1 00:00:01,132 --> 00:00:04,301 ( theme music playing ) 2 00:00:36,300 --> 00:00:39,269 You promise you won't forget to go to the bank at lunchtime? 3 00:00:39,270 --> 00:00:40,403 No, I won't, Patricia. 4 00:00:40,404 --> 00:00:42,672 Of course, it would be more convenient to go now. 5 00:00:42,673 --> 00:00:45,042 And for that very reason, the bank is closed, 6 00:00:45,043 --> 00:00:47,010 It being the principle of British banking 7 00:00:47,011 --> 00:00:49,213 That the customer must be avoided at all costs. 8 00:00:49,214 --> 00:00:52,783 ( whooping, yelling ) Wah-hoo! Ah-hah! 9 00:00:52,784 --> 00:00:55,819 Great thundering trumpets! Has the world run mad? 10 00:00:55,820 --> 00:00:59,123 Rag week, Raymond. Just students having a laugh. 11 00:00:59,124 --> 00:01:01,691 When I was at college I suffered from the curious delusion 12 00:01:01,692 --> 00:01:03,426 That I was there to study. 13 00:01:03,427 --> 00:01:05,362 Oh, well, I suppose we were all young once. 14 00:01:05,363 --> 00:01:09,332 Not you, Raymond. You were born middle-aged. 15 00:01:09,333 --> 00:01:11,468 It's kind of you to say so, Patricia. 16 00:01:11,469 --> 00:01:13,804 I've always attempted to maintain a mature outlook, 17 00:01:13,805 --> 00:01:16,539 But I cannot deny that there have been lapses. 18 00:01:17,708 --> 00:01:20,878 I once possessed... A whoopee cushion. 19 00:01:21,880 --> 00:01:24,047 I never deployed it, of course, 20 00:01:24,048 --> 00:01:26,283 The capacity was there. 21 00:01:30,822 --> 00:01:33,323 I really don't think you're being fair, Patricia. 22 00:01:33,324 --> 00:01:36,093 We have lots of fun together. 23 00:01:36,094 --> 00:01:39,830 What about last night? Flagellation on top of fornication. 24 00:01:39,831 --> 00:01:41,665 You don't often get that. 25 00:01:41,666 --> 00:01:43,566 It was boring! 26 00:01:43,567 --> 00:01:46,203 It was the best "scrabble" score I've ever had. 27 00:01:46,204 --> 00:01:49,940 Just don't forget to go to the bank at lunchtime. 28 00:01:49,941 --> 00:01:52,509 Morning, Pat. 29 00:01:52,510 --> 00:01:55,078 - You all right? - Oh, it's Raymond. He's getting worse. 30 00:01:55,079 --> 00:01:58,215 Do you know, last week I found him in bed with a model? 31 00:01:58,216 --> 00:02:02,452 - No. - We've still got bits of balsa wood stuck to the duvet. 32 00:02:02,453 --> 00:02:06,256 "juvenile," "juvenile," "juvenile." 33 00:02:06,257 --> 00:02:08,258 More juvenile, sir. 34 00:02:08,259 --> 00:02:10,160 Just once in a while, 35 00:02:10,161 --> 00:02:13,063 I'd like to nick someone whose balls have dropped! 36 00:02:14,799 --> 00:02:17,367 And where are the real crimes, eh? 37 00:02:17,368 --> 00:02:20,003 The terrorism, the bank jobs- 38 00:02:20,004 --> 00:02:23,907 I had such exciting dreams, Kray. 39 00:02:23,908 --> 00:02:26,243 Yeah, I get them, sir. 40 00:02:26,244 --> 00:02:29,313 Rubber waders and a boat hook. You don't half wake up sweating. 41 00:02:31,049 --> 00:02:34,517 Yes - rag week, ladies and gentlemen, is upon us again. 42 00:02:34,518 --> 00:02:37,554 Come on, come on, sit down. 43 00:02:37,555 --> 00:02:40,290 And the question that every policeman- 44 00:02:40,291 --> 00:02:44,627 Or indeed, police person- 45 00:02:44,628 --> 00:02:46,663 Must ask himself- 46 00:02:46,664 --> 00:02:49,499 Or indeed... 47 00:02:51,602 --> 00:02:54,437 Itself... 48 00:02:54,438 --> 00:02:56,173 Is "how are we to deal 49 00:02:56,174 --> 00:02:58,775 With the inevitable juvenile excesses to come?" 50 00:02:58,776 --> 00:03:01,678 - Constable Goody? - Um... 51 00:03:04,382 --> 00:03:07,317 Well, it depends, doesn't it, sir? 52 00:03:07,318 --> 00:03:09,920 I mean, not all excesses are the same. 53 00:03:09,921 --> 00:03:13,090 Are we talking plain excesses, 54 00:03:13,091 --> 00:03:16,059 Or excessive excesses? 55 00:03:16,060 --> 00:03:19,162 Well, I think by definition, excesses are excessive, 56 00:03:19,163 --> 00:03:21,265 Or they wouldn't be excesses, would they? 57 00:03:21,266 --> 00:03:24,434 Is this one of those brain teasers 58 00:03:24,435 --> 00:03:28,171 Where Cleopatra turns out to be a goldfish? 59 00:03:28,172 --> 00:03:29,940 Concentrate, laddie, concentrate. 60 00:03:29,941 --> 00:03:32,542 Because believe or it not, you did make a valid point. 61 00:03:34,045 --> 00:03:36,880 One must, of course, judge each case on its merits. 62 00:03:36,881 --> 00:03:39,216 I do not wish to have my officers accused 63 00:03:39,217 --> 00:03:41,684 Of being excessive in their treatment of excesses, 64 00:03:41,685 --> 00:03:45,822 Especially if those excesses are not particularly excessive. 65 00:03:45,823 --> 00:03:48,258 So on the whole, what I think we are discussing here 66 00:03:48,259 --> 00:03:50,593 Are excessive excesses. 67 00:03:50,594 --> 00:03:52,595 Is that clear? 68 00:03:52,596 --> 00:03:54,731 No. 69 00:03:54,732 --> 00:03:57,234 But keep going, sir. I expect we'll catch up. 70 00:03:57,235 --> 00:04:00,537 A decent crime, that's all I'm asking for. 71 00:04:00,538 --> 00:04:03,240 We used to get them every day. 72 00:04:03,241 --> 00:04:06,143 This neighborhood's really gone downhill. 