1 00:00:03,724 --> 00:00:06,511 ( theme music playing ) 2 00:00:30,861 --> 00:00:32,575 Raymond: No, no. 3 00:00:32,576 --> 00:00:36,281 No. No, Susan, I fear that is not convenient. 4 00:00:37,201 --> 00:00:39,461 I know he's my son too, 5 00:00:39,463 --> 00:00:41,497 Even if he does appear to be the love child 6 00:00:41,498 --> 00:00:43,798 Of a sloth and a warthog. 7 00:00:43,799 --> 00:00:46,600 Look, he is not coming to stay with me 8 00:00:46,601 --> 00:00:48,368 And that is absolutely final. 9 00:00:50,671 --> 00:00:53,404 Just for a fortnight then. 10 00:00:55,974 --> 00:00:58,642 The problem can be summed up in one word- 11 00:00:58,643 --> 00:01:01,276 Organized crime. 12 00:01:02,679 --> 00:01:05,013 Motors stolen in Gasforth 13 00:01:05,014 --> 00:01:06,747 Are being driven across the channel. 14 00:01:06,748 --> 00:01:09,882 Blimey, you'd need a decent underseal. ( laughs ) 15 00:01:11,217 --> 00:01:13,584 Local delinquents nick the cars 16 00:01:13,585 --> 00:01:16,020 And flog 'em on to mr. Big. 17 00:01:16,021 --> 00:01:17,820 He's out there... 18 00:01:17,821 --> 00:01:19,622 Somewhere, 19 00:01:19,623 --> 00:01:22,357 A fat cat spinning his web, 20 00:01:22,358 --> 00:01:25,325 With his tentacles in every pie. 21 00:01:25,326 --> 00:01:28,128 Shouldn't be too difficult to spot then. 22 00:01:28,129 --> 00:01:31,496 Gentlemen, night duty- 23 00:01:31,497 --> 00:01:35,032 A time when the lamp of justice must shine like a beacon. 24 00:01:35,033 --> 00:01:37,233 I trust that you are adequately prepared 25 00:01:37,234 --> 00:01:38,333 For the tasks ahead? 26 00:01:38,334 --> 00:01:40,835 I'm at the very peak of my form, sir. 27 00:01:43,504 --> 00:01:46,372 Well, I hope so. For who knows what danger lurks 28 00:01:46,373 --> 00:01:48,607 In the fearsome watches of the night? 29 00:01:48,608 --> 00:01:51,209 It is our mission to seek it out. 30 00:01:51,210 --> 00:01:54,778 To boldly go where no man has gone before. 31 00:01:54,779 --> 00:01:57,512 "to go boldly," laddie. Don't split your infinitives. 32 00:01:57,513 --> 00:01:59,715 Captain Kirk does. 33 00:01:59,716 --> 00:02:03,283 Captain Kirk regularly accepts figures painted blue 34 00:02:03,284 --> 00:02:05,652 With plastic forehead extensions... 35 00:02:06,953 --> 00:02:10,088 As beings from another planet. 36 00:02:10,089 --> 00:02:11,621 I think we may readily dismiss him 37 00:02:11,622 --> 00:02:13,557 As an authority on anything. 38 00:02:16,626 --> 00:02:18,259 Oh! Oh my god. 39 00:02:18,260 --> 00:02:20,260 Hi, Maggie. You look great. 40 00:02:20,261 --> 00:02:23,629 I'm really looking forward to spending the night with you. 41 00:02:23,630 --> 00:02:25,298 No, no, I mean, 42 00:02:25,299 --> 00:02:27,066 We'll be on the job together all night. 43 00:02:28,901 --> 00:02:30,702 I know why you like night shifts, Kevin. 44 00:02:30,703 --> 00:02:34,104 - Oh my. - It's probably the only time you get to stay out late. 45 00:02:38,874 --> 00:02:41,842 - ( slurring, shouting ) - Next! 46 00:02:47,646 --> 00:02:49,379 All right, Goody, what's all this? 47 00:02:49,380 --> 00:02:52,015 Another promising contender for the regional heats 48 00:02:52,016 --> 00:02:54,416 Of young delinquent of the year? 49 00:02:54,417 --> 00:02:57,384 - What have you been up to, sonny? - I ain't been up to nothing. 50 00:02:57,385 --> 00:03:00,386 In which case, you must've been up to something. 51 00:03:00,387 --> 00:03:04,156 You'll find the english language serves you far better if you use it properly. 52 00:03:05,158 --> 00:03:06,858 So what's he been up to? 53 00:03:06,859 --> 00:03:09,159 Taking without consent, guv. Hit a lamppost. 54 00:03:09,160 --> 00:03:11,660 Don't call me "guv," laddie. 55 00:03:11,661 --> 00:03:13,395 It's a short step from saying "guv" 56 00:03:13,396 --> 00:03:15,731 To using cockney rhyming slang, and I won't have it. 57 00:03:15,732 --> 00:03:16,764 Sorry, chief. 58 00:03:19,834 --> 00:03:22,001 If you're even thinking about being sick on my desk, 59 00:03:22,002 --> 00:03:24,737 First think about removing this truncheon from your earhole. 60 00:03:28,973 --> 00:03:30,573 Has the doctor been called? 61 00:03:30,574 --> 00:03:32,608 On his way, guv- chief- boss- sir. 62 00:03:34,276 --> 00:03:35,676 I've called inspector Grim, sir. 63 00:03:35,677 --> 00:03:37,845 He asked to be informed if we picked up any joyriders. 64 00:03:37,846 --> 00:03:41,114 "joyrider" is not a term I will allow in my station, constable. 65 00:03:41,115 --> 00:03:44,382 This young lout was involved in potentially murderous delinquency. 66 00:03:44,383 --> 00:03:48,051 - I'm sorry, I was only saying- - I know what you were "only saying," constable. 67 00:03:48,052 --> 00:03:49,518 But it's not good enough. 68 00:03:49,519 --> 00:03:52,154 Crime is crime and should not be trivialized. 69 00:03:52,155 --> 00:03:54,956 What next? Are we to refer to grievous bodily harm 70 00:03:54,957 --> 00:03:56,257 As "fun punching"? 71 00:03:58,926 --> 00:04:02,794 Assault with a deadly weapon as "a laugh and a stab"? 