1 00:00:08,120 --> 00:00:11,317 - Report. - A ship just decloaked off our port stern. 2 00:00:11,480 --> 00:00:14,632 - Can you identify them? - They recloaked. 3 00:00:15,440 --> 00:00:18,558 That disruptor blast had a Klingon signature. 4 00:00:19,520 --> 00:00:23,798 - Evasive manoeuvres. Hail them. - No response. 5 00:00:31,400 --> 00:00:35,394 - Port shields are down to 50%. - They've recloaked again. 6 00:00:35,560 --> 00:00:38,996 The tetryon readings indicate it's a D-7 class cruiser. 7 00:00:39,160 --> 00:00:44,030 - They were retired decades ago. - If their technology is antiquated... 8 00:00:44,200 --> 00:00:47,397 A metaphasic scan might penetrate their cloak. 9 00:00:47,560 --> 00:00:49,039 Do it. 10 00:00:49,200 --> 00:00:53,478 Bridge to astrometrics, initiate a metaphasic sweep. 11 00:00:55,440 --> 00:00:59,513 I've detected a vessel. Transferring the trajectory to tactical. 12 00:01:00,600 --> 00:01:02,876 - I have them. - Fire phasers. 13 00:01:09,040 --> 00:01:13,910 - Our cloak has failed. - Divert emergency power to shields! 14 00:01:14,080 --> 00:01:17,118 Forward emitters are off-line. 15 00:01:17,280 --> 00:01:20,318 - The Federation ship is hailing. - Answer them. 16 00:01:20,480 --> 00:01:21,595 Captain! 17 00:01:21,760 --> 00:01:25,913 It may give us more time to get the cloak back on-line. Visual. 18 00:01:26,080 --> 00:01:30,995 This is Captain Kathryn Janeway of the starship Voyager. Stand down. 19 00:01:31,160 --> 00:01:35,552 We will not surrender to sworn enemies of the Klingon Empire. 20 00:03:20,080 --> 00:03:22,117 There's been a misunderstanding. 21 00:03:22,280 --> 00:03:24,476 The Empire signed a peace treaty 22 00:03:24,640 --> 00:03:26,597 with the Federation 80 years ago. 23 00:03:26,760 --> 00:03:28,717 It's still in effect. 24 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 You're lying. 25 00:03:30,040 --> 00:03:33,078 I'm not lying. But if I were, 26 00:03:33,240 --> 00:03:35,231 your ship in no match for mine. 27 00:03:35,400 --> 00:03:37,516 I suggest we discuss this. 28 00:03:37,680 --> 00:03:38,909 Discuss what? 29 00:03:39,080 --> 00:03:42,755 The treaty. Our database will show 30 00:03:42,920 --> 00:03:44,433 I'm telling the truth. 31 00:03:44,600 --> 00:03:48,480 Databases can be falsified. 32 00:03:48,640 --> 00:03:50,995 I have a Klingon serving on this ship. 33 00:03:51,160 --> 00:03:52,434 Impossible. 34 00:03:52,600 --> 00:03:54,830 She's my chief engineer. 35 00:03:55,000 --> 00:03:57,879 I will meet this "chief engineer”. 36 00:03:58,040 --> 00:04:00,759 We'd be honoured to have you. 37 00:04:05,680 --> 00:04:07,637 You're safe here. You have my word. 38 00:04:07,800 --> 00:04:10,679 Forgive me if I don't find that reassuring. 39 00:04:10,840 --> 00:04:12,831 Why are you in the Delta Quadrant? 40 00:04:13,000 --> 00:04:14,957 I'm not answering any questions 41 00:04:15,120 --> 00:04:17,077 until I see the Klingon. 42 00:04:27,520 --> 00:04:30,114 Captain Kohlar, Lieutenant Torres, 43 00:04:30,280 --> 00:04:32,271 our chief engineer. 44 00:04:33,920 --> 00:04:35,877 You're with child. 45 00:04:36,040 --> 00:04:38,111 That's what the Doctor tells me. 46 00:04:38,280 --> 00:04:41,477 Did you conceive during Nay'Poq? 47 00:04:42,440 --> 00:04:45,796 - I have no idea. - It was 14 or 15 weeks ago. 48 00:04:47,360 --> 00:04:49,317 That sounds about right. 49 00:04:49,480 --> 00:04:51,437 Not that it's your business. 50 00:04:51,600 --> 00:04:53,113 I must return to my ship. 51 00:04:53,280 --> 00:04:55,317 What about the treaty? 52 00:04:55,480 --> 00:04:57,437 Here's a copy of the Khitomer Accords. 53 00:04:57,600 --> 00:04:58,749 I must return to my vessel. 54 00:04:58,920 --> 00:05:03,198 I must know you won't fire on us again. 55 00:05:08,120 --> 00:05:10,760 You have my word. 56 00:05:13,320 --> 00:05:16,995 Escort Captain Kohlar to the transporter room. 57 00:05:17,160 --> 00:05:19,117 Aye, Captain. 58 00:05:25,680 --> 00:05:28,798 What the hell was that about? 59 00:05:30,080 --> 00:05:33,755 - It's the truth. - How can you be certain? 60 00:05:33,920 --> 00:05:39,438 The Scrolls say, "You will find me after two warring houses make peace." 61 00:05:39,600 --> 00:05:45,039 Our people and the Federation, our greatest enemy, are at peace. 62 00:05:45,200 --> 00:05:50,400 So the humans claim. These Accords may be a deception. 63 00:05:50,560 --> 00:05:56,112 The other signs are present. "You will know me before I know the world." 64 00:05:56,280 --> 00:06:00,194 The child is unborn. It does not know the world. 65 00:06:00,360 --> 00:06:05,116 - You interpret the Scrolls well. - We must verify the evidence. 