0 00:02:40,060 --> 00:02:50,979 -- Ripped by PetaFOX -- 1 00:03:06,603 --> 00:03:09,272 How does it feel to be back on the Enterprise Bridge? 2 00:03:09,356 --> 00:03:10,857 Captain Kirk? 3 00:03:10,941 --> 00:03:13,442 -Can I ask you a few questions? -Did you participate in the redesign? 4 00:03:13,527 --> 00:03:15,820 We'd like to know how you feel about being on... 5 00:03:15,904 --> 00:03:19,824 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 6 00:03:19,908 --> 00:03:22,410 There will be plenty of time for questions later. 7 00:03:22,494 --> 00:03:25,621 I'm Captain John Harriman, and I'd like to welcome you all aboard. 8 00:03:25,706 --> 00:03:27,832 -It's our pleasure. -I just want you to know 9 00:03:27,958 --> 00:03:29,542 how excited we all are 10 00:03:29,793 --> 00:03:33,713 to have a group of living legends with us on our maiden voyage. 11 00:03:34,339 --> 00:03:37,383 I remember reading about your missions when I was in grade school. 12 00:03:37,467 --> 00:03:38,593 Really? 13 00:03:41,013 --> 00:03:45,600 -Well, may we have a look around? -Please, please. 14 00:03:45,684 --> 00:03:47,977 Yes, sir, it's very nice to finally meet you. 15 00:03:49,354 --> 00:03:51,981 -Demora! -Excuse me. Captain? 16 00:03:52,190 --> 00:03:54,483 This is the first Starship Enterprise in 30 years 17 00:03:54,568 --> 00:03:57,528 without James T. Kirk in command. How do you feel about that, sir? 18 00:03:57,613 --> 00:03:59,822 Just fine. I'm glad to be here to send her on her way. 19 00:03:59,907 --> 00:04:02,658 And what have you been doing since you retired? 20 00:04:02,743 --> 00:04:04,201 Keeping busy. 21 00:04:04,286 --> 00:04:06,037 Captain Kirk, just a few more questions, sir. 22 00:04:06,121 --> 00:04:09,498 Why don't we give the Captain a chance to look around first? 23 00:04:17,591 --> 00:04:20,593 Captain. Excuse me. 24 00:04:22,387 --> 00:04:26,724 I'd like you to meet the helmsman of the Enterprise-B. Demora. 25 00:04:27,392 --> 00:04:29,560 Ensign Demora Sulu. 26 00:04:32,356 --> 00:04:34,523 It's a pleasure to meet you, sir. 27 00:04:34,608 --> 00:04:38,027 My father's told me some interesting stories about you. 28 00:04:38,278 --> 00:04:41,155 -Your father is Hikaru Sulu? -Yes, sir. 29 00:04:41,448 --> 00:04:44,325 -You've met her before, but she was... -It wasn't that long ago. 30 00:04:44,409 --> 00:04:47,078 -It couldn't have been more than... -Twelve years, sir. 31 00:04:47,162 --> 00:04:49,288 -Twelve years? -Absolutely. 32 00:04:49,915 --> 00:04:51,874 Incredible. 33 00:04:52,167 --> 00:04:53,709 Congratulations, Ensign. 34 00:04:53,794 --> 00:04:56,963 It wouldn't be the Enterprise without a Sulu at the helm. 35 00:04:57,047 --> 00:04:58,047 Thank you, sir. 36 00:04:58,173 --> 00:05:00,466 I'm sure Hikaru must be very proud of you. 37 00:05:00,550 --> 00:05:02,051 I hope so. 38 00:05:05,389 --> 00:05:07,223 I was never that young. 39 00:05:08,183 --> 00:05:11,560 No, you were younger. 40 00:05:15,565 --> 00:05:19,860 -Damn fine ship if you ask me. -Scotty, it absolutely amazes me. 41 00:05:20,404 --> 00:05:22,238 And what would that be, sir? 42 00:05:23,198 --> 00:05:26,534 Sulu, when did he find time for a family? 43 00:05:26,827 --> 00:05:27,827 Well, like you always say, 44 00:05:27,911 --> 00:05:30,204 if something's important, you make the time. 45 00:05:31,498 --> 00:05:34,083 So that's why you seem so restless. 46 00:05:34,167 --> 00:05:36,502 Finding retirement a little lonely, are we? 47 00:05:36,586 --> 00:05:39,171 You know, I'm glad you're an engineer. 48 00:05:39,506 --> 00:05:42,508 With tact like that, you'd make a lousy psychiatrist. 49 00:05:44,886 --> 00:05:47,847 Excuse me, gentlemen, if you'll take your seats. 50 00:05:49,933 --> 00:05:51,350 Yes, of course. 51 00:05:51,685 --> 00:05:53,019 Prepare to leave spacedock. 52 00:05:53,103 --> 00:05:57,023 Aft thrusters ahead one-quarter, port and starboard at station keeping. 53 00:05:57,107 --> 00:05:58,858 -Captain Kirk. -Yes? 54 00:05:58,942 --> 00:06:01,694 I'd be honored if you'd give the order to get underway. 55 00:06:03,947 --> 00:06:06,365 -Thank you very much, I... -Please, sir. 56 00:06:06,450 --> 00:06:09,285 -No, no, no, no. -Please, I insist. 57 00:06:18,879 --> 00:06:20,254 Take us out. 58 00:06:28,805 --> 00:06:31,223 -Very good, sir. -Brought a tear to me eye. 59 00:06:31,308 --> 00:06:32,641 Be quiet. 60 00:06:52,287 --> 00:06:53,579 Gentlemen, gentlemen. 61 00:06:53,663 --> 00:06:55,873 Now that you've seen the rest of the ship, 62 00:06:55,999 --> 00:06:57,750 how does it feel to be back? 63 00:06:57,834 --> 00:07:00,169 -Well, we... Fine. -Fine, fine. 64 00:07:00,295 --> 00:07:02,505 -Fine, fine. -Well, ladies and gentlemen, 65 00:07:02,631 --> 00:07:04,673 we've just cleared the asteroid belt. 66 00:07:04,841 --> 00:07:07,259 Our course today will take us out beyond Pluto 67 00:07:07,344 --> 00:07:10,596 and then back to spacedock. Just a quick run around the block. 68 00:07:10,680 --> 00:07:13,641 Captain, will there be time to conduct any tests on the warp drive system? 69 00:07:15,143 --> 00:07:17,895 We're picking up a distress call, Captain. 70 00:07:21,858 --> 00:07:23,484 On speakers. 71 00:07:24,236 --> 00:07:26,612 This is the transport ship Lakul. 72 00:07:26,696 --> 00:07:29,448 We're caught in some kind of energy distortion. 73 00:07:29,533 --> 00:07:34,120 Two ships in our convoy...trapped in a severe gravimetric distortion. 74 00:07:34,204 --> 00:07:37,081 We can't break free. We need immediate help. 75 00:07:37,207 --> 00:07:40,876 It's tearing us apart. This is the transport... 76 00:07:41,503 --> 00:07:43,087 The Lakul is one of two ships 77 00:07:43,213 --> 00:07:44,922 transporting El-Aurian refugees to Earth. 78 00:07:45,048 --> 00:07:47,550 Ensign Sulu, can you locate them? 79 00:07:47,926 --> 00:07:51,554 The ships are bearing at 3-1 -0 mark 2-1 -5. 80 00:07:51,680 --> 00:07:54,014 Distance, three light-years. 81 00:07:59,354 --> 00:08:00,563 Signal the closest starship. 82 00:08:00,689 --> 00:08:03,399 We're in no condition to mount a rescue. 83 00:08:06,069 --> 00:08:10,614 -We don't even have a full crew aboard. -We're the only one in range, sir. 84 00:08:17,080 --> 00:08:21,876 Well, then, I guess it's up to us. 85 00:08:22,419 --> 00:08:27,047 Helm, lay in an intercept course and engage at maximum warp. 86 00:08:27,215 --> 00:08:28,716 Aye, sir. 87 00:08:36,057 --> 00:08:39,310 Captain, is there something wrong with your chair? 88 00:08:46,776 --> 00:08:50,362 We're within visual range of the energy distortion, Captain. 89 00:08:52,115 --> 00:08:53,782 On screen. 90 00:08:57,954 --> 00:08:59,955 What the hell is that? 91 00:09:01,499 --> 00:09:04,001 I've located the transport ships. 92 00:09:06,213 --> 00:09:08,797 Their hulls are starting to buckle under the stress. 93 00:09:09,299 --> 00:09:11,467 They won't survive much longer. 94 00:09:15,680 --> 00:09:17,806 We're encountering severe gravimetric distortions 95 00:09:17,891 --> 00:09:20,142 from the energy ribbon, Captain. 96 00:09:21,645 --> 00:09:24,897 We'll have to keep our distance. We don't wanna get pulled in, too. 97 00:09:24,981 --> 00:09:28,317 -Tractor beam. Tractor beam. -We don't have a tractor beam. 98 00:09:28,652 --> 00:09:30,611 You left spacedock without a tractor beam? 99 00:09:30,695 --> 00:09:33,155 It won't be installed until Tuesday. 100 00:09:34,241 --> 00:09:35,908 Ensign Sulu, 101 00:09:38,912 --> 00:09:41,664 try generating a subspace field around the ships. 102 00:09:42,165 --> 00:09:43,457 That might break them free. 103 00:09:43,541 --> 00:09:45,668 There's too much quantum interference, Captain. 104 00:09:45,752 --> 00:09:50,089 What about... What about venting plasma from the warp nacelles? 105 00:09:50,173 --> 00:09:52,007 That might disrupt the ribbon's hold on the ships. 106 00:09:52,092 --> 00:09:55,052 Aye, sir. Releasing drive plasma. 107 00:09:56,263 --> 00:09:58,180 It's not having any effect, sir. I think the ribbon's hold... 108 00:09:58,265 --> 00:10:01,850 Sir, the starboard vessel's hull is collapsing! 109 00:10:06,940 --> 00:10:12,444 -How many people were on that ship? -Two hundred and sixty-five. 110 00:10:18,576 --> 00:10:22,746 Sir, the Lakul's hull integrity is down to 12%. 111 00:10:30,714 --> 00:10:35,384 Captain Kirk, I would appreciate any suggestions you might have. 112 00:10:36,928 --> 00:10:38,929 First, move us within transporter range. 113 00:10:39,055 --> 00:10:40,514 Beam those people aboard the Enterprise. 114 00:10:40,598 --> 00:10:43,434 What about the gravimetric distortions? They'll tear us apart. 115 00:10:43,560 --> 00:10:46,562 Risk is part of the game if you wanna sit in that chair. 116 00:10:46,771 --> 00:10:48,564 Helm, close to within transporter range. 117 00:10:48,648 --> 00:10:50,733 Second, turn that damn thing off! 118 00:10:57,574 --> 00:10:59,992 -We're within range, sir. -Beam them directly to Sickbay. 119 00:11:00,076 --> 00:11:03,078 -Aye, sir. -How big is your medical staff? 120 00:11:03,413 --> 00:11:06,749 The medical staff? It doesn't arrive till Tuesday. 121 00:11:08,335 --> 00:11:10,502 You and you, you've just become nurses. Let's go. 122 00:11:10,587 --> 00:11:14,340 Main Engineering reports fluctuations in the warp plasma relays. 123 00:11:14,424 --> 00:11:17,051 Sir, I'm having trouble locking on to them. 124 00:11:17,135 --> 00:11:20,262 They appear to be in some sort of temporal flux. 125 00:11:20,347 --> 00:11:21,430 Scotty! 126 00:11:24,309 --> 00:11:25,684 What the hell? 127 00:11:25,769 --> 00:11:29,897 Their life signs are phasing in and out of our space-time continuum. 128 00:11:29,981 --> 00:11:31,607 Phasing? To where? 