1 00:00:03,040 --> 00:00:04,400 OK ? 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,840 Vous pouvez tous mettre vos oreillettes, Paul ? 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,320 Tes écouteurs, John. 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,240 EN 1991, 21 ANS APRÈS LEUR SÉPARATION, 5 00:00:10,320 --> 00:00:12,720 LES TROIS MEMBRES RESTANTS COMMENCENT CETTE ANTHOLOGIE. 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,320 - Le micro fonctionne ? - George ? 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,760 - Mets-les quelque part. - Non, on devrait… 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,560 - OK, on y va ? - Tu devrais crier. 9 00:00:18,640 --> 00:00:19,920 - Ça tourne. - Allez. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,880 - Crescendo, le début. - Compte. 11 00:00:22,000 --> 00:00:23,880 Le début est différent. 12 00:00:23,960 --> 00:00:25,280 - Je baisse le micro. - Prêts ? 13 00:00:25,360 --> 00:00:28,760 UN EFFORT SANS PAREIL POUR RACONTER L'HISTOIRE DES BEATLES, PAR LES BEATLES. 14 00:00:29,280 --> 00:00:30,680 Le début est propre. 15 00:00:31,080 --> 00:00:32,960 Un, deux, trois, quatre. 16 00:00:40,800 --> 00:00:42,000 Ça tourne ? 17 00:00:44,600 --> 00:00:45,920 Je t'ai dit quoi ? 18 00:00:46,960 --> 00:00:48,080 Merci. 19 00:00:49,560 --> 00:00:51,320 Impossible de le cadrer. 20 00:00:55,760 --> 00:00:59,400 EN MAI 1995, APRÈS QUATRE ANS DE TRAVAIL, 21 00:00:59,480 --> 00:01:03,680 PAUL, GEORGE ET RINGO SE RETROUVENT AU STUDIO D'ABBEY ROAD. 22 00:01:43,920 --> 00:01:50,880 VOLUME NEUF 23 00:01:53,440 --> 00:01:57,800 N'auriez-vous pas pu faire cette Anthologie dès 1975 ? 24 00:01:57,880 --> 00:01:59,760 Non, impossible à l'époque. 25 00:01:59,840 --> 00:02:02,120 Non. Maintenant, c'est le bon moment. 26 00:02:02,200 --> 00:02:04,400 - C'était la guerre. - On se parlait pas. 27 00:02:04,480 --> 00:02:06,800 Et si on l'avait fait à l'époque, 28 00:02:06,880 --> 00:02:10,680 ça aurait été moins intéressant sans cette pause de 20 ans. 29 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 - Vingt-cinq ans. - Ah, ouais. 30 00:02:36,040 --> 00:02:39,440 Il y a quelque temps, après avoir surmonté nos difficultés professionnelles, 31 00:02:39,520 --> 00:02:42,080 on a décidé qu'on devrait essayer de faire 32 00:02:42,160 --> 00:02:46,040 l'histoire définitive des Beatles, puisque d'autres s'y étaient essayés. 33 00:02:46,120 --> 00:02:48,160 On a pensé que ce serait mieux 34 00:02:48,240 --> 00:02:50,000 d'avoir un point de vue interne. 35 00:02:50,080 --> 00:02:52,800 Tout le monde l'avait racontée, sauf nous. 36 00:02:53,520 --> 00:02:57,400 Paul, George, et moi-même. Avec des images d'archive de John. 37 00:02:57,480 --> 00:03:00,960 Pour raconter ce que ça faisait d'être un Beatle. 38 00:03:03,440 --> 00:03:07,960 On a travaillé ce projet en pointillés pendant des années, 39 00:03:08,040 --> 00:03:11,720 en faisant des interviews depuis quelques années. 40 00:03:12,520 --> 00:03:14,800 - D'accord ? Tourne-toi. - J'enregistre. 41 00:03:14,880 --> 00:03:18,640 Nous construisons l'histoire autour de nos souvenirs. 42 00:03:19,040 --> 00:03:22,320 Où en étions-nous ? Reposez-moi la question. 43 00:03:22,960 --> 00:03:26,120 Tout commence en 1970. 44 00:03:27,320 --> 00:03:29,200 On y travaille depuis longtemps. 45 00:03:29,280 --> 00:03:32,000 Puis on a dû arrêter. Neil y a été mêlé. 46 00:03:32,080 --> 00:03:34,680 Neil Aspinall y est depuis le début. Il l'a organisé. 47 00:03:34,760 --> 00:03:36,720 Puis on n'a pas pu s'en occuper. 48 00:03:36,800 --> 00:03:39,200 Tout vient à point à qui sait attendre. 49 00:03:39,880 --> 00:03:42,760 Je les ai appelés en disant que tout le monde, 50 00:03:42,840 --> 00:03:44,160 DIRIGEANT D'APPLE 51 00:03:44,240 --> 00:03:48,520 y compris son oncle, avaient écrit ou parlé des Beatles. 52 00:03:48,600 --> 00:03:51,000 Ils devaient raconter leur histoire, 53 00:03:51,080 --> 00:03:52,880 au moins pour eux-mêmes. 54 00:03:52,960 --> 00:03:56,000 En ajoutant quelques images, ça fait un film. 55 00:03:56,080 --> 00:03:59,240 C'était le début des années 1970, en 70 ou 71. 56 00:03:59,320 --> 00:04:01,840 J'ai rassemblé des séquences 57 00:04:01,920 --> 00:04:04,400 prises dans le monde entier, 58 00:04:04,480 --> 00:04:08,040 et on a créé un documentaire ensemble, 59 00:04:08,120 --> 00:04:11,040 sans aucune interview des Beatles. 60 00:04:11,120 --> 00:04:12,800 Puis je l'ai rangé dans un tiroir. 61 00:04:12,880 --> 00:04:15,800 Neil avait assemblé toutes les séquences 62 00:04:15,880 --> 00:04:19,200 filmées par nos soins, ou bien qu'on possédait, 63 00:04:19,280 --> 00:04:21,520 enfin tout ce qu'il a pu trouver. 64 00:04:21,800 --> 00:04:23,920 Une fois dans l'ordre chronologique, 65 00:04:24,000 --> 00:04:26,640 on a l'appelé, The Long And Winding Road, 66 00:04:26,720 --> 00:04:29,160 mais c'était en 1971, 67 00:04:29,240 --> 00:04:31,840 et cette année-là, on en avait marre. 68 00:04:31,920 --> 00:04:36,520 Je suis content qu'on l'ait pas fait avant parce que ça nous a fait du bien, 69 00:04:36,600 --> 00:04:39,680 et au public aussi, d'oublier un peu les Beatles, 70 00:04:40,080 --> 00:04:41,920 de laisser l'excitation retomber, 71 00:04:42,600 --> 00:04:45,680 et d'y revenir maintenant avec un regard neuf. 72 00:04:45,760 --> 00:04:46,920 Il y en avait une… 73 00:04:48,360 --> 00:04:49,400 Oh, non. 74 00:05:14,080 --> 00:05:15,960 - Ouais. - On y travaille 75 00:05:16,080 --> 00:05:18,640 depuis déjà quatre ans maintenant, 76 00:05:19,000 --> 00:05:21,040 et tout va bien. 77 00:05:21,120 --> 00:05:23,120 On réussit tous les trois 78 00:05:23,200 --> 00:05:27,680 à se saluer dans différentes situations, au restaurant, au bureau. 79 00:05:28,040 --> 00:05:29,800 Puis on a commencé à travailler ensemble. 80 00:05:29,880 --> 00:05:31,800 On a donc fini par tourner ensemble. 81 00:05:31,880 --> 00:05:33,480 Déjà 20 minutes de retard. 82 00:05:33,560 --> 00:05:35,680 Tu vas le retirer de mon salaire ? 83 00:05:35,760 --> 00:05:37,080 C'est quoi, ça ? 84 00:05:37,160 --> 00:05:38,400 - Bonjour. - George. 85 00:05:38,480 --> 00:05:39,680 - Salut, mec. - Paul. 86 00:05:39,760 --> 00:05:41,040 - Bonjour, Neil. - Ça va ? 87 00:05:41,120 --> 00:05:43,160 Salut, George. Ça va, merci. 88 00:05:43,240 --> 00:05:45,400 Content de te voir. Très content. 89 00:05:46,080 --> 00:05:48,480 Bonjour, c'est du cuir végétarien ? 90 00:05:50,120 --> 00:05:52,560 - Ouais. Bien sûr. - Ouais. 91 00:05:52,640 --> 00:05:55,080 Et les bottes aussi. 92 00:05:55,160 --> 00:05:56,760 - Bonjour, ma belle. - Salut. 93 00:05:56,840 --> 00:05:59,520 - Tu veux un bisou ? - Je dirai jamais non. 94 00:05:59,600 --> 00:06:01,640 Comment ça va ? 95 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Oh, non ! 96 00:06:02,880 --> 00:06:04,280 - Salut. - Magnifique, merci. 