1 00:03:20,040 --> 00:03:22,040 POZOR! 2 00:03:46,160 --> 00:03:48,040 Tukaj je gibanje omejeno -Zdravo. 3 00:03:48,120 --> 00:03:52,240 Poklicali so me, ker je nekaj narobe z vezjem. -Nič mi ni znano. 4 00:03:52,320 --> 00:03:57,480 Pokažite nalog. -Samo malo. 5 00:04:00,720 --> 00:04:02,640 Izvolite. 6 00:04:04,280 --> 00:04:06,520 Pa brez zamere. 7 00:04:09,400 --> 00:04:12,800 To je torej to. Dobro ste opravili. 8 00:04:13,840 --> 00:04:17,680 Zadovoljen sem z izzidom. 9 00:04:20,360 --> 00:04:27,960 Čestitam. -Odlično. 10 00:04:29,920 --> 00:04:31,920 Počakajte. Hvala. 11 00:04:39,720 --> 00:04:45,720 Hvala, ker si pritisnil. Lučka gori, ampak nikoli ne veš. -Utihni! 12 00:05:39,640 --> 00:05:42,760 Kaj za en gumb si pa pritisni? 13 00:06:27,320 --> 00:06:31,680 Izprazni in ustavi ostala dvigala. -Takoj. 14 00:06:31,760 --> 00:06:36,400 Je izhod mogoč samo skozi jaške? -Ja. 15 00:06:36,480 --> 00:06:39,000 13 potnikov je ujetih v dvigalu 16 00:06:39,080 --> 00:06:41,480 med 29. in 30. nadstropjem. 17 00:06:42,840 --> 00:06:44,480 Bomba je že uničila vrvi. 18 00:06:44,560 --> 00:06:46,640 Če mu ne damo 3 milijonov bo uničil zavore. 19 00:06:46,720 --> 00:06:49,320 Koliko časa imamo? -Eno uro. 20 00:06:50,480 --> 00:06:56,040 Ostalo nam je še točno 23 minut. -Kaj lahko še ustavi dvigalo? 21 00:06:56,120 --> 00:06:58,040 Klet. -Temu bi se radi izognili. 22 00:06:58,120 --> 00:07:01,360 Izpraznimo dvigalo. -Izhod je mogoč samo skozi jašek. 23 00:07:01,440 --> 00:07:05,320 Vendar pa je nastavil bombo tudi na dostopih. 24 00:07:05,400 --> 00:07:08,440 Nor je, a ni neumen. 25 00:07:08,520 --> 00:07:11,760 Harry se prostovoljno javlja, da si bo ogledal bombo. 26 00:07:11,840 --> 00:07:15,560 Veš, da. 27 00:07:15,640 --> 00:07:18,520 Vidva pojdita pogledat. -Dostop do jaška je v 32. nadstropju. 28 00:07:18,600 --> 00:07:23,160 Samo oglejta si zadevo, ničesar se ne dotikajta. 29 00:07:23,240 --> 00:07:26,240 Briggs, ti zapri stavbo, ti pa evakuiraj ostale. 30 00:07:27,240 --> 00:07:29,120 Očitno bova šla peš. 31 00:07:30,320 --> 00:07:32,320 Pohitite. 32 00:07:35,920 --> 00:07:37,320 30. 33 00:07:39,480 --> 00:07:40,480 31. 34 00:07:42,840 --> 00:07:43,960 32. 35 00:08:05,320 --> 00:08:06,240 Kaj se dogaja? -Rešite nas. 36 00:08:06,680 --> 00:08:10,880 Na pomoč! -Rešite nas! 37 00:08:42,640 --> 00:08:45,640 Prosim! 38 00:09:10,440 --> 00:09:13,240 Prosim, spravite nas ven. 39 00:09:15,480 --> 00:09:19,760 Kdo je zgoraj? 40 00:09:20,200 --> 00:09:22,480 Kaj se dogaja? -Policista sva. 41 00:09:22,560 --> 00:09:24,840 Kaj pa delata? 42 00:09:24,920 --> 00:09:29,120 Pomirite se, dvigalo se je pokvarilo. 43 00:09:30,000 --> 00:09:36,320 Rešite nas že. Kaj se obirate? -Čimprej vas bomo spravili ven. 44 00:09:36,400 --> 00:09:38,400 Lažem? 45 00:09:38,480 --> 00:09:43,720 Zakaj so poslali policaje in ne serviserjev? 46 00:09:50,840 --> 00:09:53,240 Kaj se ti zdi? 47 00:09:54,160 --> 00:09:58,240 Ti si strokovnjak, jaz le delam tukaj. -Dobra izdelava. 48 00:09:58,320 --> 00:10:02,000 Ga poznava? -Ne, a je profesionalec. 49 00:10:03,280 --> 00:10:06,240 Bombo bo razgnalo, midva pa sva še vedno brez navodil. -Ni mi všeč. 50 00:10:06,320 --> 00:10:09,120 Zakaj bi ti pa bilo? Rekel je, naj počakava. 51 00:10:18,720 --> 00:10:22,440 Kviz. Situacija na letališču. 52 00:10:22,520 --> 00:10:25,680 Tip s pištolo vzame talko, s katero se krije. 53 00:10:25,760 --> 00:10:28,280 Razdalja 30 metrov. 54 00:10:36,320 --> 00:10:38,680 Ustreliš talko. -Kaj? 55 00:10:38,760 --> 00:10:41,480 Vzameš jo iz enačbe. 56 00:10:41,560 --> 00:10:45,520 Tako jo ustreliš, da je ne more zvleči nikamor. 57 00:10:45,600 --> 00:10:49,200 Čisto si utrgan. Talko ustreliš? 58 00:10:53,080 --> 00:10:56,280 Nekaj ne štima. Vseeno bo aktiviral bombe. 59 00:10:57,320 --> 00:11:00,480 Zakaj? -Ne vem, tak občutek imam. 60 00:11:01,000 --> 00:11:03,640 Mac ima višji čin od tvojega občutka, zato bova čakala. 61 00:11:04,600 --> 00:11:07,400 Tole se pa že vleče. 62 00:11:08,040 --> 00:11:10,280 Koliko tehta dvigalo? 63 00:11:14,280 --> 00:11:18,040 Mogoče jim lahko pomagava. 64 00:11:18,120 --> 00:11:20,520 Saj jih ne bova postrelila? 65 00:11:21,760 --> 00:11:24,760 Kam gresta? Kaj se dogaja? 66 00:11:26,280 --> 00:11:29,960 Ne pustita nas tukaj. 67 00:11:44,120 --> 00:11:46,920 Ne, samo iz enačbe jih bova vzela. 68 00:12:18,360 --> 00:12:21,440 Bo zdržalo? -Bo. 69 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 Še šest minut. 70 00:12:24,720 --> 00:12:28,000 Ne morem zavlačevati. 71 00:12:28,080 --> 00:12:30,240 Ne pogovarja se z nami. Denar rabim! 72 00:12:39,960 --> 00:12:43,160 Spomni me, zakaj sem sprejel to službo. 73 00:12:43,240 --> 00:12:47,280 Še 30 let pa boš dobil miloščino in ceneno zlato uro. 74 00:12:47,360 --> 00:12:49,000 Prima. 75 00:13:20,200 --> 00:13:26,080 Madona, je vroče. -Nobenega zraka ni. -Zakaj ne odprejo vrat? 76 00:13:31,080 --> 00:13:33,480 Ne zajebavaj očka. 77 00:14:05,920 --> 00:14:08,240 Običajno padejo v klet. 78 00:14:16,840 --> 00:14:19,640 Zgoden je, prasec. 79 00:14:38,080 --> 00:14:40,480 Pomoč rabiva! 80 00:14:51,640 --> 00:14:54,600 Odprite vrata! 81 00:14:57,720 --> 00:15:01,600 Dajte mi roko. 82 00:15:02,200 --> 00:15:06,520 Je že v redu. Dajte mi roko. 83 00:15:14,680 --> 00:15:16,840 Pazite na glavo! 84 00:15:16,920 --> 00:15:19,720 Počasi. -Hvala. 85 00:15:22,520 --> 00:15:24,240 Kdo gre naslednji? 86 00:15:37,400 --> 00:15:40,520 Kaj je zdaj to? 87 00:15:43,600 --> 00:15:46,480 Gremo! Gremo! 88 00:15:55,520 --> 00:15:58,720 Pazite na glavo! 89 00:15:59,800 --> 00:16:01,360 Pridite, gospa. -Ne. -Pridite, no. 90 00:16:01,440 --> 00:16:04,040 Še ena je. Ne morem je spraviti ven. -Pridite! 91 00:16:09,400 --> 00:16:12,480 Ne. -Dvigalo bo padlo. -Ne morem. 92 00:16:12,560 --> 00:16:17,160 Stopite korak naprej in mi dajte roko. Pridite! 93 00:16:17,240 --> 00:16:19,880 Pridite! 94 00:16:20,200 --> 00:16:26,840 Na varnem ste. 95 00:16:46,280 --> 00:16:47,800 Si užival? -Sem. 96 00:16:50,880 --> 00:16:53,880 Si užival, ko je dvigalo padlo? -Sem. -Zanimivo. 97 00:16:59,800 --> 00:17:02,400 Ti ura zaostaja? -Ne, on je tri minute prehiteval. 98 00:17:02,480 --> 00:17:07,720 Zakaj? Ostal je brez denarja. -Mogoče ni mogel dočakati. 99 00:17:07,800 --> 00:17:14,840 To je pri moških srednjih let običajen problem. 100 00:17:20,280 --> 00:17:24,400 Tukaj je. -Od kjer koli bi lahko aktiviral bombo. 101 00:17:24,480 --> 00:17:29,360 Ne. Vedel je, da nekaj nameravava. Nekje v bližini je. 102 00:17:29,440 --> 00:17:34,440 Ni se zaprl v stavbo, sploh pa smo jo spraznili. 103 00:17:41,520 --> 00:17:45,120 Tukaj je ostal. Tam je, kjer se lahko premika. 104 00:17:47,840 --> 00:17:49,600 Dvigala. 105 00:17:49,680 --> 00:17:52,880 Dvigala za potnike so prazna. Pregledali so jih. 106 00:17:52,960 --> 00:17:55,320 Kaj pa tovorna dvigala? 