1 00:00:28,362 --> 00:00:30,573 FRISÖR PERCNINGAR 2 00:00:35,119 --> 00:00:37,163 SISTA CAUPPUCCINO-STÄLLET INNAN MOTORVÄGEN 3 00:00:42,835 --> 00:00:44,003 RÖKNING FÖRBJUDEN 4 00:01:04,440 --> 00:01:05,500 Föraren Har Endast 20 Dollar i Ammunition! 5 00:01:05,524 --> 00:01:06,524 SNABB SKILSMÄSSA 6 00:01:07,902 --> 00:01:09,612 AVFARTER TILL LA AVSTÄNGDA 7 00:01:09,695 --> 00:01:11,572 GIFTIG SPRAY OCH JORDBÄVNINGSSKADOR 8 00:01:11,739 --> 00:01:13,824 MÖRDARBIN OCH GÄNGKRIG 9 00:01:14,325 --> 00:01:15,493 HA EN TREVLIG DAG 10 00:01:20,414 --> 00:01:25,920 Ett köpcentrum mitt i villaområdet är en lysande idé. 11 00:01:26,086 --> 00:01:28,964 Om alla går med på erbjudandet... 12 00:01:29,131 --> 00:01:34,303 Alla måste nappa, annars blir det inget. 13 00:01:34,470 --> 00:01:38,891 Jag kör in i dalen nu, det hörs så dåligt, mr Feldman. 14 00:01:38,974 --> 00:01:43,437 Lägg av, Dittmeyer. Fick du med alla eller inte? 15 00:01:43,687 --> 00:01:47,900 - En familj har vägrat. -Höj erbjudandet, då. 16 00:01:48,067 --> 00:01:52,279 De tycks inte vara intresserade av pengar. 17 00:01:52,446 --> 00:01:56,909 - De är inte normala. -Vad är det för typer? 18 00:01:57,660 --> 00:02:01,288 Det var en gång en vacker lady 19 00:02:01,372 --> 00:02:05,042 Som hade trenne flickor, söta små 20 00:02:05,209 --> 00:02:09,630 Guldgult hår som sin mamma Hade alla 21 00:02:09,797 --> 00:02:12,299 Den yngsta hade lockigt hår 22 00:02:12,842 --> 00:02:16,470 Det fanns också en viss Brady 23 00:02:16,637 --> 00:02:20,307 Som hade trenne pojkar, vilket sjå! 24 00:02:20,474 --> 00:02:23,936 Dessa fyra bodde tillsammans 25 00:02:24,103 --> 00:02:27,273 Men det fattades nånting ändå 26 00:02:27,439 --> 00:02:31,026 En dag mötte de varandra 27 00:02:31,193 --> 00:02:34,780 Och de märkte att det blev Sån fart och fläng 28 00:02:34,947 --> 00:02:38,576 På nåt vis skulle de förenas 29 00:02:38,742 --> 00:02:41,537 Så gick det till När vi blev Bradys gäng 30 00:02:41,871 --> 00:02:44,123 Bradys gäng 31 00:02:44,290 --> 00:02:46,250 Bradys gäng 32 00:02:46,417 --> 00:02:51,046 Så gick det till När vi blev Bradys gäng 33 00:03:18,324 --> 00:03:21,118 Ingen fara, jag mår bra. 34 00:03:22,661 --> 00:03:25,122 God morgon, mrs Brady. 35 00:03:25,205 --> 00:03:30,127 - God morgon, Alice. - Böj er aldrig framåt, mr Brady. 36 00:03:30,336 --> 00:03:33,255 Vi har fått Dittmeyers post igen. 37 00:03:33,422 --> 00:03:36,508 Lär de sig aldrig vilka som bor här? 38 00:03:36,592 --> 00:03:40,596 Jag vet alltid var min post hör hemma. 39 00:03:40,846 --> 00:03:42,264 Mr Brady... 40 00:03:42,348 --> 00:03:45,476 Marcia har varit i badrummet jättelänge. 41 00:03:45,643 --> 00:03:48,354 Inte skvallra, Cindy. 42 00:03:48,437 --> 00:03:50,898 - Men... - Pappa har rätt. 43 00:03:50,981 --> 00:03:55,319 - Hjälp Alice med kakorna. - Okej. 44 00:03:55,569 --> 00:03:59,865 - Får min docka hjälpa till? - Bara det inte är Betsy Wetsy. 45 00:03:59,949 --> 00:04:02,868 Då blir kakorna segi-degi. 46 00:04:06,080 --> 00:04:08,999 4 998... 47 00:04:09,917 --> 00:04:12,378 Jag måste raka mig. 48 00:04:12,836 --> 00:04:15,297 4 999... 49 00:04:16,548 --> 00:04:19,802 Vi är faktiskt fler i familjen. 50 00:04:20,511 --> 00:04:23,722 - 5 000. - Raska på, Marcia. 51 00:04:23,889 --> 00:04:26,392 I dag får Doug Simpson syn på mig. 52 00:04:27,101 --> 00:04:30,354 - Klart. - Det var på tiden. 53 00:04:30,562 --> 00:04:33,315 - Greg... - Du får vänta, Jan. 54 00:04:33,565 --> 00:04:35,859 Som vanligt. 55 00:04:44,326 --> 00:04:47,079 Har du flyttat mina pokaler? 56 00:04:47,162 --> 00:04:50,124 Varje gång jag tittade mig i spegeln 57 00:04:50,416 --> 00:04:53,085 såg jag Marcia Bradys pokaler. 58 00:04:56,213 --> 00:04:59,383 Det där är mina strumpor. 59 00:04:59,550 --> 00:05:03,303 Du äger inte allt i det här rummet. 60 00:05:09,184 --> 00:05:14,773 Vad var det jag sa! Lägg tillbaka dem och stäng lådan. 61 00:05:16,692 --> 00:05:21,030 Undra på att hon blev arg, det var ju hennes strumpor. 62 00:05:21,196 --> 00:05:24,283 Men varför får Marcia alla strumpor? 63 00:05:24,450 --> 00:05:27,286 Varför får Marcia alla pokaler? 64 00:05:27,453 --> 00:05:30,539 Varför får Marcia de bästa lådorna? 65 00:05:30,706 --> 00:05:34,960 Just det, varför ska Marcia ha allt? 66 00:05:36,086 --> 00:05:37,838 Marcia, Marcia, Marcia! 67 00:05:40,132 --> 00:05:42,217 Stängt! 68 00:05:43,635 --> 00:05:46,180 Skynda dig, Greg! 69 00:05:46,263 --> 00:05:51,810 - Han är ju värre än Marcia. - Varför låter du så konstigt? 70 00:06:01,028 --> 00:06:03,906 Det sa vår biologifröken. 71 00:06:05,616 --> 00:06:07,451 Det var på tiden. 72 00:06:07,618 --> 00:06:11,080 Ni vet inte hur jobbigt det är att imponera på tjejer. 73 00:06:11,246 --> 00:06:15,626 När ni blir äldre hajar ni nog hur det är att vara vuxen. 74 00:06:16,668 --> 00:06:21,298 Jag har bäddat din säng med Scooby Doo-lakanen. 75 00:06:21,715 --> 00:06:23,967 Scooby Dooby Doo! 76 00:06:26,845 --> 00:06:28,972 Nu räcker det. 77 00:06:29,139 --> 00:06:34,978 Jag rör inte, jag letar efter Katie Carry-Alls underbyxor. 