97 00:06:04,360 --> 00:06:06,920 - Salut. - Ça va, Barbara ? 98 00:06:07,680 --> 00:06:08,880 Bonjour, ma belle. 99 00:06:08,960 --> 00:06:10,320 Toutes les femmes sont là. 100 00:06:10,400 --> 00:06:13,000 - Bonjour. - Bisou. Salut. 101 00:06:14,920 --> 00:06:16,800 Et je veux en être aussi. Paul ? 102 00:06:16,880 --> 00:06:19,480 - Te voilà. - Nous voilà. La lumière, ça va ? 103 00:06:19,920 --> 00:06:23,040 Magnifique. Tu peux faire un truc excitant ? 104 00:06:23,120 --> 00:06:24,880 Un, deux… 105 00:06:25,720 --> 00:06:27,560 Ça fait remonter de bons souvenirs, 106 00:06:27,640 --> 00:06:31,240 et ça me donne l'occasion de revoir Paul et George. 107 00:06:31,720 --> 00:06:33,920 Y a rien de mieux qu'être assis ensemble. 108 00:06:34,000 --> 00:06:36,520 Je crois que c'était pas parfait, non ? 109 00:06:36,600 --> 00:06:38,400 On se lance ensemble. "Quoi ?" 110 00:06:38,480 --> 00:06:41,480 "Tu te souviens de ça ?" "Non." "Ah, si." 111 00:06:41,560 --> 00:06:43,720 - C'est qui ? - C'est John. 112 00:06:43,800 --> 00:06:46,200 - Ah ? - John Lennon des Beatles. 113 00:06:47,040 --> 00:06:50,120 L'Anthology est un beau projet, car on y est tous les quatre. 114 00:06:50,480 --> 00:06:52,720 Même si John n'est pas là, il est là. 115 00:06:52,800 --> 00:06:55,240 Il est présent à l'image. Il parle. 116 00:06:55,320 --> 00:06:58,600 OK, ce sont de vieilles interviews. Peu importe. Il est là. 117 00:06:58,680 --> 00:07:01,280 On comprend son point de vue. 118 00:07:01,360 --> 00:07:04,320 Les gens veulent savoir combien de temps ça va durer. 119 00:07:04,400 --> 00:07:07,320 On ne sait pas. On peut prendre le melon et dire, 120 00:07:07,400 --> 00:07:09,280 "Ouais, on va tenir dix ans." 121 00:07:09,360 --> 00:07:11,640 Mais quand même, trois mois, 122 00:07:11,720 --> 00:07:13,200 c'est déjà une chance. 123 00:07:13,560 --> 00:07:17,840 C'était intéressant de se retrouver. 124 00:07:17,920 --> 00:07:21,240 D'une certaine façon, je suis désolé pour John, 125 00:07:21,640 --> 00:07:24,040 car les Beatles ont connu de bons moments, 126 00:07:24,120 --> 00:07:26,320 mais aussi quelques turbulences. 127 00:07:26,400 --> 00:07:29,280 Tout le monde sait qu'à notre séparation, 128 00:07:29,360 --> 00:07:32,240 on pouvait plus se supporter, mais… 129 00:07:32,920 --> 00:07:36,200 Ringo, Paul et moi, on a eu l'occasion 130 00:07:36,560 --> 00:07:39,160 de voir l'eau couler sous les ponts, 131 00:07:39,240 --> 00:07:42,960 et de se rassembler à nouveau, 132 00:07:43,040 --> 00:07:44,400 en tournant la page. 133 00:07:44,720 --> 00:07:47,760 Je suis désolé que John n'ait pas pu vivre ça. 134 00:07:47,840 --> 00:07:51,120 Il aurait beaucoup aimé avoir cette opportunité 135 00:07:51,200 --> 00:07:52,600 et revenir avec nous. 136 00:07:53,560 --> 00:07:57,280 On a tous eu le temps de souffler, et c'est plus facile 137 00:07:57,680 --> 00:08:00,080 de prendre de la distance vis-à-vis de tout ça. 138 00:08:02,720 --> 00:08:07,640 On a commencé en essayant de créer l'histoire définitive des Beatles 139 00:08:08,040 --> 00:08:13,000 sauf que c'est presque impossible 140 00:08:13,080 --> 00:08:14,720 d'avoir une version définitive, 141 00:08:14,800 --> 00:08:17,440 car on a tous un point de vue différent. 142 00:08:18,680 --> 00:08:23,680 The Beatles Anthology est le summum de ce qu'on peut avoir 143 00:08:23,800 --> 00:08:26,040 concernant l'histoire des Beatles. 144 00:08:26,840 --> 00:08:29,840 Si je faisais mon anthologie, ce serait différent. 145 00:08:29,920 --> 00:08:31,720 J'y mettrais autre chose. 146 00:08:31,800 --> 00:08:33,680 Pareil pour George et Paul. 147 00:08:33,760 --> 00:08:36,320 C'est comme ça que ça marche. 148 00:08:36,760 --> 00:08:39,200 C'est comme ça, tout le monde voit la vie 149 00:08:39,280 --> 00:08:41,920 à travers son propre regard. 150 00:08:42,000 --> 00:08:45,400 Dans une situation comme celle des Beatles, 151 00:08:45,480 --> 00:08:48,360 tout le monde a sa version de l'histoire. 152 00:08:48,640 --> 00:08:52,440 J'ai beaucoup appris des garçons grâce à l'Anthology. 153 00:08:52,520 --> 00:08:55,480 C'est comme une biographie, d'un coup, on a accès à tout. 154 00:08:55,560 --> 00:08:58,200 C'est le groupe le plus branché de l'histoire. 155 00:09:04,720 --> 00:09:06,600 Au début, à mon arrivée, 156 00:09:06,680 --> 00:09:08,600 Paul était le seul à dormir avec moi. 157 00:09:09,240 --> 00:09:13,440 Ça va plus loin que ça. 158 00:09:13,520 --> 00:09:15,400 - J'avais pas de préjugés. - Non. 159 00:09:15,480 --> 00:09:17,960 - Je pensais que c'était… - De quoi ? 160 00:09:18,040 --> 00:09:20,240 … le mieux à faire, car à ton arrivée, 161 00:09:20,320 --> 00:09:21,920 t'étais le petit nouveau… 162 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 - Oui. - … et personne… 163 00:09:23,080 --> 00:09:24,720 J'ai pensé qu'en traînant avec toi, 164 00:09:24,800 --> 00:09:27,000 ça faciliterait les choses. 165 00:09:27,080 --> 00:09:28,920 Je pensais que ce serait bien… 166 00:09:29,000 --> 00:09:31,320 - De mettre Paul avec lui. - Ouais. Parce que… 167 00:09:31,400 --> 00:09:34,120 - Parce que ce serait bien. - Ouais, ce serait… 168 00:09:34,200 --> 00:09:36,880 Ça a changé, ça aurait pu être n'importe qui après. 169 00:09:36,960 --> 00:09:39,160 Ça a d'abord été nous, pendant un moment. 170 00:09:39,240 --> 00:09:40,560 Puis, John et moi… On… 171 00:09:40,640 --> 00:09:42,560 C'était super. On restait dans une chambre 172 00:09:42,640 --> 00:09:44,960 entre potes, à apprendre nos habitudes. 173 00:09:45,040 --> 00:09:47,760 Tu t'endormais tard, non ? 174 00:09:47,840 --> 00:09:49,040 Impossible de dormir. 175 00:09:49,120 --> 00:09:51,800 Il fallait toujours… Il avait la lumière, 176 00:09:51,880 --> 00:09:53,960 - donc on… - J'avais peur du noir. 177 00:09:55,080 --> 00:09:57,920 Pauvre gars. Tu devais… Il gardait la lumière, 178 00:09:58,000 --> 00:10:01,360 et fallait dormir comme ça. Il voulait pas l'éteindre. 179 00:10:01,440 --> 00:10:02,640 Non, mais c'était bien. 180 00:10:02,720 --> 00:10:04,800 On apprend à se connaître comme ça. 181 00:10:05,640 --> 00:10:07,440 Il me semble qu'après ça, 182 00:10:07,520 --> 00:10:08,880 les problèmes vont commencer. 183 00:10:08,960 --> 00:10:11,920 Créez-vous volontairement ces réactions hystériques ? 184 00:10:12,000 --> 00:10:14,640 Non, on arrive pour le concert, 185 00:10:14,720 --> 00:10:16,680 et les fans nous attendent. 186 00:10:16,760 --> 00:10:19,640 Et à chaque concert, la police arrive et dit, 187 00:10:19,720 --> 00:10:21,960 "Ne regardez pas par la fenêtre, ça va les exciter." 188 00:10:22,040 --> 00:10:23,080 Quoi ? 189 00:10:28,240 --> 00:10:30,000 On subissait le stress. 190 00:10:30,080 --> 00:10:33,480 On avait traversé des bouchons, des émeutes, 191 00:10:33,560 --> 00:10:36,720 des tas de villes, et ça bouchonnait systématiquement. 