1 00:01:36,903 --> 00:01:43,013 bom bom bom ba da bom bom bom ba da dom bom bom bom dee dum 2 00:01:52,589 --> 00:01:55,492 - Ask him. - Shh. 3 00:01:58,293 --> 00:02:01,570 - Ask him. - Shh! 4 00:02:03,658 --> 00:02:06,171 Look at him, grandpa. Ask him! 5 00:02:06,172 --> 00:02:08,348 Ryan, that's enough. 6 00:02:10,615 --> 00:02:15,738 Uh, I'm sorry. He, uh... he thinks you're Santa Claus. 7 00:02:23,691 --> 00:02:25,312 I am. 8 00:02:27,456 --> 00:02:29,744 Merry christmas. 9 00:02:29,779 --> 00:02:31,494 Uh, merry-Merry christmas. 10 00:02:33,076 --> 00:02:35,305 Nuts. I should have got his autograph. 11 00:02:43,550 --> 00:02:46,376 Dashing through the snow 12 00:02:46,411 --> 00:02:49,202 In a one-horse open sleigh 13 00:02:49,237 --> 00:02:52,135 O'er the fields we go 14 00:02:52,170 --> 00:02:55,032 Laughing all the way 15 00:02:55,033 --> 00:02:57,831 Bells on bobtail ring 16 00:02:57,866 --> 00:03:00,629 Making spirits bright 17 00:03:00,630 --> 00:03:03,555 What fun it is to laugh and sing 18 00:03:03,556 --> 00:03:06,501 In a sleighing song tonight 19 00:03:06,536 --> 00:03:09,447 oh, jingle bells, jingle bells 20 00:03:09,448 --> 00:03:12,247 jingle all the way 21 00:03:12,282 --> 00:03:15,062 oh, what fun it is to ride 22 00:03:15,063 --> 00:03:17,455 in a one-horse open sleigh 23 00:03:17,490 --> 00:03:20,840 hey, jingle bells, jingle bells 24 00:03:20,841 --> 00:03:23,695 jingle all the way 25 00:03:23,730 --> 00:03:26,243 oh, what fun it is to ride 26 00:03:26,244 --> 00:03:30,447 in a one-horse open sleigh 27 00:03:33,229 --> 00:03:35,250 What is the problem? 28 00:03:35,251 --> 00:03:38,609 Your Santa Claus is wearing a topcoat and a fedora. 29 00:03:41,490 --> 00:03:44,607 Ya-ha! Ha ha ha ha! 30 00:03:44,608 --> 00:03:46,944 That's not my Santa Claus. 31 00:03:47,918 --> 00:03:51,944 Right. Now... throw it out... 32 00:03:51,945 --> 00:03:55,753 Bring it up right up high, and down she comes! 33 00:03:58,149 --> 00:03:59,880 It's just in the wrist, you see. 34 00:04:00,755 --> 00:04:03,960 It's really quite simple, you know, when you get the knack. 35 00:04:04,424 --> 00:04:06,627 Now then, why don't you- 36 00:04:10,427 --> 00:04:13,685 o. k., pops, come on. It's my turn. Give me the whip. 37 00:04:13,720 --> 00:04:15,026 What have you been drinking? 38 00:04:15,027 --> 00:04:17,253 Just something to keep me warm. 39 00:04:17,254 --> 00:04:19,004 You are intoxicated, sir. 40 00:04:19,039 --> 00:04:20,757 And you're a pain in the butt. 41 00:04:20,792 --> 00:04:22,881 You are a disgrace. 42 00:04:22,916 --> 00:04:26,586 You have any idea how many children are watching you? 43 00:04:26,587 --> 00:04:27,440 Give me back the whip. 44 00:04:27,441 --> 00:04:31,203 Let me tell you something- when you put on this suit, 45 00:04:31,238 --> 00:04:34,909 you represent something that has great significance to millions of people 46 00:04:34,910 --> 00:04:36,402 all over the world. 47 00:04:38,830 --> 00:04:43,043 Now, I could overlook your poorly-manufactured jacket 48 00:04:43,044 --> 00:04:46,050 or even your ludicrously unbelievable beard. 49 00:04:46,085 --> 00:04:46,491 Hey! 50 00:04:46,526 --> 00:04:49,394 Or perhaps your phonily-padded tummy, 51 00:04:49,395 --> 00:04:53,763 but I will not tolerate public drunkenness. 52 00:04:53,764 --> 00:04:56,351 You should be ashamed of yourself. 53 00:04:56,352 --> 00:04:58,094 Can I get a cop over here? 54 00:04:58,129 --> 00:05:00,958 That's a very good idea. Officer! 55 00:05:02,124 --> 00:05:04,068 Hey, wait a minute, you. 56 00:05:04,103 --> 00:05:05,978 Mrs. Walker! Mrs. Walker! 57 00:05:06,013 --> 00:05:08,362 Mrs. Walker, we need your help here! 58 00:05:10,205 --> 00:05:12,468 Your sense of occasion is something- 59 00:05:12,469 --> 00:05:15,801 If you're not with the parade, get back on the sidewalk. 60 00:05:15,836 --> 00:05:19,881 I need to see whomever's in charge to alert them to this man. 61 00:05:19,882 --> 00:05:21,564 Kiss my- 62 00:05:21,599 --> 00:05:23,331 Oh, easy! Take it easy! 63 00:05:23,332 --> 00:05:25,617 Gramps, come on, hey. 64 00:05:25,618 --> 00:05:26,712 Let's go for a little walk. 65 00:05:32,239 --> 00:05:34,627 That man's a degenerate. 66 00:05:36,469 --> 00:05:39,037 It's time to go right up in the old office. 67 00:05:39,072 --> 00:05:40,252 Ha ha! 68 00:05:44,708 --> 00:05:45,801 Little drafty there. 69 00:05:46,557 --> 00:05:49,462 Hey, let's just watch the parade, o. k.? 70 00:05:49,463 --> 00:05:50,661 Come on. 71 00:05:51,198 --> 00:05:53,019 O.k. Settle in here. 72 00:05:53,020 --> 00:05:54,183 Oh! 73 00:05:56,973 --> 00:05:58,973 Oh, my god. 74 00:05:59,008 --> 00:06:06,356 Get this costume fixed. O.k. We'll show this guy how to do it. 75 00:06:06,357 --> 00:06:09,574 Whoa! 76 00:06:09,575 --> 00:06:11,494 Aah! 77 00:06:15,379 --> 00:06:16,373 Oh. 78 00:06:21,429 --> 00:06:23,350 Ho ho ho ho ho ho ho! 79 00:06:23,351 --> 00:06:27,073 Merry christmas to all, and to all a good night. 80 00:06:44,540 --> 00:06:48,649 Sir! Excuse me. 81 00:06:48,684 --> 00:06:51,327 - Hello. I-I'm Dorey walker. - Oh. 82 00:06:51,328 --> 00:06:54,739 Director of special projects for c. f. Cole's department store. 83 00:06:54,774 --> 00:06:58,957 My pleasure. As a matter of fact, I was looking for you. 84 00:06:58,958 --> 00:07:03,187 There's no doubt you saw your Santa Claus is inebriated. 85 00:07:03,222 --> 00:07:06,555 I know. He has created such a terrible problem. 86 00:07:06,556 --> 00:07:09,982 Millions of children are watching here and on television. 87 00:07:09,983 --> 00:07:13,744 They're expecting to see Santa Claus, and now we don't have one. 88 00:07:13,779 --> 00:07:16,258 That is a terrible problem. 89 00:07:16,259 --> 00:07:20,932 Would you do it? Would you be our Santa Claus? 90 00:07:22,552 --> 00:07:23,861 Uh, me? 91 00:07:23,896 --> 00:07:25,987 Well, do you have any experience? 92 00:07:26,909 --> 00:07:28,710 Well... just a little. 93 00:07:28,745 --> 00:07:30,092 Great. I'm sure you'll be fine. 94 00:07:30,127 --> 00:07:31,846 Isn't there someone else that you could ask? 95 00:07:31,847 --> 00:07:34,984 Sir, the parade has started already. 96 00:07:35,019 --> 00:07:36,761 It's you right now, or else 97 00:07:36,762 --> 00:07:40,658 There's no Santa in the cole's thanksgiving day parade. 98 00:07:46,102 --> 00:07:49,530 Might I perhaps have a moment to think about it? 99 00:07:49,565 --> 00:07:52,958 Don't worry about a thing. Just... be yourself. 100 00:08:08,890 --> 00:08:11,110 Now, dasher! Now, dancer! 101 00:08:11,145 --> 00:08:13,331 Now, prancer and vixen! 102 00:08:13,332 --> 00:08:17,937 Now, comet! Now, cupid! Now, donner and blitzen! 103 00:08:17,972 --> 00:08:18,965 Hey! 104 00:08:26,974 --> 00:08:31,163 Merry christmas. Merry chris- 105 00:08:31,164 --> 00:08:33,226 This Santa Claus is fantastic. 106 00:08:34,997 --> 00:08:36,748 Did he sign a contract? 107 00:08:36,783 --> 00:08:38,499 There wasn't any time. 108 00:08:38,500 --> 00:08:40,594 Myrna's going to have him sign after the parade. 109 00:08:40,629 --> 00:08:44,760 She'll have him fill out his employment papers, and he'll start in the morning. 110 00:08:44,761 --> 00:08:48,952 He insisted upon wearing his own Santa suit. 111 00:08:48,987 --> 00:08:51,288 He has his own Santa suit? 112 00:08:51,289 --> 00:08:53,214 Apparently. 113 00:08:53,249 --> 00:08:55,954 Well, if it's horrible, we'll make him wear one of ours. 114 00:08:57,813 --> 00:08:58,979 I'm going home. 115 00:08:58,980 --> 00:09:01,495 You're not going to watch the parade? 116 00:09:01,530 --> 00:09:04,805 No. I think I've had quite enough for one day, thank you. 117 00:09:04,840 --> 00:09:06,325 I will see you in the morning. 118 00:09:06,326 --> 00:09:08,805 O.k. Chin-chin. 119 00:09:11,785 --> 00:09:13,216 Merry christmas. 120 00:09:18,789 --> 00:09:19,847 Susan? 121 00:09:41,543 --> 00:09:47,115 We can see the parade from his window, 122 00:09:47,150 --> 00:09:50,763 so put on something comfortable And come on over. 123 00:09:50,798 --> 00:09:54,377 P.S., Mr. Bedford put the turkey in the oven. 124 00:09:54,378 --> 00:09:57,160 He said you forgot to sew up the turkey's bottom. 125 00:09:57,161 --> 00:09:59,426 The stuffing will all fall out, 126 00:09:59,461 --> 00:10:03,236 but he told me not to say anything Because he loves you, 127 00:10:03,237 --> 00:10:06,321 and he wants to kiss you, and he thinks you're 128 00:10:06,356 --> 00:10:09,406 The most beautiful woman in the whole world! 129 00:10:17,153 --> 00:10:19,866 Do you know how much it costs to make this parade? 130 00:10:19,901 --> 00:10:24,322 Uh, a million dollars. $2 million? 131 00:10:24,357 --> 00:10:28,708 1.6. It's probably a big mistake. 132 00:10:28,743 --> 00:10:32,508 Some guy's going to buy cole's and turn it into a junk store. 133 00:10:32,509 --> 00:10:36,810 That's not going to happen. Two banks just came in and rescued cole's. 134 00:10:36,845 --> 00:10:38,118 You better check your sources. 135 00:10:38,153 --> 00:10:41,663 But cole's has to pay them back plus interest. 136 00:10:41,698 --> 00:10:45,615 If they don't sell a lot at christmas, you can forget about it, pal. 137 00:10:46,923 --> 00:10:51,624 Well, I think you should ask Santa Claus to give cole's an interest-free loan For christmas. 138 00:10:51,659 --> 00:10:53,280 What do you think about that? 139 00:10:54,161 --> 00:10:55,666 That's a good one 140 00:10:55,667 --> 00:10:57,808 Well, you know what? It might happen. 141 00:10:57,843 --> 00:11:01,653 Santa Claus, he does some pretty amazing things. 142 00:11:01,688 --> 00:11:06,387 Bryan, you know what? I know. 143 00:11:06,388 --> 00:11:07,561 You know what? 144 00:11:07,596 --> 00:11:09,031 The secret. 145 00:11:09,066 --> 00:11:10,466 What secret? 146 00:11:10,467 --> 00:11:15,177 Santa Claus. I've known for a long time. 147 00:11:19,172 --> 00:11:20,726 He's not real. 148 00:11:24,983 --> 00:11:26,222 Says who? 149 00:11:27,667 --> 00:11:28,917 My mom. 150 00:11:41,246 --> 00:11:45,434 Hi. I believe you have something of mine. 151 00:11:45,435 --> 00:11:49,745 About 4-foot tall, brown hair, talks like she's 64 years old? 152 00:11:51,925 --> 00:11:53,171 Hey. 153 00:11:53,206 --> 00:11:56,661 Hi. / Hi. 154 00:11:59,943 --> 00:12:02,654 So, what do you think? 155 00:12:02,689 --> 00:12:03,508 It's a good one. 156 00:12:03,543 --> 00:12:06,094 Yeah? Did Santa Claus come by yet? 157 00:12:06,095 --> 00:12:10,031 Nope. Is it Tony falacchi again? 158 00:12:10,066 --> 00:12:11,905 No. Tony had to leave. 159 00:12:11,906 --> 00:12:13,586 Bombed? 160 00:12:13,587 --> 00:12:14,977 Yes. 161 00:12:14,978 --> 00:12:17,020 It's the pressure. 162 00:12:17,055 --> 00:12:23,073 But I got this new guy, and he really looks like the real thing. 163 00:12:23,108 --> 00:12:24,627 Maybe he is. 164 00:12:29,827 --> 00:12:32,449 Are you still coming to dinner? 165 00:12:32,484 --> 00:12:33,992 Am I still invited? 166 00:12:34,027 --> 00:12:35,026 Yes. 167 00:12:35,027 --> 00:12:36,137 Then I'm coming. 168 00:12:36,685 --> 00:12:38,902 Honey, run home and put the camera stuff away. 169 00:12:38,903 --> 00:12:40,777 I'll put the stuff away. You keep watching. 170 00:12:42,619 --> 00:12:45,151 Let her finish watching the parade. Come on. 171 00:12:45,152 --> 00:12:47,347 Santa hasn't even come by yet. 172 00:12:47,382 --> 00:12:52,867 Well, as soon as Santa does come by, I would like for you to come home. 173 00:12:52,868 --> 00:12:54,423 Sure. 174 00:12:54,424 --> 00:12:56,691 That's the end of the parade, anyway. 175 00:12:56,726 --> 00:13:00,379 There's nothing else to see except guys cleaning up horse poop, 176 00:13:00,380 --> 00:13:02,841 And that doesn't thrill me at all. 177 00:13:07,161 --> 00:13:10,705 Hello! Merry christmas! 178 00:13:35,042 --> 00:13:36,283 - Hello? - Jack? 179 00:13:36,284 --> 00:13:37,767 Yes, sir. 180 00:13:37,768 --> 00:13:39,963 I've been watching the parade. 181 00:13:39,964 --> 00:13:41,726 It looks bigger than last year. 182 00:13:43,480 --> 00:13:45,077 What is the crowd estimate? 