1 00:06:03,929 --> 00:06:10,015 - What time did you get back? - You don't want to know. 2 00:06:10,186 --> 00:06:13,935 Was it worth it? Did he sign the contract? 3 00:06:14,107 --> 00:06:18,319 - Yes. - What a genius. How did you do it? 4 00:06:18,487 --> 00:06:23,827 I did it the old-fashioned way. I begged. 5 00:06:53,318 --> 00:06:59,607 Good morning, Roy and Mary. What time's my doctor's appointment? 6 00:06:59,784 --> 00:07:03,236 I had no idea you had one. 7 00:07:03,413 --> 00:07:07,079 - Coffee, Roy? - Yeah. Are you sick? 8 00:07:07,251 --> 00:07:12,293 - A wolf bit me. - I just asked. 9 00:07:15,301 --> 00:07:19,466 - Are you going to Alden's party? - Probably. 10 00:07:19,640 --> 00:07:25,346 He invites everybody over to let them know if they still have a job. 11 00:07:26,814 --> 00:07:31,524 You have no appointment. But he'll see you before 12. 12 00:07:31,695 --> 00:07:36,322 If you get the axe tonight, I go with you. 13 00:07:36,492 --> 00:07:41,618 - So do l. - Listen, you need your pay cheques. 14 00:07:41,790 --> 00:07:47,129 I forbid you to take any action if I'm fired. 15 00:07:47,296 --> 00:07:51,341 Right. Maude Waggins is waiting in your office. 16 00:07:51,509 --> 00:07:55,803 I cannot write for a conglomerate. Protect me. 17 00:07:55,972 --> 00:08:00,884 Raymond Alden isn't a conglomerate, he's a billionaire. 18 00:08:01,062 --> 00:08:06,898 And I'm not sure if I'm going to be here after the takeover. 19 00:08:07,402 --> 00:08:13,821 You're the senior editor. Your name, your reputation ... 20 00:08:13,993 --> 00:08:18,821 My reputation has been in question ever since I told Judith Krantz - 21 00:08:18,998 --> 00:08:22,831 - that no 14-year-old would read her fiction. 22 00:08:23,003 --> 00:08:26,372 - Bullshit! - Sit down. Maude. 23 00:08:26,549 --> 00:08:33,513 The good news is that the head of marketing is my friend and protégé. 24 00:08:33,682 --> 00:08:36,173 If I leave. he'll leave with me. 25 00:08:36,351 --> 00:08:41,809 I know they don't want to lose him. That may give me some leverage. 26 00:08:41,983 --> 00:08:46,063 I'll leave with you, too! How's that for leverage? 27 00:08:48,240 --> 00:08:51,360 Let's go and see your protégé. 28 00:08:54,998 --> 00:08:58,912 Willie. just the man I wanted to see. 29 00:08:59,086 --> 00:09:01,707 Maude Waggins. 30 00:09:01,880 --> 00:09:06,757 You saved my life. While reading "What About Us Girls?" ... 31 00:09:06,928 --> 00:09:10,511 - You realized you had to write. - No, I stopped. 32 00:09:10,682 --> 00:09:14,763 I realized that if this was talent. I had none. 33 00:09:14,937 --> 00:09:18,769 - How nice that it should stop you. - I adore you. 34 00:09:18,941 --> 00:09:25,230 - O taught him to do that. - I used to hit my authors. 35 00:09:26,950 --> 00:09:34,615 Maude wants in if we leave. Do you know what her contract calls for? 36 00:09:34,793 --> 00:09:39,586 She's obligated to one more book. We get first look at her next two. 37 00:09:39,757 --> 00:09:45,926 How about an 80-page reminiscence of all the restaurants I've loved? 38 00:09:46,097 --> 00:09:49,217 There are no specifications in the contract. 39 00:09:49,392 --> 00:09:53,093 I'll start eating out right now. 40 00:09:53,272 --> 00:09:58,231 You are a rarity. A loyal man, with a great taste in authors. 41 00:10:00,113 --> 00:10:05,072 Bye, Will. I'll see you at Jason's. 42 00:10:10,708 --> 00:10:14,659 You're such a polished ass-kisser it takes my breath away. 43 00:10:14,838 --> 00:10:18,290 I kiss 'em like I see 'em. 44 00:10:18,467 --> 00:10:22,631 A wolf in Vermont. I don't think so. Will. 45 00:10:22,805 --> 00:10:25,261 You weren't there. 46 00:10:25,433 --> 00:10:31,307 You sure it wasn't a husky? After all. it was dark out. 47 00:10:31,482 --> 00:10:36,025 There was a full moon. It was a wolf. 48 00:10:36,195 --> 00:10:40,324 I was staring straight at it. You don't confuse a dog with a wolf. 49 00:10:40,492 --> 00:10:46,697 I see. Funny, this isn't the first rabies shot I've given recently. 50 00:10:46,874 --> 00:10:53,672 My wife's sister-in-law in Oneonta, a raccoon bit her in the ass. 51 00:10:53,840 --> 00:10:58,254 My friend's son sustained brain damage from a snake bite. 52 00:10:58,429 --> 00:11:03,008 He was by the pool, next thing he has brain damage. 53 00:11:03,184 --> 00:11:09,437 - Is he all right? - No, you idiot, he's brain damaged. 54 00:11:21,705 --> 00:11:27,994 I see Time-Warner as a bunch of decent caring people. 55 00:11:28,171 --> 00:11:33,130 Money doesn't always imply ruthless ambition. Am I insane? 56 00:11:33,302 --> 00:11:36,422 I would say so, yes. 57 00:11:37,431 --> 00:11:39,555 He's so charming. 58 00:11:39,726 --> 00:11:44,020 Because the rainforest is being destroyed so rapidly, - 59 00:11:44,189 --> 00:11:48,187 - all these viruses are going to colonise the world. 60 00:11:48,360 --> 00:11:55,028 They'll kill off the population. I'm only quoting "The New Yorker". 61 00:11:55,201 --> 00:12:00,445 Everyone's trying to say the world will end if we have no rainforests. 62 00:12:00,624 --> 00:12:08,087 You could make a case that the world has already ended. That art is dead. 63 00:12:08,258 --> 00:12:13,763 Instead of art we have pop culture and daytime TV. 64 00:12:13,931 --> 00:12:19,721 Women who've been raped by their dentists confiding in Oprah. 65 00:12:19,896 --> 00:12:26,315 An exploration in depth of why women cut off their husbands' penises. 66 00:12:31,868 --> 00:12:36,946 - Time to fill up the glass. - Yes. Let's have a drink. 67 00:12:40,628 --> 00:12:44,958 Relax. Eat something. At least get a meal out of this. 68 00:12:45,133 --> 00:12:49,345 I didn't like the food. All that red meat dripping blood. 69 00:12:49,513 --> 00:12:56,430 - You're fun to eat with. - Mr. Alden would like to see you. 70 00:12:56,604 --> 00:13:03,604 "Never send to know for whom the bell tolls. It tolls ..." 71 00:13:03,779 --> 00:13:08,157 Will ... just remember who you are. 72 00:13:08,326 --> 00:13:12,194 Charm him. You can be charming when you want to. 73 00:13:12,372 --> 00:13:18,826 - Why is he doing it this way? - It's kinder face-to-face. 74 00:13:25,804 --> 00:13:29,885 - Cigar? - Don't mind if I do. 75 00:13:35,690 --> 00:13:41,812 I want you to think about Europe. 76 00:13:41,989 --> 00:13:46,153 Eastern Europe, particularly. 77 00:13:46,327 --> 00:13:50,028 There's a whole new market opening up there. 78 00:13:50,207 --> 00:13:56,328 God and currency willing, the entire continent will cohere. 79 00:13:56,505 --> 00:14:01,501 Both economically and culturally. I want that to be your area. 80 00:14:02,345 --> 00:14:05,466 I see ... 81 00:14:07,726 --> 00:14:15,735 Then my area will no longer be editor-in-chief after the takeover? 82 00:14:15,902 --> 00:14:20,232 There's nothing personal, you know that. 83 00:14:20,407 --> 00:14:26,910 You're clearly a man of taste and individuality. 84 00:14:27,082 --> 00:14:33,702 But these days, all around the globe, - 85 00:14:33,881 --> 00:14:38,627 - taste and individuality are actually a handicap. 86 00:14:38,803 --> 00:14:46,385 Then what of my successor? Is he a vulgar conformist? 87 00:14:46,562 --> 00:14:52,981 Drive. Hustle. drive and 52-carat ambition. 88 00:14:53,153 --> 00:14:58,278 He nagged me day and night until I gave him your job. 89 00:14:59,910 --> 00:15:05,996 Well. for what it's worth. here's what I've learned in 30 years: 90 00:15:06,168 --> 00:15:11,329 Treat the authors as human beings. Don't stint on review copies. 