1 00:00:02,560 --> 00:00:06,519 Ambassador's log, stardate 53263.2. 2 00:00:06,680 --> 00:00:10,719 Though helpful during my negotiations on the Kesat Homeworld, 3 00:00:10,880 --> 00:00:15,238 Tuvok certainly hasn't been the most sociable of travel companions. 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,516 Mr Neelix. 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,751 Sorry. 6 00:00:23,640 --> 00:00:28,237 How about a game of "Species, Starship or Anomaly"? 7 00:00:28,400 --> 00:00:31,711 Surely you could find something more productive to do. 8 00:00:31,880 --> 00:00:34,474 Come on, it'll be fun. 9 00:00:34,640 --> 00:00:38,031 You think of something - species, anomaly or starship, 10 00:00:38,200 --> 00:00:41,352 and I have 15 questions to guess what it is. 11 00:00:41,520 --> 00:00:46,117 - I would prefer peace and quiet. - How about a riddle? 12 00:00:47,160 --> 00:00:48,594 Mr Neelix. 13 00:00:48,760 --> 00:00:52,719 Come on, it'll be fun. 14 00:00:52,880 --> 00:00:56,396 - I have no desire for fun. - OK, forget fun. 15 00:00:56,560 --> 00:00:58,915 A good riddle can stimulate the mind. 16 00:00:59,080 --> 00:01:02,072 No self-respecting Vulcan can say no to that. 17 00:01:02,920 --> 00:01:05,514 Very well. One riddle. 18 00:01:06,640 --> 00:01:08,597 Here goes. 19 00:01:08,760 --> 00:01:14,153 A lone ensign finds himself stranded on a Class-L planetoid with no rations. 20 00:01:14,320 --> 00:01:17,836 His only possession - a calendar. 21 00:01:18,000 --> 00:01:22,676 When Starfleet finds him 12 months later, he's in perfect health. 22 00:01:24,120 --> 00:01:26,760 Why didn't he starve to death? 23 00:01:27,880 --> 00:01:32,750 It is a theoretical possibility that such planetoids contain hot water springs, 24 00:01:32,920 --> 00:01:36,072 which could sustain the man for several weeks. 25 00:01:36,240 --> 00:01:39,676 - But not for a whole year. - I concur. 26 00:01:39,840 --> 00:01:42,958 Logic dictates that the ensign in question would perish. 27 00:01:43,120 --> 00:01:45,475 Aha! 28 00:01:45,640 --> 00:01:47,597 I stumped you. 29 00:01:47,760 --> 00:01:52,596 As a matter of fact, he not only survived, but his belly was full. 30 00:01:52,760 --> 00:01:56,879 Why? Because he feasted on dates from the calendar. 31 00:01:57,040 --> 00:02:00,874 Your answer is merely wordplay. It has no basis in reality. 32 00:02:01,040 --> 00:02:03,509 - Excuse me. - Where are you going? 33 00:02:03,680 --> 00:02:06,798 To find some peace and quiet. 34 00:02:06,960 --> 00:02:08,712 Have fun. 35 00:02:29,360 --> 00:02:32,239 - Tuvok to Neelix. - Miss me already? 36 00:02:32,400 --> 00:02:35,199 Did you activate the aft tactical station? 37 00:02:35,360 --> 00:02:37,476 No. Why? 38 00:02:38,960 --> 00:02:41,793 There appears to be a download in progress. 39 00:02:41,960 --> 00:02:45,271 - That's odd. - I'm detecting anomalous readings. 40 00:02:45,440 --> 00:02:47,636 What sort of readings? 41 00:02:47,800 --> 00:02:51,714 I'm not certain, but I believe it's a cloaking frequency that... 42 00:02:56,800 --> 00:02:58,438 Commander? 43 00:03:02,280 --> 00:03:04,317 Tuvok! 44 00:03:04,480 --> 00:03:07,120 Delta Flyer to Voyager. Mayday. 45 00:03:11,200 --> 00:03:14,318 Tuvok, what happened? 46 00:05:05,120 --> 00:05:06,155 Report. 47 00:05:06,320 --> 00:05:09,438 He's in shock. I need more synapizine. 48 00:05:09,600 --> 00:05:11,591 I'll get it. 49 00:05:16,720 --> 00:05:19,314 I'll need to try a cortical stimulation. 50 00:05:19,480 --> 00:05:22,120 Initiate a neurostatic pulse on my mark. 51 00:05:24,600 --> 00:05:26,193 Now. 52 00:05:27,480 --> 00:05:29,949 Again. 53 00:05:34,640 --> 00:05:38,156 His vital signs have stabilised for now. 54 00:05:38,320 --> 00:05:40,880 He suffered severe neurological trauma. 55 00:05:42,360 --> 00:05:44,636 Do you know what caused it? 56 00:05:44,800 --> 00:05:46,757 Some kind of alien weapon. 57 00:05:46,920 --> 00:05:50,151 When I found him, his attacker was gone. 58 00:05:50,320 --> 00:05:53,119 Any indication of cloaked vessels? 59 00:05:53,280 --> 00:05:55,669 Tending to him and piloting the Flyer, 60 00:05:55,840 --> 00:05:57,797 I had my hands full. 61 00:05:57,960 --> 00:06:01,476 I didn't think to scan for cloaked ships. 62 00:06:01,640 --> 00:06:05,270 You saved Tuvok's life. Don't be sorry. 63 00:06:05,440 --> 00:06:07,397 How do you plan to treat him? 64 00:06:07,560 --> 00:06:09,517 I'll run a series of scans 65 00:06:09,680 --> 00:06:12,354 but it would help to know the weapon. 66 00:06:12,520 --> 00:06:15,478 These Kesat you were negotiating with, 67 00:06:15,640 --> 00:06:18,598 could they know something about this? 68 00:06:18,760 --> 00:06:20,717 It couldn't hurt to ask. 69 00:06:20,880 --> 00:06:23,520 Time to reopen diplomatic channels. 