183 00:13:45,112 --> 00:13:47,696 Well, sir, cops say over a million. 184 00:13:47,697 --> 00:13:50,194 Last year was about 750. 185 00:13:50,195 --> 00:13:54,224 Have marketing come up with a giveaway, something free. 186 00:13:54,259 --> 00:13:58,254 I don't want a crowd outside cole's in the morning. 187 00:13:58,255 --> 00:14:01,001 I hate to say this, Mr. Lamberg. 188 00:14:01,036 --> 00:14:03,891 Cole's has got one hell of a Santa Claus this year. 189 00:14:03,892 --> 00:14:07,631 If I didn'tknow better, I'd say he was the real article. 190 00:14:07,632 --> 00:14:10,772 Keep an eye on this, Mr. Duff. 191 00:14:10,807 --> 00:14:15,848 These small, seemingly insignificant, sentimental anachronisms 192 00:14:15,883 --> 00:14:20,038 can be surprisingly potent. 193 00:14:20,073 --> 00:14:24,488 I don't want my plans damaged by an elderly cherub in a red suit. 194 00:14:24,942 --> 00:14:26,457 I'm on it, sir. 195 00:14:31,626 --> 00:14:32,861 Bye-bye. 196 00:14:43,575 --> 00:14:44,881 There we go. 197 00:14:45,533 --> 00:14:48,092 - Ooh. Ooh. Ahh. Ahh. - Happy thanksgiving. 198 00:14:48,127 --> 00:14:50,652 - Happy thanksgiving. - Happy thanksgiving 199 00:14:53,397 --> 00:14:55,878 You know, this is kind of like TV, 200 00:14:55,913 --> 00:14:58,359 except I need a brother and a dog, 201 00:14:58,360 --> 00:15:00,090 And Bryan would be the dad- 202 00:15:00,091 --> 00:15:01,753 Mr. Bedford. 203 00:15:01,788 --> 00:15:03,683 He said to call him Bryan. 204 00:15:03,684 --> 00:15:05,501 Only if it's o. k. with your mom. 205 00:15:06,721 --> 00:15:08,096 It's fine. 206 00:15:08,804 --> 00:15:11,356 Bryan would be the dad, you'd be the mom. 207 00:15:11,357 --> 00:15:14,815 We'd need either a fat person who's our cook 208 00:15:14,816 --> 00:15:17,093 or a neighbor who's Always at our house. 209 00:15:17,128 --> 00:15:21,863 You know, that's not very interesting. Let's talk about something else. 210 00:15:21,864 --> 00:15:22,981 For the chef. 211 00:15:22,982 --> 00:15:25,534 Oh, in the loosest sense of the word. 212 00:15:25,535 --> 00:15:27,695 In every sense of the word. 213 00:15:28,813 --> 00:15:32,465 The vegetables are catered. So is dessert. 214 00:15:34,340 --> 00:15:36,063 Thank you, Susan. 215 00:15:36,098 --> 00:15:37,786 You're welcome. 216 00:15:39,505 --> 00:15:42,625 Do we give blessings in this house? 217 00:15:42,660 --> 00:15:45,745 Not unless my grandparents are here. 218 00:15:45,746 --> 00:15:48,891 Would you mind if I did it? It's a tradition with me. 219 00:15:48,892 --> 00:15:49,998 No. That's fine. 220 00:15:53,505 --> 00:15:56,049 We give thanks for thfood before us 221 00:15:56,084 --> 00:16:00,050 and the closeness Of the people we love, 222 00:16:00,051 --> 00:16:03,069 and we pray that these gifts We so gratefully receive 223 00:16:03,070 --> 00:16:07,443 will be shared with those less fortunate than ourselves. 224 00:16:07,478 --> 00:16:08,343 Amen. 225 00:16:09,777 --> 00:16:10,868 Amen. 226 00:16:12,152 --> 00:16:14,773 All right. Let's eat. 227 00:16:15,232 --> 00:16:17,020 I slaved all day. 228 00:16:19,074 --> 00:16:20,345 You really outdid yourself. 229 00:18:49,559 --> 00:18:55,022 One of my elves is married to a fellow called Daniel. 230 00:18:55,023 --> 00:18:56,585 Do you know what you want for christmas? 231 00:18:56,620 --> 00:19:02,476 I want a peter pollywog patrol frog that swims and blows up. 232 00:19:02,477 --> 00:19:04,687 Gosh, that sounds great 233 00:19:06,189 --> 00:19:08,526 Can mother have a word with Santa, please? 234 00:19:08,527 --> 00:19:12,624 Yes, of course. Just a minute. 235 00:19:12,659 --> 00:19:15,587 Don't make me look bad. Them things cost 70 bucks. 236 00:19:15,588 --> 00:19:17,105 He just looked at them. 237 00:19:18,962 --> 00:19:19,790 I tell you what. 238 00:19:19,825 --> 00:19:23,132 Shopper's express have got them on sale at 34.Lamberg 239 00:19:23,133 --> 00:19:27,028 with a $5.00 rebate. Now that's reasonable enough, isn't it? 240 00:19:27,063 --> 00:19:29,578 Yeah. Thanks. 241 00:19:29,579 --> 00:19:30,849 But let me ask you a question. 242 00:19:30,884 --> 00:19:33,417 Since when is cole's sending customers someplace else? 243 00:19:33,418 --> 00:19:37,786 I don't think it matters where the toys are sold as long as it makes the children happy. 244 00:19:37,787 --> 00:19:41,102 I'm sure the people here believe the same. 245 00:19:42,097 --> 00:19:44,312 Yeah. Yeah, that's the spirit. 246 00:19:44,313 --> 00:19:46,915 Thanks, Santa. Thank you. 247 00:19:46,916 --> 00:19:49,390 - Merry christmas. - Merry christmas. 248 00:19:49,425 --> 00:19:52,812 Now then, young man, if you're a very good boy 249 00:19:52,813 --> 00:19:54,665 And do exactly what your mummy tells you, 250 00:19:54,700 --> 00:19:59,187 you're going to have a peter pollywog for christmas. 251 00:19:59,188 --> 00:20:00,890 Ha ha ha ha ha. 252 00:20:00,925 --> 00:20:02,591 Bye, Santa. 253 00:20:02,592 --> 00:20:06,867 Bye-bye. Bye-bye, Daniel. Merry christmas. 254 00:20:06,902 --> 00:20:08,758 Come on, then. Come on. 255 00:20:15,201 --> 00:20:16,442 You the boss? 256 00:20:16,443 --> 00:20:18,423 I'm general manager of the store. 257 00:20:18,458 --> 00:20:22,202 My kid asked Santa for a barf gun. The Santa said he'd get it for him. 258 00:20:22,203 --> 00:20:24,183 They're by the elevator. 259 00:20:24,218 --> 00:20:27,648 And they're 90 bucks without batteries or barf. 260 00:20:27,649 --> 00:20:28,496 Prices do go up. 261 00:20:28,531 --> 00:20:30,841 Apparently not at bargain village. 262 00:20:30,876 --> 00:20:33,116 52.50. They throw in the batteries. 263 00:20:33,151 --> 00:20:36,805 I find it hard to believe cole's could be undersold by that much. 264 00:20:36,806 --> 00:20:38,754 Where did you get your information? 265 00:20:38,789 --> 00:20:40,791 From your Santa Claus. 266 00:20:42,478 --> 00:20:47,159 But if you go out of here, turn to the right... 267 00:20:47,194 --> 00:20:47,843 Excuse me? 268 00:20:47,844 --> 00:20:50,147 Santa's telling everybody where to shop. 269 00:20:50,182 --> 00:20:54,689 If you don't got it, it's too expensive, he's saying where to get it at the right price. 270 00:20:54,690 --> 00:20:57,330 - You're serious? - Absolutely. 271 00:20:57,365 --> 00:20:59,106 Madam, will you excuse me for a moment? 272 00:20:59,107 --> 00:21:02,085 Tell Santa he made me a cole's shopper. 273 00:21:02,086 --> 00:21:04,869 I'm coming here for everything but toilet paper. 274 00:21:04,870 --> 00:21:09,571 Any store that puts the parent ahead of the buck at christmas deserves my business. 275 00:21:09,606 --> 00:21:12,820 Tell Mr. Cole his Santa Claus ought to get a raise. 276 00:21:19,780 --> 00:21:23,002 You want me to go with you to the chairman 277 00:21:23,003 --> 00:21:26,949 and pitch an idea That you got from Santa Claus? 278 00:21:26,984 --> 00:21:30,895 If cole's doesn't have what you're looking for, 279 00:21:30,930 --> 00:21:32,377 we'll find it for you, 280 00:21:32,378 --> 00:21:35,108 Even if it means sending you somewhere else. 281 00:21:35,109 --> 00:21:36,576 how does that sound? 282 00:21:36,611 --> 00:21:40,051 It sounds like a great way to go out of business. 283 00:21:41,271 --> 00:21:44,077 Know that house in the country where we do the catalog shoot? 284 00:21:44,078 --> 00:21:45,421 You wanted to buy it. 285 00:21:45,456 --> 00:21:46,431 Yes. 286 00:21:46,432 --> 00:21:49,534 If this works, we're probably looking at a bonus. 287 00:21:51,784 --> 00:21:53,498 And if he hates the idea? 288 00:21:53,533 --> 00:21:54,814 We're no worse off. 289 00:21:54,849 --> 00:21:56,452 If we don't turn this store around, 290 00:21:56,487 --> 00:21:59,065 we're all out- From the chairman to the janitor. 291 00:22:03,376 --> 00:22:04,875 Let's do it. 292 00:22:16,636 --> 00:22:22,751 I... like it. It's bold. It's fresh. 293 00:22:22,752 --> 00:22:26,901 It will drive victor lamberg nuts. 294 00:22:32,037 --> 00:22:36,714 It's beginning to look a lot like christmas 295 00:22:36,715 --> 00:22:40,510 soon the bells will start 296 00:22:40,545 --> 00:22:44,850 And the thing that will make them ring is the carol that you sing 297 00:22:44,851 --> 00:22:49,252 Right within your heart 298 00:22:49,287 --> 00:22:54,724 it's beginning to look a lot like christmas 299 00:22:54,725 --> 00:22:57,275 Why? 300 00:22:57,276 --> 00:23:00,717 Why didn't you think of this? 301 00:23:00,752 --> 00:23:04,510 Now if this campaign is successful- I know in my gut it will be- 302 00:23:04,511 --> 00:23:05,976 Cole's will make lots of money. 303 00:23:06,011 --> 00:23:10,584 The more money they make, the harder it will be for me to buy them out. 304 00:23:12,176 --> 00:23:15,136 Now I want something done about this. 305 00:23:29,012 --> 00:23:30,266 O.k., go ahead. 306 00:23:33,743 --> 00:23:36,230 This seems like a pretty pointless exercise, Bryan. 307 00:23:36,265 --> 00:23:42,416 I thought as long as we were here, might as well say hello to the old guy. 308 00:23:42,417 --> 00:23:43,481 Why? 309 00:23:43,482 --> 00:23:47,400 Let's just say for the sake of argument that there is a Santa Claus 310 00:23:47,930 --> 00:23:50,146 And that you don't believe in him. 311 00:23:50,181 --> 00:23:54,613 Is it worth the risk that you might not get anything for christmas? 312 00:23:54,648 --> 00:23:56,214 Well, I didn't believe in him last year. 313 00:23:56,215 --> 00:23:59,793 I still got everything i asked my mother for. 314 00:23:59,794 --> 00:24:04,133 Yeah. You get a free candy cane? 315 00:24:04,874 --> 00:24:07,924 I'm trying to limit my intake of sugar. 316 00:24:09,660 --> 00:24:11,160 She can go see Santa now. 317 00:24:11,328 --> 00:24:13,929 O.k., come on. Go ahead. 318 00:24:17,151 --> 00:24:18,240 Nice to meet you. 319 00:24:24,331 --> 00:24:25,801 Hello, sir. 320 00:24:25,802 --> 00:24:27,822 Oh, how do you do? 321 00:24:27,857 --> 00:24:30,106 Would you like to come sit on my knee? 322 00:24:30,141 --> 00:24:32,523 Good. Up you come. 323 00:24:32,558 --> 00:24:33,818 Now then, what's your name? 324 00:24:33,853 --> 00:24:36,953 Susan elizabeth walker. What's yours? 325 00:24:36,954 --> 00:24:39,093 Mine? Ha ha ha ha. 326 00:24:39,128 --> 00:24:41,483 Well, I have lots of names. 327 00:24:41,484 --> 00:24:43,043 Uh, Kriss kringle, 328 00:24:43,044 --> 00:24:45,788 Santa Claus, father christmas, saint nicholas. 329 00:24:45,823 --> 00:24:51,503 If you were in holland, I'd be sinterklaas, or in italy, le befana. 330 00:24:51,538 --> 00:24:56,913 I have to speak many languages because, of course, I travel a great deal. 331 00:25:00,549 --> 00:25:01,908 That's russian. 332 00:25:06,506 --> 00:25:07,846 That's swahili. 333 00:25:07,847 --> 00:25:09,600 My mother's Mrs. Walker. 334 00:25:09,635 --> 00:25:11,884 She's director of special events for cole's. 335 00:25:11,885 --> 00:25:12,874 Uh-huh. 336 00:25:12,909 --> 00:25:17,547 She runs the parade. I know how this all works. 337 00:25:17,548 --> 00:25:19,762 You're an employee of cole's. 338 00:25:21,640 --> 00:25:23,265 That is true. 339 00:25:23,266 --> 00:25:25,688 But you're a very good Santa Claus. 340 00:25:25,723 --> 00:25:28,112 Your beard's stuck on real tight. 341 00:25:28,113 --> 00:25:32,094 Usually the store Santa Claus whiskers are too loose. 342 00:25:32,129 --> 00:25:33,546 Yours look realistic. 343 00:25:33,547 --> 00:25:36,778 That's because they are real. You give them a tug. 344 00:25:36,813 --> 00:25:38,668 Whoo! Ha ha ha. 345 00:25:38,703 --> 00:25:40,524 Are you convinced? 346 00:25:40,559 --> 00:25:41,698 Mm-hmm. 347 00:25:41,733 --> 00:25:42,838 Good. 348 00:25:42,839 --> 00:25:45,296 This isn't the regular Santa suit, is it? 349 00:25:45,297 --> 00:25:48,805 Oh, no. This is the real Santa suit. 350 00:25:48,840 --> 00:25:49,899 It's very nice. 351 00:25:49,900 --> 00:25:51,725 I agree. Lovely. 352 00:25:51,760 --> 00:25:56,399 Gold buttons, gold thread. It's as real as me. 353 00:25:59,130 --> 00:26:00,955 Well, you ask your daddy if I'm real. 354 00:26:00,956 --> 00:26:03,504 I don't know where he is. 355 00:26:03,539 --> 00:26:04,423 Well, he's- 356 00:26:04,424 --> 00:26:07,542 That's my friend Mr. Bedford. 