1 00:00:40,560 --> 00:00:43,550 We feel early retirement will be the most suitable thing for you. 2 00:00:43,630 --> 00:00:47,220 Stay on at St. Mary's for a few months. Stay 'til January. 3 00:00:50,670 --> 00:00:53,500 It's time to move on, old son. 4 00:00:54,410 --> 00:00:57,310 It's time to move on. 5 00:02:47,750 --> 00:02:50,720 I was planning to replace him in the new year, 6 00:02:50,790 --> 00:02:54,780 but in the light of the wind of it, I decided to give him the push now. 7 00:02:54,860 --> 00:02:58,300 There's a young priest called Greg Pilkington. 8 00:02:58,360 --> 00:03:04,100 Down south at the moment. Wants to come up here, do his bit for the inner city. 9 00:03:05,800 --> 00:03:08,860 - What's he like? - He's a wee bit more orthodox than you. 10 00:03:08,940 --> 00:03:12,430 Mind you, Colonel Gaddafi'd be a wee bit more orthodox than you. 11 00:03:12,510 --> 00:03:15,240 - Yes? 12 00:03:15,310 --> 00:03:18,870 Oh! Put him through. 13 00:03:18,950 --> 00:03:21,250 Hello. Yes. 14 00:03:22,590 --> 00:03:24,820 Fine. 15 00:03:24,890 --> 00:03:28,150 Yes, I've got that. Uh-huh. 16 00:04:22,610 --> 00:04:25,520 - Oh, come in, Father. 17 00:04:25,580 --> 00:04:27,520 Hello. 18 00:04:30,690 --> 00:04:32,620 Hello. 19 00:04:32,690 --> 00:04:35,060 Hello, Father. 20 00:04:43,370 --> 00:04:47,360 Why did you do it? - Because he sacked me. 21 00:04:47,440 --> 00:04:51,430 - Well, we've all got to go eventually. - It was the way he did it. 22 00:04:51,510 --> 00:04:56,970 I gave it my life. In return, I got a cup of tea, a biscuit... 23 00:04:57,050 --> 00:05:00,750 and ''It's time to move on, old son.'' 24 00:05:00,820 --> 00:05:04,810 Oh, he looked up from what he was writin'. 25 00:05:04,890 --> 00:05:08,150 ''It's time to move on, old son.'' 26 00:05:27,350 --> 00:05:30,410 Hi. Sorry I wasn't here to meet you. 27 00:05:30,480 --> 00:05:33,110 - Matthew Thomas. - Greg Pilkington. 28 00:05:34,250 --> 00:05:36,740 - Uh, Maria Kerrigan. - Hello. 29 00:05:36,820 --> 00:05:38,850 Hello. 30 00:05:38,920 --> 00:05:43,220 - So, uh, tea? - Well, that would be nice. 31 00:05:45,060 --> 00:05:47,620 Right. 32 00:05:56,470 --> 00:05:58,410 Sitting Bull. 33 00:05:59,810 --> 00:06:03,340 Nobility, even in defeat. 34 00:06:06,620 --> 00:06:10,420 So, uh, she's our housekeeper? 35 00:06:10,490 --> 00:06:12,420 Yeah. 36 00:06:14,960 --> 00:06:19,450 It's an article of faith-- isn't it-- somewhere between transubstantiation... 37 00:06:19,530 --> 00:06:22,430 and papal infallibility: 38 00:06:22,500 --> 00:06:25,440 Housekeepers must be ugly. 39 00:06:27,940 --> 00:06:29,930 - Sorry. 40 00:06:30,010 --> 00:06:32,100 Nice word: 41 00:06:33,410 --> 00:06:36,110 scapegoat. 42 00:06:36,180 --> 00:06:39,780 It dates back to an old Jewish custom. 43 00:06:39,850 --> 00:06:43,620 They used to invest all the sins of the tribe into a goat. 44 00:06:43,690 --> 00:06:49,420 Then kick it up the backside so it escaped into the hills taking all the sins with it. 45 00:06:50,730 --> 00:06:53,930 And we've got a scapegoat today. 46 00:06:54,000 --> 00:06:58,030 It's that mythical beast called society. 47 00:06:59,100 --> 00:07:01,770 Drug addiction; alcoholism; 48 00:07:01,840 --> 00:07:04,830 gambling; prostitution; violence. 49 00:07:04,910 --> 00:07:07,380 They're not our sins anymore. 50 00:07:08,910 --> 00:07:14,040 They're not the fault of the individual anymore. 51 00:07:14,120 --> 00:07:16,380 They're society's fault. 52 00:07:16,450 --> 00:07:20,620 - Well, I'm sorry, I don't understand that. 53 00:07:20,690 --> 00:07:22,920 What did you think? 54 00:07:24,030 --> 00:07:25,960 Interesting. 55 00:07:26,800 --> 00:07:29,100 You didn't like it. 56 00:07:30,170 --> 00:07:32,300 I found it offensive. 57 00:07:34,840 --> 00:07:39,110 You expect less of the people because they live in a poor parish. 58 00:07:39,180 --> 00:07:41,910 I find that offensive. 59 00:07:43,750 --> 00:07:46,810 Patronizing. 60 00:07:46,880 --> 00:07:48,980 Really? 61 00:07:57,330 --> 00:08:00,960 - ♪ And there's a guard ♪ 62 00:08:01,030 --> 00:08:04,830 - ♪ And a sad old padre ♪ 63 00:08:04,900 --> 00:08:08,960 ♪ On and on we'll walk at daybreak ♪ 64 00:08:09,040 --> 00:08:14,380 ♪ Again I'll touch the green, green grass ♪ 65 00:08:14,450 --> 00:08:16,740 ♪ Of home ♪ 66 00:08:18,820 --> 00:08:25,120 ♪ Yes, they'll all come to see me ♪ 67 00:08:25,190 --> 00:08:31,130 ♪ In the shade of that old oak tree ♪ 68 00:08:31,200 --> 00:08:33,560 ♪ As they lay me ♪ 69 00:08:33,630 --> 00:08:38,300 ♪ 'Neath the green green grass ♪ 70 00:08:38,370 --> 00:08:43,240 ♪ Of home ♪♪ 71 00:08:50,420 --> 00:08:54,110 Undignified? Yes. 72 00:09:01,230 --> 00:09:04,850 - Thanks. - You didn't buy any drinks. 73 00:09:20,210 --> 00:09:23,180 Matthew. 74 00:10:15,900 --> 00:10:20,740 The creation of mankind only started on the sixth day. 75 00:10:20,810 --> 00:10:23,830 - It hasn't stopped yet. 76 00:10:25,140 --> 00:10:28,510 We're taller than we were a thousand years ago. 77 00:10:28,580 --> 00:10:32,850 We're fitter, faster. We live longer. 78 00:10:32,920 --> 00:10:35,390 We're better educated. 79 00:10:35,450 --> 00:10:37,680 More informed. 80 00:10:37,760 --> 00:10:41,090 So, creation... 81 00:10:41,160 --> 00:10:43,820 is an ongoing process. 82 00:10:44,900 --> 00:10:47,990 And if you interfere with it, 83 00:10:48,070 --> 00:10:51,030 aren't you spitting in the face of God? 84 00:10:52,940 --> 00:10:55,570 If you exploit your work force, 85 00:10:55,640 --> 00:10:59,240 - don't you spit in the face of God? You do. 86 00:10:59,310 --> 00:11:01,800 If you kill and maim, 87 00:11:01,880 --> 00:11:06,280 throw people out of their homes, turn your back on the elderly, 88 00:11:06,350 --> 00:11:10,380 if you shut down schools and hospitals, 89 00:11:10,450 --> 00:11:13,220 force people out on the dole-- 90 00:11:13,290 --> 00:11:16,990 In fact, if you do anything... 91 00:11:17,060 --> 00:11:21,900 to prevent one single human being reaching their full potential, 92 00:11:21,970 --> 00:11:25,030 aren't you interfering in creation... 93 00:11:25,100 --> 00:11:28,700 - and spitting in the face of God? Yes. 94 00:11:31,640 --> 00:11:34,940 That's what I believe. 95 00:11:35,010 --> 00:11:37,450 That's my truth. 96 00:11:37,520 --> 00:11:40,140 That's what made me become a priest, 97 00:11:40,220 --> 00:11:44,090 - and makes me remain a priest. 98 00:11:44,160 --> 00:11:47,090 The peace of the Lord be with you always. 99 00:11:47,160 --> 00:11:49,090 And also with you. 100 00:11:49,160 --> 00:11:53,260 Let us offer each other the sign of peace. 101 00:11:58,840 --> 00:12:01,300 - Peace be with you. - Peace be with you, son. 102 00:12:01,370 --> 00:12:04,770 Peace be with you. 103 00:12:09,610 --> 00:12:11,780 Peace be with you. 104 00:12:13,180 --> 00:12:15,620 - Peace be with you. Peace be with you. 105 00:12:16,750 --> 00:12:18,810 - Peace be with you. - Peace be with you. 106 00:12:18,890 --> 00:12:21,650 Peace be with you, Father. 107 00:12:21,730 --> 00:12:24,320 - Peace be with you, Maggie. - Peace be with you, Father. 108 00:12:24,400 --> 00:12:28,160 - Peace be with you. - Peace be with you, Father. I know what you're thinkin': 109 00:12:28,230 --> 00:12:32,640 Any minute now, he'll take 110 00:12:34,140 --> 00:12:36,470 Peace be with you. 111 00:12:39,380 --> 00:12:44,080 It wasn't a sermon. It was a party political broadcast on behalf of the Labour Party. 112 00:12:44,150 --> 00:12:47,410 - There's social sin and there's personal sin. - It's just sickening! 113 00:12:47,490 --> 00:12:50,680 - I think we should put more emphasis on the social. - There's just sin. 114 00:12:50,760 --> 00:12:56,420 Matthew, you can't change the rules just because they don't suit you; There's just sin. 115 00:12:59,760 --> 00:13:02,320 Are you judging me? 116 00:13:03,500 --> 00:13:05,660 For God's sake, get rid of her. 117 00:13:22,690 --> 00:13:25,850 I was in South America for four years. 118 00:13:27,390 --> 00:13:29,790 In the village I was in, 119 00:13:29,860 --> 00:13:34,300 you had to have a woman, otherwise you were ignored. 120 00:13:34,370 --> 00:13:37,630 So I got one, fast. 121 00:13:40,600 --> 00:13:43,400 Where is she now? 122 00:13:43,470 --> 00:13:46,310 She's still there. 123 00:13:46,380 --> 00:13:50,250 - She served her purpose? - Well, that's what you wanna hear, isn't it? 124 00:13:50,310 --> 00:13:53,810 So, yeah... I dumped her. 125 00:13:56,550 --> 00:14:00,150 You're very certain of yourself, aren't you, Greg? 126 00:14:00,220 --> 00:14:02,420 - Well, I'm not. - Yes! 127 00:14:02,490 --> 00:14:05,890 - A few months in this parish, you'll be a lot less certain. 128 00:14:05,960 --> 00:14:09,020 - A few years-- - No, I've looked around at other priests-- 129 00:14:09,100 --> 00:14:12,500 A few years and you'll be utterly confused. A few years-- 130 00:14:12,570 --> 00:14:16,600 Those middle-aged trendy lefties jumping up with excitement every time a factory closed... 131 00:14:16,670 --> 00:14:20,630 - or a war breaks out! - A few years more and you might learn a little bit of humility. 132 00:14:20,710 --> 00:14:24,650 Spiritually empty, fastening onto other people's misery, fighting other people's fights! 