1 00:00:11,400 --> 00:00:14,074 Gedrin! Gedrin! 2 00:00:23,000 --> 00:00:26,834 - What happened? I lost you. - 37 bio-pods were damaged. 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,833 I had to disconnect them from the reactor. 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,118 - Were they dead? - I had no choice. 5 00:00:39,640 --> 00:00:43,838 The main power's holding. The rest of the bio-pods are secure. 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,355 That leaves us. 7 00:00:47,760 --> 00:00:50,673 Don't look so worried. It'll be like a night's sleep. 8 00:00:52,520 --> 00:00:54,557 We're out of time. 9 00:00:54,720 --> 00:00:57,712 - Do you think we'll dream? - I don't know. 10 00:00:59,160 --> 00:01:02,676 - We'll get through this. - What if there's nothing left? 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,877 We'll start again. 12 00:01:06,480 --> 00:01:08,994 Five years. 13 00:03:12,600 --> 00:03:13,954 Report. 14 00:03:14,120 --> 00:03:16,191 We've entered a subspace corridor. 15 00:03:16,360 --> 00:03:20,638 It pulled at our warp field like a magnet. 16 00:03:20,840 --> 00:03:22,797 Where did the debris come from? 17 00:03:22,960 --> 00:03:28,160 Unknown, but the corridor is full of it. Metal fragments, organic residue. 18 00:03:28,320 --> 00:03:31,438 Some of the debris is over 800 years old, Captain. 19 00:03:31,600 --> 00:03:34,513 Can we find a way out of this garbage? 20 00:03:34,680 --> 00:03:37,798 I don't know. It's like a maze. 21 00:03:37,960 --> 00:03:42,079 - Be a good rat and find us the cheese. - I'll do my best. 22 00:03:45,080 --> 00:03:46,832 Tuvok? 23 00:03:47,000 --> 00:03:49,116 It was a vessel. They are hailing us. 24 00:03:49,280 --> 00:03:50,953 Put it through. 25 00:03:52,800 --> 00:03:54,598 Who are you? 26 00:03:54,760 --> 00:03:57,957 Captain Kathryn Janeway of Voyager. 27 00:03:58,120 --> 00:04:00,316 This underspace belongs to us. 28 00:04:00,480 --> 00:04:03,916 We're trying to leave. Can you help us? 29 00:04:04,080 --> 00:04:07,914 Help you? Yes, we'll help you. 30 00:04:09,560 --> 00:04:12,678 They're targeting our shields with a resonance pulse. 31 00:04:12,840 --> 00:04:16,913 It's altering the harmonics. We're being pushed out of the corridor. 32 00:04:20,640 --> 00:04:24,031 - We're clear. - The vessel has exited the corridor. 33 00:04:24,200 --> 00:04:28,512 We're 200 light years from the corridor. 34 00:04:28,680 --> 00:04:32,036 - 200 light years in five minutes? - Hail them. 35 00:04:33,360 --> 00:04:37,274 Thank you for your help. We have a long journey ahead. 36 00:04:37,440 --> 00:04:41,035 Can we negotiate a passage through this underspace? 37 00:04:41,200 --> 00:04:45,353 - Prepare to be boarded. - Boarded? For what reason? 38 00:04:45,520 --> 00:04:49,593 We must purge your computer of readings you gathered in our territory. 39 00:04:49,760 --> 00:04:52,149 We pose no threat to you. 40 00:04:52,320 --> 00:04:55,358 We'll destroy that information one way or another. 41 00:04:55,520 --> 00:05:00,196 - Lower your shields. - I won't do that. 42 00:05:04,320 --> 00:05:06,789 Evasive manoeuvres. Disable them. 43 00:05:06,960 --> 00:05:10,430 It's difficult to get a phaser lock on them. 44 00:05:10,600 --> 00:05:13,160 Two more ships heading our way. 45 00:05:13,320 --> 00:05:16,676 Direct hit. Our warp drive is off-line. 46 00:05:16,840 --> 00:05:19,036 Shields down to 82%. 47 00:05:19,200 --> 00:05:21,669 - 60%. - They're closing. 48 00:05:21,840 --> 00:05:24,229 Any clever suggestions? 49 00:05:24,400 --> 00:05:26,914 Uninhabited planet, 8 million kilometres. 50 00:05:27,080 --> 00:05:29,549 Atmosphere has radiogenic particles. 51 00:05:29,720 --> 00:05:33,076 - How radiogenic? - 3,000 isorems. 52 00:05:33,240 --> 00:05:37,029 We can survive in that, but maybe our friends can't. 53 00:05:37,200 --> 00:05:39,874 Shields at 53%. 54 00:05:40,040 --> 00:05:41,553 Do it. 55 00:05:48,120 --> 00:05:49,952 Entering the thermosphere. 56 00:05:50,120 --> 00:05:52,430 Radiation at 3,000 isorems. 57 00:05:52,600 --> 00:05:55,672 Alien ships in pursuit, charging weapons. 58 00:05:55,840 --> 00:05:58,354 Increase our descent vector. 59 00:06:00,280 --> 00:06:02,351 They're still closing. 60 00:06:03,240 --> 00:06:05,595 Direct hit to our aft shields. 61 00:06:05,760 --> 00:06:09,958 Find the highest concentration of radiation and take us through it. 62 00:06:10,120 --> 00:06:12,839 Proximity radiation at 4,000 isorems. 63 00:06:13,000 --> 00:06:15,037 5,000... 6. 64 00:06:15,200 --> 00:06:18,989 Their shields are weakening. They're breaking off. 65 00:06:19,160 --> 00:06:23,358 Now all we need is a place to set down and make repairs. Tom? 66 00:06:23,520 --> 00:06:27,070 - We're clearing the lower stratosphere. - On screen. 67 00:06:32,000 --> 00:06:35,880 - I thought it was uninhabited. - Radiation interfered with scans. 68 00:06:36,040 --> 00:06:39,590 Looks like this planet's in the middle of a nuclear winter. 69 00:06:39,760 --> 00:06:43,435 Agreed. Gamma radiation levels are highly toxic. 70 00:06:43,600 --> 00:06:46,160 The crater suggests orbital bombardment. 