357 00:26:07,577 --> 00:26:10,660 I don't have a dad anymore. 358 00:26:18,101 --> 00:26:21,730 Ha. Well, now, what can I get you for christmas? 359 00:26:21,731 --> 00:26:23,287 Nothing, thank you. 360 00:26:23,322 --> 00:26:25,035 Nothing? 361 00:26:25,036 --> 00:26:26,934 My mother buys my gifts 362 00:26:26,935 --> 00:26:31,778 if I don't want something too stupid or dangerous or... 363 00:26:31,813 --> 00:26:33,314 Hi, mom. 364 00:26:45,211 --> 00:26:47,066 Hi. It's nice to see you. 365 00:26:47,725 --> 00:26:50,312 Susan, you've taken enough of this man's time. 366 00:26:50,347 --> 00:26:53,827 There's a long line of customers, and they do come first. 367 00:26:56,984 --> 00:26:59,293 Nice to meet you, Susan. 368 00:26:59,328 --> 00:27:01,603 Nice to meet you, too. 369 00:27:03,640 --> 00:27:05,112 Bye-bye. 370 00:27:11,095 --> 00:27:12,647 Nonbelievers. 371 00:27:13,744 --> 00:27:14,587 Right. 372 00:27:19,806 --> 00:27:23,707 If I felt that it was important for her to see Santa Claus, 373 00:27:23,742 --> 00:27:25,937 I would be happy to take her. 374 00:27:25,938 --> 00:27:29,185 I didn'tsee any harm in her saying hello to an interesting old man. 375 00:27:29,186 --> 00:27:34,628 Well, there is harm. I tell her that there is no Santa Claus, 376 00:27:34,629 --> 00:27:39,823 so you bring her down here, And she sees thousands of gullible kids, 377 00:27:39,858 --> 00:27:43,114 and she meets an actor a very good actor, mind you? 378 00:27:43,115 --> 00:27:46,063 with a real beard and a beautiful Santa suit, 379 00:27:46,098 --> 00:27:51,166 Sitting smack dab in the center of a child's fantasy world. 380 00:27:51,167 --> 00:27:59,144 So, who does she believe, the myth or... the mom? 381 00:28:05,768 --> 00:28:08,874 Listen, I just got some mistletoe. 382 00:28:08,909 --> 00:28:12,494 Why don't we go back to my place and try it out? 383 00:28:12,495 --> 00:28:14,368 No. 384 00:28:14,369 --> 00:28:16,042 I don't think so. 385 00:28:19,466 --> 00:28:26,005 O.k. I'm here. I can help. All you have to do is ask. 386 00:28:26,040 --> 00:28:28,452 Well, actually, there is one thing. 387 00:28:30,507 --> 00:28:33,320 Would you mind taking Susan home? 388 00:28:37,011 --> 00:28:38,172 Sure. 389 00:29:18,215 --> 00:29:21,716 I'm working at cole's. 390 00:29:21,717 --> 00:29:24,694 All I have to do is to be myself. 391 00:29:27,425 --> 00:29:31,142 There you are. Ha ha. That's it. 392 00:29:31,143 --> 00:29:33,956 Very good. Very good. 393 00:29:33,991 --> 00:29:35,118 Excuse me. 394 00:29:35,119 --> 00:29:36,582 Oh. 395 00:29:36,617 --> 00:29:39,131 Good evening. 396 00:29:39,132 --> 00:29:40,621 My name is jack duff. 397 00:29:40,622 --> 00:29:41,419 How do you do? 398 00:29:41,454 --> 00:29:43,531 And this is alberta leonard. 399 00:29:43,566 --> 00:29:44,550 How do you do? 400 00:29:44,551 --> 00:29:45,697 Pleasure. 401 00:29:45,698 --> 00:29:49,792 Nice to meet you both. I'm Kriss kringle. 402 00:29:49,827 --> 00:29:51,762 Well, Mr. Kringle, 403 00:29:51,797 --> 00:29:54,414 we're with shopper's express, the department store. 404 00:29:54,415 --> 00:29:57,675 Yes. You've got the peter pollywog on sale. 405 00:29:57,710 --> 00:29:59,394 Right. 406 00:29:59,395 --> 00:30:01,804 Yes, we do. 407 00:30:01,839 --> 00:30:04,615 We want you to be our main Santa Claus. 408 00:30:04,650 --> 00:30:07,391 We have over 7,000 stores worldwide, 409 00:30:07,392 --> 00:30:09,816 but you would be the number one guy. 410 00:30:10,989 --> 00:30:12,890 Well, I'm sorry to disappoint you, 411 00:30:12,891 --> 00:30:15,282 but the people at cole's have already hired me. 412 00:30:15,283 --> 00:30:17,580 In fact, I've signed a contract. 413 00:30:19,295 --> 00:30:22,184 If you'll excuse me, it's getting a bit late. 414 00:30:22,185 --> 00:30:23,423 Give you a ride? 415 00:30:23,458 --> 00:30:26,756 I can walk. It's probably out of your way. 416 00:30:26,791 --> 00:30:27,880 Where are you going? 417 00:30:27,915 --> 00:30:33,717 4th street, the mount carmel senior center. 418 00:30:33,718 --> 00:30:35,432 We're going right by it. 419 00:30:35,467 --> 00:30:37,039 It's on our way. 420 00:30:37,040 --> 00:30:39,353 Thank you so much. 421 00:30:39,354 --> 00:30:42,241 Um, bye-bye, prancer. 422 00:30:42,276 --> 00:30:43,796 Bye-bye, dancer. 423 00:30:51,058 --> 00:30:53,022 So tell me, Santa. 424 00:30:53,023 --> 00:30:57,532 How does one guy get to every house around the world in one night? 425 00:30:57,567 --> 00:31:02,161 Ah, yes. Well, now that is a vexing question, isn't it? 426 00:31:02,162 --> 00:31:07,202 You see, if you could slow time down so that a second became a year, 427 00:31:07,237 --> 00:31:11,505 A minute became a century, and an hour became a millennium, 428 00:31:11,540 --> 00:31:14,845 Well, you could manage it quite easily, couldn't you? 429 00:31:14,846 --> 00:31:17,831 I remember before-Well, 100 years ago, 430 00:31:17,866 --> 00:31:19,962 before the population explosion, 431 00:31:19,963 --> 00:31:21,823 I could manage To deliver all my goods 432 00:31:21,858 --> 00:31:25,763 and have enough time left over for a late supper, A nap, 433 00:31:25,764 --> 00:31:29,023 and a round of golf with the easter bunny. 434 00:31:29,024 --> 00:31:32,270 He winters in new zealand, you know. 435 00:31:37,057 --> 00:31:39,146 Thank you so much. 436 00:31:39,181 --> 00:31:41,484 Thank you both very much indeed. 437 00:31:41,519 --> 00:31:45,633 Merry christmas to you, miss leonard. 438 00:31:45,634 --> 00:31:48,156 Merry, merry christmas to you, Mr. Duff. 439 00:31:48,191 --> 00:31:48,980 Same to you, Santa. 440 00:31:49,015 --> 00:31:51,835 Thank you very much. Good night. 441 00:31:59,560 --> 00:32:01,577 He's completely out of his mind. 442 00:32:01,578 --> 00:32:06,259 Imagine-cole's hiring a guy as nutty as that. 443 00:32:06,294 --> 00:32:08,210 Could become a problem for them. 444 00:32:09,448 --> 00:32:11,511 I know what you mean. 445 00:32:13,050 --> 00:32:14,391 The easter bunny. 446 00:32:23,613 --> 00:32:24,918 Nice to meet you. 447 00:32:25,765 --> 00:32:26,876 Bye-bye now. 448 00:32:28,328 --> 00:32:30,274 You don't think he's nuts, do you? 449 00:32:30,275 --> 00:32:30,951 Hmm? 450 00:32:30,986 --> 00:32:34,998 Well, he believes he's Santa Claus, absolutely believes it. 451 00:32:35,033 --> 00:32:36,769 Maybe that's why he's good at it. 452 00:32:36,804 --> 00:32:38,504 What difference does it make? 453 00:32:38,505 --> 00:32:40,634 Look at our stocks. They're through the roof. 454 00:32:40,669 --> 00:32:43,095 Sales are up 70% over last holiday. 455 00:32:43,096 --> 00:32:45,291 In a week, this company has turned around. 456 00:32:45,326 --> 00:32:49,952 We could go the other way just as fast if this guy does anything wrong. 457 00:32:49,953 --> 00:32:50,816 What's he going to do? 458 00:32:50,851 --> 00:32:52,614 We don't know. 459 00:32:52,649 --> 00:32:56,685 If the fate of the company rests on one very unstable old man, 460 00:32:56,720 --> 00:33:00,457 You're celebrating our return just a little too soon. 461 00:33:00,458 --> 00:33:02,075 I'm not worried. 462 00:33:09,759 --> 00:33:13,145 Hello, little one. How are you? Come. 463 00:33:13,180 --> 00:33:15,813 Uh, she's deaf. 464 00:33:15,814 --> 00:33:19,712 You don't have to talk to her. She just wanted to see you. 465 00:33:19,747 --> 00:33:21,154 Thank you. 466 00:33:33,397 --> 00:33:41,802 You are a very... Beautiful young lady. 467 00:33:41,837 --> 00:33:43,664 Ha ha ha ha. 468 00:33:43,699 --> 00:33:47,227 What's your name? 469 00:33:50,456 --> 00:33:51,726 Sami? 470 00:33:52,324 --> 00:33:55,411 That's a beautiful name. 471 00:33:56,470 --> 00:33:58,588 Ha ha ha ha. 472 00:33:58,589 --> 00:34:04,444 Now I tell you what. Do you know Jingle bells? 473 00:34:05,231 --> 00:34:06,765 Yes. 474 00:34:06,766 --> 00:34:11,037 jingle bells, jingle bells jingle all the way 475 00:34:11,072 --> 00:34:16,858 oh, what fun it is to ride on a one-horse open sleigh 476 00:34:16,859 --> 00:34:19,284 Ha ha. Oh, very good. 477 00:34:27,119 --> 00:34:31,958 Darling, what would you like for christmas? 478 00:34:31,959 --> 00:34:34,441 A doll and a bear? 479 00:34:34,476 --> 00:34:36,632 Well, you shall have them. 480 00:34:36,667 --> 00:34:42,111 Sami, I wish you a merry... Christmas. 481 00:34:43,884 --> 00:34:47,127   482 00:34:47,162 --> 00:34:49,059 Thank you. Thank you. 483 00:34:50,559 --> 00:34:54,555 Bye-bye. Bye-bye. 484 00:35:19,977 --> 00:35:24,028 Something's driving me crazy, and I can't sleep. 485 00:35:24,029 --> 00:35:25,735 What's on your mind? 486 00:35:25,736 --> 00:35:27,736 Santa Claus. 487 00:35:27,737 --> 00:35:30,536 Mr. Kringle? Why, what about him? 488 00:35:30,571 --> 00:35:34,259 He talked sign language with a kid today. 489 00:35:34,294 --> 00:35:38,265 Well, that was considerate of him. 490 00:35:38,300 --> 00:35:41,894 It's weird how he knows so much about toys and kids. 491 00:35:41,929 --> 00:35:44,432 He speaks russian and swahili. 492 00:35:46,168 --> 00:35:50,230 Well, he must be quite a learned man. 493 00:35:50,231 --> 00:35:56,300 He looks exactly like every picture of Santa Claus I ever saw. 494 00:35:56,335 --> 00:36:00,076 Yes, I know. That's why I chose him. 495 00:36:00,077 --> 00:36:05,222 You're positive he's not the real Santa Claus? 496 00:36:05,223 --> 00:36:09,258 I thought that we talked about this. 497 00:36:09,293 --> 00:36:11,493 You understand what he is. 498 00:36:11,528 --> 00:36:13,078 What if we're wrong? 499 00:36:13,079 --> 00:36:16,714 That would be extremely rude. 500 00:36:16,715 --> 00:36:19,887 Well, we're not ong sweetheart. 501 00:36:19,888 --> 00:36:22,919 But all my friends believe in Santa Claus. 502 00:36:22,954 --> 00:36:25,258 Well, most children your age do. 503 00:36:26,764 --> 00:36:30,027 How come I don't? 504 00:36:30,062 --> 00:36:32,120 Because you know the truth, 505 00:36:32,155 --> 00:36:36,659 and truth is one of the most important things in the world. 506 00:36:36,660 --> 00:36:39,916 To know the truth and to always be truthful with others 507 00:36:39,952 --> 00:36:44,474 and, more importantly, with yourself. 508 00:36:44,475 --> 00:36:50,857 Believing in myths and fantasies just makes you unhappy. 509 00:36:50,892 --> 00:36:57,240 Did you believe in Santa Claus when you were my age? 510 00:36:57,241 --> 00:36:58,703 Yes. 511 00:36:58,738 --> 00:37:02,444 Were you unhappy? 512 00:37:02,445 --> 00:37:07,776 Well, when all the things that I believed in turned out not to be true, 513 00:37:07,811 --> 00:37:10,556 yes, I was unhappy. 514 00:37:13,866 --> 00:37:16,915 Would it be o. k. If I thought about this more? 515 00:37:16,916 --> 00:37:20,251 Do I have to not believe in Santa Claus right away? 516 00:37:22,930 --> 00:37:24,073 Come here. 517 00:37:27,711 --> 00:37:33,415 You have the right to believe whatever you want to believe. 518 00:37:33,416 --> 00:37:39,490 Now, I've told you the truth, but if I'm wrong, I will be glad to admit it. 519 00:37:39,491 --> 00:37:43,121 I'll tell you what. You ask Mr. Kringle 520 00:37:43,156 --> 00:37:46,460 for something that you would never ask me for, 521 00:37:46,495 --> 00:37:49,729 And if on christmas morning you don't get it, 522 00:37:49,764 --> 00:37:55,183 you will know Once and for all the honest truth about Santa Claus. 523 00:37:55,184 --> 00:37:57,218 That's a very clever idea. 524 00:37:58,036 --> 00:38:00,755 Thank you. Think you can get some sleep? 525 00:38:00,790 --> 00:38:02,841 - Yep. - Yeah? Give me a kiss. 526 00:38:05,280 --> 00:38:08,382 Good night. I love you. 527 00:38:08,417 --> 00:38:09,941 I love you. 528 00:38:09,942 --> 00:38:11,766 - Good night. - Good night. 