129 00:11:31,941 --> 00:11:35,611 -Sir, their hull's collapsing! -Beam them out of there, Scotty! 130 00:11:41,785 --> 00:11:44,286 Transport complete. 131 00:11:50,126 --> 00:11:52,294 I got 47 132 00:11:53,963 --> 00:11:55,964 out of 150. 133 00:12:09,896 --> 00:12:12,106 -Report! -We're caught in a gravimetric field 134 00:12:12,190 --> 00:12:14,274 emanating from the trailing edge of the ribbon. 135 00:12:14,359 --> 00:12:16,735 All engines, full reverse! 136 00:12:21,825 --> 00:12:25,244 It's going to be all right. We're going to help you. 137 00:12:25,412 --> 00:12:26,745 We are going to help you. 138 00:12:26,830 --> 00:12:29,540 -It's okay. Everything is fine. -My wife... 139 00:12:29,666 --> 00:12:31,500 Why? Why? 140 00:12:32,335 --> 00:12:34,920 It's all right. You're safe. You're on the Enterprise. 141 00:12:35,004 --> 00:12:38,924 -No, no, I have to go. I have to go back. -You need to stay right here. 142 00:12:39,008 --> 00:12:41,051 -No. You don't understand. -It's okay. 143 00:12:41,177 --> 00:12:43,762 Let me go back. Let me go back! 144 00:12:43,847 --> 00:12:48,267 Let me go back. Let me go back. Please! 145 00:12:51,229 --> 00:12:53,939 -What was he talking about? -I have no idea. 146 00:12:54,399 --> 00:12:55,858 Excuse me. 147 00:12:59,195 --> 00:13:01,280 Can I help you? 148 00:13:04,284 --> 00:13:09,746 It's going to be okay. You'll be all right. You just need to rest. Come over here. 149 00:13:14,586 --> 00:13:19,006 There's just no way to disrupt a gravimetric field of this magnitude. 150 00:13:19,090 --> 00:13:22,301 -Hull integrity at 82%. -But I do have a theory. 151 00:13:22,385 --> 00:13:23,886 I thought you might. 152 00:13:24,471 --> 00:13:26,889 An antimatter discharge directly ahead 153 00:13:27,140 --> 00:13:30,559 might disrupt the field long enough for us to break away. 154 00:13:30,643 --> 00:13:32,227 -Photon torpedoes. -Aye. 155 00:13:32,312 --> 00:13:33,395 We're losing main power. 156 00:13:33,480 --> 00:13:35,647 Load torpedo bays. Prepare to fire at my command. 157 00:13:35,732 --> 00:13:40,569 -Captain, we don't have any torpedoes. -Don't tell me, Tuesday. 158 00:13:41,571 --> 00:13:45,157 -Hull integrity at 40%. -Captain, it may be possible 159 00:13:45,241 --> 00:13:46,950 to simulate a torpedo blast 160 00:13:47,076 --> 00:13:50,329 using a resonance burst from the main deflector dish. 161 00:13:51,247 --> 00:13:54,625 -Where are the deflector relays? -Deck 15, Section 21-Alpha. 162 00:13:54,751 --> 00:13:57,169 I'll go. You have the Bridge. 163 00:14:02,258 --> 00:14:03,425 Wait. 164 00:14:05,595 --> 00:14:07,846 Your place is on the bridge of your ship. 165 00:14:09,849 --> 00:14:11,183 I'll take care of it. 166 00:14:15,271 --> 00:14:17,814 Scotty, keep things together until I get back. 167 00:14:17,941 --> 00:14:19,608 I always do. 168 00:15:26,551 --> 00:15:28,885 Forty-five seconds to structural collapse. 169 00:15:30,013 --> 00:15:31,388 Bridge to Captain Kirk. 170 00:15:32,849 --> 00:15:33,932 Kirk here. 171 00:15:34,267 --> 00:15:37,269 I don't know how much longer I can hold her together. 172 00:15:46,738 --> 00:15:48,697 That's it. Let's go! 173 00:15:48,781 --> 00:15:50,949 Activate main deflector. 174 00:15:57,790 --> 00:15:59,958 We're breaking free. 175 00:16:18,561 --> 00:16:21,730 It's all right. I'm increasing power to compensate. 176 00:16:23,608 --> 00:16:25,942 -We're clear. -You did it, Kirk! 177 00:16:26,069 --> 00:16:27,819 Damage report, Ensign. 178 00:16:27,904 --> 00:16:30,447 There's some buckling on the starboard nacelle. 179 00:16:30,573 --> 00:16:32,991 We've also got a hull breach in Engineering section. 180 00:16:33,076 --> 00:16:35,452 Emergency force fields in place and holding. 181 00:16:35,578 --> 00:16:36,995 Where? 182 00:16:37,747 --> 00:16:42,250 Sections 20 through 28 on Decks 13, 14 183 00:16:44,671 --> 00:16:46,254 and 15. 184 00:16:47,674 --> 00:16:53,261 Bridge to Captain Kirk. Captain Kirk, please respond. 185 00:16:58,184 --> 00:17:00,936 Have Chekov meet me on Deck 15. 186 00:17:28,464 --> 00:17:31,717 My God! Was anyone in here? 187 00:17:34,971 --> 00:17:36,221 Aye. 188 00:18:45,958 --> 00:18:47,793 Bring out the prisoner. 189 00:18:59,764 --> 00:19:03,141 Mr. Worf, I always knew this day would come. 190 00:19:03,893 --> 00:19:07,437 -Are you prepared to face the charges? -Answer him. 191 00:19:10,316 --> 00:19:11,608 I am prepared. 192 00:19:15,655 --> 00:19:18,573 "We, the officers and crew of the U.S.S. Enterprise, 193 00:19:18,658 --> 00:19:20,742 "being of sound mind and judgment, 194 00:19:21,160 --> 00:19:24,412 "hereby make the following charges against Lieutenant Worf. 195 00:19:24,580 --> 00:19:28,750 "One, that he did knowingly and willfully 196 00:19:30,086 --> 00:19:33,505 "perform above and beyond the call of duty on countless occasions. 197 00:19:33,756 --> 00:19:35,507 "Two, most seriously, 198 00:19:36,092 --> 00:19:40,512 "that he has earned the admiration and respect of the entire crew." 199 00:19:40,930 --> 00:19:45,183 Mr. Worf, I hereby promote you to the rank of Lieutenant Commander, 200 00:19:45,810 --> 00:19:48,687 with all the rights and privileges thereto. 201 00:19:49,188 --> 00:19:51,690 And may God have mercy on your soul. 202 00:19:57,697 --> 00:19:58,947 -Hip, hip... -Hooray! 203 00:19:59,031 --> 00:20:00,240 -Hip, hip... -Hooray! 204 00:20:00,324 --> 00:20:01,616 -Hip, hip... -Hooray! 205 00:20:02,034 --> 00:20:04,494 -Congratulations, Mr. Worf. -Thank you, sir. 206 00:20:04,620 --> 00:20:06,663 Extend the plank. 207 00:20:14,130 --> 00:20:16,214 Lower the badge of office. 208 00:20:18,801 --> 00:20:20,844 -Be careful. -You go get that hat. 209 00:20:21,137 --> 00:20:23,805 He'll never make it. No one ever has. 210 00:20:29,812 --> 00:20:31,187 Jump! 211 00:20:47,371 --> 00:20:49,247 Yes! Yes, Worf! 212 00:20:49,749 --> 00:20:51,666 If there's one thing I've learned over the years, 213 00:20:51,751 --> 00:20:54,002 it's never to underestimate a Klingon. 214 00:20:57,840 --> 00:21:00,717 Computer, remove the plank. 215 00:21:03,346 --> 00:21:04,596 Oh, no! 216 00:21:12,104 --> 00:21:16,524 Number One, that's "retract" plank, not "remove" plank. 217 00:21:16,692 --> 00:21:18,109 Of course, sir. 218 00:21:20,529 --> 00:21:21,947 Sorry. 219 00:21:28,371 --> 00:21:32,874 Doctor, I must confess, I am uncertain as to why 220 00:21:32,959 --> 00:21:36,419 someone falling into freezing water is amusing. 221 00:21:36,545 --> 00:21:38,463 It's all in good fun, Data. 222 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 -Fun? -Fun. 223 00:21:41,300 --> 00:21:43,301 I do not understand. 224 00:21:43,761 --> 00:21:46,137 You've got to get into the spirit of things. 225 00:21:46,222 --> 00:21:49,307 Learn to be spontaneous, live in the moment. 226 00:21:49,392 --> 00:21:52,644 -Do something unexpected. Get it? -Got it. 227 00:22:16,627 --> 00:22:19,129 -Data. -That was... 228 00:22:19,255 --> 00:22:20,755 Not funny. 229 00:22:23,259 --> 00:22:26,928 All hands, make sail. T'gansuls and courses. 230 00:22:27,430 --> 00:22:29,597 -Stand by the braces. -Will. 231 00:22:35,271 --> 00:22:39,482 Just imagine what it was like. No engines, no computers, 232 00:22:39,608 --> 00:22:44,446 just the wind and the sea and the stars to guide you. 233 00:22:45,531 --> 00:22:47,615 Bad food, brutal discipline. 234 00:22:48,826 --> 00:22:49,909 No women. 235 00:22:49,994 --> 00:22:52,537 -Bridge to Captain Picard. -Picard here. 236 00:22:53,039 --> 00:22:56,124 There's a personal message for you from Earth. 237 00:22:56,459 --> 00:22:58,293 Put it through down here. 238 00:22:58,377 --> 00:23:01,838 The best thing about life at sea, Will, was that no one could reach you. 239 00:23:03,382 --> 00:23:05,383 This was freedom, Will. 240 00:23:07,303 --> 00:23:08,970 Computer, arch. 241 00:23:13,350 --> 00:23:15,060 Look alive there. 242 00:23:28,908 --> 00:23:30,825 Here, take the wheel. 243 00:23:51,889 --> 00:23:55,767 Captain, are you all right? 244 00:23:57,269 --> 00:24:01,397 Yes, I'm fine. Excuse me. 245 00:24:03,442 --> 00:24:05,443 Computer, exit. 246 00:24:12,284 --> 00:24:16,788 -Mr. La Forge, set royals and studsail. -What's a studsail, sir? 247 00:24:17,540 --> 00:24:19,833 You see that last yardarm? Just above that... 248 00:24:19,917 --> 00:24:22,627 -Bridge to Holodeck 3. -Riker here. 249 00:24:22,711 --> 00:24:25,755 We're picking up a distress call from the Amargosa Observatory, sir. 250 00:24:25,881 --> 00:24:28,049 They say they're under attack. 251 00:24:28,551 --> 00:24:32,262 Red alert! All hands to battle stations. Captain Picard to the Bridge. 252 00:24:45,442 --> 00:24:49,404 -It looks like we're too late. -There are no other ships in the system. 253 00:24:49,822 --> 00:24:52,574 Captain, we're approaching Amargosa. 254 00:24:52,908 --> 00:24:55,451 Looks like the observatory took quite a beating. 255 00:24:55,578 --> 00:24:56,744 Survivors? 256 00:24:56,829 --> 00:24:59,455 Sensors show five life signs aboard the station, Captain. 257 00:24:59,582 --> 00:25:01,833 The station's complement was 19. 258 00:25:04,670 --> 00:25:06,671 Stand down from red alert. 259 00:25:09,258 --> 00:25:11,176 Number One, 260 00:25:14,930 --> 00:25:17,682 will you begin an investigation? I'll be in my Ready Room. 261 00:25:17,766 --> 00:25:20,602 -Sir? I thought you wanted... -Make it so. Just do it! 262 00:25:22,479 --> 00:25:24,606 -Mr. Worf. -Aye, sir. 263 00:25:41,165 --> 00:25:43,124 Mr. Worf, you're with me. 264 00:25:43,542 --> 00:25:46,711 These blast patterns are consistent with a type-3 disruptor. 265 00:25:46,795 --> 00:25:51,216 Great. That narrows it down to Romulan, Breen and Klingon. 