66 00:06:05,280 --> 00:06:08,113 Your scepticism darkens my heart, T'Greth. 67 00:06:08,280 --> 00:06:12,239 What evidence did our ancestors have when they began this journey? 68 00:06:12,400 --> 00:06:15,233 Nothing but their faith. 69 00:06:15,400 --> 00:06:20,998 Tell the others to prepare. The Day of Separation has arrived. 70 00:06:30,480 --> 00:06:35,839 - The Klingon ship's core is breaching. - Red Alert. Hail them. 71 00:06:36,000 --> 00:06:38,469 I salute you, Captain. 72 00:06:38,640 --> 00:06:42,429 You did more damage to our vessel than my engineer thought. 73 00:06:42,600 --> 00:06:45,558 We can send a team to establish a containment field. 74 00:06:45,720 --> 00:06:49,634 - There isn't time. - Their core will breach in 30 seconds. 75 00:06:49,800 --> 00:06:56,399 - I request emergency transport. - Captain, their crew complement is 204. 76 00:06:59,440 --> 00:07:02,796 Force fields around the shuttlebay. Transport them there. 77 00:07:02,960 --> 00:07:06,078 - Prepare your crew for evacuation. - Ten seconds. 78 00:07:06,240 --> 00:07:08,595 If we're close when the core breaches... 79 00:07:08,760 --> 00:07:11,593 Go to warp as soon as their crew is aboard. 80 00:07:11,760 --> 00:07:16,550 - Five... four... three... - We have them. 81 00:07:33,440 --> 00:07:35,750 You spared us a dishonourable death. 82 00:07:35,920 --> 00:07:39,879 Sensors show the containment failure wasn't caused by our weapons. 83 00:07:40,040 --> 00:07:42,793 You activated a self-destruct sequence. 84 00:07:42,960 --> 00:07:45,110 It was the only way to get on Voyager. 85 00:07:45,280 --> 00:07:49,990 - Why was that so important? - It's our sacred duty to be here. 86 00:07:50,840 --> 00:07:53,400 I don't understand. 87 00:07:54,240 --> 00:07:58,916 More than 100 years ago, my great-grandfather was part of a sect, 88 00:07:59,080 --> 00:08:02,391 which believed the Empire had lost its way. 89 00:08:02,560 --> 00:08:04,597 They discovered a sacred text. 90 00:08:04,760 --> 00:08:09,675 It told them to embark on a journey to a distant region of the galaxy. 91 00:08:09,840 --> 00:08:12,434 You've travelled for four generations? 92 00:08:12,600 --> 00:08:18,152 My people have always known the voyage would be long... and difficult. 93 00:08:18,320 --> 00:08:20,914 But the Scrolls said we'd be rewarded. 94 00:08:21,720 --> 00:08:23,552 How? 95 00:08:23,720 --> 00:08:27,714 We would find the Kuvah'Magh. The saviour of our people. 96 00:08:27,880 --> 00:08:31,350 The one who will lead us to a new empire. 97 00:08:31,520 --> 00:08:34,512 The Scrolls tell us to follow her wherever she goes. 98 00:08:34,680 --> 00:08:38,116 What does any of this have to do with Voyager? 99 00:08:38,280 --> 00:08:43,036 I believe the Kuvah'Magh is the unborn child of B'Elanna Torres. 100 00:08:44,680 --> 00:08:49,311 - You're joking. - They take their beliefs very seriously. 101 00:08:49,480 --> 00:08:54,350 - Seriously enough to destroy their ship? - Couldn't they have just followed us? 102 00:08:54,520 --> 00:08:59,117 Their sacred text told them, "to cast off the old ways", 103 00:08:59,280 --> 00:09:01,874 as soon as they found this Kuvah'Magh. 104 00:09:02,040 --> 00:09:05,158 Their vessel was a vestige of the corrupt Empire. 105 00:09:05,320 --> 00:09:09,632 I hoped our daughter would be special, but the Klingon Messiah! 106 00:09:09,800 --> 00:09:14,033 This isn't funny. It might be dangerous. What if they want to hurt the baby? 107 00:09:14,200 --> 00:09:17,192 Your baby's sacred. It's unlikely they'd harm her. 108 00:09:17,360 --> 00:09:19,954 200 Klingons is a security threat. 109 00:09:20,120 --> 00:09:23,715 We should confine them to the shuttlebay until we find a home. 110 00:09:23,880 --> 00:09:26,918 There are women and children. We can't lock them up. 111 00:09:27,080 --> 00:09:32,871 I agree. Assign security to every deck and ensure Klingons know the rules. 112 00:09:33,040 --> 00:09:38,035 - The bridge will have to be off limits. - Keep them out of all restricted areas. 113 00:09:38,200 --> 00:09:42,671 Despite their reverence for B'Elanna, she needs a 24-hour security detail. 114 00:09:42,840 --> 00:09:45,912 - Just what I need. - Where are they going to sleep? 115 00:09:46,080 --> 00:09:50,278 We'll double up in quarters. I'll ask for volunteers. 116 00:09:50,440 --> 00:09:53,478 This isn't easy but until we can find a place for them, 117 00:09:53,640 --> 00:09:57,076 we should make them comfortable. Dismissed. 118 00:10:13,280 --> 00:10:17,274 - Captain, you must try the gagh. - I'll pass, thank you. 119 00:10:17,440 --> 00:10:22,037 - I'm glad to see you're getting into it. - I'm studying the Klingon database. 