107 00:18:18,200 --> 00:18:21,600 Naj skrivnostnež pove, kdo je. -Kaj? 108 00:18:25,640 --> 00:18:27,640 Sranje! 109 00:19:24,040 --> 00:19:26,040 Sranje! 110 00:19:28,160 --> 00:19:30,280 Dvigni rit! 111 00:20:11,920 --> 00:20:16,560 Verjetno samo zaradi tebe ne bom dobil treh milijonov. 112 00:20:21,520 --> 00:20:23,080 Čakaj malo. 113 00:20:24,680 --> 00:20:25,800 Kviz, frajer. 114 00:20:25,880 --> 00:20:29,040 Terorist ima za talca policista in na prsih ogromno eksploziva. 115 00:20:29,120 --> 00:20:34,240 Kaj boš naredil? 116 00:20:34,320 --> 00:20:37,280 50 policajev te čaka v kleti. 117 00:20:37,360 --> 00:20:39,480 Klasika? Mogoče bom izstopil v tretjem nadstropju. 118 00:20:39,560 --> 00:20:46,400 Vsaj tako bodo mislili. -Hočem vedeti, kje so streljali. 119 00:20:46,480 --> 00:20:53,920 Kje sta Jack in Harry? -Tovorno dvigalo se premika. 120 00:21:00,760 --> 00:21:02,480 V tretjem nadstropju je. Gremo. 121 00:21:05,240 --> 00:21:09,880 Dan me je razočaral. 122 00:21:09,960 --> 00:21:11,760 Ker nisi vseh pobil? -Prišel bo čas, 123 00:21:11,840 --> 00:21:15,600 ko si boš želel, da me ne bi poznal. -Komaj čakam. 124 00:21:17,720 --> 00:21:23,760 Tukaj sem jaz glavni. Samo tole spustim, 125 00:21:24,400 --> 00:21:28,200 pa bodo tvojega kolega pobirali z žlico. Si pripravljen umreti? 126 00:21:28,280 --> 00:21:33,680 V 200 letih smo od domoljublja prišli na zajebancijo. 127 00:21:33,760 --> 00:21:36,800 Spusti sprožilec. -Utihni, Harry. 128 00:21:36,880 --> 00:21:39,960 Ti pa imaš jajca. 129 00:21:40,040 --> 00:21:44,640 Predaj se, nikamor ne moreš. -Ustreli talca. 130 00:21:47,640 --> 00:21:48,920 Pa-pa, Harry. 131 00:21:54,080 --> 00:21:55,280 Jebi se. 132 00:21:57,920 --> 00:21:58,800 Stoj! 133 00:22:02,000 --> 00:22:04,840 Predaj se! Nič več ne moreš! 134 00:22:27,200 --> 00:22:31,720 Predano in pogumno 135 00:22:31,800 --> 00:22:34,680 sta ta dva policista rešila trinajst prebivalcev tega mesta. 136 00:22:34,760 --> 00:22:39,280 Ugasnilo je le življenje terorista. 137 00:22:39,360 --> 00:22:44,800 Ne morem verjeti. Ustrelil si me, zdaj te bodo pa še odlikovali. 138 00:22:44,880 --> 00:22:48,200 Sam si mi svetoval. 139 00:22:48,280 --> 00:22:50,680 Medalja za pogum, je najvišje odlikovanje policije. 140 00:22:52,440 --> 00:22:54,440 Policist Harry Temple. 141 00:23:08,920 --> 00:23:10,360 Policist Jack Traven. 142 00:23:27,120 --> 00:23:29,640 Le tako naprej, Jack. 143 00:23:32,680 --> 00:23:36,560 Nazdravimo name, da se bom dobro počutil. 144 00:23:36,640 --> 00:23:41,440 Kako nam gre? 145 00:23:41,520 --> 00:23:44,440 Mater, slinček rabim. 146 00:23:50,200 --> 00:23:55,640 Na Harryja in njegovo pamet. 147 00:23:56,400 --> 00:24:00,640 Za njegovo pogumno in nesebično dejanje. 148 00:24:04,080 --> 00:24:08,400 In na Jacka, ki je ustrelil Harryja. 149 00:24:08,480 --> 00:24:11,680 Nekaj, kar si vsi zelo dolgo želimo. 150 00:24:14,320 --> 00:24:16,280 Na zdravje. 151 00:24:16,360 --> 00:24:20,800 Na vas, ker ste opravili svoje delo in preživeli. 152 00:24:32,520 --> 00:24:34,880 Prava srečkoviča sva. Pa vesta, zakaj? 153 00:24:34,960 --> 00:24:37,800 Dobili smo barabo in to brez žrtev. -Dobri smo. 154 00:24:37,880 --> 00:24:43,760 Ne, srečo imata. -Srečo smo imeli. 155 00:24:43,840 --> 00:24:46,400 S pravim kretenom smo imeli opravka. 156 00:24:46,480 --> 00:24:49,480 V vsakem trenutku bi naju lahko razstrelil. 157 00:24:50,320 --> 00:24:52,720 Pa še jaz sem fasal kroglo. 158 00:24:53,200 --> 00:24:57,200 Če bi jo fasal kam drugam, bi odlikovanje dobila moja žena. 159 00:24:57,280 --> 00:25:00,480 Daj no, Harry. Zmagali smo, dobila sva ga. 160 00:25:00,560 --> 00:25:03,360 Sploh poslušaš? 161 00:25:03,440 --> 00:25:08,440 Ne bom te mogel več dolgo kriti, zato že začni razmišljati z glavo. 162 00:25:09,680 --> 00:25:13,280 Občutek te lahko nekajkrat reši, vendar te na koncu pokoplje. 163 00:25:16,520 --> 00:25:19,360 Sreče ti prej ko slej zmanjka. Imam prav? -Imaš. 164 00:25:19,440 --> 00:25:20,960 Prav imam. 165 00:25:23,600 --> 00:25:28,040 Zdaj grem pa domov seksat. 166 00:25:30,480 --> 00:25:35,640 Domov greš kozlat. 167 00:25:35,720 --> 00:25:38,000 Tudi to zna biti zabavno. -Pridi, šepavec. 168 00:25:59,040 --> 00:26:02,920 Videl sem te na televiziji. Čestitam. -Hvala, Bob. 169 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 Debel zgledaš. -Nehaj no, revež je včeraj žuriral. 170 00:26:05,360 --> 00:26:08,520 Je bilo divje? -Ne spomnim se. 171 00:26:08,600 --> 00:26:12,760 Verjetno ni bilo, ker sem se zbudil sam. 172 00:26:12,840 --> 00:26:17,720 Ko sem ga jaz nazadnje tako sral, sem se zbudil poročen. 173 00:26:18,520 --> 00:26:23,800 Pozabil si pecivo. -Lepo se imej. -Hvala. Pazi nase. 174 00:26:23,880 --> 00:26:25,480 Hvala. 175 00:26:36,960 --> 00:26:38,960 Se vidiva jutri. 176 00:27:52,680 --> 00:27:54,560 Kaj praviš, Jack? 177 00:27:54,640 --> 00:27:59,400 Boš dobil še eno odlikovanje, če pobereš s tal voznika? 178 00:27:59,480 --> 00:28:00,440 Ljubi bog. 179 00:28:00,520 --> 00:28:03,000 Misliš, da nisem bil pripravljen? 180 00:28:03,080 --> 00:28:08,600 Dve leti sem vse skrbno načrtoval. 181 00:28:09,400 --> 00:28:12,400 Dve leti sem vložil v to. Sicer pa tako verjetno ne razumeš. 182 00:28:12,480 --> 00:28:15,600 Uničil si mi življensko delo, pa misliš, da boš kar tako odkorakal. 183 00:28:15,680 --> 00:28:20,600 Ne bo šlo. Verjetno sem pritegnil tvojo pozornost, kaj, Jack? 184 00:28:20,680 --> 00:28:25,240 Zakaj se nisi spravil name? -Zame gre. Za moj denar. 185 00:28:25,320 --> 00:28:29,120 Za denar, ki mi pripada in ki ga bom dobil. 186 00:28:29,200 --> 00:28:31,320 3,7 milijonov. 187 00:28:31,800 --> 00:28:36,000 Denar za hude čase. Pri mojih letih moraš gledati naprej. 188 00:28:36,080 --> 00:28:38,600 Ko te dobim... -Na vrsti je kviz. 189 00:28:38,680 --> 00:28:45,480 Na avtobusu je bomba. Ko doseže 50 milj/h se aktivira, 190 00:28:45,560 --> 00:28:49,880 če pade hitrost pod 50 milj/h, jo raznese. 191 00:28:49,960 --> 00:28:52,680 Kaj boš naredil? 192 00:28:53,720 --> 00:28:58,280 Na katerem avtobusu je? -Misliš, da ti bom povedal? 193 00:28:58,360 --> 00:29:00,520 Ja. -Odlično. 194 00:29:00,600 --> 00:29:03,880 Najprej bova pogledala pravila. 195 00:29:03,960 --> 00:29:10,280 Nihče ne izstopi. Če boš poskušal koga spraviti ven, 196 00:29:10,360 --> 00:29:12,280 bo razneslo avtobus. Denar hočem do enajstih. 197 00:29:14,840 --> 00:29:18,280 Za toliko denarja rabim več časa. -Zberi se. 198 00:29:18,360 --> 00:29:23,760 Tvoja skrb je avtobus. Pa nikogar ne kliči, ker tvoj radio ne dela. 199 00:29:23,840 --> 00:29:29,160 Številka avtobusa je 2525, vozi na progi iz Venice v mesto. 200 00:29:29,520 --> 00:29:33,320 Zdaj je na vogalu parka Ocean. 201 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 Recite mu, naj ustavi. Sranje. Samo malo. 202 00:30:00,080 --> 00:30:06,040 Tukaj ni postaje. Vrzi proč cigareto. -Je že ni več. 203 00:30:06,120 --> 00:30:10,960 Dober človek si. Nekega dne bodo o tebi pisali pesmi. 