1 00:00:19,400 --> 00:00:22,472 Final round to Janeway. Winner, Janeway. 2 00:00:22,600 --> 00:00:24,989 - Good game. - For you. 3 00:00:25,120 --> 00:00:28,112 You won four out of ten rounds. 4 00:00:28,240 --> 00:00:33,633 I have superior vision and stamina. I should have won every round. 5 00:00:33,760 --> 00:00:36,912 Velocity is a game of wits. 6 00:00:38,120 --> 00:00:40,680 You are a frustrating opponent. 7 00:00:40,800 --> 00:00:43,519 You did not even look at the disk. 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,712 - Yet you acquired the target. - Intuition. 9 00:00:46,840 --> 00:00:50,913 Intuition is a fallacy. The belief that you can predict random events. 10 00:00:51,040 --> 00:00:56,638 Belief had nothing to do with it. At some level, I was aware of several factors. 11 00:00:56,760 --> 00:01:01,038 The trajectory of the disk, the sound it made on its return, 12 00:01:01,160 --> 00:01:03,151 and the shadow it cast. 13 00:01:03,280 --> 00:01:07,399 - Intriguing but implausible. - I won, didn't I? Thanks for the match. 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,716 - I wish to play again. - Not today. 15 00:01:09,840 --> 00:01:12,912 You are fatigued and concerned that I will defeat you. 16 00:01:13,040 --> 00:01:16,590 - Tired, yes. Concerned, no. - Computer, begin first round. 17 00:01:16,720 --> 00:01:18,791 Belay that command. 18 00:01:20,480 --> 00:01:23,711 Seven, try to be a sport. Game's over. 19 00:03:12,160 --> 00:03:16,677 Captain's log, stardate 51978.2. 20 00:03:16,800 --> 00:03:18,791 It's five months since we received 21 00:03:18,920 --> 00:03:21,070 the message from the Alpha Quadrant. 22 00:03:21,200 --> 00:03:23,714 The transmission was from Starfleet 23 00:03:23,840 --> 00:03:25,672 but we still can't decrypt it. 24 00:03:25,800 --> 00:03:30,158 B'Elanna thinks it's a lost cause. 25 00:03:30,280 --> 00:03:35,354 But I keep hoping inspiration will strike. 26 00:03:42,440 --> 00:03:43,760 Good morning. 27 00:03:43,880 --> 00:03:45,598 What time is it? 28 00:03:45,720 --> 00:03:47,597 0500. 29 00:03:47,720 --> 00:03:48,720 Good morning. 30 00:03:48,840 --> 00:03:50,831 I just heard from Tom and Neelix. 31 00:03:50,960 --> 00:03:53,315 They're leaving the trading colony. 32 00:03:53,440 --> 00:03:55,795 Tom says the shuttle is so loaded down 33 00:03:55,920 --> 00:03:57,752 he won't make half impulse. 34 00:03:57,880 --> 00:04:00,554 Neelix wants to bring a local on board. 35 00:04:00,680 --> 00:04:04,799 He's been helpful. Neelix wants to give him passage to the next system. 36 00:04:04,920 --> 00:04:07,912 Permission granted. 37 00:04:08,040 --> 00:04:11,954 - Grab some sleep. We have a big day. - I will in a while. 38 00:04:12,080 --> 00:04:16,790 - Still hunting for buried treasure? - We have it. I just can't pick the lock. 39 00:04:16,920 --> 00:04:21,790 I've tried 50 algorithms. I piece together a datablock and ten more unravel. 40 00:04:21,920 --> 00:04:25,470 What did Starfleet send us? A map? The location of a wormhole? 41 00:04:25,600 --> 00:04:29,230 If I could decode this, we could be home tomorrow. 42 00:04:29,360 --> 00:04:33,399 Then again, it could be Admiral Chapman's recipe for pound cake. 43 00:04:33,520 --> 00:04:37,150 I'm starting to wonder about this message. 44 00:04:37,280 --> 00:04:40,033 One way or another we must find out. 45 00:04:40,160 --> 00:04:44,279 I'll talk to B'Elanna. You could enlist Seven of Nine. 46 00:04:44,400 --> 00:04:49,076 She should have a few Borg algorithms up her sleeve. 47 00:04:49,200 --> 00:04:52,511 - If she's in the mood. - Problems? 48 00:04:53,680 --> 00:04:56,593 I don't know if she's restless or if it's just me. 49 00:04:56,720 --> 00:05:01,635 But were butting heads more than usual. She challenges everything I say. 50 00:05:01,760 --> 00:05:07,551 She's learnt a lot from you. Maybe she thinks she's outgrowing her mentor. 51 00:05:07,680 --> 00:05:09,671 Maybe. 52 00:05:11,960 --> 00:05:15,078 This mentor would like another cup of coffee. 53 00:05:15,200 --> 00:05:17,874 - Will you join me? - Love to. 54 00:05:23,880 --> 00:05:28,511 This goes to engineering. Sickbay. Storage. 55 00:05:29,400 --> 00:05:31,710 I hope that's not going to the mess hall? 56 00:05:31,840 --> 00:05:35,879 I don't remember what this is. Neelix! 57 00:05:36,000 --> 00:05:40,949 This man is a genius. I was negotiating with the xenon-based life-form 58 00:05:41,080 --> 00:05:43,117 when the translator went off-line. 59 00:05:43,240 --> 00:05:46,198 Arturis acted as a perfect go-between. 60 00:05:46,320 --> 00:05:48,516 And he'd never heard our languages. 61 00:05:48,640 --> 00:05:52,156 - They were simple. No insult intended. - Neelix! 62 00:05:52,280 --> 00:05:55,113 On my way. If you two will excuse me... 63 00:05:55,240 --> 00:06:00,110 Welcome. We're linguistically simple but we're happy to give you a ride. 64 00:06:00,240 --> 00:06:04,393 - Let's find you some quarters. - Voyager is a welcoming place. 65 00:06:04,520 --> 00:06:06,511 We do our best. 66 00:06:07,840 --> 00:06:10,958 I've never met a living universal translator. 