266 00:26:34,551 --> 00:26:36,177 Over here! 267 00:26:39,515 --> 00:26:41,891 It's all right. Do not struggle. 268 00:26:50,109 --> 00:26:53,736 It's okay. We're right here. Got you. 269 00:27:01,787 --> 00:27:05,039 I'm Commander William Riker from the Starship Enterprise. 270 00:27:06,792 --> 00:27:10,545 Soran. Dr. Tolian Soran. 271 00:27:11,463 --> 00:27:17,302 -Who attacked you, Doctor? -I don't know. It all happened so fast. 272 00:27:17,761 --> 00:27:20,972 Commander, you better take a look at this. 273 00:27:41,744 --> 00:27:43,077 Romulans. 274 00:27:45,289 --> 00:27:49,751 Data, whatever possessed you to push her in the water in the first place? 275 00:27:50,169 --> 00:27:53,796 I was attempting to get into the spirit of things. 276 00:27:54,631 --> 00:27:57,508 I thought it would be amusing. Spot. 277 00:27:59,011 --> 00:28:00,511 Is she still angry? 278 00:28:00,596 --> 00:28:04,349 I'd stay out of Sickbay for a couple of days if I were you. 279 00:28:16,487 --> 00:28:20,573 Data, you're not actually thinking about using that thing, are you? 280 00:28:20,657 --> 00:28:23,284 I have considered it for many months. 281 00:28:23,619 --> 00:28:26,871 And in light of my recent episode with Dr. Crusher, 282 00:28:27,289 --> 00:28:29,582 now may be the appropriate time. 283 00:28:29,666 --> 00:28:32,835 I thought you were worried about it overloading your neural net. 284 00:28:33,504 --> 00:28:35,213 That is true. 285 00:28:35,506 --> 00:28:40,176 However, I believe my growth as an artificial life-form 286 00:28:40,302 --> 00:28:42,303 has reached an impasse. 287 00:28:43,389 --> 00:28:46,849 For 34 years, I have endeavored to become more human, 288 00:28:47,476 --> 00:28:50,186 to grow beyond my original programming. 289 00:28:51,480 --> 00:28:56,192 Still, I am unable to grasp such a basic concept as humor. 290 00:28:58,153 --> 00:29:01,864 This emotion chip may be the only answer. 291 00:29:16,046 --> 00:29:17,213 Geordi. 292 00:29:20,384 --> 00:29:21,717 All right. 293 00:29:36,191 --> 00:29:41,237 Listen, at the first sign of trouble, I'm gonna deactivate it. Agreed? 294 00:29:42,698 --> 00:29:44,198 Agreed. 295 00:29:49,705 --> 00:29:52,123 We found two dead Romulans on the station. 296 00:29:52,749 --> 00:29:54,584 We're analyzing their equipment to see if we can determine 297 00:29:54,710 --> 00:29:56,294 what ship they came from. 298 00:29:57,546 --> 00:30:00,715 And there's still no indication of why they attacked the station? 299 00:30:01,091 --> 00:30:05,386 They practically tore the place apart. Accessed the central computer, 300 00:30:05,721 --> 00:30:07,096 turned the cargo bay inside out. 301 00:30:07,222 --> 00:30:09,807 Obviously, they were looking for something. 302 00:30:10,100 --> 00:30:13,895 This could signify a new Romulan threat in this sector. 303 00:30:17,232 --> 00:30:21,736 -Inform Starfleet Command. -You want me to contact Starfleet? 304 00:30:22,237 --> 00:30:23,905 -Is there a problem? -No, sir. 305 00:30:26,909 --> 00:30:28,743 There was something else, Captain. 306 00:30:28,952 --> 00:30:32,747 One of the scientists, a Dr. Soran, insisted on speaking with you. 307 00:30:33,248 --> 00:30:34,582 I told him you were very busy. 308 00:30:34,666 --> 00:30:38,085 He said it was absolutely imperative that he speak with you right away. 309 00:30:38,170 --> 00:30:40,129 Understood. That will be all. 310 00:30:48,472 --> 00:30:52,099 -Sir, is there anything more... -No, thank you. 311 00:31:09,826 --> 00:31:13,788 Gentlemen, something new from Forcas III? 312 00:31:21,338 --> 00:31:22,463 What? 313 00:31:23,549 --> 00:31:26,467 I believe this beverage has produced an emotional response. 314 00:31:26,635 --> 00:31:28,553 Really? What are you feeling? 315 00:31:31,139 --> 00:31:32,682 I am uncertain. 316 00:31:33,058 --> 00:31:34,809 Because I have had little experience with emotion, 317 00:31:34,893 --> 00:31:37,979 I am unable to articulate the sensation. 318 00:31:39,314 --> 00:31:43,067 -Emotion? -I'll explain later. 319 00:31:46,196 --> 00:31:51,659 -Well, it looks like he hates it. -Yes, that is it. 320 00:31:53,036 --> 00:31:56,831 -I hate this. -Data, I think the chip is working. 321 00:32:01,211 --> 00:32:04,964 Yes, I hate this. It is revolting. 322 00:32:05,048 --> 00:32:07,008 -More? -Please. 323 00:32:15,183 --> 00:32:18,894 I'm looking for a Dr. Soran from the observatory. 324 00:32:28,280 --> 00:32:29,780 -Dr. Soran? -Yes. 325 00:32:30,198 --> 00:32:32,366 Yes, Captain, thank you for coming. Thank you. 326 00:32:32,451 --> 00:32:35,161 I understand there's something urgent you wish to discuss with me. 327 00:32:35,245 --> 00:32:38,623 Yes. I must return to the observatory immediately. 328 00:32:38,790 --> 00:32:42,752 I must continue a critical experiment I've been running on the Amargosa star. 329 00:32:42,878 --> 00:32:45,212 We're still conducting our investigation into the attack. 330 00:32:45,297 --> 00:32:46,922 -Yes, I... -As soon as that is complete, 331 00:32:47,049 --> 00:32:48,674 then I will allow you and your colleagues to return. 332 00:32:48,759 --> 00:32:50,426 But until then, there's nothing I can do. 333 00:32:50,552 --> 00:32:54,305 Timing is very important in my experiments. 334 00:32:55,140 --> 00:33:00,144 If it's not completed in the next 12 hours, years of research will be lost. 335 00:33:00,228 --> 00:33:03,439 We're doing the best we can. If you'll excuse me. 336 00:33:05,567 --> 00:33:10,154 They say time is the fire in which we burn. 337 00:33:13,659 --> 00:33:17,244 Right now, Captain, my time is running out. 338 00:33:19,623 --> 00:33:23,417 We leave so many things unfinished in our lives. 339 00:33:25,170 --> 00:33:27,254 I know you understand. 340 00:33:30,592 --> 00:33:32,593 I'll see what I can do. 341 00:34:15,387 --> 00:34:18,180 We have analyzed the Romulans' tricorder. 342 00:34:18,306 --> 00:34:20,182 They were scanning for signature particles 343 00:34:20,308 --> 00:34:23,561 -of a compound called trilithium. -Trilithium? 344 00:34:23,645 --> 00:34:26,731 Yes, an experimental compound the Romulans have been working on. 345 00:34:26,815 --> 00:34:29,024 Trilithium is a nuclear inhibitor. 346 00:34:29,317 --> 00:34:32,403 In theory, it could stop all fusion within a star. 347 00:34:32,487 --> 00:34:35,698 However, the Romulans never found a way to stabilize it. 348 00:34:35,824 --> 00:34:37,575 Why would they look for it on a Federation observatory? 349 00:34:37,659 --> 00:34:39,201 That doesn't make any sense. 350 00:34:39,995 --> 00:34:41,579 I do not know. 351 00:34:41,663 --> 00:34:43,914 Have Geordi and Data go over with the next away team. 352 00:34:43,999 --> 00:34:45,624 Tell them to scan the observatory for trilithium. 353 00:34:45,709 --> 00:34:47,251 Aye, sir. 354 00:34:51,548 --> 00:34:56,177 Well, there's no sign of any trilithium over here. 355 00:35:03,727 --> 00:35:08,439 -I get it! I get it! -You get what? 356 00:35:09,191 --> 00:35:13,819 When you said to Commander Riker, "The clown can stay, 357 00:35:13,904 --> 00:35:17,072 "but the Ferengi in the gorilla suit has to go." 358 00:35:18,200 --> 00:35:19,617 What are you talking about? 359 00:35:19,701 --> 00:35:21,744 During the Farpoint mission. 360 00:35:21,870 --> 00:35:26,290 We were on the Bridge. You told a joke. That was the punch line. 361 00:35:27,292 --> 00:35:30,377 Farpoint... Data, that was seven years ago. 362 00:35:30,462 --> 00:35:33,047 I know. I just got it! 363 00:35:34,549 --> 00:35:35,925 Very funny. 364 00:35:55,153 --> 00:35:59,323 Wait a minute. There's a door hidden right behind you. 365 00:35:59,825 --> 00:36:01,909 I can see the separation with my visor. 366 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 There appears to be a dampening field in operation. 367 00:36:04,746 --> 00:36:07,331 I cannot scan beyond the bulkhead. 368 00:36:07,833 --> 00:36:11,794 There doesn't seem to be a control panel or an access port. 369 00:36:12,128 --> 00:36:15,089 It appears to be magnetically sealed. 370 00:36:16,091 --> 00:36:20,511 I believe I can reverse the polarity by attenuating my axial servo. 371 00:36:27,018 --> 00:36:29,270 Open sesame. 372 00:36:35,819 --> 00:36:39,822 You could say I have a magnetic personality. 373 00:36:41,992 --> 00:36:44,326 Humor, I love it! 374 00:37:04,556 --> 00:37:07,850 Data, come take a look at this, will you? 375 00:37:11,396 --> 00:37:14,982 Have you ever seen a solar probe with this kind of configuration? 376 00:37:15,150 --> 00:37:19,028 No, Geordi, I have not. Have you? 377 00:37:19,404 --> 00:37:22,406 No, I have not. It is most unusual. 378 00:37:23,909 --> 00:37:25,910 Mr. Tricorder. 379 00:37:27,537 --> 00:37:30,497 Just see if you can help me get these panels open, will you? 380 00:37:30,832 --> 00:37:32,416 Make it so. 381 00:37:41,259 --> 00:37:43,052 My visor's picking up something in the theta band. 382 00:37:43,178 --> 00:37:45,429 It could be a trilithium signature. 383 00:37:47,933 --> 00:37:51,518 -Data, we don't have time for this. -I cannot help myself. 384 00:37:52,938 --> 00:37:54,688 I think something is wrong. 385 00:38:01,529 --> 00:38:02,947 Data? 386 00:38:10,956 --> 00:38:14,249 Data. Data, are you all right? 387 00:38:19,089 --> 00:38:23,384 I believe the emotion chip has overloaded my positronic relay. 388 00:38:23,468 --> 00:38:26,720 We'd better get you back to the ship. La Forge to Enterprise. 389 00:38:30,558 --> 00:38:34,144 -La Forge to Enterprise. -Gentlemen, is there a problem? 390 00:38:34,896 --> 00:38:36,397 Dr. Soran. 