133 00:14:24,720 --> 00:14:28,380 Anything to fill the emptiness inside! To hell with that! 134 00:14:28,450 --> 00:14:33,650 We're priests. We're not bloody social workers. We're priests! 135 00:14:33,720 --> 00:14:36,590 Sacraments; reconciliation; 136 00:14:36,660 --> 00:14:39,220 moral guidance; that's our job. 137 00:14:39,300 --> 00:14:42,600 Moral guidance. For God's sake, Matthew. 138 00:14:42,670 --> 00:14:46,470 Moral guidance from a man with a bit on the side. 139 00:14:47,910 --> 00:14:51,200 If you're gonna judge, you should know all the facts. 140 00:14:51,280 --> 00:14:55,080 - We love each other. He's asked me to marry him. 141 00:14:55,150 --> 00:14:59,480 That means him leavin' the priesthood, so I've said ''No.'' 142 00:14:59,550 --> 00:15:04,040 Oh, not because I'm a martyr to the faith. 143 00:15:04,120 --> 00:15:09,580 Because one day he might regret it, and I don't want to see that look in his eyes if he does. 144 00:15:09,660 --> 00:15:13,290 Anything else you should know? 145 00:15:13,360 --> 00:15:15,300 Oh, yeah. 146 00:15:15,370 --> 00:15:18,860 I seduced him. He didn't seduce me. 147 00:15:20,070 --> 00:15:22,300 I've got a few bob stashed away... 148 00:15:22,370 --> 00:15:27,470 and I'm in a pension scheme in work, so we won't be destitute when he pops his clogs. 149 00:15:29,250 --> 00:15:33,480 Anything else you want to know, I'll be out there washin' your pots and pans, 150 00:15:33,550 --> 00:15:36,990 takin' a scrubbin' brush to your underpants. 151 00:15:37,050 --> 00:15:39,110 Okay? 152 00:15:59,140 --> 00:16:01,130 I'm sorry. 153 00:16:02,410 --> 00:16:04,570 Right. 154 00:16:33,340 --> 00:16:36,440 Can I ask you to be discreet? 155 00:16:36,510 --> 00:16:38,850 Of course. 156 00:16:46,560 --> 00:16:49,490 I was thinking of doing some home visits. 157 00:16:49,560 --> 00:16:52,620 Counterproductive. 158 00:16:53,800 --> 00:16:55,770 I disagree. 159 00:16:58,570 --> 00:17:01,130 What the bloody hell do ya think you're doin'? 160 00:17:07,110 --> 00:17:09,910 Nope. You put it out there. 161 00:17:29,570 --> 00:17:31,760 Holy water. 162 00:17:39,340 --> 00:17:42,370 Hello. Is this a Catholic home by any chance? 163 00:17:42,450 --> 00:17:44,440 Piss off! 164 00:17:50,850 --> 00:17:53,880 - Hello? 165 00:17:53,960 --> 00:17:56,480 Hello? - Are you Catholic? 166 00:17:56,560 --> 00:17:59,830 Who is it? What-- 167 00:17:59,900 --> 00:18:02,660 Are you Catholic? - Who is it? 168 00:18:02,730 --> 00:18:05,760 - Get down. Oh, look, no one's in, mate. 169 00:18:05,840 --> 00:18:07,770 Come on. 170 00:18:22,890 --> 00:18:25,050 - Hello. - Hello. 171 00:18:25,120 --> 00:18:27,350 Do come in. 172 00:18:27,420 --> 00:18:29,920 Thank you. 173 00:18:31,030 --> 00:18:32,960 - Hi. Hello. 174 00:18:33,030 --> 00:18:35,020 - Please, sit down. 175 00:18:35,100 --> 00:18:37,090 Thanks. 176 00:18:38,200 --> 00:18:40,600 We're Jehovah Witnesses actually. 177 00:18:42,310 --> 00:18:45,710 Through this holy anointing, may the Lord in His love-- 178 00:18:45,780 --> 00:18:49,510 - Through this holy anointing, may the Lord in Put him in here. 179 00:18:49,580 --> 00:18:53,740 Through this holy anointing, may the Lord in His love and mercy help you with the grace... 180 00:18:53,820 --> 00:18:55,810 of the Holy Spirit. Amen. 181 00:18:55,890 --> 00:18:59,190 - May the Lord who frees you from sin, save you and raise you up. - Relatives stay here, please. 182 00:18:59,260 --> 00:19:03,280 - Nurse, you can-- - That's my Dad. I need to go in with him. 183 00:19:04,700 --> 00:19:08,060 Let's all leave him here. It'll be all right. 184 00:19:13,900 --> 00:19:16,170 So, the Lord's my Shepherd, then? 185 00:19:16,240 --> 00:19:19,110 - Yeah. - And something more personal? 186 00:19:19,180 --> 00:19:21,700 - Did he have a favourite song? - Yeah. 187 00:19:21,780 --> 00:19:24,610 He's gettin' cremated. 188 00:19:24,680 --> 00:19:27,310 Oh, yeah. 189 00:19:27,380 --> 00:19:30,580 It was ''Great Balls Of Fire.'' 190 00:19:35,060 --> 00:19:37,760 Two pints of lager. 191 00:19:37,830 --> 00:19:41,160 ♪ Bom-bom-bom-bom, you shake my nerves and you rattle my brain ♪ 192 00:19:41,230 --> 00:19:46,930 ♪ Bom-bom-bom-bom Too much lovin' drives a man insane ♪ 193 00:19:47,000 --> 00:19:50,440 - ♪ You broke my will Oh, but what a thrill ♪ - You'll do yourself an injury. 194 00:19:50,510 --> 00:19:54,070 ♪ Goodness, gracious Great balls of fire ♪ 195 00:19:54,140 --> 00:19:56,480 ♪ I laughed at love 'cause I thought it was funny ♪♪ 196 00:19:56,550 --> 00:19:59,410 - Hey, Fr. Greg! - Oi. 197 00:19:59,480 --> 00:20:02,920 Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg! 198 00:20:02,990 --> 00:20:06,220 - Come on, Father, give us a song. - Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg! 199 00:20:08,630 --> 00:20:11,590 A song! Come on, Father, give us a song! 200 00:20:11,660 --> 00:20:14,860 Give us a song, Father. Give us a song. 201 00:20:14,930 --> 00:20:17,800 Uh... could I say, could I say something instead? 202 00:20:17,870 --> 00:20:20,100 - About tomorrow. 203 00:20:20,170 --> 00:20:22,870 I don't want to put a damper on things. 204 00:20:22,940 --> 00:20:26,030 I know that people like to take communion at a funeral, 205 00:20:26,110 --> 00:20:28,740 and some of you might feel that you can't. 206 00:20:28,810 --> 00:20:32,180 - In the morning, I'll be in the confessional just before we start, 207 00:20:32,250 --> 00:20:35,950 and I promise it won't get heavy. 208 00:20:36,020 --> 00:20:40,250 - Or even now in the backyard if you'd like. No way. 209 00:20:40,320 --> 00:20:42,450 Not in the backyard. - Yes, well, I-- 210 00:20:42,530 --> 00:20:46,390 - I have put a damper on things, haven't I? - No, you, come on, Father. 211 00:20:46,460 --> 00:20:49,860 Come on. Hey, Bob. Bob, go on and give us a song then. 212 00:20:49,930 --> 00:20:53,100 Bobby! Bobby! Bobby! Bobby! Bobby! 213 00:20:53,170 --> 00:20:57,040 ♪ The road is long ♪ 214 00:20:57,110 --> 00:20:58,800 Lovely. Go on, son. 215 00:20:58,880 --> 00:21:04,640 ♪ With many windin' turn ♪ 216 00:21:04,720 --> 00:21:08,780 ♪ That leads us to ♪ 217 00:21:08,850 --> 00:21:11,650 - ♪ Who knows where ♪ - ♪ Where ♪ 218 00:21:11,720 --> 00:21:14,620 ♪ Who knows where ♪♪ 219 00:21:18,230 --> 00:21:21,760 He was a bastard, Father. 220 00:21:21,830 --> 00:21:26,000 Never a day went by without me wishin' him dead. 221 00:21:28,470 --> 00:21:32,570 - But now he's gone, you miss him. - I miss him. 222 00:21:32,640 --> 00:21:35,580 I miss the bastard. 223 00:21:37,920 --> 00:21:40,320 Will you absolve me, Father? 224 00:21:40,380 --> 00:21:44,150 - There's nothing to absolve. - Oh, please, Father? 225 00:21:47,320 --> 00:21:51,820 God the Father of mercies, through the death and resurrection of His Son... 226 00:21:51,900 --> 00:21:55,420 has reconciled the world to Himself and sent the Holy Spirit among us... 227 00:21:55,500 --> 00:21:57,870 - for the forgiveness of sins. 228 00:21:57,940 --> 00:22:02,130 ♪ For you stole Trevelyn's corn ♪ 229 00:22:02,210 --> 00:22:07,230 - ♪ So the young might see the morn ♪ 230 00:22:07,310 --> 00:22:09,510 ♪ Now, a prison ship ♪ 231 00:22:09,580 --> 00:22:13,610 ♪ Lies waitin' in the bay ♪ 232 00:22:15,590 --> 00:22:23,120 ♪ Low lie the fields of Athenry ♪ 233 00:22:23,190 --> 00:22:29,100 ♪ Where once we watched the small free birds fly ♪ 234 00:22:30,670 --> 00:22:35,600 - Good night, Father. - ♪ Our love was on the wing ♪ 235 00:22:35,670 --> 00:22:39,610 ♪ We had dreams and songs to sing ♪ 236 00:22:40,710 --> 00:22:43,180 ♪ It's so lonely ♪ 237 00:22:43,250 --> 00:22:49,680 ♪ 'Round the fields of Athenry ♪ 238 00:22:49,750 --> 00:22:53,480 - ♪ By a lonely prison wall ♪ 239 00:22:53,560 --> 00:22:58,890 ♪ I heard a young man calling ♪ 240 00:23:00,760 --> 00:23:05,790 ♪ Nothin' matters, Mary when you're free ♪ 241 00:23:07,470 --> 00:23:12,140 ♪ Against the famine and the crown ♪ 242 00:23:12,210 --> 00:23:16,840 - ♪ I rebelled, they ran me down ♪ - Matthew? 243 00:23:16,910 --> 00:23:20,250 - ♪ Now you must raise our child ♪ 244 00:23:20,320 --> 00:23:23,120 ♪ With dignity ♪♪ 245 00:24:08,200 --> 00:24:10,330 Paper, mate? 246 00:24:13,800 --> 00:24:16,740 - Here ya are, love. 247 00:24:24,880 --> 00:24:26,910 ♪ Judge me now ♪ 248 00:24:26,980 --> 00:24:29,820 ♪ Won't you go home ♪ 249 00:24:32,590 --> 00:24:36,180 ♪ Judge me now ♪ 250 00:24:37,360 --> 00:24:39,300 A pint of bitter, please. 251 00:24:56,980 --> 00:24:59,280 ♪ Judge me now ♪ 252 00:25:03,990 --> 00:25:06,080 Thank you. 253 00:25:13,000 --> 00:25:16,560 ♪ Judge me now ♪ 254 00:25:20,600 --> 00:25:24,770 ♪ Judge me now ♪ 255 00:25:24,840 --> 00:25:27,000 ♪ See you now ♪ 256 00:25:27,080 --> 00:25:30,050 ♪ Watching you ♪♪ 257 00:26:45,590 --> 00:26:47,960 Are you a Catholic? 258 00:26:53,960 --> 00:26:56,160 Takes one to know one. 259 00:26:59,470 --> 00:27:01,330 Bye. 260 00:28:23,820 --> 00:28:26,250 - Come in. 261 00:28:30,590 --> 00:28:34,260 You, uh, you switched the light off in the hall. 262 00:28:34,330 --> 00:28:36,490 Yeah. 263 00:28:36,570 --> 00:28:40,560 Yeah, well, uh... I always keep it on. 264 00:28:40,640 --> 00:28:43,700 ''At my window a little light will keep burning. 