67 00:06:11,080 --> 00:06:14,835 My people have a way with languages. I know over 4,000. 68 00:06:14,960 --> 00:06:17,554 I still struggle with basic Klingon. 69 00:06:17,680 --> 00:06:20,194 You couldn't have heard Neelix say much. 70 00:06:20,320 --> 00:06:23,711 It was all I needed. Enough to grasp the grammar and syntax. 71 00:06:23,840 --> 00:06:27,117 - Impressive. - Not really. It's a natural ability. 72 00:06:27,240 --> 00:06:29,800 Some species have physical prowess. 73 00:06:29,920 --> 00:06:32,719 Others, like yours, with a generosity of spirit. 74 00:06:32,840 --> 00:06:36,959 My people can see patterns where others see only confusion. 75 00:06:38,200 --> 00:06:41,318 - Is something wrong? - No. 76 00:06:41,440 --> 00:06:47,675 Tell me, how are you at computational languages? Algorithms, trinary syntax? 77 00:06:47,800 --> 00:06:50,155 It's all the same to me. 78 00:06:50,280 --> 00:06:53,238 I was wondering if you might do us another favour. 79 00:06:55,320 --> 00:06:58,438 This datastream is badly damaged. 80 00:06:58,560 --> 00:07:01,120 I'd like to see the transmission again. 81 00:07:04,520 --> 00:07:06,796 - Are you Borg? - Yes. 82 00:07:06,920 --> 00:07:09,912 You're more attractive than the average drone. 83 00:07:10,040 --> 00:07:12,793 I am no longer part of the collective. 84 00:07:12,920 --> 00:07:15,878 I think I see the problem. 85 00:07:16,000 --> 00:07:18,753 - May I? - Please. 86 00:07:21,200 --> 00:07:23,555 You've encountered his people before? 87 00:07:23,680 --> 00:07:26,877 - Species 116. - Is that what you call us? 88 00:07:27,000 --> 00:07:31,198 Yes. The Borg has never been able to assimilate them. Not yet. 89 00:07:31,320 --> 00:07:33,311 - Seven! - It's all right. 90 00:07:33,440 --> 00:07:35,875 The collective is like a force of nature. 91 00:07:36,000 --> 00:07:41,120 You don't feel anger towards a storm on the horizon. You just avoid it. 92 00:07:41,240 --> 00:07:43,516 Here it is. 93 00:07:43,640 --> 00:07:46,553 It's about extracting the iconometric elements 94 00:07:46,680 --> 00:07:50,469 - and triaxilating a recursion matrix. - I didn't think of that. 95 00:07:50,600 --> 00:07:54,594 It might be useful to utilise the other monitors. 96 00:08:06,320 --> 00:08:08,709 - You've done it. - Almost. 97 00:08:08,840 --> 00:08:12,674 I've reconstructed lots of information. A lot is still garbled. 98 00:08:12,800 --> 00:08:15,952 What about that datablock? 14-beta. 99 00:08:16,080 --> 00:08:19,994 That part of the message is too degraded to recover. 100 00:08:20,800 --> 00:08:22,837 Captain, I've found a spatial grid. 101 00:08:31,280 --> 00:08:35,399 They've marked coordinates. It's ten light years from here. 102 00:08:35,520 --> 00:08:38,797 Maybe Starfleet wants us to proceed to that location. 103 00:08:38,920 --> 00:08:41,719 There's only one way to find out. 104 00:08:49,440 --> 00:08:54,196 - We're approaching the coordinates. - Take us out of warp. Scan the vicinity. 105 00:08:54,320 --> 00:08:57,153 - I'm picking up a vessel. - On screen. 106 00:08:59,640 --> 00:09:06,592 - Identify. - The warp signature is Starfleet. 107 00:09:17,440 --> 00:09:20,239 - I'll be damned. They came through. - Tuvok. 108 00:09:20,360 --> 00:09:22,351 Hailing them. 109 00:09:23,880 --> 00:09:26,952 - No response. - Lifesigns? 110 00:09:27,080 --> 00:09:31,950 - There is no organic matter of any kind. - No sign of damage to the outer hull. 111 00:09:32,080 --> 00:09:34,469 Primary systems are on-line. 112 00:09:34,600 --> 00:09:39,515 - Something happened to the crew. - The answer is in that transmission. 113 00:09:39,640 --> 00:09:42,758 We need to finish decoding it. May I call on you again? 114 00:09:42,880 --> 00:09:46,271 - Of course. - Secure the vessel. 115 00:09:46,400 --> 00:09:48,869 Tom, Tuvok. 116 00:09:52,640 --> 00:09:55,029 Captain, I won't pretend to know you well 117 00:09:55,160 --> 00:09:59,199 but I'm surprised you're not more encouraged by this discovery. 118 00:10:00,440 --> 00:10:03,831 I've learned to walk the line between hope and caution. 119 00:10:03,960 --> 00:10:09,990 Other opportunities didn't work out. But I'm leaning toward hope this time. 120 00:10:24,680 --> 00:10:27,798 - Wow. - "Wow" indeed. 121 00:10:39,760 --> 00:10:42,752 I've never seen this kind of hull geometry. 122 00:10:42,880 --> 00:10:45,872 Looks like a new approach to starship design. 123 00:10:46,000 --> 00:10:52,110 USS Dauntless. Registry NX-01A. Launch date, 51472. 124 00:10:52,240 --> 00:10:54,675 60,000 light years in three months? 125 00:10:54,800 --> 00:10:57,792 I'm trying to access the crew logs but there are none. 126 00:10:57,920 --> 00:11:02,710 I don't think there was a crew. This helm was set for auto-navigation. 127 00:11:02,840 --> 00:11:05,912 Starfleet has provided us with a new ship. 128 00:11:06,040 --> 00:11:10,318 Let's not pack our bags yet. I'd still like to know how they... 129 00:11:11,240 --> 00:11:15,199 Power fluctuations in the warp core. If you can call it that. 130 00:11:15,320 --> 00:11:18,312 I don't recognise this engine configuration. 