72 00:04:02,795 --> 00:04:03,828 Occupation? 73 00:04:03,829 --> 00:04:06,864 Ducking, diving, dodging, weaving. 74 00:04:06,865 --> 00:04:09,999 So I'll just put total prat, shall I? 75 00:04:10,000 --> 00:04:12,333 All right, Nigel Mansell, empty out your pockets. 76 00:04:12,334 --> 00:04:14,068 You ain't got no right to search me. 77 00:04:14,069 --> 00:04:15,870 Now there you are wrong. 78 00:04:15,871 --> 00:04:17,603 I have every right to search you. 79 00:04:17,604 --> 00:04:19,805 Indeed, if I suspect you of possessing drugs, 80 00:04:19,806 --> 00:04:23,540 I am entitled to conduct an internal body search... 81 00:04:23,541 --> 00:04:27,709 Involving a rubber glove and a large spoon. 82 00:04:27,710 --> 00:04:30,045 Would you like me to suspect you of possessing drugs? 83 00:04:32,915 --> 00:04:35,548 So one ballpoint pen, blue. 84 00:04:35,549 --> 00:04:37,349 One contraceptive device- 85 00:04:37,350 --> 00:04:39,284 Aniseed flavored, 86 00:04:39,285 --> 00:04:43,687 Two tickets to a rave. Hardly a professional's car pinching kit. 87 00:04:43,688 --> 00:04:46,689 I fear inspector Grim will find slim pickings here. 88 00:04:46,690 --> 00:04:48,957 I can't take anymore! 89 00:04:48,958 --> 00:04:50,658 I'll do for someone, I swear! 90 00:04:50,659 --> 00:04:52,493 You're all dead! 91 00:04:52,494 --> 00:04:54,094 Yes, sir, can I help? 92 00:04:55,096 --> 00:04:57,997 Smack. Gotta have smack. 93 00:04:57,998 --> 00:05:01,564 Certainly. Goody, the gentleman wants a smack. 94 00:05:02,767 --> 00:05:04,700 Two, four, six, eight, bog in, don't wait! 95 00:05:07,369 --> 00:05:09,370 Habib, handcuffs please. 96 00:05:12,540 --> 00:05:14,107 Constable Goody, are you chewing? 97 00:05:15,708 --> 00:05:17,709 No. 98 00:05:17,710 --> 00:05:20,011 I'm going to ask you that question again, Goody. 99 00:05:20,012 --> 00:05:22,545 Before I do so, I want you to consider the consequences 100 00:05:22,546 --> 00:05:25,848 Of deliberately lying to a superior officer whilst on duty. 101 00:05:25,849 --> 00:05:27,748 Those consequences include dismissal, 102 00:05:27,749 --> 00:05:30,717 Loss of pension, ostracism within the community, 103 00:05:30,718 --> 00:05:32,985 And in all probability a lifelong dependency 104 00:05:32,986 --> 00:05:35,254 On prescription antidepressants. 105 00:05:35,255 --> 00:05:37,355 Now let's try again. Are you chewing, laddie? 106 00:05:37,356 --> 00:05:39,990 Yes, I am, sir. Helps me think. 107 00:05:39,991 --> 00:05:42,125 I can't say I'd noticed. 108 00:05:42,126 --> 00:05:44,193 He's cuffed, sir. 109 00:05:44,194 --> 00:05:46,494 All right, Habib, well done. 110 00:05:46,495 --> 00:05:47,661 Take the man down. 111 00:05:47,662 --> 00:05:50,964 Cold showers, exercise and regular roughage 112 00:05:50,965 --> 00:05:52,564 Help a man think, Goody, 113 00:05:52,565 --> 00:05:55,599 Not Wrigley's juicy fruit. 114 00:05:55,600 --> 00:05:58,435 I'll not have my officers going about the place like louts. 115 00:05:58,436 --> 00:06:00,704 What do you think we have plainclothesmen for? 116 00:06:01,705 --> 00:06:02,738 Now swallow it. 117 00:06:04,506 --> 00:06:06,207 Oh, what a night. 118 00:06:06,208 --> 00:06:07,908 Let me tell you, 119 00:06:07,909 --> 00:06:10,409 I shall be glad when we're tucked up in bed together. 120 00:06:10,410 --> 00:06:12,645 - Really, Raymond? - Oh yes, certainly. 121 00:06:12,646 --> 00:06:15,179 For I shall be out like a light. 122 00:06:16,982 --> 00:06:18,949 I expect you will too. 123 00:06:18,950 --> 00:06:20,483 Mm-hmm. 124 00:06:20,484 --> 00:06:22,918 But sometimes before we go to sleep 125 00:06:22,919 --> 00:06:25,520 Wouldn't it be nice to share a moment of... 126 00:06:25,521 --> 00:06:26,687 Excitement together? 127 00:06:26,688 --> 00:06:29,789 Hmm, by all means, darling. 128 00:06:29,790 --> 00:06:31,423 I tell you what I could do... 129 00:06:31,424 --> 00:06:34,992 I could read you another chapter of "king Solomon's mines." 130 00:06:36,728 --> 00:06:38,695 ( gagging ) 131 00:06:40,430 --> 00:06:42,631 Constable Goody, have you run mad? 132 00:06:43,799 --> 00:06:45,266 What's the matter, boy? 133 00:06:45,267 --> 00:06:46,800 I think he's choking, inspector. 134 00:06:46,801 --> 00:06:48,802 It's that bubblegum you made him swallow. 135 00:06:48,803 --> 00:06:51,737 - Bend over, Kevin. Head below your chest. - Well done, Habib. 136 00:06:53,639 --> 00:06:56,073 - ( gagging ) - Great heavens, what's the man swallowed, 137 00:06:56,074 --> 00:06:57,440 A bubblegum-flavored elephant? 138 00:06:58,441 --> 00:06:59,876 Get him up. Give him to me. 139 00:06:59,877 --> 00:07:02,577 Look, now fists clenched, thumb inward 140 00:07:02,578 --> 00:07:04,178 Between navel and breastbone, 141 00:07:04,179 --> 00:07:05,980 Other hand on fist, pull up sharply 142 00:07:05,981 --> 00:07:08,281 To force the upper abdomen against the lower lungs, 143 00:07:08,282 --> 00:07:11,150 Thus driving out the remaining air. 144 00:07:12,718 --> 00:07:14,785 Go on, sir, force it up! 145 00:07:14,786 --> 00:07:17,154 I'm trying to force it up! 146 00:07:21,157 --> 00:07:22,691 ( coughs ) 147 00:07:24,425 --> 00:07:26,125 What's this then, Fowler? 