1 00:00:36,000 --> 00:00:38,195 As always, this summer started with a trip to Grandpa's cabin. 2 00:00:40,160 --> 00:00:41,991 Grandpa will teach us to fly like real ninjas. 3 00:00:43,120 --> 00:00:45,839 - People can't fly. - Ninjas can. Grandpa said so. 4 00:00:46,040 --> 00:00:47,155 He's pulling your leg. 5 00:00:47,960 --> 00:00:50,713 We thought our summer would be really boring. 6 00:00:50,960 --> 00:00:52,154 Boy, were we wrong. 7 00:00:57,960 --> 00:00:59,951 Pull over, Grandpa! 8 00:01:00,680 --> 00:01:02,113 Busted. 9 00:01:06,440 --> 00:01:08,112 So much for peace and quiet. 10 00:01:08,840 --> 00:01:11,479 What's going on? What's out there? 11 00:01:11,760 --> 00:01:14,911 Maybe a jackrabbit with a bad attitude. 12 00:01:16,720 --> 00:01:17,709 Good afternoon. 13 00:01:17,880 --> 00:01:20,553 As you can see, there's confusion here... 14 00:01:20,760 --> 00:01:23,035 ...but one thing seems clear to me: 15 00:01:23,280 --> 00:01:25,999 There's something rotten in the land of the eagles. 16 00:01:26,840 --> 00:01:29,673 Lousy Indians. Nothing but trouble. 17 00:01:32,320 --> 00:01:33,912 Get that reporter out of here. 18 00:01:34,160 --> 00:01:36,720 - We don't want a lady here. - Mr. Harding? 19 00:01:36,960 --> 00:01:39,030 This is no place for you all to be. 20 00:01:39,360 --> 00:01:43,672 I understand your concerns, but this isn't the way to do it. 21 00:01:43,880 --> 00:01:45,916 Give me that thing. 22 00:01:46,560 --> 00:01:48,596 You people get this through your heads. 23 00:01:49,680 --> 00:01:51,238 This is not your land. 24 00:01:51,480 --> 00:01:53,675 This is my land. You signed a lease! 25 00:01:53,880 --> 00:01:57,111 What I do with my land is my business. 26 00:01:57,360 --> 00:02:01,319 Get out of here, or I'll have you arrested for trespassing. 27 00:02:01,560 --> 00:02:04,074 It's you who should be arrested, Jack Harding. 28 00:02:04,320 --> 00:02:07,312 Your business is killing our people! 29 00:02:07,560 --> 00:02:10,313 No more dumping! No more killing! 30 00:02:10,840 --> 00:02:13,070 Cool. Indians! 31 00:02:13,800 --> 00:02:16,360 Get in there. Start the trucks up. 32 00:02:22,680 --> 00:02:24,079 What's going on? 33 00:02:24,280 --> 00:02:26,157 I don't know, but it looks bad. 34 00:02:26,400 --> 00:02:28,675 Hey, that's my daughter! Jo? 35 00:02:28,880 --> 00:02:31,269 No more dumping! No more killing! 36 00:02:36,280 --> 00:02:38,157 Keep moving! Keep moving! 37 00:02:38,400 --> 00:02:39,879 Grandpa, let's go. 38 00:02:48,360 --> 00:02:51,830 Jack, call your boys off. Let me handle this. 39 00:02:52,040 --> 00:02:55,112 Shut up. All right, Ron. Dump it! 40 00:02:59,960 --> 00:03:01,313 Get back in there. 41 00:03:23,560 --> 00:03:24,879 Tum Tum. 42 00:03:34,080 --> 00:03:36,150 - Morning, Grandpa. - Morning, Rocky. 43 00:03:40,080 --> 00:03:42,958 - Morning, Grandpa. - Good morning, Colt. 44 00:03:45,440 --> 00:03:46,270 Tum Tum! 45 00:03:46,480 --> 00:03:48,471 I'm coming! I'm coming! 46 00:03:51,760 --> 00:03:54,718 There's no food in the refrigerator, Grandpa. 47 00:03:55,680 --> 00:03:56,999 Pizza! Pizza! 48 00:04:00,240 --> 00:04:03,391 - I won't get any gas. - Just get pepperoni. 49 00:04:03,640 --> 00:04:06,074 I'm not gonna get any fishes on my pizza, okay? 50 00:04:06,320 --> 00:04:07,389 All right. 51 00:04:08,720 --> 00:04:10,278 First one in gets to order. 52 00:04:10,480 --> 00:04:12,038 Hey, wait up! 53 00:04:12,240 --> 00:04:13,878 Hurry up, Grandpa. 54 00:04:15,080 --> 00:04:17,674 You go on ahead. I'm gonna get some groceries. 55 00:04:17,880 --> 00:04:19,074 Okay. 56 00:04:22,160 --> 00:04:24,230 - Pick up number 13. - Yes! 57 00:04:25,960 --> 00:04:27,473 Pick up number 14. 58 00:04:27,720 --> 00:04:28,869 That's us. 59 00:04:29,680 --> 00:04:32,592 Well, go get it. 60 00:04:40,560 --> 00:04:42,471 Pick up number 15. 61 00:04:46,400 --> 00:04:47,230 Well, well. 62 00:04:47,480 --> 00:04:51,268 Lookie here what the wind dragged in again. 63 00:04:51,520 --> 00:04:53,670 I told you to stop following us around. 64 00:04:53,880 --> 00:04:56,553 Where's my father? What did you do to him? 65 00:04:56,800 --> 00:04:58,677 I don't know what you're talking about. 66 00:04:58,920 --> 00:05:00,273 Don't do that. 67 00:05:01,880 --> 00:05:04,553 Wait. No, no, this ain't right. 68 00:05:04,800 --> 00:05:07,234 She's just a little girl. 69 00:05:07,440 --> 00:05:10,512 - She's too young for beer. - Let go of me! 70 00:05:12,960 --> 00:05:14,871 Why, you little- 71 00:05:17,640 --> 00:05:20,518 What? Anybody got a problem with that? 72 00:05:23,120 --> 00:05:25,588 I said, anybody got a problem with that? 73 00:05:25,840 --> 00:05:27,910 Yeah, I got a problem. 74 00:05:31,960 --> 00:05:32,790 Let me guess. 75 00:05:33,040 --> 00:05:36,669 You were too short for the good rides at the carnival. 76 00:05:39,440 --> 00:05:41,158 What's so funny about that? 77 00:05:42,160 --> 00:05:45,072 Why don't you buttheads just leave her alone? 78 00:05:45,560 --> 00:05:46,788 What did you say, punk? 79 00:05:47,480 --> 00:05:49,948 - I said, leave her alone. - Buttheads. 80 00:05:51,040 --> 00:05:53,110 Come here, you little brats. 81 00:05:54,320 --> 00:05:56,595 I'm gonna have to teach you some manners. 82 00:06:06,560 --> 00:06:10,678 Isn't it sad? Some kids just won't learn, will they? 83 00:06:21,960 --> 00:06:23,313 Get them! 84 00:06:41,760 --> 00:06:42,749 Thank you. 85 00:06:54,880 --> 00:06:57,519 Kid! Now you're gonna get it! 86 00:06:58,320 --> 00:07:00,276 Boy, this pizza's boss! 87 00:07:03,240 --> 00:07:05,390 Can't you see I'm trying to eat here? 88 00:07:22,760 --> 00:07:23,556 Look out! 89 00:07:38,080 --> 00:07:39,069 May I? 90 00:07:40,040 --> 00:07:42,270 I can't see! My eyes! 91 00:07:59,720 --> 00:08:01,233 I wouldn't touch that. 92 00:08:05,960 --> 00:08:08,428 Dude, who taught you how to walk? 93 00:08:09,760 --> 00:08:10,875 Colt! Don't! 94 00:08:11,960 --> 00:08:12,870 Colt, what the- 95 00:08:15,680 --> 00:08:16,635 Colt! Stop it! 96 00:08:17,960 --> 00:08:19,552 Tum Tum! 97 00:08:19,840 --> 00:08:20,670 Rocky! 