131 00:11:21,480 --> 00:11:23,756 Let's go take a look. 132 00:11:34,800 --> 00:11:37,394 I think we've found our engine core. 133 00:11:44,360 --> 00:11:48,274 - Some kind of new warp drive? - It's not antimatter. It's... 134 00:11:51,720 --> 00:11:54,075 I don't know what it is. 135 00:12:03,240 --> 00:12:07,473 - It's called a quantum slipstream drive. - Quantum slipstream. 136 00:12:07,600 --> 00:12:10,831 I've never seen that in engineering manuals. 137 00:12:11,640 --> 00:12:15,156 The ship is powering up. Auto-navigation is kicking in. 138 00:12:18,960 --> 00:12:21,395 The vessel is moving at high-impulse. 139 00:12:21,520 --> 00:12:25,400 - I can't raise the away team. - Pursuit course, Ensign. 140 00:12:29,120 --> 00:12:33,432 - I can't shut down the drive. - Computer, disable propulsion. 141 00:12:33,560 --> 00:12:36,120 - Unable to comply. - Hang on. 142 00:12:43,640 --> 00:12:46,200 Bridge to Janeway. They're gone. 143 00:12:53,440 --> 00:12:58,913 Energy from the quantum drive is being routed through the main deflector. 144 00:12:59,040 --> 00:13:01,793 - That's creating the slipstream? - Yes. 145 00:13:01,920 --> 00:13:08,519 - Fascinating. Can you make it stop? - I'll try accessing helm controls. 146 00:13:16,080 --> 00:13:18,117 We're back in normal space. 147 00:13:18,240 --> 00:13:22,552 - Scan for Voyager. - No sign of them. 148 00:13:22,680 --> 00:13:27,197 Commander, we've travelled over 15 light years. 149 00:13:32,400 --> 00:13:34,391 Captain's log, supplemental. 150 00:13:34,520 --> 00:13:37,876 After two days, we've rendezvoused with the Dauntless. 151 00:13:38,000 --> 00:13:41,436 Arturis has helped us reconstruct the message. 152 00:13:41,560 --> 00:13:44,359 This puzzle is finally coming together. 153 00:13:44,480 --> 00:13:46,949 Slipstream technology is experimental. 154 00:13:47,080 --> 00:13:50,072 But it's come a long way in the past year. 155 00:13:50,200 --> 00:13:53,556 We've conducted 47 trial runs, all of them successful. 156 00:13:53,680 --> 00:13:55,830 But each lasted only five days. 157 00:13:55,960 --> 00:14:00,431 You'd have to remain at slipstream velocity for three months. 158 00:14:00,560 --> 00:14:03,837 Can your crew survive? We believe they can. 159 00:14:03,960 --> 00:14:08,079 We encourage you to try. Everything you'll need is on the Dauntless. 160 00:14:08,200 --> 00:14:10,874 Power cells, supplies, living quarters. 161 00:14:11,000 --> 00:14:14,550 Safe journey. We hope to see you soon. 162 00:14:22,320 --> 00:14:26,234 Admiral Hayes. Good man, fine officer, bit of a windbag. 163 00:14:27,800 --> 00:14:29,791 Let's talk about the risk. Doctor? 164 00:14:29,920 --> 00:14:34,790 I've examined the away team for cell damage, physiological stress. Nothing. 165 00:14:34,920 --> 00:14:38,390 - Their joyride didn't harm them. - Long-term effects? 166 00:14:38,520 --> 00:14:42,673 I'm running the projections. So far the results are encouraging. 167 00:14:42,800 --> 00:14:46,395 - And the Dauntless? - It's in good shape, considering. 168 00:14:46,520 --> 00:14:49,592 I've been looking over the primary systems. 169 00:14:49,720 --> 00:14:52,280 They're like Voyager's, but it's lean. 170 00:14:52,400 --> 00:14:55,518 No shuttlecraft, no holodecks, no replicators. 171 00:14:55,640 --> 00:14:59,918 - Neelix, you'll have your work cut out. - Ready and willing. 172 00:15:00,040 --> 00:15:03,874 - What are we waiting for? - Your enthusiasm is premature. 173 00:15:04,000 --> 00:15:07,630 Voyager is proven. It would be reckless to abandon it. 174 00:15:07,760 --> 00:15:09,751 Where's that Borg spirit? 175 00:15:09,880 --> 00:15:12,918 My Borg spirit gives me an objectivity you lack. 176 00:15:13,480 --> 00:15:15,278 This would mean leaving Voyager behind. 177 00:15:16,880 --> 00:15:20,635 Can we modify Voyager to create a slipstream? 178 00:15:20,760 --> 00:15:25,994 In theory, but the ship might not hold up for long under the stresses. 179 00:15:26,120 --> 00:15:28,157 Try to make the modifications. 180 00:15:28,280 --> 00:15:31,159 If we can bring Voyager along, I'm all for it. 181 00:15:31,280 --> 00:15:34,910 Harry, B'Elanna, take an engineering team to the Dauntless. 182 00:15:35,040 --> 00:15:39,318 Work on how to shut down the slipstream drive at a moment's notice. 183 00:15:39,440 --> 00:15:42,239 With that safeguard, we can make test flights. 184 00:15:42,360 --> 00:15:46,513 I want all crew to familiarise with the ship. See to it. 185 00:15:47,920 --> 00:15:50,150 Dismissed. 186 00:15:51,440 --> 00:15:55,957 - Tuvok. Big day. - Indeed. 187 00:15:56,080 --> 00:16:00,756 We've waited for this for years. Why don't I feel more enthusiastic? 188 00:16:00,880 --> 00:16:04,475 Perhaps my mental discipline is rubbing off on you. 189 00:16:04,600 --> 00:16:08,355 Perhaps. What do you think of this little miracle? 190 00:16:08,480 --> 00:16:12,553 I share your concern about safety. We must take very precaution. 