204 00:30:19,440 --> 00:30:21,440 Zdravo. 205 00:30:29,760 --> 00:30:37,200 Prvič v Los Angelesu? -Ne, živim tukaj. -Jaz sem prvič. 206 00:30:37,280 --> 00:30:40,120 Narobe ste me razumeli. Ogledujem si znamenitosti. 207 00:30:40,200 --> 00:30:44,600 Res? -Ne maram besede turist, a kaj ko tega ne morem skriti. 208 00:30:44,680 --> 00:30:46,680 Res ne. 209 00:30:49,080 --> 00:30:54,840 Tri ure sem hodil iz letališča. Izgubil sem se. 210 00:30:54,920 --> 00:30:59,000 Veliko mesto. Ker živite tukaj, tega verjetno ne opazite. 211 00:30:59,080 --> 00:31:02,480 Pravi kmet sem. -Jezus. -Pa sem le rekel. 212 00:31:02,560 --> 00:31:05,800 Na mojem sedežu je žvečilni. 213 00:31:09,600 --> 00:31:11,600 Oprostite. 214 00:31:12,920 --> 00:31:14,040 Zdravo. 215 00:32:15,080 --> 00:32:19,760 Ne maram avtoceste. Živčno me delajo. 216 00:32:19,840 --> 00:32:22,720 Na avtobusu sem lahko do službe čisto mirna. 217 00:32:22,800 --> 00:32:26,480 Jaz pa obožujem svoj avto. Pogrešam ga. 218 00:32:38,760 --> 00:32:44,440 Poglejte tole. -Sranje. 219 00:32:44,520 --> 00:32:50,920 Kaj je? -Pelji mimo kolone. -Ne uči me voziti mojega avtobusa. 220 00:32:51,960 --> 00:32:53,080 Kakšne kolone. 221 00:33:08,840 --> 00:33:09,920 Stoj! 222 00:33:15,360 --> 00:33:18,880 Odpri vrata! -Ne tolči po vratih, tu ni postaje. 223 00:33:18,960 --> 00:33:21,920 Ta pa bi res rad prišel gor. -Odpri vrata! 224 00:33:22,000 --> 00:33:24,600 Ne spusti ga gor! 225 00:33:24,680 --> 00:33:26,600 Ne slišim te! -Ustavi avtobus! Policist sem. 226 00:33:26,680 --> 00:33:28,520 Ustavi avtobus! 227 00:33:39,880 --> 00:33:43,040 Ustavi! Ven iz avta! 228 00:33:43,120 --> 00:33:45,040 50663Moj avto je. Ni ukraden. 229 00:33:47,000 --> 00:33:49,240 Zdaj je. Premakni se. 230 00:33:49,320 --> 00:33:54,680 Samo eno prasko naredi, pa boš videl. 231 00:34:12,160 --> 00:34:16,560 Saj ti ni treba tako divjati. Malo zmanjšaj. 232 00:34:20,680 --> 00:34:23,600 Prosim, ne uniči mi avta. 233 00:34:26,000 --> 00:34:31,760 Samo malo upočasni. Kam tako divjava? 234 00:34:34,120 --> 00:34:36,760 To je bilo pa lepo. 235 00:34:48,160 --> 00:34:50,360 Sranje! 236 00:34:50,440 --> 00:34:52,960 Vsaj upočasnil bi lahko. 237 00:34:59,840 --> 00:35:01,000 Sranje! Umakni se! 238 00:35:03,720 --> 00:35:05,920 Je to isti tip? 239 00:35:06,000 --> 00:35:08,360 Ta bi pa res rad prišel na avtobus. 240 00:35:24,960 --> 00:35:27,320 Policaj sem. -Kaj? 241 00:35:28,080 --> 00:35:29,480 Policaj sem! 242 00:35:29,560 --> 00:35:33,480 Na avtobusu je bomba! 243 00:35:34,280 --> 00:35:36,760 Na avtobusu je bomba. -Kaj? 244 00:35:36,840 --> 00:35:39,880 Kaj? 245 00:35:39,960 --> 00:35:43,840 Na avtobusu je bomba. -Glej na cesto! 246 00:35:43,920 --> 00:35:46,200 Primi volan. Nekaj boš napisal. 247 00:35:46,280 --> 00:35:49,120 Na drugo stran napiši: Na avtobusu je bomba. 248 00:35:50,800 --> 00:35:52,280 Piši! 249 00:36:07,400 --> 00:36:09,080 Glej na cesto! 250 00:36:21,720 --> 00:36:24,600 Sranje! Ne! 251 00:36:24,680 --> 00:36:26,800 Ne upočasnjuj! 252 00:36:34,000 --> 00:36:35,920 Pritisni na plin! 253 00:36:37,760 --> 00:36:39,800 Odpri vrata! 254 00:36:44,840 --> 00:36:49,680 Glej, da boš vozil več kot 50 milj/h. Prav? 255 00:36:53,280 --> 00:36:56,960 47 81 000. Prosi za detektiva Harryja Templa. 256 00:36:59,520 --> 00:37:03,440 Jack kliče. 257 00:37:07,040 --> 00:37:09,880 Samo ne reci, da ne prideš, ker imaš mačka. 258 00:37:09,960 --> 00:37:12,680 Živ je. -Kaj? 259 00:37:12,760 --> 00:37:14,920 Bombaš se je vrnil. -En avtobus je že razstrelil. 260 00:37:15,000 --> 00:37:18,120 Od voznika ni ostalo nič. -Temple! 261 00:37:18,200 --> 00:37:21,560 Tvoj mrtvi terorist spet zahteva odkupnino. Kje je Jack? 262 00:37:21,640 --> 00:37:23,720 Kaj misliš kje? -Moram priti na avtobus. 263 00:37:23,800 --> 00:37:26,720 Na avtobus moraš. 264 00:37:28,920 --> 00:37:31,080 Naravnost vozi. 265 00:37:31,160 --> 00:37:33,440 Ostani na tem pasu. 266 00:37:33,920 --> 00:37:35,000 Glej na cesto. 267 00:37:38,480 --> 00:37:41,000 Samo malo. Kaj počneš? 268 00:37:41,080 --> 00:37:43,320 Si zavarovan? -Ja. Zakaj? 269 00:37:44,440 --> 00:37:46,120 Ne! 270 00:37:49,480 --> 00:37:52,160 Pa ne moja vrata. 271 00:37:52,240 --> 00:37:56,760 Vzel ti bom telefon. -Vzemi. 272 00:37:57,800 --> 00:38:00,520 Prevzemi volan. 273 00:38:01,400 --> 00:38:03,680 Sranje! 274 00:38:09,240 --> 00:38:10,440 Vozi naravnost! 275 00:38:23,360 --> 00:38:24,160 Sranje! 276 00:38:27,560 --> 00:38:29,520 Sranje! 277 00:38:42,600 --> 00:38:44,240 Temu se je pa utrgalo. 278 00:38:45,960 --> 00:38:52,720 Vozite nad 50 milj/h. -Se vam je čisto utrgalo? 279 00:38:53,880 --> 00:38:56,680 Sem policist Jack Traven. 280 00:38:56,880 --> 00:39:00,000 Prosim, če sedete. -Ne. Ljudi strašite. 281 00:39:00,080 --> 00:39:03,880 Prosim. 282 00:39:07,040 --> 00:39:11,160 Ostanite na sedežih in bodite mirni. 283 00:39:11,240 --> 00:39:13,880 Hitro bomo rešili problem. Zato ostanite na sedežih. 284 00:39:13,960 --> 00:39:16,240 Stran od mene! 285 00:39:20,320 --> 00:39:24,080 Ne poznam te. Nisem prišel zaradi tebe. -Ustavi avtobus! 286 00:39:24,160 --> 00:39:28,760 Ne sme ga. -Utihni! Ustavi avtobus! 287 00:39:31,960 --> 00:39:34,160 Pištolo bom pospravil. 288 00:39:36,600 --> 00:39:38,400 Prav? 289 00:39:40,200 --> 00:39:44,720 Poslušaj me. Vseeno mi je,kaj si naredil. 290 00:39:44,800 --> 00:39:50,960 Verjetno ti je za vse žal. Pomiri se. Zdaj je konec. 291 00:39:55,760 --> 00:39:58,160 Zdaj nisem policaj. 292 00:39:59,800 --> 00:40:03,840 Vidiš? Dva tipa sva, ki se vozita ...Ne! 293 00:40:13,640 --> 00:40:13,640 Držim volan. 294 00:40:27,800 --> 00:40:30,960 Daj nogo s pedalke. 295 00:40:31,560 --> 00:40:35,320 Ustaviti moram avtobus. -Ne. Vozi nad 50 milj/h. 296 00:40:35,400 --> 00:40:41,040 Če ga boš ustavila, ga bo razneslo. 297 00:40:45,760 --> 00:40:48,400 Na avtobusu je bomba. 298 00:40:48,480 --> 00:40:51,120 Če zmanjšamo hitrost, jo bomo aktivirali. 299 00:40:52,440 --> 00:40:56,360 Če bo kdo poskušal skočiti z avtobusa, 300 00:40:56,440 --> 00:40:58,840 jo bo razneslo. -Kakšne neumnosti kvasiš. 301 00:40:58,920 --> 00:41:02,000 Boste spet delali probleme? 302 00:41:02,080 --> 00:41:05,040 Hudo krvavi. Kaj naj naredim? 303 00:41:05,120 --> 00:41:10,400 Pritisnite na rano in mu dvignite noge. 304 00:41:10,480 --> 00:41:13,280 Dajte mu tole pod glavo. 305 00:41:13,360 --> 00:41:16,760 Znate voziti tole reč? -Jasno, saj je samo malo večji avto. 306 00:41:16,840 --> 00:41:22,120 Resno sprašujem? -Znam. Samo povejte, kako in kaj. 307 00:41:22,200 --> 00:41:24,880 Imamo kak načrt? -Samo vozite. Zaenkrat bo to dovolj. 308 00:41:24,960 --> 00:41:27,200 Hitrost ne sme pasti pod 50 milj/h. -Odličen načrt. 309 00:41:30,480 --> 00:41:33,000 Policaj, kaj? -Ja. 310 00:41:33,080 --> 00:41:37,320 Z avtobusom se vozim, ker so mi vzeli vozniško. 