98 00:08:22,680 --> 00:08:23,476 My pizza! 99 00:08:23,680 --> 00:08:25,477 - Don't fight. - I'm not fighting. 100 00:08:25,680 --> 00:08:27,477 - What are you doing? - Kicking butt. 101 00:08:27,680 --> 00:08:28,476 Well, stop it. 102 00:08:32,920 --> 00:08:34,319 I'll handle this. 103 00:09:01,720 --> 00:09:04,280 Shouldn't play with knives. It's a bad example. 104 00:09:04,520 --> 00:09:06,750 You're right. Bad example. 105 00:09:11,880 --> 00:09:12,995 Get those kids! 106 00:09:19,360 --> 00:09:21,351 I'll get you for this! 107 00:09:30,040 --> 00:09:30,916 You're great! 108 00:09:31,160 --> 00:09:32,354 Where'd you learn it? 109 00:09:32,640 --> 00:09:34,119 Our grandfather taught us. 110 00:09:34,360 --> 00:09:36,157 - Can you teach us? - Is it hard to learn? 111 00:09:36,840 --> 00:09:38,319 - No... - Yeah, it's hard. 112 00:09:38,560 --> 00:09:39,913 What are your names? 113 00:09:40,160 --> 00:09:43,311 He's Rocky, he's Colt, and I'm Tum Tum. 114 00:09:43,560 --> 00:09:44,675 They're ninja names. 115 00:09:44,880 --> 00:09:45,869 You're ninjas? 116 00:09:46,360 --> 00:09:48,715 I thought ninjas were bad guys. 117 00:09:48,960 --> 00:09:50,712 There's good ones and bad ones. 118 00:09:50,960 --> 00:09:52,279 Yeah, like dentists. 119 00:09:57,040 --> 00:09:58,758 Grandpa, over here! 120 00:10:00,640 --> 00:10:02,471 Did you see us cream those guys? 121 00:10:02,720 --> 00:10:03,914 We're leaving. 122 00:10:04,360 --> 00:10:06,476 But I haven't had my pizza yet! 123 00:10:08,480 --> 00:10:09,549 Wait... 124 00:10:10,080 --> 00:10:13,152 Yes, I understand. 125 00:10:13,680 --> 00:10:15,272 That's a good idea. 126 00:10:15,520 --> 00:10:18,910 The boys will be down there first thing in the morning. 127 00:10:19,360 --> 00:10:20,679 You're welcome. 128 00:10:25,240 --> 00:10:28,118 You'll have to pay for the damages to the pizza parlour. 129 00:10:28,360 --> 00:10:29,918 - Why? - They started it. 130 00:10:30,160 --> 00:10:32,879 That's beside the point. Let it be- 131 00:10:33,120 --> 00:10:34,792 A lesson to us. 132 00:10:39,760 --> 00:10:42,115 So you want to be heroes, do you? 133 00:10:42,760 --> 00:10:47,311 - Maybe I'll stop your ninja lessons. - No! 134 00:10:47,560 --> 00:10:50,472 - You said we should help people. - I did. 135 00:10:50,720 --> 00:10:54,269 But that's not what I'm worried about. 136 00:10:54,480 --> 00:10:58,268 You're getting too cocky. Sit down! 137 00:11:00,440 --> 00:11:01,714 Listen. 138 00:11:02,080 --> 00:11:05,868 You're helping others so you can become heroes. 139 00:11:06,080 --> 00:11:08,878 That's not helping them, that's helping yourselves. 140 00:11:09,120 --> 00:11:10,473 It's a lie. 141 00:11:12,360 --> 00:11:13,429 Now this. 142 00:11:13,680 --> 00:11:17,468 This is what I meant by the correct path of a ninja. 143 00:11:18,160 --> 00:11:19,673 Flowers? 144 00:11:19,960 --> 00:11:23,350 See these beautiful flowers? Learn to be like them. 145 00:11:23,600 --> 00:11:25,591 You mean stand in dirt and smell good? 146 00:11:25,840 --> 00:11:27,273 Very funny. 147 00:11:28,160 --> 00:11:30,310 Listen to the sound of the flower. 148 00:11:30,560 --> 00:11:33,677 It could teach you how to walk the correct path. 149 00:11:33,920 --> 00:11:35,672 Do they speak English? 150 00:11:35,880 --> 00:11:36,790 Listen to them. 151 00:11:37,360 --> 00:11:40,318 Hear the sound of the flowers blooming. 152 00:11:40,560 --> 00:11:43,313 Only then can you become a true ninja. 153 00:11:43,560 --> 00:11:44,470 Why not tell us? 154 00:11:44,720 --> 00:11:46,517 I could teach you many things. 155 00:11:47,240 --> 00:11:51,677 But some things you have to learn by yourself. 156 00:11:58,880 --> 00:12:00,552 Colt! Let me out! 157 00:12:26,920 --> 00:12:28,069 Other one. 158 00:12:33,040 --> 00:12:34,473 Hi, guys. 159 00:12:38,640 --> 00:12:40,278 - Hi. - I'm Jo. 160 00:12:40,480 --> 00:12:42,710 I'm filthy. I mean, Rocky. 161 00:12:43,320 --> 00:12:44,992 Hi, filthy Rocky. 162 00:12:46,120 --> 00:12:47,109 What? 163 00:12:48,160 --> 00:12:49,149 Hi. 164 00:12:49,400 --> 00:12:51,709 Your grandfather told me you were here. 165 00:12:51,960 --> 00:12:53,916 You're doing this because of me? 166 00:12:54,480 --> 00:12:55,674 No, it's ninja training. 167 00:12:55,920 --> 00:12:59,515 You were something else yesterday. I can't believe you're ninjas. 168 00:12:59,920 --> 00:13:03,879 I know. We look more like garbage ninjas today. 169 00:13:04,080 --> 00:13:05,274 Can I help? 170 00:13:17,760 --> 00:13:20,069 Thanks for sticking up for me yesterday. 171 00:13:21,520 --> 00:13:22,589 It was nothing. 172 00:13:23,080 --> 00:13:25,992 - Who were they? - Why were you following them? 173 00:13:26,240 --> 00:13:27,355 You really want to know? 174 00:13:29,720 --> 00:13:32,757 Believe it or not, it all has to do with garbage. 175 00:13:40,080 --> 00:13:42,310 This is really ruining my appetite. 176 00:13:42,560 --> 00:13:46,109 - Those guys kidnapped your father? - I know they did. 177 00:13:46,360 --> 00:13:48,191 Nobody believes me, though. 178 00:13:48,440 --> 00:13:52,433 Everybody thinks he's on a business trip. That's what the mayor says. 179 00:13:52,680 --> 00:13:56,036 - The mayor? - Yeah. My father works for him. 180 00:13:56,360 --> 00:13:58,794 The day before my dad disappeared he told me... 181 00:13:59,000 --> 00:14:03,118 ...and Mom he found a secret at the mayor's office about the landfill. 182 00:14:03,360 --> 00:14:04,349 What secret? 183 00:14:04,600 --> 00:14:06,158 I don't know exactly... 184 00:14:06,400 --> 00:14:09,392 ...but he said it would make them close the landfill. 