1 00:00:10,920 --> 00:00:14,834 The temperature in downtown Barstow is 75 degrees. 2 00:00:59,480 --> 00:01:01,756 Far out! 3 00:02:49,920 --> 00:02:52,150 Come in. 4 00:02:52,320 --> 00:02:55,312 Oh, sorry. I was practising my serve. 5 00:02:55,480 --> 00:02:57,517 - Your serve? - Tennis. 6 00:02:57,680 --> 00:03:00,320 After 19 years, I'm taking it up again. 7 00:03:00,480 --> 00:03:03,950 I'm a little rusty. I played in a holodeck tournament. 8 00:03:04,120 --> 00:03:06,953 I lost my first match in straight sets. 9 00:03:07,120 --> 00:03:09,077 Maintain eye contact with the ball 10 00:03:09,240 --> 00:03:11,197 at the apex of its trajectory, 11 00:03:11,360 --> 00:03:13,317 and your serve would be more effective. 12 00:03:13,480 --> 00:03:14,914 You play tennis? 13 00:03:15,080 --> 00:03:16,400 Simple physics. 14 00:03:16,560 --> 00:03:19,120 Not as simple as high school tennis. 15 00:03:19,280 --> 00:03:21,237 What can I do for you? 16 00:03:21,400 --> 00:03:24,233 I've completed my security evaluation... 17 00:03:24,400 --> 00:03:27,358 Red Alert. Captain to the bridge. 18 00:03:29,520 --> 00:03:31,193 Report. 19 00:03:31,360 --> 00:03:34,910 Some sort of spatial rift. It opened in front of us. 20 00:03:35,080 --> 00:03:39,074 It's a distortion in the space-time continuum but it's got a graviton matrix. 21 00:03:39,240 --> 00:03:41,675 - It's being artificially generated. - By whom? 22 00:03:41,840 --> 00:03:43,797 Sensors can't get inside. 23 00:03:43,960 --> 00:03:46,429 The distortion field's fluctuating. 24 00:03:46,600 --> 00:03:48,352 Something's coming out. 25 00:03:49,120 --> 00:03:52,397 It's a small ship, approximately six metres in length. 26 00:03:52,560 --> 00:03:55,234 Magnify. 27 00:03:56,560 --> 00:03:59,313 Sensors are reading one occupant, human. 28 00:03:59,480 --> 00:04:01,551 He is at the perimeter of the rift. 29 00:04:01,720 --> 00:04:05,190 There's a subspace signature emanating from the ship. 30 00:04:06,880 --> 00:04:08,837 Captain... 31 00:04:09,880 --> 00:04:12,315 It's Federation. 32 00:04:12,480 --> 00:04:13,800 Hail them. 33 00:04:13,960 --> 00:04:15,314 No response. 34 00:04:15,480 --> 00:04:19,439 - They're charging weapons. - Shields up. Hail them again. 35 00:04:25,240 --> 00:04:28,278 - Shields are down. - Get us out of here. 36 00:04:28,440 --> 00:04:32,593 - Helm control is off-line. - He's firing a sub-atomic disruptor. 37 00:04:32,760 --> 00:04:34,956 - Return fire. - Full phasers. 38 00:04:35,120 --> 00:04:37,475 No effect. 39 00:04:37,640 --> 00:04:39,711 Voyager is coming apart! 40 00:04:39,880 --> 00:04:42,076 Divert all power to the deflector. 41 00:04:42,240 --> 00:04:45,870 Send out a polaron pulse to disrupt his weapon. 42 00:04:46,040 --> 00:04:48,236 Emitting deflector pulse. Now. 43 00:04:51,080 --> 00:04:53,674 - It's working. - We are being hailed. 44 00:04:53,840 --> 00:04:55,513 On screen. 45 00:04:55,680 --> 00:04:59,150 I'm Captain Braxton of the Federation timeship Aeon. 46 00:04:59,320 --> 00:05:02,392 I've come from 500 years into your future. 47 00:05:02,560 --> 00:05:06,190 - Disengage your deflector pulse. - Why are you firing at us? 48 00:05:06,360 --> 00:05:12,276 Your vessel causes an explosion that will destroy Earth's solar system. 49 00:05:12,440 --> 00:05:16,911 I've come to prevent that. My mission is your destruction. Do not resist. 50 00:05:17,080 --> 00:05:21,711 - I'll need more information before I... - Debris from your hull was found. 51 00:05:21,880 --> 00:05:23,917 - Captain, I... - No time! 52 00:05:26,800 --> 00:05:31,954 He's remodulating the subatomic disruptor. Our deflector is losing power. 53 00:05:32,120 --> 00:05:37,911 - If he's telling the truth... - I won't sacrifice us without proof. 54 00:05:38,720 --> 00:05:40,677 We're not going to get it. 55 00:05:40,840 --> 00:05:44,799 Match the frequency of his weapon. Try to overload his emitter. 56 00:05:46,480 --> 00:05:50,678 It's working. His weapon is off-line and his ship has been damaged. 57 00:05:50,840 --> 00:05:54,037 The rift is destabilising and he is being pulled back inside. 58 00:05:54,200 --> 00:05:56,589 Re-establish helm control. 59 00:05:56,760 --> 00:06:01,118 We're caught in some sort of graviton distortion. We're being pulled in, too. 60 00:06:16,400 --> 00:06:18,516 Status. 61 00:06:18,680 --> 00:06:20,717 Primary systems are back on-line. 62 00:06:20,880 --> 00:06:23,076 The weapons grid and power array are damaged. 63 00:06:23,240 --> 00:06:26,039 - The temporal rift is closed. - Where are we? 64 00:06:32,600 --> 00:06:34,159 Home. 65 00:06:35,560 --> 00:06:40,555 - We just cut across half the galaxy. - The rift must have originated here. 66 00:06:41,720 --> 00:06:43,870 Hail Starfleet Command. 67 00:06:45,000 --> 00:06:47,435 No response on standard frequencies. 68 00:06:47,600 --> 00:06:52,276 Curious. I am picking up a multitude of narrow-band EM signals. 69 00:06:52,440 --> 00:06:54,397 Let's hear. 70 00:07:10,320 --> 00:07:14,712 The question isn't where we are. It's when we are. 71 00:07:14,880 --> 00:07:18,919 - Mr Kim. - According to astrometric readings... 72 00:07:21,520 --> 00:07:24,239 ...the year is 1996. 