73 00:04:06,144 --> 00:04:08,211 This just came through, sir. 74 00:04:08,212 --> 00:04:10,948 Looks very tasty, very naughty. 75 00:04:10,949 --> 00:04:13,050 This is it! 76 00:04:13,051 --> 00:04:14,918 Crockett, I need profiles 77 00:04:14,919 --> 00:04:17,154 On all known terrorists in the southeast. 78 00:04:17,155 --> 00:04:21,091 Kray, phone the home office, phone the armed response unit. 79 00:04:21,092 --> 00:04:23,427 Get me a tea - milk, four sugars. 80 00:04:23,428 --> 00:04:25,262 - In what order, sir? - Blimey, Kray, 81 00:04:25,263 --> 00:04:26,563 Where were you dragged up? 82 00:04:26,564 --> 00:04:29,032 Milk in first, tea next, sugar last. 83 00:04:30,401 --> 00:04:34,438 So... What excesses may we expect to encounter 84 00:04:34,439 --> 00:04:36,139 And how are we best to deal with them? 85 00:04:36,140 --> 00:04:40,177 What about a student rugby club sing along and trouser-dropping? 86 00:04:40,178 --> 00:04:42,579 - How do we deal with that? - Hmm. 87 00:04:42,580 --> 00:04:44,381 Good question. 88 00:04:44,382 --> 00:04:46,783 Well, if at all possible, exercise tolerance- 89 00:04:46,784 --> 00:04:49,486 The police officer's secret weapon. 90 00:04:49,487 --> 00:04:51,088 But never forget that if you arrest 91 00:04:51,089 --> 00:04:53,623 A college rugby team for using obscene language, 92 00:04:53,624 --> 00:04:56,526 At some point you'll find yourself in court 93 00:04:56,527 --> 00:04:59,529 Having to recite the lyrics of "the good ship venus." 94 00:04:59,530 --> 00:05:02,232 - Surely not, sir. - Oh, yes. 95 00:05:02,233 --> 00:05:04,234 Defense briefs are ruthless. 96 00:05:04,235 --> 00:05:08,538 They will say to you, "exactly what did my client suggest 97 00:05:08,539 --> 00:05:11,908 That the figurehead was sucking?" 98 00:05:11,909 --> 00:05:14,044 And if you do not answer in a loud, clear voice, 99 00:05:14,045 --> 00:05:17,314 - They will claim you are unsure of your facts. - Answer what, sir? 100 00:05:18,549 --> 00:05:20,783 ( stammers ) 101 00:05:20,784 --> 00:05:23,620 An external organ of the male anatomy. 102 00:05:23,621 --> 00:05:26,156 That doesn't rhyme with "venus." 103 00:05:27,158 --> 00:05:29,492 May I have a word, Raymond? 104 00:05:29,493 --> 00:05:31,728 A matter of extreme urgency has arisen. 105 00:05:31,729 --> 00:05:33,329 I want to bring you up to speed, 106 00:05:33,330 --> 00:05:35,298 Because you and your officers may possibly 107 00:05:35,299 --> 00:05:37,500 Be able to assist in a minor capacity 108 00:05:37,501 --> 00:05:39,770 At some hypothetical later stage, 109 00:05:39,771 --> 00:05:40,971 Although I doubt it. 110 00:05:40,972 --> 00:05:44,141 And only if I let you, which I probably won't. 111 00:05:44,142 --> 00:05:45,675 Anything we can do to help, Derek. 112 00:05:45,676 --> 00:05:48,544 Perhaps we could all club together and buy you a straitjacket. 113 00:05:49,947 --> 00:05:52,448 Now this has just arrived. I think it's genuine. 114 00:05:55,452 --> 00:05:56,987 "We, the st. Neduts, 115 00:05:56,988 --> 00:05:59,355 Demand freedom and political autonomy 116 00:05:59,356 --> 00:06:01,925 For our sovereign state of Egelloc." 117 00:06:01,926 --> 00:06:06,096 My guess is some form of gaelic or celtic separatism. 118 00:06:06,097 --> 00:06:09,666 And my guess is some form of brain-from-body separatism. 119 00:06:09,667 --> 00:06:12,602 This is clearly the work of a wild lunatic. 120 00:06:12,603 --> 00:06:15,105 Exactly. Have you ever been to Wales? 121 00:06:15,106 --> 00:06:18,441 As for the Scots, if your national dish is a sheep's stomach, 122 00:06:18,442 --> 00:06:20,510 You're gonna be bitter, aren't you? 123 00:06:20,511 --> 00:06:23,746 Of course, it could be the Cornish. They're bloody strange. 124 00:06:23,747 --> 00:06:26,683 - And the Geordies- - so at present you suspect anyone 125 00:06:26,684 --> 00:06:30,553 Who doesn't live within 10 miles of the Thames estuary? 126 00:06:30,554 --> 00:06:32,889 Sir, I'm probably completely wrong, 127 00:06:32,890 --> 00:06:35,625 But "egelloc" sounds a bit anglo-saxon, 128 00:06:35,626 --> 00:06:38,028 Maybe something to do with the arthurian legends. 129 00:06:38,029 --> 00:06:40,030 Well done, constable. 130 00:06:40,031 --> 00:06:42,432 You got a good little brain there. 131 00:06:42,433 --> 00:06:44,467 Bit of training, we might make you a detective. 132 00:06:44,468 --> 00:06:46,569 Oh, I don't think so, sir. 133 00:06:46,570 --> 00:06:48,638 I haven't got the skills, you see? 134 00:06:48,639 --> 00:06:51,607 - For one thing, I can't talk out of my- - yes, thank you, Habib. 135 00:06:53,110 --> 00:06:55,712 Surely you're not suggesting we take this note seriously? 136 00:06:55,713 --> 00:06:58,748 I take all threats of terrorist activity seriously 137 00:06:58,749 --> 00:07:00,283 Until proved otherwise. 138 00:07:00,284 --> 00:07:02,118 Have a look at the rest of the fax. 139 00:07:02,119 --> 00:07:04,020 "be warned that we intend to target 140 00:07:04,021 --> 00:07:05,956 The fascist borough of Gasforth 141 00:07:05,957 --> 00:07:08,024 With a series of terror attacks 142 00:07:08,025 --> 00:07:10,060 Using deadly 'dratsuc.'" 