91 00:15:11,507 --> 00:15:17,546 Don't hold them to deadlines. they'll only turn in rough drafts. 92 00:15:17,722 --> 00:15:21,305 Thank you, I'll remember that. 93 00:15:21,477 --> 00:15:26,223 You're a nice person, Will. Thank God I replaced you. 94 00:15:26,399 --> 00:15:30,397 I hope you give Eastern Europe a shot. 95 00:15:30,570 --> 00:15:34,818 You'd better put that out. Horses don't like it. 96 00:15:34,992 --> 00:15:41,411 - I think I'll finish it. - Go ahead. Good cigar, isn't it? 97 00:15:51,928 --> 00:15:56,590 This is the prize. Fort Knox. 98 00:17:06,053 --> 00:17:08,627 Drink it. 99 00:17:17,358 --> 00:17:20,312 Good boy. 100 00:17:28,787 --> 00:17:34,244 I'm afraid I ... finished your drink. 101 00:17:34,419 --> 00:17:38,713 What are you? The last civilized man? 102 00:17:38,882 --> 00:17:41,670 I'm ... 103 00:17:42,636 --> 00:17:45,840 ... just embarrassed. 104 00:17:46,015 --> 00:17:53,893 Half the people here use Thorazine, so a little anxiety is okay. 105 00:17:55,067 --> 00:18:00,310 - You're very kind. - No. I'm not. 106 00:18:00,490 --> 00:18:05,366 I'm Laura Alden. Alden is my father. 107 00:18:05,537 --> 00:18:12,668 - I'm Will Randall. - Nice to meet you. 108 00:18:12,837 --> 00:18:17,381 - You don't seem surprised. - Not tonight. 109 00:18:18,719 --> 00:18:23,880 - He just fired you, didn't he? - Demoted is the word. 110 00:18:24,058 --> 00:18:29,682 I have a choice between no job and a job no one would want. 111 00:18:29,856 --> 00:18:36,227 - What will you do? - Take the job no one would want. 112 00:18:36,405 --> 00:18:40,902 I don't have the courage to be jobless at my age. 113 00:18:41,077 --> 00:18:44,198 Old guy? 114 00:18:44,373 --> 00:18:48,038 Yeah ... Old guy. 115 00:18:51,297 --> 00:18:56,637 Well ... I'd better get back. 116 00:19:01,267 --> 00:19:04,601 Was that on purpose? 117 00:19:06,731 --> 00:19:11,643 No ... You're perfectly safe. I'm married. 118 00:19:12,780 --> 00:19:17,905 - And that makes you perfectly safe? - Yes ... 119 00:19:24,668 --> 00:19:30,672 You better clean yourself up if you're gonna face the crowd. 120 00:19:30,842 --> 00:19:35,801 Here, wipe your face. It's all sweaty. 121 00:19:43,648 --> 00:19:49,438 There you are, dear. All ready for company. 122 00:19:50,489 --> 00:19:53,407 Thank you. 123 00:20:21,024 --> 00:20:23,729 How did it go? 124 00:20:25,195 --> 00:20:29,525 Speak, we've been going nuts. 125 00:20:29,700 --> 00:20:36,831 First, let me say congratulations on being the new editor-in-chief. 126 00:20:38,252 --> 00:20:42,713 What ..? Alden said that? 127 00:20:42,882 --> 00:20:45,967 What did he say? 128 00:20:49,765 --> 00:20:56,135 He called this evening and told me he wanted me to take the job. 129 00:20:56,314 --> 00:21:01,938 I said that it was your job. I didn't know if he was serious. 130 00:21:02,112 --> 00:21:08,696 I didn't ask for this. Say the word, I'll turn it down. 131 00:21:08,870 --> 00:21:13,366 - What should I do? - That's up to you, Stewart. 132 00:21:13,542 --> 00:21:17,587 No, it's up to you. I'll do whatever you say. 133 00:21:17,755 --> 00:21:21,967 You're asking the one person who can't advise you. 134 00:21:22,135 --> 00:21:26,347 Shit! I'm sorry you said that. 135 00:21:26,515 --> 00:21:32,304 That son of a bitch! Prick! 136 00:21:32,480 --> 00:21:38,186 I had no idea he was offered your job. 137 00:21:38,361 --> 00:21:44,614 Alden must have made a good offer, but he could have told you. 138 00:21:44,785 --> 00:21:50,871 Why didn't you say something? You let him walk away guilt-free. 139 00:21:51,042 --> 00:21:54,328 Charlotte, please ... 140 00:21:54,505 --> 00:21:59,297 I can't talk now. 141 00:21:59,468 --> 00:22:05,139 May I just say one more thing about it? 142 00:22:05,308 --> 00:22:08,310 No. 143 00:22:20,534 --> 00:22:24,318 Will. come on. it's 7:30. 144 00:22:26,958 --> 00:22:31,003 Give me till eight. 145 00:22:59,662 --> 00:23:03,113 Will? 146 00:23:11,049 --> 00:23:16,008 It's 7:40. I asked you to give me till eight. 147 00:23:16,180 --> 00:23:21,341 It's 7:40 at night, you dope. 148 00:23:21,520 --> 00:23:23,976 You've slept all day. 149 00:23:24,148 --> 00:23:28,727 Are you all right? How do you feel? 150 00:23:33,033 --> 00:23:37,576 I feel ... 151 00:23:37,746 --> 00:23:41,032 ... good. 152 00:23:41,209 --> 00:23:46,583 I said, "Why assign me mastectomies and oestrogen therapy?" 153 00:23:46,757 --> 00:23:51,336 "Let me do genetic engineering. Give Pete mastectomies." 154 00:23:51,512 --> 00:23:56,174 You know what he said? "You'll do it so much better, you're a woman." 155 00:23:56,351 --> 00:24:01,263 I said, "That's like telling a black food-writer ..." Hey! 156 00:24:02,900 --> 00:24:07,028 I have to catch up. 157 00:24:07,196 --> 00:24:14,694 I haven't eaten. I haven't drunk. I haven't made love in a long time. 158 00:24:14,872 --> 00:24:18,704 A very long time. 159 00:24:18,876 --> 00:24:25,461 Do you think we ought to do it right here in front of the church? 160 00:24:32,767 --> 00:24:38,853 - What else do you do without hands? - You'll see. 161 00:24:39,024 --> 00:24:43,568 What was in that stew? 162 00:25:33,377 --> 00:25:38,206 - Good morning. - It's a bit early to be drinking? 163 00:25:38,383 --> 00:25:43,970 - How the fuck did you know? - You can smell it a mile away. 164 00:25:49,020 --> 00:25:53,267 - Mr. Randall, are you all right? - Perfectly. 165 00:25:53,442 --> 00:25:58,899 I heard about Alden's decision. I'm so sorry. 166 00:26:01,200 --> 00:26:06,824 - Was Stewart just in here? - Not just. About an hour ago. 167 00:26:06,999 --> 00:26:11,495 That's how I found out. Are you all right? 168 00:26:11,671 --> 00:26:14,126 I'm fine. 169 00:26:26,687 --> 00:26:31,849 - I want to say I think it sucks. - Thank you, Roy. 170 00:26:36,365 --> 00:26:40,363 What did you do, get contacts? 171 00:26:46,543 --> 00:26:49,794 I'll be damned ... 172 00:26:50,673 --> 00:26:57,293 You've edited about 60 pages since Monday. What are you on? 173 00:26:58,348 --> 00:27:01,515 Nothing. I just caught up on my sleep. 174 00:27:01,685 --> 00:27:07,606 I got 20 hours of sleep and I feel 20 years younger. 175 00:27:07,776 --> 00:27:12,438 And so now you can see without your glasses? 176 00:27:15,660 --> 00:27:19,159 Yeah, you've got a point. 177 00:28:17,980 --> 00:28:22,607 You know what he said? "How could you drink this early?" 178 00:28:22,777 --> 00:28:29,825 I put some tequila in my coffee and he said he smelled it. 179 00:28:38,754 --> 00:28:43,048 - Alden replaced Randall. - Are you sure? 180 00:28:43,217 --> 00:28:48,805 It's official. Will Randall's out. Stewart Swinton's in. 181 00:29:15,462 --> 00:29:20,041 Get me Gary on the phone. 182 00:29:20,217 --> 00:29:27,015 - A manual on owning animals? - No. Animal possession. 183 00:29:27,183 --> 00:29:31,929 Demonic possession. Possession of the spirit by animals. 184 00:29:32,106 --> 00:29:35,107 Give me a minute. 185 00:29:35,276 --> 00:29:39,855 - How many do you want? - One, the most respectable. 186 00:29:43,911 --> 00:29:49,997 Vijav Alezais wrote "Something Wild" in 1948. 187 00:29:50,168 --> 00:29:54,581 - Old but breathing. - He's not some kind of mystic? 188 00:29:54,756 --> 00:30:00,297 No. he has letters after his name. In fact. he's Doctor Alezais. 189 00:30:00,471 --> 00:30:05,383 Thank you. Give his number to Mary, please. 190 00:30:05,560 --> 00:30:13,521 And, Gary, don't tell people you had tequila with your coffee. 191 00:30:13,694 --> 00:30:16,945 You didn't have coffee this morning. 