73 00:07:25,840 --> 00:07:27,911 The late 20th Century. 74 00:07:28,080 --> 00:07:30,356 They had surveillance satellites then. 75 00:07:30,520 --> 00:07:34,229 Maintain a high orbit and modulate the shields to scatter their radar. 76 00:07:34,400 --> 00:07:36,357 We don't want to alarm them. 77 00:07:36,520 --> 00:07:38,557 Is the timeship here, too? 78 00:07:38,720 --> 00:07:43,078 There is no sign of it. Scanning the planet's surface. 79 00:07:43,240 --> 00:07:47,154 I am picking up readings from the northern hemisphere. 80 00:07:47,320 --> 00:07:50,551 Subspace technology shouldn't exist for another 100 years. 81 00:07:50,720 --> 00:07:53,439 Could be our friend from the 29th Century. Localise it. 82 00:07:54,480 --> 00:07:57,233 North American continent. Pacific coast. 83 00:07:57,400 --> 00:08:00,472 The city of... Los Angeles. 84 00:08:04,040 --> 00:08:06,270 We've got to go down there. 85 00:08:06,440 --> 00:08:10,070 If it is Captain Braxton, he's the key to all this. 86 00:08:10,240 --> 00:08:13,756 His ship is the only way to get back to our own century. 87 00:08:13,920 --> 00:08:16,753 Chakotay, Tuvok, Paris, you're with me. 88 00:08:16,920 --> 00:08:21,118 - Mr Kim, you have the bridge. - Yes, Ma'am. 89 00:08:21,280 --> 00:08:26,070 You are something of an aficionado on 20th Century America. 90 00:08:26,240 --> 00:08:28,311 What will we need to pass as locals? 91 00:08:28,480 --> 00:08:32,075 Simple. Nice clothes, fast car and lots of money. 92 00:08:57,800 --> 00:09:00,633 We could have worn our Starfleet uniforms. 93 00:09:00,800 --> 00:09:03,314 No one would have noticed. 94 00:09:11,080 --> 00:09:14,311 The readings are coming from within 100 metres, 95 00:09:14,480 --> 00:09:16,437 but I can't pinpoint the source. 96 00:09:16,600 --> 00:09:20,389 I can't believe a 29th Century ship could have landed here unnoticed. 97 00:09:20,560 --> 00:09:24,554 We don't know what kind of technology they have. Maybe it's cloaked. 98 00:09:24,720 --> 00:09:27,792 Let's spread out. Tuvok, Paris, go check the shoreline. 99 00:09:27,960 --> 00:09:30,315 Chakotay and I will search the boardwalk. 100 00:09:31,640 --> 00:09:35,838 - Well, Kathryn, you got us home. - Right place, wrong time. 101 00:09:36,000 --> 00:09:40,312 - But it is good to be back. - I should look up some ancestors. 102 00:09:40,480 --> 00:09:42,915 One was a school teacher in Arizona. 103 00:09:43,080 --> 00:09:45,833 I don't know what my relatives were doing. 104 00:09:46,000 --> 00:09:51,473 For all I know, she could be my great-great-great-great-grandmother. 105 00:09:51,640 --> 00:09:55,554 - She has your legs. - Have you ever been to California? 106 00:09:55,720 --> 00:09:56,949 No. 107 00:09:57,120 --> 00:10:01,637 After the Hermosa Quake in 2047, this entire region sank under water. 108 00:10:01,800 --> 00:10:06,397 It became home to thousands of different marine species. 109 00:10:08,160 --> 00:10:11,278 Some interesting species in this century. 110 00:10:19,560 --> 00:10:23,918 - Subspace readings are weaker here. - Let's head up to the boardwalk. 111 00:10:26,280 --> 00:10:31,150 - The sun feels great. - Radiation is at hazardous levels. 112 00:10:31,320 --> 00:10:33,391 Lighten up, Tuvok. 113 00:10:33,560 --> 00:10:36,757 This was a great time and place. You're seeing it first-hand. 114 00:10:36,920 --> 00:10:40,959 - Take off your shirt. - And risk dermal dysplasia? No. 115 00:10:41,120 --> 00:10:44,078 Oh, Vulcans... Deep down, you're all hypochondriacs. 116 00:10:46,920 --> 00:10:50,276 The readings are coming from over there. 10 metres. 117 00:10:51,720 --> 00:10:53,472 There. 118 00:10:57,480 --> 00:10:59,437 So much for the timeship. 119 00:10:59,600 --> 00:11:05,039 There's no doubt. The subspace readings are coming from him. 120 00:11:54,880 --> 00:11:56,837 No way. 121 00:12:11,720 --> 00:12:13,677 Way. 122 00:12:17,000 --> 00:12:21,517 It's crap. The component density is too low, the voltage variance is out 123 00:12:21,680 --> 00:12:23,637 and I don't like the colour. 124 00:12:23,800 --> 00:12:26,997 We've got less than six months before we introduce the Hyperpro PC. 125 00:12:27,160 --> 00:12:30,790 With a chip like this driving it, we'll have to change the name to Edsel. 126 00:12:32,240 --> 00:12:35,915 I gave you this contract because you're the best. 127 00:12:36,080 --> 00:12:38,117 Next to us, of course. 128 00:12:39,480 --> 00:12:43,838 Go home, Jim. Lose some sleep over this. I want a full report next week. 129 00:12:46,640 --> 00:12:49,154 - What am I doing? - You're in a meeting. 130 00:12:49,320 --> 00:12:52,472 - And... - I know I'm not supposed to interrupt. 131 00:12:52,640 --> 00:12:55,996 But there's a woman calling from Griffith Observatory. 132 00:12:56,160 --> 00:12:59,152 Rain Robinson. She says it's urgent. 133 00:13:01,480 --> 00:13:03,517 Put her through. 134 00:13:06,040 --> 00:13:09,510 - Henry Starling. - Hi. I don't know if you remember me. 135 00:13:09,680 --> 00:13:12,240 I'm an astronomer at the SETI lab you're funding. 