143 00:07:10,061 --> 00:07:14,097 I've got a very, very bad feeling in my stomach about this. 144 00:07:14,098 --> 00:07:15,598 How about you, constable Kray? 145 00:07:15,599 --> 00:07:18,235 I don't feel so good myself, sir. 146 00:07:18,236 --> 00:07:20,904 But I did have a kebab for breakfast. 147 00:07:20,905 --> 00:07:24,074 No, this may be a hoax, it may not be. 148 00:07:24,075 --> 00:07:26,476 All I know is, if it is genuine, 149 00:07:26,477 --> 00:07:30,146 My ass will be on the line, and I don't want a cock up. 150 00:07:32,750 --> 00:07:36,120 Well, I imagine that you don't. 151 00:07:36,121 --> 00:07:39,523 So this deadly "dratsuc," what do you think it might be? 152 00:07:39,524 --> 00:07:41,525 My informed guess 153 00:07:41,526 --> 00:07:43,827 Is some sort of semtex-style explosive. 154 00:07:43,828 --> 00:07:46,330 Well, it could be. It is also, of course, 155 00:07:46,331 --> 00:07:48,266 "custard" spelled backwards. 156 00:07:49,935 --> 00:07:52,636 - "Custard"? - And if we apply the same backwards principle 157 00:07:52,637 --> 00:07:55,106 To our other mystery words, 158 00:07:55,107 --> 00:07:57,608 We discover that the "st. Neduts" 159 00:07:57,609 --> 00:08:00,378 Who want autonomy for "egelloc" 160 00:08:00,379 --> 00:08:04,515 Turn out to be "students" who want autonomy for their "college." 161 00:08:04,516 --> 00:08:07,218 I fear, Derek, that you've been a victim of a rag week prank. 162 00:08:09,221 --> 00:08:11,155 ( forced laugh ) 163 00:08:12,424 --> 00:08:14,825 You worked it out quicker than I thought, Raymond. 164 00:08:14,826 --> 00:08:17,628 Not as quickly as I did, but well done all the same. 165 00:08:17,629 --> 00:08:20,398 ( tense chuckle ) 166 00:08:20,399 --> 00:08:22,266 Sir, I got the home office on the phone. 167 00:08:24,403 --> 00:08:26,938 And the armed response unit want to know what you want. 168 00:08:26,939 --> 00:08:30,041 Tell them I'm gonna shoot some bleeding students! 169 00:08:30,042 --> 00:08:31,342 So as I was saying, 170 00:08:31,343 --> 00:08:34,312 Tolerance - the police officer's secret weapon. 171 00:08:35,414 --> 00:08:38,049 What a "diputs loof" that man is. 172 00:08:40,786 --> 00:08:43,354 You won't forget to go to the bank at lunchtime, will you? 173 00:08:43,355 --> 00:08:46,123 I'm snowed under. I'll have to do admin over a take-away. 174 00:08:46,124 --> 00:08:48,426 More haste, less speed, sergeant. 175 00:08:48,427 --> 00:08:50,961 Rushed meals lead only to upset stomachs, 176 00:08:50,962 --> 00:08:53,230 And onion rings on the duty log. 177 00:08:53,231 --> 00:08:57,100 I shouldn't eat so much rubbish, anyway. It's making me flabby. 178 00:08:57,101 --> 00:08:59,503 - What absolute nonsense, Patricia. - You think so? 179 00:08:59,504 --> 00:09:02,340 Of course. It's got nothing to do with diet. 180 00:09:02,341 --> 00:09:04,742 You're bound to start to sag a bit as you get older. 181 00:09:07,212 --> 00:09:09,480 ( sirens wail ) 182 00:09:17,021 --> 00:09:19,523 All right, we check the handwriting 183 00:09:19,524 --> 00:09:21,692 Of every student in this college. 184 00:09:21,693 --> 00:09:24,061 Assuming, that is, that they know how to write. 185 00:09:24,062 --> 00:09:25,896 You hear that, Kray? Eh? Kray? 186 00:09:25,897 --> 00:09:28,632 Hello, darling. What are you studying then, eh? 187 00:09:41,179 --> 00:09:43,614 - Raymond! - Yes? 188 00:09:43,615 --> 00:09:45,750 It's nearly half past. What about the bank? 189 00:09:45,751 --> 00:09:49,219 Great heavens to Betsy, Patricia. There's plenty of time. 190 00:09:49,220 --> 00:09:51,589 Can't a fellow be allowed a few moments of peace 191 00:09:51,590 --> 00:09:53,791 To read a chapter of "Sherlock Holmes" 192 00:09:53,792 --> 00:09:55,760 And enjoy his chocolate frog? 193 00:09:55,761 --> 00:09:59,296 I'm not even having a lunch break. There's too much paperwork. 194 00:09:59,297 --> 00:10:01,899 If you don't go to the bank and renew the standing orders 195 00:10:01,900 --> 00:10:04,835 - They'll repossess the telly! - That'd be no bad thing. 196 00:10:04,836 --> 00:10:07,671 It's all rubbish, anyway. Nothing but mindless escapism. 197 00:10:07,672 --> 00:10:11,108 Oh, and "Sherlock Holmes" isn't mindless escapism, I suppose? 198 00:10:11,109 --> 00:10:13,677 Sherlock Holmes is literature. 199 00:10:13,678 --> 00:10:16,113 - Hah! - If it is also escapism, 200 00:10:16,114 --> 00:10:18,582 Then it is good, solid escapism 201 00:10:18,583 --> 00:10:21,452 With no game shows or swearing. 202 00:10:21,453 --> 00:10:23,587 Rag week is a trying time, Patricia. 203 00:10:23,588 --> 00:10:25,756 And I think I might be forgiven 204 00:10:25,757 --> 00:10:28,459 For wanting to dream again my boyhood dreams 205 00:10:28,460 --> 00:10:31,829 Of foiling the machinations of "the redheaded league." 