48:03,100 Shh. You're babbling. 1446 01:48:04,728 --> 01:48:06,896 DUVALL: Your security isn't worth a damn! 1447 01:48:07,063 --> 01:48:09,064 Everybody's got a gun! 1448 01:48:24,206 --> 01:48:25,664 DUVALL: Ladies and gents... 1449 01:48:25,832 --> 01:48:30,085 ...for our presentation of one-half million dollars to our winner... 1450 01:48:30,420 --> 01:48:32,087 ...Mr. Maverick! 1451 01:48:32,380 --> 01:48:34,340 [CHEERING] 1452 01:48:37,719 --> 01:48:42,431 COOP: I want to congratulate you on a game well played. 1453 01:48:42,766 --> 01:48:45,309 I wish your moment could last longer... 1454 01:48:45,477 --> 01:48:47,603 ...but I see all this money. Hell, I just... 1455 01:48:47,771 --> 01:48:49,271 ...got to take it. 1456 01:48:49,439 --> 01:48:51,023 What? 1457 01:48:51,191 --> 01:48:55,778 I'll have regrets, I'm sure, but I'm going to take it nevertheless. 1458 01:48:55,946 --> 01:48:57,780 Move down the steps. 1459 01:48:57,948 --> 01:49:00,074 [LAUGHING] 1460 01:49:00,784 --> 01:49:04,286 - Cut it out. - This is no time to be brave, Bertie boy. 1461 01:49:04,454 --> 01:49:06,914 Down the stairs, now. 1462 01:49:07,123 --> 01:49:09,458 You too, commodore. Move it! 1463 01:49:09,793 --> 01:49:12,336 BELLHOP: I'll take your bag. COOP: Get your hands off. 1464 01:49:12,504 --> 01:49:15,756 Get away from here! Down the stairs. Move! 1465 01:49:16,132 --> 01:49:17,925 BRET: You sidewinding son of a bitch! 1466 01:49:18,093 --> 01:49:20,970 I worked my ass off for that. I'll be coming for it. 1467 01:49:21,137 --> 01:49:22,805 I'll look for you. 1468 01:49:22,973 --> 01:49:25,015 Look real hard! That's my money. 1469 01:49:25,183 --> 01:49:26,976 Was your money. 1470 01:49:27,143 --> 01:49:28,477 [SCREAMING] 1471 01:49:28,645 --> 01:49:30,729 DUVALL: Do as he said! 1472 01:49:30,897 --> 01:49:32,815 [SCREAMING] 1473 01:49:33,108 --> 01:49:36,569 COOP: I don't want to see any faces looking this way. 1474 01:49:39,281 --> 01:49:40,698 DUVALL: Captain! CAPTAIN: Yes, sir? 1475 01:49:40,991 --> 01:49:42,950 - Get my gun. - Yes, sir. 1476 01:49:44,953 --> 01:49:46,620 He's headed for the lifeboat. 1477 01:49:46,788 --> 01:49:48,789 - Try and stop him! - Yes, sir. 1478 01:49:50,000 --> 01:49:52,835 DUVALL: Out of my way! I'll kill that son of a bitch. 1479 01:49:53,003 --> 01:49:55,087 COOP: Go, go, go! 1480 01:50:07,350 --> 01:50:09,643 Aha. 1481 01:50:15,108 --> 01:50:16,525 There he is. 1482 01:50:16,693 --> 01:50:18,193 BRET: Let him go! 1483 01:50:18,361 --> 01:50:21,280 - Let him go? BRET: The man saved my life! 1484 01:50:21,448 --> 01:50:23,198 I can always win more money. 1485 01:50:23,491 --> 01:50:27,202 Anyway, I found out what I came here for. 1486 01:50:27,370 --> 01:50:32,082 Do I have to remind you that's $500,000 that bastard's taking? 1487 01:50:32,250 --> 01:50:35,753 And it grieves me, but it's my half million. 1488 01:50:35,920 --> 01:50:37,171 It's only money, right? 1489 01:50:37,339 --> 01:50:40,007 CROWD: Right! 1490 01:50:40,175 --> 01:50:42,760 - Only money? - It's not worth killing a man. 1491 01:50:42,927 --> 01:50:44,553 CROWD: No! 1492 01:50:44,721 --> 01:50:47,681 I won't swear out a warrant against him. 1493 01:50:47,891 --> 01:50:50,559 Well, I'll be damned! 1494 01:50:50,727 --> 01:50:52,061 [CHUCKLES] 1495 01:50:52,228 --> 01:50:54,396 I will be damned. 1496 01:50:55,732 --> 01:50:57,608 Let's toast our champion. 1497 01:50:58,860 --> 01:51:01,528 Our champion! 