1 00:00:52,970 --> 00:00:55,304 (MOTHER): I knew it would come out right in the end! 2 00:00:55,389 --> 00:00:58,641 My dear, dear Lydia! She will be married. 3 00:00:59,476 --> 00:01:02,812 My good, kind brother! I knew how it would be. 4 00:01:02,896 --> 00:01:05,064 I knew he would manage everything! 5 00:01:05,649 --> 00:01:09,902 Oh, but the clothes! And of course she must be married from Longbourn. 6 00:01:09,987 --> 00:01:13,239 This is all nonsense about her being married from Cheapside! 7 00:01:13,323 --> 00:01:16,951 She must be married in Longbourn church, where her friends can see her. 8 00:01:17,035 --> 00:01:19,245 That is not possible. You must see that. 9 00:01:19,997 --> 00:01:22,623 I do not see that! Why should I see that? 10 00:01:22,708 --> 00:01:23,958 Why should that be? 11 00:01:24,042 --> 00:01:26,878 She's been living with Mr Wickham in London. 12 00:01:26,962 --> 00:01:29,338 If she were to arrive home unmarried still... 13 00:01:29,423 --> 00:01:34,427 I suppose it must be, if you put it like that! But it is all very vexing. 14 00:01:34,511 --> 00:01:39,348 Your uncle has been most highhanded! Why should he take so much upon him? 15 00:01:39,433 --> 00:01:42,518 Mamma, we're greatly indebted to Mr Gardiner. 16 00:01:42,603 --> 00:01:46,397 He must have laid out a great deal of money to pay off Mr Wickham's debts. 17 00:01:47,357 --> 00:01:50,485 - More than we can ever repay. - Why should he not? 18 00:01:50,569 --> 00:01:52,820 Who else should lay out money, but her uncle? 19 00:01:52,905 --> 00:01:53,905 Mother! 20 00:01:53,989 --> 00:01:56,574 Oh, well! I am so happy! 21 00:01:56,658 --> 00:01:59,494 A daughter married. And only just sixteen. 22 00:02:00,370 --> 00:02:03,539 "Mrs Wickham". Oh, how well that sounds! 23 00:02:04,333 --> 00:02:06,167 Oh, but the wedding clothes! 24 00:02:06,251 --> 00:02:09,879 Lizzy, go down to your father and ask how much he will give her. 25 00:02:12,716 --> 00:02:15,301 (MOTHER): Oh, Jane, as soon as I am dressed 26 00:02:15,385 --> 00:02:18,137 I shall go to Meryton and tell my sister Philips! 27 00:02:18,222 --> 00:02:19,972 (MOTHER): Ring the bell for Hill! 28 00:02:20,057 --> 00:02:24,101 An airing will do me a great deal of good, I'm sure. 29 00:02:24,269 --> 00:02:29,482 (MOTHER): And I shall call on Lady Lucas and Mrs Long. Oh, Jane! 30 00:02:29,566 --> 00:02:30,608 Papa. 31 00:02:30,692 --> 00:02:33,778 (MOTHER): Jane, it's such wonderful news! 32 00:02:34,196 --> 00:02:39,408 (MOTHER): Oh, where is Hill? Oh, Hill, have you heard the good news? 33 00:02:40,035 --> 00:02:41,244 Shut the door, Lizzy. 34 00:02:42,162 --> 00:02:45,248 (MOTHER): And you shall have a bowl of punch to make merry at... 35 00:02:50,504 --> 00:02:53,756 Someone, at least, finds pleasure in these events. 36 00:02:54,967 --> 00:03:01,556 But considering what we thought only a few hours ago, it's not so bad, is it? 37 00:03:05,018 --> 00:03:07,562 Do you think my uncle paid out much money? 38 00:03:07,646 --> 00:03:08,855 I do. 39 00:03:08,939 --> 00:03:13,442 Wickham's a fool if he takes her with a farthing less than 1 0,000 pounds. 40 00:03:14,653 --> 00:03:16,195 1 0,000 pounds! 41 00:03:18,282 --> 00:03:22,535 Heaven forbid! How is half such a sum to be repaid? 42 00:03:22,619 --> 00:03:24,579 I wish I had laid by an annual sum 43 00:03:24,663 --> 00:03:27,874 to bribe worthless young men to marry my daughters, 44 00:03:27,958 --> 00:03:30,001 but I have not, I confess. 45 00:03:30,794 --> 00:03:36,090 The reason was, of course, that I intended to father a son. 46 00:03:36,633 --> 00:03:41,137 The son would inherit the estate, no part of which would be entailed away, 47 00:03:41,221 --> 00:03:44,849 so providing for my widow and any other children. 48 00:03:45,976 --> 00:03:49,687 By the time we had abandoned hope of producing an heir, 49 00:03:49,771 --> 00:03:52,148 it seemed a little late to begin saving. 50 00:03:52,232 --> 00:03:55,318 You could not have foreseen this, father. 51 00:03:55,402 --> 00:03:58,237 I should have taken better care of you all. 52 00:03:58,322 --> 00:04:00,114 The satisfaction of prevailing upon 53 00:04:00,198 --> 00:04:03,451 one of the most worthless young men in Britain, 54 00:04:03,535 --> 00:04:05,995 might then have rested in its proper place. 55 00:04:06,747 --> 00:04:08,080 As it is, the thing is done 56 00:04:08,165 --> 00:04:11,375 with extraordinary little inconvenience to myself. 57 00:04:11,877 --> 00:04:14,003 When you take into account what I shall save 58 00:04:14,087 --> 00:04:16,130 on Lydia's board and pocket allowance, 59 00:04:16,214 --> 00:04:19,091 I am scarcely ten pounds a year worse off. 60 00:04:21,094 --> 00:04:23,846 I am heartily ashamed of myself, Lizzy. 61 00:04:25,140 --> 00:04:27,558 But don't despair, it will pass... 62 00:04:29,102 --> 00:04:31,979 ..and no doubt more quickly than it should. 63 00:04:59,132 --> 00:05:00,841 Where is everyone? 64 00:05:22,531 --> 00:05:27,201 Dearly beloved. We are gathered here in the sight of God. 65 00:05:27,285 --> 00:05:28,703 (UNCLE): Mr Wickham is to resign 66 00:05:28,787 --> 00:05:31,747 from the Militia and go into a northern regiment. 67 00:05:31,832 --> 00:05:34,250 Happily some of his former friends 68 00:05:34,334 --> 00:05:36,919 are willing to assist him in purchasing a commission. 69 00:05:38,797 --> 00:05:40,840 I have written to Colonel Forster to request 70 00:05:40,924 --> 00:05:44,593 that he will satisfy Wickham's creditors in Brighton, 71 00:05:44,678 --> 00:05:46,137 for which I've pledged myself. 72 00:05:46,221 --> 00:05:52,852 "Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton," 73 00:05:52,936 --> 00:05:58,315 "of whom I enclose a list according to his information." 74 00:06:00,193 --> 00:06:03,904 "I hope, at least, he has not deceived us". Let us all hope so. 75 00:06:04,531 --> 00:06:05,948 "As soon as they are married," 76 00:06:06,033 --> 00:06:09,785 "they will journey directly to join his regiment in Newcastle," 77 00:06:09,870 --> 00:06:14,290 "unless they are first invited to Longbourn." 78 00:06:14,374 --> 00:06:18,210 Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here! 79 00:06:18,295 --> 00:06:23,716 I long to see my dear Lydia! And dear Wickham, too, of course. 