1 00:00:03,040 --> 00:00:04,400 Okej? 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,840 Kan de andra ta på sig hörlurarna? 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,320 Tar du på dig burkarna, John? 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,240 ÅR 1991, 21 ÅR EFTER BEATLES SPLITTRADES, 5 00:00:10,320 --> 00:00:12,440 PÅBÖRJAS ANTHOLOGY-PROJEKTET. 6 00:00:12,560 --> 00:00:14,320 -Är micken på? -George? 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,560 -Bara släng in dem nånstans. -Nej, jag tycker… 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,680 -Ropar in. -Bandet går. 9 00:00:19,760 --> 00:00:21,880 -Bygg upp inledningen. -Räkna in. 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,160 Början låter annorlunda nu. Okej? 11 00:00:24,280 --> 00:00:25,600 -Sänker micken. -Redo? 12 00:00:25,680 --> 00:00:27,640 ANTHOLOGY FÖRSÖKTE BERÄTTA BEATLES HISTORIA 13 00:00:27,720 --> 00:00:28,760 MED DERAS EGNA ORD. 14 00:00:29,520 --> 00:00:30,600 Ren början. 15 00:00:31,080 --> 00:00:32,960 En, två, tre, fyr. 16 00:00:40,800 --> 00:00:42,000 Filmar du nu? 17 00:00:44,600 --> 00:00:45,920 Vad har jag sagt? 18 00:00:46,960 --> 00:00:48,080 Tack. 19 00:00:49,560 --> 00:00:51,320 Kan inte hålla sig borta. 20 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 Hejsan. 21 00:00:55,760 --> 00:00:59,400 I MAJ 1995, EFTER FYRA ÅRS ARBETE, 22 00:00:59,480 --> 00:01:03,680 TRÄFFADES PAUL, GEORGE OCH RINGO I ABBEY ROAD STUDIOS. 23 00:01:53,440 --> 00:01:57,800 Tror ni att Anthology kunde ha gjorts till exempel år 1975? 24 00:01:57,880 --> 00:01:59,760 Nej, omöjligt. 25 00:01:59,840 --> 00:02:02,120 Nej. Först nu. 26 00:02:02,200 --> 00:02:04,400 -Vi låg i krig då. -Lite kontakt. 27 00:02:04,480 --> 00:02:06,800 Dessutom, om den gjorts då, 28 00:02:06,880 --> 00:02:08,560 hade den inte blivit lika intressant 29 00:02:08,640 --> 00:02:10,680 som efter 20 år. 30 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 -Tjugofem. -Visst, ja. 31 00:02:36,040 --> 00:02:39,440 För ett tag sen, när vi rett ut våra affärsproblem, 32 00:02:39,520 --> 00:02:42,080 tänkte vi att vi skulle försöka berätta 33 00:02:42,160 --> 00:02:46,040 den slutgiltiga historien, eftersom så många andra försökt. 34 00:02:46,120 --> 00:02:48,160 Det vore bra att få göra den från insidan 35 00:02:48,240 --> 00:02:49,520 istället för från utsidan. 36 00:02:50,080 --> 00:02:52,800 Alla andra har sagt sitt. Nu får vi säga vårt. 37 00:02:53,520 --> 00:02:57,400 Paul, George och jag. Gamla bilder på John, såklart. 38 00:02:57,480 --> 00:03:00,960 Vi alla berättar hur det var att vara en Beatle. 39 00:03:02,080 --> 00:03:03,360 Okej? 40 00:03:03,440 --> 00:03:07,960 Det blev ett projekt som vi jobbade på lite då och då under årens lopp, 41 00:03:08,040 --> 00:03:11,720 och nu, på senare år, började vi göra intervjuer. 42 00:03:12,520 --> 00:03:14,800 -Okej? Vänd på dig. -Jag filmar. 43 00:03:14,880 --> 00:03:18,640 Och så byggde vi berättelsen runt våra minnen. 44 00:03:19,040 --> 00:03:22,320 Var var vi nu, då? Upprepa frågan. 45 00:03:22,960 --> 00:03:26,120 Det hela började år 1970. 46 00:03:27,320 --> 00:03:29,200 Så länge har det hela funnits. 47 00:03:29,280 --> 00:03:32,000 Och sen föll det ihop. Neil var inblandad. 48 00:03:32,080 --> 00:03:34,680 Han var med från början. 49 00:03:34,760 --> 00:03:36,720 Sen orkade vi inte med det. 50 00:03:36,800 --> 00:03:39,200 Allt faller på plats när ödet vill det. 51 00:03:39,880 --> 00:03:42,760 Jag ringde upp dem alla och sa... 52 00:03:42,840 --> 00:03:44,160 CHEF, APPLE 53 00:03:44,240 --> 00:03:48,520 ...att Fan och hans morsa tycktes ha berättat om Beatles. 54 00:03:48,600 --> 00:03:51,000 Kanske, om så bara för sin egen skull, 55 00:03:51,080 --> 00:03:52,880 borde de också berätta. 56 00:03:52,960 --> 00:03:56,000 In med lite klipp, vips så skulle vi ha en film. 57 00:03:56,080 --> 00:03:59,240 Det var nog i början av 70-talet. 1970/71. 58 00:03:59,320 --> 00:04:04,400 Jag samlade in alla klipp jag kunde hitta i hela världen, 59 00:04:04,480 --> 00:04:08,040 och så gjorde vi en dokumentär, eller en film, 60 00:04:08,120 --> 00:04:11,040 utan att Beatles intervjuades eller så. 61 00:04:11,120 --> 00:04:12,800 Sen la jag den på hyllan. 62 00:04:12,880 --> 00:04:15,800 Neil hade sammanställt i princip allt 63 00:04:15,880 --> 00:04:19,200 vi filmat själva, eller det vi ägde, 64 00:04:19,280 --> 00:04:21,520 och allt annat han kunde få tag i. 65 00:04:21,800 --> 00:04:23,920 Han la allt i kronologisk ordning, 66 00:04:24,000 --> 00:04:26,640 i nåt kallat "The Long And Winding Road", 67 00:04:26,720 --> 00:04:31,840 men det var 1971, när vi fått nog av alltihop. 68 00:04:31,920 --> 00:04:36,520 Jag är glad att det hela sker först nu. Jag tycker det varit bra för oss 69 00:04:36,600 --> 00:04:39,680 och för världen att få glömma Beatles ett tag, 70 00:04:40,080 --> 00:04:41,920 låta dammet lägga sig, 71 00:04:42,600 --> 00:04:45,680 och återvända till det nu med nya ögon. 72 00:04:45,760 --> 00:04:46,920 En gick så här… 73 00:04:48,360 --> 00:04:49,400 Åh nej. 74 00:05:14,080 --> 00:05:15,960 -Ja. -De senaste fyra åren, 75 00:05:16,080 --> 00:05:18,640 det är då vi i princip jobbat på det, 76 00:05:19,000 --> 00:05:21,040 kommer vi bra överens. 77 00:05:21,120 --> 00:05:23,120 Vi hade en period då vi tre 78 00:05:23,200 --> 00:05:26,240 stötte på varann i olika situationer, 79 00:05:26,320 --> 00:05:27,680 restauranger, kontor. 80 00:05:28,040 --> 00:05:29,800 Sen började vi jobba ihop. 81 00:05:29,880 --> 00:05:31,800 Och nu spelar vi in igen. 82 00:05:31,880 --> 00:05:33,480 Tjugotvå minuter sen. 83 00:05:33,560 --> 00:05:35,680 Och? Ska du dra av det på lönen? 84 00:05:35,760 --> 00:05:37,080 Vad är det? 85 00:05:37,160 --> 00:05:38,400 -Hej. -Hej, George. 86 00:05:38,480 --> 00:05:39,680 -Hej! -Hej, Paul. 87 00:05:39,760 --> 00:05:41,040 -Hej, Neil. -Läget? 88 00:05:41,120 --> 00:05:43,160 Hej, George. Mycket bra, tack. 89 00:05:43,240 --> 00:05:45,400 Så kul att se dig, verkligen. 90 00:05:46,080 --> 00:05:48,480 Vegetarisk skinnpaj, kanske? 91 00:05:50,120 --> 00:05:52,560 -Det stämmer. -Ja. 92 00:05:52,640 --> 00:05:55,080 Stövlarna är också i vegetariskt läder. 93 00:05:55,160 --> 00:05:56,800 -Hej, raring. -Hej, gumman. 94 00:05:56,920 --> 00:05:59,520 -Vill du ha en puss? -Alltid. 95 00:05:59,600 --> 00:06:00,640 Hur är det? 96 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Åh nej! 97 00:06:02,880 --> 00:06:04,280 -Hej. -Underbart, tack. 98 00:06:04,360 --> 00:06:06,520 -Hej. -Läget, Barbara? 99 00:06:07,680 --> 00:06:08,880 Hej, raring. 