136 00:13:12,400 --> 00:13:15,438 - We met at the Griffith restoration party. - Yes. What is it? 137 00:13:15,600 --> 00:13:19,753 It was my understanding you wanted to be notified immediately 138 00:13:19,920 --> 00:13:23,914 if I picked up a gamma emission that matched the frequency you gave me. 139 00:13:24,080 --> 00:13:28,551 Well... I did. So I am. 140 00:13:30,560 --> 00:13:32,517 - Are you certain? - Positive. 141 00:13:32,680 --> 00:13:36,833 I tracked the emission and the source is in orbit right above us. 142 00:13:37,000 --> 00:13:39,310 When did it show up? 143 00:13:39,480 --> 00:13:43,519 Er... according to the raw data, about 90 minutes ago. 144 00:13:43,680 --> 00:13:47,753 I'm not picking up anything from the standard search parameters. 145 00:13:47,920 --> 00:13:52,676 No one else knows there's something up there. We've got to call NASA! 146 00:13:52,840 --> 00:13:56,117 That's a little premature, don't you think? 147 00:13:56,280 --> 00:13:59,875 This could be a close encounter, but it could be a flock of geese. 148 00:14:00,040 --> 00:14:05,274 Hmm, geese don't park themselves 20,000 kilometres above North America. 149 00:14:05,440 --> 00:14:07,795 Let's send a message up there. 150 00:14:07,960 --> 00:14:11,999 No! We don't know what we've found. 151 00:14:12,160 --> 00:14:15,790 Until we do, I won't risk embarrassing myself or the observatory. 152 00:14:15,960 --> 00:14:19,316 Track the emission, collect more data and keep my informed. 153 00:14:19,480 --> 00:14:23,075 I'm going to put a bottle of champagne on ice. 154 00:14:23,240 --> 00:14:25,038 Do you think ET likes Chateau Coeur? 155 00:14:25,200 --> 00:14:30,639 - If he doesn't, I've got a six-pack. - Good work. Stay in touch. 156 00:14:58,360 --> 00:15:00,317 What the hell? 157 00:15:08,880 --> 00:15:10,837 Anyone up there? 158 00:15:16,600 --> 00:15:20,116 That trip through the rift is affecting our primary systems. 159 00:15:20,280 --> 00:15:23,671 Weapons are off-line, we blew three EPS conduits 160 00:15:23,840 --> 00:15:26,798 and our main transporter buffer just crashed. 161 00:15:26,960 --> 00:15:29,395 - We've got an away team down there. - I know. 162 00:15:29,560 --> 00:15:32,518 We've only got short-range emergency transporters. 163 00:15:32,680 --> 00:15:35,559 How close would we have to get to beam them up? 164 00:15:35,720 --> 00:15:39,679 - Less than 10 kilometres. - Somebody would see us. 165 00:15:39,840 --> 00:15:43,310 I'm picking up an EM signal from the planet's surface. 166 00:15:43,480 --> 00:15:47,030 - It's directed at our coordinates. - On screen. 167 00:15:47,720 --> 00:15:50,792 Greetings from the people of Earth. 168 00:15:57,160 --> 00:16:00,039 - Shall I respond, sir? - Absolutely not. 169 00:16:12,320 --> 00:16:14,277 He appears to live on the street. 170 00:16:14,440 --> 00:16:17,080 That pushcart seems to contain all his belongings. 171 00:16:17,280 --> 00:16:21,069 He spends most of his time putting up literature about the end of the world. 172 00:16:28,480 --> 00:16:30,835 - Janeway here. - We've got a problem. 173 00:16:31,000 --> 00:16:35,710 We received a signal from the surface. It's a greeting for extraterrestrials. 174 00:16:35,880 --> 00:16:38,713 - We've been detected? - It looks that way. 175 00:16:38,880 --> 00:16:41,520 It came from 20 kilometres from your location. 176 00:16:41,680 --> 00:16:44,149 Transport Paris and Tuvok there. 177 00:16:44,320 --> 00:16:47,631 I can't do that without going into a lower orbit. 178 00:16:47,800 --> 00:16:51,350 The main pattern buffer is off-line. It could take days to repair. 179 00:16:51,520 --> 00:16:54,399 Then transmit the coordinates to Tuvok's tricorder. 180 00:16:54,560 --> 00:16:58,633 He and Tom will have to get there using more conventional means. 181 00:16:58,800 --> 00:17:00,791 Aye, Captain. Kim out. 182 00:17:00,960 --> 00:17:05,511 Nobody walks here and they don't have much public transport. 183 00:17:05,680 --> 00:17:08,240 - We'll need wheels. - Do what you have to. 184 00:17:08,400 --> 00:17:12,871 Find out who sent that message. How many people know about us? 185 00:17:13,040 --> 00:17:15,509 We cannot risk contaminating the time line. 186 00:17:15,680 --> 00:17:17,637 See you later. 187 00:17:52,440 --> 00:17:54,397 Who are you? This is my stuff. 188 00:17:54,560 --> 00:17:58,679 We don't want your stuff. We just want to ask you a few questions. 189 00:17:58,840 --> 00:18:03,357 No! No more questions. No more surveys. 190 00:18:03,520 --> 00:18:06,558 Damn social workers coming around all the time! 191 00:18:06,720 --> 00:18:09,951 I don't need your advice. I don't need your... 192 00:18:16,080 --> 00:18:18,754 Voyager! 193 00:18:18,920 --> 00:18:22,390 I knew you'd show up. This is all your fault. 194 00:18:24,280 --> 00:18:25,679 Captain Braxton. 195 00:18:25,840 --> 00:18:29,913 I told you to turn off your deflector pulse but you wouldn't listen. 196 00:18:30,080 --> 00:18:32,674 Voyager. Fools! 197 00:18:36,240 --> 00:18:38,390 The last time we saw you... 198 00:18:38,560 --> 00:18:43,760 I was a younger man, confident in my mission! But you wouldn't listen to me. 199 00:18:43,920 --> 00:18:47,276 - You were trying to destroy us. - I was trying to save lives! 200 00:18:47,440 --> 00:18:49,636 Trying to stop a chain reaction. 