71 00:06:46,320 --> 00:06:51,759 - How long ago? - At that rate of decay - 892 years. 72 00:06:51,920 --> 00:06:55,356 This must have been a city of millions. Set us down. 73 00:07:11,960 --> 00:07:14,952 - Disengaging engines. - Stand down Red Alert. 74 00:07:15,120 --> 00:07:20,149 Assign damage repair teams. Make sure B'Elanna has help in engineering. 75 00:07:20,320 --> 00:07:24,234 - Our friends are still in orbit. - Circling like vultures. 76 00:07:24,400 --> 00:07:28,553 - They're going to go hungry. - Not if they adapt their shields. 77 00:07:28,720 --> 00:07:33,749 I'm detecting faint lifesigns coming from a chamber beneath the surface. 78 00:07:33,920 --> 00:07:37,595 - Survivors? - After 900 years? 79 00:07:37,760 --> 00:07:40,957 - Oversee repair teams. - You're going down there? 80 00:07:41,120 --> 00:07:45,398 If someone survived this catastrophe, they might need our help. 81 00:07:45,560 --> 00:07:47,915 Seven, Tuvok, you're with me. 82 00:08:05,080 --> 00:08:10,029 These walls have been reinforced with tritonium. They built this place to last. 83 00:08:19,840 --> 00:08:24,357 - Most of the power relays are active. - Not bad after nine centuries. 84 00:08:24,520 --> 00:08:29,833 The main reactor is drawing energy from the planet's geothermal core. Efficient. 85 00:08:48,640 --> 00:08:51,200 Some kind of stasis pod. 86 00:08:58,320 --> 00:09:02,200 This display indicates there are more chambers behind these walls. 87 00:09:02,360 --> 00:09:05,751 - Some have failed. - It's amazing they survived at all. 88 00:09:05,920 --> 00:09:08,355 Let's see what else we can find. 89 00:09:36,000 --> 00:09:41,439 - Seven, what are you doing? - I've activated reanimation sequence. 90 00:09:41,600 --> 00:09:45,559 - He may provide answers. - We don't know about this species. 91 00:09:45,720 --> 00:09:48,917 - They could be hostile. - Most humanoid cultures are. 92 00:09:49,080 --> 00:09:53,233 Remind me to re-acquaint you with away mission protocols. 93 00:10:04,480 --> 00:10:07,154 It's all right, we're not your enemy. 94 00:10:07,320 --> 00:10:12,110 We're from a starship. We discovered this chamber and revived you. 95 00:10:12,280 --> 00:10:17,514 - How long was I... - In stasis? Close to 900 years. 96 00:10:20,000 --> 00:10:21,752 900. 97 00:10:23,280 --> 00:10:28,150 Jisa... Help her. Please. 98 00:10:44,360 --> 00:10:46,510 No, Jisa. 99 00:10:48,240 --> 00:10:50,356 She was my wife. 100 00:11:07,000 --> 00:11:08,957 I won't hurt you. 101 00:11:10,960 --> 00:11:13,713 I was drifting in and out of consciousness. 102 00:11:13,880 --> 00:11:16,599 I thought I saw you appear out of thin air. 103 00:11:16,760 --> 00:11:19,912 I'm a computer program. A hologram. 104 00:11:23,160 --> 00:11:26,949 - And the others? - Flesh and blood like yourself. 105 00:11:28,520 --> 00:11:33,151 You're the ones that took me out of stasis. I don't recognise your species. 106 00:11:33,320 --> 00:11:36,836 Human. Our home planet is halfway across the galaxy. 107 00:11:37,000 --> 00:11:42,313 - You've expanded to this space? - Our ship was brought here by accident. 108 00:11:42,480 --> 00:11:45,359 We're trying to get home. 109 00:11:45,520 --> 00:11:48,239 - You're Borg. - How do you know that? 110 00:11:48,400 --> 00:11:51,552 Don't you recognise my people, the Vaadwaur? 111 00:11:51,720 --> 00:11:54,917 The collective's memory from 900 years ago is fragmentary. 112 00:11:55,080 --> 00:11:58,198 I've had many encounters with your kind. 113 00:11:58,360 --> 00:12:01,716 And lived to tell about them? Impressive. 114 00:12:01,880 --> 00:12:04,156 How did you find us? 115 00:12:04,320 --> 00:12:07,278 We needed a place to hide from the Turei. 116 00:12:07,440 --> 00:12:10,080 They found us in a subspace corridor. 117 00:12:10,240 --> 00:12:12,993 - Their corridor? - So they claim. 118 00:12:13,160 --> 00:12:15,470 The corridors were ours. 119 00:12:15,640 --> 00:12:18,712 We were the envy of 100 species, including the Turei. 120 00:12:18,880 --> 00:12:21,076 Are they responsible for what happened? 121 00:12:21,240 --> 00:12:26,440 The Turei and a dozen others. What one couldn't accomplish, the others did. 122 00:12:29,800 --> 00:12:35,000 I would like to look at what's left of my world. 123 00:12:35,160 --> 00:12:38,232 We made our final stand there. 124 00:12:38,400 --> 00:12:43,474 I scanned the caverns. You've got more pods down there, most of them active. 125 00:12:43,640 --> 00:12:48,794 Hundreds of ships, land vehicles... weapons. 126 00:12:48,960 --> 00:12:53,272 A single battalion. We planned to come out of stasis after five years. 127 00:12:53,440 --> 00:12:57,229 We believed by then the alliance would be at each other's throats. 128 00:12:57,400 --> 00:12:59,710 - You were going to rebuild? - Not here. 129 00:12:59,880 --> 00:13:02,713 We knew this planet would be poisoned. 130 00:13:02,880 --> 00:13:08,273 We were planning to go to a new world, start a colony, learn from new allies. 131 00:13:08,440 --> 00:13:10,431 Your power core is functioning. 132 00:13:10,600 --> 00:13:15,436 Your controls were damaged. That's why you never came out of stasis. 133 00:13:15,600 --> 00:13:20,754 Jisa and I lived there in the old quarter. We had a garden overlooking the street. 