192 00:10:36,800 --> 00:10:39,120 Le bruit, les gens qui nous criaient dessus, 193 00:10:39,200 --> 00:10:44,000 pour finir confinés dans une petite pièce, dans un avion ou dans une voiture. 194 00:10:44,760 --> 00:10:47,880 On n'y pensait pas trop, car ça ne s'arrêtait jamais. 195 00:10:47,960 --> 00:10:49,160 VOIX DE JOHN LENNON 196 00:10:49,240 --> 00:10:51,720 On le subissait, c'était dur à remarquer, 197 00:10:51,800 --> 00:10:54,760 parce qu'on nous trimballait d'une pièce à l'autre. 198 00:10:55,800 --> 00:10:58,480 C'était une époque folle, mais géniale. 199 00:10:58,560 --> 00:11:00,440 Je me suis beaucoup amusé. 200 00:11:00,520 --> 00:11:02,200 Mais c'était de la folie. 201 00:11:05,600 --> 00:11:09,160 Heureusement qu'on était quatre à encaisser la pression. 202 00:11:10,080 --> 00:11:12,360 On se serrait les coudes, 203 00:11:12,440 --> 00:11:15,200 et on a tous connu des moments de folie. 204 00:11:15,680 --> 00:11:17,840 Mais les trois autres étaient là. 205 00:11:18,120 --> 00:11:19,440 J'étais fils unique, 206 00:11:19,520 --> 00:11:22,120 et d'un coup, j'avais trois frères. 207 00:11:22,200 --> 00:11:24,480 On était proches. On veillait les uns sur les autres 208 00:11:24,560 --> 00:11:26,400 et je trouvais ça formidable. 209 00:11:26,880 --> 00:11:31,560 Le fait d'être tous ensemble divisait notre dose de stress. 210 00:11:32,080 --> 00:11:35,520 Étant natifs de Liverpool, avoir de l'humour 211 00:11:35,880 --> 00:11:39,520 était important, et on se marrait tout le temps. 212 00:11:39,600 --> 00:11:43,560 Mais au bout d'un temps, trop c'était trop. 213 00:11:43,680 --> 00:11:46,760 Je pense que c'était le facteur majeur 214 00:11:46,880 --> 00:11:49,880 de la séparation des Beatles, le stress. 215 00:11:49,960 --> 00:11:51,880 On voulait que ça s'arrête. 216 00:11:52,400 --> 00:11:53,880 On voulait avoir la paix. 217 00:11:55,120 --> 00:11:57,920 À leur séparation, John a déclaré : 218 00:11:58,000 --> 00:12:02,920 "Que voulez-vous ? On y a dédié nos vies," 219 00:12:03,040 --> 00:12:05,920 à l'exclusion de presque tout le reste, 220 00:12:06,000 --> 00:12:07,760 en sacrifiant leur jeunesse. 221 00:12:08,280 --> 00:12:10,120 - Reviens. - C'est fini. 222 00:12:10,200 --> 00:12:12,640 Faisons quelque chose d'autre. 223 00:12:13,160 --> 00:12:15,560 Puis, avec du recul, on se dit, 224 00:12:15,640 --> 00:12:17,080 "Waouh, comment j'ai fait ça ?" 225 00:12:17,160 --> 00:12:19,360 "Comment j'ai réussi à traverser tout ça ?" 226 00:12:20,360 --> 00:12:22,760 On avait de bonnes raisons de faire tout ça. 227 00:12:23,040 --> 00:12:25,280 Je le pense encore aujourd'hui. 228 00:12:25,880 --> 00:12:27,840 On en revient à la musique, 229 00:12:27,960 --> 00:12:30,600 aux caractères de chacun. On a seulement besoin d'amour ! 230 00:12:35,880 --> 00:12:38,520 AMOUR 231 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 Coupez le son. C'était super. 232 00:12:55,880 --> 00:12:59,040 Merci, John. C'était super. Ça suffira pour la voix. 233 00:12:59,120 --> 00:13:00,920 - Amenez les musiciens. - Merci, George. 234 00:13:01,000 --> 00:13:03,200 - On refait une prise. - Génial. 235 00:13:03,280 --> 00:13:05,000 Repasse la bande, Richard. 236 00:13:11,760 --> 00:13:15,160 On vivait quelque chose de différent, 237 00:13:15,240 --> 00:13:17,320 même si tout était dans l'attitude. 238 00:13:17,400 --> 00:13:19,240 Ça paraît magique, 239 00:13:19,320 --> 00:13:22,040 ce qui se passe quand on se rassemble 240 00:13:22,120 --> 00:13:24,600 et que ça devient explosif ou ardent. 241 00:13:45,880 --> 00:13:47,640 Tout ça, c'était un accident. 242 00:13:48,320 --> 00:13:51,000 Les drôles de coiffures, les drôles de vestes, 243 00:13:51,080 --> 00:13:52,520 et les drôles de bottes. 244 00:13:53,400 --> 00:13:57,520 On était très simples… et naïfs. 245 00:13:57,920 --> 00:14:00,440 J'ai une question. Allez-vous vous couper les cheveux ? 246 00:14:00,520 --> 00:14:02,040 - Non, merci. - Nan. 247 00:14:02,120 --> 00:14:03,400 Déjà fait hier. 248 00:14:04,480 --> 00:14:06,680 Je me souviens que John, pour ses 21 ans 249 00:14:06,760 --> 00:14:09,240 avait reçu 100 livres de son oncle, 250 00:14:09,320 --> 00:14:11,120 qui était dentiste à Édimbourg. 251 00:14:13,200 --> 00:14:15,600 Un type haut placé. 252 00:14:15,680 --> 00:14:17,160 On connaissait pas la probabilité 253 00:14:17,240 --> 00:14:19,480 d'avoir un membre de la famille dentiste. 254 00:14:19,560 --> 00:14:21,960 - Ou quiconque qui aurait 100 livres. - Bien sûr. 255 00:14:22,040 --> 00:14:23,360 Encore aujourd'hui, 256 00:14:23,440 --> 00:14:25,400 personne m'a jamais donné autant. 257 00:14:25,520 --> 00:14:26,600 Quand même, 100 balles ! 258 00:14:28,120 --> 00:14:32,880 Quand John les a eues, il a dit : "On en fait quoi ?" 259 00:14:32,960 --> 00:14:36,040 On traînait ensemble. On a décidé d'aller en Espagne, 260 00:14:36,120 --> 00:14:38,640 dépenser ces 100 livres. On est allés jusqu'à Paris. 261 00:14:38,720 --> 00:14:40,000 On faisait de l'auto-stop. 262 00:14:40,080 --> 00:14:43,600 On est tombés sur Jürgen, un ami d'Astrid, 263 00:14:43,680 --> 00:14:45,200 de Jürgen et de Klaus. 264 00:14:45,280 --> 00:14:48,560 On a dit à Jürgen, "Pas mal, ta coupe." 265 00:14:48,640 --> 00:14:51,120 Genre, "Tu nous fais la même ?" 266 00:14:51,200 --> 00:14:54,200 Il a dit, "Vous êtes sûrs ? Peut-être…" 267 00:14:54,280 --> 00:14:55,520 - Salut, le marin ! - Allez, 268 00:14:55,600 --> 00:14:58,080 on est en vacances, c'est Paris. 269 00:14:58,160 --> 00:15:00,520 Et il l'a fait. Et de retour à Liverpool, 270 00:15:00,600 --> 00:15:02,560 John et moi, on avait une mèche, 271 00:15:02,640 --> 00:15:03,960 comme tu disais, 272 00:15:04,040 --> 00:15:06,080 et les gens étaient pas convaincus, 273 00:15:06,160 --> 00:15:08,080 mais on les gardait plaqués. 274 00:15:08,280 --> 00:15:09,920 - J'aime bien. - Tu les peignais. 275 00:15:10,000 --> 00:15:12,840 Depuis enfant, Ringo se trimballait avec une mèche 276 00:15:12,920 --> 00:15:14,240 - grise. - Elle y est toujours. 277 00:15:14,320 --> 00:15:17,040 Il a dû la cacher en rejoignant le groupe. 278 00:15:17,120 --> 00:15:18,880 C'était cool, parce que vers l'avant, 279 00:15:19,000 --> 00:15:21,720 - on la voyait pas. - Il avait aussi de la barbe. 280 00:15:21,800 --> 00:15:23,360 - Fallait l'enlever. - La raser. 281 00:15:23,480 --> 00:15:25,480 - Un prérequis. - Et il devait… 282 00:15:25,560 --> 00:15:27,680 Fallait qu'on voie nos visages. 283 00:15:29,160 --> 00:15:32,560 On a vu un groupe londonien à Hambourg. 284 00:15:33,200 --> 00:15:35,640 Et l'un d'eux avec des bottes 285 00:15:35,720 --> 00:15:38,840 avec le bout pointu et ciselé, et un talon cubain, 286 00:15:38,920 --> 00:15:40,760 et on a trouvé ça chouette. 287 00:15:40,840 --> 00:15:42,560 "Elles viennent d'où ?" 288 00:15:42,640 --> 00:15:46,520 Il a dit : "Anello and Davide". Alors on y est allés, 289 00:15:46,600 --> 00:15:48,880 on a acheté les bottes, puis on s'est dit, 290 00:15:48,960 --> 00:15:51,800 "On n'a qu'à les faire faire sur-mesure." 