185 00:14:09,640 --> 00:14:13,519 They throw lots of stuff in there. Not just trash. 186 00:14:14,240 --> 00:14:16,196 They're killing the land. 187 00:14:16,440 --> 00:14:20,274 And without land, there's no life. 188 00:14:20,520 --> 00:14:24,308 As for man, his days are as the grass. 189 00:14:24,760 --> 00:14:27,354 As a flower in a field, he flourishes... 190 00:14:27,600 --> 00:14:28,874 ...then gone. 191 00:14:29,120 --> 00:14:32,271 But the eternal life lies in our souls... 192 00:14:32,520 --> 00:14:34,795 ...and it is these shining souls... 193 00:14:35,040 --> 00:14:38,430 ...that go on to God. Amen. 194 00:14:47,960 --> 00:14:49,518 So, what do we do now? 195 00:14:49,760 --> 00:14:52,672 What can we do? We've done everything we could. 196 00:14:52,880 --> 00:14:56,873 Obviously, we didn't. People are still dying! 197 00:14:57,320 --> 00:14:59,880 How many more are we going to bury? 198 00:15:03,240 --> 00:15:08,268 If I can just find my father, all the problems will be solved. 199 00:15:08,480 --> 00:15:10,869 Our people will stop dying. 200 00:15:11,680 --> 00:15:13,238 We'll help find your father. 201 00:15:14,040 --> 00:15:16,679 - You will? - Yeah, we will. 202 00:15:20,560 --> 00:15:22,596 Your father's been missing a week? 203 00:15:23,560 --> 00:15:25,949 Where do we start looking, guys? 204 00:15:26,320 --> 00:15:27,878 How about the cops? 205 00:15:28,120 --> 00:15:31,476 My mom and I tried the police, but they wouldn't listen. 206 00:15:32,240 --> 00:15:34,037 We gotta start looking somewhere. 207 00:15:40,960 --> 00:15:41,756 How about there? 208 00:15:42,560 --> 00:15:44,676 - Come on. - Where are we going? 209 00:15:44,880 --> 00:15:47,633 - Jo, can you watch our bikes? - Sure. 210 00:15:57,160 --> 00:15:58,957 Jack, we got a little problem. 211 00:15:59,840 --> 00:16:03,469 Jack, take it easy. Don't have another heart attack. 212 00:16:04,320 --> 00:16:05,992 Those Indians are causing trouble. 213 00:16:06,240 --> 00:16:09,676 They've got a table set up in town for signatures. 214 00:16:10,920 --> 00:16:13,354 Okay, Jack. We'll be right over. 215 00:16:29,160 --> 00:16:32,277 - We'll get them, J.J. - Shut up. 216 00:16:42,520 --> 00:16:44,078 What did Jack have to say? 217 00:16:44,320 --> 00:16:47,278 Do I ever tell you guys what Jack has to say? 218 00:16:48,080 --> 00:16:49,274 No! 219 00:17:02,560 --> 00:17:04,471 - Come on, get out. - Shut up! 220 00:17:06,440 --> 00:17:08,271 Grow up, you idiots. 221 00:17:10,080 --> 00:17:11,513 It stinks! What is this? 222 00:17:11,760 --> 00:17:12,715 Don't touch it! 223 00:17:12,960 --> 00:17:14,871 I was only gonna taste it. 224 00:18:04,640 --> 00:18:06,471 See anything like a wrench? 225 00:18:06,720 --> 00:18:08,870 What kind of a mayor are you, anyway? 226 00:18:09,080 --> 00:18:13,631 A bunch of Indians raising Cain in front of your city hall... 227 00:18:13,840 --> 00:18:15,751 ...and you don't do anything! 228 00:18:24,840 --> 00:18:26,558 They haven't broken any law. 229 00:18:26,800 --> 00:18:28,358 Do something before they do! 230 00:18:29,240 --> 00:18:30,229 Give me that. 231 00:18:30,480 --> 00:18:34,234 No smoking in here, it's bad for your heath. I quit. 232 00:18:34,920 --> 00:18:36,558 What are they saying? 233 00:18:38,840 --> 00:18:40,319 Wake up! Imbeciles. 234 00:18:40,560 --> 00:18:42,391 What are they saying? Let me hear! 235 00:18:42,640 --> 00:18:46,269 They want a hearing with the Environmental Protection Agency. 236 00:18:46,520 --> 00:18:48,590 They're making a big case out of this. 237 00:18:48,840 --> 00:18:52,116 Even the news people are beginning to get curious. 238 00:18:53,520 --> 00:18:56,478 Told you not to hire that Indian in the first place. 239 00:18:57,360 --> 00:18:58,998 It doesn't matter. 240 00:18:59,720 --> 00:19:02,154 I'll take care of him and the disk. 241 00:19:03,880 --> 00:19:08,112 You just remember one thing: I built your city hall and your town. 242 00:19:08,360 --> 00:19:09,918 So if anything happens to me- 243 00:19:10,160 --> 00:19:11,070 I understand. 244 00:19:11,320 --> 00:19:13,914 Good. As long as we understand each other. 245 00:19:14,120 --> 00:19:15,758 When can we have this meeting? 246 00:19:16,000 --> 00:19:18,560 Tomorrow, if you like. It's your town, Jack. 247 00:19:18,800 --> 00:19:21,268 Do it. Let's get it over with. 248 00:19:28,520 --> 00:19:31,512 J.J., go back and keep working on that Indian. 249 00:19:31,760 --> 00:19:36,072 And if that disk shows up at the hearing... 250 00:19:36,960 --> 00:19:40,316 ...you're gonna be dog meat, son. Do you understand me? 251 00:19:40,560 --> 00:19:41,709 Sure, Jack. 252 00:19:41,960 --> 00:19:42,949 Give it! 253 00:19:43,200 --> 00:19:44,872 Get out of here. 254 00:19:54,480 --> 00:19:55,993 Step in it. 255 00:19:56,960 --> 00:19:57,870 Out of my way! 256 00:20:08,680 --> 00:20:09,669 Wake up. 257 00:20:12,080 --> 00:20:14,992 What is it now? Three days without food? 258 00:20:15,240 --> 00:20:18,471 Four. I figured you'd have trouble with math. 259 00:20:19,560 --> 00:20:20,754 Shut up. 260 00:20:22,920 --> 00:20:24,512 Okay, J.J. 261 00:20:24,760 --> 00:20:26,478 Let's get cracking. 262 00:20:28,360 --> 00:20:30,430 Yep. He's here, all right. 263 00:20:30,720 --> 00:20:32,915 And we will get that disk today. 264 00:20:33,200 --> 00:20:34,474 Let's go. 265 00:20:43,360 --> 00:20:44,395 Let's go! 266 00:20:46,240 --> 00:20:47,878 Come on! 267 00:21:09,360 --> 00:21:10,509 Come on, Tum! 268 00:21:14,320 --> 00:21:15,594 What now, guys? 269 00:21:17,160 --> 00:21:18,479 The manhole! 270 00:21:57,080 --> 00:21:57,876 What happened? 