191 00:16:12,680 --> 00:16:18,198 I don't think security protocols will make me feel any better. 192 00:16:18,320 --> 00:16:20,834 Captain? 193 00:16:23,200 --> 00:16:28,593 All this is a little too perfect. The alien with answers to all our problems. 194 00:16:28,720 --> 00:16:32,714 The message from Starfleet saying everything we want to hear. 195 00:16:32,840 --> 00:16:36,515 A starship delivered to us. What more could we ask for? 196 00:16:36,640 --> 00:16:38,631 They even turned down the beds. 197 00:16:38,760 --> 00:16:41,593 The only thing missing was chocolates. 198 00:16:41,720 --> 00:16:44,030 It does seem convenient. 199 00:16:46,160 --> 00:16:48,356 I can't put my finger on it, 200 00:16:48,480 --> 00:16:52,235 but from the moment this started I sensed something was wrong. 201 00:16:52,360 --> 00:16:56,319 It started when Arturis boarded Voyager. 202 00:16:56,440 --> 00:16:58,511 Exactly. 203 00:17:00,560 --> 00:17:05,157 We'll proceed as planned. But investigate that ship. 204 00:17:05,280 --> 00:17:09,717 Keep an eye on our guest. See if you can find out more about him. 205 00:17:09,840 --> 00:17:14,550 Lets hope we're just suffering from paranoia. Keep me posted. 206 00:17:21,400 --> 00:17:23,676 Captain's log, supplemental. 207 00:17:23,800 --> 00:17:28,112 So far the crew hasn't found evidence to support my doubts about Arturis. 208 00:17:28,240 --> 00:17:32,279 Nevertheless, I've told them to keep their optimism in check. 209 00:17:32,400 --> 00:17:34,630 That's an order they won't follow. 210 00:17:34,760 --> 00:17:39,596 Daily log, Seven of Nine. Stardate 51981.6. 211 00:17:39,720 --> 00:17:43,350 I've analysed the quantum slipstream technology. 212 00:17:43,480 --> 00:17:46,518 It's similar to the Borg transwarp drive. 213 00:17:46,640 --> 00:17:49,837 My expertise will be crucial to the mission's success. 214 00:17:49,960 --> 00:17:53,191 Voyager's crew is counting on that success. 215 00:17:53,320 --> 00:17:56,790 But I find myself ambivalent. So I am carrying out my... 216 00:17:56,920 --> 00:18:01,551 I can't help but wonder what I'll be doing in three months. 217 00:18:01,680 --> 00:18:05,992 Guiding Voyager through the Delta Quadrant, searching for a way home? 218 00:18:06,120 --> 00:18:08,111 Or looking up old friends...? 219 00:18:08,240 --> 00:18:13,314 If we do return to Sector 001, will I adapt to human civilisation? 220 00:18:13,440 --> 00:18:16,637 A single Borg among billions of individuals. 221 00:18:22,240 --> 00:18:25,358 Initiate emergency shutdown on my mark. 222 00:18:27,560 --> 00:18:29,437 Now. 223 00:18:30,760 --> 00:18:34,230 Quantum field strength down to 90%. 224 00:18:34,360 --> 00:18:37,990 80%... It's levelling off at 75%. 225 00:18:38,120 --> 00:18:40,509 We must dampen the field by at least 50%. 226 00:18:40,640 --> 00:18:44,349 Reverse the quantum field polarities. 227 00:18:46,640 --> 00:18:48,870 70%. 228 00:18:51,280 --> 00:18:55,194 55... 49%. 229 00:18:56,080 --> 00:19:00,995 - We did it. We've got our safety net. - One step closer to home. 230 00:19:01,120 --> 00:19:05,637 Tuvok wants an analysis of the bulkheads to look for anything unusual. 231 00:19:05,760 --> 00:19:11,039 Thank you. Run the analysis. I'll be on the bridge with Arturis. 232 00:19:11,160 --> 00:19:15,757 Our genius said he'd help me figure out how to use the control sequencers. 233 00:19:15,880 --> 00:19:19,635 Lieutenant, you seem eager to return to Earth. 234 00:19:19,760 --> 00:19:22,912 Eager? I wouldn't go that far. 235 00:19:25,760 --> 00:19:31,631 You were a Maquis member. Starfleet will hold you responsible for crimes. 236 00:19:31,760 --> 00:19:33,910 You will find nothing but adversity. 237 00:19:34,040 --> 00:19:38,591 That's looking on the bright side. Let's put it this way. 238 00:19:38,720 --> 00:19:44,671 I'd rather face the music at home than spend my life in the Delta Quadrant. 239 00:19:46,680 --> 00:19:50,310 What about you? Looking forward to seeing Earth? 240 00:19:50,440 --> 00:19:53,558 - No. - I'm not surprised. 241 00:19:53,680 --> 00:19:59,232 You think people will resent an ex-Maquis. What about an ex-drone? 242 00:19:59,360 --> 00:20:01,556 We'll be outcasts together. 243 00:20:01,680 --> 00:20:04,957 I'm kidding, Seven. It's a joke. 244 00:20:07,320 --> 00:20:11,109 Work on that sense of humour. It'll help you make friends on Earth. 245 00:20:14,200 --> 00:20:17,318 Seven, can you give me a hand down here? 246 00:20:20,320 --> 00:20:23,517 I'm picking up an anomalous energy surge. 247 00:20:26,840 --> 00:20:30,913 There are no power conduits running through this section. 248 00:20:35,600 --> 00:20:39,639 Seven, one look at that big blue marble and you'll fall in love. 249 00:20:39,760 --> 00:20:42,718 It's got every ecosystem you can think of. 250 00:20:42,840 --> 00:20:44,990 Hundreds of species live there. 251 00:20:45,120 --> 00:20:50,718 Vulcans, Bolians, Ktarians. If you like Ktarians. 252 00:20:52,160 --> 00:20:54,754 There are other planets to choose from. 253 00:20:54,880 --> 00:20:58,430 If you will excuse me, I must speak to the captain. 