134 00:13:20,920 --> 00:13:24,675 It's a shame she didn't show more courage at the end. 135 00:13:24,840 --> 00:13:28,276 - Given the circumstances... - That's no excuse. 136 00:13:30,240 --> 00:13:34,120 Pardon me for saying this, but that seems a bit heartless. 137 00:13:34,280 --> 00:13:39,434 When it rains, do you run from doorway to doorway trying to stay dry? 138 00:13:39,600 --> 00:13:44,117 Or do you just accept the fact that it's raining and walk with dignity? 139 00:13:44,280 --> 00:13:48,672 - Plasma bombs are different. - But the principle is the same. 140 00:13:51,560 --> 00:13:54,313 I'd bring an umbrella. 141 00:13:56,760 --> 00:14:00,594 Maybe it's not too late to meet a new ally, learn from her. 142 00:14:00,760 --> 00:14:05,197 I took the liberty of preparing a large assortment of Delta Quadrant dishes. 143 00:14:05,360 --> 00:14:09,115 - Hopefully, you'll like something. - You're Talax-ilzay. 144 00:14:09,280 --> 00:14:12,113 Talaxian. But you're right. 145 00:14:12,280 --> 00:14:17,719 My ancestors referred to themselves as Talax-ilzay in the Old Tongue. 146 00:14:17,880 --> 00:14:22,556 - It was new when I met your race. - You travelled to Talaxia? 147 00:14:22,720 --> 00:14:25,872 And further. Our corridors took us to many worlds. 148 00:14:26,040 --> 00:14:30,034 I'm curious. Have you heard of us, the Vaadwaur? 149 00:14:30,200 --> 00:14:33,318 There aren't many records from that period. 150 00:14:33,480 --> 00:14:38,236 But "vaadwaur" is a word in the Old Tongue. It means... foolish. 151 00:14:39,400 --> 00:14:46,079 I'm sure that it's just a coincidence, of course. I didn't mean to be rude. 152 00:14:46,240 --> 00:14:49,039 Your ancestors were wise. 153 00:14:49,200 --> 00:14:52,158 Only fools would let this happen to them. 154 00:14:55,200 --> 00:14:57,476 - Chakotay to Janeway. - Go ahead. 155 00:14:57,640 --> 00:15:01,395 - Our friends in orbit have found us. - We're on our way. 156 00:15:04,720 --> 00:15:08,156 - Report. - Six vessels all firing plasma charges. 157 00:15:09,360 --> 00:15:13,797 - That was 2,000 metres to starboard. - They can't fix our position. 158 00:15:13,960 --> 00:15:16,952 The atmosphere is disrupting their targeting. 159 00:15:17,960 --> 00:15:21,078 - They're getting closer. - Can we return fire? 160 00:15:21,240 --> 00:15:24,232 We have the same problem. Our torpedoes won't lock on. 161 00:15:24,400 --> 00:15:27,153 Direct hit. Shields down to 18%. 162 00:15:27,320 --> 00:15:30,676 Can you transmit a signal through this atmosphere? 163 00:15:30,840 --> 00:15:34,151 - We've tried talking. - I have no intention of speaking. 164 00:15:34,320 --> 00:15:39,599 We put a sentry satellite in orbit above the city, you could use its sensors. 165 00:15:41,280 --> 00:15:43,999 It's there. Intact and functional. 166 00:15:44,160 --> 00:15:48,597 Open a channel. I'll give you the activation code. 167 00:15:52,800 --> 00:15:55,155 I'm a few centuries out of date. 168 00:15:55,320 --> 00:15:58,358 You can enter the activation code here. 169 00:16:00,560 --> 00:16:04,190 - It's processing our telemetry. - Triangulate. 170 00:16:05,640 --> 00:16:06,710 Fire. 171 00:16:07,880 --> 00:16:11,874 Direct hit. The lead ship has lost shields. Its propulsion is down. 172 00:16:12,040 --> 00:16:15,158 - One more will finish them. - Other ships retreating. 173 00:16:15,320 --> 00:16:18,551 - Why don't you keep firing? - We've scared them off. 174 00:16:18,720 --> 00:16:23,476 - They'll come back with more ships. - Our warp drive will be on-line by then. 175 00:16:23,640 --> 00:16:28,714 The Turei may be cowards, but their technology has become more advanced. 176 00:16:28,880 --> 00:16:32,430 If you leave us, we will be slaughtered again. 177 00:16:32,600 --> 00:16:35,160 What do you propose? 178 00:16:35,320 --> 00:16:38,472 Help us off this planet and we will show you 179 00:16:38,640 --> 00:16:41,029 subspace corridors known to nobody else. 180 00:16:41,200 --> 00:16:43,840 You will be free from the Turei. 181 00:16:44,000 --> 00:16:47,516 And you will be a thousand light years closer to your home. 182 00:16:53,160 --> 00:16:55,515 Let's wake up your battalion. 183 00:17:21,080 --> 00:17:24,994 Dragon's teeth. An old Greek myth. 184 00:17:25,160 --> 00:17:30,633 After a dragon was killed in a war, its teeth were spread over the battlefield. 185 00:17:30,800 --> 00:17:34,509 They took root and warriors sprung from the ground 186 00:17:34,680 --> 00:17:37,069 to continue the fighting. 187 00:17:43,280 --> 00:17:47,399 Captain's log, supplemental. We've revived 200 of the Vaadwaur 188 00:17:47,560 --> 00:17:51,633 and we're moving forward with our unexpected alliance. 189 00:17:51,800 --> 00:17:55,555 Voyager was pulled into the corridor 200 light years from here. 190 00:17:55,720 --> 00:17:58,519 There was a break along the radial wall. 191 00:17:58,680 --> 00:18:02,275 The corridors occur naturally, but they're very unstable. 192 00:18:02,440 --> 00:18:05,717 The Turei don't have the wisdom to maintain them. 193 00:18:05,880 --> 00:18:09,669 They'll be difficult to navigate after centuries of neglect. 