206 00:10:31,830 --> 00:10:35,065 Well, we none of us get what we want, do we? 207 00:10:35,066 --> 00:10:37,067 I know I don't. 208 00:10:37,068 --> 00:10:39,102 No, I suppose not. 209 00:10:39,103 --> 00:10:41,772 It must be a dull business for you, sergeant, 210 00:10:41,773 --> 00:10:45,443 Being attached to a creaky old plodder like me. 211 00:10:45,444 --> 00:10:48,245 It weighs on me, you know? It does. 212 00:10:48,246 --> 00:10:50,815 Sometimes, I imagine myself doing something 213 00:10:50,816 --> 00:10:54,518 Splendidly heroic to make you proud of me. 214 00:10:54,519 --> 00:10:56,520 Proud and happy. 215 00:10:56,521 --> 00:10:58,055 You could make me proud and happy 216 00:10:58,056 --> 00:10:59,790 By going to the bank when I asked you, 217 00:10:59,791 --> 00:11:03,160 And occasionally giving me a damned good rogering! 218 00:11:08,567 --> 00:11:11,134 Oh dear. 219 00:11:11,135 --> 00:11:13,170 Ah- 220 00:11:14,639 --> 00:11:16,707 Constable Gladstone... 221 00:11:16,708 --> 00:11:19,877 Sergeant Dawkins and I were just discussing... 222 00:11:19,878 --> 00:11:22,145 That fellow ring. 223 00:11:23,181 --> 00:11:25,683 Roger ring. 224 00:11:27,118 --> 00:11:29,653 And we were just saying... 225 00:11:30,822 --> 00:11:32,923 Well, how damned good he is, basically. 226 00:11:34,258 --> 00:11:37,761 Damned good roger ring. 227 00:11:37,762 --> 00:11:40,831 - Isn't that right, sergeant? - Yes, that's right, dear. 228 00:11:40,832 --> 00:11:43,834 But we see so little of him these days, don't we? 229 00:11:45,504 --> 00:11:48,372 Or indeed, his swedish cousin - bonk. 230 00:11:54,479 --> 00:11:56,614 What do you want, Gladstone? 231 00:11:56,615 --> 00:11:58,782 What do I want? 232 00:11:58,783 --> 00:12:02,319 I don't know. 233 00:12:02,320 --> 00:12:05,789 I heard nothing, sir. It's none of my business. 234 00:12:08,493 --> 00:12:10,961 I think we got away with that one. 235 00:12:12,263 --> 00:12:14,865 Just don't forget to go to the bank. 236 00:12:23,842 --> 00:12:26,944 Best morning we ever had at the arcade, Maureen. 237 00:12:27,946 --> 00:12:30,447 Fivepence, tenpence... 238 00:12:32,984 --> 00:12:35,052 Hello, inspector Fowler. 239 00:12:40,358 --> 00:12:42,325 Visiting the bank? 240 00:12:42,326 --> 00:12:44,461 Thank you for pointing that out, constable Goody. 241 00:12:44,462 --> 00:12:48,799 I was about to ask for two tickets to see "Lawrence of Arabia." 242 00:12:48,800 --> 00:12:51,234 Do you think we're in the right queue, sir? 243 00:12:51,235 --> 00:12:53,437 Some of the other queues are moving much faster, 244 00:12:53,438 --> 00:12:55,472 And soon it'll be time to be back at work. 245 00:12:56,575 --> 00:12:58,375 ( whispers ) I think I'll swap. 246 00:12:58,376 --> 00:13:00,678 Do you think I should swap, sir? I think I should swap. 247 00:13:00,679 --> 00:13:02,746 Some of the other queues are moving much quicker. 248 00:13:02,747 --> 00:13:04,682 - You think I should swap queues, sir? - Yes. 249 00:13:04,683 --> 00:13:07,517 I think you should swap queues. I think you should swap banks. 250 00:13:07,518 --> 00:13:10,921 If I were given my choice, I'd have you in a different country altogether. 251 00:13:12,857 --> 00:13:15,092 I've got an idea, sir. 252 00:13:15,093 --> 00:13:19,129 What if I swap queues, but you stay here? 253 00:13:19,130 --> 00:13:21,131 Then we can keep an eye on each other. 254 00:13:21,132 --> 00:13:23,266 If you get to the window first, I'll rush over 255 00:13:23,267 --> 00:13:25,402 And you can let me in. If I get to the window first, 256 00:13:25,403 --> 00:13:27,304 You can come back and I'll let you in. 257 00:13:27,305 --> 00:13:31,341 No, no, what we do is we put a bag here to save our place 258 00:13:31,342 --> 00:13:33,811 Then we go and join the other queues - no, no, no, no! 259 00:13:33,812 --> 00:13:37,147 I've got a much better idea. We put a coat and a bag at the end of each queue, 260 00:13:37,148 --> 00:13:39,349 And ask other people to shuffle them down so we- 261 00:13:39,350 --> 00:13:42,152 ( shouts ) constable Goody! 262 00:13:43,688 --> 00:13:45,789 Fivepence... 263 00:13:45,790 --> 00:13:48,726 Tenpence... 15... 264 00:13:48,727 --> 00:13:51,461 Excuse me? Police. Won't be a minute. 265 00:13:51,462 --> 00:13:53,463 - Ta, love. - Yes, officer? 266 00:13:53,464 --> 00:13:56,266 I've filled it all in, and I'd like it in 20s, please, darlin'. 267 00:13:56,267 --> 00:14:00,170 Just one moment, detective constable Kray... 268 00:14:00,171 --> 00:14:02,305 Did you just push in? 269 00:14:02,306 --> 00:14:04,174 Well, yeah. I always do that. 270 00:14:04,175 --> 00:14:06,777 If you can't jump the odd queue, what's the point of being a copper? 271 00:14:06,778 --> 00:14:09,079 Ta, love. 272 00:14:09,080 --> 00:14:11,615 The point, constable Kray, 273 00:14:11,616 --> 00:14:13,083 To quote the first paragraph 274 00:14:13,084 --> 00:14:15,686 Of "the police statement of common purpose and value," 275 00:14:15,687 --> 00:14:18,155 Is to "uphold the law firmly and fairly; 276 00:14:18,156 --> 00:14:20,824 To prevent crime; to pursue and bring to justice 277 00:14:20,825 --> 00:14:23,426 Those who break the law; to keep the queen's peace; 278 00:14:23,427 --> 00:14:25,929 To protect, help and reassure people; 279 00:14:25,930 --> 00:14:28,065 And to be seen to do all this with integrity, 280 00:14:28,066 --> 00:14:29,900 Common sense, and sound judgment." 