70 00:06:29,040 --> 00:06:31,919 Naroq, Kesat security. 71 00:06:32,080 --> 00:06:34,833 Captain Janeway, Chakotay, Neelix. 72 00:06:35,000 --> 00:06:36,957 You've done your homework. 73 00:06:37,120 --> 00:06:40,192 I familiarised myself on the way here. 74 00:06:40,360 --> 00:06:42,920 We're hoping you can shed some light. 75 00:06:43,080 --> 00:06:45,037 I believe I can. 76 00:06:45,200 --> 00:06:48,989 I think he was a victim of the Ba'Neth. 77 00:06:49,160 --> 00:06:53,597 - I've never heard of them. - Their name means shadow people. 78 00:06:53,760 --> 00:06:56,673 They're obsessed with concealing identity. 79 00:06:56,840 --> 00:07:01,516 - Paranoid and xenophobic. - That explains the cloaking technology. 80 00:07:01,680 --> 00:07:05,639 I believe they are responsible for several attacks similar to this. 81 00:07:05,800 --> 00:07:09,236 Why wasn't I warned about them during our negotiations? 82 00:07:09,400 --> 00:07:12,711 Because my government think they do not exist. 83 00:07:12,880 --> 00:07:17,078 - People think they are a myth. - There's nothing mythical about this. 84 00:07:17,240 --> 00:07:19,436 Why is your government so sceptical? 85 00:07:19,600 --> 00:07:22,592 There have been so few encounters with the Ba'Neth 86 00:07:22,760 --> 00:07:25,036 and no one's actually seen one. 87 00:07:25,200 --> 00:07:28,431 How many encounters are we talking about exactly? 88 00:07:28,600 --> 00:07:31,513 Before this incident, 12. 89 00:07:31,680 --> 00:07:33,876 I guess we're lucky 13. 90 00:07:34,040 --> 00:07:38,193 Lucky I gave my supervisor some Kesatian ale to get this assignment. 91 00:07:38,360 --> 00:07:43,434 He would have attributed Tuvok's injuries to unexplained phenomenon. 92 00:07:43,600 --> 00:07:46,274 No offence, Mr Naroq, 93 00:07:46,440 --> 00:07:49,796 but what makes you so sure the Ba'Neth aren't a myth? 94 00:07:49,960 --> 00:07:52,793 This incident fits the pattern. 95 00:07:52,960 --> 00:07:56,669 All the encounters have occurred aboard foreign vessels. 96 00:07:56,840 --> 00:08:00,674 The Ba'Neth are assessing the technology of new arrivals. 97 00:08:00,840 --> 00:08:03,719 They were trying to download tactical data. 98 00:08:03,880 --> 00:08:08,636 Tuvok suffered neurological damage. That's consistent with previous attacks. 99 00:08:08,800 --> 00:08:12,395 The Ba'Neth made sure he would not tell anyone what he saw. 100 00:08:12,560 --> 00:08:16,076 Maybe that's why Tuvok's tricorder was destroyed. 101 00:08:17,360 --> 00:08:21,194 They didn't want us to see the cloaking frequency he found. 102 00:08:21,360 --> 00:08:24,955 - He found a cloaking frequency? - Apparently. 103 00:08:25,120 --> 00:08:29,478 I don't blame you for finding my theories a bit eccentric. 104 00:08:29,640 --> 00:08:33,190 I'm used to it. It's why I'm still a deputy investigator. 105 00:08:33,360 --> 00:08:36,637 But I brought equipment to help your investigation. 106 00:08:36,800 --> 00:08:40,509 Let me examine Tuvok and run scans in the vessel. 107 00:08:40,680 --> 00:08:43,911 I may finally be able to prove my theories. 108 00:08:44,080 --> 00:08:48,597 With all due respect, we're more interested in saving Tuvok's life. 109 00:08:48,760 --> 00:08:52,515 If we work together, maybe we can do both. 110 00:08:54,760 --> 00:08:59,118 His cognitive and logic centres have been severely damaged. 111 00:08:59,280 --> 00:09:03,114 But he has brain activity, more than I can say for previous victims. 112 00:09:03,280 --> 00:09:08,593 Vulcan neural tissue is resilient. A brain from a lesser species would not survive. 113 00:09:10,120 --> 00:09:12,475 If you could only tell us what you saw. 114 00:09:12,640 --> 00:09:15,109 I don't think we'll be hearing from him. 115 00:09:15,280 --> 00:09:19,114 Keep working. I'll let you know if we find anything that'll help. 116 00:09:19,280 --> 00:09:22,318 I'll take you to see where the attack occurred. 117 00:09:33,560 --> 00:09:37,030 - Something I can do for you? - I want to help. 118 00:09:37,200 --> 00:09:40,716 Unless you have a degree in Vulcan neurobiology, 119 00:09:40,880 --> 00:09:42,837 there's nothing you can do. 120 00:09:43,000 --> 00:09:44,957 There must be something. 121 00:09:45,120 --> 00:09:48,795 My advice is to return to your quarters and get some rest. 122 00:09:48,960 --> 00:09:53,796 There's no way I'll be able to sleep knowing Tuvok is lying here like this. 123 00:09:59,360 --> 00:10:05,231 There have been rare cases in which comatose patients responded to stimuli - 124 00:10:05,400 --> 00:10:08,677 aromas, touch, voices. 