311 00:41:38,200 --> 00:41:40,560 Zakaj pa? Prehitra vožnja. 312 00:41:44,280 --> 00:41:48,120 V helikopter gremo. Če bo kaj novega, nas obvesti. 313 00:41:48,200 --> 00:41:51,000 Vse piše tukaj. 314 00:42:20,360 --> 00:42:28,040 Avtobus je zrinil s ceste vsaj en avto. 315 00:42:28,120 --> 00:42:35,200 Odkar je zapeljal na avtocesto, še ni zmanjšal hitrosti. 316 00:42:35,280 --> 00:42:40,360 Pred nekaj minutami je med vožnjo nanj skočil policist. 317 00:42:40,440 --> 00:42:43,200 Si bil ti, Jack? 318 00:42:43,920 --> 00:42:46,000 Kje naj začnem? -Najprej poglej, če se je kdo igral s števcem. 319 00:42:46,080 --> 00:42:50,120 Vidiš kakšno žico? -Trenutek. 320 00:42:50,200 --> 00:42:52,000 Oprostite. 321 00:42:52,080 --> 00:42:54,080 Čisto. 322 00:42:54,160 --> 00:42:57,520 Potem jo je verjetno pritrdil na os pod avtobusom. 323 00:42:57,600 --> 00:43:00,760 Ne morem pod avtobus. Na žalost se premikamo. 324 00:43:04,080 --> 00:43:05,120 Čakaj malo. 325 00:43:05,200 --> 00:43:07,880 Na tleh je pokrov. 326 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 Na njem stojiš. 327 00:43:13,120 --> 00:43:16,080 Zdaj lahko pogledam. Eden od potnikov bo govoril. 328 00:43:16,160 --> 00:43:18,960 Povejte mu, kar vam bom povedal. 329 00:43:22,480 --> 00:43:24,920 Precej velika je. 330 00:43:25,320 --> 00:43:27,760 Precej velika je. 331 00:43:27,840 --> 00:43:31,080 Mislim, da lahko dosežem vezje. 332 00:43:31,160 --> 00:43:35,400 Lahko doseže vezje. -Ne! Klasičen trik. 333 00:43:35,480 --> 00:43:37,400 Klasičen trik. -Kaj še? 334 00:43:39,680 --> 00:43:41,720 Trenutek. 335 00:43:50,240 --> 00:43:51,520 Jebenti. 336 00:43:53,800 --> 00:43:54,960 Madona. 337 00:43:57,680 --> 00:44:01,360 Ta eksploziv lahko naredi ogromno luknjo. 338 00:44:01,440 --> 00:44:04,320 Ostani miren. Kaj še vidiš? 339 00:44:04,400 --> 00:44:07,720 Tri daljinsko vodene sprožilce. En je na osi in ga komaj vidim. 340 00:44:07,800 --> 00:44:11,440 Iz ure pa je narejen timer. 341 00:44:11,520 --> 00:44:13,840 Kakšna je ura? -Zlata. 342 00:44:13,920 --> 00:44:18,320 Kičasta. -Policaj! 343 00:44:18,400 --> 00:44:20,720 Kaj praviš, Harry? 344 00:44:20,800 --> 00:44:22,920 Kaj naj naredim? Policaj! 345 00:44:23,720 --> 00:44:25,080 Kaj naj naredim? -Sranje! -Kam? 346 00:44:25,160 --> 00:44:27,720 Ob pločniku vozi. 347 00:44:41,360 --> 00:44:42,360 Pazi! 348 00:44:49,680 --> 00:44:53,040 Ostanem na avtocesti? 349 00:44:53,120 --> 00:44:56,000 Kam? -Dol z avtoceste. 350 00:45:19,760 --> 00:45:22,000 Vozi! -Rdeča je. 351 00:45:22,080 --> 00:45:24,520 Vozi! -Moja noga! 352 00:45:38,560 --> 00:45:40,200 To je pa že bolje. 353 00:45:42,560 --> 00:45:47,240 Avtobus se premika proti jugu! 354 00:45:47,320 --> 00:45:51,360 Pri izhodu z avtoceste se je skoraj davkrat zaletel. 355 00:45:54,880 --> 00:45:57,160 Ne vemo kaj namerava policija. 356 00:46:05,760 --> 00:46:08,120 Ne razumem. 357 00:46:08,200 --> 00:46:11,680 Ura je za en drek timer. Kaj je hotel povedati z njo? 358 00:46:11,760 --> 00:46:14,960 Skoraj vsi imamo ure. 359 00:46:15,040 --> 00:46:18,680 Tip nima motiva. Taki se navadno zaljubijo v bombo ene vrste. 360 00:46:18,760 --> 00:46:21,000 Ta pa uporablja dinamit in vedno drug sprožilec. 361 00:46:21,080 --> 00:46:23,920 Zdaj pa je dodal še uro. 362 00:46:24,000 --> 00:46:26,840 Prava enciklopedija bomb je. Vse vrste pozna. 363 00:46:26,920 --> 00:46:29,920 Mi jih pa samo analiziramo. 364 00:46:31,960 --> 00:46:33,960 Trenutek. 365 00:46:34,920 --> 00:46:37,520 Pokaži kartoteke zadnjih deset let. -Smo jih že pregledali. 366 00:46:37,600 --> 00:46:41,800 Rad bi videl kartoteke policajev. 367 00:46:42,560 --> 00:46:44,560 Greva. 368 00:46:50,320 --> 00:46:52,960 Kod si hodil? Z avtoceste sem moral. 369 00:46:53,040 --> 00:46:55,760 Zdaj smo v mestu. -Vidim te. Kar naravnost vozi. 370 00:46:55,840 --> 00:47:02,720 Poskusil ti bom sprazniti cesto. Ti samo vozi naravnost. 371 00:47:06,200 --> 00:47:08,560 Sranje! 372 00:47:08,640 --> 00:47:09,640 Levo. 373 00:47:24,880 --> 00:47:28,240 Ljudje! Umaknite se! 374 00:47:28,320 --> 00:47:32,000 Desno! -Vidim! 375 00:47:38,480 --> 00:47:41,600 Mac, reši me! 376 00:47:44,640 --> 00:47:48,760 Še nekaj ulic, potem pa na desno. 377 00:47:48,840 --> 00:47:52,880 Nekaj policajev te bo od tam peljalo nazaj na staro avtocesto. 378 00:47:52,960 --> 00:47:59,520 Prazna bo. -Prav. 379 00:48:02,840 --> 00:48:06,440 Kmalu boš zavila na desno. 380 00:48:09,400 --> 00:48:17,880 Kam nas bodo peljali? -Pazi! -Kaj? 381 00:48:29,040 --> 00:48:32,760 Zbila sem otroka! -Pločevinke. 382 00:48:32,840 --> 00:48:34,760 72920Nisi zbila otroka. Pločevinke je vozila. -Si prepričan? 383 00:48:56,040 --> 00:48:57,880 Ne! 384 00:49:06,120 --> 00:49:09,760 Zakaj niste v šoli? -Mac, v dreku smo. 385 00:49:09,840 --> 00:49:11,600 Pomagal ti bom. 386 00:49:20,800 --> 00:49:23,720 Kmalu boš lahko zavil na avtocesto. 387 00:49:23,800 --> 00:49:28,600 Grd ovinek te čaka. -Kako grd? -Kdo je grd? 388 00:49:29,080 --> 00:49:32,440 Pred nama je oster ovinek. -Kje? -Pri gradbišču. 389 00:49:33,120 --> 00:49:35,840 To bo to. -Slepa ulica. -Tam lahko zaviješ. -Ne bo šlo. 390 00:49:35,920 --> 00:49:40,160 Bo. -Ne. -Drži se bolj levo. 391 00:49:40,240 --> 00:49:47,240 Prevrnili se bomo. -Res je. -Vsi se prestavite na to stran. 392 00:49:48,160 --> 00:49:50,960 Vsi na to stran. 393 00:49:52,200 --> 00:49:55,040 Sem! Na to stran. Takoj! 394 00:49:55,120 --> 00:49:57,280 Mac, sprazni gradbišče. 395 00:50:04,320 --> 00:50:07,400 Primite se! -Na to stran! 396 00:50:07,400 --> 00:50:13,560 Primite se! 397 00:50:33,040 --> 00:50:35,800 Ste vsi celi? 398 00:50:38,120 --> 00:50:40,680 Gremo na avtocesto. 399 00:50:50,800 --> 00:50:54,840 Lahko bi umrli. 400 00:50:54,920 --> 00:50:58,480 Če boste bruhali, kar. 401 00:51:16,080 --> 00:51:20,120 Zamenjaj tole. 402 00:51:20,200 --> 00:51:24,040 Helikopter naj gre naprej. Na cesti nočem nobenih ovir. 403 00:51:24,120 --> 00:51:27,520 Glejte, da ne boste zasrali. 404 00:51:47,760 --> 00:51:48,960 Sranje. 405 00:51:50,120 --> 00:51:52,880 Prosim, primi za trenutek volan. 406 00:51:52,960 --> 00:51:56,040 Primi volan. Hvala. 407 00:51:54,280 --> 00:52:02,000 Neverjetni. Nisem še videl takšne vožnje. 408 00:52:02,080 --> 00:52:05,600 Annie. -Kaj? -Annie mi je ime. 409 00:52:06,160 --> 00:52:10,760 Namesto vi. -Prav. 410 00:52:14,120 --> 00:52:17,440 Zakaj se vse to dogaja? 411 00:52:17,520 --> 00:52:22,000 Kaj smo naredili? Smo mu zmombardirali državo? 412 00:52:22,080 --> 00:52:24,680 Ne, samo denar bi rad. 413 00:52:26,040 --> 00:52:29,280 Ne verjamem. To ni najboljši način, da ga dobiš. 414 00:52:30,520 --> 00:52:33,920 Pa kaj mu je? 415 00:52:35,480 --> 00:52:38,280 Pred nekaj časa je zahteval denar za nekaj ljudi. 416 00:52:38,360 --> 00:52:41,440 Zdaj je jezen name, ker mu ni uspelo. 