281 00:14:29,901 --> 00:14:33,671 I seek in vain to find couched within that glorious sentiment 282 00:14:33,672 --> 00:14:36,040 Any mention of pushing in. 283 00:14:36,041 --> 00:14:38,842 Come on, sir, perks of the job, isn't it? 284 00:14:38,843 --> 00:14:42,379 - Finished, sir. - Here, sir, I think you've lost your place. 285 00:14:42,380 --> 00:14:43,947 ( chuckles ) 286 00:14:48,687 --> 00:14:50,287 Two seconds to spare. 287 00:14:50,288 --> 00:14:51,922 Good afternoon, sergeant Dawkins. 288 00:14:51,923 --> 00:14:54,224 Forgive me for not greeting you more affectionately, 289 00:14:54,225 --> 00:14:56,626 But as you can see from the clock, I am back on duty. 290 00:14:56,627 --> 00:14:59,462 - Did you go to the bank? - Of course I went to the bank. 291 00:14:59,463 --> 00:15:01,631 ( sighs ) Thank goodness that's out of the way. 292 00:15:01,632 --> 00:15:04,735 I should perhaps add that although I went to the bank, 293 00:15:04,736 --> 00:15:09,539 I didn't actually manage to transact any business while I was there. 294 00:15:09,540 --> 00:15:12,209 Are you telling me you didn't organize the standing orders? 295 00:15:12,210 --> 00:15:15,846 I fear not. You see, I neglected to allow for the fact 296 00:15:15,847 --> 00:15:17,981 That because the banks now spend so much money 297 00:15:17,982 --> 00:15:20,718 Advertising their tawdry services on the television, 298 00:15:20,719 --> 00:15:23,653 They can no longer afford to actually employ any staff. 299 00:15:23,654 --> 00:15:26,190 I'm going to write to somebody, I really am. 300 00:15:26,191 --> 00:15:30,293 Their adverts suggest this utopian space-age world 301 00:15:30,294 --> 00:15:33,130 Where money is handed out willy-nilly 302 00:15:33,131 --> 00:15:37,634 By gorgeous pouting nymphettes with degrees in computing. 303 00:15:37,635 --> 00:15:41,504 Well, we do not require nymphettes, pouting or otherwise. 304 00:15:41,505 --> 00:15:44,842 All we ask is that they put some extra staff on at lunchtime 305 00:15:44,843 --> 00:15:47,711 And pens on the ends of the little chains. 306 00:15:47,712 --> 00:15:51,481 I don't believe you, Raymond. You can't do the simplest thing! 307 00:15:51,482 --> 00:15:55,652 Now I shall have to go after all and make up the time. 308 00:15:55,653 --> 00:15:57,888 You're a bloody idiot, you know that, don't you? 309 00:15:57,889 --> 00:16:01,225 - A bloody idiot! - Please, sergeant Dawkins, we are on duty. 310 00:16:01,226 --> 00:16:03,627 I am not an idiot, I am your commanding officer. 311 00:16:03,628 --> 00:16:06,496 I'm only an idiot between 1:00 and 2:00 312 00:16:06,497 --> 00:16:08,732 After 6:30 and at weekends. 313 00:16:08,733 --> 00:16:12,302 Well, I'm not on duty, so you are an idiot, 314 00:16:12,303 --> 00:16:15,139 A pompous twit and a pain in the backside. 315 00:16:15,140 --> 00:16:17,141 Maggie, you're in charge of the desk. 316 00:16:17,142 --> 00:16:18,842 Hi, inspector Fowler. 317 00:16:18,843 --> 00:16:21,611 I'm collecting tea and biccie money. You owe £4. 318 00:16:21,612 --> 00:16:24,782 I'm afraid I shall have to pay you tomorrow, constable Gladstone. 319 00:16:24,783 --> 00:16:26,984 I was held up at the bank. 320 00:16:26,985 --> 00:16:29,787 I must say, you're taking it very calmly. 321 00:16:29,788 --> 00:16:31,488 ( Grim yelling ) 322 00:16:31,489 --> 00:16:33,990 Right, excuse me, please. Can I get through, please? 323 00:16:33,991 --> 00:16:35,325 Thank you very much. 324 00:16:35,326 --> 00:16:38,661 Constable Habib, I want this lot processed and charged. 325 00:16:38,662 --> 00:16:42,032 - What for, looking stupid? - Bloody students. 326 00:16:42,033 --> 00:16:46,436 We pay for this, you know? We pay taxes so these imbeciles 327 00:16:46,437 --> 00:16:48,671 Can send hoax threats to the police. 328 00:16:48,672 --> 00:16:50,974 They think it's a joke? Well, it isn't a joke. 329 00:16:50,975 --> 00:16:53,210 I know what a joke is, and this isn't it. 330 00:16:53,211 --> 00:16:55,912 A joke is something like... 331 00:16:55,913 --> 00:16:59,716 A man walks into a bar. He says "ouch" 'cause it's a public bar- 332 00:16:59,717 --> 00:17:01,885 I mean it's an iron bar. 333 00:17:01,886 --> 00:17:03,619 Now that's a joke! 334 00:17:03,620 --> 00:17:07,023 Hhm, yes. They say it's the way you tell them. 335 00:17:08,292 --> 00:17:10,026 Now you get on, inspector Grim. 336 00:17:10,027 --> 00:17:11,661 We'll book this lot of desperados 337 00:17:11,662 --> 00:17:14,530 And ensure they're properly dealt with, never fear. 338 00:17:14,531 --> 00:17:18,668 I'm glad you recognize the seriousness of the situation. 339 00:17:18,669 --> 00:17:21,504 If I'm not at the nick, you can get me on my mobile. 340 00:17:21,505 --> 00:17:24,040 I'll give you a banana. ( chuckles ) 341 00:17:27,945 --> 00:17:29,512 Look at you. 342 00:17:29,513 --> 00:17:32,815 I can scarcely believe my eyes. 343 00:17:32,816 --> 00:17:35,018 The future of Britain, 344 00:17:35,019 --> 00:17:37,420 The cream of a proud nation. 