271 00:21:58,120 --> 00:22:00,236 We found him! We found him! 272 00:22:00,440 --> 00:22:02,078 - You did? - We're pretty sure. 273 00:22:02,280 --> 00:22:03,076 Very sure. 274 00:22:03,320 --> 00:22:04,992 - Really? - Yep. 275 00:22:05,240 --> 00:22:06,832 I love you guys! 276 00:22:10,280 --> 00:22:12,874 You'll just have to use your imagination, girl. 277 00:22:15,240 --> 00:22:17,196 And I just took a bath too. 278 00:22:19,160 --> 00:22:20,798 So, what's the plan now? 279 00:22:21,040 --> 00:22:22,075 We go get him out. 280 00:22:22,320 --> 00:22:24,595 We? As in you and us? 281 00:22:24,800 --> 00:22:28,110 Yes, we. You guys, and the girl. 282 00:22:28,480 --> 00:22:30,072 Wait a minute. 283 00:22:32,680 --> 00:22:34,477 I think it's okay. 284 00:22:35,720 --> 00:22:38,598 Okay, but let's hurry. The hearing is tomorrow. 285 00:22:38,840 --> 00:22:40,273 Tonight, then. 286 00:22:41,880 --> 00:22:42,676 Tonight. 287 00:22:42,920 --> 00:22:43,830 Tonight? 288 00:22:44,360 --> 00:22:45,588 Tonight. 289 00:23:57,560 --> 00:23:59,039 Good night, Grandpa. 290 00:23:59,840 --> 00:24:01,671 Good night, boys. 291 00:24:04,680 --> 00:24:06,477 Okay, let's go. 292 00:24:10,960 --> 00:24:12,109 Let's go. 293 00:24:31,320 --> 00:24:33,470 Where's Jo? What's taking her? 294 00:24:33,720 --> 00:24:35,870 Women. She's probably putting on makeup. 295 00:24:39,280 --> 00:24:41,669 Tum, why don't you go find her? 296 00:24:45,920 --> 00:24:47,956 - What happened to you? - What happened to you? 297 00:24:50,240 --> 00:24:51,514 It's just war paint. 298 00:24:51,760 --> 00:24:53,716 Jeez. Scary! 299 00:24:53,960 --> 00:24:57,191 That's the point. It's cool. Can we use some of that? 300 00:24:57,480 --> 00:24:59,277 Okay, but you have to hurry up. 301 00:24:59,560 --> 00:25:01,790 Hurry up, she says. 302 00:25:05,120 --> 00:25:06,872 Okay, let's go. 303 00:25:08,840 --> 00:25:10,193 Awesome! 304 00:25:10,440 --> 00:25:12,556 Embarrassing. 305 00:25:13,120 --> 00:25:15,076 - Come on. - Wait, wait. 306 00:25:19,880 --> 00:25:20,790 That's better. 307 00:25:21,840 --> 00:25:23,353 Very cool. 308 00:25:25,040 --> 00:25:28,032 What is this? Mercedes Benz? 309 00:25:28,280 --> 00:25:29,918 It means peace, pizza brains. 310 00:25:30,160 --> 00:25:33,197 Peas? I hate peas. 311 00:26:20,440 --> 00:26:21,873 Dad! 312 00:26:22,160 --> 00:26:24,276 - Dad! - Jo? 313 00:26:26,960 --> 00:26:29,076 Dad, are you all right? I was so scared. 314 00:26:29,280 --> 00:26:31,714 You okay? I was so worried. 315 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 - Come on! Come on! - Break it up. 316 00:26:35,760 --> 00:26:36,909 We gotta go. 317 00:26:39,560 --> 00:26:41,278 I'm sorry I woke you up, Jack. 318 00:26:41,520 --> 00:26:43,670 No, everything's under control. 319 00:26:45,080 --> 00:26:47,674 The Indian, Jack. The kids got him. 320 00:26:51,040 --> 00:26:54,430 But we'll get them, Jack. I promise you, we'll get them. 321 00:27:02,960 --> 00:27:03,915 Here they come. 322 00:27:04,160 --> 00:27:05,559 I got you now! 323 00:27:06,120 --> 00:27:07,189 Fire! 324 00:27:07,440 --> 00:27:08,316 Fire! 325 00:27:16,120 --> 00:27:17,712 Jo, stop. Stop. 326 00:27:19,640 --> 00:27:20,755 Don't shoot anymore. 327 00:27:23,080 --> 00:27:25,355 Come on! We gotta go! Let's go! 328 00:27:27,080 --> 00:27:28,274 They're getting away! 329 00:27:45,880 --> 00:27:47,393 Nunchakus! 330 00:27:48,760 --> 00:27:51,991 Colt, catch! 331 00:28:01,240 --> 00:28:02,673 Let's go! Let's go! 332 00:28:13,360 --> 00:28:16,113 Stop it! Leave him alone! 333 00:28:23,360 --> 00:28:24,315 Dad, are you okay? 334 00:28:24,560 --> 00:28:26,391 Get the quiver. The disk is in it. 335 00:28:26,640 --> 00:28:28,073 - The disk? - The disk! 336 00:28:28,320 --> 00:28:29,116 Disk?! 337 00:28:29,880 --> 00:28:30,790 Get the disk! 338 00:28:36,600 --> 00:28:37,476 The disk! 339 00:28:38,160 --> 00:28:39,718 It's up there! The disk! 340 00:28:39,960 --> 00:28:41,393 Go! We'll get it! 341 00:28:46,360 --> 00:28:47,918 I got it! I got it! 342 00:28:48,520 --> 00:28:49,714 I don't got it. 343 00:29:02,800 --> 00:29:04,916 Rock, I lost it. It fell off. 344 00:29:05,160 --> 00:29:07,071 Get that kid! He's getting away! 345 00:29:36,560 --> 00:29:38,471 Come on, let's go. 346 00:29:39,560 --> 00:29:41,278 I'm going. I'm going. 347 00:29:42,320 --> 00:29:43,389 Kids! 348 00:29:53,360 --> 00:29:54,509 Don't move. 349 00:30:03,040 --> 00:30:04,473 Come on, boy. Come on. 350 00:30:06,560 --> 00:30:07,709 Be careful. 351 00:30:12,440 --> 00:30:13,634 He likes it. 352 00:30:17,320 --> 00:30:19,117 Good job, Tum Tum. 353 00:30:24,800 --> 00:30:25,755 Hi, guys. 354 00:32:18,880 --> 00:32:20,711 The dog! Hurry up! 355 00:32:27,360 --> 00:32:29,316 No, this way! 356 00:32:44,000 --> 00:32:45,752 - Come on, let's get them! - No! 357 00:32:46,000 --> 00:32:47,592 I got a better idea. 358 00:32:52,360 --> 00:32:54,316 This'll be a gas! 359 00:33:04,960 --> 00:33:06,154 Kiddie fry. 360 00:33:15,280 --> 00:33:17,111 Run! Run! 361 00:33:17,520 --> 00:33:18,669 Get up! 362 00:33:55,720 --> 00:33:57,517 Rocky, you go first. 363 00:33:58,280 --> 00:34:00,316 - Is it clear? - Yeah, come on. 364 00:34:01,000 --> 00:34:02,911 Boy, I'm hungry. 365 00:34:04,920 --> 00:34:07,309 - Tum Tum! Come here! - Come here! 366 00:34:07,560 --> 00:34:09,312 Get upstairs. 367 00:34:37,280 --> 00:34:38,315 Hi. 368 00:34:38,520 --> 00:34:40,317 Go to sleep, Tum Tum. 369 00:34:44,760 --> 00:34:46,910 Night, Grandpa. 370 00:34:52,360 --> 00:34:54,237 Come on, boys... 371 00:34:54,880 --> 00:34:56,916 ...let's go. 372 00:35:02,280 --> 00:35:04,032 Oh, Grandpa. 373 00:35:04,280 --> 00:35:07,909 Without breaking the eggs. Get out of the way. 374 00:35:17,280 --> 00:35:19,714 Thanks, Grandpa. I really needed that. 375 00:35:21,560 --> 00:35:22,754 Get out of there. 376 00:35:41,480 --> 00:35:42,959 Wake up, Tum Tum! 377 00:35:45,560 --> 00:35:48,120 What's wrong with you guys? 378 00:35:49,200 --> 00:35:50,918 Didn't you sleep last night? 