100 00:06:08,960 --> 00:06:10,400 Alla tjejerna är här. 101 00:06:10,480 --> 00:06:13,080 -Hej. -Puss, puss. Hej. 102 00:06:14,920 --> 00:06:16,800 Jag får också vara med. Paul? 103 00:06:16,880 --> 00:06:19,440 -Där har vi dig. -Hur är ljuset? 104 00:06:19,920 --> 00:06:23,040 Underbart. Kan ni göra nåt spännande, tack? 105 00:06:23,120 --> 00:06:24,880 En, två... 106 00:06:25,720 --> 00:06:27,560 Det väckte en massa fina minnen till liv, 107 00:06:27,640 --> 00:06:31,240 och gav mig också chansen att få umgås med Paul och George igen. 108 00:06:31,720 --> 00:06:33,920 Det bästa var när vi tre hängde. 109 00:06:34,000 --> 00:06:36,520 Där gjorde vi nog fel. Gick den så? 110 00:06:36,600 --> 00:06:38,400 Vi hakade på varann. "Vad?" 111 00:06:38,480 --> 00:06:41,480 "Minns du?" "Nej." "Det..." "Jo, nu minns jag." 112 00:06:41,560 --> 00:06:43,720 -Vem är det? -John. 113 00:06:43,800 --> 00:06:46,200 -Är det? -John Lennon från Beatles. 114 00:06:47,040 --> 00:06:50,120 Det fina med Anthology är att det är vi fyra. 115 00:06:50,480 --> 00:06:52,720 Fast John inte är här så finns han här. 116 00:06:52,800 --> 00:06:55,240 Han är representerad. Han talar. 117 00:06:55,320 --> 00:06:58,600 Visst, det är gamla intervjuer. Spelar ingen roll. 118 00:06:58,680 --> 00:07:01,280 Hans perspektiv förmedlas. 119 00:07:01,360 --> 00:07:04,320 Folk kräver att man funderar över hur länge det ska hålla. 120 00:07:04,400 --> 00:07:07,320 Det går inte. Man kan vara kaxig och säga: 121 00:07:07,400 --> 00:07:09,280 "Vi kommer hålla i tio år." 122 00:07:09,360 --> 00:07:11,640 Men så fort man sagt det... 123 00:07:11,720 --> 00:07:13,200 "Det kanske håller tre månader." 124 00:07:13,560 --> 00:07:17,840 Det var intressant att samlas igen. 125 00:07:17,920 --> 00:07:21,240 På ett sätt tycker jag synd om John, 126 00:07:21,760 --> 00:07:24,040 för Beatles gick igenom mycket kul, 127 00:07:24,120 --> 00:07:26,320 men även mycket jobbigt. 128 00:07:26,400 --> 00:07:29,280 Och som alla vet, när vi splittrades, 129 00:07:29,360 --> 00:07:32,240 så var alla rätt trötta på varann, men... 130 00:07:32,920 --> 00:07:36,200 ...Ringo, Paul och jag har haft möjlighet 131 00:07:36,560 --> 00:07:39,160 att låta allt det där sköljas bort 132 00:07:39,240 --> 00:07:42,960 under en massa broar och att samlas igen 133 00:07:43,040 --> 00:07:44,400 i ett nytt ljus. 134 00:07:44,720 --> 00:07:47,760 Det är tråkigt att John inte fick göra det. 135 00:07:47,840 --> 00:07:51,120 Jag tror att han skulle ha gillat möjligheten 136 00:07:51,200 --> 00:07:52,600 att vara här med oss. 137 00:07:53,560 --> 00:07:57,280 Vi har fått tid att reflektera, och det är mycket lättare 138 00:07:57,680 --> 00:08:00,080 att studera det hela nu, på avstånd. 139 00:08:02,720 --> 00:08:07,640 Från början försökte vi skapa den slutgiltiga berättelsen om Beatles, 140 00:08:08,040 --> 00:08:13,000 bara för att inse att det är närapå omöjligt 141 00:08:13,080 --> 00:08:14,720 att få fram den, 142 00:08:14,800 --> 00:08:17,440 då folk ser saker ur olika perspektiv. 143 00:08:18,680 --> 00:08:23,720 Beatles Anthology innehåller så mycket om Beatles historia 144 00:08:23,800 --> 00:08:26,040 som är möjligt att få. 145 00:08:26,840 --> 00:08:29,840 Vore det min antologi, så vore den annorlunda. 146 00:08:29,920 --> 00:08:31,720 Med annat innehåll. 147 00:08:31,800 --> 00:08:33,680 Georges med, och Pauls med. 148 00:08:33,760 --> 00:08:36,320 Det är så det fungerar. 149 00:08:36,760 --> 00:08:39,200 Så är det ju, alla ser livet 150 00:08:39,280 --> 00:08:41,920 genom sina egna ögon. 151 00:08:42,000 --> 00:08:45,400 Och givetvis, när det gäller något så stort som Beatles, 152 00:08:45,480 --> 00:08:48,360 har alla en egen uppfattning om vad som hände. 153 00:08:48,640 --> 00:08:52,440 Jag har fått veta mer om de andra nu än jag nånsin anat. 154 00:08:52,520 --> 00:08:55,480 Det är som någons memoarer. 155 00:08:55,560 --> 00:08:58,080 Där är de, historiens coolaste grupp. 156 00:09:04,720 --> 00:09:06,600 I början, när jag kom med, 157 00:09:06,680 --> 00:09:08,640 var bara Paul villig att dela rum. 158 00:09:09,240 --> 00:09:13,480 Det fanns en orsak till det. 159 00:09:13,560 --> 00:09:15,400 -Jag har aldrig varit kräsen. -Nej. 160 00:09:15,480 --> 00:09:17,960 -Det var det bästa... -Så vad var det? 161 00:09:18,040 --> 00:09:20,240 ...alternativet, för när du kom med, 162 00:09:20,320 --> 00:09:21,920 och var den nye... 163 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 -Ja. -...och ingen... 164 00:09:23,080 --> 00:09:24,720 Om jag hängde med dig, 165 00:09:24,800 --> 00:09:27,000 så skulle de andra liksom... 166 00:09:27,080 --> 00:09:28,920 Jag tänkte det vore bra om... 167 00:09:29,000 --> 00:09:31,320 -"Låt Paul ta smällen." -Ja, för... 168 00:09:31,400 --> 00:09:34,120 -För det vore ju okej. -Ja, för-- 169 00:09:34,200 --> 00:09:36,880 Efter ett tag kunde det vara vem som helst. 170 00:09:36,960 --> 00:09:39,160 Ett tag var det vi, ett tag var det vi. 171 00:09:39,240 --> 00:09:40,560 Ett tag John och jag... 172 00:09:40,640 --> 00:09:42,560 Det var kanon. Man delar rum 173 00:09:42,640 --> 00:09:44,960 med en kompis och lär sig hans vanor. 174 00:09:45,040 --> 00:09:47,760 Visst var du uppe sent? 175 00:09:47,840 --> 00:09:49,040 -Ja. -Du kunde inte somna. 176 00:09:49,120 --> 00:09:51,800 Han hade alltid ljuset tänt, 177 00:09:51,880 --> 00:09:53,960 -så det var... -Jag var mörkrädd. 178 00:09:55,080 --> 00:09:57,880 Stackarn. Så du... Han hade ljuset tänt, 179 00:09:57,960 --> 00:10:01,440 då måste man sova så här, man kunde inte be honom släcka. 180 00:10:01,560 --> 00:10:02,640 Fast det var bra. 181 00:10:02,720 --> 00:10:04,720 Så lär man känna nån lite grann. 182 00:10:05,640 --> 00:10:07,440 Det verkar som det är efter era konserter 183 00:10:07,520 --> 00:10:08,880 problemen börjar. 184 00:10:08,960 --> 00:10:11,920 Försöker ni frammana de där skriken med flit? 185 00:10:12,000 --> 00:10:14,640 Nej, vi bara anländer till konsertlokalen 186 00:10:14,720 --> 00:10:16,680 och de står där och väntar. 187 00:10:16,760 --> 00:10:19,640 När vi ska uppträda så säger alltid polisen: 188 00:10:19,720 --> 00:10:21,960 "Se inte ut genom fönstret, de blir så uppspelta." 189 00:10:22,040 --> 00:10:23,080 Va? 190 00:10:28,240 --> 00:10:30,000 Vi var sönderstressade. 191 00:10:30,080 --> 00:10:33,480 Vi hade genomlidit en massa upplopp och kaos, 192 00:10:33,560 --> 00:10:36,720 i varenda stad pågick nån sorts kaos. 193 00:10:36,800 --> 00:10:39,120 Allt oljud, folk som skrek åt oss 194 00:10:39,200 --> 00:10:44,000 och att tvingas trycka i nåt litet rum, i nåt flygplan eller nån bil. 195 00:10:44,760 --> 00:10:47,880 Vi funderade sällan på det, det pågick konstant. 