80 00:06:23,800 --> 00:06:26,093 But it is shocking that poor Lydia 81 00:06:26,178 --> 00:06:28,220 should have been sent away from Brighton. 82 00:06:28,305 --> 00:06:30,765 Such a favourite among all the officers! 83 00:06:31,475 --> 00:06:35,352 There were several young men there that she liked very much. 84 00:06:35,437 --> 00:06:37,897 They will miss her as much as she will miss them. 85 00:06:37,981 --> 00:06:40,733 These northern officers may not be so pleasant. 86 00:06:40,817 --> 00:06:43,652 Dear Mrs Bennet, I'm sure our youngest daughter 87 00:06:43,737 --> 00:06:48,282 will find friends as silly as she in Newcastle. 88 00:06:48,366 --> 00:06:51,869 She has a talent for making a spectacle of herself wherever she goes. 89 00:06:51,953 --> 00:06:53,704 If they are to leave Brighton, 90 00:06:53,789 --> 00:06:56,749 they should come to Hertfordshire and reside in the neighbourhood. 91 00:06:56,833 --> 00:07:00,127 Haye Park might do, if the Gouldings would quit it. 92 00:07:00,587 --> 00:07:03,881 Or the great house at Stoke, if the drawing-rooms were larger. 93 00:07:03,965 --> 00:07:09,011 - Or Purvis Lodge. - Oh, no dear, not Purvis Lodge! 94 00:07:09,429 --> 00:07:11,764 The attics are dreadful! 95 00:07:11,848 --> 00:07:14,767 Mrs Bennet, before you take any, 96 00:07:14,851 --> 00:07:18,521 or all of these houses, let us come to a right understanding. 97 00:07:18,605 --> 00:07:22,358 Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance. 98 00:07:22,442 --> 00:07:26,695 (FATHER): Mr and Mrs Wickham will never be welcome to Longbourn. 99 00:07:45,632 --> 00:07:48,884 (LYDIA): Lord! It seems an age since we were at Longbourn. 100 00:07:48,969 --> 00:07:51,345 Here you all are, just the same! 101 00:07:51,429 --> 00:07:55,307 My dear, dear Lydia, at last! 102 00:07:55,392 --> 00:08:00,104 Oh, I do believe you've grown! Oh, how we have missed you. 103 00:08:00,188 --> 00:08:02,481 We've been far too merry to miss any of you! 104 00:08:03,900 --> 00:08:08,487 Here we are! Haven't I caught myself a handsome husband? 105 00:08:08,572 --> 00:08:13,534 Indeed you have, my love! You are very welcome, sir. 106 00:08:13,869 --> 00:08:17,079 You are all goodness and kindness, ma'am, as always. 107 00:08:17,372 --> 00:08:19,081 Oh, let me give you a kiss, then! 108 00:08:23,420 --> 00:08:25,254 Well, shall we go in? 109 00:08:31,011 --> 00:08:34,263 No, Jane. I take your place now. 110 00:08:34,347 --> 00:08:37,641 You must go lower, because I am a married woman! 111 00:08:39,102 --> 00:08:40,603 "Mrs Wickham"! 112 00:08:42,647 --> 00:08:44,815 Lord, how droll that sounds! 113 00:09:04,711 --> 00:09:06,837 How do you like my husband, Lizzy? 114 00:09:06,922 --> 00:09:10,799 I believe you envy me. Was he not a favourite of yours once? 115 00:09:11,343 --> 00:09:13,219 (LIZZY): Not at all. 116 00:09:13,303 --> 00:09:15,221 A pity we didn't all go to Brighton. 117 00:09:15,305 --> 00:09:18,182 I could have got husbands for all my sisters! 118 00:09:18,266 --> 00:09:22,561 Thank you, but I don't particularly like your way of getting husbands. 119 00:09:26,149 --> 00:09:29,151 Isn't my husband a fine horseman? 120 00:09:29,236 --> 00:09:33,155 Colonel Forster said he has as good a seat as any officer in the regiment. 121 00:09:35,992 --> 00:09:38,118 I wished he could wear his red coat at the wedding, 122 00:09:38,203 --> 00:09:41,121 and have a guard of honour, 123 00:09:41,206 --> 00:09:43,749 but the officers could not be spared from duty. 124 00:09:43,833 --> 00:09:47,503 There was no one there but my aunt and uncle and Mr Darcy. 125 00:09:47,921 --> 00:09:49,380 Mr Darcy? 126 00:09:51,341 --> 00:09:56,929 - (LIZZY): Mr Darcy was at your wedding? - Oh, yes. Someone had to be groomsman. 127 00:09:57,013 --> 00:10:01,850 I had much rather it had been Denny or one of our friends... Oh, Lord! 128 00:10:04,187 --> 00:10:05,562 Oh, Lord, I forgot. 129 00:10:05,647 --> 00:10:09,316 I wasn't to say a word! And I promised them so faithfully. 130 00:10:10,068 --> 00:10:11,652 What'll Wickham say now? 131 00:10:13,029 --> 00:10:15,322 It was supposed to be a secret! 132 00:10:23,540 --> 00:10:24,957 (LIZZY): My dear Aunt, pray write 133 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 and let me understand how he should have been there. 134 00:10:28,503 --> 00:10:30,504 Unless you, too, are bound in the secrecy 135 00:10:30,588 --> 00:10:33,215 which Lydia seems to think necessary. 136 00:10:33,675 --> 00:10:38,053 My dear niece, I must confess myself surprised by your letter. 137 00:10:38,638 --> 00:10:41,265 If you are in ignorance of the part that Mr Darcy 138 00:10:41,349 --> 00:10:43,225 played in bringing about the marriage, 139 00:10:43,310 --> 00:10:49,064 let me enlighten you at once. Mr Darcy paid us an unexpected visit... 140 00:10:50,317 --> 00:10:54,445 ..and so, my dear Lizzy, Mr Darcy would brook no opposition. 141 00:10:54,529 --> 00:10:59,450 He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. 142 00:10:59,909 --> 00:11:03,162 Nothing was to be done that he did not do himself. 143 00:11:03,663 --> 00:11:07,333 Your uncle, instead of being allowed to be of use to his niece, 144 00:11:07,417 --> 00:11:09,793 had to accept having the credit of it. 145 00:11:09,878 --> 00:11:12,421 I must be allowed to insist on this. 146 00:11:13,381 --> 00:11:16,425 The fault is mine, and so must the remedy be. 147 00:11:17,093 --> 00:11:18,385 It was through my mistaken pride 148 00:11:18,470 --> 00:11:21,805 that Mr Wickham's character has not been made known. 149 00:11:23,141 --> 00:11:27,061 Had I not thought it beneath me to lay my private actions open, 150 00:11:27,145 --> 00:11:30,356 his character would have been exposed. 151 00:11:30,815 --> 00:11:34,234 Mr Darcy, I really believe you take too much upon yourself. 152 00:11:34,444 --> 00:11:36,487 I must insist on this, sir. 153 00:11:36,571 --> 00:11:40,115 I assure you that in this matter, argument is fruitless. 154 00:11:40,200 --> 00:11:43,786 The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way. 155 00:11:50,502 --> 00:11:52,086 My dear sister! 