192 00:30:33,550 --> 00:30:39,340 Hi, I made it to New Haven. I'll be home tomorrow. 193 00:30:39,515 --> 00:30:43,383 If you get hungry, there's some leftover stew. 194 00:30:43,561 --> 00:30:49,067 Let's see if it still works, you animal! 195 00:31:39,667 --> 00:31:43,416 - Yes? - It's Will. 196 00:31:43,588 --> 00:31:46,874 I'll come down. 197 00:32:03,652 --> 00:32:08,647 Hey, Will. What's going on? What is it? 198 00:32:10,243 --> 00:32:14,111 What's wrong? 199 00:32:21,088 --> 00:32:23,295 What did he ... 200 00:32:49,454 --> 00:32:52,740 I'm sorry. 201 00:32:58,256 --> 00:33:02,206 I'll get dressed. 202 00:33:31,710 --> 00:33:36,871 - Good morning, Mr. Randall. - I've moved to the Mayflower. 203 00:33:37,049 --> 00:33:40,668 - Is that permanent? - Yes. 204 00:33:40,845 --> 00:33:45,971 Call legal and find out if the deal with Alden is closed. 205 00:33:46,143 --> 00:33:51,684 Get Roy to come over with a list of every author he's ever worked with. 206 00:33:51,858 --> 00:33:55,642 And a list of every author I've ever worked with. 207 00:33:55,821 --> 00:34:00,364 Call Alden and get me an appointment this afternoon. 208 00:34:00,534 --> 00:34:03,204 Is the worm turning? 209 00:34:03,371 --> 00:34:10,703 - The worm is now packing an Uzi. - It's about fucking time. 210 00:34:19,139 --> 00:34:24,763 Shall I resign today? Promise never to see Charlotte again? 211 00:34:24,937 --> 00:34:29,434 - Just tell me what to do. - Resign today. 212 00:34:31,236 --> 00:34:35,186 I can't do that. 213 00:34:39,453 --> 00:34:44,080 So why did I say it? 214 00:34:47,963 --> 00:34:53,468 I guess it's just a way of telling you ... 215 00:34:53,636 --> 00:34:59,758 ... how bad I feel about being such a shit. 216 00:35:05,691 --> 00:35:10,650 I love you, Will. I know how that sounds. but I do. 217 00:35:10,822 --> 00:35:16,244 I know how much I've hurt you and it kills me. 218 00:35:18,706 --> 00:35:22,656 I know I can't ... 219 00:35:24,296 --> 00:35:30,251 - You'll never forgive me, will you? - No. 220 00:35:34,265 --> 00:35:38,643 I'd still like one thing. 221 00:35:38,812 --> 00:35:44,567 Your permission to call Alden and tell him to forget Eastern Europe. 222 00:35:44,736 --> 00:35:49,363 To keep you on as a consultant. May I do that for you? 223 00:35:50,534 --> 00:35:54,662 I'm gonna get you, Stewart. 224 00:36:07,303 --> 00:36:14,801 The deal is not officially closed. Mr. Alden will see you at 12:30. 225 00:36:14,978 --> 00:36:23,070 Roy, ask your list of authors about forming a publishing partnership. 226 00:36:23,237 --> 00:36:26,358 Tell them we're leaving MacLeish House, - 227 00:36:26,533 --> 00:36:34,079 - whose new policy is to bury everything that doesn't sell. 228 00:36:34,250 --> 00:36:38,711 - Tell them we've got investors. - Two things. 229 00:36:38,880 --> 00:36:42,463 - How many investors do we have? - I don't know. 230 00:36:42,634 --> 00:36:46,004 But I say it anyway. Is any of this true? 231 00:36:46,180 --> 00:36:49,466 - Not yet. - You're my God. 232 00:36:49,642 --> 00:36:54,934 You'd better start calling writers. Begin with Maude. 233 00:37:06,411 --> 00:37:09,662 Mr. Randall. 234 00:37:09,832 --> 00:37:14,791 I wanted to tell you that I'm turning down Eastern Europe. 235 00:37:14,963 --> 00:37:18,961 I more or less thought you would. 236 00:37:19,134 --> 00:37:23,678 Nice seeing you again, sir. 237 00:38:18,535 --> 00:38:21,904 - Are you all right? - Are you crazy? 238 00:38:22,080 --> 00:38:29,211 Stay away from animals when you know they're frightened of you! 239 00:38:29,380 --> 00:38:35,834 Didn't you realize that on Monday? Your presence disturbs them. 240 00:38:36,013 --> 00:38:42,977 - I just wanted to say hello. - You haven't fallen in years. 241 00:38:43,146 --> 00:38:46,598 Here you still are. Did you get lost? 242 00:38:46,775 --> 00:38:52,814 - No. - We were talking. 243 00:38:52,990 --> 00:38:57,736 Henry and Caroline are here. I told them you'd join us. 244 00:38:57,912 --> 00:39:05,494 Did you? What a pity, I'm having lunch with ... Will. 245 00:39:05,671 --> 00:39:12,007 It doesn't really matter to Laura what your name is, Mr. Randall. 246 00:39:12,179 --> 00:39:18,182 What is important is that you're unemployed and I disapprove of you. 247 00:39:20,229 --> 00:39:26,103 - We're going to miss your company. - Yes. I know. 248 00:39:26,278 --> 00:39:30,110 Shall we start cooking? 249 00:39:50,806 --> 00:39:52,882 Your place? 250 00:39:53,058 --> 00:39:56,807 A guest house. I stay here when I'm in town. 251 00:39:56,979 --> 00:40:05,902 I only have peanut butter and jelly. We'll have to cancel lunch. 252 00:40:06,073 --> 00:40:10,202 Peanut butter and jelly is mother's milk to me. 253 00:40:10,369 --> 00:40:14,368 Whatever you think is going to happen, isn't. 254 00:40:14,541 --> 00:40:19,287 Don't take anything for granted because we exchanged a few words. 255 00:40:19,463 --> 00:40:27,720 I don't take anything for granted, except perhaps a little civility. 256 00:40:45,409 --> 00:40:48,779 So what do you do? 257 00:40:49,622 --> 00:40:53,490 Why do you care? 258 00:40:54,127 --> 00:40:58,671 I don't. I was just making polite conversation. 259 00:41:00,635 --> 00:41:05,796 I'd rather not discuss what I do. 260 00:41:09,895 --> 00:41:16,349 I think I understand what you're like now. 261 00:41:16,528 --> 00:41:22,033 You think men are only interested in you because you're beautiful. 262 00:41:22,201 --> 00:41:26,365 But you want them to be interested in you. 263 00:41:26,539 --> 00:41:31,000 The problem is that you're not very interesting. 264 00:41:31,169 --> 00:41:36,509 You're rude, you're hostile, you're sullen, you're withdrawn ... 265 00:41:36,675 --> 00:41:42,382 I know you want someone to look past all that to what's underneath. 266 00:41:42,557 --> 00:41:48,928 But the only reason anyone would bother is because you're beautiful. 267 00:41:49,106 --> 00:41:54,446 Ironic, isn't it? In an odd way you are your own problem. 268 00:41:57,407 --> 00:42:00,444 Sorry, wrong line. 269 00:42:00,619 --> 00:42:06,575 I'm not shocked by your keen insight and suddenly challenged by you. 270 00:42:07,877 --> 00:42:12,789 Shall we have the rest of our milk in the living room? 271 00:42:21,393 --> 00:42:24,062 Are all these you? 272 00:42:24,229 --> 00:42:31,146 Yes, my father keeps this cottage empty just for me, - 273 00:42:31,321 --> 00:42:35,698 - so I can stay as far away from him as possible. 274 00:42:35,867 --> 00:42:41,111 The pictures were thrown in by the decorator. He had a mawkish side. 275 00:42:41,290 --> 00:42:46,665 - Is this you? - My mother. She died when I was 12. 276 00:42:48,548 --> 00:42:51,040 I'm sorry. 277 00:42:53,220 --> 00:42:55,972 And this? 278 00:42:58,643 --> 00:43:02,392 My brother. He died last year. 279 00:43:04,567 --> 00:43:09,941 Yes ... I remember. He had some kind of an accident. 280 00:43:10,114 --> 00:43:12,867 No. he killed himself. 281 00:43:13,034 --> 00:43:18,789 He was diagnosed borderline schizophrenic. 282 00:43:19,625 --> 00:43:25,213 I guess he got tired of the title. He lived with me on and off. 283 00:43:27,301 --> 00:43:31,963 - Nice face. - Yeah ... 284 00:43:32,139 --> 00:43:36,469 He was pretty nice for a little brother. 285 00:43:45,613 --> 00:43:48,817 This is really something. 286 00:43:48,992 --> 00:43:52,242 Isn't it? 287 00:43:52,412 --> 00:43:56,909 This is where I used to come to bury my pets. 288 00:43:57,919 --> 00:44:04,421 And this is where I realized that one day I would die. 289 00:44:04,593 --> 00:44:11,640 Standing right here on this spot, I realized one day I would be over. 290 00:44:14,062 --> 00:44:17,016 I want to tell you something. 