120 00:10:22,200 --> 00:10:25,113 They're a fascinating people. Very robust. 121 00:10:25,280 --> 00:10:29,513 And they certainly seem to appreciate my culinary skills. 122 00:10:29,680 --> 00:10:33,913 - Everything's running smoothly. - Not quite everything. 123 00:10:34,080 --> 00:10:40,474 Some of the Starfleet people have been complaining... about the smell. 124 00:10:40,640 --> 00:10:43,075 Personally, I find it appealing. 125 00:10:43,240 --> 00:10:45,470 A kind of musky aroma. 126 00:10:45,640 --> 00:10:49,349 Adjust the environmental controls to filter out the musk. 127 00:10:49,520 --> 00:10:51,079 Thief! 128 00:10:51,240 --> 00:10:55,359 - Touch my food again and I'll kill you! - OK, everybody relax. 129 00:10:55,520 --> 00:10:58,876 - He took gagh from my plate. - If you don't mind, Ensign. 130 00:10:59,040 --> 00:11:02,874 I've studied Klingon etiquette. You shouldn't quarrel over food. 131 00:11:03,040 --> 00:11:07,159 Save your strength for battle, to fight those who challenge you. 132 00:11:08,040 --> 00:11:10,316 Take it easy! 133 00:11:11,440 --> 00:11:13,636 That's enough! 134 00:11:13,800 --> 00:11:16,155 You have a fiery spirit. 135 00:11:17,480 --> 00:11:20,279 You will make a worthy mate. 136 00:11:22,080 --> 00:11:24,196 What a day! 137 00:11:29,320 --> 00:11:32,711 I never met a more ravenous group in my life. 138 00:11:32,880 --> 00:11:36,077 I must have served over 300 meals. 139 00:11:36,240 --> 00:11:40,029 Mr Neelix, may I ask what you're doing here? 140 00:11:40,200 --> 00:11:42,476 We're bunk mates. 141 00:11:42,640 --> 00:11:46,634 - There must be some mistake. - No, there's no mistake. 142 00:11:46,800 --> 00:11:51,431 I gave my quarters to a Klingon family. By the time I checked with Chakotay, 143 00:11:51,600 --> 00:11:53,750 you were the only one not paired up. 144 00:11:53,920 --> 00:11:56,560 You should have consulted me. 145 00:11:56,720 --> 00:11:59,997 We're such close friends, I knew you wouldn't mind. 146 00:12:00,160 --> 00:12:05,109 Mr Neelix, as much as I enjoy your company, 147 00:12:05,280 --> 00:12:08,671 I prefer solitude in my own quarters. 148 00:12:08,840 --> 00:12:13,118 You don't want me to go back there and tell that family to get out, do you? 149 00:12:16,000 --> 00:12:22,394 Good. Because I promise you, we're going to have fun, Mr Vulcan. 150 00:12:22,560 --> 00:12:25,598 I learned some Klingon drinking songs. 151 00:12:27,840 --> 00:12:29,831 I'll teach them to you. 152 00:12:38,760 --> 00:12:41,513 - Paris to Torres. - I'm almost finished. 153 00:12:41,680 --> 00:12:45,799 - You said that an hour ago. - I'll be there in a minute. Torres out. 154 00:12:45,960 --> 00:12:50,557 Keep an eye on the replicators, they've already gone down once today. 155 00:12:50,720 --> 00:12:52,791 It's her. 156 00:13:03,920 --> 00:13:06,799 When you said, "In a minute" ”, you weren't kidding. 157 00:13:06,960 --> 00:13:10,112 A group of Klingons ambushed me outside engineering. 158 00:13:10,280 --> 00:13:15,309 I decided transporting myself would be easier than running the gauntlet. 159 00:13:15,480 --> 00:13:18,313 I'm starting to feel like a prisoner. 160 00:13:18,480 --> 00:13:21,598 At least you have a handsome cellmate. 161 00:13:21,760 --> 00:13:23,910 How long will they be on board? 162 00:13:24,080 --> 00:13:27,436 I thought you'd be glad to have other Klingons around. 163 00:13:27,600 --> 00:13:30,718 You always say it's uncomfortable being the only one. 164 00:13:30,880 --> 00:13:32,837 I should be careful what I wish for. 165 00:13:33,000 --> 00:13:36,072 Maybe talk to them. Give them a chance. Come in. 166 00:13:40,160 --> 00:13:43,312 - Captain... - Sorry to bother you. I need your help. 167 00:13:43,480 --> 00:13:45,471 Ten Klingons are on hunger strike. 168 00:13:45,640 --> 00:13:48,439 They won't eat until you meet with their Elders. 169 00:13:48,600 --> 00:13:51,831 - That's ridiculous. - Their faith is very important. 170 00:13:52,000 --> 00:13:57,393 - They think I'm something I'm not. - Just hear what they have to say. 171 00:13:58,480 --> 00:14:00,437 They could be here for a while. 172 00:14:00,600 --> 00:14:03,558 - You can't avoid them forever. - I can try. 173 00:14:03,720 --> 00:14:07,111 If it'll make you feel any better, I'll go with you. 174 00:14:34,280 --> 00:14:37,113 You honour us with your presence. 175 00:14:39,000 --> 00:14:41,196 Look at her ridges. 176 00:14:41,360 --> 00:14:43,476 Morak was right. 177 00:14:43,640 --> 00:14:46,519 Your blood is not pure. 178 00:14:46,680 --> 00:14:49,513 No, my father was human. 179 00:14:51,920 --> 00:14:54,753 - Couldn't you see this? - Yes, but... 180 00:14:54,920 --> 00:14:58,117 - Why didn't you tell us? - It wasn't important. 