125 00:10:08,840 --> 00:10:12,834 So, you're saying that if I stay here and try to talk to Tuvok, 126 00:10:13,000 --> 00:10:15,389 I might be able to provoke a response? 127 00:10:15,560 --> 00:10:20,316 If anyone can provoke Tuvok, it's you. 128 00:10:29,200 --> 00:10:34,274 Good morning. I brought a few more items to help liven up sickbay. 129 00:10:34,440 --> 00:10:39,037 Your kal-toh game, in case you decide you're ready for a match. 130 00:10:39,200 --> 00:10:45,071 I thought you might enjoy a recitation of that classic proto-Vulcan drama, 131 00:10:45,240 --> 00:10:47,993 "Clash on the Fire Plains". 132 00:10:48,160 --> 00:10:51,915 I'll be performing all 23 parts myself. 133 00:10:52,080 --> 00:10:56,836 I also brought you some flowers from the airponics bay. 134 00:10:57,000 --> 00:10:59,879 That's fragrant, isn't it? 135 00:11:04,320 --> 00:11:07,631 Perhaps you'd enjoy some Vulcan incense. 136 00:11:12,400 --> 00:11:15,199 Now, how about some music? 137 00:11:15,360 --> 00:11:20,116 Computer, access Vulcan audio file. 138 00:11:20,280 --> 00:11:23,671 Selection 56 alpha. 139 00:11:31,760 --> 00:11:38,109 - Mr Neelix, what is that dreadful noise? - The chants of the monks of T'Panit. 140 00:11:38,280 --> 00:11:41,875 I think it's dreadful, but it's one of Tuvok's favourites. 141 00:11:42,040 --> 00:11:46,477 I appreciate your efforts, but I'm trying to analyse his neurological scans 142 00:11:46,640 --> 00:11:50,110 and this music is very distracting. 143 00:11:50,280 --> 00:11:54,751 - You said to stimulate his senses. - Stimulate them, not annihilate them. 144 00:11:54,920 --> 00:11:57,594 Computer, pause music. 145 00:11:58,480 --> 00:11:59,993 Thank you. 146 00:12:05,440 --> 00:12:07,192 Doctor? 147 00:12:08,600 --> 00:12:10,557 Tuvok. 148 00:12:12,560 --> 00:12:15,632 You've had an accident. You're in sickbay. 149 00:12:18,120 --> 00:12:20,634 Relax. I only want to scan you. 150 00:12:20,800 --> 00:12:24,475 Don't worry, he's only trying to help you. 151 00:12:31,600 --> 00:12:36,800 It's only a tricorder. See? It won't hurt you. 152 00:12:38,120 --> 00:12:40,077 Now try it. 153 00:12:51,080 --> 00:12:53,594 Well done, Mr Neelix. 154 00:13:02,920 --> 00:13:07,039 - Chakotay says you found something. - That is an understatement. 155 00:13:08,400 --> 00:13:10,357 Listen. 156 00:13:10,520 --> 00:13:14,434 - What is it? - The sound of history being made. 157 00:13:14,600 --> 00:13:16,557 Less poetry, more facts. 158 00:13:16,720 --> 00:13:20,031 That sound indicates the presence of veridium isotopes. 159 00:13:20,200 --> 00:13:24,831 - Particles from the cloaking field. - You've detected these before? 160 00:13:25,000 --> 00:13:28,914 Only after they've decayed. Veridium has a brief half-life, 161 00:13:29,080 --> 00:13:33,677 under 70 hours. Previous studies have been months or years old. 162 00:13:33,840 --> 00:13:38,277 - These isotopes are still active. - His converter will illuminate them. 163 00:13:38,440 --> 00:13:41,239 So you see why this is an historic moment? 164 00:13:41,400 --> 00:13:45,280 We may finally learn what the Ba'Neth look like. 165 00:13:45,440 --> 00:13:48,193 Well, let's see what we've got. 166 00:13:55,080 --> 00:14:00,075 - You don't know how long I've waited. - So they aren't a myth after all. 167 00:14:00,240 --> 00:14:03,517 - It's the clearest image ever captured. - Perhaps. 168 00:14:03,680 --> 00:14:09,358 - I can adjust our sensors to improve it. - You might disrupt the image entirely. 169 00:14:15,320 --> 00:14:19,439 Tentacles. I always suspected they were multipeds. 170 00:14:19,600 --> 00:14:23,912 - Captain, report to sickbay. - I'm on my way. 171 00:14:24,080 --> 00:14:29,678 Seven, if we can integrate Mr Naroq's technology into the deflector array, 172 00:14:29,840 --> 00:14:32,195 we could decloak a Ba'Neth ship. 173 00:14:32,360 --> 00:14:35,591 It only works at close range. We have to find the ship. 174 00:14:35,760 --> 00:14:40,118 - We still need that cloaking frequency. - One step at a time. 175 00:14:44,360 --> 00:14:49,560 The Vulcan brain. A puzzle inside an enigma inside a cranium. 176 00:14:49,720 --> 00:14:53,156 Tuvok's neural pathways are bypassing the damaged tissue. 177 00:14:53,320 --> 00:14:56,836 They're forming connections. His brain is rewiring itself. 178 00:14:57,000 --> 00:15:01,198 Whether this is due to my therapy or Neelix's rehabilitation, 179 00:15:01,360 --> 00:15:03,715 or a combination, I can't be certain. 180 00:15:03,880 --> 00:15:07,157 - Will he make a full recovery? - It's too soon to say. 181 00:15:07,320 --> 00:15:10,676 But he's alert and he's regained his motor skills. 