201 00:18:49,800 --> 00:18:53,589 It's too late now. All things are set in motion. 202 00:18:53,760 --> 00:18:57,754 The temporal explosion will occur. The end is coming. The future's end. 203 00:18:57,920 --> 00:19:00,275 How long have you been in the 20th Century? 204 00:19:00,440 --> 00:19:03,273 Too long. 30 years too long. 205 00:19:03,440 --> 00:19:06,034 And yet we just arrived. Why? 206 00:19:06,200 --> 00:19:09,670 Pure chance. You knocked my navigational system off course. 207 00:19:09,840 --> 00:19:13,196 There's no telling where we would have ended up! 208 00:19:13,360 --> 00:19:15,317 Who took my pencils? 209 00:19:16,760 --> 00:19:18,717 Oh, always something missing. 210 00:19:20,120 --> 00:19:22,350 Always wanting to steal things. 211 00:19:22,520 --> 00:19:25,876 Greedy people! Post-industrial barbarians! 212 00:19:26,040 --> 00:19:30,318 Captain, we want to help you, but you've got to give us more information. 213 00:19:30,480 --> 00:19:33,074 You said Voyager causes the explosion. 214 00:19:33,240 --> 00:19:35,231 Yes. 215 00:19:35,400 --> 00:19:39,075 No... Hmm, yes. 216 00:19:39,240 --> 00:19:43,791 That's the paradox, my dear. A leads to B, leads to C, leads to A. 217 00:19:46,560 --> 00:19:50,474 Your juvenile minds. How can I make you understand? 218 00:19:52,600 --> 00:19:56,389 A. There's an explosion in the 29th Century. 219 00:19:56,560 --> 00:20:01,555 Debris from Voyager is found. I go back in time to destroy you. 220 00:20:02,560 --> 00:20:06,952 B. You try to stop me, disabling my weapon, 221 00:20:07,120 --> 00:20:11,034 which causes me to crash-land back here in the 20th Century. 222 00:20:12,600 --> 00:20:14,557 C... 223 00:20:14,720 --> 00:20:19,191 Someone in this century steals my timeship and launches it. 224 00:20:19,360 --> 00:20:24,275 They go into the future, and once there they make one critical mistake, 225 00:20:24,440 --> 00:20:27,398 which causes a temporal explosion 226 00:20:28,440 --> 00:20:32,354 that takes us all the way back to A. 227 00:20:32,520 --> 00:20:37,151 An explosion in the 29th Century. The cycle of causality is complete. 228 00:20:37,320 --> 00:20:39,277 How do you know all this? 229 00:20:39,440 --> 00:20:43,513 What evidence do you have that your timeship causes the disaster? 230 00:20:43,680 --> 00:20:47,310 I've spent 30 years answering that very question. 231 00:20:53,880 --> 00:20:56,679 Yes. When the explosion first happened, 232 00:20:56,840 --> 00:21:00,356 my sensors recorded a variety of chronometric data. 233 00:21:02,440 --> 00:21:06,513 The pulses were highly chaotic. I thought it was a warp core implosion. 234 00:21:06,680 --> 00:21:10,594 But then I found debris from Voyager and my theory seemed to be confirmed. 235 00:21:10,760 --> 00:21:16,915 It was you. But then someone here stole my timeship and it dawned on me. 236 00:21:17,080 --> 00:21:20,471 If someone were to fly my timeship into the future, 237 00:21:20,640 --> 00:21:22,870 without recalibrating the temporal matrix, 238 00:21:23,040 --> 00:21:26,510 that could cause the kind of explosion that I witnessed. 239 00:21:26,680 --> 00:21:30,116 - So it wasn't Voyager after all. - No. 240 00:21:30,280 --> 00:21:34,956 No. I reconstructed all the chronometric data, as best I could remember it, 241 00:21:35,120 --> 00:21:37,191 and it proved that I was right. 242 00:21:37,360 --> 00:21:39,829 My ship causes the catastrophe. 243 00:21:40,000 --> 00:21:44,597 Which raises the question, who has your timeship? 244 00:21:45,560 --> 00:21:50,953 Starling. Henry Starling, CEO, Chronowerx Industries. 245 00:21:51,120 --> 00:21:55,671 Philanthropist, entrepreneur, outstanding citizen, huh! 246 00:21:55,840 --> 00:21:59,629 Before I crashed in the year 1967, I made an emergency beam-out. 247 00:21:59,800 --> 00:22:03,111 But he found my ship before I did, in a mountain range, 248 00:22:03,280 --> 00:22:07,911 I've been following this corrupt little man ever since, tracking his movements. 249 00:22:08,080 --> 00:22:12,836 He's become too powerful. I can't get close to him. 250 00:22:13,000 --> 00:22:16,595 You can't accomplish anything in this wretched century. 251 00:22:16,760 --> 00:22:22,551 Nobody here listens. Once, they put me in a mental institution, 252 00:22:22,720 --> 00:22:25,599 and filled me with primitive pharmaceuticals. 253 00:22:25,760 --> 00:22:29,230 Maybe we can help you find Starling and your ship. 254 00:22:29,400 --> 00:22:32,313 - I wouldn't do that. - Why not? 255 00:22:32,480 --> 00:22:36,235 - Haven't you listened? A leads to B... - Leads to C. Yes, we heard you. 256 00:22:36,400 --> 00:22:41,520 - Why shouldn't we try to stop him? - You're involved in the disaster. 257 00:22:41,680 --> 00:22:45,389 That's why I found debris from Voyager at the explosion. 258 00:22:45,560 --> 00:22:47,710 You will be destroyed as well. 259 00:22:47,880 --> 00:22:51,191 Now that we know what's going to happen, maybe... 260 00:22:56,240 --> 00:22:58,993 Hey, Captain. How are you doing? 261 00:22:59,160 --> 00:23:02,596 I understand you've been putting these signs up again. 