254 00:20:59,040 --> 00:21:01,111 Seven... 255 00:21:02,400 --> 00:21:06,030 For what it's worth, it won't be the same without you. 256 00:21:42,120 --> 00:21:44,999 - Kim to Tuvok. - Tuvok here. 257 00:21:45,120 --> 00:21:49,910 I'm in the engine room and I've found something that qualifies as unusual. 258 00:21:50,040 --> 00:21:52,316 I'll be right there. 259 00:22:00,320 --> 00:22:04,678 Computer, display datablock 14-beta. Auxiliary display. 260 00:22:10,360 --> 00:22:13,000 Seven, I could use your help. 261 00:22:16,560 --> 00:22:19,791 I'm trying to reconstruct the last bit of the message. 262 00:22:19,920 --> 00:22:24,391 - Arturis said it was irreparable. - I think he gave up too easily. 263 00:22:25,360 --> 00:22:28,591 - Intuition? - It's intuition if I'm right. 264 00:22:28,720 --> 00:22:32,953 I've designed a new decryption algorithm. Let's give it a try. 265 00:22:33,080 --> 00:22:35,469 Captain... 266 00:22:35,600 --> 00:22:39,480 I will not be going with you to the Alpha Quadrant. 267 00:22:44,920 --> 00:22:47,275 I can understand your reluctance. 268 00:22:47,400 --> 00:22:50,995 It's hard enough dealing with a crew of 150 individuals. 269 00:22:51,120 --> 00:22:54,192 The prospect of a planet must be overwhelming. 270 00:22:54,320 --> 00:22:57,233 I simply do not wish to live among humans. 271 00:22:57,360 --> 00:23:00,955 Whether you like it or not, you're one of us. 272 00:23:01,080 --> 00:23:05,711 You've come a long way from that drone of nine months ago. 273 00:23:05,840 --> 00:23:10,391 Don't turn your back on humanity when you're about to take your biggest step. 274 00:23:11,120 --> 00:23:13,794 Earth. Your home. 275 00:23:14,880 --> 00:23:17,952 I may have come a long way... 276 00:23:18,080 --> 00:23:20,230 but not in the direction you think. 277 00:23:21,840 --> 00:23:24,150 You've tried to influence me. 278 00:23:24,280 --> 00:23:27,272 You exposed me to your culture, your ideals. 279 00:23:27,400 --> 00:23:30,392 You hoped to shape me in your own image. 280 00:23:30,520 --> 00:23:32,796 But you have failed. 281 00:23:32,920 --> 00:23:36,197 You may have noticed our tendency to disagree. 282 00:23:36,320 --> 00:23:40,279 - Oh, I've noticed. - I do not share your values. 283 00:23:40,400 --> 00:23:42,755 Your desire to explore is inefficient. 284 00:23:42,880 --> 00:23:45,679 Your need for family is a weakness. 285 00:23:45,800 --> 00:23:49,555 Your infatuation with this planet is irrational. 286 00:23:49,680 --> 00:23:53,833 I won't argue that you turned out differently than I expected. 287 00:23:53,960 --> 00:23:57,112 And that we often have conflicting points of view. 288 00:23:58,120 --> 00:24:01,431 But right now the stakes are higher. 289 00:24:02,440 --> 00:24:07,230 Abandon this crew and you diminish their chances of getting home. 290 00:24:07,360 --> 00:24:09,351 - Irrelevant. - No, it's not. 291 00:24:09,480 --> 00:24:13,269 We've given you a lot. It's time you gave something back. 292 00:24:13,400 --> 00:24:18,600 I have. On many occasions. Now I refuse. 293 00:24:25,960 --> 00:24:28,998 What would you do? Go back to the collective? 294 00:24:29,120 --> 00:24:31,680 - I don't know. - What do you have in mind? 295 00:24:31,800 --> 00:24:34,360 - I don't know. - That's my point. 296 00:24:34,480 --> 00:24:37,757 You're asking me to cast you adrift in the Delta Quadrant. 297 00:24:37,880 --> 00:24:41,953 I wouldn't grant that request because it's too dangerous. 298 00:24:42,080 --> 00:24:45,960 - I will survive. - On Borg perfection? 299 00:24:46,080 --> 00:24:49,277 - Precisely. - I don't buy it. 300 00:24:50,120 --> 00:24:53,875 This isn't about your independence or superiority. 301 00:24:55,760 --> 00:24:57,751 This is about your fear. 302 00:24:57,880 --> 00:25:01,669 You're not making this choice because you've outgrown humanity. 303 00:25:01,800 --> 00:25:04,872 I think you're afraid to go back to Earth. 304 00:25:13,560 --> 00:25:17,679 The algorithm is working. It's reconstructing the datablock. 305 00:25:23,920 --> 00:25:27,914 I thought we'd already recovered this part of the message. 306 00:25:28,040 --> 00:25:31,032 Perhaps it is an addendum from the admiral. 307 00:25:31,160 --> 00:25:35,313 - You did designate him a "windbag". - I don't think so. 308 00:25:36,560 --> 00:25:41,919 The data index doesn't match. This is a completely different message. 309 00:25:46,760 --> 00:25:49,593 Apologies from everyone at Starfleet. 310 00:25:49,720 --> 00:25:54,840 Our best people have tried to find a wormhole, a new means of propulsion, 311 00:25:54,960 --> 00:25:57,031 anything to get you back home. 312 00:25:57,160 --> 00:25:59,276 But despite our best efforts... 313 00:26:00,400 --> 00:26:05,429 It's not what you'd hoped. But we have sent you data on the Delta Quadrant. 314 00:26:05,560 --> 00:26:08,552 With luck you'll find some of it useful. 315 00:26:08,680 --> 00:26:12,469 Maybe enough to shave a few years off your trip. 316 00:26:13,880 --> 00:26:17,510 Safe journey. We hope to see you soon. 317 00:26:21,000 --> 00:26:26,029 - Your intuition was correct. - Unfortunately. 