1498 01:51:01,696 --> 01:51:03,739 [CROWD CHEERING] 1499 01:51:27,263 --> 01:51:28,722 [WHISTLE BLOWS] 1500 01:51:28,890 --> 01:51:30,641 DUVALL: Fiddle that Coop! 1501 01:51:30,809 --> 01:51:32,184 Goodbye! 1502 01:51:41,111 --> 01:51:42,569 ANNABELLE: Well... 1503 01:51:44,114 --> 01:51:46,198 BRET: Oh, here. 1504 01:51:46,950 --> 01:51:50,285 I meant to give you this. I took it from you on the stage. 1505 01:51:50,578 --> 01:51:53,080 You should have it. 1506 01:51:53,248 --> 01:51:56,125 I meant to give you this cufflink... 1507 01:51:56,334 --> 01:51:58,377 ...I took before you left with the Indians. 1508 01:51:58,545 --> 01:52:02,756 I been looking for it. Yeah, I have. It's all right. 1509 01:52:04,592 --> 01:52:05,926 ANNABELLE: Well... 1510 01:52:08,012 --> 01:52:09,805 ...bye. 1511 01:52:22,777 --> 01:52:27,156 You gonna miss me? 1512 01:52:28,324 --> 01:52:31,118 You are gonna miss me. 1513 01:52:32,746 --> 01:52:34,913 - How do you know? - You were holding your breath. 1514 01:52:35,081 --> 01:52:36,498 I was not. 1515 01:52:40,170 --> 01:52:42,796 Maybe I was. 1516 01:53:03,401 --> 01:53:05,277 Well, I... 1517 01:53:06,404 --> 01:53:10,532 I guess I better go make my stage. 1518 01:53:28,218 --> 01:53:30,761 See you in Abilene. 1519 01:53:32,180 --> 01:53:34,848 New Orleans, wasn't it? 1520 01:53:35,016 --> 01:53:37,267 Either. 1521 01:54:09,592 --> 01:54:11,844 [TWIG SNAPS] 1522 01:54:12,011 --> 01:54:13,887 [HORSE WHINNIES] 1523 01:54:16,224 --> 01:54:17,724 Where have you been? 1524 01:54:19,894 --> 01:54:22,271 I had to say goodbye to a lot of people. 1525 01:54:22,438 --> 01:54:25,566 I didn't want them thinking I was off to meet someone. 1526 01:54:25,733 --> 01:54:29,903 And I did a lot of twists and turns and backtracked a lot... 1527 01:54:30,071 --> 01:54:33,240 ...to keep anyone from following me. 1528 01:54:33,408 --> 01:54:35,492 I thought we were in this together. 1529 01:54:35,660 --> 01:54:39,371 You win, I do nothing. Someone else wins, I do what I did. 1530 01:54:39,539 --> 01:54:42,165 You didn't tell me Angel was in it too. 1531 01:54:43,293 --> 01:54:45,669 Oh. 1532 01:54:45,837 --> 01:54:48,463 If Angel had won, we'd split it the same way. 1533 01:54:48,631 --> 01:54:50,132 The reason I brought him in... 1534 01:54:50,300 --> 01:54:54,011 I telegraphed him to keep Maverick out of the game. 1535 01:54:54,178 --> 01:54:56,138 He messed up on that. 1536 01:54:56,389 --> 01:54:58,181 Poor, dead bastard. 1537 01:55:00,310 --> 01:55:03,562 I don't like secrets. 1538 01:55:03,730 --> 01:55:06,523 Yes, well, you're probably not gonna like this one either. 1539 01:55:06,941 --> 01:55:10,277 I don't know what it is, I guess it's my greedy nature. 1540 01:55:10,445 --> 01:55:12,779 But I've decided... 1541 01:55:12,947 --> 01:55:15,532 ...not to share it with you. 1542 01:55:23,291 --> 01:55:24,917 [GUN COCKS] 1543 01:55:25,627 --> 01:55:27,169 Uncock it. 1544 01:55:34,344 --> 01:55:36,053 Sit down, gentlemen. 1545 01:55:38,014 --> 01:55:39,848 Let's get real cozy. 1546 01:55:40,224 --> 01:55:42,351 Parlay some. 1547 01:55:43,853 --> 01:55:45,854 [BRET LAUGHS] 1548 01:55:46,022 --> 01:55:48,440 Put your hands down. You look ridiculous. 1549 01:55:51,527 --> 01:55:53,862 I admit, you had me fooled. 1550 01:55:54,030 --> 01:55:56,114 Not many can. 1551 01:55:56,282 --> 01:56:00,077 But you did save my life. It wouldn't be neighborly to kill you. 1552 01:56:00,244 --> 01:56:01,703 Besides... 1553 01:56:01,955 --> 01:56:04,873 ...everybody knows what you are now, anyway. 