262 00:23:02,760 --> 00:23:05,752 No, not me. I... I would never do that. 263 00:23:05,920 --> 00:23:08,878 - Walk over here. - Stay where you are! 264 00:23:09,040 --> 00:23:13,910 - Quasi-Cardassian totalitarian! - We just want to talk about the signs. 265 00:23:14,080 --> 00:23:18,631 - People have complained. - Captain, tell him I'm not crazy. 266 00:23:18,800 --> 00:23:21,360 Tell him I'm from the future. 267 00:23:22,920 --> 00:23:27,437 They came from the future too. They came in on a starship. 268 00:23:28,400 --> 00:23:30,471 Al right. 269 00:23:32,760 --> 00:23:34,717 Traitors! 270 00:23:40,240 --> 00:23:44,518 We'll worry about him later. Right now, we've got to find Starling. 271 00:23:49,280 --> 00:23:53,831 We're not at the little green men stage yet, but you'll be the first to know. 272 00:23:54,000 --> 00:23:57,550 What I think we have is an over-enthusiastic young lady. 273 00:23:57,720 --> 00:24:01,236 She's exaggerating. We don't have anything. Not yet. 274 00:24:02,520 --> 00:24:04,670 Thank you, Professor. 275 00:24:06,440 --> 00:24:08,511 You know what that little brat did? 276 00:24:08,680 --> 00:24:13,754 She e-mailed a friend of hers at JPL, who called his professor at Cal-Tech. 277 00:24:13,920 --> 00:24:18,153 She's a security risk. Go to Griffith, get the data, get rid of her. 278 00:24:18,320 --> 00:24:20,834 - Yes, sir. - Dunbar. 279 00:24:21,000 --> 00:24:26,120 If it's true, if they're here, it's only a matter of time before they find me. 280 00:24:26,280 --> 00:24:29,159 There's no telling what capabilities they'll have. 281 00:24:29,320 --> 00:24:32,278 - You may have to use the weapon. - I understand. 282 00:24:56,440 --> 00:25:01,196 Perhaps we should find a more secluded parking place. This is a stolen vehicle. 283 00:25:01,360 --> 00:25:04,000 Nobody's around, Tuvok. We're fine. 284 00:25:04,160 --> 00:25:07,278 A taxi cab would have been less worrisome and more ethical. 285 00:25:07,440 --> 00:25:11,877 We didn't steal. We borrowed a car. We'll return it when we're done. 286 00:25:12,040 --> 00:25:14,680 I was referring to the ethics of time travel. 287 00:25:14,840 --> 00:25:19,550 Taking a test drive won't alter the course of the universe. 288 00:25:49,120 --> 00:25:51,555 Over here. 289 00:25:51,720 --> 00:25:54,109 These are radio-wave readouts. 290 00:25:58,440 --> 00:26:01,990 It looks like radio telescope transmission. It's pretty basic. 291 00:26:02,160 --> 00:26:06,313 Lieutenant, you are being careless. I will not lighten up on this matter. 292 00:26:06,480 --> 00:26:11,316 I have tolerated your impulsive methods. At times, they work to our advantage. 293 00:26:11,480 --> 00:26:13,915 But discretion is also a virtue. 294 00:26:14,080 --> 00:26:16,833 We must leave things exactly as they were. 295 00:26:22,920 --> 00:26:27,710 They found us, all right. The orbital schematic matches Voyager's position. 296 00:26:27,880 --> 00:26:31,316 They are tracking the warp emissions from our engines. 297 00:26:32,480 --> 00:26:34,790 They don't know about warp emissions. 298 00:26:34,960 --> 00:26:38,794 They've configured their telescope to scan for them. 299 00:26:38,960 --> 00:26:43,989 Excuse me. "Do not enter. Employees only." The sign on the door. 300 00:26:44,160 --> 00:26:46,993 I'm sorry. I think we're lost. 301 00:26:47,160 --> 00:26:50,312 We were on the tour and we took a wrong turn at the Saturn exhibit. 302 00:26:50,480 --> 00:26:53,632 Perhaps you could tell us how to get back to the lobby. 303 00:26:53,800 --> 00:26:56,997 Take a left at Mars, right at Halley's Comet, 304 00:26:57,160 --> 00:26:59,913 then straight ahead past the soda machine. 305 00:27:03,920 --> 00:27:07,709 This lab is pretty groovy. 306 00:27:08,920 --> 00:27:11,196 - "Groovy..." - What do you do here? 307 00:27:11,360 --> 00:27:14,034 - We watch the skies. - For what? 308 00:27:14,200 --> 00:27:19,354 Signs of extraterrestrial life. Nice meeting you. 309 00:27:21,960 --> 00:27:27,319 - My name is Tom Paris, by the way. - Rain Robinson. 310 00:27:27,480 --> 00:27:30,677 - Your curves don't look so great. - Excuse me? 311 00:27:31,760 --> 00:27:36,391 - This is a Fourier spectral analysis? - That's exactly what it is. 312 00:27:36,560 --> 00:27:40,315 You might get better resolution if you adjust your amplitude parameters. 313 00:27:41,400 --> 00:27:46,429 - You're probably right. - Or try using a theta-band filter. 314 00:27:46,600 --> 00:27:49,877 You know a lot for someone who can't find his way past Saturn. 315 00:27:50,760 --> 00:27:53,320 - I majored in astrophysics. - Where? 316 00:27:53,480 --> 00:27:57,155 - Starfleet Academy. - Never heard of it. 317 00:27:57,320 --> 00:27:59,789 East coast school. 318 00:28:00,760 --> 00:28:04,958 "Orgy Of The Walking Dead"? That's a classic! 319 00:28:05,120 --> 00:28:08,351 Did you see the sequel, er..."Bride Of The Corpse"? 320 00:28:08,520 --> 00:28:12,991 - You minored in B-movies? - Something like that. 321 00:28:13,160 --> 00:28:17,393 Pardon me, Tom. We should be going. Our friends are waiting for us. 322 00:28:19,920 --> 00:28:21,991 Yeah, right. 323 00:28:23,400 --> 00:28:25,357 Gotta go. 324 00:28:26,400 --> 00:28:28,357 Hey! 325 00:28:30,120 --> 00:28:33,511 Er... I do the planetarium show Tuesday nights. 