391 00:38:36,648 --> 00:38:39,984 Yeah. There seems to be some sort of dampening field in here. 392 00:38:40,068 --> 00:38:42,987 It's blocking our comm signal. Can you shut it off for us? 393 00:38:43,154 --> 00:38:46,281 Of course, I'd be only too happy to. 394 00:38:57,293 --> 00:39:00,004 Please. Please. No. 395 00:39:01,256 --> 00:39:05,759 Do not... Do not hurt me. Please, please. 396 00:39:27,198 --> 00:39:28,866 Yes, come. 397 00:39:30,869 --> 00:39:33,954 Yes, Counselor? Is there something I can do for you? 398 00:39:34,998 --> 00:39:37,958 Actually I'm here to see if there's anything I can do for you. 399 00:39:38,460 --> 00:39:40,377 It's just family matters. 400 00:39:43,465 --> 00:39:46,633 You never met my brother and his wife, did you? 401 00:39:47,469 --> 00:39:49,720 -No. -Robert. 402 00:39:53,391 --> 00:39:57,478 So opinionated. So pompous and arrogant. 403 00:39:58,396 --> 00:40:00,397 He always had to have the last word. 404 00:40:01,483 --> 00:40:05,319 But he mellowed a little bit in the last few years. 405 00:40:08,073 --> 00:40:11,241 I was going to get together with them all next month on Earth. 406 00:40:11,326 --> 00:40:13,660 I thought we'd go to San Francisco. 407 00:40:13,745 --> 00:40:16,538 René's always wanted to see Starfleet Academy. 408 00:40:16,706 --> 00:40:19,416 René? Your nephew. 409 00:40:19,501 --> 00:40:23,253 Yes. He's so unlike his father. 410 00:40:26,007 --> 00:40:28,675 He's a dreamer, imaginative. 411 00:40:31,262 --> 00:40:35,015 He's so very gentle. 412 00:40:41,689 --> 00:40:43,774 What's happened? 413 00:40:46,027 --> 00:40:48,028 Robert and René, they're... 414 00:40:50,698 --> 00:40:53,534 Burned to death in a fire. 415 00:40:56,204 --> 00:40:58,789 -I'm sorry. -It's all right. It's all right. 416 00:40:59,582 --> 00:41:01,166 These things happen. 417 00:41:01,251 --> 00:41:05,379 Captain, it's not all right. 418 00:41:06,131 --> 00:41:08,757 I can't help thinking about 419 00:41:10,552 --> 00:41:14,054 all the experiences that René's not gonna have, 420 00:41:14,305 --> 00:41:18,976 about going to the Academy, reading books and listening to music 421 00:41:19,727 --> 00:41:21,728 and falling in love, 422 00:41:24,399 --> 00:41:25,983 building a life. 423 00:41:29,154 --> 00:41:33,740 Well, that's not going to happen now. 424 00:41:37,829 --> 00:41:40,581 I didn't realize he meant so much to you. 425 00:41:41,916 --> 00:41:45,043 I'd come to feel that René was as close as I would get 426 00:41:45,128 --> 00:41:47,254 to having a child of my own. 427 00:42:00,685 --> 00:42:03,645 Your family history is very important to you, isn't it? 428 00:42:03,771 --> 00:42:04,855 What? 429 00:42:10,028 --> 00:42:13,030 From being a small child, 430 00:42:13,323 --> 00:42:16,450 I can remember being told about the family line. 431 00:42:16,659 --> 00:42:19,119 The Picard who fought at Trafalgar. 432 00:42:19,495 --> 00:42:22,539 The Picard who won the Nobel Prize for Chemistry. 433 00:42:23,041 --> 00:42:26,376 The Picards who settled the first Martian colonies. 434 00:42:29,297 --> 00:42:34,509 And when Robert married and he had a son, I... 435 00:42:37,013 --> 00:42:39,348 You felt it was no longer your responsibility 436 00:42:39,474 --> 00:42:41,558 to carry on the family line. 437 00:42:43,061 --> 00:42:46,688 Right. Yes. That's it exactly. 438 00:42:50,360 --> 00:42:54,988 You know, Counselor, recently I've become very much aware 439 00:42:55,073 --> 00:42:58,659 that there were fewer days ahead than there are behind, 440 00:42:58,743 --> 00:43:04,831 but I took some comfort from the fact that the family would go on. 441 00:43:09,671 --> 00:43:12,172 But now there'll be no more Picards. 442 00:43:26,688 --> 00:43:27,771 Report. 443 00:43:27,855 --> 00:43:30,524 A quantum implosion has occurred within the Amargosa star. 444 00:43:30,608 --> 00:43:35,904 -All nuclear fusion is breaking down. -How is that possible? 445 00:43:36,030 --> 00:43:37,823 Sensor records show the observatory launched 446 00:43:37,907 --> 00:43:40,575 a solar probe into the sun a few moments ago. 447 00:43:40,702 --> 00:43:42,953 The star is going to collapse in a matter of minutes. 448 00:43:43,037 --> 00:43:46,957 Sir, the implosion has produced a level-12 shock wave. 449 00:43:47,041 --> 00:43:49,084 That'll destroy everything in this system. 450 00:43:49,210 --> 00:43:50,544 Transporter Room to Bridge. 451 00:43:50,628 --> 00:43:53,547 I can't locate Commander La Forge or Mr. Data, sir. 452 00:43:53,631 --> 00:43:57,634 -Have they come back to the ship? -No, sir. They are not on board. 453 00:43:58,928 --> 00:44:00,804 How long before the shock wave hits the observatory? 454 00:44:00,888 --> 00:44:02,639 Four minutes, 40 seconds. 455 00:44:02,807 --> 00:44:03,974 Number One. 456 00:44:04,058 --> 00:44:06,059 -Mr. Worf! -Aye, sir. 457 00:44:18,740 --> 00:44:21,158 Soran, transmit your coordinates. 458 00:44:36,424 --> 00:44:38,300 What the hell's he doing? 459 00:44:39,427 --> 00:44:42,387 Enterprise to Commander Riker. You have two minutes left. 460 00:44:42,472 --> 00:44:44,264 You hear that, Soran? 461 00:44:44,766 --> 00:44:48,518 We've got a level-12 shock wave coming in. We gotta get out of here! 462 00:44:51,689 --> 00:44:55,650 Sir, a Klingon bird-of-prey is decloaking off the port bow. 463 00:44:57,278 --> 00:44:58,612 What? 464 00:45:12,377 --> 00:45:18,548 -Data, see if you can get to Geordi. -I cannot, sir. 465 00:45:20,468 --> 00:45:22,386 Prepare for transport. 466 00:45:37,527 --> 00:45:42,072 -Commander Riker's team is aboard, sir. -Helm, warp 1, engage! 467 00:45:55,920 --> 00:45:57,838 You've done it, Soran. 468 00:46:05,346 --> 00:46:06,555 Wait! 469 00:46:21,946 --> 00:46:26,950 I hope for your sake you were initiating a mating ritual. 470 00:46:27,577 --> 00:46:29,369 You got careless. 471 00:46:29,454 --> 00:46:32,706 The Romulans came looking for their missing trilithium. 472 00:46:32,790 --> 00:46:38,086 Impossible. We left no survivors on their outpost. 473 00:46:38,212 --> 00:46:42,799 They knew it was on the observatory. If the Enterprise hadn't intervened, 474 00:46:42,884 --> 00:46:44,551 they would have found it. 475 00:46:44,635 --> 00:46:49,639 They didn't find it! And now we have a weapon of unlimited power. 476 00:46:50,141 --> 00:46:55,979 No, Lursa, I have the weapon, and if you ever want me to give it to you, 477 00:46:56,063 --> 00:47:00,233 I would advise you to be a little more careful in the future. 478 00:47:00,902 --> 00:47:03,445 Perhaps we are tired of waiting. 479 00:47:05,156 --> 00:47:09,117 Without my research, the trilithium is worthless, 480 00:47:10,995 --> 00:47:14,789 as are your plans to re-conquer the Klingon Empire. 481 00:47:21,172 --> 00:47:25,926 Set course for the Veridian system. Maximum warp. 482 00:47:32,016 --> 00:47:35,435 He's an El-Aurian, over 300 years old. 483 00:47:35,937 --> 00:47:39,272 He lost his entire family when the Borg destroyed his planet. 484 00:47:39,440 --> 00:47:41,816 Soran escaped with a handful of other refugees 485 00:47:42,276 --> 00:47:44,444 aboard a ship called the Lakul. 486 00:47:44,529 --> 00:47:48,281 That ship was later destroyed by some kind of energy ribbon. 487 00:47:48,366 --> 00:47:52,619 But Soran and 46 others were rescued by the Enterprise-B. 488 00:47:52,703 --> 00:47:54,746 That was the mission where James Kirk was killed. 489 00:47:54,830 --> 00:47:57,374 I checked the passenger manifest of the Lakul. 490 00:47:58,000 --> 00:48:00,126 Guess who else was on board. 491 00:48:04,048 --> 00:48:06,925 Soran is a name I haven't heard for a long time. 492 00:48:07,009 --> 00:48:09,553 -You remember him? -Yes. 493 00:48:11,681 --> 00:48:16,393 Guinan, it is very important that you tell me everything that you know. 494 00:48:16,978 --> 00:48:22,399 We think that Soran has developed a weapon, a terrible weapon, 495 00:48:23,025 --> 00:48:25,694 one that might even give him enough power to destroy an entire... 496 00:48:25,820 --> 00:48:28,822 Soran doesn't care about weapons or power. 497 00:48:29,657 --> 00:48:32,617 He just cares about getting back to the Nexus. 498 00:48:32,702 --> 00:48:34,327 What is the Nexus? 499 00:48:36,247 --> 00:48:38,707 The energy ribbon that destroyed that ship 500 00:48:39,250 --> 00:48:43,044 was not just some random phenomena traveling through the universe. 501 00:48:43,170 --> 00:48:47,507 It's a doorway to another place that we call the Nexus, 502 00:48:47,592 --> 00:48:51,177 and it's a place I've tried very, very hard to forget. 503 00:48:58,769 --> 00:49:00,437 What happened to you? 504 00:49:05,026 --> 00:49:08,028 It was like being inside joy. 505 00:49:09,614 --> 00:49:11,323 As if joy was something tangible 506 00:49:11,407 --> 00:49:14,701 and you could wrap yourself up in it like a blanket, 507 00:49:16,120 --> 00:49:20,790 and never in my entire life have I ever been as content. 508 00:49:22,460 --> 00:49:24,294 And then you were beamed away from there. 509 00:49:24,378 --> 00:49:27,631 Pulled. Ripped away. 510 00:49:28,716 --> 00:49:30,550 None of us wanted to go, 511 00:49:31,385 --> 00:49:35,263 and I would have done anything, anything to get back there. 512 00:49:39,268 --> 00:49:41,186 And once I realized that wasn't possible, 513 00:49:41,270 --> 00:49:43,063 I learned to live with that. 514 00:49:43,147 --> 00:49:44,397 What about Soran? 515 00:49:44,482 --> 00:49:48,151 If he's still obsessed, he could be a very, very dangerous man. 516 00:49:50,655 --> 00:49:52,947 Why would he destroy a star? 517 00:49:58,621 --> 00:50:00,497 Thank you, Guinan. 518 00:50:03,918 --> 00:50:05,919 If you go, 519 00:50:07,338 --> 00:50:10,423 you're not gonna care about anything. 520 00:50:11,759 --> 00:50:15,261 Not this ship, not Soran, not me. Nothing. 