1554 01:56:05,041 --> 01:56:07,960 All your life's work, all the good you did... 1555 01:56:08,127 --> 01:56:10,545 ...it's all been wiped away. 1556 01:56:10,713 --> 01:56:12,673 Was it worth it? 1557 01:56:12,840 --> 01:56:15,217 You got nothing to show for it. 1558 01:56:17,011 --> 01:56:19,012 What you said is all true. 1559 01:56:19,180 --> 01:56:22,182 I traded every decent thing I know for that money. 1560 01:56:22,350 --> 01:56:23,976 You can't leave me alive. 1561 01:56:24,143 --> 01:56:25,644 I don't care where you go... 1562 01:56:25,812 --> 01:56:27,688 ...one night you'll relax. 1563 01:56:27,855 --> 01:56:29,398 Guess who'll be waiting. 1564 01:56:29,565 --> 01:56:31,858 [CHUCKLES] 1565 01:56:33,653 --> 01:56:36,571 You couldn't sneak up on a corpse, Coop. 1566 01:56:36,739 --> 01:56:38,240 Not anymore. 1567 01:56:38,408 --> 01:56:40,909 You're a decrepit old has-been. 1568 01:56:41,703 --> 01:56:44,746 Well, what're you going to do? 1569 01:56:44,914 --> 01:56:47,124 Maybe the fairest thing would be... 1570 01:56:47,291 --> 01:56:49,418 ...let one of you kill the other. 1571 01:56:51,421 --> 01:56:53,422 I'll let you decide which. 1572 01:56:54,882 --> 01:56:56,633 [DUVALL AND COOP GASPING] 1573 01:56:56,884 --> 01:56:58,385 [COOP GRUNTS] 1574 01:56:59,012 --> 01:57:00,429 DUVALL: Give me that! 1575 01:57:01,389 --> 01:57:02,931 [DUVALL LAUGHS] 1576 01:57:03,224 --> 01:57:06,685 That, as they say, is that! 1577 01:57:06,853 --> 01:57:07,894 [GASPS] 1578 01:57:08,062 --> 01:57:09,104 [GUN CLICKING] 1579 01:57:09,272 --> 01:57:11,106 Oh, shit. Uh! 1580 01:57:11,274 --> 01:57:13,025 [LAUGHS] 1581 01:57:13,192 --> 01:57:15,110 [DUVALL GRUNTING] 1582 01:57:17,113 --> 01:57:20,032 You dirty, rotten, double-crossed... 1583 01:57:20,199 --> 01:57:23,285 I've never committed a cold-blooded murder in my life. 1584 01:57:27,415 --> 01:57:29,166 And I won't. 1585 01:57:30,084 --> 01:57:32,544 Not till I find Maverick. 1586 01:57:34,130 --> 01:57:35,922 [SIGHS] 1587 01:58:07,288 --> 01:58:10,791 Decrepit old has-been? Couldn't sneak up on a corpse? 1588 01:58:11,334 --> 01:58:14,836 You got $500,000 in that satchel and your gun is 8 feet away. 1589 01:58:15,088 --> 01:58:16,880 Not smart. Not smart at all. 1590 01:58:17,840 --> 01:58:19,966 Guess not. 1591 01:58:22,095 --> 01:58:24,429 It's plain to see who won the toss-up. 1592 01:58:24,680 --> 01:58:26,306 You shoot the commodore in the back? 1593 01:58:26,516 --> 01:58:27,808 No. 1594 01:58:27,975 --> 01:58:29,518 Good idea, but no. 1595 01:58:30,311 --> 01:58:33,021 I really enjoyed nailing that bastard. 1596 01:58:33,189 --> 01:58:35,524 No room in poker for cheats. 1597 01:58:36,025 --> 01:58:39,945 He won't be able to touch a deck of cards this side of the Mississippi. 1598 01:58:40,196 --> 01:58:42,572 My old pappy used to say: 1599 01:58:42,865 --> 01:58:47,202 "There is no more deeply moving religious experience... 1600 01:58:47,411 --> 01:58:49,204 ...than cheating a cheater." 1601 01:58:49,413 --> 01:58:54,251 I never said that once. You've misquoted me all your life. 1602 01:58:54,418 --> 01:58:57,254 BRET: Are we quibbling fine points? COOP: I'm sick of it! 1603 01:59:02,844 --> 01:59:06,763 The things you said were so dumb I had to improve on them. 1604 01:59:07,056 --> 01:59:09,057 Dumb, huh? 1605 01:59:09,225 --> 01:59:11,393 BRET: Will you cut that out, Pappy! 1606 01:59:11,602 --> 01:59:13,979 These are a buck apiece. You taught me to save money. 