78 00:06:35,229 --> 00:06:40,484 Jag fixar kakorna. Spring över till Dittmeyers med breven. 79 00:06:40,567 --> 00:06:43,237 Fråga om de har vår post. 80 00:06:43,403 --> 00:06:46,156 Okej, mamma. 81 00:07:01,880 --> 00:07:05,509 Missy! Kom då, ditt äckel! 82 00:07:05,592 --> 00:07:09,763 - Hej, Eric. Är dina föräldrar inne? - Stick, din tönt. 83 00:07:09,847 --> 00:07:11,974 Missy! 84 00:07:12,558 --> 00:07:15,894 Knip käft innan du skiter på dig. 85 00:07:16,061 --> 00:07:20,482 Hej, Missy. Jag är klar med mitt naturkunskapsprojekt. 86 00:07:20,649 --> 00:07:25,028 Tänker du lämna in ditt plyte som spy-avgjutning? 87 00:07:25,237 --> 00:07:28,115 Vi ses på gungbrädan, Cindy. 88 00:07:28,657 --> 00:07:31,076 Hej då. 89 00:07:34,246 --> 00:07:36,957 De säljer. 90 00:07:37,040 --> 00:07:40,711 Det var en bakstöt, men nu är det jag som bestämmer. 91 00:07:40,794 --> 00:07:44,173 En enda familj får bara inte sabba det. 92 00:07:44,339 --> 00:07:46,717 Jag ringer strax. 93 00:07:47,676 --> 00:07:51,054 - Hej, mr Dittmeyer. - Vad gör du här? 94 00:07:51,221 --> 00:07:53,056 Tack. 95 00:07:53,724 --> 00:07:56,768 Mamma undrar om ni har pofft till off. 96 00:07:56,852 --> 00:07:59,104 Vad säger du? Vad vill du? 97 00:07:59,229 --> 00:08:02,816 Mamma undrar om ni har pofft till off. 98 00:08:02,983 --> 00:08:04,359 Va? 99 00:08:07,487 --> 00:08:11,533 - Inte en chans. - Hon vill ha Bradys post, Larry! 100 00:08:11,742 --> 00:08:15,829 Roligt att du tittade fram ur bakfyllan. 101 00:08:16,371 --> 00:08:20,042 Var la jag er post? Javisst, ja. 102 00:08:23,545 --> 00:08:25,297 Hejsan. 103 00:08:25,839 --> 00:08:27,841 - Hur mår pappa? - Bra. 104 00:08:28,634 --> 00:08:34,014 Mrs Brady har tur som har en stor, stark och viril karl. 105 00:08:35,182 --> 00:08:38,143 Hälsa din pappa att när det blir jul 106 00:08:38,227 --> 00:08:41,563 slår jag gärna in hans paket. 107 00:08:41,813 --> 00:08:43,941 Stick, din odåga. 108 00:08:44,107 --> 00:08:47,778 - Fkorna halkar i jofen. - Va? 109 00:08:48,362 --> 00:08:51,281 Fkorna halkar i jofen. 110 00:08:54,284 --> 00:08:56,620 Hej då. 111 00:09:08,632 --> 00:09:10,717 Mrs Dittmeyer sa 112 00:09:10,801 --> 00:09:14,763 att hon vill slå in ditt paket när det blir jul. 113 00:09:15,013 --> 00:09:18,016 Jaså? Hur mår hon? 114 00:09:18,183 --> 00:09:20,602 Hon är bakfull. 115 00:09:20,769 --> 00:09:23,689 Han är sur för att han fick en bakstöt. 116 00:09:23,855 --> 00:09:26,566 Det var nog tidningsbudet. 117 00:09:27,484 --> 00:09:29,861 Det är deras ensak. 118 00:09:30,028 --> 00:09:34,950 - Ingen gillar skvallerbyttor. - Jag säger bara som det är. 119 00:09:35,117 --> 00:09:39,496 När du skvallrar, avslöjar du dig själv. 120 00:09:40,122 --> 00:09:42,207 Skvallrar man 121 00:09:42,374 --> 00:09:47,337 säger man: Jag är en skvallerbytta. Vill du säga det? 122 00:09:47,421 --> 00:09:52,426 - Det har jag aldrig tänkt på. - Hämta din skolgrejer. 123 00:09:52,509 --> 00:09:54,636 Okej. 124 00:09:57,973 --> 00:10:00,851 - Vad är det? - Från kommunen. 125 00:10:01,101 --> 00:10:03,812 Vi har inte betalat fastighetsskatten. 126 00:10:03,937 --> 00:10:09,359 - Vi betalar alltid våra skatter. - De säger att det är femte varningen. 127 00:10:09,526 --> 00:10:14,364 Vi måste betala 20 000 dollar före helgen, annars tar de huset. 128 00:10:14,614 --> 00:10:20,495 - De måste ha förväxlat oss med nån. - Jag ringer dem. 129 00:10:20,579 --> 00:10:22,164 Är vi? 130 00:10:22,331 --> 00:10:23,749 Gör ni? 131 00:10:26,001 --> 00:10:28,920 Jaha. Ska vi? 132 00:10:29,087 --> 00:10:31,089 Är ni? 133 00:10:32,591 --> 00:10:34,801 Då så. Adjö. 134 00:10:37,596 --> 00:10:40,515 Vi måste betala. 135 00:10:40,599 --> 00:10:43,352 Lugn, det ordnar sig. 136 00:10:43,602 --> 00:10:49,399 Sparpengarna gick åt när vi åkte till Grand Canyon och Hawaii. 137 00:10:50,067 --> 00:10:53,153 Vad ska vi ta oss till, Mike? 138 00:10:56,656 --> 00:10:59,576 Dags att gå till skolan! 139 00:10:59,659 --> 00:11:05,374 Greg, Marcia, Peter, Jan, Bobby, Cindy. 140 00:11:08,001 --> 00:11:12,005 - Måste vi gå så tätt efter varann? - Jan... 141 00:11:13,256 --> 00:11:15,425 Får jag låna bilen? 142 00:11:15,592 --> 00:11:18,720 Jag tänker bjuda ut Donna efter skolan. 143 00:11:18,887 --> 00:11:21,681 Det går bra, men kör försiktigt. 144 00:11:22,349 --> 00:11:24,935 Hon är världens läckraste böna. 145 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 Jag är helt såld på henne. 146 00:11:28,188 --> 00:11:33,443 Jag har gillat Sam jättelänge, jag hinner väl dö innan han friar. 147 00:11:34,694 --> 00:11:40,075 - Vad skulle vi göra utan dig? - Äta på restaurang, antar jag. 148 00:11:42,452 --> 00:11:43,912 Vad är det? 149 00:11:44,579 --> 00:11:48,041 Jag har blivit skyddsombud i skolan. 150 00:11:48,500 --> 00:11:52,087 Nu pratar ingen med mig, det tror att jag tjallar. 