182 00:15:10,840 --> 00:15:14,151 - But still no speech. - It's only a matter of time. 183 00:15:14,320 --> 00:15:17,790 - Look how far he's come already. - I hope you're right. 184 00:15:17,960 --> 00:15:21,954 If he could talk, he could tell us about that cloaking frequency. 185 00:15:22,120 --> 00:15:27,354 We're not sure how much he recalls or if he recognises any of us, 186 00:15:27,520 --> 00:15:30,194 or even knows who he is. 187 00:15:30,360 --> 00:15:32,476 I'll take him on a tour of the ship. 188 00:15:32,640 --> 00:15:37,510 The Doctor thinks familiar sights and sounds might get the juices flowing. 189 00:15:40,800 --> 00:15:45,829 Tuvok will be back to his old self before you can say, "Live long and prosper." 190 00:15:57,200 --> 00:15:59,714 I've brought a visitor. 191 00:15:59,880 --> 00:16:02,520 Good to see you up and around. 192 00:16:02,680 --> 00:16:05,798 You remember Commander Chakotay. 193 00:16:11,600 --> 00:16:15,309 We were running a shield diagnostic. Would you like to look? 194 00:16:15,480 --> 00:16:18,518 This is tactical station, where you work. 195 00:16:24,400 --> 00:16:27,518 Just keeping it warm for you. Hope you don't mind. 196 00:16:30,960 --> 00:16:35,716 That's the shield array. This controls the tractor emitters. 197 00:16:35,880 --> 00:16:38,838 I think he remembers it. 198 00:16:39,000 --> 00:16:41,753 Whoa! Whoa! Whoa! 199 00:16:41,920 --> 00:16:44,992 He just activated the photon torpedo banks. 200 00:16:45,160 --> 00:16:48,357 That's all right. Everybody makes mistakes. 201 00:16:50,280 --> 00:16:52,237 We'll be back later. 202 00:17:01,960 --> 00:17:07,672 Last but not least... your quarters. 203 00:17:10,320 --> 00:17:12,596 You spend a lot of time here. 204 00:17:12,760 --> 00:17:15,593 Reading, meditating. 205 00:17:18,440 --> 00:17:22,195 Mr Paris once referred to it as "the Vulcan vault”. 206 00:17:27,080 --> 00:17:29,674 Look around. Explore. 207 00:17:32,160 --> 00:17:36,597 Astrometrics to the bridge, we have completed our deflector modifications. 208 00:17:36,760 --> 00:17:40,674 - We're ready to test the array. - Reduce speed to one quarter impulse. 209 00:17:40,840 --> 00:17:43,514 - Full power to the deflector array. - Aye. 210 00:17:44,400 --> 00:17:47,119 All right, Seven. Do it. 211 00:17:47,280 --> 00:17:49,954 Activating the deflector. 212 00:17:52,760 --> 00:17:55,991 I'd call that a pretty successful test. 213 00:17:56,160 --> 00:17:59,391 - They've been watching us all along. - Hail them. 214 00:18:01,040 --> 00:18:03,714 Which one? There's practically a fleet. 215 00:18:07,720 --> 00:18:11,395 This is Captain Janeway of the Federation starship Voyager. 216 00:18:11,560 --> 00:18:14,757 - We intend you no harm. - They're charging weapons. 217 00:18:14,920 --> 00:18:16,718 Shields. 218 00:18:16,880 --> 00:18:21,511 - They're scrambling in all directions. - Follow the lead vessel. 219 00:18:29,240 --> 00:18:34,838 It's OK, Tuvok. I'm here with you. Everything is going to be all right. 220 00:18:38,000 --> 00:18:40,037 You're safe with me. 221 00:18:42,440 --> 00:18:45,319 Still no response to our hails. 222 00:18:45,480 --> 00:18:50,600 I hate to ruin a good chase, but the Ba'Neth ship is moving out of range. 223 00:18:50,760 --> 00:18:54,310 - Can you get their cloaking frequency? - They block our scans. 224 00:18:54,480 --> 00:18:56,835 We've lost them. 225 00:19:00,040 --> 00:19:02,316 They're gone now, Tuvok. 226 00:19:06,960 --> 00:19:08,871 I told you you'd be safe. 227 00:19:10,600 --> 00:19:13,558 Yes, you did. 228 00:19:16,600 --> 00:19:18,557 Tuvok? 229 00:19:22,960 --> 00:19:27,989 What... Tell me. What did I do? 230 00:19:29,360 --> 00:19:33,752 You told me that I wouldn't be hurt. 231 00:19:38,560 --> 00:19:40,597 Do you know who I am? 232 00:19:42,000 --> 00:19:44,514 You're Neelix. 233 00:19:44,680 --> 00:19:47,433 I'm safe with you. 234 00:19:59,520 --> 00:20:02,512 We need Tuvok to tell us anything about the attack. 235 00:20:02,680 --> 00:20:07,470 Captain, he may be talking again, but he's not ready to be interrogated. 236 00:20:07,640 --> 00:20:10,792 He's beginning to experience volatile emotions. 237 00:20:10,960 --> 00:20:15,636 - During this encounter, he was terrified. - We'll tread lightly, I promise. 238 00:20:19,280 --> 00:20:21,715 All right. You can come in now. 239 00:20:27,000 --> 00:20:29,879 It's nice to see you. 240 00:20:30,040 --> 00:20:33,271 - Captain Janeway. - That's right. 241 00:20:33,440 --> 00:20:36,876 This is Mr Naroq. Please sit down. 242 00:20:37,040 --> 00:20:41,637 Two days ago, you were aboard a shuttle with Mr Neelix. 