326 00:28:33,680 --> 00:28:38,072 You guys should come by, check it out. Bring your friends. 327 00:28:39,120 --> 00:28:42,909 "The best stars in Hollywood are right above us." 328 00:28:43,080 --> 00:28:48,075 Yeah, great. But I think we're busy on Tuesday. 329 00:28:48,240 --> 00:28:50,629 Thanks anyway. 330 00:28:54,880 --> 00:28:56,837 No problem. 331 00:29:11,000 --> 00:29:15,039 I downloaded her data into the tricorder and disrupted her data storage device. 332 00:29:15,200 --> 00:29:20,115 - I hope she doesn't get into trouble. - It will look like a computer malfunction. 333 00:29:20,280 --> 00:29:23,716 She was about to make the biggest discovery in history. 334 00:29:23,880 --> 00:29:26,440 - It could have changed her career. - And ended ours. 335 00:29:26,600 --> 00:29:29,513 I am curious. What does it mean, "groovy"? 336 00:29:29,680 --> 00:29:32,240 - Hey, you guys! - Red Alert! 337 00:29:33,320 --> 00:29:35,277 Hey! 338 00:29:35,680 --> 00:29:39,719 Just wait a minute. What the hell did you do to my computer? 339 00:29:39,880 --> 00:29:43,839 - The hard drive is wiped. - I don't have time to explain. 340 00:29:44,000 --> 00:29:47,197 Who are you? And what is that thing in your pants? 341 00:29:47,360 --> 00:29:51,354 - I beg your pardon? - What is it? A demagnetiser? 342 00:29:51,520 --> 00:29:53,477 Get down! 343 00:29:57,920 --> 00:29:59,877 - What? - Do you have a car? 344 00:30:00,040 --> 00:30:03,112 - Over there. - We'll need to use it. 345 00:30:30,000 --> 00:30:32,150 Operations officer's log, supplemental. 346 00:30:32,320 --> 00:30:36,109 We've been looking for signs that anyone else has detected Voyager. 347 00:30:36,280 --> 00:30:40,797 I've also asked Neelix and Kes to monitor all media broadcasts. 348 00:30:42,680 --> 00:30:47,311 We've set up a computer algorithm to search for keywords about Voyager. 349 00:30:47,480 --> 00:30:49,710 - Anything so far? - Not yet. 350 00:30:49,880 --> 00:30:54,113 But we have come across some very intriguing televised broadcasts. 351 00:30:54,280 --> 00:30:59,798 Take a look at this. It's a form of entertainment called a soap opera. 352 00:30:59,960 --> 00:31:03,555 The exploration of human relationships is fascinating. 353 00:31:05,080 --> 00:31:08,516 I can't imagine watching the story and not being a part of it. 354 00:31:08,680 --> 00:31:11,240 You've been spoiled by the holodeck. 355 00:31:11,400 --> 00:31:15,997 There's something to be said for being swept away in the narrative. 356 00:31:16,160 --> 00:31:21,758 Oh, I can't wait to see if Blaine's twin brother is the father of Jessica's baby. 357 00:31:22,800 --> 00:31:26,509 Good work. Keep me informed and don't get too swept away. 358 00:31:26,680 --> 00:31:28,637 Nobody will know the difference. 359 00:31:28,800 --> 00:31:34,000 I'll know. How can I face my brother knowing that our son is his son? 360 00:31:34,160 --> 00:31:37,630 All you need to know, Jack, is that I love you. 361 00:32:05,640 --> 00:32:08,996 So far, so good. We haven't set off any alarms. 362 00:32:27,720 --> 00:32:31,190 Mr Starling has built himself quite a corporate empire. 363 00:32:31,360 --> 00:32:35,672 Looks like he's got wealth, celebrity, and an ego to match. 364 00:32:54,400 --> 00:32:56,357 I see you never learned to type. 365 00:32:56,520 --> 00:33:00,229 Turn-of-the-millennium technology wasn't a required course. 366 00:33:00,400 --> 00:33:02,994 - This is like stone knives and bearskins. - This isn't. 367 00:33:03,160 --> 00:33:07,154 I'm detecting a force field. I can't scan beyond this wall. 368 00:33:07,320 --> 00:33:09,834 I don't see an access port or control panel. 369 00:33:10,000 --> 00:33:12,992 Maybe there's something in his computer. 370 00:33:15,280 --> 00:33:19,797 He's got a massive database but it's protected by an encryption sequence. 371 00:33:19,960 --> 00:33:22,349 I'm going to try interfacing my tricorder. 372 00:33:27,240 --> 00:33:29,390 Looks like a series of pictographs. 373 00:33:29,560 --> 00:33:33,315 They used symbols to represent the computer's functions. 374 00:33:33,480 --> 00:33:37,030 Let's see what Henry has been up to all these years. 375 00:33:42,120 --> 00:33:44,873 The transtators were disrupted by that weapon. 376 00:33:45,040 --> 00:33:46,997 Our communicators are useless. 377 00:33:47,160 --> 00:33:51,757 So we can't call the... our friends. What do we do now? 378 00:33:51,920 --> 00:33:57,120 Take a right at the next light cos you're taking me home. 379 00:33:57,280 --> 00:33:59,510 And you're not keeping the van. 380 00:33:59,680 --> 00:34:02,991 That is not possible. Your life may be in danger. 381 00:34:03,160 --> 00:34:07,711 I'll start screaming until you tell me what's going on. 382 00:34:07,880 --> 00:34:11,839 Who are you? What is that thing in orbit? Why did that guy try to kill us? 383 00:34:12,000 --> 00:34:16,392 - I told you. We're secret agents. - I'm opening the hatch. 384 00:34:17,200 --> 00:34:21,034 We saved your life. Isn't it obvious we're on your side? 385 00:34:21,200 --> 00:34:25,273 I'm standing up. I'm taking a deep breath! 