151 00:11:52,796 --> 00:11:55,674 Folk vill bli tillrättavisade när de gör fel. 152 00:11:55,841 --> 00:11:59,970 - Det är så vi blir bättre människor. - Just det. 153 00:12:00,053 --> 00:12:03,598 Om Jan använde sina glasögon, skulle hon se bättre. 154 00:12:03,682 --> 00:12:06,059 Marcia behöver inte ha glasögon. 155 00:12:06,226 --> 00:12:10,564 Mina vänner säger att jag ser helknäpp ut. 156 00:12:10,647 --> 00:12:15,694 Du är så fin i dina glasögon. Eller hur, ungar? 157 00:12:17,154 --> 00:12:18,989 Visst, toppen! 158 00:12:19,156 --> 00:12:22,534 Jättesnygg, kanon, jag lovar. 159 00:12:24,035 --> 00:12:27,164 Iväg till skolan med er, ha det så bra. 160 00:12:27,330 --> 00:12:29,249 Hej då. 161 00:12:29,416 --> 00:12:31,585 Kom då, Marcia. 162 00:12:31,751 --> 00:12:35,964 Riktiga vänner tycker om en för den man är. 163 00:12:36,339 --> 00:12:40,635 Om du dömer dina vänner för att de dömer dig, dömer du dig själv. 164 00:12:40,802 --> 00:12:43,680 Dessutom dömer du dem, det är dåligt omdöme. 165 00:12:44,055 --> 00:12:47,517 Det har jag aldrig tänkt på. 166 00:12:47,601 --> 00:12:49,644 Jan. 167 00:12:56,401 --> 00:12:59,571 - Hej då. - Hej då, raring. 168 00:13:15,670 --> 00:13:18,423 - Hej då, Bobby. - Hej då, Jan. 169 00:13:42,614 --> 00:13:46,201 Se dig för, skitunge! 170 00:13:55,168 --> 00:14:00,173 Davy Jones är toppen. Hoppas han svarar, jag skrev för en månad sen. 171 00:14:00,340 --> 00:14:02,592 Han får miljontals brev. 172 00:14:02,759 --> 00:14:06,555 Men jag har bjudit in honom till skoldansen. 173 00:14:07,180 --> 00:14:11,017 En rockstjärna kan inte släppa allt för en skoldans. 174 00:14:11,101 --> 00:14:15,063 - Du är så naiv ibland. - Detta är en bilkapning! 175 00:14:16,898 --> 00:14:20,402 Visst är det en bil. Jag heter Greg. 176 00:14:20,652 --> 00:14:22,988 Min syster heter Marcia. 177 00:14:23,113 --> 00:14:25,949 - Du, då? - Eddie. Hör ni dåligt? 178 00:14:26,449 --> 00:14:28,577 Ut mer er. 179 00:14:28,743 --> 00:14:33,665 Han har nog punktering. Vi hinner inte hjälpa till, Eddie. 180 00:14:33,748 --> 00:14:37,586 Jag kan ringa bärgningstjänsten åt dig. 181 00:14:37,711 --> 00:14:41,298 - Trevligt att råkas. - Hej då. 182 00:14:42,173 --> 00:14:46,261 - Flytta på dig, dumskalle! - Ur vägen! 183 00:14:47,262 --> 00:14:50,849 Lugn, jag får nog ett förskott av mr Phillips. 184 00:14:51,016 --> 00:14:55,854 Säkert, du är ju den bäste han har. 185 00:14:56,062 --> 00:14:57,981 Buss på, Tiger. 186 00:14:59,232 --> 00:15:03,278 Tiger? Vart tog den hunden vägen? 187 00:15:03,737 --> 00:15:06,531 - Brady! - God morgon, Larry. 188 00:15:06,656 --> 00:15:10,285 Jag läste just om fina hus till salu i Utah. 189 00:15:10,619 --> 00:15:15,332 Ni skulle trivas där: blå himmel, ren miljö, Osmonds. 190 00:15:15,790 --> 00:15:20,086 Jag har ingen lust att flytta, jag är väldigt fäst vid huset. 191 00:15:20,170 --> 00:15:24,966 Vi tycker om det allihop, det var vårt första hus. 192 00:15:25,675 --> 00:15:30,930 - En halv miljon? - Ingenting kan få oss att sälja. 193 00:15:31,514 --> 00:15:35,477 Jag ritade huset själv, det är i perfekt skick. 194 00:15:35,560 --> 00:15:40,982 Carol instämmer, ungarna med, Alice med. Jag beklagar. 195 00:15:42,400 --> 00:15:45,862 Försöka duger, eller hur? 196 00:15:49,491 --> 00:15:52,077 Tönt. 197 00:15:58,917 --> 00:16:04,255 Ursäkta, mr Dittmeyer. Jag är med i säkerhetsgruppen. 198 00:16:04,339 --> 00:16:06,633 Häcken är för hög. 199 00:16:06,716 --> 00:16:09,469 Den skymmer sikten för trafiken. 200 00:16:09,719 --> 00:16:13,807 Jag har cyklat runt och kollat hur mycket man ser. 201 00:16:13,890 --> 00:16:16,810 Så här är det, Billy. 202 00:16:16,893 --> 00:16:22,065 Jag har låtit häcken växa för att slippa se din familj. 203 00:16:22,399 --> 00:16:24,275 Tack ändå. 204 00:17:18,496 --> 00:17:22,250 - Hejsan, bruden! - Toppen... 205 00:17:23,543 --> 00:17:27,630 - Ser jag ut som jag ska gifta mig? - Roligt sagt, Donna. 206 00:17:27,714 --> 00:17:30,216 Du är verkligen häftig. 207 00:17:30,383 --> 00:17:35,138 - Ska vi ta en läsk efter plugget? - Tyvärr, jag har ett step-pass. 208 00:17:35,305 --> 00:17:39,225 Jag kan bära historieböckerna åt dig. 209 00:17:39,392 --> 00:17:43,938 Jag kan bära dem själv, och förresten har jag inte historia. 210 00:17:50,320 --> 00:17:52,322 Hejsan. 211 00:18:03,249 --> 00:18:07,837 - Hej, Marcia. - Hej, Doug Simpson. 212 00:18:07,921 --> 00:18:09,839 Vilken tjej!+ 213 00:18:10,882 --> 00:18:14,135 - Henne ska jag ha. - Vi är grannar. 214 00:18:14,219 --> 00:18:17,305 Hon är makalöst svårflörtad. 215 00:18:17,555 --> 00:18:22,018 - Vad pratar ni om? - Den knasiga familjen Brady. 216 00:18:22,185 --> 00:18:25,313 Marcia är värst, en riktig mallgroda. 217 00:18:25,480 --> 00:18:31,277 Peter är gullig, fast på ett töntigt sätt. 218 00:18:31,444 --> 00:18:33,905 - Är du knäpp? - Biologi. 219 00:18:34,614 --> 00:18:38,243 - Gör anteckningar. - Vad är det? 220 00:18:48,294 --> 00:18:50,129 Hej, Marcia. 221 00:18:50,380 --> 00:18:54,050 - Jag får sova över. - Toppen, Noreen. 