291 00:44:17,190 --> 00:44:21,770 A few days ago, something happened to me. 292 00:44:21,946 --> 00:44:27,107 I was driving in New England and I hit an animal. 293 00:44:27,786 --> 00:44:32,947 - A wolf. - In New England? Are you sure? 294 00:44:33,125 --> 00:44:37,289 I'm positive. When I tried to touch it. it bit me. 295 00:44:37,463 --> 00:44:41,248 - Did you get checked for rabies? - Yes. I'm fine. 296 00:44:41,426 --> 00:44:49,304 This will really sound insane. The wolf passed something on to me. 297 00:44:49,477 --> 00:44:53,938 A scrap of its spirit in my blood. 298 00:44:54,107 --> 00:45:04,239 My senses are suddenly so acute. I feel just so ... great. 299 00:45:04,410 --> 00:45:11,541 I'm just not the kind of person who walks around feeling great. 300 00:45:11,710 --> 00:45:16,871 I'm more alive. Stronger. 301 00:45:19,052 --> 00:45:24,094 - It sounds strange, but ... - It's better than living in Bosnia. 302 00:45:24,266 --> 00:45:29,012 No, I wasn't going to say that. I was going to say that ... 303 00:45:29,189 --> 00:45:36,106 If you feel great, maybe you should just accept it as a gift. 304 00:45:37,364 --> 00:45:39,938 I'm afraid it will have a price. 305 00:45:42,537 --> 00:45:46,369 There is that. 306 00:45:51,088 --> 00:45:54,125 Would you like to stay for dinner? 307 00:45:54,300 --> 00:45:59,212 If not peanut butter and jelly, and I won't tell my father. 308 00:45:59,389 --> 00:46:03,222 Yes. 309 00:46:08,024 --> 00:46:11,275 - Let's get back before it's dark. - Are you cold? 310 00:46:11,445 --> 00:46:15,395 No. but we will be. 311 00:46:17,869 --> 00:46:20,905 What is it? 312 00:46:21,081 --> 00:46:26,324 - Here. sit down. - I think ... I want to get inside. 313 00:46:26,503 --> 00:46:29,955 It's not that far. Here. Lean on me. 314 00:46:30,132 --> 00:46:36,883 Listen, I'm an almost-professional psychiatric nurse. 315 00:46:57,622 --> 00:47:01,323 Elevated, but you'll live. 316 00:47:01,501 --> 00:47:04,538 Is this another attack? 317 00:47:04,713 --> 00:47:08,664 I don't know. 318 00:47:09,594 --> 00:47:17,306 Don't be upset with me if I tell you this, okay? 319 00:47:22,317 --> 00:47:25,900 You are beautiful. 320 00:47:29,491 --> 00:47:33,110 And the nicest girl ... 321 00:47:35,874 --> 00:47:39,409 Can I get you something to eat? 322 00:47:39,586 --> 00:47:44,130 - I can't eat. - Then go to sleep. 323 00:47:44,300 --> 00:47:49,425 The next thing you know it'll be morning and I'll make coffee. 324 00:47:49,597 --> 00:47:52,718 - Eggs and toast. - Bacon. 325 00:47:52,893 --> 00:47:59,976 You think I can't get bacon? I just may surprise you. 326 00:48:00,151 --> 00:48:04,979 - I don't know where I'm going. - Someplace nice. 327 00:53:54,927 --> 00:53:59,756 - Any idea how this happened? - None. 328 00:53:59,933 --> 00:54:04,845 - Do you ever sleepwalk? - Not that I know of. 329 00:54:05,022 --> 00:54:09,186 It sounds like you took a walk in your sleep and fell down. 330 00:54:09,360 --> 00:54:15,364 There's some lacerations back here. Nothing bleeds like the scalp. 331 00:54:15,534 --> 00:54:19,319 I'll have you in for an EEG and a CAT scan. 332 00:54:19,497 --> 00:54:22,831 - You'll have to be in overnight. - Impossible. 333 00:54:23,001 --> 00:54:26,370 You could have a concussion. 334 00:54:26,547 --> 00:54:30,165 No one feels this good with a concussion. 335 00:54:44,817 --> 00:54:49,029 So good to see you again so soon. sir. 336 00:54:49,197 --> 00:54:53,527 It's nice to see you too, Will. Robert Keyes, my counsel. 337 00:54:53,702 --> 00:55:00,833 - Counselor, nice to meet you. - Sit down. Will. 338 00:55:02,671 --> 00:55:07,001 You're deliberately goading some of our top writers - 339 00:55:07,176 --> 00:55:12,088 - to become part of some totally improbable scheme. 340 00:55:12,265 --> 00:55:17,093 And being writers, they're too damn stupid to know it. 341 00:55:17,271 --> 00:55:23,226 They might not succeed, but it won't hurt them to try. 342 00:55:23,403 --> 00:55:31,031 And if they fail, any publisher will be glad to get them. 343 00:55:31,203 --> 00:55:36,874 It doesn't matter if we start a new publishing house or go to another. 344 00:55:37,043 --> 00:55:42,963 At least seven top writers are going to leave MacLeish House. 345 00:55:43,133 --> 00:55:52,553 My press release in the morning will see this firm's reputation collapse. 346 00:55:53,603 --> 00:55:57,732 - You're worse than Stewart. - Yes. 347 00:55:57,900 --> 00:56:04,105 But I have two big drawbacks: Taste and individuality. 348 00:56:04,282 --> 00:56:08,530 Maybe I can overlook them. 349 00:56:23,012 --> 00:56:28,552 All right. Call it off. Keep your job. 350 00:56:28,726 --> 00:56:34,350 I'd never have fired you if I'd known you were this ruthless. 351 00:56:34,525 --> 00:56:41,027 I want a deal memo granting me additional powers and monies. 352 00:56:41,199 --> 00:56:43,655 By tomorrow morning. 353 00:56:43,827 --> 00:56:49,451 - I won't agree to that. - You will. I'd do the same. 354 00:56:50,876 --> 00:56:56,880 - I'll tell Stewart. - Wait until the deal is signed. 355 00:56:57,050 --> 00:56:59,838 Then I'll tell Stewart. 356 00:57:08,772 --> 00:57:13,897 - Did you contact Miss Alden? - Not yet. 357 00:57:16,155 --> 00:57:21,031 - Any appointments? - Doctor Alezais at 4. 358 00:57:21,202 --> 00:57:26,245 He's called three times to confirm. He sounds like he's over 100. 359 00:57:26,417 --> 00:57:30,878 If you want to cancel, you'll have to do it yourself. 360 00:57:34,968 --> 00:57:38,302 I was just boiling water for tea. 361 00:57:38,472 --> 00:57:42,601 Perhaps you will join me. Come. 362 00:57:42,769 --> 00:57:48,440 - I won't take much of your time. - Take. I am not a busy man. 363 00:57:48,608 --> 00:57:55,988 You were bitten by a wolf in Vermont on March 8th. 364 00:57:57,744 --> 00:58:00,994 Very auspicious. 365 00:58:01,164 --> 00:58:05,910 - Very suspicious? - Auspicious. Very auspicious. 366 00:58:06,087 --> 00:58:12,090 March 8th. The moon was the closest it's been to earth in 100 years. 367 00:58:12,260 --> 00:58:17,848 Well ... that is auspicious. 368 00:58:20,228 --> 00:58:23,893 What I'm curious about is ... 369 00:58:24,065 --> 00:58:31,896 Could my symptoms be caused by chemicals released from a wolf bite? 370 00:58:32,074 --> 00:58:38,825 Something that medical science has overlooked. 371 00:58:38,999 --> 00:58:44,955 Among my people there is only one explanation for your symptoms. 372 00:58:45,131 --> 00:58:50,089 That you are becoming a wolf. 373 00:58:52,723 --> 00:58:57,350 But ... you don't believe that ... 374 00:58:57,520 --> 00:59:00,058 Why not? 375 00:59:00,231 --> 00:59:06,733 Remember, man has only been out of the jungle for 25,000 years. 376 00:59:07,406 --> 00:59:10,443 Please. sit down. 377 00:59:13,496 --> 00:59:19,369 Life is mystical. It's just that we are used to it. 378 00:59:19,545 --> 00:59:24,457 Catholicism itself. A religion so mystical - 379 00:59:24,634 --> 00:59:28,418 - that even primitive tribes can be converted to it. 380 00:59:28,597 --> 00:59:32,677 The return after death. Judgement Day, Heaven and Hell. 381 00:59:32,851 --> 00:59:38,439 All so incredible and so ordinary. But we are used to it. 382 00:59:38,608 --> 00:59:43,983 - Honey, sugar, Sweet N' Low? - Anything. Honey. 383 00:59:53,291 --> 00:59:57,040 I don't have honey. 384 00:59:57,212 --> 01:00:01,376 Visit a shaman. He'll tell you the rules. 