529 00:38:28,925 --> 00:38:38,011 christmas christmas 530 00:38:38,046 --> 00:38:42,645 well, it's christmas time, pretty baby 531 00:38:42,646 --> 00:38:45,041 and the snow is Fallin' on the ground 532 00:38:45,076 --> 00:38:49,335 christmas christmas 533 00:38:49,370 --> 00:38:52,942 well, it's christmas time, pretty baby... 534 00:38:52,977 --> 00:38:55,280 Barkeep! Reload on this. 535 00:38:55,817 --> 00:38:58,178 Hey. Hey! 536 00:38:58,213 --> 00:39:00,213 Can I get another beer? 537 00:39:00,214 --> 00:39:03,581 Boy, that cole's, they dealt me the high, hard one. 538 00:39:03,582 --> 00:39:05,259 I did a good job for them last year. 539 00:39:05,294 --> 00:39:08,750 This year they give me the-the royal fist. 540 00:39:08,751 --> 00:39:13,351 They didn't have grounds on which to dismiss you. 541 00:39:13,387 --> 00:39:15,641 That broad that runs the parade every year- 542 00:39:15,676 --> 00:39:17,897 One of these college kids with a 3 ounce brain 543 00:39:17,932 --> 00:39:19,632 and 50 tons of attitude- 544 00:39:21,495 --> 00:39:25,362 She hires some wacko right off the street to take my place. 545 00:39:25,397 --> 00:39:28,123 Some wacko? Tell me about him. 546 00:39:28,158 --> 00:39:30,094 He's a loon. 547 00:39:30,129 --> 00:39:31,962 We got thousands in this city. 548 00:39:31,997 --> 00:39:33,471 I'll say. 549 00:39:33,472 --> 00:39:35,408 Never had one of them take my job, though. 550 00:39:36,772 --> 00:39:40,671 Tony, did you have any contact with this old guy? 551 00:39:40,672 --> 00:39:44,306 The guy come up on the float, right in my face. 552 00:39:44,307 --> 00:39:45,773 He got aggressive with you. 553 00:39:45,808 --> 00:39:50,027 He tried to whack me over the head with his cane. 554 00:39:50,028 --> 00:39:52,082 He tried to whack you with a cane? 555 00:39:52,117 --> 00:39:53,414 Isn't that what I just said? 556 00:39:55,059 --> 00:39:58,341 Tony, this'll make you feel better. 557 00:40:05,803 --> 00:40:07,856 Got a little job I want you to do for me. 558 00:40:12,926 --> 00:40:17,367 What, uh, what kind of job you have in mind? 559 00:40:17,402 --> 00:40:18,382 You'll see. 560 00:40:29,233 --> 00:40:31,964 Just be yourself. 561 00:40:31,965 --> 00:40:35,636 Don't even think about the camera. You'll be just fine. 562 00:40:35,637 --> 00:40:37,330 Right. 563 00:40:37,365 --> 00:40:40,715 I must confess, I don't know why they're making such a fuss about me. 564 00:40:40,716 --> 00:40:44,294 This is the holiday season, and you're Santa Claus, right? 565 00:40:44,329 --> 00:40:47,872 To many, but to others I'm an old man with a white beard. 566 00:40:47,873 --> 00:40:50,666 But you're still the symbol of the season. 567 00:40:52,561 --> 00:40:55,014 You think I'm a fraud, don't you? 568 00:40:55,049 --> 00:40:57,467 Fraud is a bit too strong a word. 569 00:40:57,502 --> 00:41:00,070 But you don't believe in me. 570 00:41:00,071 --> 00:41:03,600 I believe that christmas is for children. 571 00:41:03,601 --> 00:41:06,276 Your daughter doesn't believe in me, either. 572 00:41:06,311 --> 00:41:10,311 I don't think that there's any harm in not believing in a figure 573 00:41:10,346 --> 00:41:13,747 that many do acknowledge to be a fiction. 574 00:41:13,748 --> 00:41:18,372 Oh, but there is. I'm not just a whimsical figure 575 00:41:18,373 --> 00:41:21,437 who wears a charming suit 576 00:41:21,472 --> 00:41:24,502 And affects a jolly demeanor. 577 00:41:24,503 --> 00:41:29,188 You know, I.. I... I'm a symbol. 578 00:41:29,223 --> 00:41:33,074 I'm a symbol Of the human ability to be able to suppress 579 00:41:33,075 --> 00:41:42,152 the selfish And hateful tendencies that rule the major part of our lives. 580 00:41:42,187 --> 00:41:47,344 If... you can't believe, if you can't accept 581 00:41:47,345 --> 00:41:51,567 anything on faith, 582 00:41:51,602 --> 00:41:55,263 Then you're doomed for a life dominated by doubt. 583 00:42:03,400 --> 00:42:05,905 I like you very much, Mrs... 584 00:42:05,906 --> 00:42:09,099 Mrs. Walker, you're a fine woman. And, you know, 585 00:42:09,100 --> 00:42:15,170 I think you'll make an excellent test case for me, you and your daughter. 586 00:42:15,205 --> 00:42:18,085 If I could make you believe, 587 00:42:18,086 --> 00:42:22,263 then there'd be some hope for me. 588 00:42:22,298 --> 00:42:26,441 If I can't... Well, I'm finished. 589 00:42:36,249 --> 00:42:37,395 Shall we go? 590 00:42:41,930 --> 00:42:46,969 5, 4, 3, 2, 1. 591 00:42:47,600 --> 00:42:52,425 I'm Kriss kringle, and I'm at cole's department store in new york city. 592 00:42:52,426 --> 00:42:54,264 Good morning, america. 593 00:43:03,658 --> 00:43:07,827 No. Mr. Kringle's time is extremely limited. 594 00:43:07,862 --> 00:43:11,130 Sorry. Mr. Bedford's on line three. 595 00:43:11,131 --> 00:43:13,457 No. He can't do private sessions. 596 00:43:13,492 --> 00:43:17,411 Can you hold for just a moment? Hang on. 597 00:43:18,151 --> 00:43:21,981 Hi. Bryan, I have the mayor's office on hold. What's up? 598 00:43:21,982 --> 00:43:27,260 If I can arrange a really, really good Babysitter for tonight, 599 00:43:27,295 --> 00:43:29,112 you want to do some shopping and have dinner? 600 00:43:29,113 --> 00:43:32,016 Well, I'm not sure when I... 601 00:43:32,017 --> 00:43:34,466 I don't know if I can get celia tonight. 602 00:43:34,501 --> 00:43:36,915 I'll take care of it. See you at 7:00? 603 00:43:36,916 --> 00:43:40,405 Well, I-I-I'm not sure what-o. k. 604 00:43:40,440 --> 00:43:43,167 Fine. 7:00. Bye. 605 00:43:48,144 --> 00:43:50,521 Whoa! Who is this one? 606 00:43:50,522 --> 00:43:51,544 This is dancer. 607 00:43:51,579 --> 00:43:55,813 He's a bit slow, do you see? 608 00:43:55,848 --> 00:43:57,954 Poor old dancer. 609 00:43:59,811 --> 00:44:03,593 Oh. Good evening, Mrs. Walker. 610 00:44:03,594 --> 00:44:06,884 Good evening... Mr. Kringle. 611 00:44:06,919 --> 00:44:10,235 Nobody at school is going to believe this one, huh? 612 00:44:10,270 --> 00:44:14,341 Well, if you have to have a babysitter, who's better qualified? 613 00:44:16,365 --> 00:44:17,616 Yes. 614 00:46:06,429 --> 00:46:08,056 Pretty, isn't it? 615 00:46:08,091 --> 00:46:11,151 There really has to be something you want for christmas. 616 00:46:15,287 --> 00:46:17,927 I'm very good at keeping secrets, you know. 617 00:46:18,897 --> 00:46:20,556 Come on. Tell me. 618 00:46:50,635 --> 00:46:53,350 What's this? 619 00:47:07,293 --> 00:47:08,813 Gosh. 620 00:47:13,321 --> 00:47:16,000 That's what I want for christmas- 621 00:47:16,001 --> 00:47:20,351 a house, a brother, and a dad. 622 00:47:20,386 --> 00:47:22,333 That's all I ever want. 623 00:47:26,345 --> 00:47:30,408 If you're really Santa Claus, you can get it for me. 624 00:47:30,409 --> 00:47:35,919 If you can't, you're just a nice man with a white beard like my mother says. 625 00:47:35,954 --> 00:47:38,112 Oh, Susan. 626 00:47:38,113 --> 00:47:41,097 Just because every child doesn't get his or her wish doesn't mean 627 00:47:41,132 --> 00:47:43,185 There's not a Santa Claus. 628 00:47:43,186 --> 00:47:45,147 I thought you might say that. 629 00:47:46,297 --> 00:47:50,488 Did you? Yes. Well... 630 00:47:50,523 --> 00:47:52,224 A house is a very big order- 631 00:47:52,225 --> 00:47:54,760 And very expensive. 632 00:47:54,795 --> 00:48:00,320 And a baby, well a baby takes almost a year to, uh, to, uh... 633 00:48:00,321 --> 00:48:03,864 nine months. More if the lady's late. 634 00:48:03,899 --> 00:48:05,907 Less if the baby's a preemie. 635 00:48:07,378 --> 00:48:11,457 Right. And a father. I mean, uh... 636 00:48:11,492 --> 00:48:15,536 No one can give anybody a father. 637 00:48:15,537 --> 00:48:20,042 If Santa Claus really can make reindeer fly and go up and down people's chimneys 638 00:48:20,077 --> 00:48:25,272 and make millions of toys and go around the world in one night, 639 00:48:25,307 --> 00:48:27,452 he could get somebody a house 640 00:48:27,453 --> 00:48:32,151 and a brother... and a dad. Right? 641 00:48:34,121 --> 00:48:38,851 Right. Right. Yes. I suppose he... he could. 642 00:48:41,531 --> 00:48:46,493 I don't think I'll ever get those things, so it's no big deal. 643 00:48:46,528 --> 00:48:54,019 Oh. Well, um, perhaps I could keep this paper. Could I? 644 00:48:54,054 --> 00:48:55,075 Sure. 645 00:48:55,076 --> 00:48:58,389 Well, good night, little angel. 646 00:48:58,424 --> 00:48:59,551 Good night. 647 00:49:05,265 --> 00:49:07,012 Good night, Susan. 648 00:49:07,013 --> 00:49:08,872 Good night, Mr. Kringle. 649 00:49:13,878 --> 00:49:17,469 A family for christmas. I don't think so. 650 00:49:22,647 --> 00:49:25,330 No, really. I mean... 651 00:49:25,331 --> 00:49:27,321 see, that wasn't so bad, huh? 652 00:49:27,356 --> 00:49:28,557 I had a great time. 653 00:49:28,592 --> 00:49:32,317 You need to get out. You need to forget work... 654 00:49:32,318 --> 00:49:35,453 - I should've listened to you earlier. - Come out with me. 655 00:49:35,488 --> 00:49:37,649 You understand why I didn't. 656 00:49:37,684 --> 00:49:41,301 Sometimes I think I do. Sometimes I think I don't. 657 00:49:41,302 --> 00:49:45,089 Well, you are a very patient man. 658 00:49:45,124 --> 00:49:48,243 Most guys are gone after a few months of me. 659 00:49:48,244 --> 00:49:50,449 So you admit that you're rough on men. 660 00:49:50,484 --> 00:49:52,463 No, not just rough on men. 661 00:49:54,413 --> 00:49:57,854 Yeah. I admit it. I'm careful. 662 00:49:57,855 --> 00:50:01,750 At this point in my life, I really don't need to be disappointed. 663 00:50:07,632 --> 00:50:09,756 Do you want one of your christmas presents early? 664 00:50:09,791 --> 00:50:14,081 I got you a christmas present, and I want to give it to you. 665 00:50:14,082 --> 00:50:15,104 What is it? 666 00:50:15,139 --> 00:50:19,670 Do you want it early? 667 00:50:19,671 --> 00:50:20,926 Yes. 668 00:50:30,963 --> 00:50:33,091 What is it? 669 00:50:33,938 --> 00:50:35,397 Open it. 670 00:50:54,188 --> 00:50:56,062 It's an engagement ring. 671 00:51:00,950 --> 00:51:08,790 If I've given you a... false impression of this relationship, 672 00:51:08,825 --> 00:51:11,124 I'm very sorry. 673 00:51:14,532 --> 00:51:16,191 Are you serious? 674 00:51:18,345 --> 00:51:24,090 Have I ever given you any sign that I wanted to marry you? 675 00:51:26,592 --> 00:51:27,440 No. 676 00:51:27,475 --> 00:51:33,591 Then, tell me, whatever possessed you to make a presumption? 677 00:51:33,592 --> 00:51:37,239 You know, I've done everything I could to try to make you happy. 678 00:51:37,274 --> 00:51:39,654 I love your daughter like she's my own. 679 00:51:39,655 --> 00:51:42,903 I loved you, getting nothing in return. 680 00:51:42,938 --> 00:51:46,152 Never asking for anything in return. 681 00:51:48,902 --> 00:51:50,778 I put my faith in you. 682 00:51:53,886 --> 00:51:59,740 Well, if that's true, then you're a fool. 683 00:52:42,508 --> 00:52:44,428 - Taxi, please - Certainly. 684 00:52:56,239 --> 00:52:57,963 Mr. Bedford. 685 00:52:57,964 --> 00:52:59,822 Kriss. 686 00:52:59,857 --> 00:53:01,067 How was your night as a babysitter? 687 00:53:01,068 --> 00:53:03,714 Oh. Very pleasant. 688 00:53:03,749 --> 00:53:06,327 Susan's a good kid. 689 00:53:06,362 --> 00:53:12,585 Yes. Delightful. Delightful. 690 00:53:12,586 --> 00:53:13,846 Well, how was it? 691 00:53:15,917 --> 00:53:18,083 I gave her an engagement ring. 692 00:53:18,118 --> 00:53:21,366 Ohh. Ooh! 693 00:53:23,426 --> 00:53:25,302 She didn't like it very much. 694 00:53:25,337 --> 00:53:29,102 Well, perhaps your timing wasn't particularly good. 695 00:53:29,103 --> 00:53:32,056 Oh. Not at all. 696 00:53:32,091 --> 00:53:37,050 She... she's a sad sort of person, isn't she? 697 00:53:37,085 --> 00:53:40,734 It's a pity, really. She's very kind... 698 00:53:40,735 --> 00:53:46,170 but she's terribly careful about her emotions. 699 00:53:46,205 --> 00:53:51,457 What I know about Dorey is pieced together from fragments of a dozen conversations. 700 00:53:51,492 --> 00:53:53,260 She was married in college, 701 00:53:53,261 --> 00:53:55,403 he had a drinking problem, 702 00:53:55,438 --> 00:54:00,479 And right after Susan was born he took off and hasn't been heard of since. 703 00:54:00,514 --> 00:54:05,250 She's filled with these, these bitter thoughts. 