265 00:28:43,770 --> 00:28:47,470 All may come in. The arms of a friend are waiting.'' 266 00:28:47,540 --> 00:28:50,170 Tammy Wynette? 267 00:28:51,580 --> 00:28:55,140 It's, um... John the 23rd, actually. 268 00:28:59,620 --> 00:29:01,750 Do you wanna talk? 269 00:29:02,830 --> 00:29:05,120 I'm a bit tired. 270 00:29:07,530 --> 00:29:10,560 Okay. Good night. 271 00:29:10,630 --> 00:29:12,930 Good night. 272 00:29:21,750 --> 00:29:25,770 It's doin' me head in, this predestination business. Honest to God, it is. 273 00:29:25,850 --> 00:29:29,910 And Judas and all that, yeah. I mean, he redeemed us, didn't he? 274 00:29:29,990 --> 00:29:32,220 Judas, not Christ. 275 00:29:32,290 --> 00:29:35,690 All Christ had to do was go to the cross and-- bang, that's it. 276 00:29:35,760 --> 00:29:38,850 He's in Heaven and we all worship the ground He walks on. 277 00:29:38,930 --> 00:29:43,060 Poor old Judas, he's got to betray Him, then hang himself, 278 00:29:43,130 --> 00:29:46,190 then go down in history as a right dirty bastard. 279 00:29:46,270 --> 00:29:48,700 Now, that's sacrifice, ya know what I mean? 280 00:29:48,770 --> 00:29:51,210 But God made him, do ya know what I mean? 281 00:29:51,270 --> 00:29:54,730 Judas, Saddam, Adolph and Joe, He made 'em. 282 00:29:54,810 --> 00:29:57,370 Now, that's a bit tight on the human race. You know what I mean? 283 00:29:57,450 --> 00:29:59,540 but it's even tighter on them, isn't it? 284 00:29:59,620 --> 00:30:03,450 I mean, could you imagine them queuing up to be born and God turnin' 'round saying, 285 00:30:03,520 --> 00:30:07,790 ''Listen, Saddam, I'm sorry to have to tell you this, but you're gonna be a tyrant. 286 00:30:07,860 --> 00:30:11,260 You're gonna gas the Kurds and destroy Iraq.'' 287 00:30:11,330 --> 00:30:14,490 -Well, he'd say, ''No, ta, I'll go to the back of the queue if it's all right?'' -Hi. 288 00:30:14,560 --> 00:30:17,330 Well, wouldn't you? 289 00:30:17,400 --> 00:30:18,960 Hey! 290 00:30:19,040 --> 00:30:21,400 - Somethin' wrong? Uh, no. 291 00:30:21,470 --> 00:30:24,130 No? Sure? 292 00:30:34,480 --> 00:30:37,480 Shh. Shh. 293 00:30:42,890 --> 00:30:46,120 - Good morning. Good morning, Father. 294 00:30:46,260 --> 00:30:50,160 - And how many do you smoke? - About ten. 295 00:30:52,800 --> 00:30:56,670 - A day? - Yeah. 296 00:30:56,740 --> 00:31:00,700 - Well, how do you pay for them? - I use me dinner money. 297 00:31:00,780 --> 00:31:05,710 - What? So you don't eat? - I rob Lisa Unsworth's butties. 298 00:31:05,780 --> 00:31:07,750 Well, that's got to stop. 299 00:31:07,820 --> 00:31:12,050 It will! She brings cheese and onion now and she knows I can't stand 'em. 300 00:31:15,960 --> 00:31:18,690 Well, suppose someone robbed your car? 301 00:31:18,760 --> 00:31:22,060 - I haven't got one. - Well, suppose you had? 302 00:31:22,130 --> 00:31:25,430 - I'd get a weed on. Yeah. - Exactly. 303 00:31:25,500 --> 00:31:27,660 I'd get a... ''weed on'' too. 304 00:31:27,740 --> 00:31:30,970 - You haven't got a car. - Well, Fr. Matthew's? 305 00:31:31,040 --> 00:31:34,100 - That won't get robbed, though, will it? - Because he's a priest? 306 00:31:34,180 --> 00:31:37,310 Because it's crap. 307 00:31:37,380 --> 00:31:41,150 Through the ministry of the church, may God give you pardon and peace. 308 00:31:41,220 --> 00:31:45,210 And I absolve you from your sins. In the name of the Father, and of the Son, 309 00:31:45,290 --> 00:31:48,990 and of the Holy Spirit. Amen. 310 00:31:53,160 --> 00:31:55,500 That's it, Lisa. 311 00:31:59,870 --> 00:32:03,070 There are others waiting. 312 00:32:03,140 --> 00:32:05,770 He makes me do things. 313 00:32:07,940 --> 00:32:10,540 - Who? - My dad. 314 00:32:13,050 --> 00:32:16,020 What sort of things? 315 00:32:16,090 --> 00:32:18,450 All sorts. 316 00:32:21,020 --> 00:32:23,120 Sex? 317 00:32:27,460 --> 00:32:30,130 Does your mother know? 318 00:32:31,600 --> 00:32:34,200 You must tell her. 319 00:32:41,480 --> 00:32:44,610 Tell him it's got to stop. 320 00:32:44,680 --> 00:32:49,350 Tell him you've seen me and I said it's got to stop. 321 00:32:52,160 --> 00:32:54,280 Promise? 322 00:32:56,430 --> 00:32:58,760 And you'll come back and see me? 323 00:33:01,060 --> 00:33:07,000 ♪ That Title so Wondrous Fills all our desire ♪ 324 00:33:07,070 --> 00:33:10,340 ♪ Ave, Ave ♪ 325 00:33:10,410 --> 00:33:13,170 ♪ Ave, Maria ♪ 326 00:33:13,240 --> 00:33:16,740 ♪ Ave, Ave ♪ 327 00:33:16,810 --> 00:33:19,980 - ♪ Ave, Maria ♪ - Ahhh. 328 00:33:26,720 --> 00:33:28,660 - The Body of Christ. - Amen. 329 00:33:28,730 --> 00:33:30,850 The Body of Christ. - Amen. 330 00:33:30,930 --> 00:33:33,050 - The Body of Christ. - Amen. 331 00:33:33,130 --> 00:33:36,260 ♪ Ave, Ave ♪ 332 00:33:36,330 --> 00:33:38,390 - The Body of Christ. - Amen. 333 00:33:38,470 --> 00:33:40,900 - The Body of Christ. - Amen. 334 00:33:40,970 --> 00:33:43,130 ♪ Ave, Ave ♪ 335 00:33:43,210 --> 00:33:46,660 - ♪ Ave, Maria ♪♪ Amen. 336 00:33:46,740 --> 00:33:49,140 The Body of Christ. 337 00:33:51,010 --> 00:33:52,950 The Body of Christ. 338 00:33:53,020 --> 00:33:56,350 ♪ I'm just an ordinary duck ♪ 339 00:33:56,420 --> 00:33:59,750 ♪ You'll see me in the streets ♪ 340 00:33:59,820 --> 00:34:02,420 ♪ Wandering 'round Liverpool ♪ 341 00:34:02,490 --> 00:34:05,590 ♪ With wellies on me feet ♪ 342 00:34:05,660 --> 00:34:09,500 ♪ I live just up by Scotty Road ♪ 343 00:34:09,570 --> 00:34:11,630 ♪ I think that you'll agree ♪ 344 00:34:11,700 --> 00:34:15,660 ♪ There's nowt much there to look at... but ♪ 345 00:34:15,740 --> 00:34:18,800 ♪ It's home sweet home to me ♪ 346 00:34:18,880 --> 00:34:21,070 - Father? - Yeah? 347 00:34:21,140 --> 00:34:23,810 Keep your nose out of my business. 348 00:34:23,880 --> 00:34:25,870 ♪ I never had much luck ♪ 349 00:34:25,950 --> 00:34:28,180 ♪ I don't care I'm happy ♪ 350 00:34:28,250 --> 00:34:33,210 ♪ I'm... Googy the Liverpool Duck ♪ 351 00:34:33,290 --> 00:34:36,350 ♪ Half our house supports the reds ♪ 352 00:34:36,430 --> 00:34:39,290 ♪ The other half the blues ♪ 353 00:34:39,360 --> 00:34:42,330 ♪ It's murder on a Sat'day night ♪ 354 00:34:42,400 --> 00:34:45,460 ♪ If either of them lose ♪ 355 00:34:45,540 --> 00:34:49,100 ♪ The Liver bird's a mate of mine ♪ 356 00:34:49,170 --> 00:34:51,700 ♪ He went to our old school ♪ 357 00:34:51,770 --> 00:34:55,730 ♪ So when you see him think of me ♪ 358 00:34:55,810 --> 00:34:58,610 ♪ When you're in Liverpool ♪ 359 00:34:58,680 --> 00:35:01,650 ♪ His name is Googy Googy-- ♪♪ 360 00:35:15,100 --> 00:35:17,930 You shouldn't have come here. 361 00:35:20,400 --> 00:35:23,100 I came here to see you. 362 00:35:28,340 --> 00:35:31,440 Are we going to see each other again? 363 00:35:39,660 --> 00:35:42,120 - Look... 364 00:35:44,630 --> 00:35:46,860 phone me. 365 00:35:48,630 --> 00:35:51,120 Take it. 366 00:36:23,130 --> 00:36:25,930 Bless me, Father, for I have sinned. 367 00:36:28,840 --> 00:36:33,940 May the Lord be in your heart and help you to confess your sins with true sorrow. 368 00:36:36,210 --> 00:36:39,080 What did she say? 369 00:36:39,150 --> 00:36:42,120 I can't tell you that. 370 00:36:43,190 --> 00:36:45,750 She's my daughter. 371 00:36:45,820 --> 00:36:50,160 I can't break the seal of the confessional. You know that. 372 00:36:50,230 --> 00:36:53,660 A man once paid 24,000 pieces of silver... 373 00:36:53,730 --> 00:36:56,930 for the right to commit incest. 374 00:36:57,000 --> 00:37:00,160 Do you know who sold him that right? 375 00:37:00,240 --> 00:37:02,700 Pope Alexander Vl. 376 00:37:02,770 --> 00:37:04,900 Incest is evil. 377 00:37:04,970 --> 00:37:06,970 Incest is human. 378 00:37:07,040 --> 00:37:10,910 - It's the most natural thing in the world. - The most unnatural. 379 00:37:11,780 --> 00:37:15,080 Of course, 380 00:37:15,150 --> 00:37:18,750 you're the expert, aren't you, Father? 381 00:37:18,820 --> 00:37:21,090 You've never been with a woman, 382 00:37:21,160 --> 00:37:24,790 let alone fathered a child, but you're the bloody expert. 383 00:37:26,060 --> 00:37:30,500 You ask any man-- any proper man-- you ask him, 384 00:37:30,570 --> 00:37:33,930 when does he stop pattin' his daughter's bum? 385 00:37:34,000 --> 00:37:37,600 When she's 12? When she's 14? 386 00:37:38,880 --> 00:37:42,170 And why does he stop pattin' it? 387 00:37:42,250 --> 00:37:46,010 Cause she doesn't like it? Cause he doesn't like it? 388 00:37:46,080 --> 00:37:50,210 Or... 'cause he does like it, but, uh... 389 00:37:50,290 --> 00:37:54,120 where's it gonna stop, huh? 390 00:37:54,190 --> 00:37:58,520 I've dedicated my life to the study of incest... 391 00:37:58,590 --> 00:38:01,690 and there's nothing anyone can tell me about it. 392 00:38:01,760 --> 00:38:05,860 - Least of all you. - I can tell you it's a sin. 393 00:38:05,940 --> 00:38:09,890 - It's one of the gravest sins of all. 394 00:38:09,970 --> 00:38:14,970 Can I have your permission to talk to someone about this? 395 00:38:15,040 --> 00:38:17,540 There's help available... 