385 01:00:01,551 --> 01:00:05,216 I can only tell you the theory. 386 01:00:07,432 --> 01:00:10,932 - Do you know any of the rules? - Very few. 387 01:00:11,103 --> 01:00:16,098 The wolf rests by day and prowls by night. 388 01:00:16,276 --> 01:00:18,849 But he's always present. 389 01:00:19,029 --> 01:00:23,525 He grows inside a man he's entered until the first full moon. 390 01:00:24,451 --> 01:00:32,745 Then he consumes him. Killing all but his nature and his heart. 391 01:00:36,340 --> 01:00:39,258 Not a great prognosis. 392 01:00:39,427 --> 01:00:44,469 Of course. not all who are bitten change. 393 01:00:44,641 --> 01:00:50,894 There must be something wild within. An analogue of the wolf. 394 01:00:52,817 --> 01:00:59,401 Among my people, I'm not known for having an analogue of a wolf. 395 01:01:00,200 --> 01:01:08,576 Your people are wrong. Sometimes one doesn't even need to be bitten. 396 01:01:09,210 --> 01:01:13,458 Only the passion of the wolf is enough. 397 01:01:14,550 --> 01:01:18,334 Dr. Alezais ... 398 01:01:18,513 --> 01:01:22,131 I'd like to know ... Not that I subscribe to this ... 399 01:01:22,309 --> 01:01:26,971 Neither do l. Only to the possibility. 400 01:01:27,147 --> 01:01:31,098 But out of curiosity ... 401 01:01:31,277 --> 01:01:38,823 Is there supposed to be any way to stop this metamorphosis? 402 01:01:38,994 --> 01:01:44,451 Supposedly there are herbs and rites and amulets. 403 01:01:44,626 --> 01:01:48,493 I don't know the rites. I don't have the herbs. 404 01:01:48,672 --> 01:01:54,627 But I did find something for you when you called. 405 01:01:57,432 --> 01:02:03,222 This is one of the most powerful amulets. 406 01:02:03,397 --> 01:02:07,525 It must be worn next to the skin and never taken off. 407 01:02:07,693 --> 01:02:13,198 If it works. there is said to be great pain and weakness. 408 01:02:13,366 --> 01:02:20,829 The wolf struggles to emerge, and the charm holds him at bay. 409 01:02:21,000 --> 01:02:28,416 I have no idea if any of it is true, but it's yours. 410 01:02:28,592 --> 01:02:32,008 It's a gift. 411 01:02:32,930 --> 01:02:37,142 And in return I would like a favour from you. 412 01:02:37,310 --> 01:02:41,178 If it's in my power. 413 01:02:41,356 --> 01:02:45,520 I was recently told that I am dying. 414 01:02:45,695 --> 01:02:52,493 Speaking of mystical and terrifying experiences. 415 01:02:52,661 --> 01:02:56,611 I would like you to bite me. 416 01:02:56,790 --> 01:03:02,545 - What? - I would like you to bite me. 417 01:03:02,714 --> 01:03:07,092 I can't ask you to transform me with your passions. 418 01:03:07,344 --> 01:03:11,294 But I ask you to honour me with your bite. 419 01:03:11,474 --> 01:03:16,765 I. too. will become a demon wolf. 420 01:03:16,938 --> 01:03:20,308 You'd rather be damned than die? 421 01:03:20,484 --> 01:03:26,570 Damnation is not a part of my system of beliefs. 422 01:03:27,325 --> 01:03:33,411 The demon wolf is not evil unless the man he's bitten is evil. 423 01:03:33,582 --> 01:03:38,375 And it feels good to be a wolf, doesn't it? 424 01:03:40,256 --> 01:03:46,924 Power without guilt. Love without doubt. 425 01:04:04,242 --> 01:04:09,450 Excuse me, I just can't. 426 01:04:13,919 --> 01:04:17,503 I understand. 427 01:04:20,802 --> 01:04:26,259 Keep the amulet. If you decide to believe, - 428 01:04:26,434 --> 01:04:29,684 - perhaps you will give me your gift. 429 01:04:29,854 --> 01:04:36,771 It has been a privilege. I've never seen one like you. 430 01:05:21,579 --> 01:05:25,625 - Hello? - I've been trying to call ... 431 01:05:38,098 --> 01:05:44,220 Don't hang up. Let me explain. 432 01:05:44,397 --> 01:05:48,146 I'm not a fan of men who mysteriously disappear. 433 01:05:48,318 --> 01:05:53,740 I had an accident. I sleepwalked last night. 434 01:05:53,908 --> 01:05:58,202 I hit my head. I drove to the doctor's at 6 o'clock. 435 01:05:58,371 --> 01:06:01,621 But you didn't come and tell me? 436 01:06:01,791 --> 01:06:07,379 No, it was 6 o'clock in the morning and I had a scalp wound. 437 01:06:07,548 --> 01:06:10,882 I didn't want you to take care of me again. 438 01:06:11,052 --> 01:06:15,928 Finish drying yourself. The towel's driving me crazy. 439 01:06:16,099 --> 01:06:18,887 Can you hear that? 440 01:06:19,061 --> 01:06:22,727 Yes, it's one of my new gifts. 441 01:06:22,899 --> 01:06:28,439 Laura, please ... can I see you? 442 01:06:30,407 --> 01:06:35,236 Can we have dinner tomorrow?. I'm at the Mayflower. 443 01:06:36,164 --> 01:06:39,248 Laura? 444 01:06:39,417 --> 01:06:45,788 I'll be there tomorrow at six. You'd better look like you fell. 445 01:06:45,966 --> 01:06:51,092 I do! Room 825. What did you ... 446 01:06:52,182 --> 01:06:55,551 ... make me for breakfast? 447 01:07:16,876 --> 01:07:21,005 I'm not only the president of the Hair Club for Men. - 448 01:07:21,173 --> 01:07:25,005 - I'm also a member. 449 01:09:06,709 --> 01:09:09,627 Hold it right there. 450 01:09:09,796 --> 01:09:14,340 Put your hands on the cage. Spread your legs. 451 01:09:14,510 --> 01:09:20,050 He's clean. Put your hands behind your back. 452 01:09:27,524 --> 01:09:32,151 - Did you see that? - He got my cuffs. 453 01:10:06,318 --> 01:10:10,233 - Wait up! - Have you got any money? 454 01:10:10,406 --> 01:10:15,567 - Loan us some money. - All of you? 455 01:10:15,745 --> 01:10:18,700 Yeah ... 456 01:10:18,874 --> 01:10:26,206 I've got about $1,000 in my wallet. How much would you like to borrow? 457 01:10:26,383 --> 01:10:29,882 Give me the wallet. 458 01:10:51,953 --> 01:10:55,951 Morning, this is Alice with your8 o'clock wake up. 459 01:10:56,125 --> 01:11:01,665 You must have been bad last night. I've been ringing you forever. 460 01:11:01,839 --> 01:11:07,546 As a matter of fact. Alice. I was a very good boy last night. 461 01:11:08,388 --> 01:11:11,840 I went to bed ... 462 01:11:15,647 --> 01:11:21,152 ... so early, I don't even remember. 463 01:11:22,529 --> 01:11:28,984 - Big boys here yet? - Conference room. Deal in hand. 464 01:11:38,548 --> 01:11:43,755 Don't even pretend to have any doubts. 465 01:11:46,723 --> 01:11:50,935 It's a pleasure doing business with you, sir. 466 01:11:56,234 --> 01:12:02,071 Will ... I talked to Mr. Alden about your consultant position. 467 01:12:02,241 --> 01:12:08,410 It's less pay of course, but so is Eastern Europe. 468 01:12:08,581 --> 01:12:12,710 Thanks. but I've had a better offer. 469 01:12:12,878 --> 01:12:18,502 - Really? What house? - This one. 470 01:12:18,676 --> 01:12:22,924 - I don't understand ... - I did the same thing you did. 471 01:12:23,098 --> 01:12:28,389 I nagged Alden until he gave me your job. 472 01:12:28,562 --> 01:12:34,068 - When? I don't understand. - In my spare time. 473 01:12:46,541 --> 01:12:52,331 I guess I owe you some congratulations. 474 01:12:52,506 --> 01:12:55,710 I guess the best man won. 475 01:12:57,887 --> 01:13:02,051 I'm glad in a way. I couldn't have given it up. 476 01:13:02,226 --> 01:13:05,346 And I didn't like the way I got it. 477 01:13:05,521 --> 01:13:10,812 I hope we can work together without rancour. 478 01:13:10,985 --> 01:13:14,569 You're fired. Stewart. 