704 00:54:05,251 --> 00:54:08,247 The worst part is she's dragging Susan into this with her. 705 00:54:08,248 --> 00:54:12,399 Ah, yes. Well, Susan is struggling with it. 706 00:54:12,434 --> 00:54:15,959 But I get the feeling that she does want to believe in me, you know. 707 00:54:15,994 --> 00:54:17,462 She's a good girl. 708 00:54:17,463 --> 00:54:21,454 She's loyal to her mother's wishes. I can't fault that. 709 00:54:21,489 --> 00:54:25,231 Of course, if I can't convince the mother, 710 00:54:25,232 --> 00:54:28,437 I have no hope of convincing the child. 711 00:54:30,991 --> 00:54:33,416 The tooth fairy told me that. 712 00:54:36,609 --> 00:54:38,777 Well, your cab's here, Kriss. 713 00:54:41,563 --> 00:54:46,616 I always wondered what guys who have to return engagement rings Say to the sales clerk at the jewelry store. 714 00:54:49,863 --> 00:54:51,537 Now I don't want to know. 715 00:54:53,361 --> 00:54:56,743 I'm sure in your line of work you can find some lucky guy to give this to. 716 00:54:59,600 --> 00:55:00,842 That's very generous of you, 717 00:55:00,843 --> 00:55:06,182 but I don't think this ring will ever fit anyone Other than Mrs. Walker. 718 00:55:06,183 --> 00:55:08,664 I'm sure you'll find somebody. 719 00:55:08,665 --> 00:55:10,407 - I'm sorry. - It's o. k. 720 00:55:10,442 --> 00:55:12,248 I'll get over it. 721 00:55:12,283 --> 00:55:13,645 Will Susan? 722 00:55:17,817 --> 00:55:22,848 Well... I know what you want for christmas now. 723 00:55:22,883 --> 00:55:24,701 I'll see what I can do. 724 00:55:24,702 --> 00:55:26,452 - Good night. - Good night. 725 00:55:41,143 --> 00:55:43,882 Bye-bye. Bye-bye! 726 00:55:56,821 --> 00:55:59,600 Come on. It's your turn to go up now. 727 00:56:01,373 --> 00:56:02,678 Hello. 728 00:56:04,309 --> 00:56:05,684 What do you want for christmas? 729 00:56:06,164 --> 00:56:08,483 Excuse me, sir. Could you please step aside? 730 00:56:08,484 --> 00:56:11,414 This is for the children. 731 00:56:11,449 --> 00:56:13,533 Hot little helper you got here, huh, Santa? 732 00:56:16,638 --> 00:56:20,616 She the one that puts the, uh... twinkle in your eye? 733 00:56:23,187 --> 00:56:27,382 Hey, kids, you see that guy up there? 734 00:56:27,383 --> 00:56:29,060 He's not really Santa Claus. 735 00:56:29,061 --> 00:56:32,691 He doesn't even live at the north pole. 736 00:56:32,726 --> 00:56:36,321 He lives in a nursing home on 140th street! 737 00:56:36,356 --> 00:56:38,344 You know what he is? 738 00:56:38,379 --> 00:56:42,882 He's a big... Fat... Fake! 739 00:56:50,843 --> 00:56:52,110 Just a fake. 740 00:56:53,222 --> 00:56:54,938 Ho ho ho. 741 00:57:48,202 --> 00:57:49,721 Hey! Goofball! 742 00:57:49,756 --> 00:57:50,989 Huh? 743 00:57:50,991 --> 00:57:53,381 Yeah, you, numb-nuts. 744 00:57:53,383 --> 00:57:56,948 What is a guy your age playing this game for, huh? 745 00:57:56,949 --> 00:58:00,336 I mean, are you just a lonely, pathetic mental case? 746 00:58:00,338 --> 00:58:03,101 Or does it go a little bit deeper than that? 747 00:58:03,102 --> 00:58:04,871 Is there a darker side to this? 748 00:58:04,872 --> 00:58:08,544 Tell me something, you sorry old cripple, you. 749 00:58:08,546 --> 00:58:10,562 You got a thing for the little ones, huh? 750 00:58:10,563 --> 00:58:12,687 Huh? Huh? 751 00:58:13,782 --> 00:58:16,835 'Cause they ain't much good for nothin' else, are they? Huh? 752 00:58:28,313 --> 00:58:30,562 Stop that man! Quickly! 753 00:58:32,068 --> 00:58:33,291 Get the cane away from him. 754 00:58:33,292 --> 00:58:34,670 Come on. 755 00:58:36,188 --> 00:58:38,523 I... I-I didn'tintend to injure him. 756 00:58:38,524 --> 00:58:40,813 He baited me. He provoked me. 757 00:58:40,815 --> 00:58:42,974 Save it for the cops, sir. 758 00:58:42,976 --> 00:58:44,495 He's badly hurt. 759 00:58:45,383 --> 00:58:50,981 Wait a second. You're- you're cole's Santa Claus. 760 00:58:51,016 --> 00:58:53,315 Cole's Santa Claus? 761 00:58:55,721 --> 00:59:07,232 Oh... He... said the most... terrible th-Oh... 762 00:59:08,521 --> 00:59:10,107 - Get away folks, please. - Come with us. 763 00:59:10,108 --> 00:59:11,703 All right, folks. 764 00:59:13,298 --> 00:59:15,658 - Please. Step back. - Take it easy, mister. 765 00:59:25,794 --> 00:59:30,087 You might want to clear the kids out of the room before we read this next story. 766 00:59:30,089 --> 00:59:34,863 It appears that new york's most famous Santa Claus has a mean streak. 767 00:59:34,864 --> 00:59:40,149 The centerpiece of c. f. Cole's big holiday ad push is behind bars this morning- 768 00:59:40,151 --> 00:59:43,181 ...plans regarding a replacement for Mr. Kringle. 769 00:59:43,182 --> 00:59:47,240 The spokesperson did say, however, that for at least the remainder Of today, 770 00:59:47,241 --> 00:59:50,601 there will be no Santa Claus at the 34th street store. 771 00:59:50,603 --> 00:59:55,799 ...without any apparent provocation, struck him repeatedly with a walking stick. 772 00:59:55,800 --> 00:59:58,425 Police arrived within moments and arrested kringle- 773 00:59:58,426 --> 01:00:01,468 If you're planning to take your children to the store today, take note. 774 01:00:01,470 --> 01:00:06,234 There will be no Santa Claus at the 34th street store. 775 01:00:06,235 --> 01:00:09,869 C.f. Cole's competitors are having the last laugh this morning. 776 01:00:57,948 --> 01:01:04,855 Who wears a charming suit and affects a jolly demeanor, you know. 777 01:01:04,856 --> 01:01:06,169 I'm a symbol. 778 01:01:06,171 --> 01:01:10,425 I'm a symbol of the human ability to suppress the selfish 779 01:01:10,427 --> 01:01:15,501 and hateful tendencies that rule the major part of our lives. 780 01:01:15,502 --> 01:01:23,440 And if you can't accept anything on faith, then you're doomed to a life dominated by doubt. 781 01:01:28,506 --> 01:01:30,564 Get me Bryan bedford on the phone. 782 01:01:41,530 --> 01:01:42,765 Bryan? 783 01:01:42,767 --> 01:01:45,120 I know. I saw the papers. 784 01:01:45,121 --> 01:01:47,325 I want you to help him. 785 01:01:47,327 --> 01:01:50,348 He's at bellevue, and I don't know what's happening, 786 01:01:50,349 --> 01:01:51,675 but he's alone, 787 01:01:51,677 --> 01:01:52,998 And he shouldn't be. 788 01:01:52,999 --> 01:01:54,673 What's cole's position? 789 01:01:54,674 --> 01:01:56,176 Do their attorneys have an opinion? 790 01:01:56,178 --> 01:01:57,752 Oh, this isn't about cole's. 791 01:01:57,753 --> 01:02:02,549 This is about a man who's had something very wrong done to him. 792 01:02:02,550 --> 01:02:08,541 Somebody you care about. Somebody... you believe in. 793 01:02:31,916 --> 01:02:35,060 Your honor... do you have a moment for ed collins? 794 01:02:35,061 --> 01:02:36,348 Send him in. 795 01:02:37,877 --> 01:02:38,934 Thanks, colby. 796 01:02:40,569 --> 01:02:41,471 How are you, eddie? 797 01:02:41,473 --> 01:02:42,586 What can I do for you? 798 01:02:42,588 --> 01:02:43,495 How are you? 799 01:02:43,496 --> 01:02:46,112 Oh, just the commitment papers for the cole Santa. 800 01:02:46,113 --> 01:02:48,650 That's a shocker, huh? 801 01:02:48,652 --> 01:02:50,071 The press is having a field day. 802 01:02:50,072 --> 01:02:52,127 "age unknown. " Old man, is he? 803 01:02:52,128 --> 01:02:54,929 Very old, your honor. 804 01:02:54,931 --> 01:02:56,751 Do I have to read all this? 805 01:02:56,753 --> 01:02:57,698 No. It's a slam dunk. 806 01:02:57,699 --> 01:02:59,534 Guy's out of his mind. 807 01:02:59,535 --> 01:03:00,877 We'd like it over quick. 808 01:03:02,132 --> 01:03:03,997 - "we"? - Victor. 809 01:03:03,998 --> 01:03:06,581 - "victor"? - Lamberg. 810 01:03:09,101 --> 01:03:10,954 Oh, yes. 811 01:03:10,956 --> 01:03:12,100 Right there. 812 01:03:13,450 --> 01:03:18,329 Well. Justice will have to prevail, of course. 813 01:03:19,823 --> 01:03:23,893 Oh, of course. 814 01:03:23,895 --> 01:03:27,639 Yes, justice will have to prevail... as always. 815 01:03:28,896 --> 01:03:31,559 Money makes the world go around, eddie. 816 01:03:32,405 --> 01:03:34,740 Yes, it does, your honor, it sure does. 817 01:03:34,741 --> 01:03:38,262 By the way, Mr. Lamberg wanted you to know that he's Very well aware of 818 01:03:38,263 --> 01:03:42,395 your re-election campaign coming up this spring. 819 01:03:42,397 --> 01:03:44,963 Tell him I would welcome his support. 820 01:03:44,964 --> 01:03:46,197 Will do. 821 01:03:47,275 --> 01:03:48,314 Come in. 822 01:03:49,481 --> 01:03:51,535 A Mr. Bedford's here to see you. 823 01:03:51,536 --> 01:03:52,433 Who? 824 01:03:52,435 --> 01:03:54,897 He represents Mr. Kringle? 825 01:03:58,166 --> 01:03:59,365 Send him in. 826 01:04:03,026 --> 01:04:06,068 Your honor, there seems to be some undue haste in this case. 827 01:04:06,070 --> 01:04:09,717 I wish to protect my client's rights, as I'm sure you do. 828 01:04:09,719 --> 01:04:11,291 Mr. Prosecutor, this is... 829 01:04:11,292 --> 01:04:12,514 Bryan bedford. 830 01:04:12,970 --> 01:04:14,276 Ed collins. 831 01:04:14,888 --> 01:04:19,638 If your honor please, i request a formal hearing where i may bring witnesses. 832 01:04:19,640 --> 01:04:24,485 Sign the commitment papers now if you like, but I'll bring in habeas corpus this afternoon. 833 01:04:30,360 --> 01:04:31,644 We'll have a hearing. 834 01:04:32,438 --> 01:04:34,628 Thursday morning, 9 a. m.? 835 01:04:34,630 --> 01:04:38,087 Thank you, sir. Mr. Collins. 836 01:04:38,088 --> 01:04:39,557 Mr. Bedford. 837 01:04:45,920 --> 01:04:48,632 I thought you said the old man didn't have an attorney. 838 01:04:48,633 --> 01:04:50,416 What's the difference? 839 01:04:50,417 --> 01:04:52,862 It'll be a hearing, not a jury trial. 840 01:04:52,863 --> 01:04:54,970 You're the only one that has to be convinced. 841 01:04:59,339 --> 01:05:00,821 Have a good day, judge. 842 01:05:03,414 --> 01:05:05,543 Want to know somethin', mister? 843 01:05:05,545 --> 01:05:07,178 I don't believe it. 844 01:05:07,180 --> 01:05:09,553 This guy ain't dangerous. 845 01:05:09,554 --> 01:05:13,724 He may be off his rails a little bit, but he ain't no thug. 846 01:05:13,726 --> 01:05:17,753 And if he wants to call himself santy Claus... then god bless him. 847 01:05:34,603 --> 01:05:35,995 Hello, Kriss. 848 01:05:37,981 --> 01:05:40,839 Hello, Mr. Bedford. 849 01:05:40,840 --> 01:05:45,190 What brings you out on a miserable day like this? 850 01:05:48,543 --> 01:05:50,091 A friend in need. 851 01:05:51,637 --> 01:05:54,265 Hmm. 852 01:05:57,515 --> 01:06:00,334 You failed your mental exam on purpose, didn't you? 853 01:06:02,426 --> 01:06:07,099 Huh. Why would I... do a thing like that? 854 01:06:08,071 --> 01:06:10,179 I don't know. 855 01:06:10,180 --> 01:06:12,373 Maybe you've served people long enough. 856 01:06:13,790 --> 01:06:15,895 Maybe you've given all you have to give. 857 01:06:17,942 --> 01:06:18,942 No. 858 01:06:18,943 --> 01:06:20,925 Then why did you do it? 859 01:06:20,926 --> 01:06:23,048 The charges against you were dropped. 860 01:06:23,050 --> 01:06:26,154 The man you hit suffered no injury. 861 01:06:26,156 --> 01:06:28,925 You could've been out of here if you passed your exam. 862 01:06:30,899 --> 01:06:33,004 I disgraced myself. 863 01:06:44,806 --> 01:06:47,733 I read your transcript, Kriss. 864 01:06:47,735 --> 01:06:50,145 You defended your honor. 865 01:06:50,147 --> 01:06:51,960 You stood up for the dignity of every child. 866 01:06:51,961 --> 01:06:56,441 That isn't a disgrace. That's decency. 867 01:07:00,264 --> 01:07:03,344 If I'm dismissed as a crazy old man... 868 01:07:03,345 --> 01:07:06,902 then the good name of... Santa Claus is spared. 869 01:07:06,903 --> 01:07:08,894 That isn't true. 870 01:07:08,896 --> 01:07:12,407 If not for you, there is no Santa Claus. 871 01:07:12,409 --> 01:07:14,301 You are him. 872 01:07:14,302 --> 01:07:17,536 Crazy or not, here or gone, you're Santa Claus. 873 01:07:17,538 --> 01:07:19,916 Only if the children believe that. 874 01:07:19,917 --> 01:07:24,030 And what kind of Santa Claus were they believing in, anyway? 