379 00:35:51,160 --> 00:35:53,720 - I had a terrible dream. - I did too. 380 00:35:53,920 --> 00:35:56,798 - About this big ugly dog. - A couple of them. 381 00:35:57,040 --> 00:36:00,157 - You all had the same dream? - Yeah, and ugly cowboys. 382 00:36:00,400 --> 00:36:02,038 We were in it together. 383 00:36:02,280 --> 00:36:05,158 Tonight, I want you all to sleep early. 384 00:36:05,520 --> 00:36:08,273 No games. And no comic books. 385 00:36:08,480 --> 00:36:10,152 No midnight snack. 386 00:36:10,400 --> 00:36:12,789 Okay, we'll go to bed early. We promise. 387 00:36:13,040 --> 00:36:14,314 You all promise? 388 00:36:15,320 --> 00:36:17,515 We promise. 389 00:36:45,160 --> 00:36:47,720 - Is this cool, or what? - It's cool. 390 00:36:47,960 --> 00:36:49,712 Very cool. 391 00:37:36,840 --> 00:37:38,034 Hello. 392 00:37:40,800 --> 00:37:42,916 I am Chief Roundcreek. 393 00:37:44,600 --> 00:37:47,717 It's a shame we grownups didn't have the courage... 394 00:37:47,920 --> 00:37:50,354 ...to do what you young people have done. 395 00:37:52,200 --> 00:37:55,431 Thank you for giving us back our courage. 396 00:37:55,680 --> 00:37:58,592 And thank you for giving us new hope... 397 00:37:58,840 --> 00:38:02,310 ...to heal the wound that's caused so much pain. 398 00:38:02,880 --> 00:38:05,314 To show our appreciation... 399 00:38:05,520 --> 00:38:08,910 ...we would like to present you with a gift. 400 00:38:13,200 --> 00:38:15,236 - Whoa! - Cool! 401 00:39:09,420 --> 00:39:12,492 - What's going on? - Here we go again. 402 00:39:12,700 --> 00:39:14,019 What a day. 403 00:39:23,700 --> 00:39:25,338 Come on! 404 00:39:27,460 --> 00:39:28,734 Don't run! 405 00:39:28,980 --> 00:39:30,936 Don't run! 406 00:39:31,180 --> 00:39:33,819 We're gonna make our stand here and now! 407 00:39:34,020 --> 00:39:36,215 Giddyap, giddyap, giddyap. 408 00:39:37,940 --> 00:39:39,134 Enough! 409 00:39:43,500 --> 00:39:45,855 Don't push it. Now. 410 00:39:57,300 --> 00:39:59,609 Hold him! Take him! Hold him! 411 00:40:01,780 --> 00:40:03,008 Bring him here. 412 00:40:04,940 --> 00:40:06,419 Where is it? 413 00:40:06,700 --> 00:40:08,611 I don't know. 414 00:40:10,620 --> 00:40:12,417 Do it to him, boss! 415 00:40:14,780 --> 00:40:16,611 It's in the house, isn't it? 416 00:40:29,140 --> 00:40:30,334 What was that? 417 00:40:30,580 --> 00:40:32,775 I don't know, but go find out! 418 00:40:44,700 --> 00:40:45,815 It's empty! 419 00:40:46,020 --> 00:40:48,693 Like your head, idiot! Get in there! 420 00:41:02,460 --> 00:41:04,610 What in tarnation? 421 00:41:17,580 --> 00:41:19,457 - You said it was empty. - It ain't. 422 00:41:19,700 --> 00:41:21,816 I think someone's in there. 423 00:41:23,820 --> 00:41:25,014 Grandpa! 424 00:42:14,420 --> 00:42:15,978 - How you doing? - Okay. 425 00:42:16,460 --> 00:42:17,688 Not anymore! 426 00:43:20,220 --> 00:43:21,619 Catch! 427 00:43:54,300 --> 00:43:55,813 Bye-bye. 428 00:44:21,220 --> 00:44:24,212 We gotta get out of here! This is dangerous! 429 00:44:25,260 --> 00:44:28,730 Come back here! We're not finished yet! 430 00:44:28,980 --> 00:44:31,813 Pull out! Everybody out! 431 00:44:40,740 --> 00:44:43,812 And you can just forget about bowling this week! 432 00:44:44,060 --> 00:44:46,016 - Cake! - Yeah! 433 00:44:46,220 --> 00:44:48,529 - Are you all right? - We're fine. 434 00:44:48,780 --> 00:44:51,931 - How about you? - Oh, I'm fine. 435 00:44:52,180 --> 00:44:53,454 I think. 436 00:44:53,700 --> 00:44:56,612 - Are you okay? - Tum Tum, why did you do that? 437 00:44:57,380 --> 00:44:59,018 Psych! 438 00:45:00,900 --> 00:45:03,334 - What do we do now? - Call off the hearing. 439 00:45:03,580 --> 00:45:07,209 We can't do that. The newspeople will be there. It'll look bad. 440 00:45:07,420 --> 00:45:08,933 All right! 441 00:45:09,180 --> 00:45:12,616 We gotta figure out how to keep that disk out of the hearing. 442 00:45:14,700 --> 00:45:17,498 Professionals. That's what we need. 443 00:45:17,740 --> 00:45:20,208 - Professionals? - Yeah, you know any? 444 00:45:21,180 --> 00:45:22,533 I know a good lawyer. 445 00:45:22,860 --> 00:45:25,852 I'm talking about mercenaries, you moron! 446 00:45:26,140 --> 00:45:27,619 - Yeah, I do. - Good. 447 00:45:27,820 --> 00:45:29,811 Get on the horn, right now. 448 00:45:34,580 --> 00:45:36,138 Not that! 449 00:45:36,380 --> 00:45:38,018 The phone, you idiot! 450 00:45:41,660 --> 00:45:44,128 We're sorry. Your call cannot be completed- 451 00:45:45,500 --> 00:45:47,058 How you feeling, Grandpa? 452 00:45:47,300 --> 00:45:50,019 I feel like a tired old man. 453 00:45:50,220 --> 00:45:52,814 I wish you boys would let me stay in retirement. 454 00:45:53,060 --> 00:45:54,652 You were great, Grandpa. 455 00:45:54,900 --> 00:45:57,209 Better than any 65-year-old I know. 456 00:45:57,420 --> 00:45:59,934 - Sixty-four. - Sorry. 457 00:46:00,300 --> 00:46:02,609 I'm sorry we worried you, Grandpa. 458 00:46:02,860 --> 00:46:04,213 It's all right. 459 00:46:04,460 --> 00:46:07,611 I know you boys won't do it again. 460 00:46:08,020 --> 00:46:09,453 Or will you? 461 00:46:09,700 --> 00:46:11,418 No! 462 00:46:15,700 --> 00:46:18,055 Peace and quiet again. 463 00:46:18,300 --> 00:46:22,498 Nothing but the sound of old bones creaking... 464 00:46:23,380 --> 00:46:26,417 ...and the flowers turning in for the night. 465 00:46:30,180 --> 00:46:32,057 Should we go without telling Grandpa? 466 00:46:32,300 --> 00:46:33,653 We gotta go for Jo. 467 00:46:33,900 --> 00:46:37,609 - What could happen? - I'd rather not find out. 468 00:46:40,060 --> 00:46:43,496 So you don't really like her or anything, right, Rock? 469 00:46:43,740 --> 00:46:45,651 - Who? - Her. Jo. 470 00:46:45,900 --> 00:46:48,812 No. Well, she's all right. 471 00:46:49,180 --> 00:46:51,819 Good. Because thinking about girls... 472 00:46:52,060 --> 00:46:54,255 ...can distract a ninja's concentration. 