181 00:14:58,280 --> 00:15:00,794 Not important? 182 00:15:01,560 --> 00:15:06,270 We destroyed our ship. You said she was the mother of the Kuvah'Magh. 183 00:15:06,440 --> 00:15:11,116 Show me where it's written that the Kuvah'Magh must be pure Klingon. 184 00:15:11,280 --> 00:15:14,910 The Prophecy wouldn't lead us to a mongrel child. 185 00:15:15,080 --> 00:15:17,993 - Take it easy. - Who are you? 186 00:15:18,160 --> 00:15:21,039 The father of that mongrel child. 187 00:15:22,360 --> 00:15:24,431 More human blood. 188 00:15:24,600 --> 00:15:27,433 Your Kuvah'Magh isn't even half Klingon. 189 00:15:27,600 --> 00:15:30,718 I've spent my life interpreting the Scrolls. 190 00:15:30,880 --> 00:15:33,315 All the signs of the Prophecy are here. 191 00:15:33,480 --> 00:15:36,120 Liar. 192 00:15:36,280 --> 00:15:39,352 You've led us to a false saviour. 193 00:15:49,200 --> 00:15:52,909 - I told you this was a mistake. - Lieutenant, I need your help. 194 00:15:53,080 --> 00:15:55,993 Any more help from me and you'll have a holy war. 195 00:15:56,160 --> 00:15:58,276 That's what I'm trying to prevent. 196 00:16:03,640 --> 00:16:07,918 My baby's just a baby. She's not a saviour. 197 00:16:08,080 --> 00:16:11,675 Perhaps. But we must convince my people that she is. 198 00:16:11,840 --> 00:16:13,592 Why? 199 00:16:13,760 --> 00:16:18,231 We're travelled over 30,000 light years in search of this saviour. 200 00:16:18,400 --> 00:16:21,631 And in more than 100 years, we've found nothing 201 00:16:21,800 --> 00:16:25,509 except hardship and isolation. 202 00:16:25,680 --> 00:16:30,151 When I saw Lieutenant Torres, that she was with child, 203 00:16:30,320 --> 00:16:34,632 I didn't know if I was looking at the mother of the Kuvah'Magh or not. 204 00:16:34,800 --> 00:16:38,634 But I knew it was an opportunity to end this wasteful journey. 205 00:16:38,800 --> 00:16:41,314 You don't believe in the Prophecy? 206 00:16:41,480 --> 00:16:44,359 I believe that my people have suffered enough. 207 00:16:44,520 --> 00:16:46,989 If they accept your child as the Kuvah'Magh, 208 00:16:47,160 --> 00:16:51,472 you'll hold great influence over them. We can find a new planet. 209 00:16:51,640 --> 00:16:54,871 Tell them it's their home and they'll follow you there. 210 00:16:55,040 --> 00:16:59,477 - I'm not going to lie to them. - What's the alternative? 211 00:16:59,640 --> 00:17:03,235 My people staying aboard your ship, draining your resources? 212 00:17:03,400 --> 00:17:06,995 I agree with B'Elanna. I'm not comfortable deceiving them. 213 00:17:07,160 --> 00:17:11,472 - Perhaps you won't have to lie. - What are you suggesting? 214 00:17:11,640 --> 00:17:14,678 If you study the Scrolls with me, 215 00:17:14,840 --> 00:17:20,199 we may be able to interpret them in a way that's consistent with your life. 216 00:17:20,360 --> 00:17:24,877 We'll bring those consistencies to the attention of the Council. 217 00:17:25,040 --> 00:17:28,078 So, you just want to stretch the truth. 218 00:17:28,240 --> 00:17:33,838 It is possible that the Sacred Scrolls were scrolled by a madman in a cave. 219 00:17:34,000 --> 00:17:36,753 Or perhaps they were divinely inspired. 220 00:17:36,920 --> 00:17:40,470 Either way, they've guided us for over a century. 221 00:17:40,640 --> 00:17:46,158 If my people start to believe that the Sacred Scrolls have led them astray 222 00:17:46,320 --> 00:17:48,550 there may be violence. 223 00:17:48,720 --> 00:17:51,678 - Is that a threat? - Merely a fact. 224 00:17:52,880 --> 00:17:57,033 You're doing everything you can to get your people home, Captain. 225 00:17:57,200 --> 00:17:59,589 That's all I'm doing for mine. 226 00:18:04,160 --> 00:18:08,950 It says the Kuvah'Magh will be descended from a noble house. 227 00:18:10,240 --> 00:18:14,313 I don't come from one and I'm sure my husband doesn't, either. 228 00:18:14,480 --> 00:18:18,235 We all have nobility in our blood if we go back far enough. 229 00:18:18,400 --> 00:18:21,074 So these Scrolls can mean anything. 230 00:18:21,240 --> 00:18:27,395 It is written that the mother of the Kuvah'Magh would be an off-worlder. 231 00:18:27,560 --> 00:18:31,918 - You were born on a Federation colony. - A lot of Klingons are born off-world. 232 00:18:32,080 --> 00:18:37,553 It also says you would have lived a life of solitude and endured many hardships. 233 00:18:37,720 --> 00:18:40,519 That's accurate, isn't it? 234 00:18:41,440 --> 00:18:43,954 According to this 235 00:18:44,120 --> 00:18:48,432 I'm supposed to have won a victory against an army of 10,000 warriors. 236 00:18:48,600 --> 00:18:52,912 - Haven't you? - We haven't even met 10,000 warriors. 