222 00:18:54,133 --> 00:18:56,719 Doug hejade på mig nyss. 223 00:18:56,886 --> 00:19:00,932 - Visst är han underbar? - Kanske det. 224 00:19:01,099 --> 00:19:03,726 Om man gillar sånt. 225 00:19:04,644 --> 00:19:08,523 - Får jag bära dina böcker? - Visst. 226 00:19:08,606 --> 00:19:11,150 Du är ju min bästis. 227 00:19:12,819 --> 00:19:15,446 Doug är på väg hit, dunsta. 228 00:19:15,530 --> 00:19:18,658 Nej, stanna. Nej, gå din väg. 229 00:19:18,741 --> 00:19:23,454 Nej, stanna och låtsas att jag har sagt nåt jätteroligt. 230 00:19:25,790 --> 00:19:28,459 Hej, Marcia. 231 00:19:28,793 --> 00:19:32,130 - Läget? - Hej, Doug. 232 00:19:32,213 --> 00:19:35,800 Hänger du med till dansen på fredag? 233 00:19:37,343 --> 00:19:40,221 Gärna, det vore kul. 234 00:19:40,305 --> 00:19:43,808 - Bra. Jag hör av mig. - Toppen. 235 00:19:47,020 --> 00:19:50,273 Han är ju urtjusig! 236 00:19:51,983 --> 00:19:55,820 - Jösses, nu minns jag! - Vad då? 237 00:19:55,987 --> 00:19:59,699 Jag har redan lovat Charlie att gå med honom. 238 00:19:59,866 --> 00:20:02,577 Jag kan ju inte gå med två. 239 00:20:02,869 --> 00:20:06,915 Jag gillar Charlie, men Doug är så snygg. 240 00:20:07,707 --> 00:20:11,294 Han är ju skolans populäraste kille. 241 00:20:12,295 --> 00:20:14,130 Vad ska jag göra? 242 00:20:14,380 --> 00:20:17,967 Jag har aldrig varit med om nåt värre. 243 00:20:18,509 --> 00:20:20,845 Mitt liv är förstört. 244 00:20:24,015 --> 00:20:29,729 Så förändras pojkarna när de kommer i puberteten. 245 00:20:29,896 --> 00:20:35,068 När det gäller flickorna börjar vi med ägglossningen 246 00:20:35,234 --> 00:20:38,279 och dess effekter på kroppen. 247 00:20:40,114 --> 00:20:42,241 - Peter. - Ja, fröken. 248 00:20:42,325 --> 00:20:46,204 Kom fram och ta pekpinnen. 249 00:20:46,996 --> 00:20:50,541 Visa hur ägget passerar äggledarna 250 00:20:50,625 --> 00:20:54,712 genom livmodern och ut genom vaginan. 251 00:21:03,054 --> 00:21:06,474 Vad vill du ha hjälp med, Jan? 252 00:21:06,557 --> 00:21:11,854 Graviditet? Bulimi? Självmordstankar? 253 00:21:12,021 --> 00:21:14,649 Nej, mina dumma glasögon. 254 00:21:16,985 --> 00:21:19,028 Jag borde använda dem. 255 00:21:19,112 --> 00:21:22,573 Jag speglar mig varje morgon och säger: 256 00:21:22,740 --> 00:21:28,663 "Sätt på dig dem." Sen säger jag: "Du ser inte klok ut, av med dem." 257 00:21:28,830 --> 00:21:33,126 Mitt huvud säger olika saker, det är så förvirrande. 258 00:21:33,292 --> 00:21:37,839 Inre röster? Utmärkt, låt oss utforska det. 259 00:21:38,256 --> 00:21:42,218 Vadå "inre röster"? Det har hon inte med att göra. 260 00:21:42,301 --> 00:21:47,098 - Det är hennes jobb att fråga sånt. -Vad dum du är! 261 00:21:47,265 --> 00:21:49,183 Jag hör inga röster. 262 00:21:49,350 --> 00:21:53,521 Paranoid schizofreni är väldigt vanligt 263 00:21:53,688 --> 00:21:56,899 särskilt bland barn i styvfamiljer. 264 00:21:57,150 --> 00:21:59,068 Du är väl mellanbarnet? 265 00:21:59,152 --> 00:22:03,406 Mellanbarnet? Du menar väl Marcias lillasyster? 266 00:22:03,573 --> 00:22:07,827 - Hon försöker hjälpa dig. -Hjälpa? Snack. 267 00:22:07,994 --> 00:22:11,831 Hon vill bara prata om Marcia. 268 00:22:11,914 --> 00:22:14,208 Ja, jag är mellanbarnet! 269 00:22:14,292 --> 00:22:20,131 Du har fått en rejäl släng av mellanbarnssyndromet, 270 00:22:21,549 --> 00:22:24,052 men var inte orolig. 271 00:22:24,218 --> 00:22:26,596 Här har du min bok. 272 00:22:27,138 --> 00:22:29,348 Och mina band. 273 00:22:29,515 --> 00:22:33,936 Under tiden ska du se till att synas. 274 00:22:34,103 --> 00:22:37,857 Skaffa dig en egen stil, var inte som dina syskon. 275 00:22:38,107 --> 00:22:42,028 En ny stil, där har vi det! 276 00:22:42,195 --> 00:22:45,865 Tack, mrs Cummings. 277 00:22:45,948 --> 00:22:48,451 Kom tillbaka när du är gravid. 278 00:22:50,161 --> 00:22:53,915 Kör hårt, tjejen. 279 00:23:01,339 --> 00:23:03,591 Behöver du hjälp, Holly? 280 00:23:03,674 --> 00:23:06,219 Tack. 281 00:23:06,511 --> 00:23:09,138 Jag sitter där borta. 282 00:23:10,515 --> 00:23:13,518 Stopp ett tag, Petey. 283 00:23:13,684 --> 00:23:16,562 Ser man på, Hollys lille kompis. 284 00:23:16,646 --> 00:23:19,148 Lägg av, annars... 285 00:23:19,565 --> 00:23:22,193 - Annars vadå? - Dittmeyer. 286 00:23:22,944 --> 00:23:25,655 Du skulle bara våga. 287 00:23:34,497 --> 00:23:37,583 20 000 dollar i förskott? 288 00:23:37,667 --> 00:23:42,004 Vi har inte hämtat oss efter lågkonjunkturen än. 289 00:23:42,171 --> 00:23:44,841 Jag har bara tre byggherrar den här veckan. 290 00:23:44,924 --> 00:23:47,343 Låt mig försöka. 291 00:23:47,677 --> 00:23:51,305 Om de köper mitt förslag, får jag förskottet. 292 00:23:51,389 --> 00:23:53,641 Visst, men... 293 00:23:54,433 --> 00:23:58,479 Hur ska jag uttrycka det... 294 00:23:58,729 --> 00:24:01,023 Dina förslag... 295 00:24:01,190 --> 00:24:03,734 ...är från en annan tid. 296 00:24:03,818 --> 00:24:09,198 Det var snällt sagt, jag har alltid betraktat min stil som klassisk. 297 00:24:09,365 --> 00:24:12,285 Jag sätter i gång direkt. 