875 01:07:24,032 --> 01:07:28,892 They can't look to me anymore, not after knowing what happened the other night. 876 01:07:28,893 --> 01:07:31,705 Well, think about the other night. 877 01:07:31,706 --> 01:07:34,501 A man was there to photograph the incident. 878 01:07:34,502 --> 01:07:37,425 The man you hit was the man you replaced. 879 01:07:37,427 --> 01:07:39,959 The cops told me this, Kriss. 880 01:07:39,960 --> 01:07:42,048 The cops believe in you. 881 01:07:42,049 --> 01:07:43,728 A lot of people do. 882 01:07:43,730 --> 01:07:46,060 More will when we're finished. 883 01:07:46,062 --> 01:07:48,053 Finished with what? 884 01:07:48,054 --> 01:07:50,736 There's a hearing Thursday to decide if you're to be committed. 885 01:07:50,738 --> 01:07:52,641 I'm going to defend you. 886 01:07:52,643 --> 01:07:56,917 We'll prove that there is Santa Claus and that you're him. 887 01:08:05,698 --> 01:08:07,287 I'm ready, counselor. 888 01:08:09,518 --> 01:08:14,180 Now, we have a few days to distance ourselves from this... scandal 889 01:08:14,182 --> 01:08:17,587 And restart our advertising. 890 01:08:17,589 --> 01:08:20,284 Uh, Mrs. Walker, we are in conference. 891 01:08:20,285 --> 01:08:22,481 I have just read your press release. 892 01:08:22,483 --> 01:08:25,404 You are all such a bunch of cowards. 893 01:08:25,406 --> 01:08:27,520 You really don't deserve to run the store. 894 01:08:27,521 --> 01:08:30,397 You are entirely out of line, Mrs. Walker. 895 01:08:30,399 --> 01:08:35,546 We have spent millions telling people that we are the store that cares. 896 01:08:35,548 --> 01:08:38,058 Well, what is it that we care about? 897 01:08:38,060 --> 01:08:40,201 Profits? Ourselves? 898 01:08:40,202 --> 01:08:41,105 Our jobs? 899 01:08:41,106 --> 01:08:44,286 Well, what about one of our own who needs us now? 900 01:08:50,751 --> 01:08:52,254 And what-what am I to do? 901 01:08:52,255 --> 01:08:56,401 The public perception of Kriss is that he's out of his mind. 902 01:08:56,403 --> 01:08:57,209 He's dangerous. 903 01:08:57,210 --> 01:08:59,348 We have to change that. 904 01:09:01,210 --> 01:09:04,898 If... we stand with Kriss... 905 01:09:04,899 --> 01:09:08,430 If we challenge the rumors and the scandal sheets, 906 01:09:08,432 --> 01:09:11,652 if we force the truth, we'll win. 907 01:09:11,653 --> 01:09:17,932 Now, he's going into court with... the best attorney in the city. 908 01:09:17,933 --> 01:09:22,931 And he's going to prove that Kriss is not... crazy. 909 01:09:27,085 --> 01:09:29,975 For the sake of the whole company... 910 01:09:29,976 --> 01:09:36,908 I think that all of you should decide about whether or not You... 911 01:09:36,910 --> 01:09:38,991 believe in Santa Claus. 912 01:09:46,269 --> 01:09:48,590 Bring up two. Go. 913 01:09:48,591 --> 01:09:50,589 For the last 75 years, 914 01:09:50,591 --> 01:09:55,905 cole's has invited Santa Claus to meet and greet The children of new york city 915 01:09:55,907 --> 01:09:58,688 in our 34th street store. 916 01:09:58,690 --> 01:10:02,906 Cole's believes in Santa Claus... 917 01:10:02,907 --> 01:10:05,510 and we will stand by him. 918 01:10:05,512 --> 01:10:10,233 He has done nothing but serve the children and the families of new york city.. 919 01:10:10,234 --> 01:10:19,640 And the world. We invite you to join with us and ask yourself this one simple question- 920 01:10:19,641 --> 01:10:21,620 Do you believe in Santa Claus? 921 01:11:33,125 --> 01:11:36,104 I have to confess, I'm a bit uneasy. 922 01:11:36,105 --> 01:11:39,545 You'll be fine. All you have to do is tell the truth. 923 01:11:41,655 --> 01:11:44,103 Who's that character in the gray suit? 924 01:11:45,680 --> 01:11:47,362 That's the prosecutor. 925 01:11:47,363 --> 01:11:51,581 Oh. Anything I should know about him? 926 01:11:51,583 --> 01:11:53,913 Yeah. He doesn't believe in Santa Claus. 927 01:11:55,383 --> 01:12:00,022 All rise! Oyez, oyez. 928 01:12:00,023 --> 01:12:02,735 Let all those who have business before this court come forward. 929 01:12:02,736 --> 01:12:06,847 The honorable justice harper presiding. Draw near, and ye shall be heard. 930 01:12:09,153 --> 01:12:11,115 You may sit. 931 01:12:13,988 --> 01:12:17,828 Your honor, in the matter of Kriss kringle, the commitment papers are on your desk. 932 01:12:17,863 --> 01:12:21,144 May I call the first witness? 933 01:12:23,041 --> 01:12:26,089 Mr. Kringle, would you please take the stand? 934 01:12:38,918 --> 01:12:41,351 Good morning, judge. 935 01:12:41,353 --> 01:12:44,120 How's that grandson of yours? 936 01:12:46,016 --> 01:12:47,327 The parade. 937 01:12:47,328 --> 01:12:50,624 He thought I looked like Santa Claus. 938 01:12:50,659 --> 01:12:54,244 Oh. Oh, yes. 939 01:12:54,246 --> 01:12:57,827 You swear to tell the whole truth, so help you god? 940 01:12:57,828 --> 01:13:00,663 Yes. Uh, don't i put my hand on a bible? 941 01:13:00,665 --> 01:13:02,239 No, sir, you don't. 942 01:13:02,240 --> 01:13:06,470 Oh. Well, then, I'll put my hand over my heart instead. 943 01:13:06,471 --> 01:13:08,932 I do. I do. 944 01:13:08,934 --> 01:13:10,432 Sit down, please. 945 01:13:21,255 --> 01:13:22,610 What is your name? 946 01:13:24,406 --> 01:13:26,881 I'm so sorry. I didn'tintroduce myself. 947 01:13:26,882 --> 01:13:29,137 I do beg your pardon. You're Mr. Collins. 948 01:13:29,138 --> 01:13:31,085 I'm Mr. Kringle. Kriss kringle. 949 01:13:33,340 --> 01:13:34,912 Order. 950 01:13:37,459 --> 01:13:38,799 Kriss kringle. 951 01:13:38,801 --> 01:13:41,992 It's double "k. " 952 01:13:41,994 --> 01:13:43,926 Tell me, Mr. Kringle, 953 01:13:43,927 --> 01:13:46,300 do you believe that you are Santa Claus? 954 01:13:47,414 --> 01:13:49,702 Well, would I be here if I didn't? 955 01:13:49,704 --> 01:13:52,289 Just yes or no, Mr. Kringle. 956 01:13:52,290 --> 01:13:54,525 Do you believe that you are Santa Claus? 957 01:13:56,617 --> 01:13:57,938 Yes, of course. 958 01:14:03,466 --> 01:14:07,120 Santa Claus. Hmm. 959 01:14:08,572 --> 01:14:10,584 State rests, your honor. 960 01:14:13,161 --> 01:14:16,107 Mr. Bedford, do you wish to cross-examine the witness? 961 01:14:16,109 --> 01:14:18,233 No further questions, your honor. 962 01:14:18,234 --> 01:14:20,038 Uh, you may step down, Mr. Kringle. 963 01:14:20,040 --> 01:14:21,285 Oh. Thank you. 964 01:14:21,320 --> 01:14:22,532 Mr. Bedford. 965 01:14:22,534 --> 01:14:27,351 In view of your client's statement, do you still wish to offer a defense? 966 01:14:27,352 --> 01:14:28,711 Yes, your honor. 967 01:14:28,713 --> 01:14:31,218 I should like to call my first witness. 968 01:14:39,728 --> 01:14:41,060 Can you tell us your name? 969 01:14:41,062 --> 01:14:43,634 My name is Daniel lowry. 970 01:14:45,228 --> 01:14:48,054 And what'd you get for christmas last year, Daniel? 971 01:14:48,056 --> 01:14:51,240 Um... a bike and, um... 972 01:14:51,242 --> 01:14:52,681 And who gave you the bike? 973 01:14:52,682 --> 01:14:54,529 Him. 974 01:14:54,530 --> 01:14:55,901 What's his name? 975 01:14:55,902 --> 01:14:57,317 Santa Claus. 976 01:14:57,318 --> 01:14:58,708 You're sure he's Santa Claus? 977 01:14:58,710 --> 01:14:59,672 Yep. 978 01:14:59,674 --> 01:15:00,732 How can you be sure? 979 01:15:00,733 --> 01:15:03,130 'Cause he looks like Santa Claus. 980 01:15:05,347 --> 01:15:06,597 Any other reasons? 981 01:15:06,598 --> 01:15:09,379 Oh, he's very nice... 982 01:15:09,381 --> 01:15:14,133 And he works at cole's, and he's got elves. 983 01:15:14,135 --> 01:15:16,639 Well, tell me something, Daniel... 984 01:15:16,641 --> 01:15:18,741 could that man be Santa Claus? 985 01:15:18,742 --> 01:15:19,630 Nope. 986 01:15:19,631 --> 01:15:20,767 Why not? 987 01:15:20,769 --> 01:15:23,947 'Cause Santa don't got a grumpy face. 988 01:15:26,572 --> 01:15:27,822 Order. 989 01:15:32,069 --> 01:15:33,659 No further questions. 990 01:15:34,921 --> 01:15:39,441 Um... Mr. Collins, do you wish to cross-examine the witness? 991 01:15:39,442 --> 01:15:41,637 No, your honor. No questions. 992 01:15:43,026 --> 01:15:45,559 Do I have to go to jail now? 993 01:15:45,561 --> 01:15:50,196 No. You can go back to your seat. 994 01:15:50,198 --> 01:15:51,500 Your honor... 995 01:15:51,501 --> 01:15:54,853 I should like to call my next witness. 996 01:15:54,888 --> 01:15:56,940 Mrs. Rebecca collins. 997 01:16:05,118 --> 01:16:06,369 Order. 998 01:16:17,691 --> 01:16:21,211 You swear to tell the whole truth, so help you god? 999 01:16:21,212 --> 01:16:21,931 I do. 1000 01:16:21,932 --> 01:16:23,408 Sit down, please. 1001 01:16:26,158 --> 01:16:29,360 Do you have children, Mrs. Collins? 1002 01:16:29,362 --> 01:16:30,723 I have two. 1003 01:16:30,724 --> 01:16:31,799 How old are they? 1004 01:16:31,800 --> 01:16:33,510 4 and 7. 1005 01:16:33,512 --> 01:16:34,622 Do they believe in Santa Claus? 1006 01:16:34,623 --> 01:16:36,783 I object, your honor. 1007 01:16:36,785 --> 01:16:38,430 On what grounds, Mr. Collins? 1008 01:16:38,431 --> 01:16:40,281 The witness is my wife. 1009 01:16:40,283 --> 01:16:44,345 Mr. Bedford is deliberately harassing her solely in order to embarrass me 1010 01:16:44,346 --> 01:16:47,053 and expose private matters to the court. 1011 01:16:47,055 --> 01:16:49,568 Your honor, I'm merely attempting to establish that Mr. Collins, 1012 01:16:49,570 --> 01:16:53,132 Like so many others, has taught his children that there is a Santa Claus. 1013 01:16:53,803 --> 01:16:56,980 Objection overruled. You may continue. 1014 01:16:56,981 --> 01:16:59,019 Thank you, your honor. 1015 01:16:59,020 --> 01:17:03,682 Mrs. Collins, do your children believe in Santa Claus? 1016 01:17:03,684 --> 01:17:04,702 Yes. 1017 01:17:04,704 --> 01:17:06,304 Did they come to this belief naturally, 1018 01:17:06,305 --> 01:17:09,841 or were they introduced to it by a family member? 1019 01:17:09,843 --> 01:17:12,097 By a family member. 1020 01:17:12,099 --> 01:17:14,032 - Yourself. - Yes. 1021 01:17:14,033 --> 01:17:15,690 And your husband. 1022 01:17:20,058 --> 01:17:21,611 Uh... yes. 1023 01:17:21,612 --> 01:17:26,190 Your husband told your children that there is a Santa Claus? 1024 01:17:26,192 --> 01:17:27,434 Yes. 1025 01:17:29,508 --> 01:17:31,508 On more than one occasion? 1026 01:17:31,509 --> 01:17:34,378 Uh... y-yeah. 1027 01:17:34,380 --> 01:17:34,973 Mrs. Collins, 1028 01:17:34,974 --> 01:17:39,601 have you taken your children to see a department store Santa Claus this year? 1029 01:17:39,603 --> 01:17:40,479 Yes, we have. 1030 01:17:40,481 --> 01:17:41,958 - Where? - At cole's. 1031 01:17:41,959 --> 01:17:43,995 So your children have met Mr. Kringle. 1032 01:17:43,997 --> 01:17:45,235 Oh, yes. 1033 01:17:47,059 --> 01:17:49,743 And they accepted him as Santa Claus. 1034 01:17:49,745 --> 01:17:50,395 Yes. 1035 01:17:50,397 --> 01:17:53,318 Did the question of Mr. Kringle's authenticity arise at any time 1036 01:17:53,320 --> 01:17:56,065 Before or after your children met him? 1037 01:17:56,066 --> 01:17:58,447 Uh... yes. It was after. 1038 01:17:58,448 --> 01:18:01,985 And did you deny... or confirm... 1039 01:18:01,987 --> 01:18:04,394 that Mr. Kringle is the real Santa Claus? 1040 01:18:04,395 --> 01:18:06,546 You're under oath now, Mrs. Collins. 1041 01:18:15,108 --> 01:18:19,033 U- um... w-well, actually, my-my husband 1042 01:18:19,035 --> 01:18:21,227 confirmed that he's the real Santa Claus. 1043 01:18:27,093 --> 01:18:29,414 No further questions, your honor. 1044 01:18:29,449 --> 01:18:32,096 Thank you, Mrs. Collins. 1045 01:18:32,098 --> 01:18:33,528 Merry christmas. 1046 01:18:34,314 --> 01:18:38,954 Mr. Collins... do you wish to cross-examine... your wife? 1047 01:18:42,721 --> 01:18:45,134 I object, your honor. This is irrelevant, immaterial, 1048 01:18:45,135 --> 01:18:47,222 and absolutely ridiculous. 1049 01:18:47,224 --> 01:18:49,490 Mr. Bedford is making a mockery of this court. 1050 01:18:49,492 --> 01:18:53,058 He's not even established that there's such a person as Santa Claus. 