196 00:10:47,960 --> 00:10:49,160 JOHN LENNONS RÖST 197 00:10:49,240 --> 00:10:51,760 Vi upplevde det och det var svårt att se, 198 00:10:51,840 --> 00:10:54,760 vi befann oss mitt i allt och bara rycktes med. 199 00:10:55,800 --> 00:10:58,480 Det var en galen tid, men en rolig. 200 00:10:58,560 --> 00:11:00,440 Jag hade rejält kul, 201 00:11:00,520 --> 00:11:02,200 men det var galet. 202 00:11:05,600 --> 00:11:07,760 Vi hade tur som var fyra stycken 203 00:11:07,840 --> 00:11:09,160 att dela pressen. 204 00:11:10,080 --> 00:11:12,360 Vi fyra höll ihop varandra, 205 00:11:12,440 --> 00:11:15,200 och av och till blev nån av oss knäpp. 206 00:11:15,680 --> 00:11:17,840 Men de tre andra stöttade upp. 207 00:11:18,120 --> 00:11:19,440 Jag var ensambarn, 208 00:11:19,520 --> 00:11:22,120 och plötsligt hade jag tre bröder. 209 00:11:22,200 --> 00:11:24,080 Vi stod varann nära. Vi tog hand om varann, 210 00:11:24,160 --> 00:11:26,400 och för mig var det fantastiskt. 211 00:11:26,880 --> 00:11:31,560 Vi kunde fördela stressen på varandra. 212 00:11:32,080 --> 00:11:35,520 Eftersom vi kom från Liverpool, där ett sinne för humor 213 00:11:35,880 --> 00:11:39,520 är mycket viktigt, så vi hade mycket kul också. 214 00:11:39,600 --> 00:11:43,560 Men vi nådde en punkt där det räckte, 215 00:11:43,680 --> 00:11:46,760 och jag tror att något som bidrog starkt 216 00:11:46,880 --> 00:11:49,880 till att Beatles splittrades var stressen. 217 00:11:49,960 --> 00:11:51,880 Alla ville bort från det. 218 00:11:52,400 --> 00:11:53,720 Få lite lugn och ro. 219 00:11:55,120 --> 00:11:57,920 När de splittrades sa John: "Liksom, 220 00:11:58,000 --> 00:12:02,920 vad vill ni egentligen? Vi gav våra liv åt detta." 221 00:12:03,040 --> 00:12:05,920 De gav upp närapå allt annat 222 00:12:06,000 --> 00:12:07,760 under hela sin ungdom. 223 00:12:08,280 --> 00:12:10,120 -Get back. -Det är över. 224 00:12:10,200 --> 00:12:12,640 Nu gör vi nåt annat. 225 00:12:13,160 --> 00:12:15,560 Och sen ser man tillbaka och tänker: 226 00:12:15,640 --> 00:12:17,080 "Hur klarade jag det?" 227 00:12:17,160 --> 00:12:19,360 "Hur tog jag mig igenom det där?" 228 00:12:20,360 --> 00:12:22,600 Allt vi gjorde hade ett gott syfte. 229 00:12:23,040 --> 00:12:25,280 Och det gäller än idag. 230 00:12:25,880 --> 00:12:27,840 Allt kommer tillbaka till musiken, 231 00:12:27,960 --> 00:12:30,600 till personligheterna. All you need is love! 232 00:12:35,880 --> 00:12:38,520 KÄRLEK 233 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 Stryp den. Vår lät väldigt bra. 234 00:12:55,880 --> 00:12:57,840 Tack, John. Jag tror det räcker 235 00:12:57,920 --> 00:12:59,040 för bakgrundsstämmorna. 236 00:12:59,120 --> 00:13:00,920 -In med musikerna. -Tack, George. 237 00:13:01,000 --> 00:13:03,200 -Ny tagning. -Bra, bra. 238 00:13:03,280 --> 00:13:05,000 Backa bandet, Richard. 239 00:13:11,760 --> 00:13:15,160 Jag tyckte verkligen att vi hade nåt unikt, 240 00:13:15,240 --> 00:13:17,320 även om det bara var attityden. 241 00:13:17,400 --> 00:13:19,240 Nån speciell magi som uppstår 242 00:13:19,320 --> 00:13:22,040 när vissa personer samlas 243 00:13:22,120 --> 00:13:24,600 och gnistor eller en explosion uppstår. 244 00:13:45,880 --> 00:13:47,640 Det var slumpen, faktiskt. 245 00:13:48,320 --> 00:13:51,000 De lustiga frisyrerna, de lustiga kavajerna, 246 00:13:51,080 --> 00:13:52,520 de lustiga skorna. 247 00:13:53,400 --> 00:13:57,520 Vi var nog väldigt enkla, och... naiva. 248 00:13:57,920 --> 00:14:00,440 Tänker ni klippa er alls? 249 00:14:00,520 --> 00:14:02,040 -Nej, tack. -Nix. Icke. 250 00:14:02,120 --> 00:14:03,440 Jag klippte mig igår. 251 00:14:04,600 --> 00:14:05,920 Jag minns när John... 252 00:14:06,000 --> 00:14:09,240 ...fyllde 21 och fick 100 pund av sin farbror, 253 00:14:09,320 --> 00:14:11,000 en tandläkare i Edinburgh. 254 00:14:13,200 --> 00:14:15,600 Väldigt avancerade grejer. 255 00:14:15,680 --> 00:14:17,160 Ingen av oss kände nån 256 00:14:17,240 --> 00:14:19,480 med en släkting som var tandläkare. 257 00:14:19,560 --> 00:14:21,960 -Eller hade 100 pund. -Eller hade 100 pund. 258 00:14:22,040 --> 00:14:23,360 Ända fram tills idag 259 00:14:23,440 --> 00:14:25,360 har jag aldrig fått 100 pund i present! 260 00:14:25,440 --> 00:14:26,600 Hundra bagis! 261 00:14:28,120 --> 00:14:32,880 Men John fick det och sa: "Vad ska vi göra?" 262 00:14:32,960 --> 00:14:36,040 Vi bestämde oss för att åka till Spanien 263 00:14:36,120 --> 00:14:38,640 och bränna dem. Vi kom till Paris. 264 00:14:38,720 --> 00:14:40,000 Vi liftade. 265 00:14:40,080 --> 00:14:43,600 Vi stötte på Jürgen, en kompis från trion Astrid, 266 00:14:43,680 --> 00:14:45,200 Jürgen och Klaus. 267 00:14:45,280 --> 00:14:48,560 Honom stötte vi på och sa: "Snygg frisyr!" 268 00:14:48,640 --> 00:14:51,120 "Kan du klippa oss så där?" 269 00:14:51,200 --> 00:14:54,200 Han sa: "Säkert att ni vill det? Ni kanske..." 270 00:14:54,280 --> 00:14:55,520 -Hallå där, sjöman! -..."Äh, 271 00:14:55,600 --> 00:14:58,080 vi är på semester i Paris, kom igen." 272 00:14:58,160 --> 00:15:00,520 Vi klippte oss, och när vi kom hem 273 00:15:00,600 --> 00:15:02,560 hade vi framåtkammade luggar, 274 00:15:02,640 --> 00:15:03,960 som du sa, 275 00:15:04,040 --> 00:15:06,080 och alla var lite tveksamma, 276 00:15:06,160 --> 00:15:08,080 men vi behöll det. 277 00:15:08,280 --> 00:15:09,920 -Bravo. -Du kammade framåt. 278 00:15:10,000 --> 00:15:12,840 Ringo hade alltid en grå bit där under 279 00:15:12,920 --> 00:15:14,160 -sen barndomen. -Fortfarande. 280 00:15:14,240 --> 00:15:17,040 Han fick klippa sig för att få komma med. 281 00:15:17,120 --> 00:15:18,880 Men det var lugnt, för med luggen, 282 00:15:19,000 --> 00:15:21,720 -så doldes det. -Och så bar han ju skägg. 283 00:15:21,800 --> 00:15:23,360 -Bort. -Raka av skägget. 284 00:15:23,480 --> 00:15:25,480 -Annars fick jag inte gå med. -Och så... 285 00:15:25,560 --> 00:15:27,680 Så snygga nyllen måste synas. 286 00:15:29,160 --> 00:15:32,560 Vi såg ett band från London i Hamburg. 287 00:15:33,200 --> 00:15:35,640 Ett av londonbanden hade skor 288 00:15:35,720 --> 00:15:38,840 med spetsig tå och kubansk häl, 289 00:15:38,920 --> 00:15:40,760 och vi tänkte: "Inte illa." 290 00:15:40,840 --> 00:15:42,560 "Var köpte ni de där?" 291 00:15:42,640 --> 00:15:46,520 "På Anello & Davide". Så vi gick till Anello & Davide 292 00:15:46,600 --> 00:15:48,880 och köpte skorna, och sen tänkte vi: 293 00:15:48,960 --> 00:15:51,800 "Vi låter tillverka egna." 294 00:15:51,880 --> 00:15:53,080 En balettbutik, va? 295 00:15:53,160 --> 00:15:54,800 "Beatles-skon" 296 00:15:54,880 --> 00:15:57,320 var den vi lät tillverka, men den ursprungliga... 