243 00:20:41,800 --> 00:20:45,191 - You detected a cloaked intruder. - He attacked you. 244 00:20:46,560 --> 00:20:50,519 Yes. That's why I'm having difficulty now. 245 00:20:50,680 --> 00:20:54,992 And in order to help you, we have to find the people who hurt you. 246 00:20:55,160 --> 00:20:59,597 Before the intruder injured you, you managed to scan him with this. 247 00:20:59,760 --> 00:21:05,358 You recorded his cloaking frequency, but the information was lost. 248 00:21:05,520 --> 00:21:08,717 Can you tell us anything about that frequency? 249 00:21:08,880 --> 00:21:10,871 Try to remember. 250 00:21:16,400 --> 00:21:20,758 - I was scanning. - That's right. What did you see? 251 00:21:28,400 --> 00:21:30,914 - I don't remember. - Try. 252 00:21:31,080 --> 00:21:34,596 - That's enough. We're done for now. - But, Captain... 253 00:21:34,760 --> 00:21:38,435 Join Seven in astrometrics. See if she's made any progress. 254 00:21:42,120 --> 00:21:46,830 We should go. The crew have offered to help with Tuvok's rehabilitation. 255 00:21:47,000 --> 00:21:50,516 I thought we might have lunch later. Just the two of us. 256 00:21:50,680 --> 00:21:53,559 I'd prefer to stay with Neelix. 257 00:21:53,720 --> 00:21:56,917 Well, Tuvok, I'm sure that you would... 258 00:21:57,080 --> 00:22:00,755 It's all right. Go ahead. I have a lot of work to do anyway. 259 00:22:08,520 --> 00:22:12,753 The object of the game is to turn this jumble of rods into a perfect sphere. 260 00:22:12,920 --> 00:22:15,719 We take turns positioning our pieces. 261 00:22:15,880 --> 00:22:18,474 Whoever gets the shape to appear first, wins. 262 00:22:18,640 --> 00:22:20,916 I like the way it looks now. 263 00:22:23,600 --> 00:22:26,114 What do you say we give it a try? 264 00:22:26,280 --> 00:22:29,432 This has always been one of your favourite games. 265 00:22:29,600 --> 00:22:32,956 It helps keep your logic sharp. 266 00:22:33,120 --> 00:22:35,270 I'll go first. 267 00:22:42,880 --> 00:22:46,589 - Now you. - Go ahead. 268 00:23:06,880 --> 00:23:08,837 I don't like this game. 269 00:23:09,000 --> 00:23:12,675 When you first taught me, I wasn't very good either. 270 00:23:12,840 --> 00:23:16,151 But you encouraged me and soon I scored my first kal-toh. 271 00:23:16,320 --> 00:23:21,235 - It just takes practice, that's all. - Try again. You can do it. 272 00:23:22,520 --> 00:23:24,557 I don't like this game. 273 00:23:35,120 --> 00:23:38,476 The doctor helped me access my personnel file. 274 00:23:41,000 --> 00:23:44,880 Nice picture. You should see mine. It's awful. 275 00:23:46,560 --> 00:23:49,678 I was an instructor at Starfleet Academy. 276 00:23:51,000 --> 00:23:53,958 I've received 17 commendations for valour. 277 00:23:54,120 --> 00:23:58,159 I'm a husband, a father. 278 00:23:58,320 --> 00:24:02,154 You're an extraordinary fellow. 279 00:24:02,320 --> 00:24:05,119 I was an extraordinary fellow. 280 00:24:05,280 --> 00:24:08,671 You're still the same person. 281 00:24:10,120 --> 00:24:13,431 Then why do I no longer work on the bridge? 282 00:24:13,600 --> 00:24:17,673 We talked about that. You had an accident. 283 00:24:17,840 --> 00:24:20,992 Now I'm not smart enough. 284 00:24:22,120 --> 00:24:24,839 You've just got to be patient. 285 00:24:25,000 --> 00:24:27,799 Look how much progress you've made already. 286 00:24:27,960 --> 00:24:33,353 He could dismantle a photonic warhead in less than 30 seconds. 287 00:24:33,520 --> 00:24:36,160 I can't even play kal-toh. 288 00:24:36,320 --> 00:24:40,553 It's going to take time but you'll re-learn all those things. 289 00:24:40,720 --> 00:24:43,678 - How do you know that? - Because the Doctor... 290 00:24:43,840 --> 00:24:49,153 The Doctor doesn't know how to make me better, does he? 291 00:24:49,320 --> 00:24:52,995 - Not yet, but... - I'll never be him again. 292 00:24:53,160 --> 00:24:58,189 - You don't know that. The Vulcan mind... - I'm not a Vulcan. 293 00:24:58,360 --> 00:25:00,670 Not any more! 294 00:25:02,160 --> 00:25:06,552 - What's going on? - It's OK. I can handle this. 295 00:25:06,720 --> 00:25:09,758 Try to relax. Everything's going to be fine. 296 00:25:09,920 --> 00:25:13,151 No, nothing's fine. Get away from me. 297 00:25:13,320 --> 00:25:16,756 You'd better go. Now. I'll take it from here. 298 00:25:33,440 --> 00:25:35,716 Sorry, I didn't mean to interrupt. 299 00:25:35,880 --> 00:25:39,635 - You didn't. - Yes, I did. 300 00:25:39,800 --> 00:25:42,076 You were pondering. 301 00:25:42,240 --> 00:25:44,754 Something difficult, by the looks of it. 302 00:25:44,920 --> 00:25:48,390 Anything I can help you with? 303 00:25:48,560 --> 00:25:51,916 - Unlikely. - Try me. 304 00:25:58,400 --> 00:26:01,552 How do you find something that's invisible? 