237 00:18:53,080 --> 00:18:59,156 - Unless you include the Borg. - Did you destroy one of their vessels? 238 00:18:59,320 --> 00:19:02,915 - I suppose... - Couldn't that have been your victory? 239 00:19:03,080 --> 00:19:05,117 I guess so. 240 00:19:06,600 --> 00:19:09,877 Where are the images of Kahless? 241 00:19:10,040 --> 00:19:12,759 Where is your family crest? 242 00:19:12,920 --> 00:19:14,877 They clashed with the carpet. 243 00:19:16,080 --> 00:19:21,234 - Don't you honour your traditions? - Not really. 244 00:19:21,400 --> 00:19:25,155 There is one tradition we can honour together. 245 00:19:28,480 --> 00:19:30,437 What are you doing? 246 00:19:30,600 --> 00:19:35,310 It's midday. Time to remember the sacrifice of our ancestors. 247 00:19:36,640 --> 00:19:40,873 - Haven't you made a plea for the dead? - Not since I was a child. 248 00:19:41,040 --> 00:19:46,433 The dead can't rest in Sto-Vo-Kor if the living don't honour their memory. 249 00:19:49,280 --> 00:19:52,910 Perhaps there's someone I can honour on your behalf. 250 00:19:53,080 --> 00:19:56,277 Who did you plead for as a child? 251 00:19:56,440 --> 00:19:59,796 - My grandmother. - She was called? 252 00:19:59,960 --> 00:20:01,917 L'Naan. 253 00:20:05,640 --> 00:20:10,589 Kahless, we implore you to remember those warriors... 254 00:20:11,680 --> 00:20:14,991 ...who have fallen in your name. 255 00:20:15,160 --> 00:20:19,438 Lift them out of the Cavern of Despair 256 00:20:19,600 --> 00:20:24,037 and reveal yourself to them in all your glory. 257 00:20:24,200 --> 00:20:26,476 Right. "In all your glory". 258 00:20:26,640 --> 00:20:31,430 Remember Kolax, son of Amar. 259 00:20:31,600 --> 00:20:37,039 Remember Talij, daughter of K'rene. 260 00:20:40,120 --> 00:20:44,591 Remember L'Naan, daughter of Krelik. 261 00:20:59,840 --> 00:21:03,834 - What happened to you? - I cut myself shaving. 262 00:21:04,000 --> 00:21:06,640 - Is that a bite? - A Klingon attacked me. 263 00:21:06,800 --> 00:21:10,395 - Did you provoke him? - Not him, her. 264 00:21:10,560 --> 00:21:13,393 She wasn't provoked. She was aroused. 265 00:21:14,560 --> 00:21:16,517 I'm not surprised. 266 00:21:16,680 --> 00:21:20,355 I've studied Klingon mating rituals in their database. 267 00:21:20,520 --> 00:21:24,798 Then tell me how to convince a female twice my size, I'm not interested. 268 00:21:24,960 --> 00:21:27,395 - You probably can't. - Great. 269 00:21:27,560 --> 00:21:30,916 As I understand it, you have two options. 270 00:21:31,080 --> 00:21:34,232 Kill her... or mate with her. 271 00:21:34,400 --> 00:21:37,756 - As the first option is unacceptable... - What's this? 272 00:21:37,920 --> 00:21:41,709 Authorisation for intimate relations with an alien species. 273 00:21:41,880 --> 00:21:44,713 Be sure to get the captain's approval. 274 00:21:44,880 --> 00:21:49,590 Chief engineer's personal log, stardate 54518.2. 275 00:21:49,760 --> 00:21:52,149 I've been reviewing the Sacred Scrolls 276 00:21:52,320 --> 00:21:55,472 in preparation for my appearance before the Klingons. 277 00:21:55,640 --> 00:22:00,396 Kohlar also suggested I prepare a few colourful stories to win them over. 278 00:22:00,560 --> 00:22:04,155 That's when they beamed aboard the Flyer, weapons firing. 279 00:22:04,320 --> 00:22:07,597 Tuvok fought valiantly but there were too many Hirogen. 280 00:22:07,760 --> 00:22:13,392 I had to face ten of their fiercest hunters, alone. 281 00:22:14,560 --> 00:22:19,430 - Is that how you remember it? - Exaggeration is part of Klingon custom. 282 00:22:19,600 --> 00:22:21,557 She's doing great. 283 00:22:21,720 --> 00:22:26,237 ...forcing me to take down the last hunter in hand-to-hand combat. 284 00:22:26,400 --> 00:22:32,157 - It was a glorious fight! - Your ancestors would be honoured. 285 00:22:37,360 --> 00:22:40,239 You tell a good story 286 00:22:40,400 --> 00:22:42,755 but that's not why you're here. 287 00:22:42,920 --> 00:22:46,993 Some say you are the mother of the Kuvah'Magh. 288 00:22:47,160 --> 00:22:50,516 The one who will guide us to a new homeworld. 289 00:22:50,680 --> 00:22:54,958 Has your unborn child told you where it is? 290 00:22:59,440 --> 00:23:06,198 The Scrolls say, "You will follow in my footsteps before I have made them." 291 00:23:08,400 --> 00:23:13,520 Yesterday we changed course toward a planet very much like Kronos. 292 00:23:14,960 --> 00:23:21,479 So, in a manner of speaking, you are now following my child to a new home. 293 00:23:22,920 --> 00:23:28,552 You deliver the words we want to hear but it's Kohlar who gives them to you. 294 00:23:28,720 --> 00:23:30,916 You're his puppet in the bed chamber? 