297 00:15:57,400 --> 00:16:00,160 Den var elastisk på ena sidan, och... 298 00:16:00,240 --> 00:16:02,000 Ja. En balettbutik, va? 299 00:16:02,080 --> 00:16:03,440 Anello & Davide var för balett, 300 00:16:03,520 --> 00:16:06,520 de tillverkade balettsaker, kjolar och skor. 301 00:16:06,600 --> 00:16:07,880 Alla småflickor gick dit. 302 00:16:07,960 --> 00:16:10,120 Vi lät tillverka våra Beatlesskor, 303 00:16:10,200 --> 00:16:12,040 -och där fanns... -Och våra småkjolar. 304 00:16:12,120 --> 00:16:13,440 ...damer med sina barn. 305 00:17:00,520 --> 00:17:02,920 De trevligaste ungdomar som stått 306 00:17:03,000 --> 00:17:05,760 på vår scen: The Beatles! Kom ut med er! 307 00:17:45,480 --> 00:17:47,440 Sånt här försvinner ju, 308 00:17:47,520 --> 00:17:49,040 och då det är 30 år sen, 309 00:17:49,520 --> 00:17:51,240 börjar det blekna till en legend, 310 00:17:51,320 --> 00:17:53,280 lite för mycket för vår smak, 311 00:17:53,360 --> 00:17:56,160 eftersom vi får uppleva det. Men det är fantastiskt 312 00:17:56,240 --> 00:17:58,040 när i synnerhet ungdomarna 313 00:17:58,120 --> 00:18:01,400 kommer fram och säger: "Du spelar bra live, mannen!" 314 00:18:01,680 --> 00:18:03,840 De vet hur svårt det är att gå upp på scen 315 00:18:03,920 --> 00:18:05,480 och sjunga bra live. 316 00:18:16,560 --> 00:18:18,440 Jag ville bara spela i ett band. 317 00:18:19,080 --> 00:18:21,840 Jag ville inte ha ett vanligt jobb, och jag vet inte 318 00:18:21,920 --> 00:18:24,040 vad jag skulle ha gjort annars. 319 00:18:24,120 --> 00:18:27,800 Men vid 17 års ålder var jag i Hamburg, 320 00:18:27,880 --> 00:18:31,240 och när jag var 23 hade vi gjort "Sgt. Pepper". 321 00:18:34,920 --> 00:18:36,760 Vi spelade konstant. 322 00:18:36,840 --> 00:18:39,440 Det var det vi ville göra. Drömmen. 323 00:18:39,960 --> 00:18:43,640 Att bli så berömd var aldrig min tanke. 324 00:18:43,720 --> 00:18:46,760 Jag ville bara spela med verkligt duktigt folk. 325 00:18:47,200 --> 00:18:49,000 Resten bara kom. 326 00:19:43,320 --> 00:19:45,440 Då kör vi. 327 00:19:57,280 --> 00:19:58,600 -Ja. -Jisses. 328 00:20:19,760 --> 00:20:20,840 Ett ord? 329 00:20:20,920 --> 00:20:22,600 När vi skulle spela in första skivan 330 00:20:23,200 --> 00:20:27,720 hade vi spelat så mycket att plattan spelades in på en dag. 331 00:20:27,800 --> 00:20:29,200 Det var här vi gjorde det, 332 00:20:29,280 --> 00:20:31,400 mellan kl 10.30 och 22.30. 333 00:20:31,480 --> 00:20:34,280 Första plattan tog en dag. 334 00:20:34,880 --> 00:20:38,040 När vi väl kom in i kontrollrummet, när vi väl fått lite makt, 335 00:20:38,120 --> 00:20:40,360 var det spännande. 336 00:20:40,440 --> 00:20:42,760 Som en stor lekplats, eller nåt. 337 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 -Vad ska vi lyssna på? -Han ska hämta bandet. 338 00:20:55,560 --> 00:20:56,760 -Allihop. -Vilken tagning? 339 00:20:56,840 --> 00:20:57,960 Allihop. 340 00:20:58,040 --> 00:20:59,320 -Första. -Det finns bara tre. 341 00:20:59,400 --> 00:21:00,480 Ettan är konstig. 342 00:21:00,560 --> 00:21:02,120 -Spela den. -Lyssna här... 343 00:21:02,240 --> 00:21:03,320 SKIVPRODUCENT 344 00:21:03,400 --> 00:21:08,200 Trummor och gitarr med halv hastighet. 345 00:21:08,280 --> 00:21:11,360 Det blev lättare att experimentera 346 00:21:11,440 --> 00:21:14,560 eftersom vi haft hitlåtar. Det var nyckeln. 347 00:21:14,640 --> 00:21:15,760 Det stämmer. 348 00:21:15,840 --> 00:21:17,320 Nyckeln var att vi haft framgång. 349 00:21:17,400 --> 00:21:19,520 Sen lät det: "Kom in bara, killar." 350 00:21:19,600 --> 00:21:21,440 -Ja. -"Kul att se er igen!" 351 00:21:21,520 --> 00:21:23,840 Och i takt med våra framgångar 352 00:21:23,920 --> 00:21:26,000 växte våra möjligheter 353 00:21:26,080 --> 00:21:28,880 att testa rätt utflippade idéer. 354 00:21:32,640 --> 00:21:36,960 Och George var verkligen pigg på att testa. 355 00:21:37,040 --> 00:21:38,560 "Har ni fler idéer?" 356 00:21:39,440 --> 00:21:41,680 Det finns bara två grundtagningar. 357 00:21:44,120 --> 00:21:45,760 Ett och tre. 358 00:21:48,400 --> 00:21:49,520 Fantastiskt. 359 00:21:52,760 --> 00:21:54,800 Alla undervattensgrejer. 360 00:21:55,800 --> 00:21:58,640 Vi borde öka hastigheten och höra vad det var, 361 00:21:58,720 --> 00:22:01,040 -lyssna på trumspåret. -Låter kanon. 362 00:22:03,760 --> 00:22:05,200 Helt annorlunda. 363 00:22:12,960 --> 00:22:14,240 Här är säckpipan. 364 00:22:14,720 --> 00:22:18,360 Ja, två stycken. Inget på två och tre. 365 00:22:21,640 --> 00:22:24,280 Lyssna på gitarren med fördröjning. 366 00:22:26,640 --> 00:22:28,920 Det har varit rätt traumatiskt 367 00:22:29,000 --> 00:22:32,120 att lyssna på alla tagningar igen. För dem med, 368 00:22:32,720 --> 00:22:34,880 de har återupplevt sina liv. 369 00:22:34,960 --> 00:22:38,080 Paul sa faktiskt: "Att höra oss så som vi var, 370 00:22:38,160 --> 00:22:44,200 för 30 år sen, 25 år sen, att höra oss snacka, 371 00:22:44,280 --> 00:22:46,080 det känns väldigt märkligt. 372 00:22:46,680 --> 00:22:51,160 Som ett gammalt urklippsalbum, men som fått liv." 373 00:22:51,240 --> 00:22:52,960 En, två, tre, fyr. 374 00:23:00,920 --> 00:23:03,320 George? Hur lät det med basen? 375 00:23:03,400 --> 00:23:05,600 Lät det bra eller bara skit? 376 00:23:05,680 --> 00:23:07,000 Tio års inspelningar. 377 00:23:07,120 --> 00:23:09,560 Det har varit en tidsresa. 378 00:23:09,640 --> 00:23:13,560 Vi har lyssnat på varenda tagning av varenda låt vi gjort 379 00:23:13,640 --> 00:23:15,320 och diskuterat dem, 380 00:23:15,400 --> 00:23:17,800 och vi har hittat intressanta saker. 381 00:23:17,880 --> 00:23:22,400 Några väldigt tidiga tagningar av de flesta låtar är intressanta. 382 00:23:22,480 --> 00:23:26,040 Att se hur låtarna utvecklats och faktiskt förändrats. 383 00:23:26,120 --> 00:23:29,440 I en del fall var de ursprungligen väldigt annorlunda 384 00:23:29,520 --> 00:23:31,240 mot det alla känner till. 385 00:23:31,760 --> 00:23:35,000 Så vi lättar liksom på Beatles lock en aning, 386 00:23:35,080 --> 00:23:37,160 på hur de gjorde sina låtar. 387 00:23:39,640 --> 00:23:42,160 -Där kom det. -Nu snackar vi. 388 00:23:42,240 --> 00:23:44,640 Nu snackar vi seriös musik. 389 00:23:46,280 --> 00:23:48,880 -Vad var detta, tre? -In med tamburin! 390 00:23:53,160 --> 00:23:54,640 Vad är detta, George? 391 00:23:54,720 --> 00:23:56,680 -Vi... -Detta är den riktiga. 392 00:23:56,760 --> 00:23:58,080 All rytm på ettan. 393 00:23:58,160 --> 00:24:00,400 -Ja. -Rösten på trean. 394 00:24:01,320 --> 00:24:02,680 Med tamburen. 395 00:24:04,520 --> 00:24:06,160 Och på spår två och tre, 396 00:24:07,480 --> 00:24:12,080 diverse bandloopar, gitarren och tamburen. 397 00:24:24,920 --> 00:24:27,960 Jag minns att jag kom in med en påse bandloopar, 398 00:24:28,520 --> 00:24:32,080 och så satte vi upp dem runt hela studion, på maskinerna. 