1051 01:18:53,059 --> 01:18:55,255 Your honor, I would ask Mr. Collins 1052 01:18:55,257 --> 01:18:59,218 if he could offer any proof that there Is no Santa Claus. 1053 01:19:01,290 --> 01:19:03,249 Your honor, I'd like a recess until tomorrow 1054 01:19:03,250 --> 01:19:08,379 so that I might Adequately prepare to meet Mr. Bedford's challenge. 1055 01:19:09,327 --> 01:19:11,464 Mr. Bedford, do you have any objections? 1056 01:19:11,466 --> 01:19:12,645 No, your honor. 1057 01:19:15,202 --> 01:19:19,677 This court stands in recess until 9:00 tomorrow morning. 1058 01:19:30,543 --> 01:19:33,002 I knew if I got him angry enough, he'd take the offensive. 1059 01:19:33,037 --> 01:19:36,243 There's no way in a court of law we can prove Santa Claus exists 1060 01:19:36,244 --> 01:19:37,424 or that you're him. 1061 01:19:37,426 --> 01:19:41,665 Haven't you given him the opportunity of proving that I don't exist? 1062 01:19:41,666 --> 01:19:44,909 Exactly. You see, he'll go too far. 1063 01:19:44,911 --> 01:19:48,278 Our best defense is to let collins hang himself. 1064 01:19:48,280 --> 01:19:51,520 Oh. Oh, I see. 1065 01:19:51,522 --> 01:19:53,334 But you have to promise me one thing. 1066 01:19:53,335 --> 01:19:54,641 You'll speak only when I tell you to. 1067 01:19:54,643 --> 01:19:56,020 You have my word. 1068 01:19:56,021 --> 01:19:57,274 Good. Come on. 1069 01:20:20,666 --> 01:20:23,749 I, um... I just wanted to thank you 1070 01:20:23,751 --> 01:20:27,066 for everything that you're doing for Kriss. 1071 01:20:27,068 --> 01:20:30,169 I was in the gallery. I don't know if you saw me. 1072 01:20:30,170 --> 01:20:31,940 I still have a long way to go. 1073 01:20:31,941 --> 01:20:36,020 I think you'll do it. I hope you will. 1074 01:20:36,055 --> 01:20:38,072 I have a few tricks up my sleeve. 1075 01:20:44,963 --> 01:20:51,770 About... last week... I'm sorry. 1076 01:20:51,772 --> 01:20:59,364 I mean it. I'm really, really sorry. I was... just... 1077 01:20:59,366 --> 01:21:00,884 Scared? 1078 01:21:05,537 --> 01:21:06,822 Yes. 1079 01:21:08,283 --> 01:21:12,448 Well... no permanent damage. 1080 01:21:18,674 --> 01:21:22,138 - Well, I'd... - I have to pick Susan up from school. 1081 01:21:22,140 --> 01:21:23,063 Oh, how's she doing? 1082 01:21:23,065 --> 01:21:24,721 She's good. She's good. 1083 01:21:24,722 --> 01:21:27,675 I think she... misses you. 1084 01:21:31,030 --> 01:21:32,810 Tell her I said hello. 1085 01:21:38,048 --> 01:21:39,425 Bye. 1086 01:21:49,367 --> 01:21:51,100 Oh, indeed, there was. 1087 01:21:51,101 --> 01:21:54,067 Saint nicholas, otherwise known as Santa Claus, 1088 01:21:54,068 --> 01:21:58,323 was a fourth century Bishop in myra, lycia-asia minor. 1089 01:21:58,324 --> 01:22:02,457 Uh, dr. Hunter, what is the church's position on saint nicholas? 1090 01:22:02,459 --> 01:22:04,121 He's a recognized saint. 1091 01:22:04,122 --> 01:22:06,532 Yes, but isn't it true that in 1969, 1092 01:22:06,534 --> 01:22:12,875 pope paul vi eliminated the official celebration of the feast day of saint nicholas? 1093 01:22:12,910 --> 01:22:14,251 That's correct. 1094 01:22:14,253 --> 01:22:17,384 Uh, it was made an optional memorial day. 1095 01:22:17,385 --> 01:22:19,773 They downgraded him. 1096 01:22:19,775 --> 01:22:24,103 In essence, the church walked away from saint nicholas. 1097 01:22:24,104 --> 01:22:26,708 Doesn't it also stand to reason that they would walk away 1098 01:22:26,710 --> 01:22:32,781 From the derivative, diluted, secular figure of Santa Claus? 1099 01:22:32,782 --> 01:22:35,186 I... presume so. 1100 01:22:38,523 --> 01:22:40,381 Thank you... Dr. Hunter. 1101 01:22:40,382 --> 01:22:43,977 But the church has not made it clear what its pos- 1102 01:22:45,980 --> 01:22:47,818 No further questions. 1103 01:22:49,762 --> 01:22:51,199 It's all right, Kriss. 1104 01:22:51,201 --> 01:22:53,717 He's just trying to get under your skin. 1105 01:22:53,718 --> 01:22:57,004 Colonel. Have you ever been to the north pole? 1106 01:22:57,005 --> 01:23:00,695 Yes, sir. In 1972 and again in 1984. 1107 01:23:00,697 --> 01:23:02,647 Did you explore the region? 1108 01:23:02,648 --> 01:23:03,869 Extensively. 1109 01:23:03,871 --> 01:23:06,411 Did you ever find any evidence of dwellings... 1110 01:23:06,412 --> 01:23:09,691 animal pens, barns, workshops? 1111 01:23:09,726 --> 01:23:11,617 No, sir. 1112 01:23:11,619 --> 01:23:13,638 No evidence whatsoever? 1113 01:23:13,640 --> 01:23:14,880 None, sir. 1114 01:23:15,497 --> 01:23:16,964 Tell me something, colonel. 1115 01:23:16,965 --> 01:23:21,205 In your opinion, would it be possible for an individual Like, uh, 1116 01:23:21,206 --> 01:23:22,892 Mr. Kringle over there 1117 01:23:22,893 --> 01:23:26,243 to create a settlement in that Inhospitable region 1118 01:23:26,245 --> 01:23:28,968 large enough to manufacture at least one toy 1119 01:23:28,969 --> 01:23:34,176 For each and every one of the earth's 1.7 billion children? 1120 01:23:34,178 --> 01:23:35,511 No, sir. 1121 01:23:35,512 --> 01:23:39,235 There isn't any way in which the gentleman can have seen my workshops. 1122 01:23:39,237 --> 01:23:41,163 They're invisible. 1123 01:23:42,181 --> 01:23:43,265 Kriss, sit down, please. 1124 01:23:43,267 --> 01:23:46,415 But Mr. Collins is completely mistaken. 1125 01:23:46,417 --> 01:23:49,234 My workshops don't exist in the physical world. 1126 01:23:49,235 --> 01:23:51,149 They're in the dream world. 1127 01:23:51,151 --> 01:23:53,132 Let me be the lawyer. 1128 01:23:57,591 --> 01:24:00,598 I always thought that was completely understood. 1129 01:24:01,444 --> 01:24:05,210 Your honor... with the court's permission, I'd like to call my next witness. 1130 01:24:22,324 --> 01:24:24,222 Mr. Collins, what is this? 1131 01:24:24,224 --> 01:24:26,650 This... is a reindeer, your honor. 1132 01:24:28,191 --> 01:24:30,926 I know, but what's it doing in my courtroom? 1133 01:24:30,927 --> 01:24:35,185 I'd like the court to see Mr. Kringle make the reindeer fly. 1134 01:24:35,187 --> 01:24:37,380 He's baiting you. He wants you to lose your temper. 1135 01:24:37,382 --> 01:24:39,759 He wants you to act crazy. Remember that. 1136 01:24:39,760 --> 01:24:42,888 Mr. Kringle... we're waiting. 1137 01:24:45,913 --> 01:24:48,838 Well... Isn't it. 1138 01:24:48,840 --> 01:24:56,755 Well, I would greatly like to oblige Mr. Collins, but I cannot make this reindeer fly. 1139 01:24:56,756 --> 01:24:58,156 I didn't think so. 1140 01:24:58,158 --> 01:25:00,544 He only flies on christmas eve. 1141 01:25:05,746 --> 01:25:08,635 Yes. Of course. No further questions, your honor. 1142 01:25:08,637 --> 01:25:11,994 Then would somebody please remove the witnes- 1143 01:25:11,995 --> 01:25:14,677 the animal from the courtroom? 1144 01:25:14,712 --> 01:25:19,020 Your honor, the state of new york has no desire in laying waste 1145 01:25:19,022 --> 01:25:22,668 to a popular myth, but this case is not about mythology. 1146 01:25:22,669 --> 01:25:27,792 It's about the mental competency of a man- that man Kriss kringle. 1147 01:25:27,794 --> 01:25:30,416 Everyone in this courtroom, 1148 01:25:30,418 --> 01:25:33,322 if they were entirely honest with themselves, 1149 01:25:33,324 --> 01:25:36,939 Would have to conclude based on the evidence that Mr. Kringle, 1150 01:25:36,940 --> 01:25:39,701 regrettably, is insane. 1151 01:25:41,453 --> 01:25:45,086 As a sworn guardian of the laws of the state of new york, 1152 01:25:45,087 --> 01:25:47,350 As a citizen and a father, 1153 01:25:47,352 --> 01:25:50,204 it is my wish that Mr. Kringle, 1154 01:25:50,206 --> 01:25:52,846 Who masquerades as Santa Claus, 1155 01:25:52,847 --> 01:25:57,368 a figure of benevolence And generosity, 1156 01:25:57,369 --> 01:26:00,026 but who does so solely for profit- 1157 01:26:00,028 --> 01:26:02,318 That's not true! 1158 01:26:02,320 --> 01:26:03,258 Your honor. 1159 01:26:04,659 --> 01:26:08,279 Mr. Kringle will refrain from comment, or he will be removed from the courtroom. 1160 01:26:08,280 --> 01:26:11,280 Sit down. Sit down, Kriss. 1161 01:26:11,282 --> 01:26:12,474 Your honor, 1162 01:26:12,476 --> 01:26:16,820 I was not aware that cole's department store was a charitable Institution. 1163 01:26:16,855 --> 01:26:21,164 If it is, I'm more than willing to apologize to the court and to Mr. Kringle. 1164 01:26:23,254 --> 01:26:25,378 I didn'tthink so, your honor. 1165 01:26:25,379 --> 01:26:28,082 As I was saying before I was so rudely interrupted, 1166 01:26:28,084 --> 01:26:35,801 it is my wish that Mr. Kringle be placed under the care of the state 1167 01:26:35,802 --> 01:26:41,207 so that the children of new york will no longer be put at risk. 1168 01:26:42,642 --> 01:26:44,926 Hey, you big jerk! 1169 01:26:44,928 --> 01:26:47,336 Mr. Kringle's the nicest man in the world! 1170 01:26:47,371 --> 01:26:49,809 He'd never hurt anybody! 1171 01:26:49,811 --> 01:26:53,649 Order! Order! 1172 01:26:53,650 --> 01:26:57,785 - Sit down! - Order! Order! 1173 01:26:59,468 --> 01:27:02,290 I have nothing further to say, your honor. 1174 01:27:02,292 --> 01:27:04,642 Kriss, sit down. We're almost through. 1175 01:27:04,643 --> 01:27:06,783 Honey, it's o. k. 1176 01:27:08,706 --> 01:27:13,424 Mr. Bedford... do you wish to make a closing statement? 1177 01:27:17,273 --> 01:27:21,145 Your honor, a lot of people believe in Mr. Kringle, 1178 01:27:21,147 --> 01:27:24,940 including millions of children. 1179 01:27:24,941 --> 01:27:31,238 If you rule against him, you won't destroy anyone's belief, just the man they believe in. 1180 01:27:31,240 --> 01:27:35,989 Mr. Kringle is not concerned for himself. If he was, he wouldn't be here. 1181 01:27:35,991 --> 01:27:40,617 He is in this regrettable position because he is willing to sacrifice himself 1182 01:27:40,618 --> 01:27:47,348 for children to create in their minds a world far better than the one we've made for them. 1183 01:27:47,350 --> 01:27:50,999 If this is, as Mr. Collins suggests, a masquerade, 1184 01:27:51,034 --> 01:27:56,886 then Mr. Kringle is eager to forfeit his 1185 01:27:56,887 --> 01:27:59,564 freedom to preserve that masquerade, To subject himself to prosecution, 1186 01:27:59,566 --> 01:28:03,147 to protect the children's Right to believe. 1187 01:28:06,341 --> 01:28:11,671 If this court finds that Mr. Kringle is not who he says he is, 1188 01:28:11,672 --> 01:28:16,476 that there is no Santa Clause, then I would ask the court to judge which is worse- 1189 01:28:16,478 --> 01:28:23,505 A lie that draws a smile, or a truth... 1190 01:28:23,540 --> 01:28:25,696 that draws a tear? 1191 01:28:33,156 --> 01:28:34,637 I rest my case. 1192 01:28:41,137 --> 01:28:44,630 I shall render my opinion on this matter at 12:00 noon tomorrow. 1193 01:28:46,703 --> 01:28:49,430 Until that time, this court stands in recess. 1194 01:29:06,413 --> 01:29:07,575 Hello, judge. 1195 01:29:08,885 --> 01:29:11,202 I appreciate your waiting for me. 1196 01:29:11,204 --> 01:29:12,179 Sit down. 1197 01:29:17,433 --> 01:29:19,352 How did I get on this case? 1198 01:29:21,781 --> 01:29:24,406 I don't want to rule against your client, 1199 01:29:24,407 --> 01:29:28,426 but I can't see how, given the facts, 1200 01:29:28,428 --> 01:29:30,604 I can do otherwise. 1201 01:29:30,605 --> 01:29:34,836 A man who believes himself to be someone he isn't is by definition disturbed. 1202 01:29:34,837 --> 01:29:38,434 He isn't dangerous. He isn't a threat. 1203 01:29:38,436 --> 01:29:41,264 I can't sit up on that bench 1204 01:29:41,266 --> 01:29:46,231 as a representative of the state of new york And declare that there is a Santa Claus. 1205 01:29:46,232 --> 01:29:50,513 I can't make that argument, much as I'd like to. 1206 01:29:52,478 --> 01:29:55,204 Believe me, Mr. Bedford, 1207 01:29:55,206 --> 01:29:57,631 if I had a way out of this, 1208 01:29:57,632 --> 01:30:01,778 I'd take it. I'm sorry. 1209 01:30:04,519 --> 01:30:06,474 It's all about money, isn't it? 1210 01:30:12,811 --> 01:30:15,589 You know what destroyed Kriss kringle? 