318 00:26:26,160 --> 00:26:29,118 Arturis must have created a false message. 319 00:26:29,240 --> 00:26:32,870 It sure as hell looks that way. Janeway to Tuvok. 320 00:26:33,000 --> 00:26:38,029 - Yes, Captain. - My suspicions have been confirmed. 321 00:26:40,560 --> 00:26:44,997 Arturis tampered with the message. The Dauntless isn't what it appears. 322 00:26:45,120 --> 00:26:49,751 I agree. We've discovered alien technology behind a bulkhead. 323 00:26:49,880 --> 00:26:52,474 - I can't identify it. - Where's Arturis? 324 00:26:52,600 --> 00:26:57,037 - On the bridge working with Torres. - Go there but don't tip our hand. 325 00:26:57,160 --> 00:26:59,515 I'll be there with a full security team. 326 00:26:59,640 --> 00:27:03,235 - Understood. - Let's get weapons. 327 00:27:22,800 --> 00:27:25,030 Don't touch that. 328 00:27:25,960 --> 00:27:28,998 You almost kicked us into slipstream drive. 329 00:27:29,120 --> 00:27:31,111 I wouldn't want to do that. 330 00:27:33,160 --> 00:27:38,439 - No problem. You speak Klingon. - I do now. 331 00:27:38,560 --> 00:27:42,269 Your captain let me review your linguistic database. 332 00:27:42,400 --> 00:27:45,358 - I only speak a few phrases. - Shame. 333 00:27:45,480 --> 00:27:48,711 - It's a robust language. - Too robust for me. 334 00:27:53,320 --> 00:27:57,553 - Evacuate the repair teams. - Captain? 335 00:27:57,680 --> 00:28:01,275 - Explain yourself. - I don't what you're talking about. 336 00:28:01,400 --> 00:28:07,919 You fabricated the Starfleet message. I recovered the real transmission. 337 00:28:08,040 --> 00:28:12,113 - That's absurd. - Starfleet didn't send us this vessel. 338 00:28:12,240 --> 00:28:16,279 - Is this your ship? - There must be an explanation. 339 00:28:16,400 --> 00:28:21,110 I tried to ignore my gut feelings. I was carried away by the excitement. 340 00:28:21,240 --> 00:28:26,394 You prayed on that. You took advantage of our hopes. I want to know why. 341 00:28:26,520 --> 00:28:31,037 I believe that there is a threat here, Captain. 342 00:28:31,960 --> 00:28:36,318 But not from me. It wasn't my place to make accusations. 343 00:28:36,440 --> 00:28:43,437 But I saw her reconfigure several key algorithms two days ago. 344 00:28:43,560 --> 00:28:47,315 She must have been tampering with the Starfleet message. 345 00:28:47,440 --> 00:28:51,877 - You are lying. - She's been sabotaging your efforts. 346 00:28:52,000 --> 00:28:54,276 You don't have to believe me. 347 00:28:54,400 --> 00:28:57,950 You can find all the evidence in her personal database. 348 00:28:58,080 --> 00:29:03,632 Evidence you put there yourself in case you got caught. Throw him in the brig. 349 00:29:30,600 --> 00:29:33,240 Janeway to Voyager. Beam us out of here. 350 00:29:33,360 --> 00:29:36,034 He's trying to deflect our transporters. 351 00:29:48,600 --> 00:29:51,877 I've got everyone but Seven and the captain. 352 00:29:52,000 --> 00:29:55,914 - The ship's in slipstream mode. - Pursuit course. 353 00:30:07,920 --> 00:30:10,070 We lost them, Commander. 354 00:30:14,640 --> 00:30:19,237 Bring the warp core modifications on-line. We're going after them. 355 00:30:19,360 --> 00:30:24,389 - We haven't even had a trial run yet. - There's no time like the present. 356 00:30:33,320 --> 00:30:37,393 - Where are you taking us? - Home. 357 00:30:38,800 --> 00:30:42,156 How did you create the Starfleet bridge? Holograms? 358 00:30:42,280 --> 00:30:45,432 Particle synthesis. Beyond your understanding. 359 00:30:45,560 --> 00:30:49,349 Is this what your people do? Prey on innocent ships. 360 00:30:49,480 --> 00:30:54,395 Innocent? Typical of Captain Janeway. Self-righteous. 361 00:30:55,360 --> 00:30:58,637 If I've offended you or your people, please tell me. 362 00:30:58,760 --> 00:31:03,596 Diplomacy, Captain? Your diplomacy destroyed my world. 363 00:31:03,720 --> 00:31:05,950 What are you saying? 364 00:31:06,080 --> 00:31:10,517 You negotiated an agreement with the Borg collective. 365 00:31:11,600 --> 00:31:13,910 Safe passage through their space. 366 00:31:14,040 --> 00:31:17,749 In return you helped them defeat their enemy. 367 00:31:17,880 --> 00:31:19,871 Species 8472. 368 00:31:20,000 --> 00:31:22,958 In your colourful language, yes. Species 8472. 369 00:31:23,080 --> 00:31:26,869 There were those of us with a vested interest in that war. 370 00:31:27,000 --> 00:31:31,710 We could have annihilated the Borg. But you couldn't see beyond your ship. 371 00:31:31,840 --> 00:31:36,710 In my estimation, Species 8472 posed a greater threat than the Borg. 372 00:31:36,840 --> 00:31:40,390 Who are you to make that decision? A stranger. 373 00:31:40,520 --> 00:31:43,717 There wasn't time to take a poll. I had to act quickly. 374 00:31:43,840 --> 00:31:47,959 My people alluded the Borg for centuries. 375 00:31:48,080 --> 00:31:51,755 Outwitting them. Always one step ahead. 376 00:31:53,000 --> 00:31:56,755 But in recent years the Borg started weakening our defences. 