521 00:50:16,263 --> 00:50:19,599 All you'll want is to stay in the Nexus, 522 00:50:21,352 --> 00:50:24,020 and you're not gonna want to come back. 523 00:50:40,121 --> 00:50:41,830 Marvelous technology. 524 00:50:42,790 --> 00:50:46,126 This is a remarkable piece of equipment. 525 00:50:46,293 --> 00:50:51,965 -Glad you approve. -It's not very stylish, though, is it? 526 00:50:55,136 --> 00:51:00,306 Have you ever considered a prosthesis that would make you look a little more... 527 00:51:00,975 --> 00:51:04,144 How can I say? More normal? 528 00:51:04,478 --> 00:51:07,480 -What's normal? -What's normal? 529 00:51:07,815 --> 00:51:10,150 Well, that's a good question. 530 00:51:10,985 --> 00:51:14,821 Normal is what everyone else is and you are not. 531 00:51:18,159 --> 00:51:22,203 Can we just get down to it, please? What do you want? 532 00:51:22,705 --> 00:51:27,751 As you may or may not be aware, I am an El-Aurian. 533 00:51:27,877 --> 00:51:31,838 Some people call us a race of listeners. We listen. 534 00:51:33,591 --> 00:51:38,261 Right now, Mr. La Forge, you have my complete attention. 535 00:51:38,721 --> 00:51:43,183 I want to listen to everything you know about trilithium. 536 00:51:47,605 --> 00:51:52,650 Captain's Log, Stardate 48632.4. Dr. Crusher has informed me 537 00:51:52,735 --> 00:51:55,820 that Data's emotion chip has been fused into his neural net 538 00:51:55,905 --> 00:51:57,447 and cannot be removed. 539 00:51:57,531 --> 00:51:59,365 However, she believes he is fit for duty, 540 00:51:59,450 --> 00:52:02,786 so I've asked him to join me in Stellar Cartography. 541 00:52:03,704 --> 00:52:08,041 According to our information, the ribbon is a conflux of temporal energy 542 00:52:08,125 --> 00:52:11,878 which travels through this galaxy every 39.1 years. 543 00:52:12,546 --> 00:52:16,216 It will pass through this sector in approximately 42 hours. 544 00:52:16,383 --> 00:52:18,301 Yes. Guinan was right. 545 00:52:18,385 --> 00:52:20,720 She said that Soran was trying to get back to the ribbon. 546 00:52:20,805 --> 00:52:22,472 Now, if that's true, 547 00:52:22,556 --> 00:52:25,725 there has to be some connection with the Amargosa star. 548 00:52:25,810 --> 00:52:29,395 Data, give me a list of anything that was affected by the star's destruction, 549 00:52:29,480 --> 00:52:31,105 no matter how insignificant. 550 00:52:32,441 --> 00:52:35,068 -Data? -Sorry, sir. 551 00:52:38,739 --> 00:52:42,408 It will take the computer a few moments to compile the information. 552 00:52:45,996 --> 00:52:49,749 Data, are you all right? 553 00:52:51,794 --> 00:52:57,340 No, sir. I am finding it difficult to concentrate. 554 00:52:58,759 --> 00:53:04,097 I believe I am overwhelmed with feelings of remorse 555 00:53:04,431 --> 00:53:08,351 and regret concerning my actions on the observatory. 556 00:53:08,602 --> 00:53:09,936 What do you mean? 557 00:53:10,646 --> 00:53:13,273 I wanted to save Geordi, 558 00:53:14,775 --> 00:53:17,986 but I experienced something I did not expect. 559 00:53:20,823 --> 00:53:22,198 Fear. 560 00:53:23,492 --> 00:53:25,118 I was afraid. 561 00:53:29,290 --> 00:53:32,750 According to our current information, the destruction of the Amargosa star 562 00:53:32,835 --> 00:53:35,587 has had the following effects in this sector. 563 00:53:35,671 --> 00:53:39,799 Gamma emissions have increased by .05%. 564 00:53:40,009 --> 00:53:43,803 The Starship Bozeman was forced to make a course correction. 565 00:53:43,971 --> 00:53:45,263 Ambient magnetic fields... 566 00:53:45,347 --> 00:53:49,309 Wait. The Bozeman, why would it make a course correction? 567 00:53:49,476 --> 00:53:51,102 The destruction of the Amargosa star 568 00:53:51,186 --> 00:53:54,439 has altered the gravitational forces throughout this sector. 569 00:53:54,523 --> 00:53:56,733 As a result, any ship passing through this region 570 00:53:56,817 --> 00:53:59,360 would have to make a minor course correction. 571 00:53:59,486 --> 00:54:03,489 A minor course correction. Where's the ribbon now? 572 00:54:13,500 --> 00:54:17,337 -This is its current position. -Can you project its course? 573 00:54:22,551 --> 00:54:24,010 Captain. 574 00:54:28,182 --> 00:54:32,644 I cannot continue with this investigation. I wish to be deactivated 575 00:54:32,728 --> 00:54:35,647 until Dr. Crusher can remove the emotion chip. 576 00:54:35,731 --> 00:54:37,649 Are you having some kind of malfunction? 577 00:54:37,733 --> 00:54:42,445 No, sir. I simply do not have the ability to control these emotions. 578 00:54:43,364 --> 00:54:46,532 Data, I have nothing but sympathy for what you are feeling, 579 00:54:47,034 --> 00:54:48,785 but right now, I need you to... 580 00:54:48,869 --> 00:54:51,704 Sir, I no longer want these emotions! 581 00:54:52,039 --> 00:54:55,375 Deactivating me is the only viable solution. 582 00:54:55,459 --> 00:55:00,380 Part of having feelings is learning to integrate them into your life, Data, 583 00:55:00,589 --> 00:55:01,881 learning to live with them 584 00:55:02,049 --> 00:55:03,716 -no matter what the circumstances. -Sir, I cannot! 585 00:55:03,801 --> 00:55:05,760 You will not be deactivated. 586 00:55:06,387 --> 00:55:07,804 You're an officer on board this ship, 587 00:55:07,888 --> 00:55:11,975 and I require you to perform your duty. That is an order, Commander. 588 00:55:12,059 --> 00:55:13,309 Yes, sir. 589 00:55:17,231 --> 00:55:18,898 I will try, sir. 590 00:55:23,320 --> 00:55:26,406 Sometimes it takes courage to try, Data, 591 00:55:27,408 --> 00:55:29,909 and courage can be an emotion, too. 592 00:55:30,953 --> 00:55:33,913 Now, can you project the course of the ribbon? 593 00:55:34,665 --> 00:55:36,249 I believe so. 594 00:55:41,171 --> 00:55:42,922 Enhance grid 9-A. 595 00:55:46,260 --> 00:55:48,678 Where was the Amargosa star? 596 00:55:52,307 --> 00:55:54,726 Now, you said that when the Amargosa star was destroyed, 597 00:55:54,810 --> 00:55:57,061 it affected the gravitational forces in this sector. 598 00:55:57,146 --> 00:55:59,313 Now, did the computer take that into account 599 00:55:59,481 --> 00:56:01,274 when it projected the course of the ribbon? 600 00:56:01,358 --> 00:56:04,318 No, sir. I will make the appropriate adjustments. 601 00:56:07,781 --> 00:56:11,451 That's what Soran's doing. He's changing the course of the ribbon. 602 00:56:12,286 --> 00:56:17,290 But why? Why would he try to change its path? 603 00:56:17,958 --> 00:56:20,460 Why doesn't he just fly into it with a ship? 604 00:56:20,627 --> 00:56:23,087 Our records show that every ship which has approached the ribbon 605 00:56:23,172 --> 00:56:26,507 has either been destroyed or severely damaged. 606 00:56:29,136 --> 00:56:33,139 He can't get to the ribbon, so he's trying to make the ribbon come to him. 607 00:56:33,348 --> 00:56:37,685 Data, does it pass near to any M-Class planets? 608 00:56:38,228 --> 00:56:41,647 Yes, sir. There are two in the Veridian system. 609 00:56:42,399 --> 00:56:46,527 Well, it gets close to Veridian III, but not close enough. 610 00:56:47,029 --> 00:56:51,657 Data, what would happen to the ribbon's course 611 00:56:51,825 --> 00:56:54,911 if Soran destroyed the Veridian star itself? 612 00:56:59,833 --> 00:57:01,501 That's where he's going. 613 00:57:02,669 --> 00:57:04,504 It should be noted, sir, 614 00:57:04,880 --> 00:57:07,840 that the collapse of the Veridian star would produce a shock wave 615 00:57:08,008 --> 00:57:10,676 similar to the one we observed at Amargosa. 616 00:57:10,928 --> 00:57:13,596 Destroying all the planets in this system. 617 00:57:16,225 --> 00:57:18,518 Veridian III is uninhabited. 618 00:57:19,686 --> 00:57:23,856 However, Veridian IV supports a pre-industrial humanoid society. 619 00:57:24,066 --> 00:57:25,608 Population? 620 00:57:27,903 --> 00:57:30,571 Two hundred thirty million, sir. 621 00:57:33,367 --> 00:57:35,118 -Picard to Bridge. -Worf here, sir. 622 00:57:35,202 --> 00:57:38,204 Set a course for the Veridian system, maximum warp. 623 00:58:04,231 --> 00:58:07,233 Did you get anything from the human? 624 00:58:07,317 --> 00:58:10,653 No. His heart just wasn't in it. 625 00:58:12,239 --> 00:58:15,241 We have entered orbit of Veridian III. 626 00:58:17,578 --> 00:58:24,083 -Prepare to transport me to the surface. -Wait. When do we get our payment? 627 00:58:32,426 --> 00:58:37,096 This contains all the information you'll need to make a trilithium weapon. 628 00:58:39,099 --> 00:58:40,933 It's been coded. 629 00:58:41,185 --> 00:58:43,728 Once I'm safely to the surface, 630 00:58:43,812 --> 00:58:46,898 I'll transmit the decryption sequence to you. 631 00:58:46,982 --> 00:58:49,525 -Not before. -Mistress! 632 00:58:49,610 --> 00:58:51,694 A Federation starship is entering the system. 633 00:58:51,778 --> 00:58:54,113 What? On viewer. 634 00:58:55,657 --> 00:58:56,824 They're hailing us. 635 00:58:57,993 --> 00:59:00,161 We're still cloaked. They can't see us. 636 00:59:00,621 --> 00:59:03,581 Klingon vessel, we know what you are doing, 637 00:59:03,665 --> 00:59:07,460 and we will destroy any probe launched toward the Veridian star. 638 00:59:07,878 --> 00:59:09,712 We demand that you return our chief engineer 639 00:59:09,796 --> 00:59:11,964 and leave this system immediately. 640 00:59:12,132 --> 00:59:15,635 There's no time for this. Eliminate them. 641 00:59:15,886 --> 00:59:20,056 That is a Galaxy-class starship. We're no match for them. 642 00:59:22,684 --> 00:59:26,312 I think it's time we gave Mr. La Forge his sight back. 643 00:59:36,406 --> 00:59:37,782 Maybe they're not out there. 