298 00:24:14,662 --> 00:24:18,875 - Vad tycks, mr Amir? - Utsökt. 299 00:24:20,334 --> 00:24:23,087 Men den är för intressant. 300 00:24:23,212 --> 00:24:28,676 Jag vill ha nåt enkelt, ett par bensinpumpar och en läskmaskin. 301 00:24:31,262 --> 00:24:33,222 Tyvärr. 302 00:24:35,183 --> 00:24:40,605 Det var bara första försöket, jag har två chanser kvar. 303 00:24:50,156 --> 00:24:55,870 - Gå och joddla på din egen tomt. - Okej, mr Dittmeyer. 304 00:25:20,019 --> 00:25:22,230 Du tjejen... 305 00:25:25,191 --> 00:25:30,947 Jag måste hämta en grej. Se till att ingen rör kabeln. 306 00:25:31,030 --> 00:25:33,658 - Klarar du det? - Så klart. 307 00:25:39,664 --> 00:25:43,542 Det står en Brady på tomten. 308 00:25:46,545 --> 00:25:48,798 Jag sa ju åt dig att gå. 309 00:25:48,965 --> 00:25:52,218 Jag ftår här efterfom... 310 00:25:52,385 --> 00:25:55,429 Lägg av med läspandet. 311 00:25:55,596 --> 00:25:59,308 Hoppa tillbaka till din egen tomt. 312 00:26:00,643 --> 00:26:03,312 Glöm inte hopprepet. 313 00:26:13,197 --> 00:26:16,158 Du skulle bara våga. 314 00:26:21,831 --> 00:26:26,168 Nå, fick du till det i dag? 315 00:26:26,711 --> 00:26:29,380 Jag kom ingenstans. 316 00:26:38,055 --> 00:26:41,058 Vi borde nog säga ja till mr Dittmeyer. 317 00:26:41,726 --> 00:26:44,353 Skulle vi sälja huset? 318 00:26:44,437 --> 00:26:49,233 Jag ritade det själv, varenda färgnyans, varenda tegelsten. 319 00:26:49,650 --> 00:26:54,697 Jag ser ingen annan utväg. Var skulle vi få 20 000 dollar ifrån? 320 00:26:55,323 --> 00:27:00,036 Å nej, vi blir tvungna att sälja huset! 321 00:27:03,247 --> 00:27:07,501 Clowner har ej skrattat förr 322 00:27:07,585 --> 00:27:09,795 Bönstjälkar fanns ej 323 00:27:10,504 --> 00:27:13,174 Ingen har älskat... 324 00:27:15,092 --> 00:27:18,554 Vad vill du? Jag skriver en sång till Danielle. 325 00:27:18,929 --> 00:27:22,224 Jag måste berätta en sak. 326 00:27:22,683 --> 00:27:24,977 Men jag vill inte skvallra. 327 00:27:25,436 --> 00:27:28,439 Är det viktigt, skvallrar man inte. 328 00:27:28,606 --> 00:27:31,442 Jag säger inte att vi måste sälja huset 329 00:27:31,609 --> 00:27:34,445 för att det fattas 20 000. 330 00:27:36,781 --> 00:27:41,035 - Det var därför jag kallade på er. - Vad ska vi göra? 331 00:27:41,118 --> 00:27:45,748 Vi måste få ihop 20 000 på en vecka, annars måste vi flytta. 332 00:27:45,831 --> 00:27:48,501 - Byta skola. - Skaffa nya vänner. 333 00:27:48,751 --> 00:27:52,254 Du har inga vänner, Jan. 334 00:27:52,338 --> 00:27:56,300 Vi kan tjäna ihop pengarna själva. 335 00:27:56,467 --> 00:27:59,637 - Hur då? - Vi kan jobba. 336 00:27:59,720 --> 00:28:01,055 Läckert! 337 00:28:01,138 --> 00:28:05,184 Jag är bra på så mycket, det blir svårt att välja. 338 00:28:05,434 --> 00:28:08,687 "Jag är helt suverän på det mesta." 339 00:28:09,188 --> 00:28:12,525 - Du är bara avundsjuk. - Här ska tjänas pengar. 340 00:28:12,691 --> 00:28:15,277 Jag kan tjäna mer än du. 341 00:28:15,361 --> 00:28:17,488 Hur då, pysen? 342 00:28:17,655 --> 00:28:21,534 - Vem kallar du "pysen"? - Inga bollar inomhus. 343 00:28:21,700 --> 00:28:24,620 Jag skvallrar! 344 00:28:24,787 --> 00:28:26,330 Sluta! 345 00:28:26,497 --> 00:28:30,960 Ska vi rädda huset, måste vi göra vårt bästa. 346 00:28:31,252 --> 00:28:33,129 - Ja. - Ja. 347 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 - Ja. - Ja. 348 00:28:43,097 --> 00:28:48,227 Du har inga vänner, Jan. Du är bara avundsjuk. 349 00:29:00,197 --> 00:29:03,659 - Vad tar du dig till? - Somna om. 350 00:29:03,909 --> 00:29:07,163 Låt bli, Marcias hår är så vackert! 351 00:29:07,246 --> 00:29:11,417 Just det, jag kommer att tjäna massor när jag säljer det. 352 00:29:20,718 --> 00:29:26,223 Vad gör du, Jan? Snygg frisyr, Marcia. 353 00:29:26,557 --> 00:29:30,811 - Läcker frilla! - Vad söt du är! 354 00:29:31,061 --> 00:29:35,191 Nej, hon ska se ful ut! 355 00:29:41,405 --> 00:29:44,325 Vilken mardröm! 356 00:29:53,250 --> 00:29:55,628 Är du knäpp? 357 00:29:55,711 --> 00:29:58,797 Jag vet hur vi ska rädda huset. 358 00:29:58,964 --> 00:30:01,759 Jag ska bli rockstjärna. 359 00:30:01,842 --> 00:30:06,555 Bra, men jag behöver ett gott råd. 360 00:30:06,889 --> 00:30:09,683 Charlie bjöd ut mig på dansen, jag sa ja. 361 00:30:09,767 --> 00:30:15,022 Sen bjöd Doug ut mig, jag sa ja till honom med. Vad ska jag göra? 362 00:30:15,189 --> 00:30:19,401 Säg åt en av dem att det har dykt upp en grej. 363 00:30:20,110 --> 00:30:24,740 - Funkar det? - Det säger de till mig stup i ett. 364 00:30:29,620 --> 00:30:32,414 - Hej, Marcia. - Hej, Charlie. 365 00:30:32,665 --> 00:30:38,671 - Jag ser verkligen fram emot dansen. - På tal om dansen, Charlie... 366 00:30:39,838 --> 00:30:43,968 Det har dykt upp en grej. 367 00:30:44,134 --> 00:30:49,348 Det gör inget. En annan gång, kanske. 