417 00:52:41,520 --> 00:52:45,480 Kaj imamo mi s tem? -Nič. Za igro gre. 418 00:52:45,560 --> 00:52:48,960 Če dobi denar, zmaga. Če raznese avtobus, tudi zmaga. 419 00:52:49,040 --> 00:52:51,600 Kaj pa če ti zmagaš? -Se bomo jutri spet igrali. 420 00:52:51,680 --> 00:52:54,640 Jutri ne bo šlo. -Delati moram. 421 00:52:58,640 --> 00:53:03,600 Nič se ne ujema. Noben ni izgubil palca. 422 00:53:03,680 --> 00:53:06,880 Od koder koli je lahko. -Ne morem priti do vseh podatkov. -Pozabi. 423 00:53:06,960 --> 00:53:10,040 Poglej penzioniste. Tip dobiva nadomestilo za poškodbe. 424 00:53:10,120 --> 00:53:13,800 Mogoče ni bivši policaj, vendar živi tukaj. 425 00:53:13,880 --> 00:53:17,040 Slike hočem. Tega tepca sem že videl. 426 00:53:30,720 --> 00:53:34,920 Spravimo potnike z avtobusa. -Ne bo šlo. 427 00:53:35,000 --> 00:53:38,760 Nimamo časa za hece. Spravimo jih ven. 428 00:53:38,840 --> 00:53:42,080 Videl bo, če bo šel kdo ven. 429 00:53:44,520 --> 00:53:46,800 Ne pozabi: nor je, ni pa neumen. 430 00:53:46,880 --> 00:53:51,120 Harry poskuša ugotoviti, kdo je. Mogoče je celo policaj. 431 00:53:51,200 --> 00:53:53,760 On je. 432 00:53:53,840 --> 00:53:57,120 Z Jackom hoče govoriti. -Jack, tebe hoče. 433 00:53:57,200 --> 00:54:00,960 Daj mu mojo številko. -Daj mu številko. 434 00:54:03,520 --> 00:54:05,840 Kako gre Samu? -Manj krvavi, ampak ... 435 00:54:05,920 --> 00:54:09,400 Nam bodo pomagali? -Jasno, saj so policaji. 436 00:54:09,480 --> 00:54:14,080 Saj jih mi plačujemo. Če umremo,bodo imeli manjšo plačo. 437 00:54:16,800 --> 00:54:18,320 Mislim ... Saj veš. 438 00:54:22,760 --> 00:54:24,720 Nekaj sva se zmenila, 439 00:54:24,800 --> 00:54:28,320 ampak kot vidim, bi rad spravil ljudi ven. 440 00:54:28,400 --> 00:54:31,680 Vsaj enega. -Poznaš pravila. -V znak dobre volje. 441 00:54:31,760 --> 00:54:35,560 Ranjen je. Voznik je bil ustreljen. 442 00:54:35,640 --> 00:54:38,240 Pa ja nisi streljal na potnike. 443 00:54:38,320 --> 00:54:43,080 Mislil sem, da policaji streljajo samo na barabe. 444 00:54:43,160 --> 00:54:46,840 Ne bo zdržal dolgo. -Nihče ne gre z avtobusa. 445 00:54:46,920 --> 00:54:49,000 Če pokažeš malo usmiljenja, bo tudi denar prišel hitreje. 446 00:54:49,080 --> 00:54:51,960 Še vedno nas bo na avtobusu ostal dovolj. 447 00:54:52,960 --> 00:55:00,200 Prav, samo mački za volanom reci naj ne zmanjšuje hitrosti 448 00:55:00,280 --> 00:55:04,680 sicer tudi izkrvaveti ne bo mogel do konca. 449 00:55:06,080 --> 00:55:10,240 Voznik gre lahko z avtobusa. -Približaj se, Norwood. 450 00:55:11,560 --> 00:55:13,760 Voznik gre z avtobusa. -Samo on? 451 00:55:13,840 --> 00:55:16,000 Zaenkrat. 452 00:55:16,080 --> 00:55:19,920 Rabil te bom. Podal mi ga boš. 453 00:55:20,000 --> 00:55:25,960 Naravnost, sicer se mu bo rana še povečala. -Kaj pa mi? 454 00:55:27,640 --> 00:55:29,640 Ne morem ostati! 455 00:55:30,800 --> 00:55:33,640 Kako se počutiš? -Kot da bi me kdo ustrelil. 456 00:55:36,640 --> 00:55:39,120 Vozi naravnost! -Naravnost! 457 00:55:41,960 --> 00:55:45,920 Približaj nas. -Prav. 458 00:55:46,000 --> 00:55:49,400 Še malo bližje. 459 00:55:55,160 --> 00:55:57,560 Bo v redu? 460 00:55:59,120 --> 00:56:01,240 Oprosti! 461 00:56:01,320 --> 00:56:04,720 Poskusi še enkrat. 462 00:56:05,760 --> 00:56:07,240 Še malo. 463 00:56:07,320 --> 00:56:10,320 Tako. Zdaj pa mirne roke. 464 00:56:11,560 --> 00:56:14,000 Ga imate? 465 00:56:20,560 --> 00:56:22,920 Dobro sem, hvala. 466 00:56:23,000 --> 00:56:25,400 Ljubi bog. 467 00:56:34,640 --> 00:56:36,640 Vse bo v redu z njim. 468 00:56:39,360 --> 00:56:41,560 Dajte mi roko, gospa. -Moram, Annie. -Ne. 469 00:56:41,640 --> 00:56:44,280 Nikar, Helen! 470 00:57:11,720 --> 00:57:14,920 Sranje! Znebiti se moramo helikopterjev. 471 00:57:18,240 --> 00:57:21,000 Slišati je bilo eksplozijo. 472 00:57:24,120 --> 00:57:28,360 Avtobus je še cel. Neka ženska je padla pod kolesa. 473 00:57:28,360 --> 00:57:32,520 Interaktivna televizija. Prihodnost. 474 00:57:53,480 --> 00:57:55,480 Jaz nimam kaj iskati tukaj. 475 00:57:56,960 --> 00:57:58,880 Ne smem. 476 00:57:59,520 --> 00:58:01,880 Na napačnem avtobusu sem. 477 00:58:01,960 --> 00:58:03,960 Mislim ... 478 00:58:05,680 --> 00:58:09,680 Ne smem umreti tukaj. -Utihni! 479 00:58:10,840 --> 00:58:13,120 Ženo imam. -Kaj res? 480 00:58:13,200 --> 00:58:17,600 Hočeš reči, da mene ne bo nihče pogrešal, ker je nimam? 481 00:58:17,680 --> 00:58:22,080 O čem govoriš? Neumnosti blebeta. 482 00:58:22,160 --> 00:58:25,040 Vsem gre na živce. 483 00:58:25,120 --> 00:58:30,440 Glede na vse skupaj imam pravico biti razburjen. 484 00:58:30,520 --> 00:58:33,280 Če že moramo umreti, naj vsaj umremo v miru. 485 00:58:33,360 --> 00:58:38,040 Z vso pravico sem razburjen. -Si pa res od sile. -Utihni! 486 00:58:53,560 --> 00:58:55,960 Si v redu? 487 00:58:56,800 --> 00:58:58,800 Kaj naj naredim? 488 00:59:00,320 --> 00:59:04,680 Ko je eksplodiralo, sem ... -Vem. 489 00:59:04,760 --> 00:59:09,440 Mislila sem, da je konec. Da sem mrtva. 490 00:59:09,520 --> 00:59:13,680 Ko sem videla njeno telo, sem ... 491 00:59:13,760 --> 00:59:16,160 Si bila srečna, da si še živa. 492 00:59:18,160 --> 00:59:20,800 Žal mi je. -Nikar. 493 00:59:20,880 --> 00:59:23,280 Lahko si vesela. Vsi smo lahko. 494 00:59:25,240 --> 00:59:28,280 To ne pomeni, da ti je vseeno. -Vem, ampak tako strah jo je bilo. 495 00:59:28,360 --> 00:59:31,440 Prijetna žensak je bila, ni si zaslužila smrti. 496 00:59:31,520 --> 00:59:34,480 Če bi izstopila, bi nas vse ubil. 497 00:59:34,560 --> 00:59:38,840 Tip je kreten. Ne pozabi tega. 498 00:59:38,920 --> 00:59:41,600 Pravi kreten. 499 00:59:46,440 --> 00:59:50,600 Si prepričan? Kako daleč stran? 500 00:59:53,360 --> 00:59:55,480 Težave imamo. 501 00:59:56,840 --> 01:00:01,920 Kakšne? -Avtocesta ni dokončana. 502 01:00:02,000 --> 01:00:07,160 O čem govoriš? -Iz helikopterja so sporočili, da manjka del. 503 01:00:07,240 --> 01:00:09,240 Manjka kos avtoceste. 504 01:00:13,960 --> 01:00:17,800 Na zemljevidu je cela. 505 01:00:17,880 --> 01:00:19,880 Verjetno zaostajajo z delom. 506 01:00:21,320 --> 01:00:24,720 Vsi ste odpuščeni. 507 01:00:26,520 --> 01:00:31,080 Približaj se. Opazuj ga v ogledalu. 508 01:00:35,960 --> 01:00:39,440 Koliko je manjka? -Vsaj 15 metrov. 509 01:00:44,560 --> 01:00:47,640 Pred tabo je luknja. Velika. 510 01:00:48,200 --> 01:00:52,000 Se hecaš? Kako velika? -15 metrov. 511 01:00:52,080 --> 01:00:53,480 Kaj? 512 01:00:53,560 --> 01:00:58,920 Ljudi moramo spraviti ven. -Veš, da ne bo šlo. 513 01:00:59,000 --> 01:01:01,400 Kaj je rekel? 514 01:01:02,600 --> 01:01:05,000 Kaj je rekel? 515 01:01:06,520 --> 01:01:08,680 Kaj je narobe? 516 01:01:13,520 --> 01:01:17,320 Na avtocesti je luknja. -Kaj? 517 01:01:17,400 --> 01:01:20,200 Kako to misliš? -Kako velika je? 518 01:01:20,280 --> 01:01:23,280 15 metrov. Kakšne 3 km naprej. -To je noro. 519 01:01:32,080 --> 01:01:35,720 Kaj če dam avtobus v prosti tek? -Tudi na to je pomislil. 