473 00:47:00,500 --> 00:47:02,013 Are you all right? 474 00:47:02,980 --> 00:47:05,938 I guess it can distract your concentration. 475 00:47:16,900 --> 00:47:18,413 Jo! 476 00:47:20,460 --> 00:47:21,654 Hi, Rocky. 477 00:47:21,900 --> 00:47:23,413 How do you feel? 478 00:47:23,740 --> 00:47:26,538 A little sore here and there. Nothing major. 479 00:47:26,780 --> 00:47:28,213 That's good. 480 00:47:29,700 --> 00:47:32,214 I'm alive too, if you're just dying to know. 481 00:47:32,420 --> 00:47:34,729 Hi, Colt. How are you? 482 00:47:34,980 --> 00:47:37,813 I'm pretty banged up, but I'll manage. 483 00:47:38,900 --> 00:47:41,619 Here. This is for you. 484 00:47:43,100 --> 00:47:44,818 How sweet. 485 00:47:45,260 --> 00:47:46,739 That's a Malibu Ninja! 486 00:47:47,180 --> 00:47:50,013 - I hope you like it. - I like it a lot. It's neat. 487 00:47:50,260 --> 00:47:52,615 See, its legs move to do kicks. 488 00:48:02,300 --> 00:48:04,211 Picking flowers, huh? 489 00:48:04,420 --> 00:48:07,617 Yes, to make medicine for your wounds. 490 00:48:07,820 --> 00:48:09,333 Why do you talk to them? 491 00:48:09,580 --> 00:48:13,653 I'm explaining to them why I am picking them off their roots. 492 00:48:13,900 --> 00:48:16,175 They can't understand you, can they? 493 00:48:17,180 --> 00:48:20,138 They may not understand my words... 494 00:48:20,380 --> 00:48:23,178 ...but they know my feelings. 495 00:48:24,420 --> 00:48:27,139 - Do they say anything back to you? - Sometimes. 496 00:48:27,380 --> 00:48:28,859 But they don't have to. 497 00:48:29,100 --> 00:48:32,012 Because they know they are helping me. 498 00:48:32,220 --> 00:48:33,619 And that is the way. 499 00:48:33,860 --> 00:48:37,296 We all help one another... 500 00:48:38,100 --> 00:48:43,015 ...because we are all brothers and sisters. 501 00:48:44,620 --> 00:48:46,815 I think I have enough here. 502 00:48:56,860 --> 00:48:58,452 Jo, here comes your father. 503 00:48:58,700 --> 00:49:00,895 Come on! Let's go! 504 00:49:01,820 --> 00:49:04,015 Okay, kids, come on. Hop in. 505 00:49:05,100 --> 00:49:07,136 Come on, Rocky. We'll be late. 506 00:49:07,380 --> 00:49:09,211 Hold on, I'm coming! 507 00:49:12,260 --> 00:49:14,820 Come on, kids. Put your seat belts on. 508 00:49:35,620 --> 00:49:37,053 What's going on? 509 00:49:37,300 --> 00:49:38,699 He's blocking the road! 510 00:49:46,780 --> 00:49:48,452 What's that? 511 00:49:48,700 --> 00:49:49,974 Bikers. 512 00:49:50,180 --> 00:49:51,533 Trouble. 513 00:49:55,300 --> 00:49:56,369 Let's go! 514 00:49:56,700 --> 00:49:59,612 Move! Go! 515 00:50:08,660 --> 00:50:10,412 Give me the stick! 516 00:50:16,220 --> 00:50:19,690 These guys woke up on the wrong side of the cage today. 517 00:50:20,660 --> 00:50:21,854 That's cool! 518 00:50:22,100 --> 00:50:23,419 I mean, terrible. 519 00:50:23,620 --> 00:50:25,451 I knew this wouldn't be easy... 520 00:50:25,700 --> 00:50:27,213 ...but this is ridiculous! 521 00:50:29,340 --> 00:50:31,410 Charlie, what do we do? 522 00:50:34,540 --> 00:50:36,337 - We gotta get out of here. - Go! 523 00:50:36,580 --> 00:50:38,059 I'm gonna bust through. 524 00:50:50,460 --> 00:50:51,813 Step on it! 525 00:50:59,620 --> 00:51:00,575 Look out! 526 00:51:21,180 --> 00:51:23,410 - It's a stink bomb! - Don't breathe! 527 00:51:39,380 --> 00:51:41,416 Mom! 528 00:51:44,300 --> 00:51:46,814 - What do we do now? - We should tell somebody. 529 00:51:47,060 --> 00:51:49,415 We don't know where they're taking her. 530 00:51:53,220 --> 00:51:55,256 Mister, can you take care of her? 531 00:51:55,500 --> 00:51:57,411 Yeah, I'll take care of her. 532 00:51:57,820 --> 00:51:59,014 Come on. 533 00:52:01,500 --> 00:52:02,819 Get in. 534 00:52:03,980 --> 00:52:06,494 - You don't drive. - I do now. 535 00:52:10,460 --> 00:52:13,736 - Jo. Where's Jo? - I don't know. Are you okay? 536 00:52:13,980 --> 00:52:15,174 Jo! 537 00:52:19,820 --> 00:52:21,219 How am I doing? 538 00:52:21,820 --> 00:52:22,969 Slow down! 539 00:52:23,620 --> 00:52:25,815 Is this slow enough for you? 540 00:52:26,860 --> 00:52:30,011 Fasten your seat belt, Tum, and start praying. 541 00:52:30,220 --> 00:52:32,211 Don't worry. I've had practice. 542 00:52:33,860 --> 00:52:35,612 Yeah, I can tell. 543 00:52:37,700 --> 00:52:40,453 This isn't like driving in the arcade! 544 00:52:40,700 --> 00:52:43,453 Yeah, but think of all the quarters I'll save. 545 00:52:52,900 --> 00:52:54,811 Who are you? What do you want? 546 00:52:55,060 --> 00:52:57,415 Shut up and be still, little lady. 547 00:53:01,020 --> 00:53:02,294 There they are! 548 00:53:02,860 --> 00:53:05,420 I see them! Take it easy! 549 00:53:05,700 --> 00:53:08,931 Relax. I've got the situation under control. 550 00:53:23,460 --> 00:53:25,894 - I don't like this! - They're turning! 551 00:53:28,900 --> 00:53:30,458 - Shortcut. - Oh, God! 552 00:53:30,700 --> 00:53:33,737 - Get back on the road! - I'm going, I'm going! 553 00:53:37,460 --> 00:53:39,052 Can we slow down? 554 00:53:40,900 --> 00:53:43,016 Oh, God, please don't let me die. 555 00:53:43,220 --> 00:53:44,812 I'll be good! 556 00:53:49,300 --> 00:53:51,609 We're gonna die! We're gonna die! 557 00:53:51,860 --> 00:53:53,339 Calm down, nobody's gonna- 558 00:53:53,580 --> 00:53:54,569 Die! 559 00:54:03,100 --> 00:54:04,419 Oh, God, please! 560 00:54:04,660 --> 00:54:07,458 I'll never do drugs! I'll never look at TV again! 561 00:54:07,700 --> 00:54:09,736 I'll be good! I promise! 562 00:54:09,980 --> 00:54:11,732 I'll become a policeman! 563 00:54:12,700 --> 00:54:15,009 - Rock! Rock! - What? 564 00:54:17,460 --> 00:54:20,213 I'll always flush the toilet! I'll never eat in bed! 565 00:54:20,420 --> 00:54:21,819 Even if I'm starving! 