148 00:07:26,126 --> 00:07:29,161 Some bizarre uniform branch initiation rite? 149 00:07:29,162 --> 00:07:31,662 Thank you, sir. 150 00:07:32,998 --> 00:07:35,364 Sorry to spoil your fun, Raymond. 151 00:07:35,365 --> 00:07:37,233 Carry on, constable. 152 00:07:39,468 --> 00:07:41,736 Police work - remember it? 153 00:07:41,737 --> 00:07:43,036 Where's this car thief? 154 00:07:43,037 --> 00:07:45,072 Not necessarily a thief, Derek. 155 00:07:45,073 --> 00:07:47,039 In this country, a person is innocent 156 00:07:47,040 --> 00:07:49,207 Until a judge or jury find them otherwise. 157 00:07:49,208 --> 00:07:52,275 And god, don't we hate all that fannying about! 158 00:07:53,745 --> 00:07:55,244 Why don't they change it round? 159 00:07:55,245 --> 00:07:58,346 Presume everybody in the country is guilty of something- 160 00:07:58,347 --> 00:07:59,748 Which most of them are- 161 00:07:59,749 --> 00:08:01,749 And lock 'em up. 162 00:08:01,750 --> 00:08:03,883 What, the entire population? 163 00:08:03,884 --> 00:08:06,518 Certainly the entire population. 164 00:08:06,519 --> 00:08:10,021 And anyone who can, to the satisfaction of a senior judge, 165 00:08:10,022 --> 00:08:11,888 Prove themselves to be wholly 166 00:08:11,889 --> 00:08:14,590 And fundamentally innocent would be released. 167 00:08:14,591 --> 00:08:17,225 There'd be a bit less fannying about then, wouldn't there? 168 00:08:17,226 --> 00:08:20,160 Here we have proof of reincarnation- 169 00:08:20,161 --> 00:08:23,696 Stalin has come back as an english detective. 170 00:08:23,697 --> 00:08:27,099 I do not advocate a police state, Fowler. 171 00:08:27,100 --> 00:08:28,733 No, you just want to see everyone live 172 00:08:28,734 --> 00:08:30,067 In abject fear of authority. 173 00:08:30,068 --> 00:08:32,401 Well, it would be nice. 174 00:08:33,403 --> 00:08:35,270 Now then, where's this young lout? 175 00:08:35,271 --> 00:08:37,404 He's with the doctor. His head is cut. 176 00:08:37,405 --> 00:08:40,640 Diddums. Get him out here. I haven't got all night. 177 00:08:40,641 --> 00:08:42,742 I've got a wife and kids to go home to. 178 00:08:42,743 --> 00:08:45,476 Until the doctor is satisfied, nobody is seeing him. 179 00:08:45,477 --> 00:08:47,411 Obstructing C.I.D. 180 00:08:47,412 --> 00:08:49,646 In the course of an investigation, Fowler? 181 00:08:49,647 --> 00:08:51,580 That's a very serious offense that. 182 00:08:51,581 --> 00:08:53,216 I've half a mind to charge you. 183 00:08:53,217 --> 00:08:56,384 You have half a mind full stop. 184 00:08:57,652 --> 00:08:59,220 Endangering the life of a suspect 185 00:08:59,221 --> 00:09:00,854 By denying him proper medical care 186 00:09:00,855 --> 00:09:03,055 - Is also a serious offense. - Right. 187 00:09:03,056 --> 00:09:06,390 You can mollycoddle the scum of the streets if you want, 188 00:09:06,391 --> 00:09:08,558 I need my kip. 189 00:09:08,559 --> 00:09:11,060 I've got a lot of important meetings tomorrow. 190 00:09:11,061 --> 00:09:14,495 - Good night. - Important meetings. 191 00:09:14,496 --> 00:09:17,798 Huh, where's he think he's going, Scotland Yard? 192 00:09:17,799 --> 00:09:19,265 I doubt it. 193 00:09:19,266 --> 00:09:22,001 I shall certainly be glad to get out of here tonight. 194 00:09:22,002 --> 00:09:23,568 ( sighs ) Oh god, a bit of peace- 195 00:09:23,569 --> 00:09:25,702 No noise, no distractions, 196 00:09:25,703 --> 00:09:27,304 No revolting kids. 197 00:09:27,305 --> 00:09:29,973 Hmm, yes, absolutely. 198 00:09:29,974 --> 00:09:31,673 Lovely. 199 00:09:31,674 --> 00:09:33,507 No revolting kids at all... 200 00:09:33,508 --> 00:09:36,110 Except Bill. 201 00:09:36,111 --> 00:09:37,677 What? 202 00:09:37,678 --> 00:09:39,178 Oh, didn't I tell you? 203 00:09:39,179 --> 00:09:42,513 My son Bill's coming to stay for a few weeks. 204 00:09:42,514 --> 00:09:44,348 His mother's sick of him. 205 00:09:46,651 --> 00:09:48,284 That's nice, isn't it? 206 00:09:55,724 --> 00:09:57,790 I bought a new nightie today, Raymond. 207 00:09:57,791 --> 00:10:00,191 Mm-hmm. 208 00:10:01,926 --> 00:10:03,060 I couldn't resist it. 209 00:10:03,061 --> 00:10:05,595 It's so... Silky. 210 00:10:05,596 --> 00:10:08,831 It's called "satin passion." 211 00:10:08,832 --> 00:10:10,465 Really? 212 00:10:11,600 --> 00:10:12,900 I know it's extravagant, 213 00:10:12,901 --> 00:10:15,535 But it was in the sale. 214 00:10:15,536 --> 00:10:18,136 - £60. - What?! 215 00:10:19,538 --> 00:10:21,305 Take it off. Take it off right now! 216 00:10:21,306 --> 00:10:23,407 - Do you really want me to? - I most certainly do. 217 00:10:23,408 --> 00:10:25,074 That's going straight back to the shop. 218 00:10:26,343 --> 00:10:29,478 £60? But there's hardly anything to it. 219 00:10:29,479 --> 00:10:33,145 Really, if you're going to spend that kind of money on a garment, 220 00:10:33,146 --> 00:10:36,582 You might at least purchase something functional. 