295 00:23:31,080 --> 00:23:34,038 Watch it. That's my wife you're talking about. 296 00:23:34,200 --> 00:23:37,272 He speaks! I didn't think you had a tongue. 297 00:23:37,440 --> 00:23:43,311 - Leave him out of this. - See how he hides behind his female. 298 00:23:43,480 --> 00:23:49,192 It is also written that the father of the Kuvah'Magh will be a warrior. 299 00:23:50,120 --> 00:23:53,556 Would a warrior ever refuse a challenge? 300 00:23:53,720 --> 00:23:57,236 I haven't refused any challenge. 301 00:23:57,400 --> 00:24:00,313 I haven't made one yet. 302 00:24:03,960 --> 00:24:05,951 You and I. 303 00:24:08,720 --> 00:24:11,758 To the death. 304 00:24:11,920 --> 00:24:14,639 - Tom... - Stay out of this. 305 00:24:16,320 --> 00:24:18,072 Pahtk! 306 00:24:23,680 --> 00:24:25,910 I accept. 307 00:24:34,480 --> 00:24:37,279 - What should I have said? - How about, "no"? 308 00:24:37,440 --> 00:24:41,798 - There'd have been a riot if I'd refused. - So, you'll get yourself killed? 309 00:24:41,960 --> 00:24:44,270 - What makes you sure I'd lose? - Please! 310 00:24:44,440 --> 00:24:47,159 I've no intention of fighting to the death, 311 00:24:47,320 --> 00:24:51,553 but wasn't the point to make them believe we're their saviour's parents. 312 00:24:51,720 --> 00:24:55,395 - Captain, you must put a stop to this. - I intend to. 313 00:24:55,560 --> 00:24:57,517 Mr Tuvok. 314 00:25:01,840 --> 00:25:06,835 Gentlemen, Lieutenant Paris had no authority to accept this challenge. 315 00:25:07,000 --> 00:25:09,674 There will be no death matches aboard my ship. 316 00:25:09,840 --> 00:25:12,992 I told you this pahtk was not the true father. 317 00:25:13,160 --> 00:25:16,039 Lieutenant Paris is willing to fight you. 318 00:25:16,200 --> 00:25:18,476 I'm the one preventing him. 319 00:25:18,640 --> 00:25:24,158 The father of the Kuvah'Magh wouldn't let a woman speak for him. 320 00:25:24,320 --> 00:25:30,157 T'Greth, there is precedent for an honourable compromise. 321 00:25:30,320 --> 00:25:33,790 A non-lethal bout fought with blunted bat'leths. 322 00:25:33,960 --> 00:25:38,193 Victory for he who knocks his opponent to the ground three times. 323 00:25:38,360 --> 00:25:41,830 - A coward's rule! - Was the Emperor Mur'Eq a coward? 324 00:25:42,000 --> 00:25:44,674 He instituted these rules to ensure 325 00:25:44,840 --> 00:25:48,834 his warriors would Kill their enemies and not each other. 326 00:25:49,680 --> 00:25:52,832 If you agree to these terms 327 00:25:53,000 --> 00:25:55,116 I'll allow the match. 328 00:25:56,240 --> 00:25:59,278 I'll see you on the field of battle. 329 00:26:04,160 --> 00:26:08,996 I assume you have a suitable holodeck training programme for this? 330 00:26:09,160 --> 00:26:11,993 He'll be ready. I'll train him myself. 331 00:26:22,720 --> 00:26:24,677 Neelix! 332 00:26:26,160 --> 00:26:28,629 - Something wrong? - Sssh! Have you seen her? 333 00:26:28,800 --> 00:26:31,519 - Who? - That Klingon woman. 334 00:26:31,680 --> 00:26:34,433 The one I got into a scrape with in the mess hall. 335 00:26:34,600 --> 00:26:37,069 - Officer Ch'Regha! - That's her. 336 00:26:37,240 --> 00:26:40,471 - I haven't seen her today. - She follows me everywhere. 337 00:26:40,640 --> 00:26:43,553 - Why? - She wants to mate. 338 00:26:44,360 --> 00:26:48,354 You're a lucky man. She's a fine specimen of Klingon womanhood. 339 00:26:48,520 --> 00:26:51,751 I guess it's a matter of taste. You never saw me. 340 00:26:51,920 --> 00:26:56,073 - Wait! I have a better idea. - Neelix, what the hell are you doing? 341 00:26:56,240 --> 00:26:59,073 Play along. I'm taking her off your hands. 342 00:26:59,240 --> 00:27:03,234 When I say you're limited to two servings of brak't that's all you get. 343 00:27:03,400 --> 00:27:06,950 - Do you understand me, Ensign? - Yes, sir. Whatever you say. 344 00:27:07,120 --> 00:27:09,191 I don't think you do. 345 00:27:09,360 --> 00:27:13,957 If I catch you eating more than your share again, I'll cut it out of your belly. 346 00:27:14,120 --> 00:27:16,236 Run! 347 00:27:16,400 --> 00:27:18,994 - Excuse me. - Pahtk! 348 00:27:36,640 --> 00:27:42,158 - I didn't think you approved of this. - I don't. I'm here in an official capacity. 349 00:27:42,320 --> 00:27:45,233 They're fighting with non-lethal weapons. 350 00:27:45,400 --> 00:27:48,995 It's surprising the damage a blunt bat'leth can do. 351 00:27:49,160 --> 00:27:51,117 Warriors. Assemble! 352 00:27:53,680 --> 00:27:58,072 - Today would be a very bad day to die. - I'll try to remember that. 353 00:28:01,520 --> 00:28:04,717 Let honour guide you. 354 00:28:04,880 --> 00:28:06,553 Tagh! 355 00:28:11,240 --> 00:28:14,676 I see fear in your eyes, human. 