399 00:24:33,240 --> 00:24:36,240 Men minns ni inte? Detta är de fyra grundspåren. 400 00:24:36,320 --> 00:24:38,920 Men sen tog vi biten där de mixat allt. 401 00:24:39,000 --> 00:24:40,120 Ni ser den där? 402 00:24:41,080 --> 00:24:42,920 Den användes inte, va? 403 00:24:45,440 --> 00:24:46,680 Just då. 404 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 En fantastisk sak med studion 405 00:24:52,880 --> 00:24:55,040 och med EMI var att de alltid 406 00:24:55,120 --> 00:24:56,840 haft miljontals instrument, 407 00:24:56,920 --> 00:24:59,320 flyglar, märkliga små pianon, harpor. 408 00:24:59,400 --> 00:25:01,520 Det du har i din egen studio. 409 00:25:01,600 --> 00:25:03,720 Ja, de har hamnat där nu, 410 00:25:03,800 --> 00:25:05,680 de ville göra sig av med dem. 411 00:25:05,760 --> 00:25:07,000 Så då tog jag dem. 412 00:25:07,080 --> 00:25:08,920 Det var en av orsakerna 413 00:25:09,000 --> 00:25:11,920 till att instrumenteringen på Beatles plattor var så intressant. 414 00:25:12,040 --> 00:25:14,120 Annars det bara varit gitarrer, 415 00:25:14,200 --> 00:25:15,480 bas och trummor. 416 00:25:25,640 --> 00:25:27,600 -Lite kitschigt. -Gitarrsolo... 417 00:25:33,520 --> 00:25:35,320 ...på samma spår som sången. 418 00:25:35,960 --> 00:25:37,080 Hoppa in. 419 00:25:40,200 --> 00:25:42,000 Den stämsången minns jag inte heller. 420 00:25:47,520 --> 00:25:51,480 En del av personalen här, ljudteknikern, till exempel, 421 00:25:51,560 --> 00:25:54,720 ville alltid gå hem halv sex. 422 00:25:54,800 --> 00:25:58,760 Medans vi försökte skapa historia, eller nåt. 423 00:25:58,840 --> 00:26:02,760 Mal, vår roadie, hade en stor tekanna 424 00:26:02,840 --> 00:26:05,240 i aluminium. Ibland gick han ut, och... 425 00:26:05,320 --> 00:26:09,280 Jag minns ett specifikt tillfälle då kan kokat en kanna te, 426 00:26:09,360 --> 00:26:11,640 som vi spetsade med uppåttjack. 427 00:26:12,120 --> 00:26:14,560 Sen var han där uppe med George Martin 428 00:26:14,640 --> 00:26:18,160 och, tror jag, Geoff Emerick, och serverade dem teet. 429 00:26:18,240 --> 00:26:20,800 De sa typ: "Får vi gå hem nu?", och så. 430 00:26:20,880 --> 00:26:22,880 "Glöm det, era as. Ta lite te." 431 00:26:22,960 --> 00:26:24,440 Och-- 432 00:26:24,520 --> 00:26:26,880 Till slut var de där uppe 433 00:26:26,960 --> 00:26:29,280 till kanske klockan elva på kvällen. 434 00:26:29,360 --> 00:26:30,920 Sen ville de inte gå hem längre. 435 00:26:31,000 --> 00:26:32,440 -Nä. -De släppte inte iväg oss. 436 00:26:32,520 --> 00:26:34,680 De fattar först när de ser detta. 437 00:26:34,760 --> 00:26:36,800 George Martin har inte landat än. 438 00:26:36,880 --> 00:26:39,120 -Nä. -Han är kvar där uppe. 439 00:26:39,200 --> 00:26:41,680 Här fanns en kille som kunde fixa en demo åt en. 440 00:26:41,760 --> 00:26:43,240 -Eller... -Som en rulle. 441 00:26:43,320 --> 00:26:44,600 -Mini. -Två rullar. 442 00:26:44,680 --> 00:26:46,720 -Ja. -Eller en liten rulle, 443 00:26:46,800 --> 00:26:50,000 eller lindat runt en penna. 444 00:26:50,080 --> 00:26:53,600 Och när kassetterna kom hade vi små Philips-kassetter 445 00:26:53,680 --> 00:26:55,760 som man satte i mixerbordet, 446 00:26:55,840 --> 00:26:57,720 och så lyssnade man på högtalarna. 447 00:26:57,800 --> 00:26:59,320 -Rätt kass kvalitet. -Ja. 448 00:26:59,400 --> 00:27:00,880 Men det räckte. Jag minns att jag 449 00:27:01,040 --> 00:27:03,960 spelade "Please Mister Postman" i skåpbilen. 450 00:27:13,240 --> 00:27:15,480 Vi typ: "Grymt!" 451 00:27:19,840 --> 00:27:23,720 En, två, en, två, tre, fyr. 452 00:27:28,040 --> 00:27:30,000 Vi kom när Paul ringde hit oss. 453 00:27:31,800 --> 00:27:33,720 -Han ringde konstant. -Jag trodde alltid 454 00:27:33,800 --> 00:27:35,560 att jag var arbetsdjävulen. Jag minns 455 00:27:35,640 --> 00:27:37,640 nåt möte under "Let It Be". 456 00:27:37,720 --> 00:27:39,400 Vi satt runt bordet, ingen hade jobbat 457 00:27:39,480 --> 00:27:41,720 på flera månader. "Kanon!" 458 00:27:41,800 --> 00:27:43,520 Skönhetstävlingssäsongen tog slut. 459 00:27:43,600 --> 00:27:45,160 Typ-- 460 00:27:45,240 --> 00:27:48,520 Jag dömde en hel del det året. 461 00:27:49,400 --> 00:27:51,640 Jag var på Apple och sa 462 00:27:51,720 --> 00:27:53,960 att vi kanske kunde göra en film eller nåt. 463 00:27:54,040 --> 00:27:57,360 Att det vore en bra idé. Alla glodde och sa typ "Varför?" 464 00:27:57,920 --> 00:28:01,880 Jag tror det var John som sa: "Nu fattar jag. Han vill ha jobb." 465 00:28:02,720 --> 00:28:05,000 "Ja! Det vore bra om vi gjorde nåt." 466 00:28:05,080 --> 00:28:06,520 DETTA ÄR E.M.I. DÄR DE SPELAR IN 467 00:28:06,600 --> 00:28:08,120 Det känns rätt bra. 468 00:28:11,960 --> 00:28:14,480 Det är sant. Vi kunde sitta ute i trädgården längre än du. 469 00:28:14,560 --> 00:28:17,360 Jag vet. Jag gillade Beatles och att göra musik med Beatles. 470 00:28:17,440 --> 00:28:19,640 Det skäms jag inte för. 471 00:28:20,240 --> 00:28:23,360 Det är det jag älskar i livet, att få göra musik. 472 00:29:12,520 --> 00:29:13,680 Nästa omgång. 473 00:29:13,760 --> 00:29:15,360 Det var det. 474 00:29:17,680 --> 00:29:20,560 Jag var ute på turné och nån journalist sa: 475 00:29:20,640 --> 00:29:22,320 "Ska Beatles återförenas?" 476 00:29:22,400 --> 00:29:24,280 "Är det sant att Beatles..." 477 00:29:24,360 --> 00:29:26,960 Och jag måste ha nåt bra svar på det. 478 00:29:27,040 --> 00:29:29,280 Så det blev: "Det kanske blir så 479 00:29:29,360 --> 00:29:31,960 att vi tre går in i studion och spelar in nåt, 480 00:29:32,040 --> 00:29:35,720 kanske nåt instrumentalt, för dokumentären vi jobbar på, 481 00:29:35,800 --> 00:29:37,480 för Anthology." 482 00:29:37,560 --> 00:29:40,000 Så det blev vad jag trodde vi skulle göra. 483 00:29:40,480 --> 00:29:42,120 Olika idéer hade diskuterats, 484 00:29:42,200 --> 00:29:44,360 att vi kunde göra bakgrundsmusiken 485 00:29:44,440 --> 00:29:46,800 eller till och med skriva nåt nytt. 486 00:29:46,880 --> 00:29:50,320 Det fanns alltid en överenskommelse mellan oss tre, 487 00:29:50,400 --> 00:29:53,880 eller fyra, då, att om nån av oss inte var med, 488 00:29:53,960 --> 00:29:56,200 skulle det inte kallas "Beatles". 489 00:29:57,000 --> 00:29:59,480 Skulle vi tre göra nåt, 490 00:29:59,560 --> 00:30:01,360 oavsett hur intressant, 491 00:30:01,440 --> 00:30:04,200 oavsett hur fint vi kunde göra det, 492 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 så är det självklart att John måste vara med. 493 00:30:07,880 --> 00:30:12,440 Då var nästa naturliga tankesteg: 494 00:30:12,520 --> 00:30:15,040 "Tänk om det finns nån kassett med John?" 495 00:30:17,240 --> 00:30:19,640 Jag tror det var Paul som frågade Yoko 496 00:30:19,720 --> 00:30:22,360 om det fanns nåt outgivet med John. 497 00:30:22,440 --> 00:30:23,840 Det kunde vi kanske jobba med. 498 00:30:23,920 --> 00:30:26,840 Hon skickade kassetter, det var så det började. 