566 00:54:22,020 --> 00:54:24,614 And Brussels sprouts will be my favourite food! 567 00:54:24,860 --> 00:54:26,737 And peas! I love peas! 568 00:54:26,980 --> 00:54:28,049 And lima beans! 569 00:54:28,300 --> 00:54:29,938 Shut up! 570 00:54:31,980 --> 00:54:33,254 Use the brake! 571 00:54:35,940 --> 00:54:37,532 The brake, stupid! 572 00:54:37,780 --> 00:54:39,975 And I'll never call anybody names! 573 00:54:49,100 --> 00:54:50,453 I wish I were blind! 574 00:54:50,660 --> 00:54:51,854 Close your eyes! 575 00:54:56,060 --> 00:54:59,211 - I think I'm gonna throw up. - Not on me! 576 00:54:59,460 --> 00:55:01,610 I'm not gonna do it on me! 577 00:55:04,660 --> 00:55:06,139 That was pretty close. 578 00:55:06,380 --> 00:55:10,658 I'll never drink and drive! I'll never drive! I'll take the bus! 579 00:55:10,900 --> 00:55:13,858 I'm too little to die! I want to make puberty at least! 580 00:55:14,100 --> 00:55:15,818 Shut up! 581 00:55:16,060 --> 00:55:17,129 Let me out! 582 00:55:17,380 --> 00:55:19,416 Come on, Tum. 583 00:55:20,060 --> 00:55:21,652 I'll wait for you guys here. 584 00:55:21,900 --> 00:55:23,049 Tum, get in! 585 00:55:23,300 --> 00:55:25,609 Pick me up on the way back. 586 00:55:28,940 --> 00:55:31,408 - Go! Go! - Guys, come on! 587 00:55:35,140 --> 00:55:36,095 Go! 588 00:55:39,860 --> 00:55:41,816 The road's back there! 589 00:55:42,060 --> 00:55:43,254 I know! 590 00:55:45,820 --> 00:55:48,414 We gotta do something, Charlie! 591 00:55:49,700 --> 00:55:51,292 Hang on! 592 00:56:28,220 --> 00:56:29,619 Do you see them? 593 00:56:29,860 --> 00:56:31,612 I think I see them this way! 594 00:56:31,820 --> 00:56:33,219 Let's go! 595 00:56:56,940 --> 00:56:58,134 Charlie. 596 00:56:58,940 --> 00:57:00,419 The phone's for you. 597 00:57:04,620 --> 00:57:05,689 Hello? 598 00:57:05,940 --> 00:57:08,215 Your little girl wants to say hi. 599 00:57:10,700 --> 00:57:12,338 I'm okay, Dad. Don't worry. 600 00:57:30,980 --> 00:57:33,016 Is everything okay, Charlie? 601 00:57:33,460 --> 00:57:35,212 Yeah, everything's all right. 602 00:57:43,380 --> 00:57:45,132 May we come to order? 603 00:57:47,500 --> 00:57:48,819 Thank you. 604 00:57:49,620 --> 00:57:51,690 Before we begin our hearing... 605 00:57:51,940 --> 00:57:55,012 ...I'd like to present Mr. Dean Thompson. 606 00:57:55,220 --> 00:57:57,814 He's with the Environmental Protection Agency. 607 00:57:58,060 --> 00:58:01,018 He's here to oversee our hearing. 608 00:58:07,380 --> 00:58:09,018 Right! Left! No, right! 609 00:58:09,260 --> 00:58:12,058 - Stop! I can see now! - Sorry, force of habit. 610 00:58:12,260 --> 00:58:15,491 "There's no place like home. There's no place like home. " 611 00:58:24,620 --> 00:58:26,212 There's the jeep! 612 00:58:35,420 --> 00:58:37,411 Cool place. 613 00:58:38,020 --> 00:58:39,419 I don't like this. 614 00:58:39,660 --> 00:58:42,618 - It's too quiet. It's like they're- - Waiting for us. 615 00:58:56,580 --> 00:58:59,333 Kids don't belong here. Go. 616 00:58:59,700 --> 00:59:02,009 And gorillas belong in the zoo. 617 00:59:02,220 --> 00:59:03,414 What? 618 00:59:03,740 --> 00:59:05,810 Get him, man! 619 00:59:21,500 --> 00:59:23,218 Had enough? 620 00:59:23,780 --> 00:59:26,533 You guys should put your training wheels back on. 621 00:59:36,540 --> 00:59:37,893 - We give up. - Lock us up. 622 00:59:38,140 --> 00:59:40,017 - Throw away the key. - Go! 623 01:00:20,540 --> 01:00:22,212 I got it! 624 01:00:23,220 --> 01:00:25,654 You look like a dork, you walk like a dork. 625 01:00:27,180 --> 01:00:28,249 Which one is first? 626 01:00:28,500 --> 01:00:30,809 Does it matter? You can't count past one. 627 01:00:41,060 --> 01:00:42,254 Come on. 628 01:02:29,460 --> 01:02:30,813 Wait! Wait! 629 01:02:33,180 --> 01:02:34,693 Sorry. 630 01:02:42,300 --> 01:02:44,211 Wait a minute! 631 01:02:44,620 --> 01:02:46,019 Come on. 632 01:04:13,780 --> 01:04:16,214 Try the ladder, moron! 633 01:04:49,780 --> 01:04:51,213 Come on, you runt! 634 01:04:59,780 --> 01:05:00,929 Not there! 635 01:05:04,500 --> 01:05:08,049 Those are some very serious accusations you made. 636 01:05:08,300 --> 01:05:10,211 I hope you have evidence. 637 01:05:10,420 --> 01:05:12,775 We most certainly do, mayor. 638 01:05:12,980 --> 01:05:14,015 Charlie? 639 01:05:20,260 --> 01:05:21,613 Go on. 640 01:05:40,020 --> 01:05:42,534 Come on, tell them about the disk. 641 01:05:43,620 --> 01:05:45,850 I have this computer disk. 642 01:05:46,100 --> 01:05:50,298 It's a series of reports from a research group regarding the... 643 01:05:52,860 --> 01:05:54,418 Go on, Charlie! 644 01:06:03,940 --> 01:06:05,419 I'm sorry. 645 01:06:05,860 --> 01:06:08,613 I don't feel well. You'll have to excuse me. 646 01:06:25,780 --> 01:06:27,418 It's all right. 647 01:06:28,100 --> 01:06:30,409 They want you back inside. 648 01:06:30,780 --> 01:06:33,010 Everything's gonna be all right. 649 01:06:33,860 --> 01:06:35,213 Just give them the disk. 650 01:06:37,380 --> 01:06:39,211 Tell them you made a mistake. 651 01:06:53,460 --> 01:06:54,813 Come on, Tum. 652 01:07:13,820 --> 01:07:15,014 This way, Tum. 653 01:08:06,100 --> 01:08:08,853 Aren't you gonna introduce me to your friends? 654 01:08:09,380 --> 01:08:12,019 You... You... You kid! 655 01:08:20,380 --> 01:08:23,178 Hey, that's not funny! You little creep! 656 01:08:33,340 --> 01:08:35,729 I can't see! I can't see! 657 01:08:41,420 --> 01:08:42,819 Jo! 658 01:08:58,260 --> 01:09:01,411 No! Stop! Please! 659 01:09:09,100 --> 01:09:10,613 Wipeout! 660 01:09:10,820 --> 01:09:12,811 Jo, where are you? 661 01:09:13,900 --> 01:09:16,812 - Rocky, over here! - There she is! 662 01:09:17,020 --> 01:09:19,215 - Come on! - Over here! 663 01:09:19,420 --> 01:09:21,058 - Where? - There! 664 01:09:21,300 --> 01:09:22,415 Come on! 665 01:09:25,220 --> 01:09:27,017 Who are those kids? 666 01:09:27,220 --> 01:09:29,415 Kids from hell, man. 667 01:09:32,780 --> 01:09:34,850 Go check the window. 