194 00:18:09,840 --> 00:18:13,959 We've only been able to chart a few corridors. Can you give us a map? 195 00:18:14,120 --> 00:18:17,511 We've never kept written records for security reasons. 196 00:18:17,680 --> 00:18:22,470 We committed all the corridors to memory. Every multi-fold and intersect. 197 00:18:22,640 --> 00:18:26,838 We'd be happy to plot a course for you. But we need to get past the Turei. 198 00:18:27,000 --> 00:18:29,833 - How many vessels are in orbit? - 11. 199 00:18:30,000 --> 00:18:32,389 Start working on a tactical plan. 200 00:18:32,560 --> 00:18:37,236 If we manage to escape, we'll need to locate a habitable world. 201 00:18:37,400 --> 00:18:41,792 Scan the astrometric database. See if you can find some place out of the way. 202 00:18:41,960 --> 00:18:44,520 Morin, revive the rest of our battalion. 203 00:18:44,680 --> 00:18:47,877 Many bio-pods are damaged. I could use some assistance. 204 00:18:48,040 --> 00:18:50,634 Our chief engineer will give you a hand. 205 00:18:50,800 --> 00:18:54,077 Let's get started. We've got a civilisation to rebuild. 206 00:19:07,360 --> 00:19:10,557 No story tonight. I had to cook for 200 people today. 207 00:19:10,720 --> 00:19:13,519 That's OK. I'm tired too. 208 00:19:15,600 --> 00:19:18,638 Did you get a chance to meet any of the children? 209 00:19:18,800 --> 00:19:20,552 I don't like them. 210 00:19:21,600 --> 00:19:24,672 - Why not? - I just don't. 211 00:19:24,840 --> 00:19:28,515 Well, that's not good enough. I'm the ship's ambassador. 212 00:19:28,680 --> 00:19:32,594 You're the captain's assistant. We have to make a good impression. 213 00:19:32,760 --> 00:19:37,038 - They're not my friends. - Well, not yet. 214 00:19:37,200 --> 00:19:42,673 Listen. First thing tomorrow, we'll get together with a couple of the children... 215 00:19:42,840 --> 00:19:44,797 No. 216 00:19:45,840 --> 00:19:48,400 Naomi, what's wrong? 217 00:19:48,560 --> 00:19:52,474 Nothing. I don't like them and I don't want to play with them. 218 00:19:52,640 --> 00:19:54,995 That doesn't sound like you. 219 00:19:55,160 --> 00:19:57,754 Tell me what happened. 220 00:19:57,920 --> 00:20:00,434 They called you names. 221 00:20:00,600 --> 00:20:02,159 Names? 222 00:20:02,320 --> 00:20:05,199 They said everybody from your planet was stupid. 223 00:20:05,360 --> 00:20:09,069 They said your ears were funny. They said you made them laugh. 224 00:20:09,240 --> 00:20:12,358 - They said... - I get the idea. 225 00:20:12,520 --> 00:20:18,277 Children can be a little cruel sometimes, but there's no need to take it personally. 226 00:20:20,080 --> 00:20:23,152 Besides, my ears are kind of funny. 227 00:20:24,640 --> 00:20:26,995 I don't want to play with them. 228 00:20:27,160 --> 00:20:31,313 - No. And you don't have to. - OK. 229 00:20:31,480 --> 00:20:33,437 Come on. 230 00:20:36,360 --> 00:20:38,112 Good night. 231 00:20:38,280 --> 00:20:41,591 I'll tell you a story tomorrow, I promise. 232 00:20:50,840 --> 00:20:56,313 I'm not happy with these fluctuations. We may be reactivating too many ships. 233 00:20:56,480 --> 00:20:59,552 I suggest we focus on the assault fighters. 234 00:21:04,760 --> 00:21:07,593 Thanks. When did you learn Klingon? 235 00:21:07,760 --> 00:21:10,752 Just a few phrases. I was studying your database. 236 00:21:10,920 --> 00:21:15,357 - The Klingons are a noble race. - They have their moments. 237 00:21:15,520 --> 00:21:18,751 - Today is a good day to die. - Pardon? 238 00:21:18,920 --> 00:21:22,550 Kahless, your greatest warrior. That was his battle cry. 239 00:21:22,720 --> 00:21:25,872 You have taken an interest in Klingon history. 240 00:21:26,040 --> 00:21:31,558 There are parallels with our culture. We learned to embrace death without fear. 241 00:21:31,720 --> 00:21:37,796 We're taught to fall asleep each night imagining a different way to die. 242 00:21:39,480 --> 00:21:41,994 I prefer curling up with a good book. 243 00:21:47,120 --> 00:21:50,556 Computer, access my personal database. 244 00:21:50,720 --> 00:21:52,757 Access established. 245 00:21:52,920 --> 00:21:56,436 Go into the Talaxian linguistic files, 246 00:21:56,600 --> 00:21:58,910 Old Tongue dialect. 247 00:21:59,080 --> 00:22:02,835 Find and define the word "Vaadwaur". 248 00:22:03,000 --> 00:22:07,995 Vaadwaur. Archaic adjective. Primary meaning - foolish. 249 00:22:08,160 --> 00:22:11,790 Additional meanings - weak-minded, reckless, blind. 250 00:22:14,080 --> 00:22:16,640 What's the first known usage? 251 00:22:16,800 --> 00:22:21,795 First written example in Eldaxon's "Collected Folklore", second edition. 252 00:22:21,960 --> 00:22:26,113 Year of publication - 5012. New Calendar. 253 00:22:31,680 --> 00:22:35,196 Name the specific folk tales that use the word "Vaadwaur". 254 00:22:35,360 --> 00:22:41,390 "The Demon With The Golden Voice, The Tale of the Deadly Stranger, 255 00:22:41,560 --> 00:22:45,190 "The Tale of the Boy Who Lost His Head. 256 00:22:45,360 --> 00:22:48,159 "The Tale of the Bloody Hand". 257 00:22:48,320 --> 00:22:50,960 Not exactly "Mother Goose". 258 00:22:52,040 --> 00:22:55,749 Computer, transfer the text of those stories to my quarters. 