305 00:26:01,720 --> 00:26:05,634 - The Ba'Neth. - We have the ability to illuminate them. 306 00:26:05,800 --> 00:26:10,829 But we must first locate them, which we can't do without their cloaking frequency. 307 00:26:11,000 --> 00:26:12,638 A riddle. 308 00:26:12,800 --> 00:26:17,476 One we might solve if Commander Tuvok could tell us what he saw. 309 00:26:17,640 --> 00:26:20,029 How is his rehabilitation progressing? 310 00:26:21,080 --> 00:26:24,232 Well, I thought it was going great, 311 00:26:24,400 --> 00:26:29,429 but now... Let's just say that I've got a riddle of my own. 312 00:26:31,640 --> 00:26:33,711 Try me. 313 00:26:35,080 --> 00:26:36,832 All right. 314 00:26:37,000 --> 00:26:40,755 When is a Vulcan no longer a Vulcan? 315 00:26:40,920 --> 00:26:44,038 When his genetic code is sufficiently altered. 316 00:26:44,200 --> 00:26:46,714 I was speaking metaphorically. 317 00:26:46,880 --> 00:26:50,589 A person is no longer Vulcan when he has lost his logic. 318 00:26:50,760 --> 00:26:54,913 - Right. And how does he get it back? - He must be taught. 319 00:26:55,080 --> 00:26:58,994 But what if he's brain-damaged and emotionally unstable? 320 00:26:59,160 --> 00:27:01,834 How does he learn? 321 00:27:02,000 --> 00:27:06,233 It may be impossible for him to learn what you're trying to teach. 322 00:27:06,400 --> 00:27:11,759 - Well, thanks for the pep talk. - You must adapt to the circumstances. 323 00:27:11,920 --> 00:27:17,518 What circumstances? Are you saying that the Tuvok I know is gone? 324 00:27:18,680 --> 00:27:22,435 When I was separated from the collective, I too was damaged. 325 00:27:22,600 --> 00:27:28,357 I lost many abilities that I had acquired as a drone. But I adapted. 326 00:27:28,520 --> 00:27:34,232 Because Janeway didn't give up on you. She kept trying to help you. 327 00:27:34,400 --> 00:27:37,153 But not by restoring me to what I had been. 328 00:27:37,320 --> 00:27:40,676 By helping me discover what I could become. 329 00:27:50,360 --> 00:27:54,240 - What are you making? - A flower. 330 00:28:02,440 --> 00:28:04,397 It's for you. 331 00:28:06,120 --> 00:28:08,077 Thank you. 332 00:28:09,040 --> 00:28:11,600 I'm not sure I deserve a gift. 333 00:28:11,760 --> 00:28:17,790 I shouldn't have shouted at you. I was angry. I'm sorry. 334 00:28:17,960 --> 00:28:21,157 You were frustrated. I don't blame you. 335 00:28:21,320 --> 00:28:24,915 I'm the one who should be apologising. 336 00:28:25,080 --> 00:28:29,039 - Why? - Because I was pushing you too hard. 337 00:28:30,680 --> 00:28:35,072 I tried to mold you into something you weren't. 338 00:28:35,240 --> 00:28:40,997 You were disappointed in me because I can't do anything as well as I did before. 339 00:28:41,160 --> 00:28:44,630 Maybe there are things that you can do better. 340 00:28:44,800 --> 00:28:47,679 What can I do better? 341 00:28:47,840 --> 00:28:50,434 This, for example. 342 00:28:50,600 --> 00:28:54,355 You would have considered it an illogical use of your time. 343 00:28:54,520 --> 00:28:58,479 - It's not good. - No, it's wonderful. 344 00:28:58,640 --> 00:29:02,634 It's creative. It's a symbol of friendship. 345 00:29:02,800 --> 00:29:08,432 Before your accident, you never would have considered my feelings. 346 00:29:08,600 --> 00:29:13,549 You would certainly never have made me a gift. 347 00:29:13,720 --> 00:29:16,553 We weren't friends? 348 00:29:18,600 --> 00:29:23,629 We were colleagues, and I certainly felt affection for you. 349 00:29:26,720 --> 00:29:29,280 But I didn't return those feelings. 350 00:29:29,440 --> 00:29:32,637 You... tolerated me. 351 00:29:33,800 --> 00:29:35,757 I don't understand. 352 00:29:35,920 --> 00:29:40,835 You said things like, "Mr Neelix, please contain your exuberance.” 353 00:29:41,000 --> 00:29:45,597 And, "Mr Neelix, I have no desire for fun." 354 00:29:46,720 --> 00:29:50,350 You never smiled. You've got a better sense of humour now. 355 00:29:50,520 --> 00:29:54,559 - I like to smile. - Me too. 356 00:29:56,440 --> 00:29:59,034 I don't want to play kal-toh any more. 357 00:29:59,200 --> 00:30:03,273 Or meditate. Or work on logic problems. 358 00:30:03,440 --> 00:30:06,239 - You don't have to. - What can we do instead? 359 00:30:06,400 --> 00:30:09,438 Whatever you want. 360 00:30:09,600 --> 00:30:12,274 Teach me things that you like to do. 361 00:30:15,840 --> 00:30:19,515 Here we are. A triple chocolate Wikki fruit sundae 362 00:30:19,680 --> 00:30:21,637 with warm Fetran sauce. 363 00:30:21,800 --> 00:30:26,192 - Fetran sauce on a sundae? - Wait till you taste it. 364 00:30:26,360 --> 00:30:30,035 - You really made this? - As Neelix says, dig in. 365 00:30:32,080 --> 00:30:33,832 Mm. 366 00:30:34,000 --> 00:30:37,152 - This is great. - This is fantastic. 