479 01:13:14,740 --> 01:13:17,860 Don't. Will. It'll ruin me. 480 01:13:18,035 --> 01:13:23,410 I know. but it's best for the firm. 481 01:13:23,583 --> 01:13:27,368 Give me a few months. Let me say I quit. 482 01:13:27,546 --> 01:13:30,998 No. It wouldn't be best for the firm. 483 01:13:31,175 --> 01:13:36,716 You vindictive son of a bitch! The best thing for the firm is me. 484 01:13:36,890 --> 01:13:42,265 I'm the best thing this firm has, and you fucking know it! 485 01:13:43,564 --> 01:13:47,265 - Are you crazy? - No. 486 01:13:47,443 --> 01:13:53,482 I'm just marking my territory, and you got in the way. 487 01:14:01,125 --> 01:14:03,961 Nice. 488 01:14:08,467 --> 01:14:10,674 Real nice. 489 01:14:10,845 --> 01:14:15,342 - Suede shoes. - Asparagus. 490 01:15:24,136 --> 01:15:26,212 Will ... 491 01:15:29,392 --> 01:15:34,980 Please, can I talk to you for a moment? 492 01:15:35,149 --> 01:15:39,562 A moment of your time for 16 years. That's pretty cheap. 493 01:15:40,822 --> 01:15:48,035 - What do you want? - I want to come back. 494 01:15:48,205 --> 01:15:53,544 I have no excuse. I deserve anything you do to me. 495 01:15:53,711 --> 01:15:58,670 I'm just begging you to be kind. 496 01:15:58,842 --> 01:16:03,006 Has Stewart become unlovable now that he's out of my job? 497 01:16:03,180 --> 01:16:06,597 I never loved Stewart. 498 01:16:06,768 --> 01:16:11,181 It was a mistake. Will. I'm going to talk to him. 499 01:16:11,356 --> 01:16:15,770 Stewart never for one moment meant anything to me. 500 01:16:15,945 --> 01:16:20,821 And you think that makes it better? You betrayed me with a man - 501 01:16:20,992 --> 01:16:25,453 - that meant nothing to you? You betrayed me for nothing. 502 01:16:25,622 --> 01:16:29,751 - Don't be so smug. - Don't touch me. 503 01:16:32,380 --> 01:16:35,796 Keep away. 504 01:17:42,334 --> 01:17:45,953 Hi, I thought I'd just come on up. 505 01:17:46,130 --> 01:17:49,464 Have you been waiting for me? 506 01:17:50,635 --> 01:17:55,096 I can't see you. 507 01:17:55,265 --> 01:18:00,771 Open the door. You can't do this to me twice. 508 01:18:02,357 --> 01:18:05,311 Open it! 509 01:18:09,990 --> 01:18:13,739 I wonder if you could do me a favour ... 510 01:18:24,674 --> 01:18:30,049 - Please go. - Why? What happened? 511 01:18:32,099 --> 01:18:37,474 What have you done? Where did you get those? 512 01:18:37,647 --> 01:18:40,731 I want you to go. 513 01:18:40,900 --> 01:18:44,234 No. 514 01:18:45,489 --> 01:18:52,536 - Tell me why you've done this. - It's getting late. 515 01:18:52,705 --> 01:18:58,412 I think I'm dangerous, especially at night. 516 01:19:00,005 --> 01:19:06,127 You're afraid that when it gets dark, you'll attack me? 517 01:19:06,304 --> 01:19:10,219 Yeah. 518 01:19:10,392 --> 01:19:15,814 I think I'm turning into ... something else. 519 01:19:15,982 --> 01:19:21,107 Into the thing that bit you? Into the wolf? 520 01:19:26,702 --> 01:19:33,322 - Tell me where the key is. - I don't have a key. 521 01:19:33,502 --> 01:19:37,666 I don't even know where I got the handcuffs. 522 01:19:37,840 --> 01:19:41,458 You don't have a key? 523 01:19:42,178 --> 01:19:48,513 What was your plan? To sit chained to the radiator until you grew paws? 524 01:19:48,685 --> 01:19:56,433 God ... you almost make this seem like it isn't happening. 525 01:19:56,611 --> 01:20:01,570 I don't have a plan. 526 01:20:03,202 --> 01:20:08,327 I didn't think past not hurting anyone. 527 01:20:08,499 --> 01:20:14,870 - I don't think I can open these. - You don't know about me. 528 01:20:15,049 --> 01:20:20,091 When you're a druggie and a delinquent, - 529 01:20:20,263 --> 01:20:26,349 - and you want to get Daddy, you get arrested. 530 01:20:26,520 --> 01:20:31,479 You come into contact with the criminal element of society. 531 01:20:31,651 --> 01:20:37,322 You pick up shit you think you're never going to need. 532 01:20:37,491 --> 01:20:44,408 Then one day you meet a guy who chains himself to the radiator. 533 01:20:49,421 --> 01:20:54,416 Why do you want any of this nightmare? 534 01:20:55,261 --> 01:20:59,259 You mean instead of the gaiety of my normal life? 535 01:21:01,768 --> 01:21:06,561 I don't know. Because I like you. 536 01:21:06,732 --> 01:21:14,942 Because you're a good man. And that's very exotic to me. 537 01:21:16,994 --> 01:21:21,952 I never thought I'd meet a good man who looked at me the way you do. 538 01:21:22,124 --> 01:21:26,953 - You don't know I'm a good man. - Yes. I do. 539 01:21:27,130 --> 01:21:32,837 Then why is this happening? I thought only the evil were cursed. 540 01:21:33,012 --> 01:21:38,220 No. not at all. I could've told you that. 541 01:21:38,393 --> 01:21:42,890 The worst things happen to the best people. 542 01:21:43,065 --> 01:21:47,644 I almost had it. 543 01:21:47,820 --> 01:21:51,439 You might consider - 544 01:21:51,616 --> 01:21:58,367 - that you're not cursed at all, that you're sick. 545 01:21:58,541 --> 01:22:02,621 There are brain tumours that can cause all of your symptoms. 546 01:22:02,795 --> 01:22:07,090 Tumours? What are you saying? Are you serious? 547 01:22:07,259 --> 01:22:12,634 - Yeah. - God, if only that could be true. 548 01:22:14,100 --> 01:22:17,849 How we lower our sights. 549 01:22:20,274 --> 01:22:26,360 I say we get you examined for physical causes, - 550 01:22:26,531 --> 01:22:31,277 - before we take for granted that you're becoming ... 551 01:22:31,453 --> 01:22:35,285 There we go. On your feet. 552 01:22:35,457 --> 01:22:40,037 Let's get you re-handcuffed. 553 01:22:40,213 --> 01:22:45,753 - Maybe it isn't necessary. - Hands behind your back. 554 01:22:47,805 --> 01:22:53,345 There. You seem pretty helpless now. 555 01:22:56,189 --> 01:23:00,188 - Yes. - Great. 556 01:23:06,117 --> 01:23:09,950 Interesting. What is it? 557 01:23:10,122 --> 01:23:15,543 - It's a good luck charm. - Really? 558 01:23:15,711 --> 01:23:17,918 Does it work? 559 01:23:20,967 --> 01:23:25,048 Well. today isn't turning out too bad. 560 01:23:26,765 --> 01:23:30,811 - Laura ... - Yes? 561 01:23:33,148 --> 01:23:39,401 Nothing ... not a thing. 562 01:26:23,382 --> 01:26:27,843 - Who is it? - Police. 563 01:26:30,056 --> 01:26:34,849 Detective Sergeant Bridger, NYPD. 564 01:26:36,313 --> 01:26:40,810 - Is William Randall here? - Why? What's wrong? 565 01:26:40,985 --> 01:26:45,778 - I'd rather tell Mr. Randall. - He's in the shower. 566 01:26:45,949 --> 01:26:50,030 Is it okay if I come in and wait? 567 01:27:06,973 --> 01:27:11,386 There's ... some kind of a problem. 568 01:27:13,564 --> 01:27:18,986 I understand. I'm Will Randall. 569 01:27:19,153 --> 01:27:23,234 I'm renting the apartment. About the noise last night ... 570 01:27:23,408 --> 01:27:28,996 He's not the hotel manager. He's a police detective. 571 01:27:30,249 --> 01:27:33,334 Could we talk in private? 572 01:27:33,503 --> 01:27:38,664 That won't be necessary. This is Miss Smith, my fiancée. 573 01:27:38,842 --> 01:27:42,543 She can hear anything that you have to say. 574 01:27:47,727 --> 01:27:51,061 Your wife was found dead this morning. 575 01:27:52,858 --> 01:27:57,485 I'm sorry. She was murdered last night. 576 01:27:57,655 --> 01:28:01,950 Her body was found in the park. 577 01:28:05,748 --> 01:28:09,912 - How was she killed? - Her throat was torn out. 578 01:28:12,464 --> 01:28:18,254 - Sit down. - No ... I want to stand up. 579 01:28:20,848 --> 01:28:25,974 Would you mind telling me when you saw your wife last? 580 01:28:27,773 --> 01:28:33,610 Last night, here in the lobby. 581 01:28:34,989 --> 01:28:39,866 - About six. - Did you argue? 582 01:28:40,037 --> 01:28:45,624 - Don't answer anything else, Will. - I'm trying to get the facts. 583 01:28:45,793 --> 01:28:49,626 The clerk said Mr. Randall and his wife had argued. 584 01:28:49,798 --> 01:28:56,168 So you already know they argued. These are not straight questions. 