259 00:22:55,920 --> 00:22:58,355 Transfer complete. 260 00:22:59,480 --> 00:23:04,156 That star cluster in grid 1421. Nearly half the planets are inhabitable. 261 00:23:04,320 --> 00:23:07,950 They are already occupied. By the Borg. 262 00:23:08,120 --> 00:23:14,116 The Borg? In my century, they had only assimilated a handful of systems. 263 00:23:14,280 --> 00:23:17,796 They've spread through the quadrant like a plague. 264 00:23:19,560 --> 00:23:22,359 - No offence. - None taken. 265 00:23:22,520 --> 00:23:26,991 We had a colony near the twin star in grid 315. 266 00:23:27,160 --> 00:23:30,790 - That is part of the Devore Empirium. - And who are they? 267 00:23:30,960 --> 00:23:34,999 An authoritarian regime who claim 11 systems across three sectors. 268 00:23:35,160 --> 00:23:38,357 I wonder if they'd negotiate for a continent or two. 269 00:23:38,520 --> 00:23:42,718 - They are intolerant of outsiders. - We have nothing to negotiate with. 270 00:23:42,880 --> 00:23:45,838 Our technology is 900 years out of date. 271 00:23:46,000 --> 00:23:50,676 Your pessimism is irrelevant. We will find a home for you. 272 00:23:50,840 --> 00:23:53,798 I hope you're right. 273 00:23:53,960 --> 00:23:59,034 16 Turei vessels are in orbit. Sensors indicate five more are on the way. 274 00:23:59,200 --> 00:24:02,795 They want the odds in their favour, but isn't that overkill? 275 00:24:02,960 --> 00:24:07,431 They may have detected us. If they know their history, they'll be prepared. 276 00:24:07,600 --> 00:24:10,353 900 years is a long time to hold a grudge. 277 00:24:10,520 --> 00:24:15,071 The Turei would like nothing more than to find our other subspace corridors. 278 00:24:15,240 --> 00:24:19,473 - We can't allow that to happen. - We should use the element of surprise. 279 00:24:19,640 --> 00:24:24,510 At 0600, Voyager will leave the surface and engage the ships in orbit. 280 00:24:24,680 --> 00:24:29,629 The more powerful Vaadwaur vessels will attack from multiple vectors. 281 00:24:29,800 --> 00:24:33,350 The rest will break orbit from the opposite side of the planet 282 00:24:33,520 --> 00:24:35,670 and proceed to the corridors. 283 00:24:35,840 --> 00:24:38,958 What if Voyager's disabled? We'll be defenceless. 284 00:24:39,120 --> 00:24:42,158 If we armed my ships with your photon torpedoes... 285 00:24:42,320 --> 00:24:44,675 - I can't authorise that. - Why not? 286 00:24:44,840 --> 00:24:47,195 Starfleet are strict about weapons. 287 00:24:47,360 --> 00:24:49,636 I'm not used to this. 288 00:24:49,800 --> 00:24:54,590 There are a lot of things to get used to. We've faced worse than the Turei. 289 00:24:54,760 --> 00:24:56,751 I need those weapons. 290 00:24:56,920 --> 00:25:00,709 - Sorry. The answer's no. - If you want access to our corridors... 291 00:25:00,880 --> 00:25:04,510 We'll go home through open space if we have to. 292 00:25:06,280 --> 00:25:09,398 All right. Our lives are in your hands. 293 00:25:13,200 --> 00:25:17,956 We found a planet in a nebula near the junction of corridors 39 and 875. 294 00:25:18,120 --> 00:25:21,590 - We'd be isolated and relatively safe. - Relatively. 295 00:25:21,760 --> 00:25:26,436 I'm afraid the planet is somewhat harsh. The vegetation is sparse. 296 00:25:26,600 --> 00:25:30,673 - This is absurd. - We need a power coupling over here. 297 00:25:32,720 --> 00:25:37,954 Our plan was to rebuild a former colony. Gain allies, take back what was ours. 298 00:25:38,120 --> 00:25:43,433 Our former colonies are occupied by species far more advanced than we are. 299 00:25:43,600 --> 00:25:48,834 - We'll find a way to take them back. - With a battalion of obsolete ships? 300 00:25:49,000 --> 00:25:51,310 No, with Voyager. 301 00:25:51,480 --> 00:25:56,998 I've been studying their technology - control systems, propulsion, weaponry. 302 00:25:57,160 --> 00:26:00,278 - We can learn to operate it. - What are you saying? 303 00:26:00,440 --> 00:26:05,196 After engaging the Turei, they'll expect us to assist them. But we'll attack. 304 00:26:05,360 --> 00:26:08,955 We'll put soldiers on Voyager and take it into the corridors. 305 00:26:09,120 --> 00:26:11,953 It's a mistake. If we fail, we lose everything. 306 00:26:12,120 --> 00:26:15,272 If you like, I can return you to your stasis pod. 307 00:26:15,440 --> 00:26:17,397 Inform the others. 308 00:26:21,200 --> 00:26:24,591 An M-Class planet in orbit of a type-G star. 309 00:26:24,760 --> 00:26:28,310 A continent with edible vegetation and a water supply. 310 00:26:28,480 --> 00:26:32,917 - The region is subject to wind storms. - Not exactly paradise. 311 00:26:33,080 --> 00:26:35,151 You will adapt. 312 00:26:35,320 --> 00:26:37,596 Practical and to the point. 313 00:26:37,760 --> 00:26:40,513 Just like my wife. She cut to the truth. 314 00:26:40,680 --> 00:26:45,993 - She must have been efficient. - You would have enjoyed her company. 315 00:26:46,160 --> 00:26:49,676 You are not at all like the Borg I knew. 316 00:26:51,600 --> 00:26:55,673 As a drone, I helped assimilate many civilisations. 