377 00:31:56,880 --> 00:32:02,956 Species 8472 was our last hope to defeat them. You took that away! 378 00:32:04,320 --> 00:32:09,156 The outer colonies were the first to fall. 23 in a matter of hours. 379 00:32:09,280 --> 00:32:13,478 Our sentry vessels tossed aside. No defence against the storm. 380 00:32:13,600 --> 00:32:17,594 By the time they'd surrounded our star system, hundreds of cubes, 381 00:32:17,720 --> 00:32:21,076 we had already surrendered to our own terror. 382 00:32:22,880 --> 00:32:26,760 A few of us managed to survive. Ten, twenty thousand. 383 00:32:26,880 --> 00:32:32,876 I was fortunate. I escaped with a vessel. Alone but alive. 384 00:32:34,120 --> 00:32:37,476 I don't blame them. They were just drones. 385 00:32:38,320 --> 00:32:44,430 Acting with their collective instinct. You... You had a choice. 386 00:32:46,480 --> 00:32:49,757 I'm sorry for your people but try to understand. 387 00:32:49,880 --> 00:32:53,953 - I couldn't have known. - It took me months to find you. 388 00:32:54,080 --> 00:32:58,950 I waited for my opportunity to make you pay for what you'd done. 389 00:32:59,080 --> 00:33:03,392 Then, the Starfleet message and I knew that your selfish desire to get home 390 00:33:03,520 --> 00:33:07,912 would surface again, that I could lure you to this vessel. 391 00:33:08,800 --> 00:33:13,795 That I could see to it that you would be assimilated and spend eternity as Borg. 392 00:33:13,920 --> 00:33:18,391 I was hoping to get your entire crew. 393 00:33:19,440 --> 00:33:22,353 But I'll settle for the two of you. 394 00:33:26,520 --> 00:33:31,674 In a matter of hours, this ship will return to my homeworld. 395 00:33:34,080 --> 00:33:38,950 - Inside Borg space. - You will be assimilated as well. 396 00:33:39,080 --> 00:33:41,276 That's irrelevant. 397 00:33:43,200 --> 00:33:48,320 This is what you wanted all along, isn't it? To go back to your collective? 398 00:33:49,600 --> 00:33:52,353 You should thank me. 399 00:34:10,200 --> 00:34:11,200 Report. 400 00:34:11,320 --> 00:34:15,678 We're at full impulse but we're not breaking through the quantum barrier. 401 00:34:15,800 --> 00:34:20,590 - I need more power to the deflector. - Bridge to Torres. 402 00:34:20,720 --> 00:34:22,950 I'm already on it. Stand by. 403 00:34:23,080 --> 00:34:28,359 Reroute power to deflector control. Make sure that warp field is stable. 404 00:34:31,040 --> 00:34:34,078 I'm focusing the quantum field. 405 00:34:34,200 --> 00:34:37,477 Make it quick. The hull temperature is at critical. 406 00:34:41,560 --> 00:34:45,554 - We're at slipstream velocity. - Structural integrity is down by 9%. 407 00:34:45,680 --> 00:34:48,035 An hour before the hull starts buckling. 408 00:34:48,160 --> 00:34:52,870 I've located their slipstream. I'm aligning ours to match. 409 00:34:53,000 --> 00:34:55,116 - We're behind them. - How far? 410 00:34:55,240 --> 00:34:58,676 - Just a few minutes. - Any way to increase speed? 411 00:34:58,800 --> 00:35:00,996 None. We're at maximum. 412 00:35:01,120 --> 00:35:06,877 Maintain course. If I know the captain she's already got a plan. 413 00:35:08,720 --> 00:35:10,996 - Any ideas? - Not presently. 414 00:35:11,120 --> 00:35:13,111 We'd better think of something. 415 00:35:13,240 --> 00:35:17,029 We'll be face to face with your former family in an hour. 416 00:35:17,160 --> 00:35:21,870 Unless you're looking forward to rejoining the collective? 417 00:35:22,000 --> 00:35:24,230 I do not believe I am. 418 00:35:24,360 --> 00:35:28,558 Not the ringing opposition I was hoping for but I'll take it. 419 00:35:28,680 --> 00:35:32,674 A drone could walk through this force field like it was thin air. 420 00:35:32,800 --> 00:35:36,430 Is there enough Borg technology left in your body to adapt? 421 00:35:36,560 --> 00:35:40,918 Activating the appropriate nanoprobes could alter my bio-electric field. 422 00:35:41,040 --> 00:35:43,509 I would need to adjust my cranial implant. 423 00:35:43,640 --> 00:35:45,836 Would a micro-filament do the trick? 424 00:35:45,960 --> 00:35:49,510 - It might. - Then let's get you one. 425 00:35:50,440 --> 00:35:54,274 Access the control panel and disable the force field. 426 00:35:54,400 --> 00:35:56,391 We'll try to reach the engine room. 427 00:35:56,520 --> 00:35:59,751 And employ the emergency shutdown procedure. 428 00:36:03,920 --> 00:36:09,154 Sufficient. You will need to cross-link the third and sixth nodules. 429 00:36:17,840 --> 00:36:20,400 - Déjà vu. - Captain? 430 00:36:21,280 --> 00:36:24,591 As I recall, this is where our relationship began. 431 00:36:24,720 --> 00:36:27,155 In a brig, nine months ago. 432 00:36:27,280 --> 00:36:31,433 I severed you from the collective and you weren't happy about it. 433 00:36:31,560 --> 00:36:33,551 No, I was not. 434 00:36:34,440 --> 00:36:38,035 In case I never get a chance to say this... 435 00:36:38,160 --> 00:36:42,836 I realise that I've been hard on you at times, but it was never out of anger, 436 00:36:42,960 --> 00:36:45,429 or regret that I brought you on board. 