585 01:28:56,347 --> 01:29:02,018 Could I ask about Mr. Randall's whereabouts last night? 586 01:29:02,187 --> 01:29:05,603 Mr. Randall was with me last night. 587 01:29:05,774 --> 01:29:09,938 I arrived at 6:30 and didn't leave. Check that with the desk. 588 01:29:10,821 --> 01:29:13,942 I will. 589 01:29:17,287 --> 01:29:23,291 We've taken some blood and tissue samples from your ... the victim. 590 01:29:23,461 --> 01:29:29,582 It would really help if you would submit some samples ... 591 01:29:29,760 --> 01:29:36,130 - Not without a court order. - Just a request. 592 01:29:43,108 --> 01:29:49,942 Here's my number. In case you want to reach me. 593 01:29:51,075 --> 01:29:56,367 I'd like you to come down to the station and give a statement. 594 01:29:56,540 --> 01:30:00,704 - Both of you. - All right. 595 01:30:01,963 --> 01:30:05,379 Thank you for your cooperation. 596 01:30:17,438 --> 01:30:21,223 He's got an alibi. The girl says she was with him. 597 01:30:21,401 --> 01:30:27,275 - Airtight? - It depends on who the girl is. 598 01:30:29,702 --> 01:30:35,741 Charlotte Randall was wife of the Senior editor of MacLeish House, - 599 01:30:35,918 --> 01:30:39,204 - recently purchased by Raymond Alden. 600 01:30:39,380 --> 01:30:44,541 Police have no suspects in custody at this time. 601 01:30:44,719 --> 01:30:49,263 - My God! - I hope they don't go after Will. 602 01:30:49,433 --> 01:30:52,055 Why should they? 603 01:30:52,228 --> 01:30:57,056 He's the husband and they were separated. 604 01:30:57,234 --> 01:31:00,235 It wouldn't be great for the stock. 605 01:31:00,404 --> 01:31:05,399 It could be a bonanza for the stock. The heat, the gossip. 606 01:31:05,576 --> 01:31:09,906 - That's what publishing's about. - Well, you handle it. 607 01:31:10,081 --> 01:31:13,617 You're back in marketing. 608 01:31:13,877 --> 01:31:17,163 Thank you, sir. 609 01:31:18,591 --> 01:31:22,375 If they do go after Will, - 610 01:31:22,554 --> 01:31:27,263 - and I hope that they don't, I'd like to bid again for the job. 611 01:31:27,434 --> 01:31:31,764 Randall has the right to name his own replacement. 612 01:31:31,939 --> 01:31:34,857 He's named Roy McAllister. 613 01:31:35,694 --> 01:31:39,277 I see. 614 01:31:41,075 --> 01:31:44,859 Would that contract hold if Will was arrested? 615 01:31:45,038 --> 01:31:52,085 Yes. unless he's convicted. You'll have to keep your fingers crossed. 616 01:31:52,254 --> 01:31:57,332 - I didn't mean ... - Really? What did you mean? 617 01:31:58,803 --> 01:32:02,007 I hope to God Will is innocent. 618 01:32:02,182 --> 01:32:05,682 And if he is, screw the job. 619 01:32:05,853 --> 01:32:10,895 But if he's guilty ... screw Roy Macalister. 620 01:32:21,537 --> 01:32:25,618 It's not much farther now. 621 01:32:27,085 --> 01:32:31,712 - What if I killed her? - What if you killed her? 622 01:32:31,882 --> 01:32:38,846 Are you the guy I spent the night with? You look so much like him. 623 01:32:39,015 --> 01:32:42,764 I could have gone out after you fell asleep. 624 01:32:42,936 --> 01:32:46,982 Why does it always have to be the worst news? 625 01:32:47,150 --> 01:32:51,278 The worst pain? The worst defeat? 626 01:32:51,446 --> 01:32:57,117 - Because ... what if it is? - It's not! 627 01:32:57,286 --> 01:33:00,204 It's not. 628 01:33:07,965 --> 01:33:12,627 They've left the hotel. The night clerk identified the girl. 629 01:33:12,804 --> 01:33:16,422 She's Laura Alden. How's that for an alibi? 630 01:33:48,010 --> 01:33:52,554 - Where are we? - We're almost home. 631 01:33:55,018 --> 01:34:00,144 Jesus! Where did the day go? 632 01:34:05,697 --> 01:34:08,983 You'd better duck down. 633 01:34:17,669 --> 01:34:22,627 - Hi. Miss Alden. - Hi, George. 634 01:34:31,142 --> 01:34:34,725 Stay down. 635 01:34:38,400 --> 01:34:42,066 Hi. Tom. 636 01:34:42,238 --> 01:34:47,197 Be careful of the woods. There are some wild dogs. 637 01:34:47,369 --> 01:34:54,368 - What do you mean? - We found a deer they killed. 638 01:34:54,544 --> 01:34:58,328 Thanks. I'll be careful. Goodnight. 639 01:35:11,062 --> 01:35:16,484 I want you to lock me up before it gets dark. 640 01:35:16,652 --> 01:35:22,406 - Then what? - Then maybe it won't happen. 641 01:35:24,369 --> 01:35:28,866 I don't know where else to put you but the barn. 642 01:35:29,041 --> 01:35:35,543 - Everything else has windows. - The barn sounds good. 643 01:35:35,715 --> 01:35:38,752 The barn sounds great. 644 01:35:38,927 --> 01:35:43,886 I'm gonna beat this, Laura. I'm gonna beat this. 645 01:35:45,309 --> 01:35:49,260 Your phone is ringing. 646 01:35:49,439 --> 01:35:54,185 - How do you know? - I can hear it. 647 01:35:56,238 --> 01:35:59,524 I'll be right back. 648 01:36:07,626 --> 01:36:11,459 - Hello? - Laura Alden? 649 01:36:11,631 --> 01:36:15,712 - This is Detective Bridger. - I know who you are. 650 01:36:15,886 --> 01:36:21,473 - And we now know who you are. - How long have you been ringing? 651 01:36:21,642 --> 01:36:27,147 About two minutes. but I've been trying to reach you all day. 652 01:36:27,315 --> 01:36:31,859 Tomorrow you'll give me the statement I asked for. 653 01:36:32,029 --> 01:36:38,448 All right. Do you still want blood and tissue samples from Mr. Randall? 654 01:36:40,163 --> 01:36:43,034 They'd be useless. 655 01:36:43,208 --> 01:36:48,085 We've messed up the samples we took from the body. 656 01:36:49,465 --> 01:36:51,542 What happened? 657 01:36:53,053 --> 01:36:57,799 There was canine DNA in all the tissue samples. 658 01:36:57,975 --> 01:37:04,346 The victim could have been mauled after she was killed. 659 01:37:04,524 --> 01:37:11,524 Or maybe one of the lab assistants had been petting her dog. 660 01:37:51,202 --> 01:37:54,239 You scared me. 661 01:37:54,414 --> 01:37:58,079 You were right. The phone was ringing. 662 01:37:58,252 --> 01:38:01,586 It was that detective. Bridger. 663 01:38:01,756 --> 01:38:09,384 He traced me and now he's threatening to subpoena me - 664 01:38:09,556 --> 01:38:13,886 - if I don't give him a statement tonight. 665 01:38:14,061 --> 01:38:17,181 Will you be all right if I go in? 666 01:38:18,524 --> 01:38:20,601 Yes. 667 01:38:24,031 --> 01:38:27,317 Don't look so scared. 668 01:38:27,493 --> 01:38:34,541 Maybe there's happy endings even for people who don't believe in them. 669 01:38:34,709 --> 01:38:39,253 I want you to know something. 670 01:38:40,091 --> 01:38:44,587 I've never loved anybody this way. 671 01:38:44,762 --> 01:38:47,966 I've never looked at a woman and thought: 672 01:38:48,141 --> 01:38:57,479 If the world ends. I'll still understand what God meant - 673 01:38:57,652 --> 01:39:02,030 - if I'm with her. 674 01:39:41,618 --> 01:39:48,867 Laura Alden's coming in tonight. It sounds like she's been crying. 675 01:39:49,044 --> 01:39:52,330 I just got a call from Randall's best friend. 676 01:39:52,506 --> 01:39:56,207 - He wants to see me tonight. - We've got a busy night. 677 01:39:56,385 --> 01:40:02,507 The family of a kid who got his fingers torn off is out there. 678 01:40:02,684 --> 01:40:06,184 - What is there about a full moon? - More light. 679 01:41:06,798 --> 01:41:12,837 If a rich, white boy had his fingers torn off, they'd do something. 680 01:41:15,600 --> 01:41:20,559 - Laura Alden for Mr. Bridger. - He's running behind. 681 01:41:20,731 --> 01:41:24,314 - Miss Alden, take my seat. - No. 682 01:41:24,485 --> 01:41:27,901 - Please. - No. I want to stand. 