356 00:28:14,840 --> 00:28:19,596 The only Klingon I'm afraid of is my wife after a double shift. 357 00:29:37,760 --> 00:29:40,718 - It's begun. - What are you talking about? 358 00:29:40,880 --> 00:29:43,349 He's dying. 359 00:29:43,520 --> 00:29:47,673 - Typically, I make that kind of prognosis. - It's the Nehret. 360 00:29:47,840 --> 00:29:51,754 It kills all of us who aren't fortunate enough to die in battle. 361 00:29:56,880 --> 00:30:01,829 It's a retrovirus that attacks the cytoplasmic membranes. 362 00:30:02,000 --> 00:30:05,630 Shouldn't we have detected it when the Klingons came aboard? 363 00:30:05,800 --> 00:30:08,440 This is an insidious virus. It lies dormant, 364 00:30:08,600 --> 00:30:13,629 disguising itself as inert genetic material until it inexplicably activates. 365 00:30:13,800 --> 00:30:17,111 The Nehret always comes without warning. 366 00:30:17,280 --> 00:30:21,239 I've reviewed my scans of the other Klingons. They're all carriers. 367 00:30:23,480 --> 00:30:26,154 Why didn't you tell us you had a disease? 368 00:30:26,320 --> 00:30:28,709 We've never thought of it as a disease. 369 00:30:28,880 --> 00:30:31,679 It's more like... old age. 370 00:30:31,840 --> 00:30:35,071 - Is it contagious? - Only to Klingons. 371 00:30:40,720 --> 00:30:45,157 If you'd give us some privacy, I'd like to examine Lieutenant Torres. 372 00:30:45,320 --> 00:30:46,993 Of course. 373 00:31:04,920 --> 00:31:10,359 - The baby too? - I'm afraid so. 374 00:31:13,280 --> 00:31:15,351 Why am I here? 375 00:31:16,520 --> 00:31:20,354 You're ill. You collapsed during the fight. 376 00:31:21,960 --> 00:31:24,998 - The Nehret. - Yes. 377 00:31:25,160 --> 00:31:29,472 Thank you for telling us. Now my baby and I have it, too. 378 00:31:32,360 --> 00:31:34,397 Where do you think you're going? 379 00:31:34,560 --> 00:31:37,439 To prepare for my journey to Sto-Vo-Kor. 380 00:31:37,600 --> 00:31:41,150 - You should be in sickbay. - Can you make me well? 381 00:31:41,320 --> 00:31:45,279 - Not at the moment, but... - Then don't deny me my tradition. 382 00:32:02,040 --> 00:32:05,829 The child is not the Kuvah'Magh. 383 00:32:06,000 --> 00:32:09,994 But the father accepted your challenge. He defeated you. 384 00:32:10,160 --> 00:32:12,470 I was defeated by the Nehret. 385 00:32:14,760 --> 00:32:19,596 B'Elanna Torres and her child will fall victim to it as well. 386 00:32:19,760 --> 00:32:24,755 - Impossible. - They both carry it. She told me herself. 387 00:32:24,920 --> 00:32:29,039 But the Scrolls say the Kuvah'Magh is younger than old age. 388 00:32:29,200 --> 00:32:32,955 And stronger than sickness. 389 00:32:33,120 --> 00:32:36,158 She cannot be our saviour. 390 00:32:38,120 --> 00:32:42,637 - We should resume our search. - Kohlar and the others won't agree. 391 00:32:42,800 --> 00:32:45,360 Then we must act alone! 392 00:32:46,480 --> 00:32:48,994 For the good of our people. 393 00:32:50,240 --> 00:32:51,310 How? 394 00:32:52,720 --> 00:32:56,076 We'll wait for the right moment 395 00:32:56,240 --> 00:32:58,311 and when it comes 396 00:32:58,480 --> 00:33:01,199 we'll seize Voyager. 397 00:33:09,040 --> 00:33:12,954 There are two potential colony sites in the southern hemisphere. 398 00:33:13,120 --> 00:33:17,478 - We'll require topographical scans. - I'll prepare them. 399 00:33:19,960 --> 00:33:22,634 I shouldn't have doubted you. 400 00:33:23,680 --> 00:33:26,877 It appears the signs were there all along. 401 00:33:28,000 --> 00:33:33,200 - I'll join the survey mission. - You're ill, old friend. 402 00:33:33,360 --> 00:33:36,034 You should remain here. 403 00:33:36,200 --> 00:33:40,831 I want my final days to be spent in honourable pursuits. 404 00:33:41,000 --> 00:33:44,755 Don't ask me to die inside these walls. 405 00:33:47,080 --> 00:33:49,674 We transport in one hour. 406 00:34:01,920 --> 00:34:05,151 Your transporters are more sophisticated than ours. 407 00:34:05,320 --> 00:34:09,439 I've studied your transporters. The technology isn't that different. 408 00:34:09,600 --> 00:34:13,070 But you were able to beam our entire crew aboard at one time. 409 00:34:13,240 --> 00:34:16,278 We usually don't do that for safety reasons, 410 00:34:16,440 --> 00:34:18,954 but we can expand the buffer capacity. 411 00:34:19,120 --> 00:34:21,680 - These are the targeting scanners? - Yes. 412 00:34:21,840 --> 00:34:24,798 They work on the same principles as yours. 413 00:34:29,600 --> 00:34:31,557 It's urgent? 414 00:34:31,720 --> 00:34:34,394 I need a more detailed bio-scan of your baby. 415 00:34:34,560 --> 00:34:38,394 - She's not sick, is she? - No. But I may be onto something. 