396 00:38:17,610 --> 00:38:19,950 - and therapy. - I don't need help. 397 00:38:20,020 --> 00:38:22,310 I don't need therapy. 398 00:38:22,390 --> 00:38:27,150 I'm not your textbook case. I'm no sexual inadequate. 399 00:38:27,220 --> 00:38:30,450 I've just seen through all the bullshit, that's all. 400 00:38:30,530 --> 00:38:34,160 lnhuman, is it? Unthinkable? 401 00:38:34,230 --> 00:38:37,600 So why go to all the trouble of making laws against it? 402 00:38:37,670 --> 00:38:41,130 Why does every society in the world put a taboo around it? 403 00:38:41,200 --> 00:38:44,000 I'll tell you why. 404 00:38:44,070 --> 00:38:48,200 It's the one thing... we'd all like to do. 405 00:38:48,280 --> 00:38:50,770 Deep down. 406 00:38:50,850 --> 00:38:53,440 - In here. 407 00:38:55,850 --> 00:38:58,220 And what does Lisa think? 408 00:39:25,950 --> 00:39:29,150 All right, okay. Quiet for a minute. 409 00:39:29,220 --> 00:39:31,690 Listen, please. Listen. 410 00:39:31,750 --> 00:39:35,490 Can anybody tell me what this song is really about? 411 00:39:35,560 --> 00:39:37,490 - Shaggin', Father. 412 00:39:37,560 --> 00:39:41,090 Wrong, no. Can anybody give me a more sensible answer to this? 413 00:39:41,160 --> 00:39:44,560 It's about... relationships. 414 00:39:44,630 --> 00:39:48,300 - Yes, right, absolutely. It is about relationships. 415 00:39:48,370 --> 00:39:51,100 What is the most essential part of a relationship? 416 00:39:51,170 --> 00:39:55,010 - Love, Father. - Absolutely right. Love. 417 00:39:55,080 --> 00:40:00,010 - Passionate commitment from one human being to another. 418 00:40:00,080 --> 00:40:04,490 ♪ You couldn't really have a heart in there ♪ 419 00:40:04,550 --> 00:40:10,930 ♪ Like you hurt me and these solemn truths ♪♪ 420 00:40:13,260 --> 00:40:15,860 Get Miss Shaughnessy. 421 00:40:15,930 --> 00:40:18,920 It's all right, Lisa. It's okay. It's okay. It's all right. 422 00:40:19,000 --> 00:40:21,160 Get Miss Shaughnessy now! 423 00:40:21,240 --> 00:40:26,110 Okay. Okay, Lisa. Shh. Shh. 424 00:40:32,180 --> 00:40:35,620 Lisa, can I have your permission to talk to your mother... 425 00:40:35,690 --> 00:40:38,650 - about what you told me? - No. 426 00:40:40,120 --> 00:40:43,990 - Is there anyone else you'd like me to talk to? - No. 427 00:40:47,900 --> 00:40:51,360 You must come and see me again. 428 00:40:52,740 --> 00:40:55,070 Do you promise? 429 00:40:55,140 --> 00:40:58,730 Here we are, chief. - You promised last time. 430 00:41:00,610 --> 00:41:03,550 Look at me. Look at me! 431 00:41:03,610 --> 00:41:06,340 Promise. 432 00:41:08,280 --> 00:41:12,650 Come on, Chicken. Thanks very much, Fr. Greg. Will you come in for a cup of tea? 433 00:41:12,720 --> 00:41:14,660 Yes, thanks. 434 00:41:14,720 --> 00:41:17,120 There ya go, Father. Thank you. 435 00:41:17,190 --> 00:41:20,290 - Lise. - Ta. 436 00:41:20,360 --> 00:41:24,770 It could be an adolescent thing? Apparently it happens to kids of her age. 437 00:41:24,830 --> 00:41:27,270 Everything all right? 438 00:41:27,340 --> 00:41:29,430 Lisa! 439 00:41:31,540 --> 00:41:34,010 - Hello, Father. - Hello. 440 00:41:34,080 --> 00:41:36,910 Fr. Greg brought her home. 441 00:41:36,980 --> 00:41:41,080 - Do you want a cup of tea, love? - Yeah. Thanks, love. 442 00:41:41,150 --> 00:41:43,880 Hey. You okay? 443 00:41:43,950 --> 00:41:46,480 Yeah. 444 00:41:46,560 --> 00:41:49,180 So... what brought it on? 445 00:41:49,260 --> 00:41:51,890 I don't know. 446 00:41:51,960 --> 00:41:54,050 And where were you? 447 00:41:54,130 --> 00:41:57,070 In class. - Class? 448 00:41:59,600 --> 00:42:01,570 You all right now? 449 00:42:02,640 --> 00:42:04,570 That's a girl. 450 00:42:06,910 --> 00:42:09,610 There ya go, Phil. - Thanks, love. 451 00:42:16,850 --> 00:42:19,690 - Maybe you shouldn't leave her on her own. - Oh, we don't. 452 00:42:19,760 --> 00:42:22,660 If I'm not with her, Phil is. 453 00:42:22,730 --> 00:42:26,420 Fr. Greg, did you get a new cartridge? 454 00:42:26,500 --> 00:42:28,590 - Sorry? - For the photocopier? 455 00:42:28,660 --> 00:42:33,290 I've got 300 Housing Action 456 00:42:33,370 --> 00:42:35,530 Bye. 457 00:42:35,600 --> 00:42:38,630 Bye, then. Thanks again. 458 00:42:55,220 --> 00:42:57,850 You all right? 459 00:42:57,930 --> 00:42:59,860 Yes. 460 00:43:28,920 --> 00:43:31,550 I can't go into details. 461 00:43:31,630 --> 00:43:35,460 If I intervene, I could stop someone's suffering, 462 00:43:35,530 --> 00:43:37,620 but that means-- 463 00:43:37,700 --> 00:43:40,670 Breaking the seal of the confessional, yeah. 464 00:43:42,510 --> 00:43:45,440 I know what you're going through. 465 00:43:53,980 --> 00:43:56,470 What would you do? 466 00:44:02,060 --> 00:44:04,420 I'd drop a hint. 467 00:44:07,900 --> 00:44:11,300 Um, Lisa Unsworth doesn't look too good. 468 00:44:11,370 --> 00:44:14,340 It's these fits, they get her down. 469 00:44:14,400 --> 00:44:16,890 Do you think it's that? 470 00:44:16,970 --> 00:44:20,910 - Or do you think it might be something else? 471 00:44:23,680 --> 00:44:27,120 - From the Parish team listed below. 472 00:44:29,350 --> 00:44:32,150 Hello. St. Mary's. Fr. Greg speaking. 473 00:44:32,220 --> 00:44:36,620 It's Sister Kevin here. That young girl you mentioned, 474 00:44:36,690 --> 00:44:39,790 - there is something else. 475 00:44:39,860 --> 00:44:42,590 There's a big lump of a bully standing in front of me, 476 00:44:42,670 --> 00:44:45,900 and she's been stealing Lisa's packed lunch. 477 00:44:46,900 --> 00:44:49,100 Right. Well-- 478 00:44:49,170 --> 00:44:51,570 - Thank you for letting me know. - Thank you. 479 00:44:51,640 --> 00:44:53,570 Good-bye. 480 00:44:53,640 --> 00:44:58,410 - Right, Fr. Greg, I'll get this over to Brian. - Okay. 481 00:45:23,710 --> 00:45:27,700 Hello. Social Services. Social Services. 482 00:45:27,780 --> 00:45:32,110 - I need to speak to someone about a child at risk. - Hold on, please. 483 00:45:34,750 --> 00:45:38,950 Hello. Can I help you? Can I help you? 484 00:45:39,020 --> 00:45:41,460 - No. 485 00:45:42,730 --> 00:45:46,060 - Yeah, ta-ta, Phil. - Ta-ta, Chris. See ya. 486 00:45:57,340 --> 00:46:00,000 - Yeah? - It's got to stop. 487 00:46:00,080 --> 00:46:05,140 - Look, she's taking fits because of what you're doin'. 488 00:46:05,210 --> 00:46:08,340 Piss off! 489 00:46:09,320 --> 00:46:11,290 All right? 490 00:46:38,080 --> 00:46:41,610 They used to ask a question when we were in seminary. 491 00:46:41,680 --> 00:46:44,410 - It was a sort of standard question. 492 00:46:44,490 --> 00:46:48,480 A man tells you in confession that he's poisoned the altar wine. 493 00:46:48,560 --> 00:46:51,490 Do you still go out and say Mass? 494 00:46:52,360 --> 00:46:54,590 Oh, thanks. 495 00:46:56,330 --> 00:46:58,800 No, I had no problem with that. 496 00:46:58,870 --> 00:47:02,740 I'd go out and say Mass, drink the wine. 497 00:47:02,810 --> 00:47:06,610 There's a bit of the martyr in all of us. 498 00:47:06,680 --> 00:47:10,170 But when it's not you suffering, 499 00:47:10,250 --> 00:47:12,710 when it's someone else suffering, 500 00:47:12,780 --> 00:47:15,770 and you know you could stop it just by speaking out-- 501 00:47:15,850 --> 00:47:18,510 Geronimo! Give us a cup of coffee. Go ahead. 502 00:47:18,590 --> 00:47:20,520 - Bugger off! - There it is. 503 00:47:20,590 --> 00:47:23,890 - Just leave my flask. Leave my flask! Don't touch that. - Come on. 504 00:47:23,960 --> 00:47:25,890 - What's wrong with ya? - Just beat it! 505 00:47:25,960 --> 00:47:28,160 Come on, give us a swig. 506 00:47:28,230 --> 00:47:31,060 Not very nice, is it, eh? 507 00:47:31,130 --> 00:47:33,760 Not very Christian! 508 00:47:41,780 --> 00:47:45,740 He wasn't human enough, the Son of God. 509 00:47:45,810 --> 00:47:48,370 He had certainty. 510 00:47:48,450 --> 00:47:53,950 Heaven, everlasting life, He knew it all with absolute certainty. 511 00:47:54,020 --> 00:47:59,090 Well, give me that, and, fine, no problem, you can crucify me as well. 512 00:47:59,160 --> 00:48:02,150 All the agonies of the world, no bloody problem whatsoever... 513 00:48:02,230 --> 00:48:05,560 because I'd be certain that God exists. 514 00:48:07,900 --> 00:48:10,800 But I'm not certain. 515 00:48:10,870 --> 00:48:13,400 All I've got is faith. 516 00:48:14,440 --> 00:48:17,640 Then something evil comes along, 517 00:48:17,710 --> 00:48:20,440 grinning, sickening evil, 518 00:48:22,380 --> 00:48:25,790 and faith just runs away in terror. 519 00:48:25,850 --> 00:48:28,410 Do you want to come back to my place? 520 00:49:03,690 --> 00:49:05,890 The day before He suffered, 521 00:49:05,960 --> 00:49:09,590 He took bread in His sacred hands, 522 00:49:09,670 --> 00:49:13,430 and looking up to Heaven, to You, His almighty Father, 523 00:49:13,500 --> 00:49:16,400 He gave You thanks and praise. 524 00:49:16,470 --> 00:49:21,210 He broke the bread, gave it to His disciples and said, 525 00:49:21,280 --> 00:49:25,080 ''Take this... all of you and eat it. 526 00:49:27,380 --> 00:49:29,780 This is My body... 527 00:49:29,850 --> 00:49:33,290 which will be given up for you.'' 528 00:49:47,800 --> 00:49:51,470 When supper was ended, He took the cup. 529 00:49:51,540 --> 00:49:54,910 Again, He gave You thanks and praise. 