520 01:01:35,800 --> 01:01:39,280 Kaj pa naj potem? 521 01:01:40,040 --> 01:01:42,560 Sranje! Kaj? 522 01:01:42,640 --> 01:01:47,400 Stopi na plin. -Kaj? -Do konca. 523 01:01:47,480 --> 01:01:49,160 Verjetno manjka na klancu. -Prav. 524 01:01:51,840 --> 01:01:55,400 Trdno se primite za sedeže. 525 01:01:55,480 --> 01:01:58,440 Ko bomo prišli do luknje, sklonite glave. 526 01:01:58,520 --> 01:02:00,760 To je vse? -Največ, kar moremo. 527 01:02:00,840 --> 01:02:05,760 Dajte si tole pod sedeže. 528 01:02:05,840 --> 01:02:08,240 Prtljago dajte pod sedeže. 529 01:02:12,560 --> 01:02:16,040 Nisem ga nalašč ustrelil. Drži se. 530 01:02:17,160 --> 01:02:19,880 Nam bo uspelo? 531 01:02:25,600 --> 01:02:27,600 Ja. 532 01:03:15,600 --> 01:03:18,240 Primite se! 533 01:04:05,320 --> 01:04:09,520 To! 534 01:04:16,760 --> 01:04:19,560 Si cela? -Ja. Si? -Ja. 535 01:04:22,840 --> 01:04:25,600 Ste vsi celi? 536 01:04:28,640 --> 01:04:32,760 Uspelo nam je. -Uspelo! 537 01:04:32,840 --> 01:04:38,040 Dobra si. -Hvala. 538 01:04:41,520 --> 01:04:45,440 Zgrešila si poklic. -Zakaj pa to? 539 01:04:45,520 --> 01:04:49,120 Glej na cesto. -Pilotka bi morala postati. 540 01:04:55,680 --> 01:04:56,880 Zavij dol! Dol z avtoceste. 541 01:04:56,960 --> 01:04:58,960 Dol! 542 01:05:04,880 --> 01:05:06,520 Tja! 543 01:05:06,600 --> 01:05:09,880 Tja? -Ja. 544 01:05:25,240 --> 01:05:28,720 Na letališče je zapeljal. -Tam je na tisoče ljudi. 545 01:05:28,800 --> 01:05:32,000 Krožil bo po stezi. Tako bomo imeli več časa. 546 01:05:32,080 --> 01:05:36,720 Pa še helikopterji ne smejo tja. -Proti koncu steze pelje. 547 01:05:36,800 --> 01:05:40,960 Tam je verjetno zasilna steza. -Upajmo, da je dokončana. Gremo. 548 01:05:53,680 --> 01:05:58,200 Na letališču smo. -In? 549 01:05:59,200 --> 01:06:01,200 Tukaj sem že bil. 550 01:06:21,320 --> 01:06:25,000 Zelo razburljivo. Očitno rad hodiš po robu. 551 01:06:25,080 --> 01:06:29,160 Dobro si to speljal. -Kaj bi rad? 552 01:06:29,240 --> 01:06:29,240 Denar. 553 01:06:32,400 --> 01:06:38,320 Ko bi vsaj imel kak globlji namen. 554 01:06:38,400 --> 01:06:45,280 Večje, neoznačene bankovce bi rad v dveh vrečah. 555 01:06:45,360 --> 01:06:49,000 Si boš zapomnil? -Zakaj to govoriš meni? 556 01:06:49,080 --> 01:06:52,200 Ker mi boš pomagal dobiti ta denar, preden bo prepozno. 557 01:06:52,280 --> 01:06:56,000 Ne maram pogajalcev. 558 01:06:56,080 --> 01:06:56,080 Delajo se, da so ti prijatelji, pa te še poznajo ne. 559 01:06:58,160 --> 01:07:02,400 Kaj se sploh vtikajo vame? Mislijo, da delam to za zabavo? 560 01:07:02,480 --> 01:07:05,760 Kaj ne? -To pa ni pošteno. 561 01:07:05,840 --> 01:07:10,080 Ne veš, kako se počutim. Ne poznaš me. 562 01:07:10,160 --> 01:07:14,680 Vem, da hočeš denar, ki si ga nisi zaslužil. -Pač. 563 01:07:14,760 --> 01:07:16,920 Vse življenje sem ga služil. Tudi jaz imam odlikovanje. 564 01:07:17,000 --> 01:07:22,400 Odlikovanje in knjižico so mi dali. -Spusti me z avtobusa. 565 01:07:22,480 --> 01:07:28,400 Ne bo šlo. -Saj hočeš, da ti pomagam? 566 01:07:28,480 --> 01:07:32,040 Govoriti moram s svojimi. Mislijo, da nisi resen. 567 01:07:32,120 --> 01:07:34,120 To pa že ne. 568 01:07:34,200 --> 01:07:38,720 Ti hočeš denar, jaz pa, da vsi preživimo. Spusti me z avtobusa. 569 01:07:38,800 --> 01:07:41,760 Samo mene. To ni proti pravilom. 570 01:07:41,840 --> 01:07:43,880 Prav, ampak hitro nazaj. 571 01:07:46,560 --> 01:07:50,200 Pa brez heca. Ne pozabi, da sem glavni. 572 01:07:50,280 --> 01:07:53,080 Da ne boš počel kaj po svoje. 573 01:08:02,000 --> 01:08:05,560 Imam zdaj načrt? -Mogoče. 574 01:08:05,640 --> 01:08:07,720 Lahko grem z avtobusa. -Kaj? 575 01:08:07,800 --> 01:08:10,920 Ti samo vozi. Vse bo v redu. 576 01:08:12,600 --> 01:08:16,240 Ostanite na sedežih. Takoj se vrnem. -Je to pametno? 577 01:08:16,320 --> 01:08:18,920 Vse bo v redu. -Nas boste pustili tukaj? -Jaz bi vas. 578 01:08:19,000 --> 01:08:22,160 Ne bom šel daleč. 579 01:08:22,240 --> 01:08:25,640 Ne pozabi na nas. 580 01:08:40,160 --> 01:08:42,800 Helikopterjev ni več, izpraznimo avtobus. 581 01:08:42,880 --> 01:08:45,200 Ne. Tudi na to je pripravljen. -Kako? 582 01:08:45,280 --> 01:08:49,280 Ne vem, ampak vem, da je. 583 01:08:49,360 --> 01:08:52,480 Vedno je korak pred nami. Če ga izpraznimo, ga bo razgnal. 584 01:08:52,560 --> 01:08:54,760 Kaj pa zdaj? -Poskusil bom onesposobiti bombo. 585 01:08:55,080 --> 01:09:00,160 Po divji vožnji po avtocestah 586 01:09:00,240 --> 01:09:05,640 avtobus zdaj kroži po letališču. 587 01:09:16,960 --> 01:09:19,480 Zdajle nekje drka. 588 01:09:19,560 --> 01:09:23,200 Potem že na začetku ne bi stopil na avtobus. 589 01:09:23,280 --> 01:09:25,440 Spravi se za črto. 590 01:09:28,720 --> 01:09:31,120 Kaj je pa to? 591 01:09:34,320 --> 01:09:36,320 Pojma nimam. 592 01:09:39,640 --> 01:09:41,920 Hitro te bo začelo nositi po svoje. 593 01:09:42,000 --> 01:09:46,320 Nekaj minut rabim. Če ne bo šlo takoj, sploh ne bo. 594 01:09:46,400 --> 01:09:49,640 Me slišiš, Harry? -Pazljivo, Jack. 595 01:09:54,040 --> 01:09:57,720 Kaj počne? Zmešan je. 596 01:10:03,520 --> 01:10:07,200 Pazi nase. 597 01:10:20,880 --> 01:10:23,480 Tole je pa slab načrt. -Zaupaj. -Ljubi bog. 598 01:10:34,600 --> 01:10:39,120 Vozi naravnost. -Hvala za nasvet. 599 01:10:50,160 --> 01:10:53,240 Tip je nor. 600 01:10:53,320 --> 01:10:56,400 Prevezati jo moraš na akumulator. Vidiš žice? 601 01:10:56,480 --> 01:11:00,960 Kar nekaj jih je. -Črna in rdeča? 602 01:11:01,040 --> 01:11:03,680 In zelena. 603 01:11:03,760 --> 01:11:07,960 Verjetno ni zvezal po pravilih. To bi bilo nemarno. 604 01:11:08,040 --> 01:11:13,440 Jaz bi uporabil vlaknasto zlitino. Pogledati boš moral žico. 605 01:11:15,680 --> 01:11:16,880 Prekrita je vem. -Vem. Znebiti se boš moral ovoja. 606 01:11:16,960 --> 01:11:20,640 Glej, da ne prerežeš žice. -Prav. 607 01:11:34,720 --> 01:11:36,720 Jebi se! 608 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 Sranje! 609 01:11:44,880 --> 01:11:46,160 Uspelo mi je. -Prima. 610 01:11:46,240 --> 01:11:49,680 Najprej jo priklopi na akumulator, šele potem na glavno žico. 611 01:11:49,760 --> 01:12:09,200 Ne morem. Eksplodirala bo. 612 01:12:09,280 --> 01:12:11,680 Sranje. Tudi v primeru izpada jo bo razneslo. 613 01:12:12,880 --> 01:12:18,440 Howard Payne. Oddelek za bombe. 614 01:12:18,520 --> 01:12:21,760 Upokojen leta 1982, ko mu je bomba vzela prste. 615 01:12:21,840 --> 01:12:25,120 Prasec! Našli smo ga, Jack. 616 01:12:25,200 --> 01:12:28,840 V 15 minutah bomo pri njem. 617 01:12:28,920 --> 01:12:31,440 Spravi se ven in počakaj. Iskat ga gremo. 618 01:12:33,360 --> 01:12:34,400 Pazi nase. Z vami grem! 619 01:12:35,040 --> 01:12:37,440 Spravi me ven. 620 01:12:49,280 --> 01:12:53,000 Naj kdo pogleda, če je prišel ven. 621 01:13:04,000 --> 01:13:06,320 Ga vidiš? -Za nami ga ni. 622 01:13:08,520 --> 01:13:09,880 Poglej, če je kje spodaj. 