221 00:10:36,583 --> 00:10:38,783 Running round in that you'll catch your death. 222 00:10:38,784 --> 00:10:42,853 I suggest you change it for something knee-length... 223 00:10:42,854 --> 00:10:44,854 In flannelette. 224 00:10:47,256 --> 00:10:48,923 Thought you might like it. 225 00:10:48,924 --> 00:10:50,758 Thought it might turn you on. 226 00:10:52,693 --> 00:10:55,395 Patricia, I think you've known me long enough to realize 227 00:10:55,396 --> 00:10:57,662 That a reckless disregard for the value of money 228 00:10:57,663 --> 00:10:59,430 Is scarcely likely to excite me. 229 00:10:59,431 --> 00:11:03,800 I'm all for the occasional rash and exuberant gesture of frivolity, 230 00:11:03,801 --> 00:11:07,568 But £60 for a whisp of chiffon and a shoelace 231 00:11:07,569 --> 00:11:09,803 Is palpably absurd. 232 00:11:09,804 --> 00:11:12,205 Now if you'll excuse me, I will return to my book. 233 00:11:12,206 --> 00:11:14,339 Oh, Raymond! 234 00:11:14,340 --> 00:11:16,974 I feel like a dried up old prune! 235 00:11:16,975 --> 00:11:18,842 Now there's a thought, Patricia. 236 00:11:18,843 --> 00:11:21,377 Delicious and very good for the bowel. 237 00:11:21,378 --> 00:11:24,713 I'll have one if you're going downstairs. 238 00:11:24,714 --> 00:11:28,282 Raymond, you're not listening to me. 239 00:11:29,983 --> 00:11:32,518 We are not the first and we won't be the last couple 240 00:11:32,519 --> 00:11:34,185 To have problems with our sex life. 241 00:11:34,186 --> 00:11:37,087 - We do not have problems. - We do not have a sex life! 242 00:11:37,088 --> 00:11:40,590 In which case I really don't see how there can be a problem with it. 243 00:11:40,591 --> 00:11:42,825 Really, Patricia, you're not making sense. 244 00:11:42,826 --> 00:11:44,659 You can't just ignore it, Raymond. 245 00:11:44,660 --> 00:11:47,861 I want us to see a sex therapist. 246 00:11:47,862 --> 00:11:49,662 Oh please, not that again. 247 00:11:49,663 --> 00:11:52,631 - We need help. - We do not. 248 00:11:52,632 --> 00:11:55,633 I'm quite capable of... 249 00:11:55,634 --> 00:11:57,334 Satisfying the woman I love 250 00:11:57,335 --> 00:11:59,569 Without instructions from a total stranger 251 00:11:59,570 --> 00:12:01,770 Sitting on a beanbag. 252 00:12:01,771 --> 00:12:04,171 Then let's do it! 253 00:12:04,172 --> 00:12:07,874 I want seeing to! I want servicing! 254 00:12:09,643 --> 00:12:11,677 I want to be ravished right now, 255 00:12:11,678 --> 00:12:14,145 With the lights on and your socks off! 256 00:12:16,213 --> 00:12:18,347 If you love me, show me you love me. 257 00:12:18,348 --> 00:12:20,782 You used to. What's changed? 258 00:12:20,783 --> 00:12:23,751 Nothing's changed. Look, I- 259 00:12:27,588 --> 00:12:29,588 Look, I can't, Patricia. 260 00:12:29,589 --> 00:12:32,924 Not now, not with my boy in the house. 261 00:12:32,925 --> 00:12:35,325 I mean, if he were to hear us, you know? 262 00:12:35,326 --> 00:12:37,226 I just feels strange. 263 00:12:37,227 --> 00:12:39,127 That's a pathetic excuse. 264 00:12:39,128 --> 00:12:40,695 It's not! 265 00:12:40,696 --> 00:12:43,130 We can only hope to curb the excesses of youth 266 00:12:43,131 --> 00:12:44,698 If we lead by example 267 00:12:44,699 --> 00:12:46,599 And show some self-restraint ourselves. 268 00:12:46,600 --> 00:12:49,501 There's nothing wrong with nooky! 269 00:12:49,502 --> 00:12:51,202 Shh! Please, please, please. 270 00:12:51,203 --> 00:12:53,904 He's still very young and impressionable. 271 00:12:53,905 --> 00:12:56,739 Not much older than that lad we've got at the station. 272 00:12:56,740 --> 00:12:58,841 He could end up going the same way. 273 00:12:58,842 --> 00:13:01,241 I wonder what Bill gets up to at night. 274 00:13:01,242 --> 00:13:04,711 Considerably more than we do, I should imagine. 275 00:13:04,712 --> 00:13:06,612 I'll see you in the morning. 276 00:13:27,260 --> 00:13:28,859 Do you want an egg on that? 277 00:13:28,860 --> 00:13:31,328 Yes, thank you, Patricia, that'd be very nice. 278 00:13:42,270 --> 00:13:44,804 Yes, well, I like a runny yolk. 279 00:13:47,607 --> 00:13:49,307 Ah, good morning, Bill. 280 00:13:49,308 --> 00:13:52,442 Patricia and I were just saying how nice it is to have you home. 281 00:13:53,577 --> 00:13:54,943 Oh. 282 00:13:56,579 --> 00:13:58,579 You're having a friend to stay, are you? 283 00:13:58,580 --> 00:14:00,414 Yeah. Is there a problem? 284 00:14:00,415 --> 00:14:02,382 No, no, no, that's lovely. 285 00:14:02,383 --> 00:14:06,651 You made up the bed in the spare room, did you? 286 00:14:06,652 --> 00:14:09,853 You found the sheets all right? Top shelf, the airing cupboard. 287 00:14:09,854 --> 00:14:12,922 Yeah, sure dad. Spare bed, right. Yeah. 288 00:14:14,990 --> 00:14:17,425 Hmm, well. Well, come on, Bill. 289 00:14:17,426 --> 00:14:19,126 You're not being much of a host, 290 00:14:19,127 --> 00:14:21,894 Leaving your friend standing around like that. Get her some toast. 291 00:14:21,895 --> 00:14:25,363 We can all sit down and have a nice family breakfast. 292 00:14:25,364 --> 00:14:27,097 No, thanks. 