386 00:34:25,440 --> 00:34:31,436 Don't scream! You've seen some strange things but trust me. 387 00:34:31,600 --> 00:34:34,831 We're not going to hurt you, and I will explain everything. 388 00:34:35,000 --> 00:34:39,039 That, or take your chances with the guy who tried to vaporise you! 389 00:34:44,920 --> 00:34:47,070 The UFO. What is it? 390 00:34:48,200 --> 00:34:52,319 It's a Soviet spy satellite. Part of a massive KGB operation. 391 00:34:52,480 --> 00:34:54,710 - We're trying to stop it. - Soviet? 392 00:34:54,880 --> 00:34:59,909 The USSR broke up five years ago. The KGB doesn't even exist any more. 393 00:35:01,280 --> 00:35:04,955 - That's what they want you to think. - We've said enough for now. 394 00:35:05,120 --> 00:35:08,590 What about you, Agent Tuvok? What's up with those ears? 395 00:35:08,760 --> 00:35:11,400 Thought I didn't notice? I did. 396 00:35:11,560 --> 00:35:14,552 What about your weapons? What are they? Lasers? 397 00:35:14,720 --> 00:35:17,280 That information is classified. 398 00:35:17,440 --> 00:35:20,751 And as for my ears, they are a family trait. 399 00:35:20,920 --> 00:35:24,356 - He's very sensitive about them. - Ugh, whatever. 400 00:35:26,240 --> 00:35:30,154 We must find a way to contact our... friends. 401 00:35:32,720 --> 00:35:37,920 Starling's computer designs were inspired by technology from the timeship. 402 00:35:40,240 --> 00:35:44,154 He introduced the very first isograted circuit in 1969, 403 00:35:44,320 --> 00:35:46,470 two years after Braxton's ship crash-landed. 404 00:35:46,640 --> 00:35:50,429 And every few years there's been a revolutionary advance in computers, 405 00:35:50,600 --> 00:35:52,557 all from Chronowerx Industries, 406 00:35:52,720 --> 00:35:57,271 all based on Starling's understanding of 29th Century technology. 407 00:35:57,440 --> 00:36:00,637 - Are you thinking what I'm thinking? - I wish I weren't. 408 00:36:00,800 --> 00:36:04,475 - That the 20th Century computer age... - Shouldn't have happened. 409 00:36:04,640 --> 00:36:09,032 But it did. And it's part of our history. All because of that timeship. 410 00:36:10,240 --> 00:36:13,631 Look at this. Gantry, power conduits, telemetry console. 411 00:36:13,800 --> 00:36:17,430 - This looks like a launching bay. - The ship's going to be launched. 412 00:36:17,600 --> 00:36:20,069 We've got to send this to Voyager for analysis. 413 00:36:20,240 --> 00:36:22,277 - Janeway to Voyager. - Kim here. 414 00:36:22,440 --> 00:36:27,276 Establish a com-link with my tricorder and upload Starling's database. 415 00:36:27,440 --> 00:36:31,513 We'll need a few minutes to reconfigure to their binary system. 416 00:36:31,680 --> 00:36:36,629 Acknowledged. Let's see if we can find out where that launch pad is. 417 00:36:37,840 --> 00:36:39,956 - You're getting the hang of this. - I'm quick. 418 00:36:40,120 --> 00:36:42,555 In a way, Braxton was right. 419 00:36:42,720 --> 00:36:45,678 If we hadn't fought him when he tried to destroy Voyager, 420 00:36:45,840 --> 00:36:50,789 his ship wouldn't have crash-landed on Earth and this wouldn't have happened. 421 00:36:50,960 --> 00:36:54,316 Time travel. Since my first day as a Starfleet captain 422 00:36:54,480 --> 00:36:57,791 I swore I'd never get caught in a godforsaken paradox. 423 00:36:57,960 --> 00:37:01,032 The future is the past, the past is the future. 424 00:37:01,200 --> 00:37:06,036 Hold on. This looks promising. Try "timeship security portal”. 425 00:37:06,200 --> 00:37:08,430 Maybe it's linked to a surveillance system. 426 00:37:08,600 --> 00:37:13,310 An image of the launch bay would give us a clue to its location. 427 00:37:27,040 --> 00:37:32,240 I see you've made yourself at home. Welcome to the 20th Century. 428 00:37:38,680 --> 00:37:40,796 I know who you are. 429 00:37:40,960 --> 00:37:44,840 You're from the future. I knew you'd come back one day. 430 00:37:45,000 --> 00:37:50,313 I detected your vessel in orbit, and Mr Dunbar had a run-in with your friends. 431 00:37:51,320 --> 00:37:55,359 - You're here to take the timeship. - Mr Starling... 432 00:37:56,640 --> 00:38:00,679 You're about to cause a terrible disaster that will affect the 29th Century, 433 00:38:00,840 --> 00:38:03,878 an explosion that will cost billions of lives. 434 00:38:04,040 --> 00:38:09,035 - We're here to stop you from doing that. - What are you talking about? 435 00:38:09,200 --> 00:38:14,878 If you travel to the future, it will destroy Earth's solar system. 436 00:38:15,040 --> 00:38:19,557 - How do you know this? - We talked to the ship's previous owner. 437 00:38:19,720 --> 00:38:23,350 If its temporal matrix isn't precisely calibrated, 438 00:38:23,520 --> 00:38:26,160 you'll trigger a temporal explosion. 439 00:38:26,320 --> 00:38:30,678 That ship belongs to another century. We have to take it back. 440 00:38:32,760 --> 00:38:36,913 - What's that? - Someone's trying to contact me. 441 00:38:38,080 --> 00:38:40,674 Answer it. 442 00:38:40,840 --> 00:38:44,310 - Janeway here. - We've established a com-link. 443 00:38:44,480 --> 00:38:47,438 - Ready to upload on your signal. - Do it. 444 00:38:49,720 --> 00:38:52,838 My database! Stop or I'll kill your captain. 