291 00:15:51,880 --> 00:15:53,080 Pour le ballet, non ? 292 00:15:53,160 --> 00:15:54,800 La future botte Beatle, 293 00:15:54,880 --> 00:15:57,320 on l'avait fait faire, mais l'originale, 294 00:15:57,400 --> 00:16:00,160 rappelez-vous, avait un élastique sur le côté… 295 00:16:00,240 --> 00:16:02,000 Oui. Un magasin de ballet. 296 00:16:02,080 --> 00:16:03,440 Anello and Davide, oui, 297 00:16:03,520 --> 00:16:06,520 ils faisaient des pointes, des tutus et des chaussures. 298 00:16:06,600 --> 00:16:07,880 Des trucs de filles. 299 00:16:07,960 --> 00:16:10,120 On a fait faire nos bottes des Beatles, 300 00:16:10,200 --> 00:16:12,040 - et il y avait… - Et des tutus. 301 00:16:12,120 --> 00:16:13,440 … des mères et des enfants. 302 00:17:00,520 --> 00:17:02,920 Voici quatre des plus gentils jeunes gens 303 00:17:03,000 --> 00:17:05,760 qui ont foulé cette scène. Voici les Beatles ! 304 00:17:45,440 --> 00:17:47,440 Tout ça disparaît dans l'histoire, 305 00:17:47,520 --> 00:17:49,040 et ça date d'il y a 30 ans, 306 00:17:49,520 --> 00:17:51,240 alors, ça devient légendaire, 307 00:17:51,320 --> 00:17:53,280 un peu trop à notre goût, 308 00:17:53,360 --> 00:17:56,160 parce qu'on le vit toujours. Mais c'est sympa, 309 00:17:56,240 --> 00:17:58,040 surtout les jeunes, 310 00:17:58,120 --> 00:18:01,400 qui nous disent : "Vous êtes bons sur scène." 311 00:18:01,680 --> 00:18:03,840 Ils savent comme c'est dur 312 00:18:03,920 --> 00:18:05,480 d'être bon sur scène. 313 00:18:16,560 --> 00:18:18,440 Je voulais appartenir à un groupe. 314 00:18:19,080 --> 00:18:21,840 Je ne voulais pas d'un travail, et sans ça, 315 00:18:21,920 --> 00:18:24,040 je sais pas ce que j'aurais fait. 316 00:18:24,120 --> 00:18:27,800 Mais à 17 ans, j'étais à Hambourg, 317 00:18:27,880 --> 00:18:31,240 et à mes 23 ans, on avait déjà sorti Sgt. Pepper. 318 00:18:34,920 --> 00:18:36,760 On jouait tout le temps. 319 00:18:36,840 --> 00:18:39,440 C'était ce qu'on voulait faire. C'était notre rêve. 320 00:18:39,960 --> 00:18:43,640 J'ai jamais rêvé de célébrité. 321 00:18:43,720 --> 00:18:46,760 Je voulais jouer avec de bons musiciens. 322 00:18:47,200 --> 00:18:49,000 Et le reste a suivi. 323 00:19:43,320 --> 00:19:45,440 Prends ça. Ouais. 324 00:19:57,280 --> 00:19:58,600 - Oui. - Bon sang. 325 00:20:19,760 --> 00:20:20,840 Un mot par ici ? 326 00:20:20,920 --> 00:20:22,600 Pour notre premier album, 327 00:20:23,200 --> 00:20:27,720 on avait tellement joué qu'on pouvait l'enregistrer en une journée. 328 00:20:27,800 --> 00:20:29,200 On l'a fait, 329 00:20:29,280 --> 00:20:31,400 entre 10h30 et 22h30. 330 00:20:31,480 --> 00:20:34,280 On avait fait le premier album en une journée. 331 00:20:34,880 --> 00:20:38,040 Une fois dans la régie, quand on a eu du pouvoir, 332 00:20:38,120 --> 00:20:40,360 on adorait pouvoir venir ici. 333 00:20:40,440 --> 00:20:42,760 Comme des enfants dans un magasin de jouets. 334 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 - On écoute quoi, George ? - Il prend la bande. 335 00:20:55,400 --> 00:20:56,760 - Tout. - Quelle prise ? 336 00:20:56,840 --> 00:20:57,960 Toutes. 337 00:20:58,040 --> 00:20:59,320 - La première. - Y en a trois. 338 00:20:59,400 --> 00:21:00,480 Elle est bizarre. 339 00:21:00,560 --> 00:21:02,120 - Joue celle-là. - Écoutez… 340 00:21:02,200 --> 00:21:03,280 PRODUCTEUR DE DISQUES 341 00:21:03,440 --> 00:21:08,200 J'aime la batterie et la guitare qui va au ralenti. 342 00:21:08,280 --> 00:21:11,360 C'était plus facile d'expérimenter 343 00:21:11,440 --> 00:21:14,560 après quelques tubes à succès. C'était la clé. 344 00:21:14,640 --> 00:21:15,760 C'est vrai. 345 00:21:15,840 --> 00:21:17,360 Notre succès était la clé. 346 00:21:17,440 --> 00:21:19,520 Ensuite, "Venez, les gars." 347 00:21:19,600 --> 00:21:21,440 - Ouais. - "Content de vous revoir". 348 00:21:21,520 --> 00:21:23,840 Plus on a eu de succès, 349 00:21:23,920 --> 00:21:26,000 plus on a eu la possibilité 350 00:21:26,080 --> 00:21:28,880 d'aller loin dans nos expérimentations. 351 00:21:32,640 --> 00:21:36,960 Et George était motivé à essayer. 352 00:21:37,040 --> 00:21:38,560 "T'as d'autres idées ?" 353 00:21:39,440 --> 00:21:41,680 Ce ne sont que deux prises basiques. 354 00:21:44,120 --> 00:21:45,760 La une, et la trois. 355 00:21:48,400 --> 00:21:49,520 C'est super. 356 00:21:52,760 --> 00:21:54,800 Tout ce truc sous l'eau. 357 00:21:55,800 --> 00:21:58,640 On devrait l'accélérer 358 00:21:58,720 --> 00:22:01,040 - et écouter la batterie. - Bonne idée. 359 00:22:03,760 --> 00:22:05,200 Très différent. 360 00:22:12,960 --> 00:22:14,240 Voilà la cornemuse. 361 00:22:14,720 --> 00:22:18,360 Ouais, voilà la deuxième. Rien sur la deux et la trois. 362 00:22:21,640 --> 00:22:24,280 Voilà la guitare au ralenti. 363 00:22:26,640 --> 00:22:28,920 C'était assez traumatisant 364 00:22:29,000 --> 00:22:32,120 de réécouter ces prises. Pour eux aussi, 365 00:22:32,720 --> 00:22:34,880 parce qu'ils ont revécu leurs vies. 366 00:22:34,960 --> 00:22:38,080 Paul m'a dit : "S'entendre chanter 367 00:22:38,160 --> 00:22:41,360 "tels qu'on était il y a 25 ou 30 ans, 368 00:22:41,480 --> 00:22:44,200 "s'entendre papoter, 369 00:22:44,280 --> 00:22:46,080 "ça fait tout drôle. 370 00:22:46,680 --> 00:22:51,160 "C'est comme un vieil album photos, sauf que c'est plus vivant." 371 00:22:51,240 --> 00:22:52,960 Un, deux, trois, quatre. 372 00:23:00,920 --> 00:23:03,320 George ? Ça donne quoi la basse qui fait ce truc ? 373 00:23:03,400 --> 00:23:05,600 C'était une cacophonie ? 374 00:23:05,680 --> 00:23:07,000 Dix ans d'enregistrement. 375 00:23:07,120 --> 00:23:09,560 On a remonté le temps. 376 00:23:09,640 --> 00:23:13,560 On a écouté chaque prise de chacune de nos chansons, 377 00:23:13,640 --> 00:23:15,320 en revivant nos souvenirs, 378 00:23:15,400 --> 00:23:17,800 et on a découvert des choses. 379 00:23:17,880 --> 00:23:22,400 Les premières prises sont souvent très intéressantes. 380 00:23:22,480 --> 00:23:26,040 Surtout de voir le développement et l'évolution de la chanson. 381 00:23:26,120 --> 00:23:29,440 Sur certains points, ils ont commencé très différemment 382 00:23:29,520 --> 00:23:31,240 de tel qu'on les connaît. 383 00:23:31,760 --> 00:23:35,000 On donne à voir l'intimité des Beatles, 384 00:23:35,080 --> 00:23:37,160 leur façon de créer leurs chansons. 385 00:23:39,640 --> 00:23:42,160 - Voilà le breakdown. - Là, on discute. 386 00:23:42,240 --> 00:23:44,640 C'est de la vraie musique, ça. 387 00:23:46,280 --> 00:23:48,880 - C'est la troisième ? - Les tambulis ! 388 00:23:53,160 --> 00:23:54,640 Alors, George ? 389 00:23:54,720 --> 00:23:56,680 - On a… - C'est la vraie. 390 00:23:56,760 --> 00:23:58,080 Tout ton rythme sur la une. 391 00:23:58,160 --> 00:24:00,400 - Ouais. - Et la voix sur la trois. 392 00:24:01,320 --> 00:24:02,680 Avec le tambourin. 