367 00:30:37,320 --> 00:30:41,632 What did I tell you? Tuvok has a flair for food. 368 00:30:41,800 --> 00:30:47,000 He's been creating recipes using combinations I never would imagine. 369 00:30:47,160 --> 00:30:53,190 For example, terra-nut souffle, Jibalian fudge cake with peppermint coulis, 370 00:30:53,360 --> 00:30:56,512 sweet leola root tart. 371 00:30:56,680 --> 00:30:59,593 - Only desserts? How come? - They taste good. 372 00:31:01,400 --> 00:31:06,429 - Tuvok may put you out of a job. - From your mouth to Janeway's ears. 373 00:31:06,600 --> 00:31:09,114 She must have heard me. 374 00:31:09,280 --> 00:31:12,796 - What's all this? - We're having fun. 375 00:31:12,960 --> 00:31:15,873 Turns out Tuvok is quite the pastry chef. 376 00:31:16,040 --> 00:31:20,591 - Would you like some terra-nut souffle? - I'd love some. Thank you. 377 00:31:24,320 --> 00:31:28,109 - That is delicious. - I'm pleased that you like it. 378 00:31:34,280 --> 00:31:38,672 - What are you making now? - Pistachio cake with parra-cream. 379 00:31:38,840 --> 00:31:43,311 - Parra-cream's my favourite. - Then you will have the first piece. 380 00:31:43,480 --> 00:31:49,032 Tuvok, have you remembered any more about what happened on the Flyer? 381 00:31:53,640 --> 00:31:55,950 I detected a cloaking frequency. 382 00:31:57,120 --> 00:32:00,397 Yes, that's right. Can you describe it? 383 00:32:06,560 --> 00:32:10,110 - I don't know. - Did it have a symmetric modulation? 384 00:32:10,280 --> 00:32:14,558 - Was the amplitude constant? - I don't understand. 385 00:32:14,720 --> 00:32:18,236 It's all right. I don't mean to push you, but maybe... 386 00:32:18,400 --> 00:32:23,190 It's difficult for him. Maybe you can try again tomorrow. 387 00:32:23,360 --> 00:32:24,839 This. 388 00:32:30,240 --> 00:32:33,835 - This is what I saw. - What is it? 389 00:32:37,320 --> 00:32:39,789 A cloaking frequency. 390 00:32:41,320 --> 00:32:43,436 Captain's log, supplemental. 391 00:32:43,600 --> 00:32:47,719 The computer has analysed the diagram and identified the frequency. 392 00:32:47,880 --> 00:32:50,633 We've narrowed the search to a few systems. 393 00:32:50,800 --> 00:32:55,271 Here we go. A nine million terrawatt cloaking field in grid 216. 394 00:32:55,440 --> 00:32:58,637 Nine million? Whatever they're hiding, it's huge. 395 00:32:58,800 --> 00:33:03,192 Alter course. Bridge to astrometrics, status? 396 00:33:03,360 --> 00:33:06,239 The deflector array is ready. 397 00:33:06,400 --> 00:33:08,391 Raise shields. 398 00:33:08,560 --> 00:33:12,599 - We're within range. - All right, Seven. Light them up. 399 00:33:23,920 --> 00:33:28,391 It's an armed outpost. Approximately 3,000 lifesigns, 22 ships. 400 00:33:28,560 --> 00:33:31,234 Hail them. 401 00:33:31,400 --> 00:33:33,835 - No response. - Charging weapons. 402 00:33:34,000 --> 00:33:37,072 Open a channel. All subspace bands. 403 00:33:37,240 --> 00:33:39,197 They're firing. 404 00:33:39,360 --> 00:33:41,397 Cease fire immediately. 405 00:33:41,560 --> 00:33:46,191 Or I'll transmit the coordinates of this outpost to the Kesat Homeworld. 406 00:33:49,520 --> 00:33:51,477 That got their attention. 407 00:33:51,640 --> 00:33:55,270 Several days ago, a member of your species attacked my crewman. 408 00:33:55,440 --> 00:34:00,150 He was badly injured. To treat him, I need to know about the weapon used. 409 00:34:01,360 --> 00:34:04,034 They're responding. Audio only. 410 00:34:04,200 --> 00:34:07,909 - We do not share technology. - But you take it from others. 411 00:34:08,080 --> 00:34:12,711 The attacker was downloading our database when the incident occurred. 412 00:34:12,880 --> 00:34:18,114 - We must assess potential threats. - Paranoid. Just as I predicted. 413 00:34:18,280 --> 00:34:21,750 In exchange for information about your weapon, 414 00:34:21,920 --> 00:34:26,596 we'll provide tactical data on several species we've encountered. 415 00:34:26,760 --> 00:34:30,276 You can assess their potential threats all you want. 416 00:34:30,440 --> 00:34:34,229 The Kesat investigator aboard your vessel cannot be trusted. 417 00:34:36,880 --> 00:34:38,837 You know about me? 418 00:34:39,000 --> 00:34:41,958 You have been attempting to expose us for years. 419 00:34:42,120 --> 00:34:44,077 You must be stopped. 420 00:34:44,240 --> 00:34:46,959 - They're charging weapons again. - Wait. 421 00:34:48,080 --> 00:34:52,392 It was my photolitic converter that allowed Voyager to decloak you. 422 00:34:54,000 --> 00:34:57,755 If you give Janeway what she wants, I'll give you the converter. 