1607 01:59:14,230 --> 01:59:16,565 COOP: Really? Let me have one. 1608 01:59:16,941 --> 01:59:19,234 - Yeah, those are the good ones. - They are? 1609 01:59:19,443 --> 01:59:21,069 You got a match? 1610 01:59:31,581 --> 01:59:36,418 Bret, Coop, everything good? Enough cigars, brandy, hot water? 1611 01:59:36,627 --> 01:59:39,796 - Yell if you need anything. COOP: Yes, Mrs. D. 1612 01:59:43,926 --> 01:59:45,927 [SIGHS] 1613 01:59:50,516 --> 01:59:52,434 [GUN COCKS] 1614 01:59:57,315 --> 02:00:00,066 ANNABELLE: I certainly hope this shirt fits you. 1615 02:00:00,234 --> 02:00:02,944 It's from the best shirtmaker in San Francisco. 1616 02:00:04,655 --> 02:00:06,114 COOP: Isn't she sweet? 1617 02:00:06,407 --> 02:00:08,158 BRET: Hell of a shirt, but she's robbing us. 1618 02:00:08,451 --> 02:00:12,662 Look! Here's a lot of money and your gun is 6 feet away. 1619 02:00:12,955 --> 02:00:14,331 BRET & COOP: Eight. 1620 02:00:14,624 --> 02:00:16,625 What a remarkable family. 1621 02:00:17,043 --> 02:00:19,461 BRET: How'd she...? How'd you figure that? 1622 02:00:19,712 --> 02:00:22,297 You don't have the exclusive on tells. 1623 02:00:22,506 --> 02:00:26,218 You both have the same height and build. You both... 1624 02:00:26,469 --> 02:00:28,803 ...kiss the same way, you both... 1625 02:00:29,013 --> 02:00:33,141 ...draw your guns alike and sing the wrong words to "Amazing Grace." 1626 02:00:33,643 --> 02:00:35,227 BRET & COOP: We do not. 1627 02:00:36,729 --> 02:00:38,521 ANNABELLE: Hm. 1628 02:00:38,689 --> 02:00:40,815 Hm. 1629 02:00:40,983 --> 02:00:42,317 My! Such... 1630 02:00:42,485 --> 02:00:45,153 ...splendid similarities. 1631 02:00:47,865 --> 02:00:51,826 From the looks of things, the lady better bring more hot water. 1632 02:00:53,037 --> 02:00:54,329 Bye. 1633 02:01:09,345 --> 02:01:11,888 Bret, son, you know what we ended up with? 1634 02:01:12,056 --> 02:01:13,515 What? 1635 02:01:13,683 --> 02:01:16,518 A half-a-million-dollar silk shirt. 1636 02:01:17,395 --> 02:01:20,730 Nope. We ended up with a quarter-of-a-million-dollar silk shirt... 1637 02:01:21,023 --> 02:01:23,858 ...because my old pappy used to say, "Never put the cart..." 1638 02:01:24,068 --> 02:01:27,821 No. "Don't count..." No. "Don't put your eggs in one basket." 1639 02:01:27,989 --> 02:01:29,698 Now that, I said. 1640 02:01:30,533 --> 02:01:34,035 - So I have a boot for you. - A boot? 1641 02:01:36,038 --> 02:01:38,748 And the other one's twice as heavy. 1642 02:01:39,041 --> 02:01:40,709 [CHUCKLES] 1643 02:01:40,918 --> 02:01:43,753 Ah, Bret, that's my boy. 1644 02:01:44,088 --> 02:01:46,214 What are kids for? I'd like the boot back, though. 1645 02:01:46,382 --> 02:01:47,382 Be my guest. 1646 02:01:47,550 --> 02:01:48,800 Thank you. 1647 02:01:50,052 --> 02:01:53,263 I don't know why I left the other half in the satchel. 1648 02:01:53,431 --> 02:01:56,141 - I do. - So do I. 1649 02:01:56,392 --> 02:01:59,227 It'll be lots of fun getting it back. 1650 02:02:00,396 --> 02:02:02,897 - Bret. - Yes, sir? 1651 02:02:03,524 --> 02:02:05,817 Something I got to know, son. 1652 02:02:09,280 --> 02:02:12,324 How did you come up with that ace of spades? 1653 02:02:14,035 --> 02:02:15,285 You won't believe me. 1654 02:02:15,661 --> 02:02:17,662 I'm your father, I'll believe you. 1655 02:02:25,588 --> 02:02:26,921 Magic. 1656 02:02:28,090 --> 02:02:29,424 Magic? 1657 02:02:31,260 --> 02:02:32,635 Magic. 1658 02:02:40,436 --> 02:02:41,978 I believe you. 1659 02:02:43,689 --> 02:02:45,106 Thanks. 1660 02:06:31,333 --> 02:06:33,334 [English - US - SDH]