156 00:11:54,339 --> 00:11:56,548 I'm afraid I'm interrupting your solitary reverie. 157 00:11:56,633 --> 00:11:58,300 You are, indeed. 158 00:11:58,927 --> 00:12:01,887 But it doesn't follow that the interruption must be unwelcome. 159 00:12:01,971 --> 00:12:06,350 I should be sorry if it were. You and I were always good friends. 160 00:12:08,103 --> 00:12:09,561 True. 161 00:12:10,313 --> 00:12:14,149 Then shall we take a turn together, sister? 162 00:12:20,073 --> 00:12:23,283 I was surprised to see Darcy in town last month. 163 00:12:23,368 --> 00:12:25,911 We passed each other several times. 164 00:12:26,830 --> 00:12:29,498 I wonder what he could be doing there. 165 00:12:30,041 --> 00:12:34,002 Perhaps preparing for the wedding... with Miss de Bourgh. 166 00:12:34,587 --> 00:12:36,296 Yes. Yes, perhaps. 167 00:12:36,798 --> 00:12:39,675 Must have been something particular, to take him there this time of year. 168 00:12:39,759 --> 00:12:41,176 Undoubtedly. 169 00:12:45,849 --> 00:12:48,600 Did you see him while you were at Lambton? 170 00:12:48,685 --> 00:12:50,894 I understood from the Gardiners that you had. 171 00:12:50,979 --> 00:12:53,522 Yes. He introduced us to his sister. 172 00:12:54,732 --> 00:12:57,860 - Did you like her? - Yes, very much indeed. 173 00:12:58,361 --> 00:13:00,112 Well, I have heard that she is uncommonly 174 00:13:00,196 --> 00:13:02,239 improved within this last year or two. 175 00:13:03,158 --> 00:13:05,576 When I last saw her, she was not very promising. 176 00:13:06,369 --> 00:13:09,455 I'm glad you liked her. I hope she'll turn out well. 177 00:13:09,539 --> 00:13:13,333 I dare say she will. She has got over the most trying age. 178 00:13:15,503 --> 00:13:18,422 - Did you go by Kympton? - I don't recollect... 179 00:13:18,506 --> 00:13:22,092 I mention it because it was the living I should have had. 180 00:13:22,886 --> 00:13:25,721 How should you have liked making sermons? 181 00:13:27,098 --> 00:13:29,057 Exceedingly well. 182 00:13:29,726 --> 00:13:31,185 I did hear that there was a time 183 00:13:31,269 --> 00:13:35,689 when sermon making was not so palatable to you as at present. 184 00:13:35,773 --> 00:13:37,733 That you actually declared your resolution 185 00:13:37,817 --> 00:13:41,361 of never taking orders and were compensated accordingly. 186 00:13:42,071 --> 00:13:43,238 Well. 187 00:13:45,700 --> 00:13:49,286 Oh come, Mr Wickham, we are brother and sister, you know. 188 00:13:49,746 --> 00:13:52,206 Let us not quarrel about the past. 189 00:14:20,360 --> 00:14:26,323 - Oh, Lydia, when shall we meet again? - Not these two or three years, perhaps. 190 00:14:26,407 --> 00:14:30,661 Not these two or three years. Oh, what shall I do? 191 00:14:31,120 --> 00:14:35,541 And Mr Bennet is so cruel as to refuse to take us into the North Country! 192 00:14:35,625 --> 00:14:39,711 - I should refuse to go in any case. - Hold your tongue, girl! 193 00:14:39,963 --> 00:14:43,382 Oh, Lydia! You will write to me often, won't you? 194 00:14:43,466 --> 00:14:48,095 I don't know. We married women don't have much time for writing. 195 00:14:48,179 --> 00:14:51,932 My sisters may write to me. They will have nothing better to do. 196 00:14:52,016 --> 00:14:55,811 Oh, Lydia! Mr Wickham, take care of my girl! 197 00:14:55,895 --> 00:14:58,689 I shall, ma'am, to the very best of my ability. 198 00:14:58,773 --> 00:15:00,190 And thank you, ma'am, and to you, sir, 199 00:15:00,275 --> 00:15:03,735 for your continued kindness and hospitality. 200 00:15:04,362 --> 00:15:07,197 And to you, my dear sisters-in-law. 201 00:15:07,282 --> 00:15:09,825 And now as dear to me as sisters ever could be. 202 00:15:10,952 --> 00:15:13,161 But, the carriage awaits. 203 00:15:13,246 --> 00:15:16,456 Duty and honour call me to the North. So, come, my dear! 204 00:15:22,505 --> 00:15:27,259 Let us say not farewell, but as the French have it: Au revoir! 205 00:15:36,019 --> 00:15:38,854 He's as fine a fellow as ever I saw! 206 00:15:38,938 --> 00:15:42,149 He simpers and smirks, and makes love to us all. 207 00:15:42,525 --> 00:15:44,610 I am prodigiously proud of him. 208 00:15:44,694 --> 00:15:49,364 I defy even Sir William Lucas to produce such a son-in-law. 209 00:17:00,269 --> 00:17:03,897 (MRS PHILIPS): Sister!Sister! Have you heard the news? 210 00:17:03,981 --> 00:17:06,441 Mr Bingley is coming back to Netherfield, 211 00:17:06,526 --> 00:17:09,277 and the whole town is talking about it! 212 00:17:31,926 --> 00:17:35,929 I do assure you, this news does not affect me, truly, Lizzy. 213 00:17:37,140 --> 00:17:41,643 I am glad of one thing. That he doesn't bring any ladies. 214 00:17:42,520 --> 00:17:46,356 If it is merely a shooting party, we shall not see him often. 215 00:17:46,983 --> 00:17:52,154 Not that I am afraid of myself... but I dread other people's remarks, Lizzy. 216 00:17:52,238 --> 00:17:57,242 Then I shall venture none... however sorely I am tempted. 217 00:17:59,454 --> 00:18:02,456 It is hard that the man can't come to a house 218 00:18:02,540 --> 00:18:04,791 he's legally rented, without raising all this speculation. 219 00:18:04,876 --> 00:18:06,918 That is just what I think. 220 00:18:07,670 --> 00:18:10,630 - Then we shall leave him to himself. - Yes. 221 00:18:16,137 --> 00:18:18,013 Stop it, Lizzy. 222 00:18:21,517 --> 00:18:26,062 Three days he has been in the neighbourhood, and still he shuns us! 223 00:18:26,522 --> 00:18:31,485 I say it's all your father's fault! He would not do his duty and call, 224 00:18:31,569 --> 00:18:34,154 so you shall die old maids, 225 00:18:34,238 --> 00:18:38,116 and we shall be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows! 226 00:18:38,201 --> 00:18:42,788 You promised last year that if I went to see him, he'd marry one of my daughters, 227 00:18:42,872 --> 00:18:44,664 but it all came to nothing. 228 00:18:44,749 --> 00:18:47,292 I won't be sent on a fool's errand again! 229 00:18:49,253 --> 00:18:52,589 Mamma! Mamma, look! I think he is coming! 