644 00:59:37,866 --> 00:59:41,202 They're just trying to decide if a 20-year-old Klingon bird-of-prey 645 00:59:41,328 --> 00:59:43,704 can be a match for the Federation flagship. 646 00:59:43,830 --> 00:59:48,584 -Perhaps they're on the surface. -Sir, according to my calculations, 647 00:59:48,669 --> 00:59:51,879 a solar probe launched from either the Klingon ship or the planet surface 648 00:59:52,005 --> 00:59:53,714 will take 11 seconds to reach the sun. 649 00:59:53,840 --> 00:59:56,926 However, since we do not have an exact point of origin, 650 00:59:58,011 --> 01:00:01,514 it will take us between 8 and 15 seconds to lock our weapons onto it. 651 01:00:01,598 --> 01:00:04,183 -That's a pretty big margin of error. -Much too big. 652 01:00:04,434 --> 01:00:06,394 Mr. Data, how long before the ribbon arrives? 653 01:00:06,561 --> 01:00:08,521 Approximately 47 minutes, sir. 654 01:00:09,189 --> 01:00:12,483 We have got to find some way to get to Soran. 655 01:00:12,567 --> 01:00:15,695 Klingon vessel decloaking directly ahead, sir. 656 01:00:19,449 --> 01:00:22,118 -They are hailing. -On screen. 657 01:00:23,370 --> 01:00:26,163 Captain. What an unexpected pleasure. 658 01:00:26,248 --> 01:00:29,542 Lursa, it is very important that I speak with Soran. 659 01:00:29,793 --> 01:00:32,878 I'm afraid the doctor is no longer aboard our ship. 660 01:00:33,463 --> 01:00:38,551 -Then I will beam to his location. -The doctor values his privacy. 661 01:00:38,719 --> 01:00:43,139 He would be quite upset if an armed away team interrupted him. 662 01:00:43,223 --> 01:00:46,142 Then I will beam to your ship and you can transport me to Soran. 663 01:00:46,310 --> 01:00:48,144 We can't trust them. For all we know, they killed Geordi. 664 01:00:48,228 --> 01:00:49,520 They might kill you, too. 665 01:00:49,604 --> 01:00:54,817 We did not harm your engineer. He's been our guest. 666 01:00:54,901 --> 01:00:55,985 Then return him! 667 01:00:56,069 --> 01:01:00,281 -In exchange for what? -Me, sir. 668 01:01:00,824 --> 01:01:04,618 Me. I will be your prisoner. 669 01:01:04,745 --> 01:01:06,370 But first, you must beam me to the surface 670 01:01:06,455 --> 01:01:08,247 so that I can speak with Soran. 671 01:01:08,332 --> 01:01:13,669 The Captain would make a much more valuable hostage. 672 01:01:16,089 --> 01:01:19,675 -We'll consider it a prisoner exchange. -Agreed. 673 01:01:23,096 --> 01:01:25,264 Have Dr. Crusher meet me in Transporter Room 3. 674 01:01:25,349 --> 01:01:27,016 You have the Bridge, Number One. 675 01:01:32,481 --> 01:01:35,316 -Receiving the coordinates, Captain. -Energize. 676 01:02:11,895 --> 01:02:13,646 Welcome, Captain. 677 01:02:23,573 --> 01:02:28,369 -You must think I'm quite the madman. -The thought had crossed my mind. 678 01:02:29,162 --> 01:02:30,663 I know why you're here. 679 01:02:31,748 --> 01:02:35,084 You're not entirely confident you can shoot down my probe, 680 01:02:35,168 --> 01:02:41,340 so you've come to dissuade me from my horrific plan. Good luck. 681 01:02:42,592 --> 01:02:46,554 Now, if you'll excuse me, Captain, I'm rather busy. 682 01:02:47,931 --> 01:02:49,181 Soran. 683 01:02:56,731 --> 01:03:00,359 Do be careful, Captain. That's a 50-gigawatt force field. 684 01:03:00,444 --> 01:03:02,278 I wouldn't want to see you get hurt. 685 01:03:02,612 --> 01:03:05,030 I have established the link. 686 01:03:07,200 --> 01:03:09,076 Put it on viewer. 687 01:03:10,036 --> 01:03:13,873 It's working. The visor's transmitting. 688 01:03:14,875 --> 01:03:16,250 Where is he? 689 01:03:25,635 --> 01:03:29,221 Human females are so repulsive. 690 01:03:30,390 --> 01:03:33,058 ...and some myocardial degeneration. 691 01:03:33,393 --> 01:03:36,729 I've removed the nanoprobe, and I think you're going to be fine. 692 01:03:36,813 --> 01:03:39,148 I'll need to run some more tests. I'll let you know. 693 01:03:39,232 --> 01:03:40,733 Thanks, Doc. 694 01:03:44,488 --> 01:03:47,114 -Geordi... -Data, it's okay. 695 01:03:47,949 --> 01:03:50,284 I am sorry I let you down. 696 01:03:50,744 --> 01:03:53,913 I have not been behaving like myself lately. 697 01:03:53,997 --> 01:03:58,667 No, Data, you haven't. You've been behaving like a human. 698 01:04:18,021 --> 01:04:20,356 You don't have to do this, Soran. 699 01:04:20,774 --> 01:04:24,610 I'm sure we can find another way of getting you into this Nexus. 700 01:04:25,278 --> 01:04:28,697 I've spent 80 years looking for another way. 701 01:04:29,699 --> 01:04:32,618 Believe me, this is the only one. 702 01:04:38,959 --> 01:04:41,627 What you're about to do, Soran, is no different 703 01:04:41,711 --> 01:04:44,547 from when the Borg destroyed your world. 704 01:04:44,798 --> 01:04:47,049 They killed millions, too, 705 01:04:47,634 --> 01:04:51,387 including your wife, children. 706 01:04:58,687 --> 01:05:00,312 Nice try. 707 01:05:06,027 --> 01:05:09,572 You know, there was a time when I wouldn't hurt a fly. 708 01:05:10,240 --> 01:05:12,074 Then the Borg came, 709 01:05:13,410 --> 01:05:18,747 and they showed me that if there is one constant in this whole universe, 710 01:05:19,165 --> 01:05:20,541 it's death. 711 01:05:21,334 --> 01:05:24,628 Afterwards, I began to realize it didn't really matter. 712 01:05:24,713 --> 01:05:28,841 We're all gonna die sometime. It's just a question of how and when. 713 01:05:29,426 --> 01:05:31,176 You will, too, Captain. 714 01:05:32,012 --> 01:05:35,681 Aren't you beginning to feel time gaining on you? 715 01:05:39,269 --> 01:05:42,730 It's like a predator. It's stalking you. 716 01:05:45,692 --> 01:05:50,529 You can try and outrun it with doctors, medicines, new technologies, 717 01:05:50,905 --> 01:05:55,868 but in the end, time is going to hunt you down and make the kill. 718 01:05:56,244 --> 01:06:01,373 It's our mortality that defines us, Soran. It's part of the truth of our existence. 719 01:06:04,794 --> 01:06:09,965 -What if I told you I found a new truth? -The Nexus? 720 01:06:11,092 --> 01:06:15,971 Time has no meaning there. The predator has no teeth. 721 01:06:17,599 --> 01:06:20,809 -Where is he now? -I don't know. 722 01:06:20,894 --> 01:06:24,063 He bathed. Now he's roaming the ship. 723 01:06:25,315 --> 01:06:27,399 He must be the only engineer in Starfleet 724 01:06:27,484 --> 01:06:29,735 who doesn't go to Engineering. 725 01:06:30,153 --> 01:06:34,490 -Any luck, Mr. Worf? -No, sir. I still cannot locate the Captain. 726 01:06:36,660 --> 01:06:39,620 Data, the sensors can't penetrate the planet's ionosphere. 727 01:06:39,746 --> 01:06:40,829 There's too much interference. 728 01:06:40,914 --> 01:06:42,790 Can you find a way to scan for life-forms? 729 01:06:42,916 --> 01:06:44,667 I would be happy to, sir. 730 01:06:46,294 --> 01:06:49,338 I just love scanning for life-forms. 731 01:06:51,299 --> 01:06:53,425 Life-forms 732 01:06:54,094 --> 01:06:57,012 You tiny little life-forms 733 01:06:58,014 --> 01:07:01,183 You precious little life-forms 734 01:07:01,976 --> 01:07:03,977 Where are you? 735 01:07:11,820 --> 01:07:13,028 Finally. 736 01:07:13,321 --> 01:07:18,158 Commander, I'd like to run a level 3 diagnostic on the port plasma relays. 737 01:07:18,284 --> 01:07:19,910 I think one of the generators is fluctuating. 738 01:07:19,994 --> 01:07:21,453 Fine. Let's do that. 739 01:07:33,717 --> 01:07:37,219 That's it! Replay from time index 924. 740 01:07:43,351 --> 01:07:45,853 Magnify this section and enhance. 741 01:07:51,234 --> 01:07:55,028 Their shields are operating on a modulation of 257.4. 742 01:07:55,155 --> 01:07:58,240 Adjust our torpedo frequency to match. 257.4. 743 01:08:09,252 --> 01:08:12,337 They have found a way to penetrate our shields. 744 01:08:12,422 --> 01:08:14,047 Lock phasers and return fire! 745 01:08:21,681 --> 01:08:24,558 Deanna, take the helm. Get us out of orbit! 746 01:08:24,684 --> 01:08:27,436 Hull breach on Decks 31 through 35. 747 01:08:33,109 --> 01:08:36,361 Mr. Worf, what do we know about that old Klingon ship? 748 01:08:36,446 --> 01:08:39,782 -Any weaknesses? -It's a Class-D12 bird-of-prey. 749 01:08:39,866 --> 01:08:42,659 They were retired from service because of defective plasma coils. 750 01:08:42,744 --> 01:08:45,162 Plasma coils? Is there any way we can use that to our advantage? 751 01:08:45,246 --> 01:08:49,374 I do not see how. The plasma coil is part of their cloaking device. 752 01:08:55,048 --> 01:08:57,758 Let's get a stabilizer on that conduit. 753 01:08:59,803 --> 01:09:01,720 Reinforce that starboard interlock. 754 01:09:01,805 --> 01:09:04,097 We need to re-route main power through the secondary coupling. 755 01:09:04,891 --> 01:09:09,895 Data, would a defective plasma coil be susceptible to some sort of ionic pulse? 756 01:09:09,979 --> 01:09:13,816 Perhaps. Yes, yes. If we sent a low-level ionic pulse, 757 01:09:13,900 --> 01:09:16,151 it might reset the coil and trigger their cloaking device. 758 01:09:16,236 --> 01:09:18,320 Excellent idea, sir! 759 01:09:18,988 --> 01:09:21,281 As their cloak begins to engage, their shields will drop. 760 01:09:21,407 --> 01:09:23,784 They'll have two seconds of vulnerability. Mr. Data, 761 01:09:23,910 --> 01:09:26,411 -lock on to plasma coil. -No problem. 762 01:09:30,083 --> 01:09:33,752 -Our shields are holding. -Fire at will. 763 01:09:34,921 --> 01:09:37,756 Mr. Worf, prepare a spread of photon torpedoes. 764 01:09:37,841 --> 01:09:39,591 We have to hit them the instant they begin to cloak. 765 01:09:39,676 --> 01:09:41,844 -Aye, sir. -We get one shot at this. 766 01:09:42,011 --> 01:09:43,595 Target their primary reactor. 767 01:09:48,685 --> 01:09:52,604 I have accessed their core frequency. Initiating ionic pulse. 