368 00:30:49,723 --> 00:30:52,226 - Gärna. - Hej då. 369 00:30:52,309 --> 00:30:54,853 Hej då. 370 00:30:55,104 --> 00:30:57,523 Greg hade rätt. 371 00:30:57,606 --> 00:31:02,152 Det var det. Vad var det mer jag skulle göra? 372 00:31:02,403 --> 00:31:05,364 Tjäna 20 000 Borsta håret 373 00:31:11,996 --> 00:31:15,291 Clowner har ej skrattat förr 374 00:31:15,457 --> 00:31:17,459 Bönstjälkar fanns ej 375 00:31:18,043 --> 00:31:23,048 "Kontorsmaterial har försvunnit. Belöning utlovas." 376 00:31:23,632 --> 00:31:26,635 Jag vet inte vad du pratar om. 377 00:31:26,802 --> 00:31:28,429 Det säger alla. 378 00:31:28,596 --> 00:31:32,641 Jag har en belöning att hämta. Isär med fötterna. 379 00:31:36,228 --> 00:31:40,399 Bättre kan ni, mrs Whitfield. 380 00:31:50,409 --> 00:31:53,412 Vilka lårmuskler! 381 00:31:54,580 --> 00:31:59,001 Jag har väntat i flera timmar, ni kommer inte att ångra er. 382 00:31:59,084 --> 00:32:04,923 Ni har väl också varit ung och drömt om att göra succé? 383 00:32:10,220 --> 00:32:13,807 Clowner? Bönstjälkar? 384 00:32:13,891 --> 00:32:17,353 - Vad fanken är det här? - En guldskiva. 385 00:32:17,561 --> 00:32:21,982 Clowner har ej skrattat förr Bönstjälkar... 386 00:32:22,149 --> 00:32:26,320 Vad sa du att du hette nu igen? 387 00:32:26,487 --> 00:32:30,616 - Bravo. Johnny Bravo. - Hör på, Bravo. 388 00:32:30,783 --> 00:32:35,663 I dag ska det låta tufft, vasst. Seattle, grunge, garageband. 389 00:32:35,746 --> 00:32:38,040 Har de inga bönor i Seattle? 390 00:32:41,168 --> 00:32:44,088 Hejsan, bruden. 391 00:32:46,965 --> 00:32:49,551 Sätt på dig huvudet. 392 00:32:49,635 --> 00:32:54,473 Jag har familjen Brady på kroken. De ska... 393 00:32:54,556 --> 00:32:58,268 Jag ringer strax, mr Feldman. Det ringer i bilen. 394 00:33:00,521 --> 00:33:02,648 Vi sysslar med reklam. 395 00:33:02,815 --> 00:33:05,067 Har ni tid att... 396 00:33:14,576 --> 00:33:20,040 - Hej, mrs Dittmeyer. Är Eric här? - Hej, Greggy. 397 00:33:20,207 --> 00:33:24,378 Bra att du kom, jag har några brev som är era. 398 00:33:24,461 --> 00:33:27,339 Du har händerna fulla, ser jag. 399 00:33:27,423 --> 00:33:29,049 Jag kan... 400 00:33:32,428 --> 00:33:36,473 Vad stor du har blivit, nästan lika stor som din pappa. 401 00:33:37,224 --> 00:33:42,354 - Och jag växer fortfarande. - Mitt framför ögonen på mig. 402 00:33:43,355 --> 00:33:45,274 Tajta byxor. 403 00:33:45,399 --> 00:33:47,526 - Hej, mrs Dittmeyer. - Peter! 404 00:33:47,693 --> 00:33:52,489 Får jag klippa gräset? Jag försöker tjäna lite pengar. 405 00:33:52,656 --> 00:33:55,576 Två Bradypojkar! Vet ni vad? 406 00:33:55,743 --> 00:34:00,414 Kom in efteråt och hjälp mig göra dubbelmackor. 407 00:34:10,466 --> 00:34:12,593 Vad tänker du på? 408 00:34:12,676 --> 00:34:15,804 20 000 saker. 409 00:34:15,888 --> 00:34:21,393 Oroa dig inte för huset, jag kan säkert ordna det. 410 00:34:22,603 --> 00:34:26,064 Vi trivs ju så bra här. 411 00:34:26,231 --> 00:34:30,360 Jag skulle sakna köket och trädgården och Alice. 412 00:34:30,611 --> 00:34:33,113 Vem skulle laga lunch åt oss? 413 00:34:33,489 --> 00:34:36,575 Vem skulle svara när det ringer? Vem skulle... 414 00:34:36,658 --> 00:34:40,913 Lugn, Alice ska ingenstans, och inte vi heller. 415 00:34:41,205 --> 00:34:46,376 Hon gör förresten inte allt i det här huset. 416 00:34:49,546 --> 00:34:53,217 Dags att lägga dit bokmärket, mr Brady. 417 00:35:03,685 --> 00:35:07,773 Bra att du fick sova över fast det är mitt i veckan. 418 00:35:10,025 --> 00:35:13,570 Jag måste berätta en sak. 419 00:35:13,654 --> 00:35:18,867 Du är... snyggast i hela skolan. 420 00:35:20,202 --> 00:35:24,873 Jag vet, men hur ska jag kunna använda mitt utseende 421 00:35:24,957 --> 00:35:28,502 till att tjäna pengar så att vi får bo kvar? 422 00:35:30,337 --> 00:35:36,176 Nu vet jag, jag ska bli fotomodell! 423 00:35:36,260 --> 00:35:41,056 Tack, Noreen, du är jätteschyst. 424 00:35:43,892 --> 00:35:47,187 Noreen, är det du? 425 00:35:48,355 --> 00:35:51,817 Förlåt, jag trodde det var mitt ben. 426 00:35:51,984 --> 00:35:55,195 - God natt. - Sov gott, Marcia. 427 00:36:02,160 --> 00:36:05,706 Varför hängde du med? Det här är min grej. 428 00:36:05,789 --> 00:36:08,208 Du är inte den enda som kan bli en modell. 429 00:36:13,297 --> 00:36:17,134 Snygga bilder. Vilka har du jobbat åt? 430 00:36:17,301 --> 00:36:22,055 - Guess. - Reklam för schampo? 431 00:36:22,306 --> 00:36:25,642 - Nej, Guess Jeans. - Okej. 432 00:36:25,726 --> 00:36:29,646 Levi's, Wrangler, OshKosh B'Gosh? 433 00:36:30,314 --> 00:36:32,941 - Brady. - Det är vi. 434 00:36:33,901 --> 00:36:37,988 - Är ni professionella modeller? - Jajamän. 435 00:36:38,155 --> 00:36:42,659 - Vad har ni att visa, då? - Massor. 436 00:37:08,518 --> 00:37:12,105 - Du! - Hurra! 437 00:37:16,068 --> 00:37:20,739 - Tack. - Vad har Marcia som inte jag har? 438 00:37:22,366 --> 00:37:24,785 Dig kan jag nog använda 439 00:37:24,952 --> 00:37:28,580 om du lägger ner lite jobb på dig själv. 440 00:37:28,747 --> 00:37:30,832 Ska jag gå med en bok på huvudet? 441 00:37:31,083 --> 00:37:36,672 Nej, klipp håret, fixa tänderna och banta rejält. 442 00:37:36,755 --> 00:37:38,465 Vad sägs om bröstförstoring? 