293 00:14:30,134 --> 00:14:32,735 Well, I'm glad we abstained from sex on his behalf. 294 00:14:32,736 --> 00:14:34,836 Oh, come on, now, Patricia, 295 00:14:34,837 --> 00:14:36,438 Don't jump to conclusions. 296 00:14:36,439 --> 00:14:38,171 She's just a pal. 297 00:14:38,172 --> 00:14:41,607 I don't suppose anything more intimate than that. 298 00:14:41,608 --> 00:14:45,242 They've probably just gone upstairs to revise for exams. 299 00:14:45,243 --> 00:14:47,511 ( squeaking ) 300 00:14:48,546 --> 00:14:50,347 Practical biology, do you think? 301 00:14:55,784 --> 00:14:57,283 Morning, everyone. Carry on. 302 00:14:57,284 --> 00:14:59,885 We've still got that young lad in for "twocking." 303 00:14:59,886 --> 00:15:01,953 Two - "twocking," constable Habib? 304 00:15:01,954 --> 00:15:03,555 "twocking"? What do you mean? 305 00:15:03,556 --> 00:15:06,423 I mean taking without consent, inspector. As in cars. 306 00:15:06,424 --> 00:15:08,157 Then say so, constable. 307 00:15:08,158 --> 00:15:11,259 A criminal charge leaves no room for ambiguity. 308 00:15:11,260 --> 00:15:14,194 Start dropping bits willy-nilly and where will it end? 309 00:15:14,195 --> 00:15:16,596 We might arrest a fellow for burglary, 310 00:15:16,597 --> 00:15:19,064 Drop a couple of letters to save time, 311 00:15:19,065 --> 00:15:21,266 And end up charging him for buggery. 312 00:15:22,868 --> 00:15:25,435 Sir, another petition from Lavendar close 313 00:15:25,436 --> 00:15:27,337 About the loud sex noises. 314 00:15:27,338 --> 00:15:29,572 Ah, the noisy nympho at number nine. 315 00:15:29,573 --> 00:15:32,440 Great balls of steaming ooojah. 316 00:15:32,441 --> 00:15:34,207 Is that woman still at it? 317 00:15:34,208 --> 00:15:35,642 I suppose we better bring her in. 318 00:15:35,643 --> 00:15:38,578 No good asking her to come quietly, I suppose. 319 00:15:41,481 --> 00:15:44,415 There is a place for smutty innuendo, constable Kray. 320 00:15:44,416 --> 00:15:47,216 That place is on "birds of a feather." 321 00:15:48,651 --> 00:15:51,452 Gladstone, I suppose you better bring the foul woman in. 322 00:15:51,453 --> 00:15:53,620 She'll be abusive, sir. She always is. 323 00:15:53,621 --> 00:15:56,989 Then arrest her. Put the handcuffs on her, that might make her think. 324 00:15:56,990 --> 00:15:59,424 I'll tell you what, Frank, stick 'em on her ankles. 325 00:15:59,425 --> 00:16:01,558 That'll solve the whole thing. 326 00:16:03,127 --> 00:16:05,227 What are we gonna do about this lad in the cells? 327 00:16:05,228 --> 00:16:07,596 He's been charged, and we can't hold him forever. 328 00:16:07,597 --> 00:16:09,963 Detective constable Kray, does inspector Grim 329 00:16:09,964 --> 00:16:12,332 Still want to interview this car thief we're holding? 330 00:16:12,333 --> 00:16:14,967 He's at Scotland Yard, sir. 331 00:16:14,968 --> 00:16:16,902 This is a nationwide operation. 332 00:16:16,903 --> 00:16:19,737 Everything's bigger in C.I.D., isn't it? 333 00:16:20,873 --> 00:16:22,205 Scotland Yard, eh? 334 00:16:22,206 --> 00:16:26,575 Huh, I've only ever been to Scotland Yard once. 335 00:16:26,576 --> 00:16:30,110 One of the best school trips we ever went on. 336 00:16:31,613 --> 00:16:33,579 Nationwide operation, eh? 337 00:16:33,580 --> 00:16:35,881 Blimey. 338 00:16:35,882 --> 00:16:38,649 Perhaps I'd better go and have a chat with the lad. 339 00:16:44,721 --> 00:16:47,988 All right, Goody, you've spoken with the boy, studied him, 340 00:16:47,989 --> 00:16:50,857 No doubt constructed a detailed psychological profile. 341 00:16:50,858 --> 00:16:53,759 - Have you drawn any conclusions? - Yes, I have, sir. 342 00:16:53,760 --> 00:16:55,627 Good, and what are they? 343 00:16:55,628 --> 00:16:57,361 He's a right little scumbag. 344 00:16:59,230 --> 00:17:02,398 The fact, Goody, that you possess a G.C.S.E. in english language 345 00:17:02,399 --> 00:17:04,399 Casts a dark shadow of doubt 346 00:17:04,400 --> 00:17:07,234 Across the entire british educational system. 347 00:17:07,235 --> 00:17:08,869 And who is he? 348 00:17:08,870 --> 00:17:10,570 He won't give us his name. 349 00:17:10,571 --> 00:17:12,304 He says he never sees his family, 350 00:17:12,305 --> 00:17:13,839 Says his father left home. 351 00:17:13,840 --> 00:17:16,340 Lives where he likes, does what he chooses. 352 00:17:16,341 --> 00:17:18,007 Sad, isn't it, 353 00:17:18,008 --> 00:17:21,343 When fathers desert their responsibilities and break families up? 354 00:17:22,712 --> 00:17:24,078 Yes. 355 00:17:24,079 --> 00:17:25,580 Yes, I suppose it is. 356 00:17:25,581 --> 00:17:27,548 Young blokes get married without thinking, 357 00:17:27,549 --> 00:17:30,049 Get some poor bird up the duff and naff off. 358 00:17:32,084 --> 00:17:34,052 It's really terrible. 