230 00:18:58,930 --> 00:19:02,140 Is it really him? I believe it must be! 231 00:19:02,225 --> 00:19:04,976 He is come, Jane! He is come at last. 232 00:19:05,061 --> 00:19:07,979 Put on your blue gown. No, stay where you are! 233 00:19:08,064 --> 00:19:09,314 (KITTY): Who's with him? 234 00:19:09,398 --> 00:19:12,692 I don't know, dear. Some acquaintance, I suppose! 235 00:19:12,777 --> 00:19:15,195 It looks like that man who used to be with him before. 236 00:19:15,279 --> 00:19:18,490 Mr... You know, that tall proud one. 237 00:19:20,243 --> 00:19:22,035 (MOTHER): Mr Darcy! 238 00:19:22,578 --> 00:19:23,912 I believe it is. 239 00:19:24,872 --> 00:19:29,334 Well, any friend of Mr Bingley's will always be welcome here, to be sure. 240 00:19:29,418 --> 00:19:34,422 But I must say I hate the sight of him! But I am determined to be civil. 241 00:19:35,049 --> 00:19:37,175 If only because the man is a friend of Bingley's, 242 00:19:37,260 --> 00:19:40,720 but no more than civil. Sit up straight, Jane! 243 00:19:40,847 --> 00:19:42,389 Pull your shoulders back. 244 00:19:42,473 --> 00:19:45,225 A man could go a long way without seeing a figure like yours, 245 00:19:45,309 --> 00:19:47,561 if you'd make the most of it. 246 00:19:56,404 --> 00:19:59,239 Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am. 247 00:20:04,787 --> 00:20:07,873 Mr Bingley, you are very, very welcome. 248 00:20:07,957 --> 00:20:09,708 How do you do, Mrs Bennet. I... 249 00:20:09,792 --> 00:20:14,129 It's far too long since you were here, and very kind of you to call. 250 00:20:14,213 --> 00:20:15,922 Mr Bennet, of course, would have 251 00:20:16,007 --> 00:20:18,967 paid his addresses before this, were it not... 252 00:20:19,051 --> 00:20:22,888 Well, here you are! I am delighted! 253 00:20:23,306 --> 00:20:26,558 And Mr Darcy, you are welcome, too. 254 00:20:33,983 --> 00:20:37,277 (MOTHER): We began to be afraid you would never come back. 255 00:20:37,361 --> 00:20:39,279 People did say, you meant to quit the place 256 00:20:39,363 --> 00:20:43,825 by Michaelmas, but I hope that is not true. 257 00:20:43,993 --> 00:20:46,453 Ring the bell for tea, Kitty. 258 00:20:46,537 --> 00:20:49,789 A great many changes have taken place since you went away. 259 00:20:49,874 --> 00:20:54,169 Miss Lucas is married. And one of my own daughters! 260 00:20:54,462 --> 00:20:57,464 You've heard of it or read it in the papers? 261 00:20:57,548 --> 00:20:58,590 Yes, indeed... 262 00:20:58,674 --> 00:21:00,592 It was not put in properly. 263 00:21:00,676 --> 00:21:04,387 It only said: "Lately, George Wickham, Esq. to Miss Lydia Bennet", 264 00:21:04,472 --> 00:21:08,516 without a syllable said about who her father was, or where she lived! 265 00:21:08,601 --> 00:21:11,686 Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay. 266 00:21:11,771 --> 00:21:13,438 I don't know how long. 267 00:21:13,522 --> 00:21:16,733 I expect you've heard he's gone into the regulars. 268 00:21:17,526 --> 00:21:19,319 Thank Heaven he has some friends, 269 00:21:19,403 --> 00:21:22,447 though perhaps not as many as he deserves! 270 00:21:24,408 --> 00:21:27,160 Do you mean to stay long in the neighbourhood on this visit? 271 00:21:28,204 --> 00:21:31,122 Our plans are not yet firmly settled, 272 00:21:31,207 --> 00:21:35,585 but I hope, I hope we shall stay some weeks. 273 00:21:37,672 --> 00:21:40,548 I hope very much we shall stay a few weeks. 274 00:21:41,968 --> 00:21:43,343 At the very least. 275 00:21:43,427 --> 00:21:46,763 (MOTHER): When you've killed your own birds, 276 00:21:46,847 --> 00:21:48,306 I beg you would come here and shoot 277 00:21:48,391 --> 00:21:50,809 as many as you please on Mr Bennet's manor. 278 00:21:50,893 --> 00:21:54,396 I'm sure he'll be happy to oblige you! 279 00:21:56,065 --> 00:21:59,818 I suppose you may bring your friends, if you will. 280 00:22:14,291 --> 00:22:17,585 (JANE): Now that this first meeting is over, I feel at ease. 281 00:22:17,795 --> 00:22:18,920 Good! 282 00:22:19,547 --> 00:22:21,089 Now I know my own strength, 283 00:22:21,173 --> 00:22:24,426 and I shall never again be embarrassed by his coming. 284 00:22:24,760 --> 00:22:30,223 We shall be able to meet now as... common and indifferent acquaintances. 285 00:22:31,142 --> 00:22:35,270 Yes, very indifferent! Jane, take care. 286 00:22:36,731 --> 00:22:39,858 Don't think me to be in any danger now, Lizzy. 287 00:22:39,942 --> 00:22:42,152 I think you are in very great danger 288 00:22:42,236 --> 00:22:45,321 of making him as much in love with you as ever. 289 00:22:55,708 --> 00:22:58,835 You tell me now that she was in London all those months? 290 00:22:58,919 --> 00:23:00,795 And you concealed it from me? 291 00:23:00,880 --> 00:23:03,923 Yes. I can offer no justification. 292 00:23:04,008 --> 00:23:05,884 It was an arrogant presumption, based on a failure 293 00:23:05,968 --> 00:23:09,220 to recognise your true feelings and Miss Bennet's. 294 00:23:12,016 --> 00:23:16,728 I should never have interfered. It was wrong of me, Bingley, and I apologise. 295 00:23:17,438 --> 00:23:21,441 - You admit that you were in the wrong? - Utterly and completely. 296 00:23:22,318 --> 00:23:24,486 Then... I have you blessing? 297 00:23:25,571 --> 00:23:27,572 Do you need my blessing? 298 00:23:28,074 --> 00:23:31,993 No. But I should like to know I have it all the same. 299 00:23:32,536 --> 00:23:34,120 Then go to it. 300 00:23:51,514 --> 00:23:55,183 Bring me my horse at once. Quick, man! 301 00:24:04,944 --> 00:24:06,069 (MOTHER): Jane! 302 00:24:06,153 --> 00:24:08,738 Jane! Oh, my dear Jane! 303 00:24:10,366 --> 00:24:12,867 - Mamma, what's the matter? - He is come! 304 00:24:12,952 --> 00:24:16,329 - Who is come? - Mr Bingley, of course! 305 00:24:16,413 --> 00:24:21,709 Make haste, make haste, hurry down! Oh, gracious, you are not half dressed! 306 00:24:21,794 --> 00:24:24,129 Hill! Hill! 307 00:24:24,213 --> 00:24:27,507 Oh, where is Hill? 308 00:24:30,594 --> 00:24:34,139 Never mind, Sarah. You must come to Miss Bennet this moment! 309 00:24:34,223 --> 00:24:37,350 Come along and help her on with her gown! 310 00:24:37,434 --> 00:24:38,810 Mamma! Mamma! 