443 00:37:41,426 --> 00:37:43,720 Klippa håret? 444 00:37:48,266 --> 00:37:50,102 Efter mycket funderande 445 00:37:50,185 --> 00:37:53,689 har jag tagit fram precis vad ni behöver. 446 00:37:53,939 --> 00:37:56,316 Vad tycks? 447 00:37:57,359 --> 00:38:02,739 Den är lite väl snygg för en snabbmatsservering. 448 00:38:02,906 --> 00:38:08,203 Den källan har nog sinat, om du fattar vad jag menar. 449 00:38:08,286 --> 00:38:12,249 Jag hör av mig. Beklagar, Mikey. 450 00:38:13,917 --> 00:38:17,087 Det var andra försöket. 451 00:38:20,966 --> 00:38:24,594 Det måste gå att tjäna 20 000 på nåt sätt. 452 00:38:26,638 --> 00:38:31,393 "Stjärnjakten söker ungdomar som kan framföra musik. 453 00:38:31,560 --> 00:38:36,523 "Första pris: 20 000 dollar." 454 00:38:36,690 --> 00:38:41,194 - Jag har inget att uppträda med. - Hej, Marcia. 455 00:38:41,361 --> 00:38:44,823 Jag heter faktiskt Jan! 456 00:38:45,323 --> 00:38:48,368 - Det vanliga, Sam. - Ska bli, mrs Brady. 457 00:38:48,452 --> 00:38:52,497 - Tio kilo nötfärs. - Äter ni fortfarande nötkött? 458 00:38:52,581 --> 00:38:55,292 Visst, barnen växer ju. 459 00:38:55,459 --> 00:38:59,171 Jag måste tänka på deras hälsa. Sam är toppen. 460 00:38:59,421 --> 00:39:03,091 - Det blir trist att flytta. - Vi flyttar inte. 461 00:39:03,175 --> 00:39:05,844 Jag trodde att alla skulle flytta. 462 00:39:06,011 --> 00:39:09,931 Mike ser ingen anledning att sälja, vi blir kvar för gott. 463 00:39:10,098 --> 00:39:13,935 - Var så god, mrs Brady. - Tack, Sam. 464 00:39:14,686 --> 00:39:16,646 Ha det bra. 465 00:39:16,855 --> 00:39:19,941 - Hej då, Sam. - Hej då. 466 00:39:25,864 --> 00:39:27,699 Ropa på dem. 467 00:39:27,783 --> 00:39:31,828 Jag ska bara se om Davy Jones har svarat. 468 00:39:31,912 --> 00:39:33,413 Nix. 469 00:39:33,997 --> 00:39:38,919 Får jag inget svar snart, blir jag världens mest utskämda tjej. 470 00:39:40,170 --> 00:39:42,547 Tre veckors väntan på ett svar? 471 00:39:42,714 --> 00:39:45,550 Jag har väntat i 20 år på frågan. 472 00:39:49,262 --> 00:39:52,015 Du är ju gatans Casanova. 473 00:39:52,099 --> 00:39:56,394 - Hur ska jag få Holly att gilla mig? - Tjejer gillar smicker. 474 00:39:56,645 --> 00:39:59,314 - Säg att hon är läcker. - Funkar det? 475 00:39:59,606 --> 00:40:04,069 Man får alltid en reaktion. Ge mig en passning. 476 00:40:09,074 --> 00:40:11,076 Maten är klar! 477 00:40:12,994 --> 00:40:15,497 - Hur gick det? - Jag är ledsen. 478 00:40:15,580 --> 00:40:17,207 Jag med. 479 00:40:18,041 --> 00:40:20,460 Får jag se? 480 00:40:23,672 --> 00:40:27,050 Jag ser förskräcklig ut! 481 00:40:27,134 --> 00:40:32,430 Jag kan aldrig visa mig i skolan mer, allt är förstört. 482 00:40:32,681 --> 00:40:36,434 Det känns jobbigt, men det går över. 483 00:40:36,518 --> 00:40:39,396 Ingen kommer att märka det. 484 00:40:40,522 --> 00:40:44,109 Du milde, vad har hänt med din... 485 00:40:45,318 --> 00:40:48,446 ...mammas älsklingstavla? Den är sned. 486 00:40:48,613 --> 00:40:52,659 Tavlan hänger snett, menar jag. Jag måste iväg. 487 00:40:53,076 --> 00:40:58,456 Jag ska gå och näsa... läsa tidningen. 488 00:41:00,333 --> 00:41:04,337 Nu blir jag aldrig fotomodell, jag blir ingenting. 489 00:41:04,504 --> 00:41:07,215 Det är lika bra att jag dör. 490 00:41:13,388 --> 00:41:19,352 - Jag fick 10 dollar i belöning. - Jag tjänade nästan 12. 491 00:41:19,477 --> 00:41:23,815 Jag fick 15 av mrs Dittmeyer. Hon är bra på dricks. 492 00:41:24,065 --> 00:41:28,153 Det är långt till 20 000, det här är hemskt! 493 00:41:28,236 --> 00:41:29,821 Instämmer. 494 00:41:29,988 --> 00:41:33,867 I kväll är det skoldans, näsan är fortfarande svullen. 495 00:41:35,577 --> 00:41:41,249 Jag såg nåt på anslagstavlan om Stjärnjakten. 496 00:41:41,499 --> 00:41:47,464 De söker nya, unga popgrupper, vinnaren får 20 000 dollar. 497 00:41:47,923 --> 00:41:52,969 - Hur skulle vi kunna vinna? - Vi kan lika gärna råna en bank. 498 00:41:53,094 --> 00:41:57,724 Sluta. Det är bråttom, vi måste hitta en utväg. 499 00:41:58,141 --> 00:42:01,102 Jag kommer att sakna huset. 500 00:42:01,228 --> 00:42:03,355 Mamma och pappa kommer. 501 00:42:03,730 --> 00:42:07,609 Se glada ut, de får inte ana att vi vet om det. 502 00:42:13,114 --> 00:42:17,577 Du tror väl inte att ungarna misstänker nåt? 503 00:42:17,661 --> 00:42:23,208 Nej då, men för säkerhets skull borde vi nog se extra glada ut. 504 00:42:23,291 --> 00:42:27,212 Du vet vad som gör oss glada. 505 00:42:27,295 --> 00:42:29,464 Säcklöpning! 506 00:42:29,756 --> 00:42:33,051 Klara, färdiga, gå! 507 00:42:36,930 --> 00:42:41,059 - Vad står på? - Förklara vad mrs Brady menade. 508 00:42:41,142 --> 00:42:44,521 Om Mike Brady inte säljer, blir det inget. 509 00:42:45,689 --> 00:42:48,358 Så här är det: 510 00:42:48,525 --> 00:42:50,944 Brady säljer, mina kunder köper. 511 00:42:51,027 --> 00:42:54,030 Ni kommer att bli rika som troll! 