530 00:49:54,980 --> 00:49:58,240 Gave the cup to His disciples and said, 531 00:49:58,310 --> 00:50:02,340 ''Take this, all of you, and drink from it. 532 00:50:03,520 --> 00:50:05,780 This is the cup of My blood, 533 00:50:05,850 --> 00:50:09,260 the blood of the new and everlasting covenant. 534 00:50:09,320 --> 00:50:11,950 It will shed for you and for all, 535 00:50:12,030 --> 00:50:15,160 ♪ Judge me now ♪ 536 00:50:16,300 --> 00:50:19,290 so that sins may be forgiven. 537 00:50:22,570 --> 00:50:26,100 Do this... in memory of Me.'' 538 00:50:29,810 --> 00:50:31,470 - Body of Christ. - Amen. 539 00:50:31,550 --> 00:50:34,480 - Body of Christ. - Amen. 540 00:50:36,890 --> 00:50:39,290 Body of Christ. Amen. 541 00:50:40,490 --> 00:50:42,510 - Body of Christ. - Amen. 542 00:50:42,590 --> 00:50:45,960 Body of Christ. - Amen. 543 00:50:47,700 --> 00:50:50,030 Body of Christ. - Amen. 544 00:50:50,100 --> 00:50:52,970 - Body of Christ. - Amen. 545 00:50:53,040 --> 00:50:55,370 Body of Christ. 546 00:50:57,140 --> 00:50:59,630 Body of Christ. - Amen. 547 00:51:02,080 --> 00:51:04,600 Body of Christ. - Amen. 548 00:51:11,490 --> 00:51:13,750 Body of Christ. - Amen. 549 00:51:37,610 --> 00:51:40,340 Body of Christ. Amen. 550 00:51:42,480 --> 00:51:45,320 - Body of Christ. - Amen. 551 00:51:47,860 --> 00:51:49,950 Body of Christ. - Amen. 552 00:51:57,900 --> 00:51:59,830 Who was he? 553 00:52:00,900 --> 00:52:02,830 No idea. 554 00:52:05,250 --> 00:52:08,250 And you couldn't give him communion? 555 00:52:08,250 --> 00:52:11,750 No. 556 00:52:11,750 --> 00:52:14,750 I never denied anyone communion. 557 00:52:16,250 --> 00:52:20,750 They had more right to receive it than I had to give it. 558 00:52:24,750 --> 00:52:27,750 Have you always been celibate? 559 00:52:27,750 --> 00:52:30,750 But I'm not proud of it. 560 00:52:30,750 --> 00:52:33,750 It's a gift from God. 561 00:52:33,750 --> 00:52:35,250 He gave me the gift of celibacy. 562 00:52:35,250 --> 00:52:39,750 He gave you certainty of vocation. 563 00:52:40,750 --> 00:52:42,750 Two totally different gifts. 564 00:52:44,750 --> 00:52:46,750 I want both. 565 00:52:46,250 --> 00:52:49,250 Ah, now, that's being greedy. 566 00:52:55,250 --> 00:52:58,750 Sitting in my room, sweating. 567 00:53:01,750 --> 00:53:03,250 I turn to him for help. 568 00:53:05,250 --> 00:53:08,250 I see a naked man... 569 00:53:08,250 --> 00:53:10,250 utterly desirable. 570 00:53:12,750 --> 00:53:15,750 I turn to him for help and he just makes it worse. 571 00:53:19,250 --> 00:53:22,250 Up there in my room... 572 00:53:22,250 --> 00:53:24,250 that's my Gethsemane. 573 00:53:24,250 --> 00:53:28,250 I understand humanity then; every sin, every compulsion. 574 00:53:28,250 --> 00:53:31,250 I understand it all. 575 00:53:31,250 --> 00:53:34,750 Saliva, racing pulse, adrenaline; 576 00:53:34,750 --> 00:53:37,250 the ecstasy before the fall. 577 00:53:38,250 --> 00:53:40,750 And, Matthew-- 578 00:53:42,750 --> 00:53:45,250 What I should say is, Matthew, I can't smile and hug... 579 00:53:45,250 --> 00:53:48,750 and preach the beauty of creation, 580 00:53:48,750 --> 00:53:53,750 because inside here there's just sin and sickness and evil and-- 581 00:53:59,250 --> 00:54:01,750 Whoa. 582 00:54:06,250 --> 00:54:09,250 I was going to get out, Greg, 583 00:54:09,250 --> 00:54:12,750 when I was your age. 584 00:54:12,750 --> 00:54:15,750 But it would've broken my mother's heart. 585 00:54:17,750 --> 00:54:19,750 So I waited. 586 00:54:20,750 --> 00:54:22,250 By the time she died... 587 00:54:22,250 --> 00:54:24,250 it was too late. 588 00:54:24,250 --> 00:54:27,250 There was nothing else I could do. 589 00:54:28,750 --> 00:54:30,250 Get out now, Greg, 590 00:54:30,250 --> 00:54:34,750 while you still have your health and strength. 591 00:54:34,750 --> 00:54:38,750 Love who you want, when you want. 592 00:54:39,750 --> 00:54:41,750 Get out. 593 00:54:43,750 --> 00:54:45,250 I can't get out. 594 00:54:47,250 --> 00:54:50,750 God wants me to be a priest. 595 00:54:51,750 --> 00:54:55,250 I don't think it, I don't just... believe it. 596 00:54:56,250 --> 00:54:58,250 I know it. 597 00:55:03,250 --> 00:55:07,750 I'll pray for you. 598 00:55:07,750 --> 00:55:10,750 And what about them new flats they built, eh? You remember them, don't you? 599 00:55:10,250 --> 00:55:12,250 I know what you're gonna say, Tommy. 600 00:55:12,250 --> 00:55:15,750 They rent them in no time at all. It's houses they want... 601 00:55:15,750 --> 00:55:17,250 with a front and a back garden. 602 00:55:17,250 --> 00:55:20,250 - That is what they want. - Yeah, you're right. Those flats are what they wanted. 603 00:55:20,250 --> 00:55:23,250 And they rent them in no time at all! 604 00:55:23,250 --> 00:55:27,750 Look, what I'm saying is housing isn't the answer on its own. 605 00:55:27,750 --> 00:55:30,750 There's a whole load of other stuff. I mean, jobs for a start. 606 00:55:30,250 --> 00:55:33,750 How's Lisa? 607 00:55:33,750 --> 00:55:37,250 Um-- Uh, well, she's fine. Uh, she's with her dad. 608 00:55:37,250 --> 00:55:39,250 Just a minute, let's get one thing quite straight, ehh-- 609 00:55:39,250 --> 00:55:43,750 Before you put 'em in decent houses you gotta get 'em a decent education, decent jobs... 610 00:55:43,750 --> 00:55:46,250 - and decent God knows what! - That is not what I'm saying, Tommy. 611 00:55:46,250 --> 00:55:48,250 - What're you gonna do with us then? 612 00:55:48,250 --> 00:55:52,750 Maroon us all on a desert island until you've got everything just there? 613 00:55:52,750 --> 00:55:55,250 You can't just put 'em in a house with hot and cold water and say, ''There you go. 614 00:55:56,750 --> 00:56:01,750 That's my bit.'' I'm talking about values. I'm talking about changing attitudes. 615 00:56:01,750 --> 00:56:03,250 God, give me patience! - Changing attitudes takes... 616 00:56:03,250 --> 00:56:06,750 - a bit of money and it takes education. 617 00:56:10,750 --> 00:56:13,750 - I'm sorry, I can't go on with this. 618 00:56:13,750 --> 00:56:15,750 There you are. It must've been 619 00:56:15,250 --> 00:56:16,250 something you said. 620 00:56:27,250 --> 00:56:30,250 Do something! 621 00:56:30,250 --> 00:56:35,750 Don't just hang there, you smug, idle bastard! Do something! 622 00:56:35,750 --> 00:56:37,250 Feminists and liberals, that's all you need, isn't it? 623 00:56:43,750 --> 00:56:46,750 Ooh! Early finish, eh, Philly? 624 00:56:46,250 --> 00:56:49,750 - I'm gonna tell someone. That's what you'd do. 625 00:56:49,250 --> 00:56:52,250 She's a 14-year-old girl. You wouldn't see her suffer. 626 00:56:53,750 --> 00:56:55,750 You'd say, you'd say, ''This girl is me. 627 00:56:55,750 --> 00:56:59,250 This girl is all-suffering humanity. For this I came.'' 628 00:57:00,750 --> 00:57:04,250 You wouldn't give a damn about the church and its rules and its regulations. 629 00:57:04,250 --> 00:57:07,250 The secrecy of confession-- How can that be good... 630 00:57:07,250 --> 00:57:10,750 when it allows evil to thrive? 631 00:57:11,250 --> 00:57:14,250 You'd speak out! 632 00:57:14,250 --> 00:57:17,250 You'd speak out. I know you'd speak out. 633 00:57:17,250 --> 00:57:20,750 Our Father who art in heaven, 634 00:57:20,250 --> 00:57:22,250 - hallowed be Thy name. 635 00:57:22,250 --> 00:57:25,250 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. 636 00:57:25,250 --> 00:57:28,250 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 637 00:57:28,250 --> 00:57:31,250 - as we forgive those who trespass against us. - Hiya. 638 00:57:31,250 --> 00:57:36,750 - And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen. - Mmm. 639 00:57:36,750 --> 00:57:39,250 But you could speak out. You were the Son of God, for God's sake. 640 00:57:39,250 --> 00:57:44,750 You could make the rules. You were the Son of God. I'm not! 641 00:57:44,750 --> 00:57:48,750 I'm just a priest. I'm a, I'm a, tuppence, ha'penny priest... 642 00:57:48,750 --> 00:57:52,750 - and I can't take on 2,000 years of history! 643 00:57:53,250 --> 00:57:56,750 That would be pride. That would be arrogance. 644 00:57:56,750 --> 00:57:58,250 They'd, they'd crucify me. 645 00:57:59,250 --> 00:58:02,750 Our Father who art in heaven, 646 00:58:02,750 --> 00:58:04,250 - hallowed be Thy name. 647 00:58:04,250 --> 00:58:08,750 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. 648 00:58:08,750 --> 00:58:10,250 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 649 00:58:10,250 --> 00:58:13,750 as we forgive those who trespass against us. 650 00:58:13,750 --> 00:58:16,250 And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen. 651 00:58:18,250 --> 00:58:22,750 I look around for an example. I'm in the depths of despair. 652 00:58:22,250 --> 00:58:25,250 I look around for an example, and all there is is you. 653 00:58:26,750 --> 00:58:30,250 But you perform miracles. You change water into wine. 654 00:58:31,750 --> 00:58:33,250 You raise the dead. You, you cured the sick. 655 00:58:33,250 --> 00:58:37,250 What kind of example is that? How could you possibly know despair? 