423 00:34:57,920 --> 00:35:02,551 You can use it to adapt your technology so ours can no longer expose you. 424 00:35:05,760 --> 00:35:10,470 I doubt you'll get as enticing an offer from the Kesat Homeworld. 425 00:35:10,640 --> 00:35:13,678 It would be a shame if you forced me to hail them. 426 00:35:16,640 --> 00:35:19,234 We have an agreement. 427 00:35:25,960 --> 00:35:27,633 Enter. 428 00:35:29,920 --> 00:35:34,153 - What are you listening to? - A selection from Tom's jazz database. 429 00:35:34,320 --> 00:35:36,630 It really swings. 430 00:35:39,640 --> 00:35:42,029 Computer, pause the music. 431 00:35:43,720 --> 00:35:49,272 I've been reviewing holodeck files. I wish to visit the Risa Water Recreation Park. 432 00:35:49,440 --> 00:35:52,990 - Will you accompany me? - After your Doctor's appointment. 433 00:35:53,160 --> 00:35:57,233 - Appointment? - He's analysed the Ba'Neth weapon. 434 00:35:57,400 --> 00:36:00,153 He's devised a procedure to treat you. 435 00:36:07,520 --> 00:36:11,479 You... should be proud of yourself. 436 00:36:11,640 --> 00:36:15,599 If you hadn't drawn on the cake, we may never have found a treatment. 437 00:36:17,720 --> 00:36:20,394 I wish I never drew that picture. 438 00:36:20,560 --> 00:36:22,676 Why? 439 00:36:24,400 --> 00:36:27,597 Because I don't wish to undergo the procedure. 440 00:36:29,320 --> 00:36:33,393 You have pre-operative jitters. Don't worry, everyone gets them. 441 00:36:33,560 --> 00:36:39,238 Just think about it. In a few hours, you'll be yourself again. 442 00:36:39,400 --> 00:36:41,994 I am myself. 443 00:36:42,160 --> 00:36:46,279 But you'll be able to do all the things that you used to do. 444 00:36:46,440 --> 00:36:49,034 Work on the bridge, advise the captain. 445 00:36:49,200 --> 00:36:52,795 I want to be able to have fun. With you. 446 00:36:56,000 --> 00:36:58,514 I won't be able to, will I? 447 00:36:58,680 --> 00:37:00,432 Well... 448 00:37:06,240 --> 00:37:11,269 You won't call it fun. You'll call it "deriving satisfaction”. 449 00:37:11,440 --> 00:37:16,560 But it's basically the same thing. You'll still experience emotions. 450 00:37:18,480 --> 00:37:23,111 - But I won't express them. - Probably not. 451 00:37:29,240 --> 00:37:33,029 Then how will you know how much I enjoy being with you? 452 00:37:35,040 --> 00:37:38,158 You've just told me. 453 00:37:40,520 --> 00:37:44,514 - We'll still be friends? - Of course. 454 00:37:45,960 --> 00:37:50,477 Even if I... merely tolerate you? 455 00:37:52,240 --> 00:37:57,030 I'd be lying if I told you that things between us will stay the same. 456 00:37:57,200 --> 00:37:59,714 Well, why? 457 00:37:59,880 --> 00:38:03,555 Why do you want me to go back to the way I was? 458 00:38:07,720 --> 00:38:12,112 Because this crew needs its tactical officer on the bridge. 459 00:38:13,760 --> 00:38:16,912 I wouldn't be a very good friend if I ignored that 460 00:38:17,080 --> 00:38:19,549 just so that you'd be nicer to me. 461 00:38:27,040 --> 00:38:31,193 Mr Tuvok, I was beginning to think you weren't coming. 462 00:38:31,360 --> 00:38:37,197 I was experiencing pre-operative jitters. Neelix helped me overcome them. 463 00:38:37,360 --> 00:38:40,955 Glad to hear it. Now please lie down. 464 00:38:48,800 --> 00:38:54,557 - I'll see you after the procedure? - Of course. 465 00:39:01,320 --> 00:39:03,630 I'm going to miss him. 466 00:39:03,800 --> 00:39:05,757 Me too. 467 00:39:41,080 --> 00:39:44,436 - Hello, Commander. - Mr Neelix. 468 00:39:47,400 --> 00:39:50,392 It's good to see you up and about. 469 00:39:51,960 --> 00:39:55,794 - Feeling better? - The Doctor approved my return to duty. 470 00:39:55,960 --> 00:39:57,951 That's wonderful news. 471 00:39:58,120 --> 00:40:03,354 - How about a glass of champagne? - Tea will suffice. 472 00:40:04,760 --> 00:40:06,717 Of course. 473 00:40:13,880 --> 00:40:18,795 I'm preparing a special dinner tonight in honour of your recovery. 474 00:40:18,960 --> 00:40:24,911 I don't suppose you'd be interested in preparing one of your famous desserts? 475 00:40:25,080 --> 00:40:30,200 I have more important things to do than prepare nutritionally deficient foods. 476 00:40:35,080 --> 00:40:37,720 - Maybe another time. - Sundaes. 477 00:40:37,880 --> 00:40:39,917 I beg your pardon. 478 00:40:40,080 --> 00:40:43,038 I have given further consideration to your riddle 479 00:40:43,200 --> 00:40:47,273 about the ensign who survived by consuming the dates on his calendar. 480 00:40:47,440 --> 00:40:52,594 It occurs to me that he could also have eaten the sundaes. 481 00:40:55,680 --> 00:40:59,196 That's a very clever answer, Mr Vulcan. 482 00:41:02,120 --> 00:41:05,078 But it's not very logical, is it? 483 00:41:08,600 --> 00:41:11,797 No. It's not.