311 00:24:38,894 --> 00:24:42,939 Where is my new locket that Lydia brought me? Mary, have you seen it? 312 00:24:43,023 --> 00:24:46,067 I shouldn't know it if I saw it. I care nothing for such baubles. 313 00:24:46,152 --> 00:24:48,987 Oh, never mind your locket, girl! 314 00:24:49,071 --> 00:24:51,906 Jane, stir yourself. He is here, he is here! 315 00:24:51,991 --> 00:24:56,077 We will be down as soon as we can. Let Kitty go down, she is forwarder. 316 00:24:56,162 --> 00:25:00,874 Hang Kitty! What has she to do with it? Jane, be quick! 317 00:25:00,958 --> 00:25:03,042 Where is your muslin dress? 318 00:25:03,127 --> 00:25:06,796 (MOTHER): Hill! Hill! Where is Hill? 319 00:25:15,306 --> 00:25:17,515 So Mr Darcy is gone to town? 320 00:25:17,600 --> 00:25:20,560 Yes, ma'am. He left quite early this morning. 321 00:25:40,915 --> 00:25:42,957 What's the matter, mamma? 322 00:25:43,417 --> 00:25:45,668 Why do you keep winking at me? 323 00:25:46,629 --> 00:25:48,046 What am I to do? 324 00:25:48,130 --> 00:25:51,174 Wink at you? Why should I wink at you, child? 325 00:25:51,258 --> 00:25:55,803 What a notion! Why should I be winking at my own daughter, pray? 326 00:25:57,681 --> 00:25:59,849 But now you ask, it puts me in mind. 327 00:25:59,934 --> 00:26:03,436 I do have something I would speak to you about. 328 00:26:04,647 --> 00:26:06,397 Come, come with me. 329 00:26:07,775 --> 00:26:09,567 And you, Mary. Come! 330 00:26:29,838 --> 00:26:31,506 Miss Elizabeth... 331 00:26:32,633 --> 00:26:34,968 (HILL): You're needed upstairs. 332 00:27:06,208 --> 00:27:09,961 Please let me go to Jane. I promised I would stay with her. 333 00:27:10,045 --> 00:27:14,257 Stay where you are. Five more minutes will do the trick. 334 00:27:35,654 --> 00:27:39,407 - Oh, I am so sorry. - No. No, don't go, Lizzy. 335 00:27:41,618 --> 00:27:43,619 (BINGLEY WHISPERS SOMETHING INAUDIBLE) 336 00:27:52,463 --> 00:27:53,963 Well? 337 00:27:56,008 --> 00:27:57,383 Oh, Lizzy! 338 00:27:59,094 --> 00:28:02,138 I'm so happy! It is too much! 339 00:28:02,222 --> 00:28:05,641 It is too much! Why can't everyone be as happy as I am? 340 00:28:07,936 --> 00:28:11,606 He loves me, Lizzy. He loves me! 341 00:28:11,690 --> 00:28:13,608 Of course he does! 342 00:28:13,692 --> 00:28:17,362 He told me he loved me all the time. He didn't believe... 343 00:28:17,446 --> 00:28:21,324 I must tell mamma. He is gone to papa already! 344 00:28:21,408 --> 00:28:26,537 Oh, Lizzy, could you believe things would end in this happy way? 345 00:28:26,622 --> 00:28:30,583 - I could, and I do! - I must go to my mother. 346 00:28:31,210 --> 00:28:32,585 Oh, Lizzy! 347 00:28:33,295 --> 00:28:37,173 To know I shall be giving such pleasure to all my dear family! 348 00:28:37,800 --> 00:28:40,301 How shall I bear so much happiness? 349 00:29:00,406 --> 00:29:03,408 Come back tomorrow, sir, if you can bear to. 350 00:29:03,492 --> 00:29:05,076 Come and shoot with me, if you will. 351 00:29:05,160 --> 00:29:09,122 There are few men whose society I can tolerate well. 352 00:29:09,206 --> 00:29:11,207 I believe you may be one of them. 353 00:29:11,291 --> 00:29:13,668 Thank you, sir. I shall be very happy to. 354 00:29:13,752 --> 00:29:16,504 Very well, very well. Get along with you. 355 00:29:23,429 --> 00:29:25,513 Till tomorrow, then! 356 00:29:34,440 --> 00:29:39,986 Jane, congratulations. You will be a very happy woman. 357 00:29:40,070 --> 00:29:41,779 Thank you, father. 358 00:29:42,906 --> 00:29:46,451 - I believe I shall. - Well, well, you're a good girl. 359 00:29:46,535 --> 00:29:49,996 I've no doubt you'll do very well together. 360 00:29:50,080 --> 00:29:54,000 You're each of you so complying that nothing will ever be resolved on. 361 00:29:54,084 --> 00:29:55,168 Papa! 362 00:29:55,252 --> 00:29:57,253 So easy that every servant will cheat you! 363 00:29:57,337 --> 00:29:58,337 No, indeed! 364 00:29:58,422 --> 00:30:01,716 So generous that you will exceed your income. 365 00:30:01,800 --> 00:30:04,635 Exceed their income! What are you talking about? 366 00:30:04,720 --> 00:30:08,431 Don't you know that he has 5,000 a year?! 367 00:30:10,392 --> 00:30:14,770 Oh, my dear, dear Jane! I am so happy! 368 00:30:14,855 --> 00:30:16,856 Oh, I knew how it would be! 369 00:30:16,940 --> 00:30:20,067 I was sure you could not be so beautiful for nothing. 370 00:30:20,152 --> 00:30:23,446 He is the handsomest man that was ever seen! 371 00:30:30,954 --> 00:30:35,708 Oh, Lizzy. If only I could see you as happy. 372 00:30:35,792 --> 00:30:39,670 If there were only such another man for you. 373 00:30:39,755 --> 00:30:43,591 If you were to give me forty such men... 374 00:30:43,675 --> 00:30:46,636 ..I could never be as happy as you. 375 00:30:46,720 --> 00:30:51,349 Till I have your goodness, I can never have your happiness. 376 00:30:51,433 --> 00:30:56,187 But... perhaps if I have very good luck, 377 00:30:56,271 --> 00:30:59,232 I may in time meet with another Mr Collins! 378 00:31:21,421 --> 00:31:25,633 Mamma, Lizzy, come and look! The most enormous carriage has arrived. 379 00:31:31,348 --> 00:31:34,725 (LADY CATHERINE): What an extremely small hall! 380 00:31:34,810 --> 00:31:36,769 (HILL): If you'll wait here, your ladyship, 381 00:31:36,853 --> 00:31:38,563 I'll tell my mistress you're here. 382 00:31:38,647 --> 00:31:41,482 (LADY CATHERINE): No, I will not wait! 383 00:31:41,567 --> 00:31:45,152 (LADY CATHERINE): Where is she? Is this the drawing-room? 384 00:31:46,697 --> 00:31:49,323 Lady Catherine de Bourgh. 385 00:32:08,093 --> 00:32:10,720 That lady, I suppose, is your mother. 386 00:32:11,888 --> 00:32:16,434 Yes, she is. Mamma, this is Lady Catherine de Bourgh. 387 00:32:19,646 --> 00:32:22,815 And that, I suppose, is one of your sisters. 388 00:32:22,899 --> 00:32:27,194 Yes, ma'am. She is my youngest girl but one. 389 00:32:27,279 --> 00:32:29,196 My youngest of all is lately married. 390 00:32:30,157 --> 00:32:32,533 You have a very small park here. 391 00:32:34,703 --> 00:32:40,374 And this must be a most inconvenient sitting-room for the evening in summer. 392 00:32:40,459 --> 00:32:43,461 Why, the windows are full west. 393 00:32:44,713 --> 00:32:50,301 Indeed, they are, your ladyship, but we never sit in here after dinner. 