393 00:24:04,520 --> 00:24:06,240 Sur les pistes deux et trois, 394 00:24:07,480 --> 00:24:12,080 il y a plusieurs boucles, avec la guitare et le tanpura 395 00:24:24,920 --> 00:24:27,960 Je me rappelle que j'arrivais avec des boucles, 396 00:24:28,520 --> 00:24:32,080 et on les posait sur les machines du studio. 397 00:24:33,240 --> 00:24:36,240 Vous vous souvenez ? C'est les quatre pistes de base. 398 00:24:36,320 --> 00:24:38,920 Mais ensuite, ils ont fait le mixage. 399 00:24:39,000 --> 00:24:40,120 Vous voyez ? 400 00:24:41,080 --> 00:24:42,920 Ils l'ont pas utilisé, si ? 401 00:24:45,440 --> 00:24:46,680 À ce moment-là. 402 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 Ce qui était super, avec ce studio, 403 00:24:52,880 --> 00:24:56,840 et EMI, c'était qu'il y avait des millions d'instruments, 404 00:24:56,920 --> 00:24:59,320 des pianos à queue, de petits pianos, des clavecins. 405 00:24:59,400 --> 00:25:01,520 Tout ce que t'as dans ton studio. 406 00:25:01,600 --> 00:25:03,720 Ça a fini dans mon studio, 407 00:25:03,800 --> 00:25:05,680 car ils allaient les jeter. 408 00:25:05,760 --> 00:25:07,000 Je préférais les garder. 409 00:25:07,080 --> 00:25:08,920 C'est une des raisons pour lesquelles 410 00:25:09,000 --> 00:25:11,920 l'instrumentation des disques des Beatles est si bonne. 411 00:25:12,040 --> 00:25:15,480 Sans ça, on aurait eu guitare, batterie ou percussions. 412 00:25:25,520 --> 00:25:27,720 - Un peu ringard. - Un solo de guitare… 413 00:25:33,520 --> 00:25:35,360 sur la même piste que le chant. 414 00:25:35,960 --> 00:25:37,080 Ça passe. 415 00:25:40,200 --> 00:25:42,000 J'ai oublié cet accord. 416 00:25:47,520 --> 00:25:51,480 Certains des gens ici présents, comme l'ingénieur, 417 00:25:51,560 --> 00:25:54,720 essayaient de rentrer chez eux pour 17h30. 418 00:25:54,800 --> 00:25:58,760 Nous, on essayait d'écrire l'histoire. 419 00:25:58,840 --> 00:26:02,760 Et Mal, notre roadie, avait une grosse théière, 420 00:26:02,840 --> 00:26:05,240 une théière en alu, alors il sortait et… 421 00:26:05,320 --> 00:26:09,280 Je me rappelle d'un incident avec du thé 422 00:26:09,360 --> 00:26:11,640 qu'on avait coupé aux amphétamines. 423 00:26:12,120 --> 00:26:14,560 Il était en haut, avec George Martin, 424 00:26:14,640 --> 00:26:18,160 et c'était Geoff Emerick qui leur servait le thé. 425 00:26:18,240 --> 00:26:20,800 Ils avaient envie de rentrer chez eux. 426 00:26:20,880 --> 00:26:22,880 "Tu peux pas, petit con. Bois du thé." 427 00:26:22,960 --> 00:26:24,440 Et… 428 00:26:24,520 --> 00:26:26,880 Ils sont restés en haut 429 00:26:26,960 --> 00:26:29,280 jusqu'à 23 h, au moins. 430 00:26:29,360 --> 00:26:30,920 Et ils ne voulaient plus partir. 431 00:26:31,000 --> 00:26:32,440 - Ouais. - On devait rester. 432 00:26:32,520 --> 00:26:34,680 Ils l'apprendront en voyant ce programme. 433 00:26:34,760 --> 00:26:36,800 George en subit toujours les effets. 434 00:26:36,880 --> 00:26:39,120 - Oui. - Il est encore perché. 435 00:26:39,200 --> 00:26:41,680 Un type pouvait te filer un somnifère. 436 00:26:41,760 --> 00:26:43,240 - Ça faisait… - Un reel. 437 00:26:43,320 --> 00:26:44,600 - … un mix. - Reel-to-reel. 438 00:26:44,680 --> 00:26:46,720 - Ouais. - Sur une petite bobine, 439 00:26:46,800 --> 00:26:50,000 ou sur un crayon, en l'enroulant. 440 00:26:50,080 --> 00:26:53,560 Et quand les cassettes sont sorties, on avait un petit lecteur Phillips, 441 00:26:53,640 --> 00:26:55,760 et on les mettait dans la table de mixage, 442 00:26:55,840 --> 00:26:57,720 et elles sortaient sur les haut-parleurs. 443 00:26:57,800 --> 00:26:59,320 - De mauvaise qualité. - Ouais. 444 00:26:59,400 --> 00:27:00,880 Mais ça suffisait. En rentrant, 445 00:27:01,040 --> 00:27:03,960 dans le van, je jouais, "Please Mister Postman". 446 00:27:13,240 --> 00:27:15,480 On trouvait ça fantastique ! 447 00:27:19,840 --> 00:27:23,720 Un, deux, un, deux, trois, quatre. 448 00:27:28,040 --> 00:27:30,000 On venait toujours quand Paul nous appelait. 449 00:27:31,800 --> 00:27:33,840 - Il nous appelait toujours. - Et ils pensaient 450 00:27:33,920 --> 00:27:35,560 que j'étais un bourreau de travail. 451 00:27:35,640 --> 00:27:37,640 On s'était réunis pour Let It Be. 452 00:27:37,720 --> 00:27:39,400 On était assis, et on n'avait pas bossé 453 00:27:39,480 --> 00:27:41,720 depuis deux mois, et je dis : "Super !" 454 00:27:41,800 --> 00:27:43,520 Plus de miss à juger. 455 00:27:43,600 --> 00:27:45,160 Comme… 456 00:27:45,240 --> 00:27:48,520 J'ai jugé pas mal de compétitions cette année-là. 457 00:27:49,400 --> 00:27:51,640 J'étais chez Apple, et je suggérais 458 00:27:51,720 --> 00:27:53,960 qu'on fasse un film. 459 00:27:54,040 --> 00:27:57,360 C'était une super idée. Personne comprenait pourquoi. 460 00:27:58,000 --> 00:28:01,880 Et à la fin, John a dit, "J'ai compris. Il veut un boulot." 461 00:28:02,720 --> 00:28:05,000 J'ai dit, "Ce serait bien qu'on travaille." 462 00:28:05,080 --> 00:28:06,520 ILS ENREGISTRENT CHEZ E.M.I 463 00:28:06,600 --> 00:28:08,120 Ça paraît bien. 464 00:28:11,960 --> 00:28:14,480 On pouvait rester dans le jardin plus longtemps que toi. 465 00:28:14,560 --> 00:28:17,360 Je sais. J'ai adoré les Beatles, et travaillé avec eux. 466 00:28:17,440 --> 00:28:19,640 J'en ai pas honte. 467 00:28:20,240 --> 00:28:23,360 C'est ce que j'aime dans la vie, faire de la musique. 468 00:29:12,520 --> 00:29:13,680 Prochain. 469 00:29:13,760 --> 00:29:15,360 Ça y est, à toi. 470 00:29:17,680 --> 00:29:20,560 Je parcourais le monde, et un journaliste m'a demandé : 471 00:29:20,640 --> 00:29:22,320 "Les Beatles vont se reformer ?" 472 00:29:22,400 --> 00:29:24,280 Ou plutôt, "Les Beatles vont…" 473 00:29:24,360 --> 00:29:26,960 Et il fallait bien que je réponde à ça. 474 00:29:27,040 --> 00:29:29,280 J'ai dit, "Peut-être qu'à trois, 475 00:29:29,360 --> 00:29:31,960 on va refaire accidentellement de la musique, 476 00:29:32,040 --> 00:29:35,400 un morceau instrumental, pour notre projet actuel, 477 00:29:35,480 --> 00:29:37,480 ce documentaire Anthology." 478 00:29:37,560 --> 00:29:40,000 Et j'ai cru qu'on allait le faire. 479 00:29:40,480 --> 00:29:42,120 On avait parlé de plein de choses, 480 00:29:42,200 --> 00:29:44,360 qu'on pouvait faire la musique de fond, 481 00:29:44,440 --> 00:29:46,800 ou même écrire une nouvelle chanson. 482 00:29:46,880 --> 00:29:50,320 On a toujours eu un truc, tous les trois, 483 00:29:50,400 --> 00:29:53,880 ou tous les quatre à l'époque, car s'il y avait un absent, 484 00:29:53,960 --> 00:29:56,280 on se présentait pas comme les Beatles. 485 00:29:57,000 --> 00:29:59,480 Si on faisait un truc à trois, 486 00:29:59,560 --> 00:30:01,360 même si c'était bien, 487 00:30:01,440 --> 00:30:04,200 même si on réussissait, 488 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 il fallait qu'on ait John avec nous. 489 00:30:07,880 --> 00:30:12,440 Alors, la suite naturelle a été de se demander, 490 00:30:12,520 --> 00:30:15,040 "Et si on avait une cassette de John ?" 