656 00:58:38,750 --> 00:58:42,750 ''Oh, well, I'm feeling a bit low today. I think I'll, I'll raise somebody from the dead.'' 657 00:58:42,750 --> 00:58:46,250 How could you, with that kind of power, know what I'm going through right now? 658 00:58:46,250 --> 00:58:49,750 - Lisa! 659 00:59:02,250 --> 00:59:04,250 No, no. 660 00:59:05,250 --> 00:59:09,250 - No, no, no. - What are you doin'? 661 00:59:11,250 --> 00:59:16,750 What're you doin', Phil? What're you doin'? 662 00:59:16,750 --> 00:59:19,250 What're you doin'? What're you doin'? What're you doin'? 663 00:59:19,250 --> 00:59:22,250 - You animal, you animal, you animal, you animal! 664 00:59:23,750 --> 00:59:27,250 Get down them stairs now! Get down! Get down them stairs now! 665 00:59:27,250 --> 00:59:31,750 -Maggie! You animal! You animal! 666 00:59:31,750 --> 00:59:33,750 Listen to me, Maggie! 667 00:59:33,750 --> 00:59:35,250 - Oh, God! Oh, God! 668 00:59:35,250 --> 00:59:41,750 - Maggie! It's me! - Oh, God! You're an animal! You're an animal! 669 00:59:41,750 --> 00:59:43,250 - Our Father who art in heaven, 670 00:59:43,250 --> 00:59:46,750 - Maggie! - hallowed be Thy name. 671 00:59:46,750 --> 00:59:49,750 - Listen to me! - Thy kingdom come, Thy will be done on earth... 672 00:59:49,750 --> 00:59:51,750 - Calm down! - as it is in heaven. 673 00:59:51,750 --> 00:59:54,250 - Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 674 00:59:54,250 --> 00:59:57,250 as we forgive those who trespass against us. 675 00:59:57,250 --> 01:00:01,250 And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen. 676 01:00:02,750 --> 01:00:03,250 - Get out! - Yeah, right! 677 01:00:04,750 --> 01:00:08,750 Get out! Get out of our house! 678 01:00:10,250 --> 01:00:14,750 Get out, get out, get out, get out. 679 01:00:17,750 --> 01:00:20,250 Lisa, I'm sorry, I'm sorry. 680 01:00:20,250 --> 01:00:23,750 Sorry. 681 01:00:23,750 --> 01:00:28,250 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, sorry. 682 01:00:36,250 --> 01:00:38,750 Careful. 683 01:00:38,250 --> 01:00:41,250 And this is the eighth: 684 01:00:41,250 --> 01:00:45,750 - ''Jesus Meets the Sorrowing Women.'' 685 01:00:45,750 --> 01:00:47,250 You can see the women crying because... 686 01:00:47,250 --> 01:00:50,250 Jesus is in such a pitiful state. 687 01:00:50,250 --> 01:00:53,250 - Jesus doesn't want their tears. 688 01:00:53,250 --> 01:00:57,750 He's saying to them, ''Weep not for me, 689 01:00:57,750 --> 01:00:59,250 but for thy children.'' 690 01:00:59,250 --> 01:01:03,250 The prayer we usually say here goes, 691 01:01:03,250 --> 01:01:06,750 - ''My Jesus, laden with sorrows, 692 01:01:06,750 --> 01:01:11,750 I weep for the offences I have committed.'' 693 01:01:12,250 --> 01:01:14,750 You knew. 694 01:01:23,250 --> 01:01:25,250 You knew. 695 01:01:27,750 --> 01:01:29,250 What kinda man are ya? 696 01:01:37,250 --> 01:01:39,250 The ninth is, uh... 697 01:01:41,250 --> 01:01:44,750 ''Our Lord Falls for the Third Time.'' 698 01:01:45,250 --> 01:01:48,750 I hope you burn in hell. 699 01:02:35,250 --> 01:02:37,250 - That's a good one. 700 01:02:58,750 --> 01:02:59,250 Hi. 701 01:03:08,750 --> 01:03:12,750 Well, what did you expect? You treated me like a bloody leper! 702 01:03:13,250 --> 01:03:16,250 And for God's sake, grow up, Greg! 703 01:03:58,750 --> 01:04:00,750 I love you. 704 01:04:48,250 --> 01:04:53,750 - Shit! - Oh, God! 705 01:04:54,250 --> 01:04:56,250 Dates of birth? 706 01:04:56,250 --> 01:04:59,250 Twentieth of September, 1964 707 01:04:59,250 --> 01:05:01,250 Occupation? 708 01:05:04,250 --> 01:05:06,750 What's your job? 709 01:05:13,750 --> 01:05:15,750 Priest. 710 01:05:15,750 --> 01:05:17,250 Catholic? 711 01:05:17,250 --> 01:05:19,250 Yeah. 712 01:05:19,250 --> 01:05:22,250 You little devil! 713 01:05:25,750 --> 01:05:29,250 ♪ When you walk through a storm ♪ 714 01:05:29,250 --> 01:05:34,250 ♪ Hold your head up high ♪ 715 01:05:34,250 --> 01:05:38,750 ♪ And don't be afraid ♪ 716 01:05:38,250 --> 01:05:40,250 ♪ Of the dark ♪ 717 01:05:41,750 --> 01:05:42,250 Guilty. 718 01:05:43,750 --> 01:05:46,750 - How long have you been a priest? 719 01:05:46,750 --> 01:05:50,750 - How long have you been a priest? 720 01:05:50,750 --> 01:05:53,750 It's in your interest to talk to me; 721 01:05:53,750 --> 01:05:55,250 put your side of the story. 722 01:05:56,250 --> 01:06:00,250 ♪ Of a lark ♪ 723 01:06:00,250 --> 01:06:05,750 ♪ Walk on through the wind ♪ 724 01:06:06,750 --> 01:06:09,250 ♪ Walk on through the rain ♪ 725 01:06:10,750 --> 01:06:17,750 ♪ Though your dreams be tossed and blown ♪ 726 01:06:18,250 --> 01:06:22,250 ♪ Walk on Walk on ♪ 727 01:06:23,750 --> 01:06:26,250 ♪ With hope in your heart ♪ 728 01:06:27,750 --> 01:06:35,750 ♪ And you'll never walk alone ♪ 729 01:06:35,750 --> 01:06:43,750 ♪ You'll never walk alone ♪ 730 01:06:45,750 --> 01:06:48,250 ♪ Walk on through the wind ♪ 731 01:06:49,250 --> 01:06:53,250 ♪ Walk on through the rain ♪ 732 01:06:53,250 --> 01:06:58,250 - ♪ Though your dreams be tossed ♪ - Greg? 733 01:06:58,250 --> 01:07:02,750 - ♪ And blown ♪ - Shit! 734 01:07:02,750 --> 01:07:03,250 ♪ Walk on Walk on ♪ 735 01:07:07,750 --> 01:07:12,750 - ♪ With hope in your heart ♪ Greg? 736 01:07:12,750 --> 01:07:17,250 - ♪ And you'll never walk alone ♪♪ 737 01:07:17,250 --> 01:07:19,250 - Aaah! - What've you done! 738 01:07:19,250 --> 01:07:22,250 - God! Don't touch me! - It's all right. 739 01:07:22,250 --> 01:07:25,750 - Hang on. 740 01:07:32,250 --> 01:07:37,750 Oh, God! Oh, God! 741 01:07:41,250 --> 01:07:44,750 - Oh! - It had slipped out. 742 01:07:44,750 --> 01:07:46,750 Jesus. Jesus. 743 01:07:47,750 --> 01:07:49,750 Oh. 744 01:07:56,750 --> 01:07:58,250 - Thanks. - You're welcome. 745 01:08:00,250 --> 01:08:03,750 Why didn't you tell me? 746 01:08:05,750 --> 01:08:08,750 I tried. I couldn't. 747 01:08:10,250 --> 01:08:13,750 What're you gonna do? 748 01:08:18,750 --> 01:08:21,750 We'll say Mass together. 749 01:08:21,750 --> 01:08:26,250 We'll quote John, Chapter Eight: ''Let him who is without sin cast the first stone.'' 750 01:08:30,750 --> 01:08:32,250 - I can't do that. - Oh, you've gotta do it. 751 01:08:33,750 --> 01:08:36,250 No, you see, I can't. I've just taken 24 paracetamol. 752 01:08:39,750 --> 01:08:44,750 All done. 753 01:08:50,750 --> 01:08:52,250 Yes? - Good news. He'll live. 754 01:08:52,250 --> 01:08:56,750 - That's good news? 755 01:08:58,250 --> 01:09:01,750 Compassion, ladies and gentlemen. 756 01:09:01,250 --> 01:09:05,750 You sin, you go to a priest, you expect compassion. 757 01:09:05,750 --> 01:09:09,750 If you expect it from him, shouldn't he expect it from you? 758 01:09:09,750 --> 01:09:13,750 Compassion, forgiveness, understanding. 759 01:09:13,750 --> 01:09:15,750 - Has the Pope said anything about this? 760 01:09:15,750 --> 01:09:17,250 He's got the right to some privacy! 761 01:09:17,250 --> 01:09:21,750 What's Matthew been saying? 762 01:09:21,750 --> 01:09:23,250 Well, he's been very supportive. 763 01:09:23,250 --> 01:09:27,250 He thinks... being gay has made me a good priest; 764 01:09:27,250 --> 01:09:31,750 human, compassionate. 765 01:09:31,750 --> 01:09:35,250 He thinks that all that's happened recently has made me a better one; 766 01:09:35,250 --> 01:09:39,750 more human... more compassionate. 767 01:09:39,750 --> 01:09:43,250 Go out and commit mass murder, he'd want you canonized. 768 01:09:43,250 --> 01:09:47,250 When you say you want to carry on serving God-- 769 01:09:47,250 --> 01:09:49,250 Well, that's good. 770 01:09:49,250 --> 01:09:52,750 The best way for you to serve God is to disappear. 771 01:09:52,750 --> 01:09:56,250 The best way for you to serve God is to piss off out of my diocese. Is that clear? 772 01:09:56,250 --> 01:09:59,750 - Yes. 773 01:09:59,750 --> 01:10:01,750 Good. 774 01:10:02,250 --> 01:10:06,750 Here, I brought you some grapes. 775 01:10:12,750 --> 01:10:14,750 Thank you. 776 01:10:14,750 --> 01:10:16,250 Betty and George Hunt ask our prayers for Betty's sister... 777 01:10:17,750 --> 01:10:19,750 who's recovering from an operation. 778 01:10:19,750 --> 01:10:21,250 - Jean Parkinson gave birth two days ago, but the baby's... 779 01:10:21,250 --> 01:10:26,750 not all that well, and so we remember Jean and her baby daughter in our prayers. 780 01:10:26,250 --> 01:10:29,750 Charles and Ruth ask for our prayers for their son, John, 781 01:10:29,750 --> 01:10:32,750 who's in hospital after a road accident. 782 01:10:32,750 --> 01:10:37,250 And of course, Katy Bull asks for our continuing prayers for her husband, Kevin. 783 01:10:37,250 --> 01:10:40,750 For these people and all of our ill and suffering, 784 01:10:40,250 --> 01:10:44,750 we ask God's help as we remember them in our prayers. 785 01:10:44,750 --> 01:10:47,750 - Lord, hear us. - You've forgotten somebody. 786 01:10:47,250 --> 01:10:49,250 Father? 787 01:10:50,750 --> 01:10:54,750 Fr. Greg... who's recovering in hospital. 788 01:10:54,750 --> 01:10:56,750 Yes. 789 01:10:56,750 --> 01:10:58,250 Sorry. 790 01:10:58,250 --> 01:11:02,750 Lord, hear us. 791 01:11:02,750 --> 01:11:05,750 Lord, graciously hear us. 792 01:11:06,250 --> 01:11:09,750 Hi. 793 01:11:09,750 --> 01:11:12,750 - Greg, you've got a visitor. Right. - Thank you. 794 01:11:35,250 --> 01:11:37,250 I'm sorry. 