445 00:38:53,000 --> 00:38:56,038 - Who is this? - You've got five seconds. 446 00:38:56,200 --> 00:38:59,352 - Break the link. - Done. 447 00:38:59,520 --> 00:39:03,559 - What's our transporter status? - The pattern buffers are still off-line. 448 00:39:03,720 --> 00:39:06,599 We can try an emergency transport. 449 00:39:06,760 --> 00:39:09,752 The captain ordered us not to. We'd be risking detection. 450 00:39:09,920 --> 00:39:14,517 - Their lives are in danger. - And if somebody sees a starship? 451 00:39:14,680 --> 00:39:18,071 The captain put you in charge. It is your decision. 452 00:39:21,440 --> 00:39:23,477 Helm, get a fix on Chakotay and the Captain. 453 00:39:23,640 --> 00:39:27,599 B'Elanna, stand by transporters. Get ready to beam them to the bridge. 454 00:39:29,200 --> 00:39:31,191 Take us down. 455 00:39:33,760 --> 00:39:37,799 You've taken over 3,000 gigabytes of information, 456 00:39:37,960 --> 00:39:40,349 including my launch plan. 457 00:39:40,520 --> 00:39:42,955 But that won't be a problem. 458 00:39:43,120 --> 00:39:47,876 I'll make a few changes to my itinerary. You're not going to stop me. 459 00:39:48,040 --> 00:39:52,671 If you don't give us that ship, we'll take it by force. 460 00:39:52,840 --> 00:39:56,390 In case you haven't noticed, I'm holding the gun. 461 00:39:56,560 --> 00:39:58,710 Not for long. 462 00:39:58,880 --> 00:40:04,239 I've got a starship that could vaporise this building in the blink of an eye. 463 00:40:04,400 --> 00:40:08,553 - And you along with it. - If necessary. 464 00:40:09,880 --> 00:40:12,838 Captain, you've got some cojones. 465 00:40:15,040 --> 00:40:16,997 Kill them! 466 00:40:17,440 --> 00:40:18,589 Damn! 467 00:40:23,040 --> 00:40:25,759 Helm, keep us within transporter range. 468 00:40:25,920 --> 00:40:28,230 Disable the force field around that timeship. 469 00:40:28,400 --> 00:40:31,597 Prepare to lock onto the timeship and beam it to cargo bay 2. 470 00:40:31,760 --> 00:40:34,434 Kim, you have an impeccable sense of timing. 471 00:40:34,600 --> 00:40:37,479 Not bad for your first day in the big chair. 472 00:40:38,880 --> 00:40:41,918 The force field's down. 473 00:40:42,080 --> 00:40:44,720 Sir, the timeship! 474 00:40:46,760 --> 00:40:49,400 They're trying to teleport the ship! 475 00:40:50,600 --> 00:40:54,434 The matter stream is remodulating. He's disrupting transport. 476 00:40:57,200 --> 00:40:59,669 Yes! 477 00:41:00,840 --> 00:41:06,279 He's using our transporter beam as a downlink. He's accessing our computer. 478 00:41:10,920 --> 00:41:14,629 Whenever I try to disable his downlink he uses a new command override. 479 00:41:14,800 --> 00:41:19,033 He's using 29th Century technology. We may not be able to keep up with him. 480 00:41:21,560 --> 00:41:25,554 Inertial dampers are off-line. He's gotten into our propulsion systems. 481 00:41:29,280 --> 00:41:32,432 - Disengage transporters. - Destabilising matter stream. 482 00:41:32,600 --> 00:41:35,194 Transporters off-line. 483 00:41:35,360 --> 00:41:39,399 We've terminated the downlink, but he got 20% of our main data files. 484 00:41:39,560 --> 00:41:42,518 - Get us back into orbit and... - Captain Janeway. 485 00:41:42,680 --> 00:41:46,639 - Henry Starling here. - This is Janeway. 486 00:41:46,800 --> 00:41:53,069 U.S.S. Voyager, Intrepid class. Bigger than I expected. And less advanced. 487 00:41:53,240 --> 00:41:57,677 Says here your ship was launched in the year 2371. 488 00:41:57,840 --> 00:42:02,311 You're from the 24th Century? And I thought you were from the 29th. 489 00:42:02,480 --> 00:42:05,552 Looks like I have the home-field advantage. 490 00:42:06,560 --> 00:42:10,554 What's this? This is interesting. 491 00:42:10,720 --> 00:42:15,078 Damage reports are coming in. Power fluctuations in the impulse drive 492 00:42:15,240 --> 00:42:18,039 and burned-out circuits in the main computer core. 493 00:42:18,200 --> 00:42:21,716 - Nothing we can't handle. - Captain, I can't find the Doctor. 494 00:42:21,880 --> 00:42:25,316 - Is his program off-line? - No. His program is gone. 495 00:42:26,840 --> 00:42:29,878 Where am I? 496 00:42:30,040 --> 00:42:33,032 - Who are you? - Welcome. 497 00:42:33,200 --> 00:42:38,229 Captain, there's something on the television I think you should see. 498 00:42:38,400 --> 00:42:40,835 It's a current events program. 499 00:42:41,000 --> 00:42:43,230 I asked Neelix to monitor Earth broadcasts. 500 00:42:43,400 --> 00:42:45,357 I'm transferring it to the main viewer. 501 00:42:45,520 --> 00:42:47,591 Incredible footage was caught an hour ago 502 00:42:47,760 --> 00:42:50,673 by a man using his camcorder to tape a barbecue. 503 00:42:50,840 --> 00:42:52,831 The massive unidentifiable object 504 00:42:53,000 --> 00:42:55,879 is not a meteorite, weather balloon or satellite. 505 00:42:56,040 --> 00:42:57,997 One aviation expert we've spoken to. 506 00:42:58,160 --> 00:43:02,631 Has said it's not any kind of U.S. aircraft currently in use. 507 00:43:02,800 --> 00:43:04,757 We're awaiting investigation by authorities 508 00:43:04,920 --> 00:43:07,673 and we'll keep you updated as news develops.