491 00:30:17,240 --> 00:30:19,640 Je crois que Paul a demandé à Yoko 492 00:30:19,720 --> 00:30:22,360 s'il y avait quelque chose d'inédit concernant John. 493 00:30:22,440 --> 00:30:23,840 Quelque chose à retravailler. 494 00:30:23,920 --> 00:30:26,840 Et elle nous a envoyé des bandes, et voilà comment on a fait. 495 00:30:29,720 --> 00:30:33,200 Je m'en rappelle comme ça, 496 00:30:33,280 --> 00:30:35,800 mais vous entendrez trois ou quatre versions différentes, 497 00:30:35,880 --> 00:30:38,080 mais Jeff Lynne et moi, 498 00:30:38,160 --> 00:30:41,960 on avait un groupe appelé les Traveling Wilburys. 499 00:30:42,680 --> 00:30:44,760 Roy Orbison était avec nous. 500 00:30:47,960 --> 00:30:50,360 Puis Roy Orbison est mort. 501 00:30:50,480 --> 00:30:53,840 Personne ne pouvait le remplacer, 502 00:30:53,920 --> 00:30:56,000 mais on pouvait ajouter quelqu'un. 503 00:30:56,080 --> 00:30:57,600 On a pensé à Elvis, 504 00:30:57,680 --> 00:31:01,360 et quelqu'un a parlé à ses successeurs, 505 00:31:01,440 --> 00:31:05,240 et ils ont adoré l'idée qu'Elvis participe aux Wilburys. 506 00:31:06,280 --> 00:31:10,520 On a mis Elvis dans une machine multipiste, 507 00:31:11,080 --> 00:31:13,400 puis on a refait tout l'accompagnement, 508 00:31:13,480 --> 00:31:15,920 on a changé les accords, la mélodie, et tout le reste, 509 00:31:16,000 --> 00:31:18,040 et même les paroles. 510 00:31:18,120 --> 00:31:22,120 Puis on a tous chanté cette chanson, 511 00:31:22,200 --> 00:31:25,120 et pour le refrain, on a réglé un petit bouton, 512 00:31:25,200 --> 00:31:28,360 et voilà qu'Elvis nous l'a chanté ! 513 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 On l'a jamais fait, parce qu'à ce stade, 514 00:31:31,400 --> 00:31:33,400 ça paraissait trop fantaisiste. 515 00:31:33,480 --> 00:31:36,680 Mais je discutais avec Yoko de cette idée, 516 00:31:36,760 --> 00:31:39,840 et elle a dit, "Je crois avoir une cassette de John." 517 00:31:45,360 --> 00:31:47,520 Et je suis devenu le messager, 518 00:31:47,600 --> 00:31:51,080 j'ai pris la cassette, j'ai parlé à Yoko de nos espoirs, 519 00:31:51,160 --> 00:31:53,800 et je lui ai demandé de nous donner cette liberté 520 00:31:53,880 --> 00:31:55,760 et de ne rien nous imposer. 521 00:31:55,840 --> 00:31:58,800 Qu'on puisse essayer. Elle avait un droit de veto. 522 00:31:58,880 --> 00:32:00,560 Voilà ce qu'on allait faire, 523 00:32:00,640 --> 00:32:02,720 et j'avais vraiment hâte, 524 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 parce qu'on se disait, "Waouh, c'est impossible, 525 00:32:05,520 --> 00:32:08,480 John est mort, et pourtant, on va jouer avec lui." 526 00:32:08,560 --> 00:32:11,480 L'idée de le faire ensemble 527 00:32:11,560 --> 00:32:13,320 nous paraissait bizarre, 528 00:32:13,400 --> 00:32:16,760 parce qu'on discutait, on se voyait, on s'occupait de la caméra, 529 00:32:16,840 --> 00:32:19,240 mais là, on allait jouer. 530 00:32:19,960 --> 00:32:22,640 C'était quelque chose d'important 531 00:32:22,720 --> 00:32:24,400 pour nous trois, 532 00:32:24,480 --> 00:32:26,520 parce qu'on était un groupe de quatre, 533 00:32:26,600 --> 00:32:29,560 et qu'on a dû surmonter cet obstacle, 534 00:32:29,640 --> 00:32:32,000 car entendre la voix de John 535 00:32:32,080 --> 00:32:36,720 ne voulait pas dire qu'il était là. Ça a été lourd à porter pour moi. 536 00:32:38,120 --> 00:32:40,160 Je disais aux gars 537 00:32:40,240 --> 00:32:43,520 de faire comme si John était en vacances, 538 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 et il a appelé pour dire : 539 00:32:45,000 --> 00:32:46,880 "On a presque fini l'album, 540 00:32:46,960 --> 00:32:49,800 "mais voici une chanson que je voudrais finir. 541 00:32:49,880 --> 00:32:51,800 "Je vous fais confiance." 542 00:32:51,880 --> 00:32:53,240 C'était un mot-clé 543 00:32:53,320 --> 00:32:55,920 dans le scénario qu'on s'était fabriqué. 544 00:32:56,000 --> 00:32:59,040 "Je vous fais confiance. Faites ça bien. Faites-le." 545 00:32:59,120 --> 00:33:01,600 On avait ça en tête en allant au studio. 546 00:33:07,960 --> 00:33:09,040 Compris. 547 00:33:12,160 --> 00:33:13,280 Bonne journée. 548 00:33:13,360 --> 00:33:15,080 Superbe journée pour travailler. 549 00:33:15,160 --> 00:33:16,360 Je suis vite arrivé. 550 00:33:16,440 --> 00:33:18,840 On avait une cassette de "Free As A Bird". 551 00:33:18,920 --> 00:33:21,240 Une cassette de mauvaise qualité 552 00:33:21,760 --> 00:33:24,800 avec John et un piano sur une seule piste, 553 00:33:24,880 --> 00:33:27,040 ce que personne n'aurait pu sauver. 554 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 On se dit : "Impossible". 555 00:33:29,120 --> 00:33:30,920 Mais la chanson était si forte 556 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 qu'on a surmonté ces difficultés techniques, 557 00:33:33,080 --> 00:33:35,440 enfin, surtout, Jeff Lynne, le producteur. 558 00:33:36,120 --> 00:33:39,040 Combien de producteurs pour changer une ampoule ? 559 00:33:39,840 --> 00:33:42,040 - Dix-huit ? - Je sais pas, tu en dis quoi ? 560 00:33:42,840 --> 00:33:44,480 Je sais pas, t'en dis quoi ? 561 00:33:44,560 --> 00:33:46,280 George a suggéré… 562 00:33:46,360 --> 00:33:47,720 PRODUCTEUR DE DISQUES 563 00:33:47,800 --> 00:33:50,440 …que je travaille sur de nouvelles chansons pour l'Anthology. 564 00:33:50,520 --> 00:33:52,400 Et j'en étais ravi. 565 00:33:52,920 --> 00:33:55,760 Techniquement, c'était virtuellement impossible. 566 00:33:55,840 --> 00:33:59,920 J'ai passé des semaines à essayer de les nettoyer numériquement. 567 00:34:00,000 --> 00:34:02,360 C'était difficile, car quand quelqu'un 568 00:34:02,440 --> 00:34:04,360 joue un peu de piano en chantant 569 00:34:04,440 --> 00:34:06,240 une chanson qui vient d'être écrite, 570 00:34:06,320 --> 00:34:10,640 c'est impossible d'être parfaitement en rythme. 571 00:34:28,320 --> 00:34:31,720 Ça m'a pris des heures pour tout arranger, 572 00:34:31,800 --> 00:34:35,400 car c'était sur une cassette sans décompte, 573 00:34:35,480 --> 00:34:37,200 et elles se déforment, 574 00:34:37,280 --> 00:34:40,080 et il y avait des sifflements et des bruits, 575 00:34:40,200 --> 00:34:42,480 que Jeff a eu du mal à enlever. 576 00:34:42,560 --> 00:34:43,960 Du beau boulot. 577 00:34:44,040 --> 00:34:47,440 Puis on a pu la mettre sur un disque 24 pistes, 578 00:34:47,520 --> 00:34:50,920 avec un métronome, pour qu'on puisse jouer avec, 579 00:34:51,000 --> 00:34:53,400 parce qu'on était pas là tous les quatre pour le faire. 580 00:35:03,720 --> 00:35:06,400 La première écoute était émouvante. 581 00:35:06,480 --> 00:35:08,440 On a dû beaucoup l'étudier 582 00:35:08,520 --> 00:35:10,640 pour savoir quoi en faire. C'était émouvant. 