394 00:32:50,385 --> 00:32:53,137 - We have... - Miss Bennet. 395 00:32:54,431 --> 00:32:56,223 There seemed to be a prettyish kind of 396 00:32:56,308 --> 00:33:00,019 little wilderness on one side of your lawn. 397 00:33:00,103 --> 00:33:03,189 I should be glad to take a turn in it... 398 00:33:03,273 --> 00:33:07,068 if you would favour me with your company. 399 00:33:33,929 --> 00:33:39,058 You can be at no loss to understand the reason for my journey, Miss Bennet. 400 00:33:39,142 --> 00:33:40,434 You are mistaken, madam. 401 00:33:40,519 --> 00:33:44,980 I'm quite unable to account for the honour of seeing you here. 402 00:33:45,065 --> 00:33:49,777 Miss Bennet, you ought to know I am not to be trifled with. 403 00:33:50,821 --> 00:33:55,199 But however insincere you choose to be, you shall not find me so. 404 00:33:55,867 --> 00:34:00,246 A report of an alarming nature reached me two days ago. 405 00:34:00,330 --> 00:34:05,459 I was told, not only that your sister was to be most advantageously married, 406 00:34:05,544 --> 00:34:08,587 but that you, Miss Elizabeth Bennet, 407 00:34:08,672 --> 00:34:12,967 would be soon afterwards united to my nephew Mr Darcy! 408 00:34:14,636 --> 00:34:17,847 Though I know it must be a scandalous falsehood, 409 00:34:17,931 --> 00:34:20,725 I instantly resolved on setting off for this place, 410 00:34:20,809 --> 00:34:23,185 to make my sentiments known to you. 411 00:34:23,270 --> 00:34:24,353 If you believed it to be impossible, 412 00:34:24,438 --> 00:34:28,107 I wonder what your ladyship would propose by coming here? 413 00:34:28,191 --> 00:34:33,320 At once to insist upon having such a report universally contradicted! 414 00:34:33,405 --> 00:34:36,490 Your coming to Longbourn will be taken as a confirmation of it, 415 00:34:36,575 --> 00:34:37,950 if such a report exists. 416 00:34:38,034 --> 00:34:42,580 This is not to be borne. Miss Bennet, I insist on being satisfied! 417 00:34:42,664 --> 00:34:45,458 Has my nephew made you an offer of marriage? 418 00:34:45,542 --> 00:34:47,585 Your ladyship declared it to be impossible. 419 00:34:47,669 --> 00:34:51,756 It ought to be so, but your arts and allurements 420 00:34:51,840 --> 00:34:55,801 may have made him forget what he owes to himself and the family. 421 00:34:55,886 --> 00:34:57,970 You may have drawn him in! 422 00:34:58,054 --> 00:35:01,015 If I had, I should be the last to confess it. 423 00:35:01,725 --> 00:35:04,852 Miss Bennet, do you know who I am? 424 00:35:06,688 --> 00:35:10,149 I have not been accustomed to such language as this. 425 00:35:11,026 --> 00:35:13,652 I am almost the nearest relation he has, 426 00:35:13,737 --> 00:35:17,156 and I am entitled to know all his nearest concerns. 427 00:35:17,240 --> 00:35:18,949 But not to know mine, 428 00:35:19,034 --> 00:35:21,827 nor will such behaviour as this induce me to be explicit. 429 00:35:21,912 --> 00:35:25,122 Let me be rightly understood. 430 00:35:25,207 --> 00:35:26,832 This match, to which you have 431 00:35:26,917 --> 00:35:30,628 the presumption to aspire, can never take place. 432 00:35:30,712 --> 00:35:35,382 Mr Darcy is engaged to my daughter. Now, what have you to say? 433 00:35:35,467 --> 00:35:37,635 Only this: that if he is so, 434 00:35:37,719 --> 00:35:41,472 you can have no reason to suppose he'll make an offer to me. 435 00:35:41,640 --> 00:35:44,433 The engagement between them is of a peculiar kind. 436 00:35:44,518 --> 00:35:47,978 From their infancy they have been intended for each other. 437 00:35:48,063 --> 00:35:52,066 It was the favourite wish of his mother as well as hers. 438 00:35:52,150 --> 00:35:55,861 While she was in her cradle, we planned the union. 439 00:35:55,946 --> 00:35:59,365 And now to be prevented by the upstart 440 00:35:59,449 --> 00:36:02,660 pretensions of a young woman without family, 441 00:36:02,744 --> 00:36:08,666 connections or fortune? Is this to be endured? It shall not be! 442 00:36:08,750 --> 00:36:12,503 Your alliance would be a disgrace! 443 00:36:12,587 --> 00:36:16,006 Your name would never even be mentioned by any of us. 444 00:36:16,341 --> 00:36:19,009 These would be heavy misfortunes, indeed. 445 00:36:19,094 --> 00:36:23,472 Obstinate, headstrong girl! I am ashamed of you. 446 00:36:24,641 --> 00:36:28,018 I have not been in the habit of brooking disappointment! 447 00:36:28,103 --> 00:36:31,188 That will make your ladyship's situation at present more pitiable, 448 00:36:31,273 --> 00:36:33,190 but it will have no effect on me. 449 00:36:33,275 --> 00:36:36,151 I will not be interrupted! 450 00:36:36,945 --> 00:36:39,613 If you were sensible, you would not wish to quit 451 00:36:39,698 --> 00:36:42,366 the sphere in which you have been brought up! 452 00:36:42,450 --> 00:36:44,660 Lady Catherine, in marrying your nephew 453 00:36:44,744 --> 00:36:48,539 I should not consider myself as quitting that sphere. 454 00:36:48,623 --> 00:36:50,875 He's a gentleman, I'm a gentleman's daughter. 455 00:36:50,959 --> 00:36:52,418 So far we are equal. 456 00:36:52,502 --> 00:36:55,713 But who was your mother? Your uncles and aunts? 457 00:36:55,797 --> 00:36:58,549 Do not imagine me ignorant of their condition. 458 00:36:58,633 --> 00:37:03,262 If your nephew does not object to my connections, they can be nothing to you. 459 00:37:03,346 --> 00:37:07,683 Tell me once and for all, are you engaged to him? 460 00:37:10,645 --> 00:37:12,313 I am not. 461 00:37:16,318 --> 00:37:20,404 And will you promise me never to enter into such an engagement? 462 00:37:21,573 --> 00:37:23,574 I will make no promise of the kind, 463 00:37:23,658 --> 00:37:27,369 and I beg you not to importune me any further on the subject. 464 00:37:27,454 --> 00:37:32,541 Not so hasty, if you please! I have another objection. 465 00:37:32,626 --> 00:37:38,047 Your youngest sister's infamous elopement. I know it all! 466 00:37:38,131 --> 00:37:42,051 Is such a girl to be my nephew's sister-in-law? 467 00:37:42,135 --> 00:37:46,013 Are the shades of Pemberley to be thus polluted? 468 00:37:46,097 --> 00:37:48,849 You can have nothing further to say. 469 00:37:48,934 --> 00:37:52,186 You have insulted me by every possible method. 