623 01:13:16,920 --> 01:13:19,760 Ga vidiš? -Ne! -Ga ni pri zadnjih gumah? -Ne vidim ga. 624 01:13:19,840 --> 01:13:23,400 Si prepričan? -Ne vidim ga. 625 01:13:44,880 --> 01:13:48,480 Povozila sem ga. -Samo malo. -Kaj je bilo to? 626 01:13:48,560 --> 01:13:51,360 Poglej skozi okno na drugo strani. 627 01:13:58,440 --> 01:14:01,440 Orodje rabim! -Naj mu ga kdo da. 628 01:14:12,920 --> 01:14:15,320 Reci mu, naj pohiti. 629 01:14:16,000 --> 01:14:18,640 Ga vidiš? 630 01:14:19,320 --> 01:14:21,480 Kje je? 631 01:14:23,080 --> 01:14:24,040 Ga vidiš? 632 01:14:27,120 --> 01:14:31,320 Vidim ga! -Kaj? -Vidim ga. -Res? Je cel? 633 01:14:31,400 --> 01:14:33,800 Ja. 634 01:14:34,960 --> 01:14:38,200 Primi me za noge! 635 01:14:44,560 --> 01:14:46,680 Pridi! Držim te. 636 01:14:50,920 --> 01:14:55,360 Je cel? -Zdaj ga imam! Vleci! 637 01:14:57,520 --> 01:14:59,800 Ne morem verjeti. 638 01:15:05,160 --> 01:15:07,800 Kreten si. 639 01:15:09,560 --> 01:15:13,080 Hvala bogu. -Si imel kaj sreče z bombo? -Nisem je mogel sneti. 640 01:15:14,600 --> 01:15:18,760 Hvala ti! -Koliko življenj imaš? 641 01:15:19,360 --> 01:15:24,600 Nisi najbolj pameten, imaš pa jajca. 642 01:15:26,200 --> 01:15:29,560 To je bilo pa nagravžno. 643 01:15:30,880 --> 01:15:33,280 Človek ti niti komplimenta ne more dati. 644 01:15:34,320 --> 01:15:37,400 Kako si? -Prestrašil si me. 645 01:15:37,480 --> 01:15:39,400 {113579Drugače sem pa v redu. Kaj tako smrdi? 646 01:15:43,240 --> 01:15:45,640 Bencin. -Izgubljamo bencin? -Zdaj ga. 647 01:15:49,840 --> 01:15:52,520 Si rabil še dodatno oviro? 648 01:15:52,600 --> 01:15:55,400 Mac? -Povej. 649 01:15:55,480 --> 01:15:58,080 Pokliči cisterno. Bencin nam odteka. -Kako hitro? 650 01:15:58,160 --> 01:16:03,480 Deset minut imaš časa. -Prav. 651 01:16:03,560 --> 01:16:07,480 Takoj naj pride cisterna z bencinom. 652 01:16:07,560 --> 01:16:12,680 Nam bo uspelo? -Ne vem. 653 01:16:15,720 --> 01:16:17,040 Reši mi življenje, Harry. 654 01:17:46,560 --> 01:17:52,000 Povej mi dobro novico, Harry. -Ni preživel, Jack. 655 01:17:54,320 --> 01:17:55,880 Kreten! 656 01:17:57,600 --> 01:18:01,680 Ura ga je pripeljala do mene, kajne? 657 01:18:01,760 --> 01:18:06,120 Prava drama, da sem dodal k bombi upokojitveno darilce. 658 01:18:06,200 --> 01:18:11,680 S podpisom bi že pretiraval. 659 01:18:13,800 --> 01:18:16,840 Srce ti bom iztrgal, ko te dobim. 660 01:18:16,920 --> 01:18:19,720 Naredil boš, kar ti bom rekel. 661 01:18:19,800 --> 01:18:23,720 Oba veva, da je bil on miselni vodja te operacije. 662 01:18:23,800 --> 01:18:26,600 Nič mi ne moreš. Čisto ves denar mi boš dal 663 01:18:26,680 --> 01:18:31,200 ali pa bodo mačka in vsi nedolžni potniki končali 664 01:18:31,280 --> 01:18:34,080 kot tvoj prijatelj. 665 01:18:34,960 --> 01:18:38,760 Me poslušaš? 666 01:18:40,160 --> 01:18:43,000 Ja. 667 01:18:43,080 --> 01:18:47,880 Fino. Povej jim, naj denar prinesejo na Pershingov trg. 668 01:18:49,240 --> 01:18:54,680 Na vzhodnem delu je smetnjak. Vanj naj ga vržejo. 669 01:18:54,760 --> 01:18:57,560 Ne bo me, če bom videl kakšnega policaja. 670 01:18:58,400 --> 01:19:05,640 Kmalu bo enajst in po mojem bo danes zelo lep dan. 671 01:19:18,640 --> 01:19:23,000 Ne pusti me na cedilu. Takoj nehaj! 672 01:19:23,080 --> 01:19:26,200 Ne pusti me na cedilu. 673 01:19:28,680 --> 01:19:33,840 Strah nas je. Rabimo te. Sama ne bom zmogla. 674 01:19:33,920 --> 01:19:35,920 Prosim. 675 01:19:48,800 --> 01:19:52,240 Umrli bomo. -Ne bomo. 676 01:20:13,720 --> 01:20:15,720 Naj me vrag. 677 01:20:19,320 --> 01:20:22,640 Si hodila na univerzo Arizona? -Ja. Zakaj? 678 01:20:22,720 --> 01:20:28,600 Dobro nogometno ekipo imate. -Še kar. Ne bi vedela. 679 01:20:28,680 --> 01:20:30,440 Arizonske divje mačke. -Ja. 680 01:20:32,480 --> 01:20:34,840 Vidi te. -Kaj? 681 01:20:34,920 --> 01:20:41,560 Vidi te. -Glej naravnost. 682 01:20:56,640 --> 01:21:00,400 Prej ti je rekel mačka. S pomočjo kamere te vidi. 683 01:21:00,480 --> 01:21:03,560 Cel avtobus vidi. Že od začetka se igra z mano. 684 01:21:03,640 --> 01:21:07,840 Vidi me lahko, sliši pa ne? -Očitno samo gleda. 685 01:21:07,920 --> 01:21:16,040 Avtobus, ki ne sme upočasniti zaradi možnosti eksplozije, 686 01:21:16,120 --> 01:21:19,240 kroži po losangeleškem letališču. 687 01:21:19,320 --> 01:21:24,000 Neka potnica in voznik sta mrtva. Žrtvi bombaša. 688 01:21:24,080 --> 01:21:29,680 V nevarnosti pa so tudi vsi ostali potniki na avtobusu. 689 01:21:34,320 --> 01:21:35,720 To mi je všeč. 690 01:21:36,440 --> 01:21:39,600 Na moji levi je kamera. 691 01:21:39,680 --> 01:21:46,040 Glejte naravnost, pa čim manj se premikajte. 692 01:21:49,360 --> 01:21:51,360 Vem za Harryja. 693 01:21:53,800 --> 01:21:55,640 Je poročevalski kombi še kje v bližini? 694 01:21:56,040 --> 01:21:58,840 Prekinite vsako snemanje. 695 01:21:59,920 --> 01:22:06,440 Rabimo vašo opremo. Lahko ulovite signal iz avtobusa? 696 01:22:06,520 --> 01:22:11,560 Zaradi naših potreb boste začasno nehali oddajati. 697 01:22:11,640 --> 01:22:14,800 Pohiti. Snemaj tole. 698 01:22:18,240 --> 01:22:21,640 Brez prevelikega premikanja. Delajte se utrujene. 699 01:22:21,720 --> 01:22:24,320 To pa ne bo težko. 700 01:22:35,240 --> 01:22:38,040 Snemaj. -Saj snemam. 701 01:22:49,480 --> 01:22:51,520 Glej. 702 01:22:54,880 --> 01:23:00,840 Bencin rabimo. -Še pet minut. -Zavrti trak. Moramo z avtobusa. 703 01:23:00,920 --> 01:23:03,480 Samo minuto posnetka imam. -Takoj! 704 01:23:03,560 --> 01:23:07,240 Zdaj pa to ponavljaj brez prekinitve. 705 01:23:09,960 --> 01:23:14,560 Začni že. Teče. 706 01:23:48,080 --> 01:23:51,200 Zagozdi volan in pedalko za plin. 707 01:23:53,520 --> 01:23:56,120 Spravimo jih z avtobusa. 708 01:23:56,200 --> 01:23:58,160 Vi trije. 709 01:24:04,320 --> 01:24:07,640 Primi me za zapestje. 710 01:24:07,720 --> 01:24:10,120 Naprej glejte. 711 01:24:31,760 --> 01:24:33,920 Zgrabite me za roko. 712 01:24:45,960 --> 01:24:47,840 Primite ga za roko. -Ne glejte na tla. 713 01:24:47,920 --> 01:24:50,680 Daj mi roko. -Pridi. 714 01:24:52,400 --> 01:24:55,120 Ne glej na tla. 715 01:25:04,080 --> 01:25:07,000 Primi me za roko. 716 01:25:14,600 --> 01:25:16,840 Ne morem več držati volana. 717 01:25:36,280 --> 01:25:39,840 Sranje. Zagozdi pedalko za plin. 718 01:25:43,200 --> 01:25:45,200 Sem že. 719 01:25:55,320 --> 01:25:57,920 Si? -Sem. 720 01:26:06,360 --> 01:26:09,240 Gremo, Annie. -Ne bom zmogla. 721 01:26:10,320 --> 01:26:13,600 Greva! 722 01:27:50,520 --> 01:27:52,600 Si v redu? 723 01:27:55,960 --> 01:27:59,080 Konec je. Uspelo ti je. 724 01:27:59,760 --> 01:28:03,520 Uspelo ti je. 725 01:28:08,360 --> 01:28:10,760 Mater, sovražim letališča. 726 01:28:16,360 --> 01:28:19,560 Se boš zdaj raznežil? 727 01:28:19,640 --> 01:28:22,880 Mogoče. 728 01:28:25,120 --> 01:28:29,560 Zveze, ki nastanejo v stresnih situacijah, se ne obnesejo. 729 01:28:29,640 --> 01:28:32,760 Preštudirala sem jih. 730 01:28:33,640 --> 01:28:35,600 Konjenica prihaja. 