499 00:30:29,720 --> 00:30:33,200 Mitt minne angående detta, och återigen får du säkert 500 00:30:33,280 --> 00:30:35,800 tre eller fyra olika versioner, 501 00:30:35,880 --> 00:30:38,080 var att Jeff Lynne och jag 502 00:30:38,160 --> 00:30:41,960 hade ett band kallat Traveling Wilburys. 503 00:30:42,680 --> 00:30:44,760 Roy Orbison var med. 504 00:30:47,960 --> 00:30:53,840 Och sen dog Roy Orbison. Ingen kan ersätta Roy som Roy, 505 00:30:53,920 --> 00:30:56,000 men vi kanske kunde ta nån annan? 506 00:30:56,080 --> 00:30:57,600 Då tänkte vi på Elvis, 507 00:30:57,680 --> 00:31:01,360 och nån snackade med Elvis dödsbo, 508 00:31:01,440 --> 00:31:05,240 och de älskade tanken på Elvis som en Wilbury. 509 00:31:06,280 --> 00:31:10,520 Tanken var att stoppa in Elvis i en multitrack-maskin 510 00:31:11,080 --> 00:31:13,400 och sen göra om bakgrundsmusiken, 511 00:31:13,480 --> 00:31:15,920 ändra ackorden, ändra låten, vad som, 512 00:31:16,000 --> 00:31:18,040 till och med texten. 513 00:31:18,120 --> 00:31:22,120 Sen skulle vi alla sjunga låten, 514 00:31:22,200 --> 00:31:25,120 när refrängen kom skulle vi dra upp spaken 515 00:31:25,200 --> 00:31:28,360 och så skulle Elvis sjunga refrängen! 516 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 Vi gjorde det aldrig, eftersom... Jag vet inte, men just då 517 00:31:31,400 --> 00:31:33,400 kändes det lite gimmick-aktigt. 518 00:31:33,480 --> 00:31:36,640 Men jag pratade med Yoko om idén 519 00:31:36,720 --> 00:31:39,840 och hon sa: "Jag tror jag har en kassett med John." 520 00:31:45,360 --> 00:31:47,520 Jag blev liksom budbäraren, 521 00:31:47,600 --> 00:31:51,080 jag hämtade kassetten och berättade vad vi ville göra, 522 00:31:51,160 --> 00:31:53,800 och bad henne ge oss stor frihet 523 00:31:53,880 --> 00:31:55,760 och inte ha en massa regler. 524 00:31:55,840 --> 00:31:58,800 "Låt oss försöka. Hatar du det, blir det inget." 525 00:31:58,880 --> 00:32:00,520 Det var avtalet, 526 00:32:00,600 --> 00:32:02,720 och jag blev alltmer uppspelt, 527 00:32:02,800 --> 00:32:05,440 nu var det typ: "Wow, detta är ju omöjligt, 528 00:32:05,520 --> 00:32:08,480 John är död, men vi ska faktiskt få spela med honom igen." 529 00:32:08,560 --> 00:32:11,480 Tanken att vi skulle göra det ihop 530 00:32:11,560 --> 00:32:13,320 var ytterst märklig, 531 00:32:13,400 --> 00:32:16,760 vi hade ju träffats, snackat och filmat, 532 00:32:16,840 --> 00:32:19,240 men nu skulle vi faktiskt spela ihop. 533 00:32:19,960 --> 00:32:22,640 Det var ett stort steg 534 00:32:22,720 --> 00:32:24,400 för oss alla tre, 535 00:32:24,480 --> 00:32:26,520 för det fanns fyra i bandet, 536 00:32:26,600 --> 00:32:29,560 och vi måste på sätt och vis övervinna hindret 537 00:32:29,640 --> 00:32:32,000 att även om John hörs i högtalaren, 538 00:32:32,080 --> 00:32:36,720 så är han inte här längre. Det var jobbigt för mig. 539 00:32:38,120 --> 00:32:40,160 Jag sa till killarna, 540 00:32:40,240 --> 00:32:43,520 vi låtsas att John åkt på semester. 541 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 Att han ringt och sagt: 542 00:32:45,000 --> 00:32:46,880 "Plattan är nästan klar, 543 00:32:46,960 --> 00:32:49,800 det finns en låt jag gillar, men som inte är klar än. 544 00:32:49,880 --> 00:32:51,800 Kan ni göra klart den? Jag litar på er." 545 00:32:51,880 --> 00:32:53,240 Det blev liksom nyckelordet 546 00:32:53,320 --> 00:32:55,920 i scenariot vi uppfann för oss själva. 547 00:32:56,000 --> 00:32:57,760 "Jag litar på er. Gör er grej. 548 00:32:57,840 --> 00:32:59,040 Inget larv. Bara gör det." 549 00:32:59,120 --> 00:33:01,600 Med det i åtanke gick vi in i studion. 550 00:33:07,960 --> 00:33:09,040 Uppfattat. 551 00:33:12,160 --> 00:33:13,280 Fin dag. 552 00:33:13,360 --> 00:33:15,080 Fantastisk. Nu jobbar vi. 553 00:33:15,160 --> 00:33:16,360 Fin, snabb ankomst. 554 00:33:16,440 --> 00:33:18,840 Vi hade en kassett med "Free As A Bird." 555 00:33:18,920 --> 00:33:21,240 Väldigt dålig kvalitet. En monokassett 556 00:33:21,760 --> 00:33:24,800 med John på piano på ett och samma spår, 557 00:33:24,880 --> 00:33:27,040 som ingen normalt sett skulle jobba med. 558 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 "Jag pallar inte detta." 559 00:33:29,120 --> 00:33:30,920 Men låten hade en sån styrka 560 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 att vi övervann de tekniska svårigheterna, 561 00:33:33,080 --> 00:33:35,320 eller snarare gjorde Jeff Lynne det, producenten. 562 00:33:36,120 --> 00:33:39,040 Hur många producenter krävdes det för att byta en glödlampa? 563 00:33:39,840 --> 00:33:42,040 -Arton? -Jag vet inte, vad tror du? 564 00:33:42,880 --> 00:33:44,480 Jag vet inte, vad tror du? 565 00:33:44,560 --> 00:33:46,280 George föreslog att... 566 00:33:46,360 --> 00:33:47,720 SKIVPRODUCENT 567 00:33:47,800 --> 00:33:50,440 ...jag skulle jobba på de nya låtarna på Anthology. 568 00:33:50,520 --> 00:33:52,400 Jag blev helt begeistrad. 569 00:33:52,920 --> 00:33:55,760 Tekniskt sett var det närapå omöjligt. 570 00:33:55,840 --> 00:33:59,920 Jag fick lägga veckor på att bara städa upp dem rent digitalt. 571 00:34:00,000 --> 00:34:02,360 Vilket var svårt, för när någon 572 00:34:02,440 --> 00:34:04,360 spelar in nåt med bara piano och sång, 573 00:34:04,440 --> 00:34:06,240 kanske nån låt de just skrivit, 574 00:34:06,320 --> 00:34:10,640 så är det närapå omöjligt att få allt i takt. 575 00:34:28,320 --> 00:34:31,720 Det tog många timmars rensningsarbete 576 00:34:31,800 --> 00:34:35,400 eftersom allt låg på en kassett helt utan tajming, 577 00:34:35,480 --> 00:34:37,200 tiden drog iväg åt alla håll. 578 00:34:37,280 --> 00:34:42,480 En massa ljus och brus som Jeff fick jobba hårt med. 579 00:34:42,560 --> 00:34:43,960 Han gjorde ett grymt jobb. 580 00:34:44,040 --> 00:34:47,440 Sen kunde vi stoppa in allt i en maskin med 24 spår 581 00:34:47,520 --> 00:34:50,920 och ett klickspår vi kunde spela i takt med, 582 00:34:51,000 --> 00:34:53,400 för vi var ju inte där samtidigt alla fyra. 583 00:35:03,720 --> 00:35:06,400 Det var emotionellt att höra kassetten första gången. 584 00:35:06,480 --> 00:35:08,440 Givetvis måste man studera den noga 585 00:35:08,520 --> 00:35:10,640 för att komma på vad man skulle göra. 586 00:35:10,720 --> 00:35:13,560 Jag varnade Ringo: "Bäst du tar med näsduken 587 00:35:13,640 --> 00:35:15,080 när du lyssnar." 