470 00:37:52,270 --> 00:37:54,730 I must beg to return to the house. 471 00:37:55,023 --> 00:38:00,778 You have no regard then, for the honour and credit of my nephew? 472 00:38:01,529 --> 00:38:04,907 Unfeeling, selfish girl! 473 00:38:05,241 --> 00:38:08,035 You refuse to oblige me? 474 00:38:09,371 --> 00:38:14,375 You refuse the claims of duty, honour, gratitude? 475 00:38:16,544 --> 00:38:22,216 You are determined to ruin him, and make him the contempt of the world! 476 00:38:22,300 --> 00:38:26,220 I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, 477 00:38:26,304 --> 00:38:29,223 without reference to you, or to any person 478 00:38:29,307 --> 00:38:31,558 so wholly unconnected with me. 479 00:38:32,227 --> 00:38:35,229 And this is your final resolve? 480 00:38:37,148 --> 00:38:39,441 Very well. I shall know how to act! 481 00:38:49,035 --> 00:38:51,537 I take no leave of you, Miss Bennet. 482 00:38:51,621 --> 00:38:56,500 I send no compliments to your mother. You deserve no such attention. 483 00:38:58,294 --> 00:39:02,756 I am most seriously displeased. Drive on! 484 00:39:22,485 --> 00:39:25,446 Lizzy, Lizzy! I was going to look for you. Come into my room. 485 00:39:32,454 --> 00:39:36,874 I received a letter this morning, which has astonished me exceedingly. 486 00:39:36,958 --> 00:39:40,419 - From Mr Collins. - What can he have to say? 487 00:39:40,503 --> 00:39:42,129 He begins with congratulations 488 00:39:42,213 --> 00:39:44,381 on the approaching nuptials of my eldest daughter, 489 00:39:44,466 --> 00:39:46,300 but I shan't sport with your intelligence 490 00:39:46,384 --> 00:39:49,219 by reading his remarks on that topic. 491 00:39:49,304 --> 00:39:51,597 Ah, yes. Here, here, here. 492 00:39:51,681 --> 00:39:54,266 "Your daughter Elizabeth, it is presumed," 493 00:39:54,350 --> 00:39:56,727 "will not long bear the name of Bennet," 494 00:39:56,811 --> 00:40:01,899 "after her elder sister has resigned it, and the chosen partner of her fate" 495 00:40:01,983 --> 00:40:03,484 "may be reasonably looked up to" 496 00:40:03,568 --> 00:40:06,695 "as one of the most illustrious personages in the land." 497 00:40:07,822 --> 00:40:12,076 Can you guess who he means, Lizzy? Now it comes out. 498 00:40:12,160 --> 00:40:15,120 "My motive for cautioning you is as follows:" 499 00:40:15,205 --> 00:40:17,581 "his aunt, Lady Catherine de Bourgh," 500 00:40:17,665 --> 00:40:21,001 "does not look on the match with a friendly eye." 501 00:40:21,669 --> 00:40:26,381 Mr Darcy, you see, is the man. Mr Darcy of all men! 502 00:40:27,926 --> 00:40:32,387 Who never looks at a woman except to see a blemish! Are you not diverted? 503 00:40:32,722 --> 00:40:33,722 Yes. 504 00:40:33,807 --> 00:40:38,268 Mr Darcy, who probably never looked at you in his life before! 505 00:40:38,353 --> 00:40:42,397 This is admirable! But Lizzy, you look as if you didn't enjoy it. 506 00:40:43,525 --> 00:40:44,900 You're not going to be Missish now, 507 00:40:44,984 --> 00:40:47,611 and pretend to be affronted by an idle report? 508 00:40:47,695 --> 00:40:51,532 Oh, no, I am excessively diverted. It's all so strange. 509 00:40:51,616 --> 00:40:54,743 What said Lady Catherine de Bourgh? 510 00:40:54,828 --> 00:40:57,579 I suppose she came to refuse her consent? 511 00:40:58,039 --> 00:40:59,665 What do we live for, 512 00:40:59,749 --> 00:41:04,128 but to make sport for our neighbours and laugh at them in our turn? 513 00:41:05,588 --> 00:41:07,131 True, true. 514 00:41:16,724 --> 00:41:19,059 Mr Bingley and Mr Darcy, ma'am. 515 00:41:20,562 --> 00:41:23,147 - Good day to you! - Mr Bingley. 516 00:41:25,859 --> 00:41:30,112 (BINGLEY): This is a fine day. Should we perhaps all walk to Meryton? 517 00:41:37,453 --> 00:41:39,329 (KITTY): Lizzy! 518 00:41:39,414 --> 00:41:42,958 Do you mind if I run to call on Maria Lucas? 519 00:41:43,042 --> 00:41:44,751 No, not at all. 520 00:41:59,475 --> 00:42:02,269 Mr Darcy. 521 00:42:02,353 --> 00:42:06,940 I can go no longer without thanking you for your kindness to my poor sister. 522 00:42:07,817 --> 00:42:09,026 Ever since I have known of it, 523 00:42:09,110 --> 00:42:14,865 I've been most anxious to tell you how grateful I am, 524 00:42:14,949 --> 00:42:17,201 for my family and for myself. 525 00:42:19,329 --> 00:42:23,749 You must not blame my aunt for telling me. Lydia betrayed it first, 526 00:42:23,833 --> 00:42:26,960 and then I couldn't rest till I knew everything. 527 00:42:27,420 --> 00:42:31,465 I know what trouble and what mortification it must have cost you. 528 00:42:33,259 --> 00:42:37,596 Please let me say this, please allow me to thank you, 529 00:42:37,680 --> 00:42:42,309 on behalf of all my family, since they don't know to whom they are indebted. 530 00:42:44,687 --> 00:42:48,232 If you will thank me, let it be for yourself alone. 531 00:42:48,316 --> 00:42:50,859 Your family owes me nothing. 532 00:42:50,944 --> 00:42:53,445 As much as I respect them, I believe I thought only of you. 533 00:42:56,991 --> 00:42:58,575 You're too generous to trifle with me. 534 00:42:58,660 --> 00:43:01,912 If your feelings are what they were last April, tell me so. 535 00:43:02,455 --> 00:43:05,457 My affections and wishes are unchanged. 536 00:43:06,793 --> 00:43:10,170 But one word from you will silence me on this subject forever. 537 00:43:11,464 --> 00:43:13,674 Oh, my feelings... 538 00:43:13,758 --> 00:43:15,467 My feelings are... 539 00:43:16,427 --> 00:43:19,263 I am ashamed to remember what I said then. 540 00:43:20,223 --> 00:43:22,432 My feelings are so different. 541 00:43:23,309 --> 00:43:27,479 In fact, they are quite the opposite. 542 00:43:41,160 --> 00:43:44,246 Lady Catherine told me of her meeting with you. 543 00:43:44,706 --> 00:43:47,249 I may say that her disclosure had quite the opposite effect 544 00:43:47,333 --> 00:43:48,709 to the one she had intended. 545 00:43:50,295 --> 00:43:51,670 It taught me to hope, that I had scarcely 546 00:43:51,754 --> 00:43:54,298 ever allowed myself to hope before. 547 00:43:54,966 --> 00:43:58,969 Had you absolutely decided against me, you would have acknowledged it openly. 