345 00:17:37,421 --> 00:17:39,256 Oh, god help us. 346 00:17:41,058 --> 00:17:43,459 Do you honestly think 347 00:17:43,460 --> 00:17:46,296 Any halfway decent japanese company 348 00:17:46,297 --> 00:17:49,299 Is going to want to give any of you lot a job? 349 00:17:49,300 --> 00:17:51,935 When Mr. Mitsubishi is asking himself, 350 00:17:51,936 --> 00:17:54,304 "where shall I construct our new generation 351 00:17:54,305 --> 00:17:56,206 Of small family hatchbacks?" 352 00:17:56,207 --> 00:17:58,341 Do you think he's going to say "Oh, I know, 353 00:17:58,342 --> 00:17:59,509 We'll go to Britain, 354 00:17:59,510 --> 00:18:00,877 Where the academic elite 355 00:18:00,878 --> 00:18:04,381 Are a bunch of idiots in tutus and gorilla masks"? 356 00:18:04,382 --> 00:18:06,816 Or will he go to continental Europe... 357 00:18:06,817 --> 00:18:10,987 Where young people wear Benetton tops and respect authority? 358 00:18:10,988 --> 00:18:13,623 Did you ever think of that? No! 359 00:18:13,624 --> 00:18:15,959 Well, it's time you bucked up your ideas then! 360 00:18:15,960 --> 00:18:18,694 Or before long, Britain's name will be mud. 361 00:18:18,695 --> 00:18:21,531 Or worse, it'll be Italy. 362 00:18:23,467 --> 00:18:25,802 You're not worth charging. Just shove off! 363 00:18:27,638 --> 00:18:29,872 I weep for our country, I really do. 364 00:18:29,873 --> 00:18:33,009 Did you know that 12-year-olds in Holland and Belgium 365 00:18:33,010 --> 00:18:35,178 Can already speak fluent english? 366 00:18:35,179 --> 00:18:38,014 They're no cleverer than British children, sir. 367 00:18:38,015 --> 00:18:41,451 My niece is only 10 and she can speak fluent english. 368 00:18:45,122 --> 00:18:48,558 Your head is just something you keep your hat on, isn't it, laddie? 369 00:18:51,595 --> 00:18:53,463 ( sighs ) 370 00:18:55,032 --> 00:18:56,933 Rest assured, inspector Grim, 371 00:18:56,934 --> 00:18:58,868 I have dealt with those reprobates. 372 00:18:58,869 --> 00:19:00,203 For all the good it'll do. 373 00:19:00,204 --> 00:19:02,238 You might as well have told them to shove off. 374 00:19:04,275 --> 00:19:07,710 I'm tired of police work. Aren't you, Raymond? 375 00:19:07,711 --> 00:19:10,580 Nothing but idiots, delinquents, 376 00:19:10,581 --> 00:19:13,083 Yobbos and hooligans. 377 00:19:13,084 --> 00:19:15,685 Oh, I think you're being a bit harsh there, Derek. 378 00:19:15,686 --> 00:19:18,921 Some of your officers aren't so bad. 379 00:19:18,922 --> 00:19:21,992 You know damn well what I mean! 380 00:19:21,993 --> 00:19:24,227 It's all gone... 381 00:19:24,228 --> 00:19:26,162 Posh, snob, brainy, 382 00:19:26,163 --> 00:19:28,598 Bloody, hoity-toity, up your bum 383 00:19:28,599 --> 00:19:30,867 And pardon me for living. 384 00:19:32,136 --> 00:19:33,803 I beg your pardon? 385 00:19:33,804 --> 00:19:37,273 There was a time when if a bloke wanted to rob a bank, 386 00:19:37,274 --> 00:19:39,442 He went out and he bought a shotgun. 387 00:19:39,443 --> 00:19:42,678 Nowadays he buys a suit from Marks & Spencers 388 00:19:42,679 --> 00:19:44,914 And gets a degree in accountancy. 389 00:19:44,915 --> 00:19:47,317 They think we're stupid, you know that, don't you? 390 00:19:47,318 --> 00:19:50,387 I'm not stupid! I've got five o-levels. 391 00:19:51,588 --> 00:19:53,990 Two of them bloody good grades! 392 00:19:53,991 --> 00:19:58,161 Uh, excuse me. Yes? Fowler. 393 00:19:58,162 --> 00:20:01,464 Raymond, I'm in the bank. There's a hold up. 394 00:20:01,465 --> 00:20:04,467 What? Still? I don't believe it! 395 00:20:04,468 --> 00:20:06,036 They'll have to get more staff! 396 00:20:06,037 --> 00:20:08,338 I'm going to write to the head office, I really am! 397 00:20:08,339 --> 00:20:09,705 Shut up, you fool, and listen! 398 00:20:09,706 --> 00:20:11,574 It really is a hold up - with guns. 399 00:20:11,575 --> 00:20:13,843 I'm lying face down with the other customers. 400 00:20:13,844 --> 00:20:15,845 Stay where you are! 401 00:20:15,846 --> 00:20:17,313 Don't move! 402 00:20:17,314 --> 00:20:19,215 That's what they said! 403 00:20:19,216 --> 00:20:21,751 Whose side are you on? Got to go. 404 00:20:21,752 --> 00:20:24,954 A real, live, 405 00:20:24,955 --> 00:20:27,757 Armed bank robbery. 406 00:20:27,758 --> 00:20:31,261 God, I'm so happy I could cry. 407 00:20:33,964 --> 00:20:36,799 Fowler: White aspect secure. 1-2, out. 408 00:20:45,842 --> 00:20:48,478 Well, thanks to sergeant Dawkins' prompt action, 409 00:20:48,479 --> 00:20:50,580 We've got them good and cornered. 410 00:20:50,581 --> 00:20:52,449 I hope they haven't shot her. 411 00:20:54,118 --> 00:20:56,886 - Have you established communications? - Of course I have. 412 00:20:56,887 --> 00:20:58,354 You worry about your own job. 413 00:20:58,355 --> 00:21:00,356 Are the operational perimeters secure? 414 00:21:00,357 --> 00:21:02,792 My officers are in complete control. 415 00:21:02,793 --> 00:21:05,828 All right, everyone, step back a bit, please. Come on, step back. 416 00:21:05,829 --> 00:21:09,566 There you go, son. I can't afford much, but if it's for charity... 417 00:21:09,567 --> 00:21:13,236 - What? - You're students, aren't you? This is a rag week stunt. 