359 00:17:35,520 --> 00:17:38,187 How is your ex-wife, sir... 360 00:17:40,290 --> 00:17:41,423 And your son? 361 00:17:41,424 --> 00:17:43,991 Well enough, thank you, Goody, 362 00:17:43,992 --> 00:17:47,694 Considering the overwhelming social burdens that I place upon them. 363 00:17:49,195 --> 00:17:51,229 All right, laddie, don't play games with us, 364 00:17:51,230 --> 00:17:54,666 Or we can make life pretty difficult for you if you do. 365 00:17:54,667 --> 00:17:56,733 - Now give me your name. - Ivor. 366 00:17:56,734 --> 00:17:58,534 You see, Goody, 367 00:17:58,535 --> 00:18:01,369 The firm authoritative approach normally bears results. 368 00:18:01,370 --> 00:18:04,171 All right, Ivor, what's your surname? 369 00:18:04,172 --> 00:18:07,841 - Biggin. - Biggin. Good. 370 00:18:07,842 --> 00:18:12,743 Constable, kindly note, "ivor biggin." 371 00:18:19,415 --> 00:18:21,048 Oh, I see... 372 00:18:21,049 --> 00:18:24,217 A comedian. 373 00:18:24,218 --> 00:18:27,386 Yes, sir, he's already named his two scottish associates- 374 00:18:27,387 --> 00:18:30,054 "ben doon" and "phil mccavity." 375 00:18:32,190 --> 00:18:34,390 It's come to a funny state of affairs 376 00:18:34,391 --> 00:18:36,793 When a woman can't have a bit of rumpo 377 00:18:36,794 --> 00:18:39,294 In the privacy of her own bedroom. 378 00:18:41,563 --> 00:18:44,865 It's having it in your back garden that people are objecting to. 379 00:18:44,866 --> 00:18:46,665 We done it in the shed. 380 00:18:46,666 --> 00:18:48,367 The shed collapsed. 381 00:18:49,835 --> 00:18:53,069 In fact, sheds collapsed like dominoes all along divinity road. 382 00:18:53,070 --> 00:18:56,405 Mr. Jones from number 36 phoned us. 383 00:18:56,406 --> 00:18:59,608 He claimed his compost heap was bouncing round the lawn. 384 00:18:59,609 --> 00:19:01,241 Look, sergeant, 385 00:19:01,242 --> 00:19:04,644 You're a woman, you know about a woman's needs. 386 00:19:04,645 --> 00:19:08,613 When a woman needs love she's got to have it. 387 00:19:08,614 --> 00:19:11,414 Otherwise she's just a dried up old prune. 388 00:19:13,484 --> 00:19:15,918 It doesn't strike me that banging away in the potting shed 389 00:19:15,919 --> 00:19:18,352 Screaming, "do it to me, big boy," at the top of your voice 390 00:19:18,353 --> 00:19:19,453 Has much to do with love. 391 00:19:19,454 --> 00:19:21,822 I love it. 392 00:19:21,823 --> 00:19:24,189 I love sucking the middle bits out of walnut whips 393 00:19:24,190 --> 00:19:27,458 But that doesn't mean I have the right to make everybody listen to me do it! 394 00:19:27,459 --> 00:19:29,493 Take her away and charge her. 395 00:19:29,494 --> 00:19:30,728 ( sighs ) 396 00:19:32,530 --> 00:19:33,596 Cup of tea, Pat? 397 00:19:33,597 --> 00:19:34,796 You all right? 398 00:19:34,797 --> 00:19:36,231 You look a bit down. 399 00:19:36,232 --> 00:19:39,033 Don't be silly, Maggie. I'm just a dowdy old drab 400 00:19:39,034 --> 00:19:40,734 With the sex appeal of a toilet brush. 401 00:19:40,735 --> 00:19:42,068 Why on earth would I feel down? 402 00:19:42,069 --> 00:19:43,669 Sergeant Dawkins, 403 00:19:43,670 --> 00:19:47,639 I'm back from Scotland Yard. Were there any messages for me 404 00:19:47,640 --> 00:19:49,172 While I was at Scotland Yard? 405 00:19:49,173 --> 00:19:53,009 - No, inspector Grim. - Good. Good, good. 406 00:19:54,944 --> 00:19:57,945 So no messages from Scotland Yard then? 407 00:19:57,946 --> 00:19:59,646 It's just I've been at Scotland Yard, 408 00:19:59,647 --> 00:20:01,648 I thought there might be a message. 409 00:20:01,649 --> 00:20:03,415 Good. 410 00:20:05,584 --> 00:20:07,752 Ah, inspector Grim. 411 00:20:07,753 --> 00:20:10,919 Yes, I've been to Scotland Yard. 412 00:20:10,920 --> 00:20:13,054 The yard - it's not such a big deal. 413 00:20:13,055 --> 00:20:15,122 I wish people wouldn't keep going on about it. 414 00:20:16,691 --> 00:20:20,760 This business of yobbos nicking cars for major villains, 415 00:20:20,761 --> 00:20:24,161 Big worry for the boys at scotters. 416 00:20:26,330 --> 00:20:29,766 That's why they sent for Grim of Gasforth. 417 00:20:29,767 --> 00:20:32,166 Yes, well, we're still holding one of the hooligans. 418 00:20:32,167 --> 00:20:34,234 - Perhaps you'd like to- - all in good time. 419 00:20:34,235 --> 00:20:36,036 After I've had my lunch, Fowler. 420 00:20:36,037 --> 00:20:38,805 Kray, did you book somewhere nice? 421 00:20:38,806 --> 00:20:42,072 Of course I did, sir. A pizza... 422 00:20:42,073 --> 00:20:43,841 Ah, thank you constable Habib. 423 00:20:43,842 --> 00:20:46,276 No chockie hobnobs? 424 00:20:46,277 --> 00:20:48,878 I'm afraid not, sir. Only rich tea. 425 00:20:48,879 --> 00:20:51,446 Well, perhaps that's as it should be. 426 00:20:51,447 --> 00:20:55,416 Perhaps a man who has failed in his duty to society 427 00:20:55,417 --> 00:20:57,817 Doesn't deserve his choice of biccy. 428 00:20:57,818 --> 00:21:01,386 - How's that, sir? - That lad we're holding in the interview room. 429 00:21:01,387 --> 00:21:05,087 Arrogant, rude, opinionated, unpleasant. 430 00:21:05,088 --> 00:21:07,623 ( laughs ) He could be my own son. 431 00:21:07,624 --> 00:21:10,025 - You think so, sir? - Yes, I do. 432 00:21:10,026 --> 00:21:12,393 Tomorrow perhaps, it will be my boy. 433 00:21:12,394 --> 00:21:16,295 The lad we've collared comes from a broken home just like my lad. 434 00:21:16,296 --> 00:21:18,597 Broken home? That's a terrible thing to say, sir. 435 00:21:18,598 --> 00:21:20,364 Lots of couples split up. 436 00:21:20,365 --> 00:21:23,066 It doesn't mean their kids are going to turn out to be louts. 