317 00:26:55,840 --> 00:26:59,276 Now I have the opportunity to help reconstruct one. 318 00:26:59,440 --> 00:27:04,116 I find the experience... gratifying. 319 00:27:04,280 --> 00:27:06,954 So do I. 320 00:27:08,040 --> 00:27:14,275 I'm curious. Has your crew ever considered finding a planet of their own? 321 00:27:14,440 --> 00:27:16,397 A place to settle down? 322 00:27:16,560 --> 00:27:19,439 The captain is committed to getting Voyager home. 323 00:27:19,600 --> 00:27:23,833 That could take decades. There are many dangers ahead. 324 00:27:24,000 --> 00:27:26,514 We will adapt. 325 00:27:26,680 --> 00:27:28,876 I suppose you will. 326 00:27:29,040 --> 00:27:31,554 - Neelix to Seven of Nine. - Yes. 327 00:27:31,720 --> 00:27:34,553 Can I see you in cargo bay 27 It's important. 328 00:27:34,720 --> 00:27:38,554 - Acknowledged. - I'm due at a briefing with Tuvok. 329 00:27:38,720 --> 00:27:41,519 I'll accompany you to the bridge. 330 00:27:52,760 --> 00:27:57,118 I'm sorry to bother you, but I've been doing some research on our new allies. 331 00:27:57,280 --> 00:28:01,433 I have found something interesting. In the folk tales of my people, 332 00:28:01,600 --> 00:28:03,671 there's a common theme. 333 00:28:03,840 --> 00:28:08,789 They describe an army that appears out of thin air, destroys entire colonies, 334 00:28:08,960 --> 00:28:11,429 and vanishes in the blink of an eye. 335 00:28:11,600 --> 00:28:14,752 - Sound familiar? - The subspace corridors. 336 00:28:14,920 --> 00:28:18,993 Exactly. Gedrin claims they've been using them as trade routes, 337 00:28:19,160 --> 00:28:21,276 but I'm starting to wonder. 338 00:28:21,440 --> 00:28:26,276 - Your source material is folk tales. - Many fables have a basis in reality. 339 00:28:26,440 --> 00:28:29,910 You've got the collective knowledge of many species. 340 00:28:30,080 --> 00:28:33,232 You could cross-reference my findings. 341 00:28:33,400 --> 00:28:35,869 It would only take a few minutes. 342 00:28:50,440 --> 00:28:52,033 Come in. 343 00:28:53,400 --> 00:28:56,518 You wanted to see me, Captain? 344 00:28:56,680 --> 00:28:58,751 Yes. 345 00:28:59,640 --> 00:29:01,790 I need a little history lesson. 346 00:29:01,960 --> 00:29:05,157 Can't it wait until after we reach the corridors? 347 00:29:05,320 --> 00:29:10,394 I'm afraid not. I've had a conversation with Mr Neelix and Seven of Nine. 348 00:29:10,560 --> 00:29:16,033 They've been pouring through databases and have made some surprising findings. 349 00:29:16,200 --> 00:29:17,349 Surprising? 350 00:29:17,520 --> 00:29:22,071 You told me the Vaadwaur were a culture of merchants and scientists 351 00:29:22,240 --> 00:29:26,837 who expanded their knowledge by using subspace corridors to other worlds. 352 00:29:28,120 --> 00:29:30,760 You were the envy of hundreds of species, 353 00:29:30,920 --> 00:29:34,754 some of whom eventually wanted the corridors for themselves. 354 00:29:37,640 --> 00:29:41,110 - Your point? - Let me give another version of events. 355 00:29:44,480 --> 00:29:47,313 The Vaadwaur were an aggressive culture 356 00:29:47,480 --> 00:29:52,350 who expanded their territory by using the corridors to attack other worlds, 357 00:29:52,520 --> 00:29:56,400 until some of those worlds banded together to defend themselves 358 00:29:56,560 --> 00:29:59,757 and put an end to the Vaadwaur threat once and for all. 359 00:29:59,920 --> 00:30:04,357 - Would you set the record straight? - That was 900 years ago. 360 00:30:04,520 --> 00:30:08,434 If we're going to be fighting side by side, I have to trust you, 361 00:30:08,600 --> 00:30:11,433 be certain you don't have ulterior motives. 362 00:30:11,600 --> 00:30:13,910 Our only motive is survival. 363 00:30:14,080 --> 00:30:19,632 If I took you at your word, the ancient Talaxians might call me "vaadwaur". 364 00:30:19,800 --> 00:30:25,273 Foolish. That's what they called anyone who was deceived by an enemy. 365 00:30:25,440 --> 00:30:29,559 There are hundreds of other references just like it. 366 00:30:29,720 --> 00:30:33,031 Both versions of our history are true. 367 00:30:33,200 --> 00:30:37,398 We did use the corridors to explore and on occasion expand our territory. 368 00:30:37,560 --> 00:30:43,431 We have gone from a population of six billion to 600. Our weapons are archaic. 369 00:30:43,600 --> 00:30:47,992 Do you think we're ready to declare war on the Delta Quadrant? 370 00:30:48,160 --> 00:30:51,949 Not yet, but right now it's Voyager I'm worried about. 371 00:30:52,120 --> 00:30:55,670 The Turei will fire everything they've got at my ship. 372 00:30:55,840 --> 00:31:00,550 - You might take advantage of that. - Are you going to put us all into stasis? 373 00:31:00,720 --> 00:31:03,792 We said we'd try to help you make a new start. 374 00:31:03,960 --> 00:31:06,520 And I want to keep that promise. 375 00:31:06,680 --> 00:31:09,832 But I can't ignore history, Mr Gedrin. 376 00:31:21,040 --> 00:31:23,634 Make yourself comfortable, Mr Gedrin. 377 00:31:25,480 --> 00:31:27,312 Chakotay. 378 00:31:27,480 --> 00:31:31,997 I don't know whether to believe him. What I wouldn't give for a Betazoid. 379 00:31:32,160 --> 00:31:34,595 We should be ready for anything. 