1211 01:30:15,591 --> 01:30:19,719 Power, greed, and this. 1212 01:30:23,180 --> 01:30:25,287 Anger and recrimination may soothe your soul, 1213 01:30:25,288 --> 01:30:27,660 but it won't help Mr. Kringle. 1214 01:30:27,662 --> 01:30:32,840 He doesn't need a bitter epilogue from his attorney. 1215 01:30:32,841 --> 01:30:34,358 He needs a miracle. 1216 01:32:09,871 --> 01:32:11,138 You may sit. 1217 01:32:18,296 --> 01:32:23,480 Ahem. Having heard the evidence in the matter of Kriss kringle, 1218 01:32:23,481 --> 01:32:27,805 I, judge henry harper, a representative of the state of new york, 1219 01:32:27,840 --> 01:32:31,191 Must regrettably rule on this day, 1220 01:32:31,193 --> 01:32:35,386 the 24th of december, in the year... 1221 01:32:41,617 --> 01:32:44,682 Would it please the court if i gave you your christmas card? 1222 01:32:44,684 --> 01:32:49,944 I probably won't see you again unless I get arrested, which is very unlikely, 1223 01:32:49,945 --> 01:32:54,550 Since it's christmas eve and I'm going to bed uncharacteristically early. 1224 01:33:00,317 --> 01:33:02,239 Thank you very much, young lady. 1225 01:33:02,241 --> 01:33:04,100 You're entirely welcome. 1226 01:33:04,101 --> 01:33:08,642 And, uh... Merry christmas. 1227 01:33:08,643 --> 01:33:10,569 Merry christmas to you. 1228 01:33:18,834 --> 01:33:20,653 What are you doing? 1229 01:34:00,196 --> 01:34:01,482 Merry christmas 1230 01:34:07,976 --> 01:34:09,706 I'm not going to be needing that. 1231 01:34:11,284 --> 01:34:13,025 The young lady who just approached the bench 1232 01:34:13,026 --> 01:34:15,876 presented me with thi christmas card and this. 1233 01:34:15,878 --> 01:34:18,107 It's a $1.00 bill. 1234 01:34:18,108 --> 01:34:20,386 It's going to be returned to her shortly, 1235 01:34:20,388 --> 01:34:23,143 but by presenting me With this bill, 1236 01:34:23,144 --> 01:34:28,144 she reminded me that it's issued by the treasury of the united states of America. 1237 01:34:28,146 --> 01:34:30,890 And it's backed by the government, 1238 01:34:30,892 --> 01:34:35,006 and the people, of the united states of America. 1239 01:34:37,521 --> 01:34:39,075 Upon inspection of the article, 1240 01:34:39,077 --> 01:34:43,684 you will see the words, "in god we trust. " 1241 01:34:43,686 --> 01:34:46,404 We're not here to prove that god exists, 1242 01:34:46,405 --> 01:34:48,568 but we are here to prove That a being 1243 01:34:48,570 --> 01:34:54,318 just as invisible and yet just as present exists. 1244 01:34:54,319 --> 01:34:56,292 Federal government puts its trust in god. 1245 01:34:56,294 --> 01:34:58,896 It does so on faith and faith alone. 1246 01:34:58,898 --> 01:35:01,694 It's the will of the people that guides the government. 1247 01:35:01,695 --> 01:35:04,810 And it is and was their collective faith 1248 01:35:04,845 --> 01:35:09,098 in a greater being that gave And gives cause to this bill's inscription. 1249 01:35:09,099 --> 01:35:12,842 Now, if the government of the united states can issue its currency 1250 01:35:12,844 --> 01:35:17,085 bearing a declaration of trust in god without demanding 1251 01:35:17,086 --> 01:35:23,664 physical evidence of the existence or the nonexistence of a greater being, 1252 01:35:23,666 --> 01:35:25,753 then the state of new york, 1253 01:35:25,754 --> 01:35:32,012 by a similar demonstration of the collective faith of its people, 1254 01:35:32,014 --> 01:35:36,015 can accept and acknowledge that Santa Claus does exist, 1255 01:35:36,016 --> 01:35:39,558 and he exists In the person of Kriss kringle! 1256 01:35:46,977 --> 01:35:48,352 Case dismissed. 1257 01:35:52,324 --> 01:35:55,617 Case dismissed! Santa Claus wins! 1258 01:36:07,189 --> 01:36:10,550 All charges have been dropped. Kriss kringle is free. 1259 01:36:10,552 --> 01:36:12,009 Hey! 1260 01:36:12,011 --> 01:36:13,862 - How about that. - Yes! 1261 01:36:18,206 --> 01:36:19,246 You're right, Kriss. 1262 01:36:19,248 --> 01:36:22,263 - It's all about the children. - Yes. 1263 01:36:23,891 --> 01:36:24,976 Congratulations, counselor. 1264 01:36:24,978 --> 01:36:26,136 Thank you. 1265 01:36:27,479 --> 01:36:29,070 Merry christmas, Mr. Kringle. 1266 01:36:29,071 --> 01:36:31,045 Merry christmas to you, Mr. Collins. 1267 01:36:31,047 --> 01:36:32,149 Thank you. 1268 01:36:34,151 --> 01:36:37,344 Uh, my children... 1269 01:36:37,379 --> 01:36:40,305 wanted me to remind you to stop by the house tonight. 1270 01:36:40,307 --> 01:36:42,688 I won't forget. I promise. 1271 01:36:42,690 --> 01:36:46,228 We live in stanford-31 Shellhammer bromton road, the big white house. 1272 01:36:46,230 --> 01:36:49,490 Yes. I know it well. 1273 01:36:49,491 --> 01:36:51,411 Yeah. Well... 1274 01:36:51,413 --> 01:36:53,288 anyway, merry christmas. 1275 01:36:53,290 --> 01:36:55,884 Oh, uh, Mr. Collins, 1276 01:36:55,885 --> 01:36:59,251 I hope you've taken down that old television antenna. 1277 01:36:59,253 --> 01:37:02,472 I ripped my pants on it last year. 1278 01:37:11,295 --> 01:37:14,005 Well, Kriss, you're free. 1279 01:37:14,006 --> 01:37:15,440 You made a believer out of everybody. 1280 01:37:15,442 --> 01:37:19,671 Oh, no. Not everybody. There are still a few I have to convince. 1281 01:37:19,672 --> 01:37:21,414 One in particular. 1282 01:37:21,416 --> 01:37:22,738 Excuse me. 1283 01:37:23,779 --> 01:37:24,892 Way to go, Bryan. 1284 01:37:24,894 --> 01:37:26,284 I'm so happy for you. 1285 01:37:26,286 --> 01:37:28,070 Thank you very much, Mrs. Walker. 1286 01:37:28,071 --> 01:37:30,085 You did a great job, sweetie. 1287 01:37:30,087 --> 01:37:31,929 You kicked that guy's bottom. 1288 01:37:34,712 --> 01:37:37,053 Well, she saved the day. 1289 01:37:41,098 --> 01:37:43,613 Congratulations, Bryan. 1290 01:37:43,614 --> 01:37:45,048 Thank you, Dorey. 1291 01:37:50,425 --> 01:37:52,053 Have a merry christmas. 1292 01:37:53,418 --> 01:37:54,626 You, too. 1293 01:37:58,370 --> 01:38:00,775 Well, I'll let you go. 1294 01:38:01,658 --> 01:38:03,640 Merry christmas and good luck. 1295 01:38:03,641 --> 01:38:06,385 Merry christmas, Mrs. Walker. 1296 01:38:06,386 --> 01:38:09,682 And a merry christmas to you, young lady. 1297 01:38:09,717 --> 01:38:11,749 And thank you very much. 1298 01:38:11,751 --> 01:38:13,783 Merry christmas, Mr. Kringle. 1299 01:38:13,784 --> 01:38:15,584 Merry christmas, Bryan. 1300 01:38:31,829 --> 01:38:35,070 Again, thank you so much. 1301 01:38:35,072 --> 01:38:37,816 I shall never forget you. 1302 01:38:37,817 --> 01:38:40,616 And in all my troubles past 1303 01:38:40,651 --> 01:38:43,630 and all my troubles yet to come, 1304 01:38:43,631 --> 01:38:45,876 I'll never find a better friend. 1305 01:38:48,678 --> 01:38:53,308 Thank you, Kriss. Merry christmas. 1306 01:38:56,891 --> 01:38:59,349 Merry christmas to you, Bryan. 1307 01:39:04,553 --> 01:39:06,443 Hey, you want to share a cab home? 1308 01:39:07,777 --> 01:39:09,435 Home? 1309 01:39:09,437 --> 01:39:13,120 Not tonight. I'm going to be somewhat busy. 1310 01:39:14,979 --> 01:39:16,390 That's right. 1311 01:39:22,013 --> 01:39:26,906 Mr. Kringle! Mr. Kringle! Mr. Kringle! 1312 01:39:33,762 --> 01:39:36,369 This is going to blow up in my face, isn't it? 1313 01:39:39,171 --> 01:39:42,118 I lost bigger than i ever thought I'd win. 1314 01:39:42,153 --> 01:39:43,550 There was a lot of pressure. 1315 01:39:43,552 --> 01:39:45,870 Who knew what the judge was going to do 1316 01:39:45,872 --> 01:39:50,163 when he was faced With putting Santa in the nut house? 1317 01:39:50,165 --> 01:39:52,100 He isn't Santa Claus. 1318 01:39:52,101 --> 01:39:54,136 What the hell is the matter with everybody? 1319 01:39:54,138 --> 01:39:56,305 There is no Santa Claus! 1320 01:43:14,209 --> 01:43:16,172 Is somebody getting married? 1321 01:43:16,174 --> 01:43:17,925 Not that I know of. 1322 01:43:21,187 --> 01:43:24,080 Did you arrange this? 1323 01:43:25,141 --> 01:43:27,496 No. You did. 1324 01:43:27,498 --> 01:43:29,069 Oh, i did? 1325 01:43:29,070 --> 01:43:29,935 You didn't? 1326 01:43:29,936 --> 01:43:31,055 I didn't. Did you? 1327 01:43:31,057 --> 01:43:33,348 - I didn't. - I know you did. 1328 01:43:33,350 --> 01:43:34,697 - Oh, no. - Yes, you did. 1329 01:43:34,698 --> 01:43:36,202 You did, didn't you? 1330 01:43:36,204 --> 01:43:38,763 I did not. 1331 01:43:38,765 --> 01:43:40,108 Father? 1332 01:43:43,763 --> 01:43:45,244 Are you ready? 1333 01:43:46,392 --> 01:43:48,346 For what? 1334 01:43:48,347 --> 01:43:49,935 To get married. 1335 01:45:10,849 --> 01:45:13,491 I have something to tell you. 1336 01:45:17,074 --> 01:45:18,553 What'd you get for christmas? 1337 01:45:53,886 --> 01:45:56,325 Susan, that's not why we're going to the house. 1338 01:45:56,327 --> 01:45:58,770 We're going to the catalog house, right? 1339 01:45:58,771 --> 01:46:01,143 That's the house i told him I wanted. 1340 01:46:01,144 --> 01:46:03,606 I showed him a picture of it. 1341 01:46:03,608 --> 01:46:05,675 He said he would get it for me. 1342 01:46:05,677 --> 01:46:07,869 A house is a big gift. 1343 01:46:07,871 --> 01:46:09,300 That's what Mr. Kringle said. 1344 01:46:09,301 --> 01:46:13,902 We are going to the house because it's snowing, 1345 01:46:13,904 --> 01:46:15,439 and it's very pretty, 1346 01:46:15,441 --> 01:46:18,134 And because Mr. Shellhammer wants to take photographs 1347 01:46:18,135 --> 01:46:20,274 for next year's Christmas catalog, 1348 01:46:20,276 --> 01:46:24,528 which, I think, is awfully bold of him. It is a holiday. 1349 01:46:24,529 --> 01:46:26,743 That's just an excuse. 1350 01:46:26,744 --> 01:46:28,615 Mr. Kringle did all this. 1351 01:46:28,616 --> 01:46:32,574 I'm very sorry, mother. You have it perfectly wrong. 1352 01:47:23,576 --> 01:47:25,537 You got a bonus. 1353 01:47:25,538 --> 01:47:26,470 What do you mean? 1354 01:47:26,471 --> 01:47:28,053 Our name's on the mailbox. 1355 01:47:28,054 --> 01:47:30,530 I got a call last night from Mr. Kringle, 1356 01:47:30,532 --> 01:47:34,924 who said you And your husband were looking for a house. 1357 01:47:34,926 --> 01:47:36,653 He was quite insistent. 1358 01:47:38,530 --> 01:47:40,083 Did you get married? 1359 01:47:40,085 --> 01:47:41,692 Yeah. Last night. 1360 01:47:41,694 --> 01:47:42,983 I can't believe it. 1361 01:47:42,985 --> 01:47:45,203 Congratulations. 1362 01:47:45,205 --> 01:47:46,433 Was this planned? 1363 01:47:47,138 --> 01:47:49,069 Uh... no. 1364 01:47:49,070 --> 01:47:50,642 I can't believe it. 1365 01:47:50,643 --> 01:47:55,884 Mr. Kringle wanted to be here, but, uh, he's overseas. 1366 01:47:58,384 --> 01:48:00,370 Mr. Kringle? 1367 01:48:00,372 --> 01:48:03,536 Oh, the house is for sale, 1368 01:48:03,537 --> 01:48:05,256 but I'm sure you can afford it now. 1369 01:48:05,258 --> 01:48:09,833 We all get our bonuses thanks to you and, uh, Mr. Kringle. 1370 01:48:15,813 --> 01:48:17,101 Wow. 1371 01:48:30,205 --> 01:48:31,365 I knew it. 1372 01:48:32,057 --> 01:48:34,483 Oh, thank you. 1373 01:48:34,485 --> 01:48:38,897 Oh, I don't know what to say, except merry christmas. 1374 01:48:38,898 --> 01:48:39,778 Merry christmas. 1375 01:48:39,779 --> 01:48:41,230 Oh. 1376 01:48:41,232 --> 01:48:42,801 Chin-chin. 1377 01:48:51,533 --> 01:48:53,513 This is the house I asked Kriss for. 1378 01:48:53,514 --> 01:48:55,273 He got it for me, 1379 01:48:55,274 --> 01:48:57,646 and he got me a dad, 1380 01:48:57,647 --> 01:48:59,076 and the third thing- 1381 01:48:59,078 --> 01:49:02,421 I guess I'll just have to wait for it, 1382 01:49:02,456 --> 01:49:05,765 but he'll get it for me, won't he? 1383 01:49:05,767 --> 01:49:10,638 If Kriss said he'd get you something, i bet it's already on the way. 1384 01:49:10,639 --> 01:49:14,794 I guess there's no doubt about it. He's real. 1385 01:49:14,795 --> 01:49:18,018 I'm going up to look at my new room. Excuse me. 1386 01:49:23,620 --> 01:49:24,479 Susan? 1387 01:49:25,183 --> 01:49:26,274 What? 1388 01:49:27,174 --> 01:49:31,076 What else did you ask Mr. Kringle for? 1389 01:49:31,078 --> 01:49:34,257 A baby brother. See ya!