768 01:09:52,689 --> 01:09:54,273 Make it quick! 769 01:10:02,615 --> 01:10:05,576 -Target their bridge. -Full disruptors. 770 01:10:05,660 --> 01:10:07,077 -We are cloaking. -What? 771 01:10:07,161 --> 01:10:08,787 Our shields are down! 772 01:10:13,376 --> 01:10:14,459 Fire. 773 01:10:46,993 --> 01:10:48,243 Yes! 774 01:11:32,205 --> 01:11:34,790 Haven't you got anything better to do? 775 01:12:17,333 --> 01:12:20,544 Must have been that last torpedo. La Forge to Bridge. 776 01:12:20,628 --> 01:12:21,962 I've got a problem down here. 777 01:12:22,088 --> 01:12:24,589 The magnetic interlocks have been ruptured. I... 778 01:12:28,136 --> 01:12:30,178 Coolant leak! We have a coolant leak, everybody. 779 01:12:30,263 --> 01:12:31,346 Let's go. Let's get out of here. 780 01:12:31,431 --> 01:12:35,267 Everybody out. Let's move! Let's move! We've gotta go! 781 01:12:35,601 --> 01:12:36,768 -Quick! -Evacuate! Evacuate! 782 01:12:36,853 --> 01:12:38,353 Bridge, we have a new problem. 783 01:12:38,438 --> 01:12:40,188 We're five minutes from a warp core breach. 784 01:12:40,273 --> 01:12:41,690 There's nothing I can do. 785 01:12:44,152 --> 01:12:46,778 Deanna, evacuate everyone to the saucer section. 786 01:12:46,863 --> 01:12:49,531 Mr. Data, prepare to separate the ship. 787 01:12:54,037 --> 01:12:56,329 Starship separation in five minutes. 788 01:12:56,456 --> 01:13:00,292 -We're going straight down. -Everyone move. Take Corridor A. 789 01:13:05,381 --> 01:13:09,634 Starship separation in four minutes, 45 seconds. 790 01:13:14,182 --> 01:13:17,142 All right, let's move him out. Let's go. Take him out, quick. 791 01:13:20,563 --> 01:13:23,815 Starship separation in four minutes, 30 seconds. 792 01:13:24,400 --> 01:13:27,402 -Keep moving, everyone. Keep going. -Here we go, Rose, this way. 793 01:13:30,490 --> 01:13:33,658 Starship separation in four minutes, 15 seconds. 794 01:13:33,743 --> 01:13:35,035 -Hurry! -Keep moving. 795 01:13:36,037 --> 01:13:38,163 -Farrell! -Yes? 796 01:13:39,082 --> 01:13:41,917 There's no one here with these kids. Let's get them to the Jefferies tube. 797 01:13:42,001 --> 01:13:44,252 -Come on, sweetie. -We'll find their parents later. 798 01:13:45,421 --> 01:13:48,006 Starship separation in four minutes. 799 01:14:18,079 --> 01:14:20,622 Now you'll have to excuse me, Captain. 800 01:14:20,706 --> 01:14:25,877 I have an appointment with eternity, and I don't want to be late. 801 01:14:41,978 --> 01:14:46,106 The core breach is accelerating, Geordi. We've gotta get out of here. 802 01:14:46,983 --> 01:14:50,986 -That's it, Bridge. We're all out. -One minute to warp core breach. 803 01:14:51,070 --> 01:14:54,322 Begin separation sequence. Full impulse power once we're clear. 804 01:14:54,407 --> 01:14:55,782 Warp core is going critical. 805 01:15:10,923 --> 01:15:13,967 -Separation complete. -Engaging impulse engines. 806 01:15:14,427 --> 01:15:16,428 Core breach in progress. 807 01:15:23,436 --> 01:15:27,522 Primary stabilizers off-line. Engaging secondary systems. 808 01:15:32,195 --> 01:15:35,614 -Report! -Helm controls are off-line! 809 01:15:42,288 --> 01:15:44,331 Oh, shit! 810 01:16:32,255 --> 01:16:34,339 Here we go. Right around this corner! 811 01:16:36,175 --> 01:16:38,176 Come and help me. Help me. 812 01:16:39,553 --> 01:16:40,887 Just keep moving. 813 01:16:41,013 --> 01:16:43,348 -On the ground. -Everybody on the bed! 814 01:16:49,397 --> 01:16:52,774 I have re-routed auxiliary power to the lateral thrusters. 815 01:16:52,858 --> 01:16:55,026 Attempting to level our descent. 816 01:16:55,361 --> 01:16:57,279 All hands, brace for impact! 817 01:17:00,366 --> 01:17:04,869 -Hold on, everybody. Hold on tight. -Hold their heads. 818 01:18:55,523 --> 01:18:57,065 I'm okay. 819 01:22:29,194 --> 01:22:32,697 What... What is this? Where am I? 820 01:22:49,882 --> 01:22:52,884 -Surprise! -We love you, Father. 821 01:22:53,052 --> 01:22:55,386 -Were you scared? -Look at the tree. 822 01:22:55,471 --> 01:22:58,473 -I helped decorate it. -It took all day. 823 01:22:58,557 --> 01:23:01,017 -Say, "Merry Christmas," Papa. -See the presents? 824 01:23:01,101 --> 01:23:03,478 -I love you, Father. -I love you, too. 825 01:23:03,729 --> 01:23:07,899 Come on, children. Let's move back and give your father some room. 826 01:23:20,996 --> 01:23:24,415 -Cup of Earl Grey? -That would be perfect. 827 01:23:33,300 --> 01:23:37,136 -This one's for you. -Thank you very much, René. 828 01:23:38,180 --> 01:23:40,848 -Merry Christmas, Uncle. -And Merry Christmas to you, too. 829 01:23:40,933 --> 01:23:43,351 René, can you help me with the table? 830 01:23:45,187 --> 01:23:46,604 René! 831 01:23:48,941 --> 01:23:50,191 Come here. 832 01:24:07,126 --> 01:24:08,793 Go help your aunt. 833 01:24:23,851 --> 01:24:25,560 Did you get anything else? 834 01:25:50,437 --> 01:25:52,230 This isn't right. 835 01:25:53,774 --> 01:25:57,819 -This can't be real. -It's as real as you want it to be. 836 01:25:58,904 --> 01:26:02,824 Guinan, what's going on? 837 01:26:04,076 --> 01:26:07,578 -Why am I here? -You're in the Nexus. 838 01:26:09,081 --> 01:26:14,418 -This is the Nexus? -For you. This is what you wanted. 839 01:26:15,629 --> 01:26:20,633 But I never had a home like this. 840 01:26:24,429 --> 01:26:28,432 Nor a wife and children, but these are all mine. 841 01:26:31,311 --> 01:26:34,689 Guinan, what are you doing here? 842 01:26:35,440 --> 01:26:37,400 I thought you were on board the Enterprise. 843 01:26:37,484 --> 01:26:40,278 I am. I'm also here. 844 01:26:41,363 --> 01:26:45,449 Think of me as an echo of the person you know, 845 01:26:46,034 --> 01:26:48,661 a part of herself she left behind. 846 01:26:48,787 --> 01:26:51,789 When the Enterprise-B beamed you up from the Lakul. 847 01:26:51,874 --> 01:26:57,003 -Papa, help me build my castle. -Yes, I will in a few minutes. 848 01:26:58,839 --> 01:27:04,719 Papa, thank you for the dolly. She's very beautiful. 849 01:27:08,307 --> 01:27:13,561 These are my children. These are my children. 850 01:27:13,854 --> 01:27:17,231 Of course. Time has no meaning here, 851 01:27:18,025 --> 01:27:20,151 so you can go back and see them born 852 01:27:20,235 --> 01:27:23,863 or go forward and see your grandchildren. 853 01:27:25,532 --> 01:27:27,033 Dinner's ready, everyone. 854 01:27:27,159 --> 01:27:28,367 -Yay! -Yay! 855 01:27:28,827 --> 01:27:31,370 Mama, can I... 856 01:27:32,706 --> 01:27:35,333 -Dinner's ready, Papa. -Yes, of course. Come on, Thomas. 857 01:27:35,417 --> 01:27:37,043 It's your favorite. 858 01:28:04,905 --> 01:28:08,407 Go on. Go on without me. 859 01:28:29,388 --> 01:28:33,099 Guinan, can I leave the Nexus? 860 01:28:33,433 --> 01:28:36,727 -Where would you go? -I don't understand. 861 01:28:37,062 --> 01:28:39,605 Well, as I said, time has no meaning here. 862 01:28:39,731 --> 01:28:43,567 So, if you leave, you can go anywhere, any time. 863 01:28:44,152 --> 01:28:46,112 All right, I know exactly where I want to go. 864 01:28:46,238 --> 01:28:50,116 To the mountaintop on Veridian III just before Soran destroyed the star. 865 01:28:50,242 --> 01:28:53,911 I have to stop him, but I need help. 866 01:28:54,246 --> 01:28:55,997 Now, if you were to come back with me, together... 867 01:28:56,081 --> 01:28:59,834 I can't leave. I'm there already, remember? 868 01:29:00,919 --> 01:29:03,587 But I bet I know someone who can. 869 01:29:04,589 --> 01:29:08,259 And from his point of view, he just got here, too. 870 01:29:17,310 --> 01:29:18,644 Kirk. 871 01:29:20,605 --> 01:29:22,690 James T. Kirk. 872 01:29:27,946 --> 01:29:29,488 Beautiful day. 873 01:29:32,951 --> 01:29:34,785 Yes, it certainly is. 874 01:29:42,627 --> 01:29:44,170 Would you mind? 875 01:29:54,806 --> 01:29:59,143 Captain, I'm wondering, do you realize... 876 01:29:59,227 --> 01:30:02,354 Hold on a minute. Do you smell something burning? 877 01:30:13,158 --> 01:30:18,412 Looks like somebody was trying to cook some eggs. Come on in. 878 01:30:19,998 --> 01:30:22,875 It's all right. It's my house. 879 01:30:26,880 --> 01:30:28,339 At least it used to be. 880 01:30:30,258 --> 01:30:31,842 I sold it years ago. 881 01:30:33,887 --> 01:30:39,183 I'm Captain Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise. 882 01:30:42,687 --> 01:30:44,063 The clock. 883 01:30:48,527 --> 01:30:50,528 I gave this clock to Bones. 884 01:30:50,862 --> 01:30:56,283 I'm from what you would consider the future, the 24th century. 885 01:31:00,455 --> 01:31:01,747 Butler! 886 01:31:06,586 --> 01:31:07,753 Butler. 887 01:31:10,048 --> 01:31:11,549 How can you be here? 888 01:31:13,260 --> 01:31:15,094 He's been dead seven years. 889 01:31:16,388 --> 01:31:17,888 Come on, Jim. I'm starving. 890 01:31:17,973 --> 01:31:21,559 How long are you gonna be rattling around in that kitchen? 891 01:31:21,810 --> 01:31:23,227 Antonia. 892 01:31:26,898 --> 01:31:30,985 What are you talking about? The future? 893 01:31:32,737 --> 01:31:34,405 This is the past. 894 01:31:36,575 --> 01:31:38,576 This is nine years ago. 895 01:31:54,259 --> 01:31:58,262 The day I told her I was going back to Starfleet. 896 01:32:08,857 --> 01:32:12,359 And these are Ktarian eggs, her favorite. 897 01:32:12,444 --> 01:32:14,987 I was preparing them to soften the blow. 898 01:32:15,947 --> 01:32:20,826 I know how real this must seem to you, but it's not. 899 01:32:21,953 --> 01:32:23,996 This isn't really your house. 900 01:32:24,122 --> 01:32:27,791 We are both of us caught up in some kind of temporal nexus. 901 01:32:30,712 --> 01:32:32,463 -Dill. -I beg your pardon? 902 01:32:32,547 --> 01:32:35,633 Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left. 903 01:32:37,552 --> 01:32:39,303 Behind the oregano. 