795 01:11:45,250 --> 01:11:49,750 When you get better, 796 01:11:49,750 --> 01:11:52,750 we can see each other again, yeah? 797 01:11:56,250 --> 01:11:59,250 I don't think it's a good idea. 798 01:12:17,750 --> 01:12:19,750 I'm sorry. 799 01:12:21,750 --> 01:12:22,250 God bless. 800 01:12:23,750 --> 01:12:24,250 Yeah, you too. 801 01:12:46,250 --> 01:12:49,750 So, what now? 802 01:12:49,750 --> 01:12:53,750 Well, I've told ya. We say Mass together. 803 01:12:53,750 --> 01:12:56,750 Look, I really appreciate it, Matthew, but I can't. 804 01:12:56,250 --> 01:12:59,750 - You've got to do it. - Well, what about the Bishop? 805 01:12:59,750 --> 01:13:02,250 Oh, bugger the Bishop. 806 01:13:13,250 --> 01:13:15,250 Something wrong, Sean? 807 01:13:15,250 --> 01:13:18,750 - Oh, no, Father. - Good. 808 01:13:18,750 --> 01:13:22,750 - Saying Mass together? - Yeah. 809 01:13:22,750 --> 01:13:24,250 You won't need me then? 810 01:13:28,250 --> 01:13:31,250 You're not absolutely essential, no. 811 01:13:57,250 --> 01:13:59,750 You're leaving? 812 01:13:59,250 --> 01:14:02,750 - The Bishop's told me to. - It's our parish! 813 01:14:02,750 --> 01:14:05,750 I won't be your cause, Matthew. I won't be your crusade. 814 01:14:05,750 --> 01:14:07,250 Is that how you see it? 815 01:14:27,250 --> 01:14:30,750 - Can I see Lisa, please? - No. 816 01:14:30,750 --> 01:14:34,250 - Lisa, I'm so sorry. - I'm closing the door now, Father. 817 01:14:34,250 --> 01:14:37,750 - Please forgive me. - I don't want to close it in your face. 818 01:14:37,750 --> 01:14:39,250 - Forgive me, Lisa. - But I will if I have to. Will you go now, Father? 819 01:14:40,750 --> 01:14:42,750 - Forgive me. - Will you go? 820 01:15:00,750 --> 01:15:03,750 - Hello. - Yes? 821 01:15:03,750 --> 01:15:05,750 Fr. Greg Pilkington. 822 01:15:06,250 --> 01:15:08,250 - Pardon? - Side door. 823 01:15:13,250 --> 01:15:16,750 So, you've hurt your neck, have you? 824 01:15:16,750 --> 01:15:19,750 No, I'm a dedicated follower of fashion. 825 01:15:32,750 --> 01:15:34,750 Thank you. 826 01:15:34,750 --> 01:15:37,750 Dinner at 7:30. Dead pig. 827 01:15:54,750 --> 01:15:57,750 Do you think God gives a damn? 828 01:15:57,750 --> 01:16:00,750 War. Famine. Disaster. 829 01:16:01,750 --> 01:16:04,250 Millions slaughtering each other. 830 01:16:05,750 --> 01:16:09,750 With all these things on his mind, do you really think God gives a damn... 831 01:16:09,750 --> 01:16:12,750 about what men do with their dicks? 832 01:16:14,250 --> 01:16:18,750 Do you ever doubt in the existence of God? 833 01:16:18,250 --> 01:16:23,250 I do. It's not war, famine and disa-- I mean, the-- 834 01:16:23,250 --> 01:16:26,250 These things make me angry, yeah, but they don't make me doubt Him. 835 01:16:29,750 --> 01:16:32,250 - But when I look at the church today... 836 01:16:32,250 --> 01:16:35,750 and see careerists and hypocrites... 837 01:16:35,750 --> 01:16:39,750 and... Pharisees thriving... 838 01:16:39,750 --> 01:16:41,250 - in positions of power, 839 01:16:41,250 --> 01:16:46,750 then... I doubt the existence of God. 840 01:16:47,250 --> 01:16:50,750 How could He let this happen? 841 01:16:57,250 --> 01:17:00,750 That judge-- 842 01:17:00,750 --> 01:17:02,250 What's he called? Denning. 843 01:17:05,250 --> 01:17:07,250 He said, 844 01:17:07,250 --> 01:17:12,750 he'd rather see innocent men rot in prison... 845 01:17:12,750 --> 01:17:15,250 than for the British legal system to be ridiculed. 846 01:17:15,250 --> 01:17:19,250 He put pomp and ceremony, the cap and gown, 847 01:17:20,750 --> 01:17:23,750 before the principle itself. 848 01:17:23,750 --> 01:17:26,750 That's what we're doin' now. 849 01:17:28,750 --> 01:17:33,750 Churches, cathedrals, bishops, popes. 850 01:17:33,750 --> 01:17:35,250 All the trappings of power. 851 01:17:35,250 --> 01:17:38,250 We care more about that than the thing itself. 852 01:17:42,250 --> 01:17:45,250 The teachings of Christ, 853 01:17:45,250 --> 01:17:48,750 love and compassion... 854 01:17:50,750 --> 01:17:52,750 for all mankind. 855 01:17:54,750 --> 01:17:56,750 All mankind. 856 01:17:57,750 --> 01:18:00,250 - Men, women, 857 01:18:00,250 --> 01:18:04,750 black, white, 858 01:18:04,750 --> 01:18:07,750 old, young, 859 01:18:10,750 --> 01:18:13,250 gay, straight. 860 01:18:13,250 --> 01:18:18,750 All right, up your end a bit. 861 01:18:18,750 --> 01:18:22,250 - Watch the back, Billy. - All right, go back if you want. Yeah, yeah. 862 01:18:22,250 --> 01:18:24,250 Careful. Take it easy. 863 01:18:24,250 --> 01:18:26,250 My car! 864 01:18:31,750 --> 01:18:33,250 They've taken my friggin' car! 865 01:18:33,250 --> 01:18:37,250 It's just one of the trappings of power that you despise so much, Matthew. 866 01:18:37,250 --> 01:18:41,750 Along with the roof over your head, the food in your belly, 867 01:18:41,750 --> 01:18:44,750 and the clothes on your back, you bloody hypocrite! 868 01:18:48,750 --> 01:18:49,250 Hello. 869 01:18:51,750 --> 01:18:52,250 Dominus tecum. 870 01:18:55,750 --> 01:18:58,750 Um, et cum spiritu tuo. 871 01:19:11,750 --> 01:19:13,250 Tota die pluit. 872 01:19:14,250 --> 01:19:18,750 Eh-- Yes. Yes. 873 01:19:22,250 --> 01:19:24,250 Scio te penitus. 874 01:19:24,250 --> 01:19:29,250 Te es pustula in corpore Christi. 875 01:19:31,750 --> 01:19:35,250 Pustula vivens spirans monstruosa. 876 01:19:37,750 --> 01:19:39,250 lam iamque in pus et cruorem... 877 01:19:39,250 --> 01:19:43,250 et foetorem eruptura. 878 01:19:43,250 --> 01:19:47,750 You've lost me, I'm afraid. 879 01:20:06,250 --> 01:20:08,250 I said, I know all about you. 880 01:20:10,750 --> 01:20:12,250 You're a boil on the body of Christ. 881 01:20:14,750 --> 01:20:18,750 A monstrous, living, breathing boil, 882 01:20:18,750 --> 01:20:22,750 ready to erupt at any moment into pus... 883 01:20:22,750 --> 01:20:25,250 and blood and stench. 884 01:20:25,250 --> 01:20:30,750 I think I preferred it in Latin. 885 01:20:30,750 --> 01:20:34,750 You'll be paid a pound for every Mass you say, 886 01:20:34,750 --> 01:20:36,250 and you're not to go out after dark. 887 01:20:36,250 --> 01:20:39,250 Fine. 888 01:20:41,250 --> 01:20:43,250 Benedic, Dominus... 889 01:20:43,250 --> 01:20:46,250 nos et haec tua dona. 890 01:20:47,750 --> 01:20:51,750 Do any of you read the Notes and Queries page in The Guardian? 891 01:21:04,750 --> 01:21:07,250 Look, I know you don't want me here. 892 01:21:07,250 --> 01:21:11,750 But in a way, hasn't God sent me? 893 01:21:18,250 --> 01:21:22,750 - You've broken the vow of celibacy, that's all. - Bollocks! 894 01:21:22,750 --> 01:21:25,750 So you should demand to be treated the same as any other priest. 895 01:21:25,750 --> 01:21:29,750 - Heterosexual, homosexual, it doesn't make any difference. - Utter bollocks! 896 01:21:29,750 --> 01:21:32,750 You've broken a man-made rule, that's all. 897 01:21:32,750 --> 01:21:37,750 It's there for the protection of property to keep it away from the widows of priests. 898 01:21:37,250 --> 01:21:40,750 - Christ was celibate. - It's there for the mobility of labour. 899 01:21:40,750 --> 01:21:43,250 - No wife, no kids, so you can kick a priest... - Christ was celibate. 900 01:21:43,250 --> 01:21:46,750 -from one end of the earth to the other. -Christ was celibate! 901 01:21:46,750 --> 01:21:51,750 Look, Matthew, the church gives us everything: money, food, shelter, respect. 902 01:21:51,750 --> 01:21:55,750 And all she asks in return is celibacy. 903 01:21:55,750 --> 01:21:57,250 Christ gave his life. 904 01:21:57,250 --> 01:22:00,250 All we're asked for is celibacy and we can't even manage that. 905 01:22:00,250 --> 01:22:04,250 - Christ didn't ask us to be celibate. It's man-made. - Solemn vows! 906 01:22:04,250 --> 01:22:07,250 - It's a man-made thing. - ''Do you solemnly swear?'' 907 01:22:07,250 --> 01:22:10,250 That's our currency, Matthew: Solemn vows. 908 01:22:10,250 --> 01:22:14,750 And we debase them because we can't even stick to them ourselves. 909 01:22:15,250 --> 01:22:18,750 What's his name? 910 01:22:18,750 --> 01:22:20,750 Graham. 911 01:22:24,750 --> 01:22:28,750 - Do you love him? - I despise him. 912 01:22:29,250 --> 01:22:33,750 Satan comes in many forms. 913 01:22:33,750 --> 01:22:36,750 This is the man who gave you his body. 914 01:22:36,750 --> 01:22:39,750 How dare you talk like that? 915 01:22:39,750 --> 01:22:41,250 In the name of God, Greg, you gotta ask yourself-- 916 01:22:41,250 --> 01:22:44,250 Now, look at me, look at me when I'm talkin' to ya! 917 01:22:46,250 --> 01:22:50,750 To call another human being Satan, I mean-- 918 01:22:50,750 --> 01:22:53,750 What kind of religion is that? 919 01:22:53,750 --> 01:22:56,750 What kind of sick, twisted brainwash... 920 01:22:56,750 --> 01:22:59,750 have you been through? 921 01:22:59,750 --> 01:23:03,250 His sole purpose in life is to tempt you into sin, is that what you're sayin'? 922 01:23:05,750 --> 01:23:08,250 You're Christ and he's just the bloody serpent. 923 01:23:08,250 --> 01:23:12,750 Is that what you're sayin', you arrogant prick? 