437 00:21:23,067 --> 00:21:25,601 Oh, true, true. 438 00:21:25,602 --> 00:21:29,037 I suppose the first six children in line to the throne 439 00:21:29,038 --> 00:21:30,471 Come from broken homes. 440 00:21:30,472 --> 00:21:32,573 That's right, sir. Can't see much chance of us 441 00:21:32,574 --> 00:21:34,808 Pulling William and Harry for twock- 442 00:21:34,809 --> 00:21:36,975 Taking without consent. 443 00:21:36,976 --> 00:21:39,510 Thank you, constable Habib. 444 00:21:39,511 --> 00:21:42,278 You have a wise head on those young shoulders. 445 00:21:42,279 --> 00:21:45,448 I'd like to say something else if that's all right, inspector. 446 00:21:45,449 --> 00:21:47,014 Very well, constable, what is it? 447 00:21:47,015 --> 00:21:48,983 It's none of my business, 448 00:21:48,984 --> 00:21:52,085 But I think you might worry a bit less about your old relationships 449 00:21:52,086 --> 00:21:53,686 And a bit more about your current one. 450 00:21:55,088 --> 00:21:56,688 Sergeant Dawkins, you mean. 451 00:21:56,689 --> 00:21:59,056 I know it's not my place to interfere, sir, 452 00:21:59,057 --> 00:22:01,524 But she does seem very low. 453 00:22:01,525 --> 00:22:03,326 Hmm. Hmm. 454 00:22:03,327 --> 00:22:05,494 Yes, well, perhaps you're right. 455 00:22:05,495 --> 00:22:08,896 Thank you for bringing this matter to my attention, constable. 456 00:22:08,897 --> 00:22:11,397 I will act on information received. 457 00:22:16,368 --> 00:22:18,936 Sorry about trying to kill you last night, inspector. 458 00:22:18,937 --> 00:22:20,871 I didn't mean no harm by it. 459 00:22:20,872 --> 00:22:24,005 Contrition is the first step to rehabilitation. 460 00:22:24,006 --> 00:22:26,541 What you have to do now is smarten yourself up. 461 00:22:26,542 --> 00:22:28,876 Think positively, exercise, 462 00:22:28,877 --> 00:22:30,543 Fresh air, plenty of roughage. 463 00:22:30,544 --> 00:22:33,946 And stop taking heroin. 464 00:22:35,881 --> 00:22:39,382 I think that has to be very much a factor in the new you. 465 00:22:39,383 --> 00:22:40,517 Good luck in court. 466 00:22:45,287 --> 00:22:47,053 - Patricia? - Yes. 467 00:22:47,054 --> 00:22:50,723 I would rather drink from the bladder of a baboon 468 00:22:50,724 --> 00:22:53,291 Than say what I am about to say. 469 00:22:53,292 --> 00:22:56,627 However, I have decided that it is unfair of me 470 00:22:56,628 --> 00:22:58,561 To ignore your frustrations any longer. 471 00:22:58,562 --> 00:23:00,729 I have been selfish. 472 00:23:00,730 --> 00:23:02,731 People have to work at relationships. 473 00:23:02,732 --> 00:23:04,198 It's like anything in life- 474 00:23:04,199 --> 00:23:05,933 You get out what you put in. 475 00:23:05,934 --> 00:23:08,602 - Exactly so. - You haven't put anything in for a long time. 476 00:23:08,603 --> 00:23:10,335 Yes, yes. I'm aware of that. 477 00:23:10,336 --> 00:23:11,837 I'm aware of that. 478 00:23:11,838 --> 00:23:14,838 I've therefore decided that possibly one day, 479 00:23:14,839 --> 00:23:16,673 As a very last resort, 480 00:23:16,674 --> 00:23:19,475 Once we've tried acupuncture, 481 00:23:19,476 --> 00:23:23,011 Oyster diets and watching late night channel 4, 482 00:23:23,012 --> 00:23:25,445 That I might possibly consent 483 00:23:25,446 --> 00:23:29,447 To us visiting some form of a sex therapist. 484 00:23:30,550 --> 00:23:32,249 Thank you, Raymond. 485 00:23:32,250 --> 00:23:34,818 I'll phone and see if she can see us this lunchtime. 486 00:23:37,287 --> 00:23:40,088 Please, please, please, believe me, 487 00:23:40,089 --> 00:23:43,390 Talking about sex is not embarrassing. 488 00:23:43,391 --> 00:23:45,258 Nipple, flap, bottom, 489 00:23:45,259 --> 00:23:47,159 Hide the sausage- 490 00:23:48,361 --> 00:23:50,896 I'm not remotely embarrassed. 491 00:23:50,897 --> 00:23:53,431 So very much on your own there then. 492 00:23:54,732 --> 00:23:56,766 Last night I did it bent backwards 493 00:23:56,767 --> 00:23:58,934 Over the sitting room pouffe. 494 00:24:01,303 --> 00:24:03,970 Doing something like that is as normal and ordinary 495 00:24:03,971 --> 00:24:05,472 As saying "good morning." 496 00:24:05,473 --> 00:24:07,773 I don't want to hear about you bending over backwards. 497 00:24:07,774 --> 00:24:09,407 That's because you're repressed. 498 00:24:09,408 --> 00:24:12,476 No, I just want to keep my dinner down. 499 00:24:12,477 --> 00:24:14,177 Don't be hostile, Raymond. 500 00:24:14,178 --> 00:24:15,711 We agreed to give it a try. 501 00:24:15,712 --> 00:24:18,413 The first principal of sex therapy 502 00:24:18,414 --> 00:24:20,013 Is sex deprivation. 503 00:24:21,015 --> 00:24:23,082 You must agree not to have sex, 504 00:24:23,083 --> 00:24:25,217 To deny each other all physical contact. 