904 01:32:47,229 --> 01:32:50,022 -How long have you been here? -I don't know. 905 01:32:51,191 --> 01:32:56,111 I was aboard the Enterprise-B in the Deflector Control Room and... 906 01:32:56,196 --> 01:32:57,988 Stir these, will you? 907 01:32:58,490 --> 01:32:59,990 The bulkhead in front of me disappeared, 908 01:33:00,075 --> 01:33:02,868 and then I found myself out there, just now, chopping wood 909 01:33:02,994 --> 01:33:05,162 right before you walked up. 910 01:33:06,164 --> 01:33:07,498 Thanks. 911 01:33:08,833 --> 01:33:12,378 Look, history records 912 01:33:12,879 --> 01:33:18,217 that you died saving the Enterprise-B from an energy ribbon 80 years ago. 913 01:33:20,220 --> 01:33:22,596 You say this is the 24th century? 914 01:33:24,724 --> 01:33:27,559 -And I'm dead? -Not exactly. As I said, 915 01:33:27,686 --> 01:33:31,188 -this is some kind of temporal nexus. -Temporal nexus, yes, I heard you. 916 01:33:31,898 --> 01:33:35,067 -I... -Something is missing. 917 01:33:40,907 --> 01:33:45,411 Captain, look, I need your help. I want you to leave the Nexus with me. 918 01:33:47,247 --> 01:33:50,165 We have to go back to a planet, Veridian III. 919 01:33:50,250 --> 01:33:53,085 We have to stop a man called Soran from destroying a star. 920 01:33:54,129 --> 01:33:56,422 Millions of lives are at stake. 921 01:33:57,465 --> 01:34:01,593 You say history considers me dead. Who am I to argue with history? 922 01:34:01,720 --> 01:34:04,138 You're a Starfleet officer! You have a duty. 923 01:34:04,222 --> 01:34:06,015 I don't need to be lectured by you. 924 01:34:06,099 --> 01:34:09,977 I was out saving the galaxy when your grandfather was in diapers. 925 01:34:10,395 --> 01:34:12,813 Besides which, I think the galaxy owes me one. 926 01:34:17,235 --> 01:34:18,444 Oh, yeah. 927 01:34:22,782 --> 01:34:24,325 I was like you once, 928 01:34:24,409 --> 01:34:28,787 so worried about duty and obligation I couldn't see past my own uniform. 929 01:34:31,249 --> 01:34:35,753 And what did it get me? An empty house. 930 01:34:42,510 --> 01:34:44,011 Not this time. 931 01:34:45,805 --> 01:34:50,267 This time I'm gonna walk up these stairs, march into that bedroom 932 01:34:50,352 --> 01:34:53,562 and tell Antonia I want to marry her. 933 01:34:53,646 --> 01:34:56,440 This time it's gonna be different. 934 01:35:25,011 --> 01:35:29,515 -This is not your bedroom. -No, it's not. It's better. 935 01:35:29,891 --> 01:35:34,561 -Better? -This is my uncle's barn in Idaho. 936 01:35:34,646 --> 01:35:39,983 I took this horse out for a ride 11 years ago on a spring day. 937 01:35:44,989 --> 01:35:50,411 Like this one. If I'm right, this is the day I met Antonia. 938 01:35:51,162 --> 01:35:53,747 This Nexus of yours, very clever. 939 01:35:54,207 --> 01:35:58,168 I can start all over again and do things right from day one. 940 01:37:35,433 --> 01:37:39,102 I must have jumped that 50 times. Scared the hell out of me each time. 941 01:37:39,938 --> 01:37:41,605 Except this time. 942 01:37:43,441 --> 01:37:45,317 Because it isn't real. 943 01:37:49,781 --> 01:37:51,114 Antonia. 944 01:37:52,200 --> 01:37:53,992 She isn't real either, is she? 945 01:37:54,619 --> 01:37:58,455 Nothing here is. Nothing here matters. 946 01:38:00,291 --> 01:38:03,126 You know, maybe this isn't about an empty house. 947 01:38:03,211 --> 01:38:07,130 Maybe it's about that empty chair on the Bridge of the Enterprise. 948 01:38:08,466 --> 01:38:13,470 Ever since I left Starfleet, I haven't made a difference. 949 01:38:24,649 --> 01:38:27,359 -Captain of the Enterprise? -That's right. 950 01:38:28,361 --> 01:38:30,320 Close to retirement? 951 01:38:30,655 --> 01:38:33,699 -I'm not planning on it. -Let me tell you something. Don't. 952 01:38:34,659 --> 01:38:37,202 Don't let them promote you. Don't let them transfer you. 953 01:38:37,328 --> 01:38:41,081 Don't let them do anything that takes you off the Bridge of that ship, 954 01:38:41,165 --> 01:38:44,876 because while you're there you can make a difference. 955 01:38:46,212 --> 01:38:49,631 Come back with me. Help me stop Soran. 956 01:38:49,716 --> 01:38:51,842 Make a difference again. 957 01:39:03,438 --> 01:39:07,316 Who am I to argue with the captain of the Enterprise? 958 01:39:07,400 --> 01:39:08,442 What's the name of that planet? 959 01:39:08,526 --> 01:39:10,694 -Veridian III? -Yes. 960 01:39:10,778 --> 01:39:13,989 I take it the odds are against us and the situation is grim. 961 01:39:14,073 --> 01:39:15,741 You could say that. 962 01:39:17,702 --> 01:39:18,785 You know, if Spock were here, 963 01:39:18,870 --> 01:39:23,206 he'd say that I was an irrational, illogical human being 964 01:39:23,291 --> 01:39:25,709 for taking on a mission like that. 965 01:39:28,379 --> 01:39:30,047 Sounds like fun. 966 01:39:44,395 --> 01:39:48,023 I have re-routed auxiliary power to the lateral thrusters. 967 01:39:48,107 --> 01:39:50,233 Attempting to level our descent. 968 01:39:50,443 --> 01:39:52,569 All hands, brace for impact! 969 01:40:35,822 --> 01:40:39,866 -Just who the hell are you? -He's James T. Kirk. 970 01:40:41,285 --> 01:40:43,286 Don't you read history? 971 01:40:48,543 --> 01:40:50,794 I've gotta get to the launcher. 972 01:40:51,796 --> 01:40:55,674 -The ribbon will be here in a minute. -I'll take care of Soran. 973 01:41:32,670 --> 01:41:35,338 Actually, I am familiar with history, Captain, 974 01:41:35,423 --> 01:41:38,550 and if I'm not too much mistaken, you're dead. 975 01:42:22,011 --> 01:42:23,303 I thought you were heading for the launcher. 976 01:42:23,387 --> 01:42:26,389 I changed my mind. Captain's prerogative. 977 01:42:50,665 --> 01:42:52,666 We need that control pad. 978 01:42:59,090 --> 01:43:00,632 Captain, look. 979 01:43:03,302 --> 01:43:04,845 Where's Soran? 980 01:44:09,493 --> 01:44:11,494 We're running out of time. 981 01:44:11,579 --> 01:44:15,248 Look, the control pad, it's still on the other side. 982 01:44:15,333 --> 01:44:17,125 I'll get it. You go for the launcher. 983 01:44:17,209 --> 01:44:20,003 No, you'll never make that by yourself. We have to work together. 984 01:44:20,087 --> 01:44:23,173 We are working together. Trust me. Go. 985 01:44:23,257 --> 01:44:25,675 -Good luck, Captain. -Call me Jim. 986 01:46:00,688 --> 01:46:02,105 Picard! 987 01:46:03,858 --> 01:46:06,026 Get away from that launcher. 988 01:46:09,822 --> 01:46:11,197 Now! 989 01:47:48,838 --> 01:47:53,550 Did we do it? Did we make a difference? 990 01:47:55,052 --> 01:47:59,305 Yes. We made a difference. Thank you. 991 01:48:04,520 --> 01:48:10,400 The least I could do for the captain of the Enterprise. 992 01:48:18,617 --> 01:48:23,163 It was fun. 993 01:48:34,633 --> 01:48:36,009 Oh, my. 994 01:49:59,301 --> 01:50:02,971 Captain's Log, Stardate 48650.1. 995 01:50:03,055 --> 01:50:05,515 Three Starfleet vessels have arrived in orbit 996 01:50:05,599 --> 01:50:08,309 and have begun to beam up the Enterprise survivors. 997 01:50:08,394 --> 01:50:09,852 Our casualties were light, 998 01:50:09,937 --> 01:50:14,190 but unfortunately, the Enterprise herself cannot be salvaged. 999 01:50:14,692 --> 01:50:17,235 It has been extremely difficult, Counselor. 1000 01:50:17,319 --> 01:50:21,197 Well, then, why did you decide not to remove the emotion chip? 1001 01:50:21,282 --> 01:50:25,952 At first, I was unprepared for the unpredictable nature of emotions. 1002 01:50:26,704 --> 01:50:31,457 However, having experienced 261 distinct emotional states, 1003 01:50:31,917 --> 01:50:34,794 I believe I have learned to control my feelings. 1004 01:50:34,878 --> 01:50:37,255 They will no longer control me. 1005 01:50:37,589 --> 01:50:39,757 Well, I hope you're successful, Data. 1006 01:50:41,885 --> 01:50:44,012 Data, over here. I found something. 1007 01:50:45,764 --> 01:50:47,765 One life sign, very faint. 1008 01:51:01,697 --> 01:51:03,114 Spot! 1009 01:51:05,909 --> 01:51:09,329 I'm very happy to see you, Spot. 1010 01:51:11,915 --> 01:51:13,916 Another family reunited. 1011 01:51:17,963 --> 01:51:20,673 Data, are you all right? 1012 01:51:23,135 --> 01:51:25,803 I am uncertain, Counselor. 1013 01:51:25,888 --> 01:51:30,475 I am happy to see Spot, yet I am crying. 1014 01:51:33,437 --> 01:51:35,980 Perhaps the chip is malfunctioning. 1015 01:51:37,733 --> 01:51:40,068 I think it's working perfectly. 1016 01:51:47,951 --> 01:51:49,035 Hello, Spot. 1017 01:51:55,626 --> 01:51:57,043 Is this it? 1018 01:51:58,837 --> 01:52:03,049 Yes. Yes, that's it, Number One. Thank you. 1019 01:52:09,390 --> 01:52:13,434 I'm gonna miss this ship. She went before her time. 1020 01:52:16,772 --> 01:52:22,652 Someone once told me that time was a predator that stalked us all our lives, 1021 01:52:22,736 --> 01:52:25,571 but I rather believe that time is a companion 1022 01:52:25,656 --> 01:52:27,865 who goes with us on the journey, 1023 01:52:27,950 --> 01:52:34,038 reminds us to cherish every moment because they'll never come again. 1024 01:52:37,334 --> 01:52:41,129 What we leave behind is not as important as how we've lived. 1025 01:52:42,798 --> 01:52:45,633 After all, Number One, we're only mortal. 1026 01:52:47,052 --> 01:52:50,304 Speak for yourself, sir. I plan to live forever. 1027 01:52:55,519 --> 01:52:58,980 I always thought I'd get a shot at this chair one day. 1028 01:53:00,607 --> 01:53:02,608 Perhaps you still will. 1029 01:53:02,943 --> 01:53:05,987 Somehow, I doubt that this will be the last ship 1030 01:53:06,071 --> 01:53:08,322 to carry the name Enterprise. 1031 01:53:16,540 --> 01:53:19,792 Picard to Farragut. Two to beam up.