588 00:35:15,160 --> 00:35:17,120 Det är känslosamt att höra sin gamle kompis 589 00:35:17,200 --> 00:35:19,040 sjunga sin lilla låt. 590 00:35:27,520 --> 00:35:31,360 Bara att höra kassetten som kom var känslosamt. 591 00:35:31,440 --> 00:35:36,000 Sen kom vi till studion, och det var också känslosamt ett tag. 592 00:35:36,080 --> 00:35:39,200 "Han är inte här. Vi alla är. Var var John?" 593 00:35:40,040 --> 00:35:41,680 Men det måste vi komma över. 594 00:35:41,760 --> 00:35:44,840 Vi låtsades att han stuckit på lunch. 595 00:35:44,920 --> 00:35:46,280 Han ska ta sig en kopp te. 596 00:35:46,360 --> 00:35:48,960 John? Sätter du på tekannan? 597 00:35:49,040 --> 00:35:50,360 Det känns som det finns 598 00:35:50,440 --> 00:35:52,280 -en tom stol här... -Ett tomrum. 599 00:35:53,120 --> 00:35:54,440 ...där han skulle ha varit. 600 00:35:54,520 --> 00:35:56,720 Jag måste vara en av dem som kände John bäst 601 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 under hans liv. Säkert Topp 3. 602 00:35:58,880 --> 00:36:01,880 Jag visste hur han ville jobba. Vad som fick igång honom. 603 00:36:01,960 --> 00:36:03,840 Vad som fick igång honom musikaliskt. 604 00:36:03,920 --> 00:36:05,520 Under vårt samarbete, helt klart. 605 00:36:05,600 --> 00:36:07,840 Han hade älskat det här. 606 00:36:10,640 --> 00:36:12,880 "Free As A Bird" var halvfärdig. 607 00:36:12,960 --> 00:36:15,160 Kassetten vi fick från Yoko. 608 00:36:15,240 --> 00:36:17,240 Jeff och vi tre, 609 00:36:17,320 --> 00:36:20,560 vi gjorde ett grundspår med en massa luckor i. 610 00:36:21,480 --> 00:36:24,840 Och sen fick vi fylla i låten. 611 00:36:24,920 --> 00:36:27,080 Så egentligen har alla skrivit den. 612 00:36:36,880 --> 00:36:41,160 John slutförde aldrig mittpartiet. Lyssnar man på demon 613 00:36:41,280 --> 00:36:44,400 spelar John helt andra ackordbyten också. 614 00:36:45,000 --> 00:36:48,560 Vanligtvis när nån kliver in i studion och säger: 615 00:36:48,640 --> 00:36:52,440 "Jag har en låt, den är inte helt klar än, 616 00:36:52,520 --> 00:36:54,600 vad tycker du?" och man spelar den... 617 00:36:54,680 --> 00:36:57,520 Det vi gjorde historiskt sett var att säga: 618 00:36:57,600 --> 00:37:00,000 "Vänta, det där ackordet känns inte helt rätt. 619 00:37:00,080 --> 00:37:02,160 Vi kan väl testa det här istället?" 620 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 Så vi tog oss friheten att göra så. 621 00:37:05,000 --> 00:37:06,840 Vi slutförde texten, 622 00:37:06,920 --> 00:37:10,920 de facto producerade låten 623 00:37:11,000 --> 00:37:12,440 och stoppade in John. 624 00:37:16,640 --> 00:37:18,360 Grymt om vi gör så. 625 00:37:27,360 --> 00:37:30,080 De flesta dagar minns jag John, eller tänker på honom, 626 00:37:30,160 --> 00:37:32,160 han spelade en så stor roll i mitt liv. 627 00:37:32,240 --> 00:37:34,720 Jag är stolt över att ha känt honom 628 00:37:34,800 --> 00:37:36,920 och att ha fått spela en roll i hans liv med, 629 00:37:37,000 --> 00:37:40,840 så de flesta dagar tänker jag på honom på nåt sätt. 630 00:37:40,920 --> 00:37:43,840 Men så klart, nu med Anthology, och skivan, 631 00:37:43,920 --> 00:37:46,960 så fanns han i hörlurarna medans jag sjöng. 632 00:37:47,040 --> 00:37:50,160 Det var länge sen. 633 00:37:50,240 --> 00:37:51,840 Som på den gamla goda tiden. 634 00:38:04,480 --> 00:38:05,600 Fortsätt! 635 00:38:11,480 --> 00:38:12,920 Spårat den där? 636 00:38:39,320 --> 00:38:41,520 Det är en fantastisk Beatleslåt, och för mig, 637 00:38:41,600 --> 00:38:43,800 som varit borta från det så länge... 638 00:38:44,640 --> 00:38:48,200 Jag lyssnade på den och tänkte: "Det låter precis som de." 639 00:38:49,000 --> 00:38:51,640 Jag hade varit borta från det hela så länge 640 00:38:52,120 --> 00:38:54,520 att jag lyssnade som en utomstående. 641 00:38:55,160 --> 00:38:57,320 Och den låter just som de. Fantastiskt. 642 00:38:57,760 --> 00:39:00,960 Det är de fyra tillsammans, 643 00:39:01,040 --> 00:39:04,120 de är som en skål soppa. Det hela funkar 644 00:39:04,200 --> 00:39:06,000 med en blandning av de fyra. 645 00:39:06,760 --> 00:39:09,680 Ta bort en av ingredienserna så kanske smaken liknar, 646 00:39:09,760 --> 00:39:11,920 men det hela smakar inte likadant. 647 00:39:17,920 --> 00:39:20,560 Första valet var "Free As A Bird", 648 00:39:20,640 --> 00:39:23,440 som vi spelade in i februari 1994. 649 00:39:23,520 --> 00:39:25,800 Sen gjorde vi inte så mycket 650 00:39:25,880 --> 00:39:29,160 förutom att sammanställa Anthology till februari 1995. 651 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 Okej. 652 00:39:31,360 --> 00:39:34,080 Vi åkte till min studio för att göra "Real Love". 653 00:39:34,160 --> 00:39:35,240 Miss. 654 00:39:36,760 --> 00:39:39,240 -Mycket begåvad. -Hyfsat redo nu. 655 00:39:41,520 --> 00:39:42,800 Ett E, tack, John. 656 00:40:13,840 --> 00:40:17,120 Vet du vilket solo jag älskade stämmorna på? 657 00:40:17,200 --> 00:40:18,400 "Come Together". 658 00:40:19,760 --> 00:40:20,800 -Ja. -Liksom... 659 00:40:20,880 --> 00:40:22,480 -Lite som... -Det där lät som... 660 00:40:22,560 --> 00:40:24,840 Det kunde vara det spannet. 661 00:40:27,280 --> 00:40:28,960 Fast en oktav högre. 662 00:40:29,760 --> 00:40:33,280 Fast den delen kunde spelas på 663 00:40:33,360 --> 00:40:37,240 nånting annat, och stiga medan... 664 00:40:39,800 --> 00:40:41,400 liksom, bara fortsätt. 665 00:40:51,480 --> 00:40:54,600 Och sen "Real love"-stämmorna. 666 00:40:54,680 --> 00:40:57,000 De samlas, de kör sitt gnabbande, 667 00:40:57,080 --> 00:40:59,400 och de bollar idéer. 668 00:41:03,280 --> 00:41:04,440 Fantastiskt! 669 00:41:04,520 --> 00:41:06,600 Sen börjar de sjunga, och där har vi Beatles. 670 00:41:06,680 --> 00:41:08,280 Där är de. Det soundet. 671 00:41:13,200 --> 00:41:15,000 Där finns en viss ton. 672 00:41:15,080 --> 00:41:18,280 Vi har lätt att hitta samklang. 673 00:41:25,640 --> 00:41:28,080 Det låter liksom som Beatles. 674 00:41:28,160 --> 00:41:31,160 Utan större ansträngning. 675 00:41:35,200 --> 00:41:36,920 När George och jag sjöng stämmorna 676 00:41:37,000 --> 00:41:39,440 sa Ringo inne i kontrollrummet: 677 00:41:39,520 --> 00:41:41,720 "Det låter precis som Beatles." 678 00:41:42,160 --> 00:41:45,000 Där fanns ett ögonblick då man tänkte: "Visst, ja." 679 00:41:45,080 --> 00:41:48,240 När man inte gjort det på ett tag, blir man en före detta Beatle. 680 00:41:48,720 --> 00:41:50,280 Men hoppar man in igen 681 00:41:50,360 --> 00:41:53,080 och jobbar på Anthology, blir man en igen. 682 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Det är sanningen. 683 00:41:55,080 --> 00:41:57,920 Visa dem ackorden, Jeff, så vi kan komma igång. 684 00:41:58,760 --> 00:42:00,920 Paul, kan du gå ner rejält på... 685 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 En, två, tre. 686 00:42:17,520 --> 00:42:18,600 Fyr! 687 00:42:20,720 --> 00:42:22,080 Jag tror det funkade. 