668 01:09:43,020 --> 01:09:44,658 I think we're safe here. 669 01:10:09,980 --> 01:10:10,969 Sorry. 670 01:10:16,580 --> 01:10:17,808 Sorry. 671 01:10:21,180 --> 01:10:22,499 Go get them! 672 01:10:22,740 --> 01:10:23,809 Come on! 673 01:10:36,020 --> 01:10:38,488 - Good job, Tum Tum. - Come on, Tum! 674 01:10:38,740 --> 01:10:40,014 Come on. 675 01:10:43,100 --> 01:10:44,453 Oh, man. Who's nasty? 676 01:10:44,700 --> 01:10:46,611 Take a bath. 677 01:10:48,620 --> 01:10:50,417 Well, come on! 678 01:11:02,660 --> 01:11:04,332 What are you waiting for? 679 01:11:04,580 --> 01:11:08,209 - You think buses run out here? - Come on! 680 01:11:08,820 --> 01:11:10,412 Get in! 681 01:11:12,540 --> 01:11:15,418 Don't worry. I think I'm getting the hang of this. 682 01:11:22,620 --> 01:11:26,613 - That tree came out of nowhere! - About 100 years ago. 683 01:11:28,700 --> 01:11:30,611 Garbage cans! 684 01:11:31,980 --> 01:11:34,210 I saw that one. Really, I did. 685 01:11:34,460 --> 01:11:37,418 Next time, try to see it before you hit it. 686 01:11:38,100 --> 01:11:39,294 Settle, please. 687 01:11:42,020 --> 01:11:44,614 The girl got loose. Don't let her get in here. 688 01:11:44,820 --> 01:11:46,014 Go on! 689 01:11:48,380 --> 01:11:50,848 You were saying about some research reports. 690 01:11:51,100 --> 01:11:52,897 What did these reports say? 691 01:11:53,100 --> 01:11:55,853 It says there's chemicals in the ground water. 692 01:11:56,100 --> 01:11:57,328 What kinds? 693 01:11:57,580 --> 01:11:59,810 Dioxin, TCP... 694 01:12:00,020 --> 01:12:01,612 ...asbestos and cyanide. 695 01:12:01,860 --> 01:12:05,409 And you have the disk that contains this information with you? 696 01:12:06,060 --> 01:12:08,016 - Yes. - May I see it? 697 01:12:08,260 --> 01:12:10,012 Let's have it! 698 01:12:13,660 --> 01:12:15,218 Well, may I? 699 01:12:36,980 --> 01:12:39,414 Let's bring them a little surprise. 700 01:13:13,060 --> 01:13:14,254 Is this a joke? 701 01:13:14,620 --> 01:13:16,292 What's the problem? 702 01:13:16,540 --> 01:13:19,008 There's nothing here but old weather reports. 703 01:13:19,220 --> 01:13:23,452 See? What did I tell you? They're making all this stuff up! 704 01:13:40,300 --> 01:13:42,416 Let me have the other disk. 705 01:13:43,060 --> 01:13:46,018 You want to see your little girl alive again? 706 01:13:48,660 --> 01:13:50,218 Come on, Jo! 707 01:14:02,980 --> 01:14:03,969 Dad! 708 01:14:06,420 --> 01:14:07,933 - Let me have it! - Okay. 709 01:14:09,980 --> 01:14:11,049 Dad! 710 01:14:11,300 --> 01:14:13,018 Are you all right? 711 01:14:16,100 --> 01:14:17,818 Did you see that? 712 01:14:18,260 --> 01:14:20,012 That Indian assaulted me! 713 01:14:21,060 --> 01:14:23,813 We made a mistake. This is the real disk. 714 01:14:30,300 --> 01:14:34,737 I know what you're thinking: Why don't I pick on somebody my own size? 715 01:14:40,260 --> 01:14:42,410 Now you are my size! 716 01:14:49,900 --> 01:14:51,492 So, what do you think? 717 01:14:54,580 --> 01:14:58,016 Consider the landfill shut down permanently. 718 01:15:04,140 --> 01:15:05,653 I'll get you. 719 01:15:05,900 --> 01:15:08,255 - This isn't over yet. - Oh, I think it is. 720 01:15:08,500 --> 01:15:10,218 It's very over. 721 01:15:16,500 --> 01:15:18,411 Wait up, guys! 722 01:15:23,620 --> 01:15:25,417 Where are the guys? 723 01:15:25,900 --> 01:15:27,413 I don't know. 724 01:15:27,660 --> 01:15:29,810 Where are the little heroes? 725 01:15:40,260 --> 01:15:42,137 This feels good. 726 01:15:42,380 --> 01:15:44,211 Is it over now? 727 01:15:44,500 --> 01:15:45,853 I sure hope so. 728 01:15:46,100 --> 01:15:48,898 Boy, will I have a story to tell back at school! 729 01:15:49,140 --> 01:15:51,608 I wonder if anyone will believe me. 730 01:15:54,860 --> 01:15:57,328 Listen. You're helping others... 731 01:15:57,580 --> 01:15:59,935 ...so you can become heroes. 732 01:16:00,180 --> 01:16:02,933 That's not helping them. That's helping yourselves. 733 01:16:03,820 --> 01:16:06,937 Hear the sound of the flowers blooming. 734 01:16:07,180 --> 01:16:11,219 It can teach you how to walk the correct path. 735 01:16:17,380 --> 01:16:19,018 I get it now. 736 01:16:20,220 --> 01:16:21,414 What? 737 01:16:21,820 --> 01:16:23,697 The sound of the flowers. 738 01:16:23,940 --> 01:16:25,134 Where? 739 01:16:25,500 --> 01:16:27,013 You heard the flowers? 740 01:16:27,260 --> 01:16:29,012 What? I don't hear anything. 741 01:16:29,220 --> 01:16:33,213 That's the whole point. I didn't hear them. 742 01:16:33,700 --> 01:16:35,418 Come on, let's go. 743 01:16:38,700 --> 01:16:40,213 What did they say? 744 01:16:40,420 --> 01:16:41,933 Come on, guys! 745 01:17:04,060 --> 01:17:05,812 How did it go? 746 01:17:07,180 --> 01:17:09,614 - Fine. - Good! 747 01:17:22,060 --> 01:17:25,530 So, Grandpa, what do the flowers say when you water them? 748 01:17:25,780 --> 01:17:29,853 The same thing they say when they bloom. Which is...? 749 01:17:30,060 --> 01:17:32,620 Nothing. They don't want to show off. 750 01:17:32,820 --> 01:17:34,856 They just want to be pretty. Right? 751 01:17:35,100 --> 01:17:36,135 Right! 752 01:17:43,140 --> 01:17:45,654 Grandpa, now will you teach us to fly? 753 01:17:45,860 --> 01:17:49,216 Are you kidding? People can't fly. 754 01:17:49,420 --> 01:17:51,809 But ninjas can! 755 01:17:56,820 --> 01:17:58,412 - Get set, go! - Right! 756 01:18:02,300 --> 01:18:03,733 You gonna kiss her, Colt? 757 01:18:03,980 --> 01:18:05,254 - Who? - Her! Jo! 758 01:18:05,500 --> 01:18:08,412 - No... - Yes, you are! 759 01:18:08,700 --> 01:18:10,019 Colt's gonna kiss Jo! 760 01:18:10,260 --> 01:18:11,818 Colt's gonna kiss Jo! 761 01:18:13,100 --> 01:18:14,613 Come on, guys! 762 01:18:14,820 --> 01:18:16,811 Okay, okay. Maybe I will. 763 01:18:17,020 --> 01:18:18,009 What?!