583 00:35:10,720 --> 00:35:15,080 J'ai prévenu Ringo en disant : "Sors tes mouchoirs pour l'écouter." 584 00:35:15,160 --> 00:35:17,120 C'était émouvant d'entendre notre vieil ami 585 00:35:17,200 --> 00:35:19,040 chanter cette petite chanson. 586 00:35:27,520 --> 00:35:31,360 Juste entendre la cassette, c'était déjà émouvant. 587 00:35:31,440 --> 00:35:36,000 Mais à notre arrivée au studio, ça a été difficile pendant un moment. 588 00:35:36,080 --> 00:35:39,200 "Il n'est pas là, mais nous, oui. Où est John ?" 589 00:35:40,040 --> 00:35:41,680 On l'a géré en se disant 590 00:35:41,760 --> 00:35:44,840 qu'il était sorti déjeuner, 591 00:35:44,920 --> 00:35:46,280 ou prendre une tasse de thé. 592 00:35:46,360 --> 00:35:48,960 John ? Je mets de l'eau à bouillir ? 593 00:35:49,040 --> 00:35:50,360 Il y a une chaise vide 594 00:35:50,440 --> 00:35:52,280 - au milieu… - Il y a un vide, oui. 595 00:35:53,120 --> 00:35:54,440 … là où il était. 596 00:35:54,520 --> 00:35:56,720 J'étais parmi ceux qui connaissaient le mieux John, 597 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 je devais être dans le top trois. 598 00:35:58,880 --> 00:36:01,880 Je connaissais sa façon de travailler, et ses motivations. 599 00:36:01,960 --> 00:36:03,840 Ce qu'il aimait en musique. 600 00:36:03,920 --> 00:36:05,520 Quand on travaillait ensemble. 601 00:36:05,600 --> 00:36:07,840 Et il en aurait été ravi. 602 00:36:10,600 --> 00:36:12,880 "Free As A Bird", c'était une moitié de chanson. 603 00:36:12,960 --> 00:36:15,160 La cassette donnée par Yoko. 604 00:36:15,240 --> 00:36:17,240 Jeff et nous trois, 605 00:36:17,320 --> 00:36:20,560 on a créé une piste basique avec des blancs. 606 00:36:21,480 --> 00:36:24,840 Puis il a fallu les combler. 607 00:36:24,920 --> 00:36:27,080 Tout le monde a écrit, en fait. 608 00:36:36,880 --> 00:36:41,160 John n'avait pas fait le milieu. Si vous entendez l'originale, 609 00:36:41,280 --> 00:36:44,400 John joue des accords différents. 610 00:36:45,000 --> 00:36:48,560 Normalement, si quelqu'un arrive en disant, 611 00:36:48,640 --> 00:36:52,440 "J'ai cette chanson qui n'est pas finie, 612 00:36:52,520 --> 00:36:54,600 vous en pensez quoi ?" avant de la jouer, 613 00:36:54,680 --> 00:36:57,520 habituellement, on aurait dit, 614 00:36:57,600 --> 00:37:00,000 "Attends. J'aime pas trop cet accord. 615 00:37:00,080 --> 00:37:02,160 Et si on essayait plutôt ça ?" 616 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 Alors on a pris la liberté de le faire. 617 00:37:05,000 --> 00:37:06,840 Puis on a fini les paroles, 618 00:37:06,920 --> 00:37:10,920 on a produit la chanson, 619 00:37:11,000 --> 00:37:12,440 et on a ajouté John. 620 00:37:16,640 --> 00:37:18,360 C'est cool si on y arrive. 621 00:37:27,360 --> 00:37:30,080 Je pense à John presque tous les jours, 622 00:37:30,160 --> 00:37:32,160 il était important dans ma vie. 623 00:37:32,240 --> 00:37:34,720 Et je suis fier de l'avoir connu 624 00:37:34,800 --> 00:37:36,920 et d'avoir été important pour lui. 625 00:37:37,000 --> 00:37:40,840 D'une façon ou d'une autre, je pense à lui tous les jours. 626 00:37:40,920 --> 00:37:43,840 Mais en faisant l'Anthology, en créant cette chanson, 627 00:37:43,920 --> 00:37:46,960 je sentais sa présence dans mes écouteurs. 628 00:37:47,040 --> 00:37:50,160 J'ai pas fait ça depuis longtemps. 629 00:37:50,240 --> 00:37:51,840 C'était le bon vieux temps. 630 00:38:04,480 --> 00:38:05,600 Continue ! 631 00:38:11,480 --> 00:38:12,920 Tu l'as enregistrée ? 632 00:38:39,320 --> 00:38:41,520 C'est une chanson incroyable, et pour moi, 633 00:38:41,600 --> 00:38:43,800 vu que ça fait si longtemps… 634 00:38:44,640 --> 00:38:48,200 En l'écoutant, j'ai pensé, "C'est eux". 635 00:38:49,000 --> 00:38:51,640 Je m'en suis éloigné pendant si longtemps 636 00:38:52,120 --> 00:38:54,520 que j'ai écouté ça comme un auditeur extérieur. 637 00:38:55,160 --> 00:38:57,320 Et c'est eux. C'est brillant. 638 00:38:57,760 --> 00:39:00,960 Tous les quatre, tous ensemble, 639 00:39:01,040 --> 00:39:04,120 c'est comme une soupe. Ça crée ce mélange 640 00:39:04,200 --> 00:39:06,000 entre quatre personnes. 641 00:39:06,760 --> 00:39:09,680 Retirez un ingrédient, mais même si ça ressemble, 642 00:39:09,760 --> 00:39:11,920 ça n'aura pas tout à fait le même goût. 643 00:39:17,920 --> 00:39:20,560 Notre premier choix, c'était "Free As A Bird", 644 00:39:20,640 --> 00:39:23,440 et on l'a fait en février 1994. 645 00:39:23,520 --> 00:39:25,800 Puis on n'a pas fait grand-chose 646 00:39:25,880 --> 00:39:29,160 à part assembler l'Anthology jusqu'en février 1995. 647 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 D'accord. 648 00:39:31,360 --> 00:39:34,080 On est retournés dans mon studio pour "Real Love". 649 00:39:34,160 --> 00:39:35,240 Ouais, ça m'a manqué. 650 00:39:36,760 --> 00:39:39,240 - Très talentueux, Paul. - …et paré pour l'action. 651 00:39:41,520 --> 00:39:42,800 Un mi, John. 652 00:40:13,840 --> 00:40:17,120 Tu sais quelles harmonies j'aimais ? 653 00:40:17,200 --> 00:40:18,400 Celles de "Come Together". 654 00:40:19,760 --> 00:40:20,800 - Ouais. - C'était… 655 00:40:20,880 --> 00:40:22,480 - Un peu… - Ça ressemblait… 656 00:40:22,560 --> 00:40:24,840 Ça ressemblait à cette gamme, non ? 657 00:40:27,280 --> 00:40:28,960 Mais une octave plus haute. 658 00:40:29,760 --> 00:40:33,280 Mais peu importe sur quoi cette partie était jouée, 659 00:40:33,360 --> 00:40:37,240 on pouvait monter… 660 00:40:39,800 --> 00:40:41,400 sans que ça s'arrête. 661 00:40:51,480 --> 00:40:54,600 Il y a des harmonies "Real love". 662 00:40:54,680 --> 00:40:57,000 Ils se retrouvent, ils plaisantent, 663 00:40:57,080 --> 00:40:59,400 et ils se renvoient la balle. 664 00:41:03,280 --> 00:41:04,440 Ça, c'est super. 665 00:41:04,520 --> 00:41:06,600 Et ils chantent, et c'est les Beatles. 666 00:41:06,680 --> 00:41:08,280 Voilà. C'est ça. Ce son. 667 00:41:13,200 --> 00:41:15,000 Il y a une certaine harmonie. 668 00:41:15,080 --> 00:41:18,280 On s'entend très bien. 669 00:41:25,640 --> 00:41:28,080 Ça sonne pas mal comme Les Beatles, 670 00:41:28,160 --> 00:41:31,160 sans trop d'efforts. 671 00:41:35,200 --> 00:41:36,920 Quand on faisait les accords, 672 00:41:37,000 --> 00:41:39,440 on est retourné aux contrôles, et Ringo a dit : 673 00:41:39,520 --> 00:41:41,720 "On dirait vraiment Les Beatles." 674 00:41:42,160 --> 00:41:45,000 Et pendant un instant, on a pensé : "Ah, ouais", 675 00:41:45,080 --> 00:41:48,240 parce qu'à force, on devient un ex-membre des Beatles. 676 00:41:48,720 --> 00:41:50,280 Mais retourner dans le groupe, 677 00:41:50,360 --> 00:41:53,080 travailler sur cette Anthology, ça fait revivre le groupe. 678 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Y a qu'une façon de voir ça. 679 00:41:55,080 --> 00:41:57,920 Montre-leur les cordes, Jeff. C'est parti. 680 00:41:58,760 --> 00:42:00,920 Paul, tu veux aller au… 681 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 Un, deux, trois. 