688 00:42:22,160 --> 00:42:24,320 Vill du ha hela... 689 00:42:26,760 --> 00:42:27,880 ...eller har vi det? 690 00:42:28,360 --> 00:42:31,280 Det är okej. Min röst var lite... 691 00:42:31,360 --> 00:42:33,640 Den matchar inte Johns, va? 692 00:42:37,520 --> 00:42:40,800 Men jag kan också försöka emulera hans stil 693 00:42:40,880 --> 00:42:42,360 lite mer. 694 00:43:00,640 --> 00:43:02,880 Du kan väl ta den första igen med? 695 00:43:47,240 --> 00:43:48,760 Det där lät fantastiskt! 696 00:43:48,840 --> 00:43:50,640 -Lyssna. -Ja! 697 00:43:55,640 --> 00:43:57,080 Det låter precis som de. 698 00:43:57,160 --> 00:43:59,280 Låter det som de där jävla Beatles igen? 699 00:44:00,080 --> 00:44:01,360 Japp. 700 00:44:01,440 --> 00:44:03,400 Det fina vore om vi hade en tredje låt, 701 00:44:03,480 --> 00:44:05,040 vilket vi faktiskt har. 702 00:44:12,720 --> 00:44:13,720 -Ja? -Ja. 703 00:44:13,800 --> 00:44:15,840 En annan tanke, att trummorna kommer in-- 704 00:44:15,920 --> 00:44:17,320 Angående Johns röst, 705 00:44:17,400 --> 00:44:18,880 -och vi kan täcka-- -Ja. 706 00:44:18,960 --> 00:44:22,520 Vi hade siktet inställt på en vid namn "Now And Then". 707 00:44:27,320 --> 00:44:28,680 Ett vanligt E? 708 00:44:31,200 --> 00:44:32,720 Den hade behövt omarbetas rejält. 709 00:44:32,800 --> 00:44:35,040 Folk hade behövt ha stort tålamod med oss. 710 00:44:35,120 --> 00:44:36,440 Yoko hade till exempel 711 00:44:36,520 --> 00:44:38,480 behövt låta oss stycka upp den. 712 00:44:38,560 --> 00:44:40,960 Ja. Det kommer ett D sen. 713 00:44:41,040 --> 00:44:42,920 Istället för att återgå till refrängen, 714 00:44:43,000 --> 00:44:44,520 kommer vi ut i mitten. 715 00:44:45,080 --> 00:44:46,280 Den krävde så mycket jobb 716 00:44:46,360 --> 00:44:48,760 att vi blev rädda för att ta tag i den. 717 00:44:48,840 --> 00:44:50,200 Stel? 718 00:44:50,280 --> 00:44:52,280 När ska vi nånsin få sova? 719 00:44:52,840 --> 00:44:55,880 -Bra fråga. -Ingen rast ingen ro. 720 00:44:55,960 --> 00:44:58,520 Sätt igång då. Backa bandet, vi lyssnar, 721 00:44:58,600 --> 00:45:02,480 men med allt på bandet samtidigt. 722 00:45:02,560 --> 00:45:05,760 Tiden var ett problem, för vi tänkte göra tre låtar, 723 00:45:05,840 --> 00:45:08,080 men det funkade inte för alla 724 00:45:08,160 --> 00:45:10,760 att vara på samma ställe så länge. 725 00:45:10,840 --> 00:45:15,160 Så vi beslutade oss för att avsluta den som var mest färdig. 726 00:45:15,800 --> 00:45:18,520 Ja, vi avslutar den. 727 00:45:18,600 --> 00:45:20,840 Vi jobbar på den, och sen-- 728 00:45:22,240 --> 00:45:23,520 Få klart den, 729 00:45:23,600 --> 00:45:26,640 och sen återkommer vi till den andra nästa gång. 730 00:45:33,480 --> 00:45:34,560 Eventuellt. 731 00:45:35,560 --> 00:45:36,800 Vers tre. 732 00:45:37,520 --> 00:45:39,560 För alla andra vore det slutet. 733 00:45:41,640 --> 00:45:45,720 Men med Beatles vet man aldrig. 734 00:45:45,800 --> 00:45:47,360 De skulle kunna göra det. 735 00:45:47,440 --> 00:45:50,680 Nån överraskning kan alltid dyka upp. 736 00:45:51,280 --> 00:45:53,080 Den kanske inte försvinner. 737 00:45:57,120 --> 00:45:58,640 Det är speciellt. 738 00:45:58,720 --> 00:46:02,000 När man hittar nån man kan snacka med, är det speciellt. 739 00:46:02,080 --> 00:46:05,920 När man hittar nån man kan musicera med, så är det speciellt. 740 00:46:06,000 --> 00:46:08,960 Jag tror de flesta musiker söker i hela sina liv 741 00:46:09,040 --> 00:46:11,560 efter den perfekta trummisen, den perfekta basisten, 742 00:46:11,640 --> 00:46:12,960 den perfekta gitarristen, 743 00:46:13,040 --> 00:46:15,320 den perfekta sångaren som passar en. 744 00:46:15,960 --> 00:46:17,960 Jag känner mig privilegierad. 745 00:46:19,240 --> 00:46:21,320 -Okej. -Det är rätt hastighet, va? 746 00:46:21,400 --> 00:46:22,520 Ja. 747 00:46:22,720 --> 00:46:28,200 Det är rätt hastighet Rätt hastighet 748 00:46:32,120 --> 00:46:36,480 Detta är helt klart kulmineringen på något. 749 00:46:36,560 --> 00:46:40,000 Vi har sammanställt vår historia. 750 00:46:40,080 --> 00:46:42,240 Jag vet inte om det innebär ett slut. 751 00:46:42,320 --> 00:46:45,960 Det är inte finnas så många John-låtar kvar att leka med, 752 00:46:46,040 --> 00:46:48,960 så den tråden kanske har nått sitt slut. 753 00:46:49,520 --> 00:46:51,400 Jag tror inte nån av oss tre 754 00:46:51,480 --> 00:46:53,720 skulle vilja uppträda tillsammans, 755 00:46:53,800 --> 00:46:55,880 det skulle finnas ett hål på scen... 756 00:46:56,880 --> 00:46:58,000 ...som inte kan fyllas. 757 00:46:58,080 --> 00:47:00,040 Eftersom vi inte ska återförenas-- 758 00:47:00,120 --> 00:47:02,680 Paul och jag ska göra en stadionturné... 759 00:47:03,760 --> 00:47:05,400 -Gyttjebrottning. -...ihop. 760 00:47:06,600 --> 00:47:08,720 Det hade vi nog grejat. 761 00:47:09,720 --> 00:47:11,040 Jag dömer. 762 00:47:12,800 --> 00:47:16,080 Snubben som skrev "The Green Door" 763 00:47:16,160 --> 00:47:17,880 kommer höra av sig, typ: 764 00:47:18,920 --> 00:47:20,560 "Det där är mitt riff!" 765 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 Det finns tre Beatlar kvar, 766 00:47:23,160 --> 00:47:24,880 men bandet finns inte längre. 767 00:47:25,920 --> 00:47:28,840 Vi kunde uppträda som Paul, George och Ringo, 768 00:47:29,560 --> 00:47:30,960 men inte som Beatles. 769 00:47:31,040 --> 00:47:32,840 Här kommer Beatles! 770 00:47:45,440 --> 00:47:48,600 Beatles kommer bara att fortsätta, 771 00:47:49,400 --> 00:47:52,400 på alla plattor, i alla filmer, videor, böcker, 772 00:47:52,480 --> 00:47:55,000 och i folks minnen och tankar. 773 00:47:55,080 --> 00:47:58,280 Beatles har blivit ett eget fenomen, 774 00:47:58,840 --> 00:48:02,560 och jag tror att Beatles existerar utan oss. 775 00:48:05,600 --> 00:48:09,160 "Spela spelet 'Existens' till börjans slut." 776 00:48:10,400 --> 00:48:11,880 "Tomorrow Never Knows." 777 00:48:53,560 --> 00:48:54,720 Då så. 778 00:48:56,080 --> 00:48:58,720 Det har varit en trevlig dag, killar. 779 00:48:58,800 --> 00:49:00,640 -Nu måste jag tyvärr bege mig. -Instämmer. 780 00:49:00,720 --> 00:49:02,800 -Jag ska med ett flyg. -Då slipper vi se dig 781 00:49:02,880 --> 00:49:05,000 -nästkommande 40 år. -Japp. 782 00:49:05,080 --> 00:49:07,360 Ni skulle kunna sluta här, och... 783 00:49:07,440 --> 00:49:09,880 Nej, det har varit trevligt. Tack för inbjudan, George. 784 00:49:10,040 --> 00:49:11,160 Tack. 785 00:49:11,840 --> 00:49:13,800 Det har varit verkligt fint och rörande. 786 00:49:13,880 --> 00:49:15,800 Jag gillar att hänga med er båda. 787 00:50:36,080 --> 00:50:38,080 Översättning: Erik Iancovici