548 00:43:59,053 --> 00:44:03,223 Yes, you know enough of my frankness to believe me capable of that! 549 00:44:04,100 --> 00:44:06,310 After abusing you so to your face, 550 00:44:06,394 --> 00:44:09,354 I could have no scruple in abusing you to all your relations. 551 00:44:09,439 --> 00:44:11,898 What did you say of me that I did not deserve? 552 00:44:12,608 --> 00:44:14,526 My behaviour at the time was unpardonable. 553 00:44:14,610 --> 00:44:17,195 I can hardly think of it without abhorrence. 554 00:44:18,906 --> 00:44:21,658 Your reproof I shall never forget. 555 00:44:21,743 --> 00:44:25,829 "Had you behaved in a more gentleman-like manner". 556 00:44:25,913 --> 00:44:28,332 How those words have tortured me! 557 00:44:28,416 --> 00:44:31,835 I had no idea of their being taken such a way. 558 00:44:31,919 --> 00:44:33,003 I can easily believe it. 559 00:44:33,087 --> 00:44:36,089 You thought me devoid of every proper feeling, I am sure. 560 00:44:36,924 --> 00:44:40,135 The turn of your countenance I shall never forget. 561 00:44:40,595 --> 00:44:41,970 You said I could not have addressed you 562 00:44:42,055 --> 00:44:44,848 in any way that would have induced you to accept me. 563 00:44:44,932 --> 00:44:47,809 Do not repeat what I said then! 564 00:44:48,853 --> 00:44:51,980 No, I have been a selfish being all my life. 565 00:44:52,065 --> 00:44:53,690 As a child I was given good principles, 566 00:44:53,775 --> 00:44:56,985 but was left to follow them in pride and conceit. 567 00:44:57,695 --> 00:45:00,739 And such I might still have been, but for you. 568 00:45:02,200 --> 00:45:04,368 Dearest, loveliest Elizabeth! 569 00:45:15,546 --> 00:45:17,714 (JANE): Engaged to Mr Darcy! 570 00:45:19,050 --> 00:45:22,219 No, you are joking. It is impossible! 571 00:45:23,638 --> 00:45:25,847 This is a wretched beginning! 572 00:45:25,932 --> 00:45:29,226 If you don't believe me, I'm sure no one else will. 573 00:45:29,644 --> 00:45:34,189 Indeed, I am in earnest. He still loves me, and we are engaged. 574 00:45:35,149 --> 00:45:38,777 It can't be true. I know how much you dislike him! 575 00:45:38,861 --> 00:45:41,780 No, it is all forgotten! 576 00:45:41,864 --> 00:45:45,242 Perhaps I didn't always love him as well as I do now. 577 00:45:45,326 --> 00:45:49,121 But... in such cases as these a good memory is unpardonable. 578 00:45:50,248 --> 00:45:52,624 Dearest Lizzy, do be serious. 579 00:45:53,751 --> 00:45:56,711 How long have you loved him? 580 00:45:56,796 --> 00:45:59,756 It's been coming on so gradually, I hardly know. 581 00:46:01,676 --> 00:46:04,719 But I believe I must date it from my first seeing 582 00:46:04,804 --> 00:46:06,972 his beautiful grounds at Pemberley! 583 00:46:08,307 --> 00:46:10,225 Lizzy! 584 00:46:12,895 --> 00:46:16,898 Are you out of your senses to be accepting this man, Lizzy? 585 00:46:18,693 --> 00:46:20,986 Have you not always hated him? 586 00:46:21,863 --> 00:46:24,781 - Papa... - I've given him my consent. 587 00:46:24,866 --> 00:46:29,411 He's the kind of man, indeed, to whom I should never dare refuse anything. 588 00:46:30,746 --> 00:46:33,957 But let me advise you to think the better of it. 589 00:46:34,041 --> 00:46:36,376 I know your disposition, Lizzy. 590 00:46:37,003 --> 00:46:39,963 My child, let me not have the grief 591 00:46:40,047 --> 00:46:43,800 of seeing you unable to respect your partner in life. 592 00:46:45,011 --> 00:46:47,721 He is rich, but will he make you happy? 593 00:46:48,639 --> 00:46:51,683 Have you objections apart from your belief in my indifference? 594 00:46:51,767 --> 00:46:56,021 None whatever. We all know him to be a proud, unpleasant sort of man, 595 00:46:56,772 --> 00:46:59,524 but this would be nothing if you really liked him. 596 00:47:00,526 --> 00:47:03,904 I do. I do like him. 597 00:47:05,490 --> 00:47:06,907 I love him. 598 00:47:08,659 --> 00:47:13,413 Indeed, he has no improper pride. He is perfectly amiable. 599 00:47:14,874 --> 00:47:17,501 If you only knew his generous nature. 600 00:47:19,086 --> 00:47:21,796 I didn't always love him, 601 00:47:21,881 --> 00:47:24,341 but I love him now so very dearly. 602 00:47:26,302 --> 00:47:29,179 He is truly the best man I have ever known. 603 00:47:32,934 --> 00:47:38,647 Well, my dear, if this be the case, he deserves you. 604 00:47:40,399 --> 00:47:44,569 I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy. 605 00:47:53,204 --> 00:47:57,707 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, 606 00:47:57,792 --> 00:48:00,752 and in the face of this congregation, 607 00:48:00,836 --> 00:48:05,632 to join together this man and this woman... 608 00:48:08,302 --> 00:48:12,889 ..and this man and this woman 609 00:48:12,974 --> 00:48:17,310 in holy matrimony, which is an honourable estate, 610 00:48:17,395 --> 00:48:21,314 instituted by God in the time of man's innocency, 611 00:48:21,399 --> 00:48:27,237 signifying unto us the mystical union that is between Christ and His church, 612 00:48:27,321 --> 00:48:32,409 and therefore is not by any to be enterprised lightly, or wantonly, 613 00:48:32,493 --> 00:48:36,788 to satisfy man's carnal lusts and appetites, 614 00:48:36,872 --> 00:48:42,377 but reverently, discreetly, advisedly, soberly, 615 00:48:42,461 --> 00:48:44,212 and in the fear of God, 616 00:48:44,297 --> 00:48:48,133 duly considering the causes for which matrimony was ordained. 617 00:48:49,093 --> 00:48:53,263 First, it was ordained for the procreation of children. 618 00:48:55,850 --> 00:49:00,103 Secondly, as a remedy against sin, 619 00:49:00,187 --> 00:49:02,606 and to avoid fornication. 620 00:49:03,733 --> 00:49:05,317 Thirdly, 621 00:49:05,401 --> 00:49:11,114 for the mutual society, help and comfort that the one ought to have of the other, 622 00:49:11,198 --> 00:49:15,118 both in prosperity and adversity, 623 00:49:15,202 --> 00:49:20,874 into which holy estate these persons present come now to be joined. 624 00:50:12,426 --> 00:50:14,761 Three daughters married! 625 00:50:14,845 --> 00:50:18,264 Oh, Mr Bennet, God has been very good to us! 626 00:50:18,349 --> 00:00:00,-001 Yes, so it would seem.