505 00:24:25,218 --> 00:24:27,519 Do you think you can do that for me? 506 00:24:27,520 --> 00:24:30,721 Patricia, this woman's costing us £40. 507 00:24:31,956 --> 00:24:32,989 Right. 508 00:24:32,990 --> 00:24:34,924 Now tomorrow I want you to come in wearing 509 00:24:34,925 --> 00:24:36,325 Only your underwear. 510 00:24:36,326 --> 00:24:38,159 You will sit facing each other 511 00:24:38,160 --> 00:24:40,393 But won't touch each other. 512 00:24:40,394 --> 00:24:43,228 This way the spark of desire will be rekindled 513 00:24:43,229 --> 00:24:45,564 Through deprivation and denial. 514 00:24:45,565 --> 00:24:47,866 After which, of course, the licking can start. 515 00:24:49,668 --> 00:24:52,034 Please, don't worry. 516 00:24:52,035 --> 00:24:54,470 In order that no one should feel embarrassed, 517 00:24:54,471 --> 00:24:56,705 I too will be wearing only underwear. 518 00:24:58,774 --> 00:25:00,273 Of course, by the end of the week 519 00:25:00,274 --> 00:25:02,175 We shall all be completely naked. 520 00:25:02,176 --> 00:25:04,643 Come on, let's not wait. 521 00:25:04,644 --> 00:25:06,143 Let's do it now. 522 00:25:17,752 --> 00:25:20,854 Sir, detective inspector Grim said he wanted to see you when you got back. 523 00:25:20,855 --> 00:25:22,855 Thank you, constable nipple. 524 00:25:26,925 --> 00:25:31,460 So this young twocker comes from a broken home, eh? 525 00:25:31,461 --> 00:25:33,661 You're a divorce, 526 00:25:33,662 --> 00:25:35,463 Aren't you, inspector Fowler? 527 00:25:35,464 --> 00:25:37,798 Left your wife alone with a kid, 528 00:25:37,799 --> 00:25:39,032 Did you not? 529 00:25:40,100 --> 00:25:42,034 I'm sorry for you, of course. 530 00:25:42,035 --> 00:25:45,369 As a dedicated family man, I know what you've missed. 531 00:25:46,404 --> 00:25:47,971 Right then, 532 00:25:47,972 --> 00:25:49,772 Let's have a look at this car thief. 533 00:25:49,773 --> 00:25:52,040 More a delinquent than a thief, I think. 534 00:25:52,041 --> 00:25:55,042 I doubt this lad has the brains to fence a stolen car. 535 00:25:55,043 --> 00:25:57,043 Allow me to be the judge of that, Fowler. 536 00:25:57,044 --> 00:26:01,547 As a highly-trained detective and confidant of scotland yard, 537 00:26:01,548 --> 00:26:04,015 I shall know instantly 538 00:26:04,016 --> 00:26:08,551 Whether this lad is a malevolent criminal genius 539 00:26:08,552 --> 00:26:11,887 Or the cretinous child of a brainless swine. 540 00:26:15,624 --> 00:26:18,691 - Darren! - Hello, dad. 541 00:26:20,493 --> 00:26:23,027 I am not a vindictive man, Patricia, 542 00:26:23,028 --> 00:26:25,562 Which is probably why I've remained in uniform. 543 00:26:25,563 --> 00:26:29,331 We charged the lad with taking without consent, of course, 544 00:26:29,332 --> 00:26:32,266 But I have agreed to keep the matter as quiet as possible. 545 00:26:32,267 --> 00:26:33,567 I don't know why. 546 00:26:33,568 --> 00:26:34,968 Inspector Grim's such a pig. 547 00:26:34,969 --> 00:26:36,502 Why should you do him any favors? 548 00:26:36,503 --> 00:26:38,538 Virtue is its own reward. 549 00:26:38,539 --> 00:26:43,140 In this case, Grim gave me two tickets to tonight's all-night rave, 550 00:26:43,141 --> 00:26:45,474 Which his son will not now be attending. 551 00:26:45,475 --> 00:26:48,410 I thought perhaps you and Rhona might like them, Bill. 552 00:26:48,411 --> 00:26:50,978 - No, thanks, dad. - Oh. 553 00:26:50,979 --> 00:26:52,713 So you're staying in tonight then? 554 00:26:52,714 --> 00:26:57,550 Are you sure you can't be persuaded to wildly prance off with your pal? 555 00:26:57,551 --> 00:26:59,350 No, I'm going down to the library. 556 00:26:59,351 --> 00:27:02,152 You don't get to university going to raves, do you? 557 00:27:04,055 --> 00:27:06,822 And it's to prance wildly, dad. Don't split your infinitives. 558 00:27:08,658 --> 00:27:09,890 Come on, Rhona. 559 00:27:12,661 --> 00:27:14,260 Perhaps I misjudged the boy. 560 00:27:14,261 --> 00:27:17,596 The point is that we are alone. 561 00:27:17,597 --> 00:27:19,163 Yes, Raymond. 562 00:27:19,164 --> 00:27:21,264 And what I should like to propose 563 00:27:21,265 --> 00:27:23,266 Is that we clear away the things, 564 00:27:23,267 --> 00:27:24,600 Do the washing up, 565 00:27:24,601 --> 00:27:27,468 And then perhaps a bit of rumpy. 566 00:27:28,938 --> 00:27:30,904 I'll just have another cup of- 567 00:27:30,905 --> 00:27:32,105 I beg your pardon? 568 00:27:32,106 --> 00:27:35,107 I should like to make love tonight, Patricia. 569 00:27:35,108 --> 00:27:38,241 And perhaps... Tomorrow morning. 570 00:27:38,242 --> 00:27:40,510 I might even be persuaded 571 00:27:40,511 --> 00:27:43,179 To have a bash at a different position. 572 00:27:43,180 --> 00:27:45,047 This is so sudden, so- 573 00:27:47,049 --> 00:27:48,616 So the sex therapist worked? 574 00:27:48,617 --> 00:27:50,450 Worked? She's a genius. 575 00:27:50,451 --> 00:27:53,786 Because I will do anything, absolutely anything, 576 00:27:53,787 --> 00:27:57,555 As long as I don't have to visit that foul woman ever again. 577 00:27:59,023 --> 00:28:01,624 ( theme music playing )