380 00:31:34,760 --> 00:31:37,832 Their technology could still do a lot of damage. 381 00:31:38,000 --> 00:31:41,197 Agreed. Maintain a full security alert. 382 00:31:41,360 --> 00:31:44,830 Have Tuvok keep a weapons lock on their primary reactor. 383 00:31:45,000 --> 00:31:50,279 - Are we proceeding at 0600 hours? - Yes, but with a few modifications. 384 00:31:51,200 --> 00:31:54,556 - What's Mr Gaul's location? - He's in the central chamber. 385 00:31:54,720 --> 00:31:56,677 Hail him. 386 00:31:56,840 --> 00:32:01,789 Captain, we've reactivated 73 assault vessels. Pilots are standing by. 387 00:32:02,840 --> 00:32:06,390 I need to inform you about a change of plan. 388 00:32:08,320 --> 00:32:12,518 Deactivate the particle cannons on all but ten of your assault vessels. 389 00:32:12,680 --> 00:32:15,877 - Then we'll proceed on schedule. - I don't understand. 390 00:32:16,040 --> 00:32:18,953 Only ten ships are going to engage the Turei. 391 00:32:19,120 --> 00:32:22,112 The others will head for the subspace corridors. 392 00:32:22,280 --> 00:32:27,116 - I see no reason for them to be armed. - Why leave them defenceless? 393 00:32:28,760 --> 00:32:33,789 - Voyager will defend them. - What prompted this change? 394 00:32:33,960 --> 00:32:36,600 You haven't been honest about your past. 395 00:32:36,760 --> 00:32:41,197 That makes me a little uncertain about the present. 396 00:32:41,360 --> 00:32:44,512 - Gedrin. - I suggest you listen to her. 397 00:32:44,680 --> 00:32:48,150 - Request denied, Captain. - It's not a request. 398 00:32:48,320 --> 00:32:51,950 - You can call it an ultimatum. - Unacceptable. 399 00:32:52,120 --> 00:32:55,431 I'm leaving this planet in one hour, with or without you. 400 00:32:55,600 --> 00:32:59,992 We did not spend 900 years in stasis to take orders from you. 401 00:33:04,640 --> 00:33:08,076 Contact the battalion. Tell them to prepare for the attack. 402 00:33:10,080 --> 00:33:13,118 I'm ready to get moving. What's our status? 403 00:33:13,280 --> 00:33:15,271 Impulse engines on-line. 404 00:33:15,440 --> 00:33:20,833 - Weapons standing by. - Prepare to initiate ascent sequence. 405 00:33:21,000 --> 00:33:24,152 - Report. - Energy readings from central chamber. 406 00:33:24,320 --> 00:33:27,631 The Vaadwaur are launching the first wave of ships. 407 00:33:27,800 --> 00:33:33,478 17 vessels have broken through the surface and are charging weapons. 408 00:33:33,640 --> 00:33:39,238 They're not ascending into orbit, they're heading straight for Voyager. 409 00:33:45,320 --> 00:33:46,674 Tom? 410 00:33:46,840 --> 00:33:49,673 Engaging thrusters. Initiating ascent sequence. 411 00:33:49,840 --> 00:33:52,434 Ships approaching off starboard bow. 412 00:33:55,760 --> 00:33:58,354 Target phasers, full spread. 413 00:34:00,080 --> 00:34:01,275 We're airborne. 414 00:34:01,440 --> 00:34:04,114 What altitude do we need before we go to warp? 415 00:34:04,280 --> 00:34:07,875 I have to clear the thermosphere. 280 kilometres at least. 416 00:34:11,440 --> 00:34:14,080 - Shields at 92%. - Phasers. 417 00:34:22,600 --> 00:34:27,470 - We've disabled four ships. - They've launched another 39 vessels. 418 00:34:27,640 --> 00:34:31,873 - Evasive manoeuvres. - They're closing on all sides. 419 00:34:32,040 --> 00:34:34,919 Direct hit to port thrusters. Losing altitude. 420 00:34:35,080 --> 00:34:38,118 Reroute emergency power. We need to get into orbit. 421 00:34:38,280 --> 00:34:41,193 Targeting sensors off-line. Switching to manual. 422 00:34:41,360 --> 00:34:45,797 Can you open a secure channel to the Turei ships in orbit? 423 00:34:45,960 --> 00:34:48,998 Yes, but that would give away our position. 424 00:34:49,160 --> 00:34:52,278 It's time we re-acquaint old friends. Hail them. 425 00:34:53,240 --> 00:34:57,598 Voyager's shields are weakening, but they're gaining altitude. 426 00:34:57,760 --> 00:35:00,149 Launch another squadron. 427 00:35:06,080 --> 00:35:08,674 We've got nine more fighters on our tail. 428 00:35:08,840 --> 00:35:12,754 - Aft shields down to 20%. - The Turei are responding. 429 00:35:12,920 --> 00:35:15,389 Put them through. 430 00:35:15,560 --> 00:35:18,029 - What do you want? - I have a proposition. 431 00:35:18,200 --> 00:35:22,910 - No more talk. Prepare to be boarded. - Have you picked up weapons fire? 432 00:35:23,080 --> 00:35:27,472 We have detected some unusual energy signatures, yes. 433 00:35:27,640 --> 00:35:31,190 That's because we're under attack by the Vaadwaur. 434 00:35:31,360 --> 00:35:35,319 Impossible. They were destroyed centuries ago. 435 00:35:35,480 --> 00:35:38,836 - Some of us have survived. - They've got over 200 ships. 436 00:35:39,000 --> 00:35:42,311 They mentioned wanting their subspace corridors back. 437 00:35:42,480 --> 00:35:46,678 I suggest we join forces and try to neutralise the threat here and now. 438 00:35:46,840 --> 00:35:50,595 Would you rather delete the records of a ship that means you no harm 439 00:35:50,760 --> 00:35:54,913 or defend yourself against Vaadwaur fighters determined to invade you? 440 00:35:55,080 --> 00:35:56,957 Pick your enemy. 