418 00:21:13,237 --> 00:21:16,806 I knew straight off that he wasn't a copper. 419 00:21:16,807 --> 00:21:18,841 He's too young and weedy. 420 00:21:18,842 --> 00:21:21,211 I thought, "he's a student, he is." 421 00:21:21,212 --> 00:21:24,380 I ain't giving him nothing. I've given enough already! 422 00:21:24,381 --> 00:21:27,817 I've paid for your education, you layabout. 423 00:21:27,818 --> 00:21:31,489 And for your heroin, and your free bloody condoms! 424 00:21:32,557 --> 00:21:35,826 Look, I am not a student! 425 00:21:35,827 --> 00:21:39,430 I am a real police officer and there is a bank robbery in progress 426 00:21:39,431 --> 00:21:41,432 So will you kindly stand back please?! 427 00:21:41,433 --> 00:21:43,867 ( giggles ) He's very good, isn't he? 428 00:21:43,868 --> 00:21:46,069 I mean, he's really quite convincing. 429 00:21:46,070 --> 00:21:49,573 - Perhaps he's a drama student. - I don't care what he is. 430 00:21:49,574 --> 00:21:52,075 He should get a bloody job! 431 00:21:52,076 --> 00:21:54,512 Leave him alone, he hasn't done any harm. 432 00:21:54,513 --> 00:21:57,781 Here, you haven't got any pot, have you, luv? 433 00:21:57,782 --> 00:21:59,850 My rheumatism's killing me 434 00:21:59,851 --> 00:22:01,918 And paracetamol just brings my dinner up. 435 00:22:02,920 --> 00:22:04,888 Yes, yes. 436 00:22:04,889 --> 00:22:07,458 We'll see what we can do. 437 00:22:07,459 --> 00:22:09,126 Fowler, job for you. 438 00:22:09,127 --> 00:22:10,561 Go! 439 00:22:12,130 --> 00:22:14,131 What can I do? How can I help? 440 00:22:14,132 --> 00:22:17,934 They want a pizza. Detail your people to get them a pizza. 441 00:22:17,935 --> 00:22:21,272 Of course. And perhaps a small selection of cupcakes. 442 00:22:21,273 --> 00:22:23,106 Standard procedure, Fowler. 443 00:22:23,107 --> 00:22:26,310 We acquiesce to the gunmen's demands, that way we win their trust. 444 00:22:26,311 --> 00:22:27,911 Brilliant, Grim. 445 00:22:27,912 --> 00:22:30,514 We win their trust by buying them a pizza. 446 00:22:30,515 --> 00:22:34,985 Why it seems so simple. I wonder if the same tactics could work in Bosnia? 447 00:22:34,986 --> 00:22:36,320 Just do your job, Fowler. 448 00:22:36,321 --> 00:22:39,122 And if the shooting starts, keep your head down. 449 00:22:40,758 --> 00:22:42,125 Go! 450 00:22:43,828 --> 00:22:46,463 But there mustn't be any shooting, for heaven's sake. 451 00:22:46,464 --> 00:22:48,432 There are innocent people in there. 452 00:22:48,433 --> 00:22:51,001 Patricia's in there. We must talk to them. 453 00:22:51,002 --> 00:22:53,003 I have talked to them. They won't budge. 454 00:22:53,004 --> 00:22:55,239 I've used all my negotiating skills. 455 00:22:55,240 --> 00:22:58,509 Look, Grim, you have all the negotiating skills 456 00:22:58,510 --> 00:23:00,444 Of an embittered rottweiler. 457 00:23:00,445 --> 00:23:04,582 Your telephone manner is about as appealing as a pub toilet at closing time. 458 00:23:04,583 --> 00:23:06,483 Let me talk to them. 459 00:23:07,586 --> 00:23:09,720 No can do! 460 00:23:09,721 --> 00:23:12,189 This is C.I.D. business, 461 00:23:12,190 --> 00:23:14,358 And that is my phone. 462 00:23:15,560 --> 00:23:18,395 The woman I love is in that bank. 463 00:23:18,396 --> 00:23:20,197 Let me talk to them. 464 00:23:20,198 --> 00:23:22,466 Just order the pizza. 465 00:23:22,467 --> 00:23:26,103 Sir, if I give him the money, do you think he'll get me one? 466 00:23:27,105 --> 00:23:29,673 Goody, the criminals desire a pizza. 467 00:23:29,674 --> 00:23:31,475 - Kindly order one. - Yes, sir. 468 00:23:31,476 --> 00:23:33,444 Oh, what sort of pizza, sir? 469 00:23:33,445 --> 00:23:35,446 I don't know, spicy gerbil flavored. 470 00:23:35,447 --> 00:23:37,681 - Just get the pizza. - Do you mean the works? 471 00:23:37,682 --> 00:23:40,284 - What? - The works, sir. It means all the toppings. 472 00:23:40,285 --> 00:23:42,419 Yes, yes, who cares? Just order everything. 473 00:23:42,420 --> 00:23:44,355 No, I don't think that's a good idea, sir. 474 00:23:44,356 --> 00:23:48,259 Everything includes anchovies. Lots of people hate anchovies. I know I do. 475 00:23:48,260 --> 00:23:50,761 Anchovies could send these villains over the edge. 476 00:23:50,762 --> 00:23:52,963 And pineapple. I only know one person 477 00:23:52,964 --> 00:23:54,898 Out of all my friends who has pineapple. 478 00:23:54,899 --> 00:23:59,270 "tangy tropical" he has, and the rest of us go "ugghh!" 479 00:23:59,271 --> 00:24:01,972 Personally, I find the idea of any seafood on a pizza 480 00:24:01,973 --> 00:24:04,875 - Quite repulsive. - Yeah, I always pick the olives off. 481 00:24:04,876 --> 00:24:06,377 - Give them to me- - look, Goody, 482 00:24:06,378 --> 00:24:09,413 Just get a plain cheese and tomato pizza and get it now! 483 00:24:09,414 --> 00:24:11,915 Oh - do you think they'll want garlic bread? 484 00:24:11,916 --> 00:24:13,950 Just get the- 485 00:24:17,622 --> 00:24:20,824 On second thoughts, I'll do it myself. 486 00:24:21,959 --> 00:24:23,927 Yes, it's coming. 