682 00:42:17,520 --> 00:42:18,600 Quatre ! 683 00:42:20,720 --> 00:42:22,080 Je crois que ça a marché. 684 00:42:22,160 --> 00:42:24,320 Il faut ça avec tout le… 685 00:42:26,760 --> 00:42:27,880 ou est-ce qu'on l'a ? 686 00:42:28,360 --> 00:42:31,280 C'est bon. Mon ton était un peu… 687 00:42:31,360 --> 00:42:33,640 Ça ne colle pas avec John, hein ? C'est trop… 688 00:42:37,520 --> 00:42:40,800 Ouais. Mais je peux essayer de coller à son style 689 00:42:40,880 --> 00:42:42,360 un peu plus, si vous voulez. 690 00:43:00,640 --> 00:43:02,880 Paul, refais la première aussi. 691 00:43:47,240 --> 00:43:48,760 J'ai trouvé ça super ! 692 00:43:48,840 --> 00:43:50,640 - Écoute un peu. - Ouais ! 693 00:43:55,640 --> 00:43:57,080 C'est comme eux. 694 00:43:57,160 --> 00:43:59,280 Putain, on dirait vraiment Les Beatles. 695 00:44:00,080 --> 00:44:01,360 Un peu, mon neveu. 696 00:44:01,440 --> 00:44:03,400 Le top, ça aurait été une troisième chanson, 697 00:44:03,480 --> 00:44:05,040 et il s'avère qu'on l'a. 698 00:44:12,720 --> 00:44:13,720 - Ah bon ? - Ouais. 699 00:44:13,800 --> 00:44:15,840 Pourquoi pas la batterie en premier… 700 00:44:15,920 --> 00:44:17,320 Mais la voix de John, 701 00:44:17,400 --> 00:44:18,880 - faut la couvrir… - Oui. 702 00:44:18,960 --> 00:44:22,520 Une chanson nous faisait de l'œil, à savoir "Now And Then". 703 00:44:27,320 --> 00:44:28,680 Juste en mi ? 704 00:44:31,200 --> 00:44:32,720 Un gros travail de réécriture. 705 00:44:32,800 --> 00:44:35,040 Qui demanderait beaucoup de patience. 706 00:44:35,120 --> 00:44:36,440 Et Yoko, par exemple, 707 00:44:36,520 --> 00:44:38,480 devrait accepter qu'on taille dedans. 708 00:44:38,560 --> 00:44:40,960 Ouais. Accord en ré, ensuite. 709 00:44:41,040 --> 00:44:42,920 Au lieu d'y retourner pour le refrain, 710 00:44:43,000 --> 00:44:44,520 on pourrait couper au milieu. 711 00:44:45,080 --> 00:44:48,760 Mais le travail que ça demandait nous faisait vraiment peur. 712 00:44:48,840 --> 00:44:50,200 Un blocage de mouvement ? 713 00:44:50,280 --> 00:44:52,280 Quand est-ce qu'on va dormir ? 714 00:44:52,840 --> 00:44:55,880 - Bonne question, George. - Pas de repos pour les braves. 715 00:44:55,960 --> 00:44:58,520 Allez. Recule un peu. Ensuite, on l'écoutera, 716 00:44:58,600 --> 00:45:02,480 mais avec tout ce qu'il y a sur la piste en même temps. 717 00:45:02,560 --> 00:45:05,760 C'était un problème de temps, puisqu'on voulait en faire trois, 718 00:45:05,840 --> 00:45:08,080 mais ça ne marchait pas, tout le monde pouvait pas 719 00:45:08,160 --> 00:45:10,760 rester si longtemps au même endroit. 720 00:45:10,840 --> 00:45:15,160 On a décidé de finir la chanson la plus avancée. 721 00:45:15,800 --> 00:45:18,520 On va finir celle-là. 722 00:45:18,600 --> 00:45:20,840 On va la travailler, et puis… 723 00:45:22,240 --> 00:45:23,520 On va la finir, 724 00:45:23,600 --> 00:45:26,640 puis reprendre l'autre une prochaine fois. 725 00:45:33,480 --> 00:45:34,560 Peut-être. 726 00:45:35,560 --> 00:45:36,800 Troisième couplet. 727 00:45:37,520 --> 00:45:39,560 Ça aurait été fini avec n'importe qui d'autre. 728 00:45:41,640 --> 00:45:45,720 Mais avec Les Beatles, il faut faire attention. 729 00:45:45,800 --> 00:45:47,360 Ils en sont capables. 730 00:45:47,440 --> 00:45:50,680 Ils ont plus d'un tour dans leur sac. 731 00:45:51,280 --> 00:45:53,080 Ça va peut-être rester. 732 00:45:57,120 --> 00:45:58,640 C'est très spécial 733 00:45:58,720 --> 00:46:02,000 de trouver quelqu'un avec qui on peut parler. 734 00:46:02,080 --> 00:46:05,920 Mais c'est encore mieux de trouver quelqu'un avec qui jouer. 735 00:46:06,000 --> 00:46:08,960 La plupart des musiciens cherchent toute leur vie 736 00:46:09,040 --> 00:46:11,560 le parfait batteur, le parfait bassiste, 737 00:46:11,640 --> 00:46:12,960 le parfait guitariste, 738 00:46:13,040 --> 00:46:15,320 le parfait chanteur pour coller à l'ensemble. 739 00:46:15,960 --> 00:46:17,960 Je me suis senti privilégié. 740 00:46:19,240 --> 00:46:21,320 - Ouais. - C'est la vraie vitesse ? 741 00:46:21,400 --> 00:46:22,520 Ouais. 742 00:46:22,720 --> 00:46:28,160 C'est la vraie vitesse La vraie vitesse 743 00:46:32,120 --> 00:46:36,480 C'est l'aboutissement de quelque chose. 744 00:46:36,560 --> 00:46:40,000 On a assemblé notre histoire. 745 00:46:40,080 --> 00:46:42,240 Je sais pas si c'est la fin. 746 00:46:42,320 --> 00:46:45,960 Il ne doit pas rester beaucoup de cassettes de John, 747 00:46:46,040 --> 00:46:48,960 alors c'est la fin de cette histoire-là. 748 00:46:49,520 --> 00:46:51,400 Tous les trois, je crois pas 749 00:46:51,480 --> 00:46:53,720 qu'on veuille jouer ensemble, 750 00:46:53,800 --> 00:46:55,880 il y a aurait un trou sur scène… 751 00:46:56,880 --> 00:46:58,000 impossible à combler. 752 00:46:58,080 --> 00:47:00,040 On ne recrée pas le groupe… 753 00:47:00,120 --> 00:47:02,680 mais Paul et moi, on va faire quelques dates l'an prochain… 754 00:47:03,760 --> 00:47:05,400 - Lutte dans la boue. - …ensemble. 755 00:47:06,600 --> 00:47:08,720 On pourrait réussir la lutte dans la boue. 756 00:47:09,720 --> 00:47:11,040 Je serai l'arbitre. 757 00:47:12,800 --> 00:47:16,080 Celui qui a écrit "The Green Door" 758 00:47:16,160 --> 00:47:17,880 passera nous voir en disant… 759 00:47:18,920 --> 00:47:20,560 "Hé, c'est mon riff." 760 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 Il reste trois Beatles, 761 00:47:23,160 --> 00:47:24,880 mais le groupe n'existe plus. 762 00:47:25,920 --> 00:47:28,840 On peut se montrer comme Paul, George et Ringo, 763 00:47:29,560 --> 00:47:30,960 mais pas comme les Beatles. 764 00:47:31,040 --> 00:47:32,840 Voilà Les Beatles ! 765 00:47:45,440 --> 00:47:48,600 Les Beatles… vont durer, 766 00:47:49,400 --> 00:47:52,400 grâce aux disques, aux films, aux vidéos, aux livres, 767 00:47:52,480 --> 00:47:55,000 et aux souvenirs des gens. 768 00:47:55,080 --> 00:47:58,280 Les Beatles ont une existence propre, 769 00:47:58,840 --> 00:48:02,560 et les Beatles existent sans nous. 770 00:48:05,600 --> 00:48:09,160 "Joue le jeu de 'l'Existence' jusqu'à la fin du début." 771 00:48:10,400 --> 00:48:11,880 "Tomorrow Never Knows". 772 00:48:53,560 --> 00:48:54,720 On y va. 773 00:48:56,080 --> 00:48:58,720 J'ai passé une bonne journée, les gars. 774 00:48:58,800 --> 00:49:00,640 - Mais je dois partir. - J'ai adoré. 775 00:49:00,720 --> 00:49:02,800 - J'ai un avion. - On se revoit 776 00:49:02,880 --> 00:49:05,000 - dans 40 ans. - Ouais. 777 00:49:05,080 --> 00:49:07,360 On pourrait finir sur cette note… 778 00:49:07,440 --> 00:49:09,880 Non, c'était une belle journée. Merci, George. 779 00:49:10,040 --> 00:49:11,160 Merci. 780 00:49:11,840 --> 00:49:13,800 C'est magnifique et émouvant pour moi. 781 00:49:13,880 --> 00:49:15,800 J'aime passer du temps avec vous. 782 00:50:36,040 --> 00:50:38,040 Sous titres : Eve Dubouchet