416 00:34:39,440 --> 00:34:44,389 I'll lead the team going to site A. Kohlar is in charge of the site B team. 417 00:34:44,560 --> 00:34:46,710 - Morning, Commander. - Harry. 418 00:34:56,600 --> 00:34:59,433 Phaser fire in transporter room 1. 419 00:34:59,600 --> 00:35:01,989 Bridge to Chakotay. 420 00:35:14,600 --> 00:35:18,878 - They're on the surface. - Now lock onto the bridge officers. 421 00:35:19,040 --> 00:35:22,192 They've activated a force field around deck 1. 422 00:35:22,360 --> 00:35:24,510 Transport the rest of the crew. 423 00:35:25,520 --> 00:35:30,117 I detect multiple transports. Our people have been beamed to the surface. 424 00:35:30,280 --> 00:35:32,669 Cut power to the transporters. 425 00:35:34,160 --> 00:35:37,312 - I can't. - Bridge to engineering. 426 00:35:37,480 --> 00:35:39,471 B'Elanna, respond. 427 00:35:40,680 --> 00:35:43,240 There's no one in engineering. 428 00:35:46,560 --> 00:35:50,519 - The bridge officers? - I still can't get a lock. 429 00:35:50,920 --> 00:35:53,560 Can you transport us there? 430 00:35:53,720 --> 00:35:55,677 I'll try. 431 00:36:02,600 --> 00:36:07,515 Computer, open transporter room doors. Security override, Tuvok pi alpha. 432 00:36:46,000 --> 00:36:48,799 Grant me a warrior's death. 433 00:36:50,800 --> 00:36:56,352 - I beg of you. - Sorry. No mercy killings on my bridge. 434 00:36:59,080 --> 00:37:01,720 - Get our people back. - Yes, ma'am. 435 00:37:18,800 --> 00:37:24,910 - Why am I not in Sto-Vo-Kor? - Because you're healthy as a targ. 436 00:37:25,080 --> 00:37:27,549 - The Nehret? - Gone. 437 00:37:27,720 --> 00:37:31,475 We have B'Elanna Torres' child to thank for it. 438 00:37:33,000 --> 00:37:37,039 The foetus has hybrid stem cells. They contain Klingon and human DNA. 439 00:37:37,200 --> 00:37:40,318 I used them to synthesise an antivirus. 440 00:37:40,480 --> 00:37:43,120 The child cured me? 441 00:37:43,280 --> 00:37:45,749 - I devised the treatment. - Doctor... 442 00:37:45,920 --> 00:37:48,560 Yes, of course. The child cured you. 443 00:37:48,720 --> 00:37:52,554 The Kuvah'Magh has healed all of us. 444 00:37:52,720 --> 00:37:56,111 She truly is our saviour. 445 00:38:04,920 --> 00:38:08,038 Captain's log, stardate 54529.8. 446 00:38:08,200 --> 00:38:10,794 As we help the Klingons into their new home, 447 00:38:10,960 --> 00:38:14,874 life aboard Voyager is gradually returning to normal. 448 00:38:16,880 --> 00:38:18,837 Computer, open this door. 449 00:38:19,000 --> 00:38:21,389 Access is restricted. 450 00:38:21,560 --> 00:38:24,598 - On whose authority? - Neelix. 451 00:38:24,760 --> 00:38:26,717 Mr Neelix, open this door. 452 00:38:26,880 --> 00:38:29,520 I'll be there in a minute, Commander. 453 00:38:31,040 --> 00:38:34,999 Computer, security override. Authorisation Tuvok pi... 454 00:38:38,640 --> 00:38:43,157 - Goodbye, my little par'machkai. - Goodbye, my fearless warrior. 455 00:38:54,160 --> 00:38:56,549 I'm really going to miss her. 456 00:39:13,840 --> 00:39:15,877 Don't you worry, Mr Vulcan. 457 00:39:18,080 --> 00:39:22,074 I'll have this place shipshape in no time at all. 458 00:39:24,560 --> 00:39:27,473 Just go, Mr Neelix. 459 00:39:35,360 --> 00:39:39,991 - What's this? - My great-grandfather's bat'leth. 460 00:39:40,160 --> 00:39:42,959 It's for your daughter. 461 00:39:43,120 --> 00:39:46,511 I hope someday you'll tell her about us. 462 00:39:48,560 --> 00:39:50,790 I will. 463 00:39:59,720 --> 00:40:02,030 Qapla', B'Elanna Torres. 464 00:40:03,240 --> 00:40:05,356 Qapla'. 465 00:40:13,360 --> 00:40:16,079 It doesn't seem right to hang it on the wall. 466 00:40:16,240 --> 00:40:19,517 I'm not letting you scratch it up on the holodeck. 467 00:40:19,680 --> 00:40:24,595 I'm sure our daughter wouldn't mind lending it to the old man now and then. 468 00:40:25,440 --> 00:40:28,717 This is one special kid we're going to have. 469 00:40:28,880 --> 00:40:32,032 You're just figuring that out? 470 00:40:32,200 --> 00:40:36,194 I was hoping for an artist or maybe a musician. 471 00:40:36,360 --> 00:40:40,593 But she's already the saviour of an entire race. 472 00:40:40,760 --> 00:40:43,957 - You don't believe that. - I don't know. 473 00:40:44,120 --> 00:40:46,680 There are a lot of coincidences. 474 00:40:46,840 --> 00:40:51,869 What were the odds they'd run into the one ship in the quadrant with a Klingon? 475 00:40:52,040 --> 00:40:55,670 Probably the same odds that you and I would get married. 476 00:40:56,840 --> 00:41:00,071 Maybe we should name her Kuvah'Magh. 477 00:41:00,240 --> 00:41:02,550 Just to be safe. 478 00:41:05,880 --> 00:41:07,996 Put it on the list.