487 00:24:23,928 --> 00:24:26,062 Where the hell is Fowler with that pizza? 488 00:24:26,063 --> 00:24:29,166 I want to make a complaint about police harassment. 489 00:24:30,201 --> 00:24:31,935 Fowler. 490 00:24:31,936 --> 00:24:33,771 Where's Fowler? 491 00:24:40,278 --> 00:24:42,313 ( sighs ) 492 00:24:54,592 --> 00:24:56,293 Pizza delivery. 493 00:24:56,294 --> 00:24:58,895 If it isn't hot, there's a 50 pence refund 494 00:24:58,896 --> 00:25:02,999 On your next purchase of diet or regular pepsi. 495 00:25:03,000 --> 00:25:06,269 But it only applies between 6:30 and 7:00 mondays and tuesdays, 496 00:25:06,270 --> 00:25:09,072 Subject to availability. Usual restrictions apply. 497 00:25:10,274 --> 00:25:11,809 ( buzzes ) 498 00:25:20,585 --> 00:25:23,787 Well, I might have known. 499 00:25:26,157 --> 00:25:28,659 Now this time, you really have gone too far. 500 00:25:28,660 --> 00:25:31,027 All right, lob us the pizza. 501 00:25:31,028 --> 00:25:33,664 Then get lying on the floor with them other lot. 502 00:25:33,665 --> 00:25:36,900 "lob us the pizza"? "them other lot"? 503 00:25:36,901 --> 00:25:39,102 Great jangling jelly babies, 504 00:25:39,103 --> 00:25:41,037 If you'd spend more time in lectures 505 00:25:41,038 --> 00:25:43,474 Instead of playing ridiculous pranks like this 506 00:25:43,475 --> 00:25:45,442 You might sound slightly less moronic. 507 00:25:45,443 --> 00:25:47,711 This rag nonsense has gone quite far enough. 508 00:25:47,712 --> 00:25:49,580 You're all in very serious trouble. 509 00:25:49,581 --> 00:25:51,515 Now hand over those ridiculous toys. 510 00:25:51,516 --> 00:25:53,484 I'll kill you, you bastard! 511 00:25:53,485 --> 00:25:56,720 Don't you dare take that tone with me, laddie. 512 00:25:56,721 --> 00:25:59,456 There's nothing clever about foul language. 513 00:25:59,457 --> 00:26:02,526 I... am a police officer. 514 00:26:03,795 --> 00:26:06,062 And you are all under arrest. 515 00:26:06,063 --> 00:26:08,799 Get away or you're dead. 516 00:26:08,800 --> 00:26:10,301 I'm going to count to 10. 517 00:26:10,302 --> 00:26:11,802 One... 518 00:26:11,803 --> 00:26:12,969 Two... 519 00:26:12,970 --> 00:26:14,505 Don't, Reg! 520 00:26:14,506 --> 00:26:17,073 I don't want anything to do with murdering coppers. 521 00:26:17,074 --> 00:26:20,611 If you hurt him, I'll shove that gun so far down your throat 522 00:26:20,612 --> 00:26:23,079 You'll be blowing bullets out of your backside! 523 00:26:23,080 --> 00:26:25,882 Blimey, they're all coppers! 524 00:26:29,053 --> 00:26:30,621 Thank you. 525 00:26:30,622 --> 00:26:33,791 I've never heard of such naughtiness, I really haven't. 526 00:26:40,565 --> 00:26:43,767 All right, Grim, the "siege" is over. 527 00:26:44,769 --> 00:26:46,236 Don't - tch! 528 00:26:49,073 --> 00:26:52,142 Oh, Raymond, you were wonderful. 529 00:26:52,143 --> 00:26:54,277 I was so proud of you. 530 00:26:54,278 --> 00:26:56,146 I was very proud of you too, Patricia. 531 00:26:56,147 --> 00:26:57,948 You were most intimidating. 532 00:26:57,949 --> 00:27:00,517 I certainly wouldn't want to meet you on a dark night. 533 00:27:00,518 --> 00:27:03,119 Except to sleep with me. 534 00:27:05,457 --> 00:27:07,190 Well, quite. 535 00:27:08,493 --> 00:27:10,761 I'm the manager of this bank, and I have to say 536 00:27:10,762 --> 00:27:12,830 You acted with tremendous courage. 537 00:27:12,831 --> 00:27:14,832 Thank god it's all over. 538 00:27:14,833 --> 00:27:16,500 Grim: Go, go, go! 539 00:27:23,007 --> 00:27:25,942 Well, you broke every rule in the book, Fowler. 540 00:27:27,044 --> 00:27:28,746 Though I can't deny you... 541 00:27:28,747 --> 00:27:30,981 Ended the siege without bloodshed. 542 00:27:30,982 --> 00:27:35,419 It's pretty cool to talk round armed robbers like that. 543 00:27:35,420 --> 00:27:38,321 Oh really, Grim? Hasn't the penny dropped? 544 00:27:38,322 --> 00:27:41,692 Armed robbers? I hardly think so. 545 00:27:41,693 --> 00:27:46,062 Why, under these silly masks, you'll find no craggy-faced criminals, 546 00:27:46,063 --> 00:27:48,465 But beardless spotty-faced students 547 00:27:48,466 --> 00:27:49,566 On a rag stunt. 548 00:27:52,670 --> 00:27:55,806 There are plenty of mature students at college these days. 549 00:28:03,014 --> 00:28:04,681 So... 550 00:28:04,682 --> 00:28:06,950 Three desperate villains, just as I thought. 551 00:28:06,951 --> 00:28:10,186 Both of you risked your lives for us. 552 00:28:10,187 --> 00:28:13,023 Now is there anything - anything the bank can do for you? 553 00:28:13,024 --> 00:28:15,225 No, no, the only reward a police officer needs 554 00:28:15,226 --> 00:28:16,993 Is to know that he's done his duty, 555 00:28:16,994 --> 00:28:19,797 Served his community and ensured that, as ever, 556 00:28:19,798 --> 00:28:22,599 The thin blue line remains unbroken. 557 00:28:22,600 --> 00:28:25,469 Of course, you could renew our standing orders. 558 00:28:25,470 --> 00:28:27,504 - Oh yes, actually. - I'm awfully sorry, sir, 559 00:28:27,505 --> 00:28:29,851 The bank closed three minutes ago. 560 00:28:30,823 --> 00:28:32,731 ( theme music playing )