683 01:41:28,072 --> 01:41:36,947 You don't know me. Stewart Swinton. I'm a friend of Will Randall's. 684 01:41:37,124 --> 01:41:43,329 I know who he is ... Well. I know his name. 685 01:41:44,633 --> 01:41:50,672 This is a terrible thing. I'm in shock over it. 686 01:41:50,848 --> 01:41:56,934 Will was more than a friend. he was my mentor. 687 01:41:57,105 --> 01:42:01,684 - And you were his protégé? - Yes. a better word. 688 01:42:01,861 --> 01:42:06,440 It's a true pleasure. 689 01:42:06,616 --> 01:42:09,985 A very interesting scent you have. 690 01:42:10,162 --> 01:42:16,746 At once new. and familiar. Very familiar. 691 01:42:16,919 --> 01:42:19,837 Thank you. 692 01:42:21,132 --> 01:42:26,009 - Were you bitten? - What? 693 01:42:28,516 --> 01:42:33,855 What a very odd question. 694 01:42:34,022 --> 01:42:37,189 What made you ask such a question? 695 01:42:37,359 --> 01:42:44,525 I don't know ... When people are bitten. it's often on the hand. 696 01:42:46,786 --> 01:42:49,028 Why are you here? 697 01:42:49,206 --> 01:42:55,375 They want some information about the publishing house. 698 01:42:55,546 --> 01:43:00,008 Stewart Swinton! Come on in. 699 01:43:00,176 --> 01:43:05,717 Will you have a drink with me? I'll tell you all about Will. 700 01:43:06,684 --> 01:43:11,097 Thank you, that's very sweet. I'd love to. 701 01:43:11,940 --> 01:43:14,727 Wonderful. 702 01:43:24,579 --> 01:43:29,574 - Don't break our date now. - I won't. 703 01:43:41,515 --> 01:43:47,768 This is not easy. Will Randall was a very dear friend of mine. 704 01:43:47,939 --> 01:43:53,396 I'm not proud of what I'm going to say. 705 01:43:54,697 --> 01:44:00,237 Charlotte Randall and I ... 706 01:44:01,996 --> 01:44:05,947 This is hard. 707 01:44:06,126 --> 01:44:13,257 Charlotte Randall and I were having an affair. It just happened. 708 01:44:13,426 --> 01:44:17,258 And Will found out. 709 01:44:23,062 --> 01:44:27,356 - Yes. - Will there be anyone else? 710 01:44:27,525 --> 01:44:31,393 There will only be the two of us. 711 01:44:31,572 --> 01:44:36,364 I'll be flying with a sick friend. 712 01:44:36,536 --> 01:44:42,242 Could you please have it as near the gate as possible? 713 01:44:42,417 --> 01:44:44,873 In about an hour. 714 01:45:15,621 --> 01:45:20,699 He was like a madman. He was a madman. He bit me. 715 01:45:20,877 --> 01:45:24,923 - He urinated on my shoe. - Urinated ... 716 01:45:26,133 --> 01:45:30,796 He told me he would kill her. I didn't believe him. 717 01:45:30,972 --> 01:45:34,507 I blame myself. 718 01:45:35,978 --> 01:45:42,064 If you're gonna hang a first-degree murder rap on Will, forget it. 719 01:45:42,235 --> 01:45:45,402 This was true temporary insanity. 720 01:45:45,572 --> 01:45:50,151 If Will is arrested. I'll testify to that in his defence. 721 01:45:50,327 --> 01:45:53,993 I understand. 722 01:45:57,377 --> 01:46:02,799 He's staying at the Alden place with Miss Alden. isn't he? 723 01:46:02,967 --> 01:46:07,676 - I really must find him. - Ask her. She's outside. 724 01:46:09,182 --> 01:46:13,512 Laura Alden? 725 01:46:13,687 --> 01:46:19,857 She's gone. She left right after Mr. Swinton went in. 726 01:46:24,825 --> 01:46:30,911 We don't need her. Get a warrant for Randall. 727 01:46:31,082 --> 01:46:35,246 Did he say "on his shoe" or "in his shoe"? 728 01:47:32,109 --> 01:47:37,449 No one gets through without a call! No one! 729 01:47:50,505 --> 01:47:55,084 The horses were restless tonight. 730 01:47:55,260 --> 01:47:59,472 It's all right. Steer clear of the barn tonight. 731 01:47:59,640 --> 01:48:03,639 - Will you tell the others? - Yes. ma'am. 732 01:48:15,492 --> 01:48:18,576 Can I help you? 733 01:48:18,745 --> 01:48:23,871 - Mr. Swinton ... - I'm here to see Miss Alden. 734 01:48:24,043 --> 01:48:29,251 I'm afraid I'll have to call. May I ask your business? 735 01:48:29,424 --> 01:48:33,422 Pleasure. She'd be the fuck of the decade. 736 01:48:34,722 --> 01:48:39,515 - Back up. - All right. 737 01:49:36,500 --> 01:49:40,332 Excuse me! 738 01:49:40,504 --> 01:49:45,547 - Can I help you? - I'm here to see Miss Alden. 739 01:49:45,719 --> 01:49:48,673 You're not expected. 740 01:49:48,847 --> 01:49:53,676 Really? I have a card ... 741 01:49:53,853 --> 01:49:56,225 ... and an appointment. Here. 742 01:50:47,080 --> 01:50:52,537 Hello. Miss Alden. If you scream, I'll kill you. 743 01:50:52,711 --> 01:50:55,962 I'll just break your neck, okay? 744 01:51:01,304 --> 01:51:04,259 This is a surprise. 745 01:51:04,433 --> 01:51:09,060 - How did you get in? - I smooth-talked the guard. 746 01:51:09,230 --> 01:51:11,602 If anyone could do it ... 747 01:51:11,774 --> 01:51:15,820 Don't play any more games. You know, don't you? 748 01:51:15,987 --> 01:51:19,357 - What? - What's happening to me. 749 01:51:19,533 --> 01:51:26,700 You're playing games with me. You pretended not to know Will. 750 01:51:26,875 --> 01:51:30,458 You know what happened to Charlotte. 751 01:51:30,629 --> 01:51:37,131 All right, I do know Will and I do know what's happening to you. 752 01:51:37,303 --> 01:51:43,722 Will told me. when I asked him if there were any more like him. 753 01:51:43,894 --> 01:51:50,313 - I'm not a fool. Laura. - I know that. 754 01:51:50,485 --> 01:51:55,990 If you find me so attractive, how about me fucking you right now? 755 01:51:56,158 --> 01:52:02,411 - How would that be? - I'd have to try it first. 756 01:52:31,823 --> 01:52:35,904 Hello. Will. Locked you up, did she? 757 01:57:39,505 --> 01:57:44,298 - Is my daughter all right? - I thought she was with you. 758 01:57:44,469 --> 01:57:46,794 Laura! 759 01:57:53,229 --> 01:57:57,061 I heard gunshots. I was afraid to come out. 760 01:57:57,233 --> 01:58:00,649 - Are you with Randall? - Where's Randall? 761 01:58:00,821 --> 01:58:08,200 As far as I know, he's on his way to Teterboro airport. 762 01:58:11,249 --> 01:58:17,169 I told him I wasn't going with him. He hung up on me. 763 01:58:17,339 --> 01:58:20,506 We'd like to check the cottage. 764 01:58:21,385 --> 01:58:28,682 - What's happening? - They think Tom shot Swinton. 765 01:58:28,852 --> 01:58:36,268 Laura. Tom is dead. George, too, he was run down. 766 01:58:36,444 --> 01:58:40,573 - With Stewart Swinton's car. - He was after Will. 767 01:58:40,741 --> 01:58:44,691 At the police station, he kept asking where Will was. 768 01:58:45,663 --> 01:58:48,783 Laura Alden chartered a plane. 769 01:58:48,958 --> 01:58:54,119 Swinton was looking for Randall. He asked us if Randall was here. 770 01:58:54,298 --> 01:58:59,091 When he found out that Laura Alden was gone, he took off. 771 01:58:59,262 --> 01:59:03,805 All this might not have happened, - 772 01:59:05,310 --> 01:59:10,650 - but I was against Randall, because he was after my daughter. 773 01:59:10,816 --> 01:59:15,894 You were just trying to save me from a disastrous relationship. 774 01:59:16,072 --> 01:59:20,367 It would only have lasted a week. He was too tame for me. 775 01:59:20,536 --> 01:59:27,156 That's what I thought when I saw you together at the Mayflower. 776 01:59:27,335 --> 01:59:31,203 I hope this time you will give us a statement. 777 01:59:31,381 --> 01:59:34,798 It would be my pleasure. 778 01:59:42,561 --> 01:59:47,389 Could I get you something to drink, detective? 779 01:59:47,566 --> 01:59:53,487 - Another vodka-tonic? - Another ... no. thanks. 780 01:59:54,699 --> 01:59:57,451 Let me know if you change your mind. 781 01:59:57,619 --> 02:00:03,041 How did she know I'd been drinking? 782 02:00:03,209 --> 02:00:08,204 I can smell it. I can smell it a mile away.