437 00:36:45,560 --> 00:36:50,475 I'm your captain. That means I can't always be your friend. Understand? 438 00:36:51,600 --> 00:36:56,276 No. However, if we are assimilated, our thoughts will become one, 439 00:36:56,400 --> 00:37:00,519 and I'm sure I will understand perfectly. 440 00:37:00,640 --> 00:37:06,636 A joke, Captain. You have encouraged me to use my sense of humour. 441 00:37:07,880 --> 00:37:12,238 It's nice to know you've taken some of my advice to heart. 442 00:37:16,280 --> 00:37:19,113 You were correct, Captain. 443 00:37:19,240 --> 00:37:23,199 My desire to remain in the Delta Quadrant was based on fear. 444 00:37:24,560 --> 00:37:30,511 I am no longer Borg but the prospect of becoming human is unsettling. 445 00:37:31,880 --> 00:37:34,952 I don't know where I belong. 446 00:37:35,080 --> 00:37:37,549 You belong with us. 447 00:37:39,120 --> 00:37:41,509 The adaptations are complete. 448 00:38:00,280 --> 00:38:02,271 We're in business. 449 00:38:20,880 --> 00:38:27,229 - I can't initiate the shutdown. - Our commands are being blocked. 450 00:38:28,960 --> 00:38:31,713 The ship's velocity has just increased. 451 00:38:31,840 --> 00:38:34,992 We will enter Borg space in twelve minutes. 452 00:38:35,120 --> 00:38:38,351 Do we still have access to the power distribution grid? 453 00:38:38,480 --> 00:38:40,869 - Yes. - Let's swerve the wheel. 454 00:38:41,000 --> 00:38:43,116 Send power into the thrusters. 455 00:38:43,240 --> 00:38:47,996 - Torsional stress may destroy the ship. - It's that or join the hive. Do it. 456 00:38:48,120 --> 00:38:51,750 Try to gain control of navigation. I'll be on the bridge. 457 00:38:51,880 --> 00:38:54,872 We have a game of Velocity scheduled for tomorrow. 458 00:38:55,000 --> 00:38:58,231 - I expect you to keep the appointment. - Aye, Captain. 459 00:39:35,200 --> 00:39:40,513 - Sorry about the bumpy ride. - You can't stop this ship. 460 00:39:40,640 --> 00:39:44,793 In four minutes, Janeway will be gone and a new drone will be born. 461 00:39:44,920 --> 00:39:47,036 Don't count on it. 462 00:39:48,120 --> 00:39:50,509 Seven has accessed navigation. 463 00:39:50,640 --> 00:39:54,235 You taught us how to use this ship a little too well. 464 00:39:54,360 --> 00:39:58,638 I can't begin to imagine your loss but try to see beyond revenge. 465 00:39:58,760 --> 00:40:02,549 - Revenge is all I have left. - You're alive. There's hope. 466 00:40:02,680 --> 00:40:08,995 Your people's accomplishments and dignity can survive in you. End this. 467 00:40:20,080 --> 00:40:22,879 I've destroyed the navigational controls. 468 00:40:23,000 --> 00:40:26,436 No one can stop this ship now. Not even me. 469 00:40:28,240 --> 00:40:30,709 Two minutes to Borg space. 470 00:40:37,400 --> 00:40:41,917 Direct hit. The vessel's shields are down. Transporter standing by. 471 00:40:42,040 --> 00:40:44,554 Get a lock on our people. 472 00:40:57,720 --> 00:41:01,270 - Voyager! - Come with me. It's not too late. 473 00:41:01,400 --> 00:41:04,756 It is for you. 474 00:41:04,880 --> 00:41:07,315 I've got them. Transporter room 2. 475 00:41:07,440 --> 00:41:11,991 Alter our slipstream. Hard starboard. Take us back the way we came. 476 00:41:30,000 --> 00:41:36,838 We are the Borg. You will be assimilated. Resistance is futile. 477 00:41:39,480 --> 00:41:41,676 Captain's log, supplemental. 478 00:41:41,800 --> 00:41:45,953 We remained in the slipstream for an hour before it collapsed. 479 00:41:46,080 --> 00:41:50,438 Our diagnostics concluded that we can't use this technology again. 480 00:41:50,560 --> 00:41:53,632 But we managed to get 300 light years closer to home. 481 00:41:56,480 --> 00:41:59,996 Full impact. Final round to Janeway. Winner, Janeway. 482 00:42:00,120 --> 00:42:03,476 Nice play. You almost had me. Go again? 483 00:42:03,600 --> 00:42:06,956 I must go. There is work to be done. 484 00:42:07,080 --> 00:42:12,075 I gave the crew strict orders to take some R&R over the next few days. 485 00:42:12,200 --> 00:42:14,191 I'm attempting to design 486 00:42:14,320 --> 00:42:18,757 a method of travelling at slipstream velocities without damaging Voyager. 487 00:42:18,880 --> 00:42:23,670 - I thought that was impossible. - That's a word humans use too often. 488 00:42:23,800 --> 00:42:26,519 I wish to continue my efforts. 489 00:42:26,640 --> 00:42:28,711 You were ready to abandon ship 490 00:42:28,840 --> 00:42:32,879 and here you are, practically laying in a course to Earth. 491 00:42:33,000 --> 00:42:38,120 As we approached Borg space I began to re-evaluate my future. 492 00:42:38,240 --> 00:42:44,031 The prospect of becoming a drone... was unappealing. 493 00:42:44,160 --> 00:42:47,391 You've got to look back in order to move forward. 494 00:42:47,520 --> 00:42:50,592 You're starting to embrace your humanity. 495 00:42:50,720 --> 00:42:52,711 No. 496 00:42:52,840 --> 00:42:57,437 But as I said, nothing is impossible. 497 00:43:02,640 --> 00:43:06,679 Computer... one more game. 498 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 English (en)