731 01:28:51,040 --> 01:28:53,480 Kako si? -Dobro sva. 732 01:28:55,520 --> 01:28:58,920 Ker sem dober človek, ti dam preostanek dneva prosto. 733 01:29:01,040 --> 01:29:03,680 To je Annie. 734 01:29:03,760 --> 01:29:08,880 McMahon. -Kako ste? 735 01:29:09,200 --> 01:29:12,240 Tole bi moralo pomagati. 736 01:29:12,320 --> 01:29:15,280 Pazi. -Oprosti. 737 01:29:15,360 --> 01:29:18,600 Zdravnik vaju bo še pregledal. 738 01:29:20,160 --> 01:29:22,880 On kliče. Zanima ga, kdaj bo dobil denar. 739 01:29:22,960 --> 01:29:28,280 Mu bom jaz povedal kdaj in kako. -Ne ve, da je razneslo avtobus. 740 01:29:31,480 --> 01:29:32,800 30 minut. 741 01:30:11,320 --> 01:30:13,320 Takoj pridem. 742 01:30:16,120 --> 01:30:21,760 To je naša tarča. Pojdite na svoje položaje. 743 01:30:21,840 --> 01:30:25,000 Glej, da bo med denarjem barva. -Je že. 744 01:31:22,840 --> 01:31:25,640 Škoda, Jack, lahko bi bil dober policaj. 745 01:31:45,400 --> 01:31:48,080 Ne! 746 01:32:11,000 --> 01:32:15,440 Gospodična, stopite stran. -Jack ... 747 01:32:15,520 --> 01:32:19,760 Jack je rekel, naj vas spravimo na varno. 748 01:32:20,600 --> 01:32:23,600 Zamuja. -Ne. 749 01:32:25,080 --> 01:32:30,280 Nikoli ne zamuja. -Denarja še ni vzel. 750 01:32:30,360 --> 01:32:35,160 200 oči ga opazuje, pa še zasledovalna naprava je v vreči. 751 01:32:39,520 --> 01:32:43,880 Prižgi jo. -Zakaj? -Prižgi jo. 752 01:32:50,960 --> 01:32:53,840 Sranje! Premika se. -Denar ima. 753 01:33:04,560 --> 01:33:06,560 Sranje. 754 01:33:22,800 --> 01:33:24,840 Nagradno vprašanje. 755 01:33:24,920 --> 01:33:28,400 Pištolo imaš namerjeno v glavo. Kaj boš naredil? 756 01:33:28,480 --> 01:33:32,120 Kaj boš naredil? 757 01:33:33,400 --> 01:33:37,160 Obrni se! 758 01:33:55,200 --> 01:33:58,200 Oprosti. 759 01:34:00,360 --> 01:34:05,000 Pripravi se. Taborniška himna. 760 01:34:05,080 --> 01:34:05,080 Kaj boš naredil? Dvomim, da jo boš ustrelil. 761 01:34:09,360 --> 01:34:10,560 Spusti jo. 762 01:34:11,960 --> 01:34:17,080 Dvomim, da jo bom. Napolni jo. 763 01:34:20,920 --> 01:34:26,040 Harry bi bil razočaran, če bi videl, da sva spet na začetku. 764 01:34:26,120 --> 01:34:29,680 Spusti jo, saj je ne rabiš. Vzemi denar in pojdi. 765 01:34:29,760 --> 01:34:33,120 Vzami denar. Ne rabiš je. 766 01:34:33,200 --> 01:34:36,360 Vzami že ta preklet denar. -Ostani, kjer si. Spustil jo bom. 767 01:34:41,560 --> 01:34:45,960 Še vedno ti ni potegnilo, kaj? Lepota, ki se skriva v tem. 768 01:34:46,840 --> 01:34:51,640 Bomba je zato, da eksplodira. To je njeno bistvo, njen namen. 769 01:34:51,720 --> 01:34:57,240 Tvoje življenje je prazno, ker nisi pustl bombi, da eksplodira. 770 01:34:58,040 --> 01:35:00,040 Za koga? Za kaj? 771 01:35:01,200 --> 01:35:04,720 Veš, kaj je bomba, ki ne eksplodira? 772 01:35:04,800 --> 01:35:08,120 Cenena zlata ura. 773 01:35:09,240 --> 01:35:13,400 Utrgan si. 774 01:35:13,480 --> 01:35:16,520 Ubogi so utrgani. Jaz sem ekscentrik. 775 01:35:16,600 --> 01:35:19,200 Vzami denar. Greva. Premakni se. 776 01:35:24,160 --> 01:35:26,560 Premakni se! Skozi ta vrata. 777 01:35:28,400 --> 01:35:31,240 Adijo. Mulc. 778 01:35:38,040 --> 01:35:40,840 Vstopi. 779 01:35:41,520 --> 01:35:45,120 Noter! Poženi vlak. 780 01:35:45,960 --> 01:35:48,560 Je tukaj zasedeno? 781 01:35:52,920 --> 01:35:56,240 Nastavi roke. 782 01:36:36,160 --> 01:36:38,040 Daj no. 783 01:36:43,720 --> 01:36:46,800 Kje si, 51? 784 01:36:51,480 --> 01:36:54,280 51, javi se. 785 01:36:54,360 --> 01:37:01,440 Policija ukazuje, da se vrneš. 786 01:37:01,520 --> 01:37:05,800 Drži tole. Pazi, da je ne spustiš. 787 01:37:05,880 --> 01:37:09,320 Računam nate. 788 01:37:10,840 --> 01:37:13,200 Jaz bom prevzel. 789 01:37:24,680 --> 01:37:28,920 Vseeno daj raje meni. 790 01:37:29,000 --> 01:37:31,440 Če boš postala histerična, lahko še spustiš. 791 01:37:36,000 --> 01:37:39,760 Ne jemljem ti je zato, ker si ženska. 792 01:37:39,840 --> 01:37:44,000 Je že dobro. Očitno sva sama. 793 01:37:44,080 --> 01:37:49,040 Zmagal si. Premagal si Jacka. Zdaj me lahko vržeš z vlaka. 794 01:37:49,480 --> 01:37:52,640 Tole deluje tudi na daljinca. 795 01:37:52,720 --> 01:37:56,800 Ko boš eksplodirala, te bodo našli, ampak mene ne bo več zraven. 796 01:37:56,880 --> 01:38:02,640 Drugačne načrte imam. Vseh trupel niti prešteti ne bodo mogli. 797 01:38:02,720 --> 01:38:05,760 Tako bom pridobil na času. 798 01:38:05,840 --> 01:38:08,240 Saj ne bo bolelo. 799 01:38:20,600 --> 01:38:23,000 Si to ti, Jack? 800 01:38:25,040 --> 01:38:28,360 Ta se pa res ne da. 801 01:38:28,440 --> 01:38:32,080 Se te da podkupiti? 802 01:38:32,160 --> 01:38:35,560 Veliko denarja ti lahko dam. 803 01:38:39,440 --> 01:38:41,200 Moj denar! 804 01:38:46,040 --> 01:38:49,280 Prasec! Kako se počutiš? 805 01:38:51,120 --> 01:38:54,640 Ti je všeč? 806 01:38:58,800 --> 01:39:00,680 Moj denar. 807 01:39:07,440 --> 01:39:08,960 Ti! 808 01:39:09,040 --> 01:39:12,160 Pote prihajam! 809 01:39:40,680 --> 01:39:43,680 Tole imam zate. Hočeš? 810 01:39:44,960 --> 01:39:47,520 Dobil te bom. 811 01:40:01,600 --> 01:40:05,680 Kaj boš naredil? Ti, ki si tako pameten. 812 01:40:05,760 --> 01:40:10,840 Jaz imam načrt, ker sem pametnejši kot ti. 813 01:40:10,920 --> 01:40:12,920 Pametnejši sem. 814 01:40:29,080 --> 01:40:30,760 Jaz sem pa nižji. 815 01:40:35,560 --> 01:40:38,200 Mislila sem da si mrtev. 816 01:40:40,680 --> 01:40:43,560 Obrni se. -Kje je Payne? 817 01:40:43,640 --> 01:40:46,120 Izgubil je glavo. 818 01:40:49,840 --> 01:40:53,640 Snemiva tole. 819 01:40:59,800 --> 01:41:03,960 Me kdo sliši? 820 01:41:05,480 --> 01:41:12,680 Jack, si tam? Z vlaka moraš. 821 01:41:16,200 --> 01:41:21,280 Me slišiš, Jack? Poskusi z zasilno zavoro. 822 01:41:23,400 --> 01:41:26,560 Nič ne dela. Annie, ne boš verjela. -Kaj? 823 01:41:28,760 --> 01:41:30,720 Skočiti bova morala. -Ga ne moreš ustaviti? 824 01:41:35,240 --> 01:41:38,240 Samo reši me teh lisic, pa grem s tabo. 825 01:41:41,240 --> 01:41:45,400 Nimam ključa. -Kaj? -Nimam ključa. 826 01:42:05,360 --> 01:42:06,440 Sranje! 827 01:42:23,280 --> 01:42:26,000 Vsaj ti moraš skočiti z vlaka. 828 01:42:26,080 --> 01:42:30,280 Proge bo kmalu konec. Skoči z vlaka. 829 01:42:30,360 --> 01:42:36,000 Ovinek je pred nama. Pospešil bom. Mogoče so na tirih ovire. 830 01:42:36,080 --> 01:42:39,560 To je noro. Še vedno lahko skočiš. 831 01:42:39,880 --> 01:42:42,880 Prosim te. 832 01:45:16,920 --> 01:45:21,320 Ne morem verjeti. Zaletel se je vame. 833 01:45:21,400 --> 01:45:22,320 To ni res. 834 01:45:24,960 --> 01:45:29,720 Nisi me zapustil. Ne morem verjeti. 835 01:45:31,400 --> 01:45:36,200 Nisi me zapustl. -Nikamor se mi ni mudilo. 836 01:45:51,680 --> 01:45:55,840 Zveze, ki se začnejo v stresnih situacijah, ne trajajo dolgo. 837 01:45:58,240 --> 01:46:01,080 Bova pač morala bolj delati na seksu. 838 01:46:01,160 --> 01:46:03,560 Kakor rečeš.