924 01:23:12,750 --> 01:23:15,250 I think I love him. 925 01:23:15,250 --> 01:23:17,250 Yes. 926 01:23:17,250 --> 01:23:20,750 Do you want him? 927 01:23:20,750 --> 01:23:22,750 Yes. 928 01:23:22,750 --> 01:23:24,750 All the time? 929 01:23:25,250 --> 01:23:28,750 A lot of the time. 930 01:23:29,250 --> 01:23:32,750 And is that sinful? 931 01:23:34,750 --> 01:23:36,250 Sick. 932 01:23:39,750 --> 01:23:43,750 So... to itch for a man is sick; 933 01:23:43,750 --> 01:23:47,250 to want to scratch that itch, to want to make love to another man, that's sinful? 934 01:23:47,250 --> 01:23:50,250 Yes. 935 01:23:50,250 --> 01:23:54,750 And to want to go on scratching, to live with another man-- 936 01:23:54,750 --> 01:23:57,750 Well, that's permanent sin. That's evil. 937 01:23:57,750 --> 01:24:00,250 That's ''depart from me, ye cursed'' stuff, right? 938 01:24:00,250 --> 01:24:02,250 Yes. 939 01:24:12,750 --> 01:24:15,750 Is there any sense... 940 01:24:15,750 --> 01:24:19,750 any intellect, any... 941 01:24:19,750 --> 01:24:23,250 common humanity in that kind of bullshit? 942 01:24:23,250 --> 01:24:26,750 - What're you laughin' at? 943 01:24:26,750 --> 01:24:30,750 - You laughin' at me? Yes. 944 01:24:32,250 --> 01:24:35,750 Don't patronize me, Greg. 945 01:24:38,750 --> 01:24:40,250 I patronize you? 946 01:24:41,250 --> 01:24:44,750 I live it, Matthew. 947 01:24:46,250 --> 01:24:51,250 You think you can just walk in here and spout some glib Guardian reader crap, 948 01:24:51,250 --> 01:24:56,750 and bang, all's right with my world; I'm reconciled to my nature. 949 01:24:56,750 --> 01:24:58,250 Cue the uplifting music. 950 01:25:00,750 --> 01:25:03,750 I-- Who's the arrogant prick now? 951 01:25:10,250 --> 01:25:12,750 What's he doin' now? 952 01:25:21,250 --> 01:25:25,750 I want you to say Mass with me. 953 01:25:25,750 --> 01:25:28,750 - I can't. 954 01:25:29,250 --> 01:25:32,250 I want this door left open. 955 01:25:32,250 --> 01:25:36,250 I beg your pardon! - Matthew... 956 01:25:42,750 --> 01:25:44,750 he's chaperoning us. 957 01:25:59,250 --> 01:26:03,750 I don't believe it! Jesus! 958 01:26:16,750 --> 01:26:18,250 Give it to me, big boy! 959 01:26:26,250 --> 01:26:29,750 How-How was it for you? 960 01:26:35,250 --> 01:26:38,750 You owe it to them. 961 01:26:38,750 --> 01:26:42,750 To confront, to challenge, to teach. 962 01:26:42,750 --> 01:26:45,750 I can't. 963 01:26:45,750 --> 01:26:48,750 Come over on Sunday. Say Mass with me. 964 01:26:48,750 --> 01:26:50,250 I can't. 965 01:26:50,250 --> 01:26:53,250 Big Chief Sittin' Bull wouldn't hide himself away. 966 01:26:55,250 --> 01:26:58,750 He'd have reservations. 967 01:27:02,750 --> 01:27:04,750 I'll see you. 968 01:27:07,250 --> 01:27:10,750 - Good luck. - If you don't hear from me in three days, 969 01:27:10,750 --> 01:27:13,750 send out a search party. 970 01:27:15,750 --> 01:27:17,750 Well? 971 01:27:28,750 --> 01:27:32,250 Abi et futue te ipsum, sordide senex. 972 01:27:32,250 --> 01:27:34,250 Yeah. 973 01:27:34,250 --> 01:27:37,250 Go and look that one up, you old bastard. 974 01:27:56,250 --> 01:27:59,250 ♪ All walk in the light ♪ 975 01:28:00,750 --> 01:28:02,250 ♪ Walk in the light ♪ 976 01:28:03,750 --> 01:28:06,750 - ♪ Walk in the light ♪ - Okay? 977 01:28:06,750 --> 01:28:09,750 - ♪ Walk in the light ♪ - Yeah. 978 01:28:09,750 --> 01:28:12,750 ♪ Walk in the light of the Lord ♪ 979 01:28:14,250 --> 01:28:16,250 There ya are. There's the bum boy. 980 01:28:26,250 --> 01:28:29,250 Tsk-tsk-tsk! 981 01:28:35,250 --> 01:28:38,250 Shh! 982 01:28:50,750 --> 01:28:52,250 Shh! Shh, shh, shh. 983 01:28:54,250 --> 01:28:56,250 Sit down, please. 984 01:29:00,750 --> 01:29:02,250 Would you please sit down? 985 01:29:05,250 --> 01:29:08,750 As you can see, Fr. Greg's here with us today-- 986 01:29:08,750 --> 01:29:12,250 I'm sorry, Father, but this... is out of order. 987 01:29:12,250 --> 01:29:16,250 - This is definitely out of order! 988 01:29:16,250 --> 01:29:19,250 Why? 989 01:29:19,250 --> 01:29:23,250 Why? Have you Jeremy Beadle stashed somewhere? Have ya? Eh? 990 01:29:23,250 --> 01:29:28,750 - Because this a joke. This is a laughingstock. Yeah. 991 01:29:28,750 --> 01:29:33,250 You, you are making a laughingstock of my faith. You know that? 992 01:29:33,250 --> 01:29:37,250 Come on, Charley. Hey, Euan, come on. We're going out of here. Come on, get movin'. 993 01:29:37,250 --> 01:29:42,750 - Will you tell me why? - Oh, for God sake, Father! 994 01:29:42,750 --> 01:29:46,750 You shouldn't need telling, should you? Come on, get out of here! 995 01:29:46,750 --> 01:29:51,250 Hey, I-- I am supposed to have respect for that! 996 01:29:52,750 --> 01:29:54,250 Hey! Oh, yeah! 997 01:29:54,250 --> 01:29:58,250 I am supposed to take communion from that! 998 01:29:58,250 --> 01:30:02,250 Oh, aye! Hey, you're doolally, do you know that? Come on! 999 01:30:05,750 --> 01:30:06,250 Okay. 1000 01:30:08,250 --> 01:30:11,250 If you don't like it... 1001 01:30:11,250 --> 01:30:14,750 if you can't give this man compassion... 1002 01:30:15,250 --> 01:30:18,750 - then go. 1003 01:30:19,750 --> 01:30:21,250 I don't want ya sittin' here! 1004 01:30:22,750 --> 01:30:26,750 If you're too English... too anally retentive... 1005 01:30:26,750 --> 01:30:30,750 - too embarrassed to make a scene. 1006 01:30:30,750 --> 01:30:33,750 If you object to this man's presence, then go. 1007 01:30:34,250 --> 01:30:38,750 Go! Go on! Go! 1008 01:30:38,750 --> 01:30:40,250 It's in the Bible. 1009 01:30:40,250 --> 01:30:44,250 The Bible! Do you read the Bible, you, you pervert? 1010 01:30:44,250 --> 01:30:47,750 It's there in black and white! 1011 01:30:47,750 --> 01:30:50,750 ''You shall not lie with a male as with a woman. 1012 01:30:50,750 --> 01:30:53,750 It is an abomination!'' 1013 01:30:53,750 --> 01:30:55,250 ''In my Father's house there are many mansions.'' 1014 01:30:56,750 --> 01:30:59,250 - We're all sinners. All of us. Excuse me. 1015 01:30:59,250 --> 01:31:02,750 That's why Christ went to the cross. 1016 01:31:02,750 --> 01:31:06,750 ''And the Lord rained upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire!'' 1017 01:31:06,750 --> 01:31:09,250 ''Let him who is without sin among you cast the first stone.'' 1018 01:31:09,250 --> 01:31:12,250 ''Keep my statutes and my laws... 1019 01:31:12,250 --> 01:31:16,250 and do none of these abominations!'' 1020 01:31:16,250 --> 01:31:20,250 ''Judge not... that you be not judged.'' 1021 01:31:20,250 --> 01:31:22,250 Gaagh! 1022 01:31:22,250 --> 01:31:26,750 ''Lord, how often shall my brother sin against me... 1023 01:31:26,750 --> 01:31:29,750 - You know what the Holy Father says about it. You know! - and I forgive him? 1024 01:31:29,750 --> 01:31:33,750 - as many as seven times? - I don't suppose you listen to the Pope either, do ya? 1025 01:31:33,750 --> 01:31:37,750 Jesus said to him, I do not say seven times... 1026 01:31:37,750 --> 01:31:39,750 but 70 times seven.''' 1027 01:31:39,750 --> 01:31:43,750 ''And Lot's wife looked back and was turned into a pillar of salt.'' 1028 01:31:43,750 --> 01:31:46,750 Who was the first to see him when he was risen? 1029 01:31:46,750 --> 01:31:48,250 Mary Magdalene, a prostitute. 1030 01:31:48,250 --> 01:31:51,750 Jesus wept! 1031 01:31:51,750 --> 01:31:53,250 How dare you turn your back on this man! 1032 01:31:53,250 --> 01:31:56,250 How dare you do this... 1033 01:31:56,250 --> 01:31:59,750 and call yourselves Catholics? 1034 01:32:05,750 --> 01:32:07,750 Will you say something? 1035 01:32:15,250 --> 01:32:18,750 I'm here to ask your forgiveness. 1036 01:32:29,250 --> 01:32:32,750 The grace of our Lord Jesus Christ... 1037 01:32:32,750 --> 01:32:37,750 the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. 1038 01:32:37,750 --> 01:32:39,250 And also with you. 1039 01:32:39,250 --> 01:32:43,750 This is my body which will be given up for you. 1040 01:32:46,750 --> 01:32:50,750 Through him, with him in him, in the unity of the Holy Spirit, 1041 01:32:50,250 --> 01:32:55,250 all glory and honour is yours, Almighty Father, for ever and ever. 1042 01:32:55,250 --> 01:32:58,750 Amen. 1043 01:32:58,750 --> 01:33:00,250 - Peace be with you. - Peace be with you. 1044 01:33:00,250 --> 01:33:06,750 This is the Lamb of God who takes away the sins of the world. 1045 01:33:06,750 --> 01:33:09,250 Happy are those who are called to His supper. 1046 01:33:35,750 --> 01:33:38,750 The body of Christ. Amen. 1047 01:33:39,250 --> 01:33:42,750 - The body of Christ. Amen. 1048 01:33:44,250 --> 01:33:47,750 - The body of Christ. Amen. 1049 01:33:48,250 --> 01:33:52,750 - The body of Christ. Amen. 1050 01:33:53,750 --> 01:33:55,250 - The body of Christ. Amen. 1051 01:33:58,750 --> 01:34:00,750 - The body of Christ. Amen. 1052 01:34:02,250 --> 01:34:04,250 - The body of Christ. Amen. 1053 01:34:06,750 --> 01:34:08,250 - The body of Christ. Amen. 1054 01:34:10,250 --> 01:34:12,250 - The body of Christ. Amen. 1055 01:34:15,250 --> 01:34:17,250 The body of Christ. 1056 01:34:20,750 --> 01:34:22,750 The body of Christ. 1057 01:34:25,750 --> 01:34:27,250 - The body of Christ. - Amen.