441 00:35:57,120 --> 00:36:00,795 How can we fight an enemy we can't see? 442 00:36:00,960 --> 00:36:03,600 We have access to a surveillance satellite. 443 00:36:03,760 --> 00:36:07,230 We could transmit their vital coordinates to you. 444 00:36:07,400 --> 00:36:11,075 - If this is a deception... - Having trouble with the satellite. 445 00:36:11,240 --> 00:36:15,916 - Sensor array took heavy damage. - I could access it from underground. 446 00:36:18,600 --> 00:36:22,195 Not all of my people are stuck in the past. 447 00:36:22,360 --> 00:36:24,636 Tuvok, go with him. 448 00:36:27,840 --> 00:36:31,196 We impacted their hull. There are breaches on two decks. 449 00:36:31,360 --> 00:36:33,874 They'll have to reroute power to seal them. 450 00:36:34,040 --> 00:36:37,829 They'll have to put down. Have our ground forces ready. 451 00:36:52,320 --> 00:36:56,473 - We've lost impulse engines. - We're losing altitude. 452 00:36:56,640 --> 00:36:59,280 Tuvok, status. Tuvok? 453 00:36:59,440 --> 00:37:01,590 I've lost his signal. 454 00:37:01,760 --> 00:37:06,914 All hands, this is the captain. Initiate emergency landing procedures. 455 00:37:07,080 --> 00:37:12,359 And arm yourselves. If the Vaadwaur board, we'll fight them hand to hand. 456 00:37:14,360 --> 00:37:16,874 Once we secure Voyager, execute the crew. 457 00:37:17,040 --> 00:37:21,159 Wait. We have hundreds of bio-pods intact. Put them in stasis. 458 00:37:21,320 --> 00:37:24,836 In a few hundred years, maybe someone will revive them. 459 00:37:25,000 --> 00:37:27,879 What is that? 460 00:37:28,040 --> 00:37:31,476 It's a plasma charge. It came from orbit. 461 00:37:32,600 --> 00:37:36,992 The Turei have isolated our location. A satellite has been activated. 462 00:37:37,160 --> 00:37:39,629 Shut it down! 463 00:37:40,520 --> 00:37:44,479 They're blocking my command. I'm rotating carrier frequencies. 464 00:37:48,080 --> 00:37:50,959 The chamber is destabilising. We must evacuate. 465 00:37:51,120 --> 00:37:55,591 Not yet. I need to transmit the signatures of our fighters to the Turei. 466 00:37:55,760 --> 00:37:58,036 You go. 467 00:38:06,760 --> 00:38:10,071 Six Vaadwaur ships were destroyed by the Turei. 468 00:38:10,240 --> 00:38:12,390 - Impulse engines? - Off-line. 469 00:38:12,560 --> 00:38:15,313 - Emergency power? - Barely enough for life support. 470 00:38:15,480 --> 00:38:19,678 The radiogenic particles. Could we use them as a power source? 471 00:38:19,840 --> 00:38:22,593 We'd have to modify the warp core's matrix. 472 00:38:22,760 --> 00:38:25,752 Can we draw the particles into the plasma manifold? 473 00:38:25,920 --> 00:38:29,629 - It would give us a boost. - It might blow out every power relay. 474 00:38:29,800 --> 00:38:32,314 Damned if we do, damned if we don't. 475 00:38:32,480 --> 00:38:38,078 Open the nacelle ports. Reverse the pressure gradient. Take in 600 kg. 476 00:38:43,320 --> 00:38:45,914 The chamber's collapsing, sir. 477 00:38:46,080 --> 00:38:51,758 We'll take as many ships as we can. Try to reach the subspace corridor. 478 00:39:03,960 --> 00:39:07,430 Particle concentration at 3,000 parts per million. 479 00:39:07,600 --> 00:39:09,671 Release the manifold. 480 00:39:09,840 --> 00:39:14,391 Rerouting plasma to the power conduits. We have impulse. 481 00:39:14,560 --> 00:39:16,517 Take us up. 482 00:39:22,600 --> 00:39:26,195 - 13 power relays blew out on deck 6. - Steady. 483 00:39:26,360 --> 00:39:29,671 - We're crossing the thermosphere. - Any sign of pursuit? 484 00:39:29,840 --> 00:39:32,798 None. The Vaadwaur have their hands full. 485 00:39:32,960 --> 00:39:35,952 - Altitude. - 260 kilometres... 486 00:39:36,120 --> 00:39:38,157 270... 487 00:39:38,320 --> 00:39:40,516 We've cleared the thermosphere. 488 00:39:40,680 --> 00:39:43,638 - Go to warp, Mr Paris. - Yes, ma'am. 489 00:39:58,440 --> 00:40:02,035 Captain's log, stardate 53167.9. 490 00:40:02,200 --> 00:40:06,319 After two days, there's been no sign of the Vaadwaur or the Turei. 491 00:40:06,480 --> 00:40:09,757 But Seven of Nine has made an unsettling discovery. 492 00:40:09,920 --> 00:40:12,434 How many ships? 493 00:40:12,600 --> 00:40:18,232 Astrometric scans detected 53 entering the corridors. All Vaadwaur. 494 00:40:18,400 --> 00:40:23,190 - The underground chambers? - Destroyed by the Turei bombardment. 495 00:40:27,960 --> 00:40:29,792 Captain. 496 00:40:31,280 --> 00:40:35,035 I believe I made an error in judgement. 497 00:40:35,200 --> 00:40:41,230 Waking Gedrin initiated a chain of events that nearly led to our destruction. 498 00:40:41,400 --> 00:40:46,429 I wanted to help revive a civilisation, not start a war. 499 00:40:46,600 --> 00:40:49,797 You thought you were acting out of compassion. 500 00:40:49,960 --> 00:40:53,078 I might have done the same thing. 501 00:40:53,240 --> 00:40:57,711 But that doesn't make it right. The repercussions could be catastrophic. 502 00:40:57,880 --> 00:41:02,670 Their technology is nine centuries out of date. Their plans are irrelevant. 503 00:41:02,840 --> 00:41:05,832 They're a resourceful species, determined. 504 00:41:06,000 --> 00:41:08,389 They'll adapt. 505 00:41:08,560 --> 00:41:11,313 I doubt we've seen the last of them.