512 00:42:54,364 --> 00:42:58,576 - Påstår du att min fru ljuger? - Inte alls. 513 00:42:58,660 --> 00:43:03,915 Det är Bradys som är otroliga, ni har ju sett hur de bär sig åt. 514 00:43:04,082 --> 00:43:07,794 De låtsas att deras konstgräs är riktigt gräs. 515 00:43:07,961 --> 00:43:13,508 En familj som är lycklig jämt? Det går bara inte. 516 00:43:14,426 --> 00:43:17,304 Vi vet vad de gör på helgerna. 517 00:43:17,470 --> 00:43:19,723 Säcklöpning... 518 00:43:19,889 --> 00:43:25,645 Det sägs att hushållerskan arbetar gratis. Är det möjligt? 519 00:43:25,812 --> 00:43:27,981 Jag var där en gång. 520 00:43:28,148 --> 00:43:33,778 Ett badrum på nio personer? Jag såg ingen toalett. 521 00:43:33,945 --> 00:43:37,115 Nånstans måste de ju uträtta behoven. 522 00:43:37,198 --> 00:43:39,034 Nog sagt. 523 00:43:42,162 --> 00:43:44,039 Doug Simpson. 524 00:43:44,789 --> 00:43:48,335 - Marcias kompis. - Skolans populäraste kille! 525 00:43:48,501 --> 00:43:52,839 Kom in, Doug. Marcia, Doug är här. 526 00:43:52,922 --> 00:43:57,302 Hej, Doug. Skolans populäraste kille, va? 527 00:43:58,094 --> 00:43:59,429 Visst. 528 00:44:03,767 --> 00:44:06,811 - Hej, Doug. - Hej, Marcia. 529 00:44:06,895 --> 00:44:09,856 Vad är det? 530 00:44:10,023 --> 00:44:13,068 Det är nog lika bra att du visar honom. 531 00:44:19,949 --> 00:44:21,993 Nu vill du väl inte veta av mig? 532 00:44:22,369 --> 00:44:25,663 Jodå, det är inte näsan jag är ute efter. 533 00:44:28,124 --> 00:44:31,086 Marcia har hittat en bra kille. 534 00:44:31,169 --> 00:44:35,298 Det blir nog regn, ta med dig sjalen. 535 00:44:36,841 --> 00:44:40,136 Har du nåt skydd, Doug? 536 00:44:40,220 --> 00:44:44,557 - Visst, i alla möjliga färger. - Utmärkt. 537 00:44:45,266 --> 00:44:47,977 - Ha det så kul. - Hej då. 538 00:44:54,359 --> 00:44:57,195 Skoldansen är inte här. 539 00:44:57,278 --> 00:45:00,949 Vi kan väl koppla av lite först. 540 00:45:01,116 --> 00:45:03,701 Får jag byta kanal? 541 00:45:08,498 --> 00:45:11,376 Det blåser visst. Fäll upp suffletten. 542 00:45:12,001 --> 00:45:17,173 - Jag ska hålla dig varm. - Du har handen på min axel. 543 00:45:17,257 --> 00:45:20,677 - Än sen? - Så gör man inte. 544 00:45:20,844 --> 00:45:23,763 Jag är inte sån. 545 00:45:25,306 --> 00:45:28,977 - Din tunga var i min mun! - Det var en fransk kyss. 546 00:45:29,644 --> 00:45:33,231 - Jag trodde du var från Nebraska. - Det är jag. 547 00:45:33,398 --> 00:45:38,153 Jag vet inte vad du tror, men jag gör inte så. 548 00:45:38,319 --> 00:45:42,991 Du har väl din stil, men familjen Brady har andra regler. 549 00:45:43,158 --> 00:45:47,203 Hoppas att det inte förstör resten av kvällen. 550 00:45:48,413 --> 00:45:50,457 Fy för Bradys! 551 00:45:57,922 --> 00:46:00,842 - Ursäkta... - Nej tack. 552 00:46:00,925 --> 00:46:05,472 - Jag åker aldrig med främlingar. - Var ligger West Dale High? 553 00:46:05,638 --> 00:46:07,724 West Dale High? 554 00:46:41,424 --> 00:46:43,510 Du är läcker. 555 00:46:43,676 --> 00:46:47,764 - Du är sanslöst häftig. - Tack. 556 00:47:07,116 --> 00:47:10,078 Peter...? 557 00:47:29,013 --> 00:47:31,975 Hör upp ett ögonblick. 558 00:47:32,058 --> 00:47:34,477 Ni känner mig som Greg Brady, 559 00:47:34,644 --> 00:47:39,566 -men i kväll är jag Johnny Bravo. 560 00:47:44,988 --> 00:47:50,868 Jag tänkte börja med en låt tillägnad skolan häftigaste tjej. 561 00:47:50,952 --> 00:47:54,247 En, två, tre, fyr... 562 00:47:54,914 --> 00:47:58,334 Clowner skrattade ej förr 563 00:47:58,459 --> 00:48:01,838 Bönstjälkar fanns ej 564 00:48:02,005 --> 00:48:04,507 Hästar galopperade... 565 00:48:26,696 --> 00:48:29,782 Hejsan, jag är den nya Jan Brady. 566 00:48:30,742 --> 00:48:34,245 Vad tycks? Häftigt, va? 567 00:48:40,710 --> 00:48:43,504 Det funkade! 568 00:48:47,175 --> 00:48:52,013 Jag har en nyhet som kommer att få er att baxna. 569 00:48:52,180 --> 00:48:54,015 Jag, då? 570 00:48:54,098 --> 00:48:57,727 Jag ville inte ge er falska förhoppningar... 571 00:48:57,810 --> 00:49:02,607 Marcia har gjort det igen. Marcia, Marcia, Marcia. 572 00:49:02,690 --> 00:49:05,360 ...men här kommer han: Davy Jones! 573 00:49:10,281 --> 00:49:13,576 Tack för att du kom, Davy. Mr Jones, menar jag. 574 00:49:14,327 --> 00:49:16,829 Du är min trognaste beundrare. 575 00:49:32,929 --> 00:49:36,182 Det är faktiskt Davy Jones! 576 00:50:08,131 --> 00:50:10,466 - Hej, Charlie. - Hej, Marcia. 577 00:50:10,633 --> 00:50:15,847 Det var taskigt att säga nej. Hur kan jag gottgöra det? 578 00:50:15,930 --> 00:50:18,725 Vill du dansa? 579 00:50:18,808 --> 00:50:22,437 Gärna, Charlie Anderson. 580 00:52:16,342 --> 00:52:18,553 Vart ska du? 581 00:52:18,636 --> 00:52:21,556 Det har dykt upp en grej. 582 00:52:23,099 --> 00:52:27,603 - Du såg bra ut på scenen. - Tack, Noreen. 583 00:52:28,437 --> 00:52:30,898 Har du en sekund över? 584 00:52:30,982 --> 00:52:34,986 Glöm det. Jag känner lukten trots att näsan är svullen. 585 00:52:40,533 --> 00:52:42,743 Subba. 586 00:52:46,789 --> 00:52:52,003 Hämtar du jackorna, Marcia? Jag måste prata lite med honom. 587 00:52:53,379 --> 00:52:55,423 Visst. 588 00:52:55,756 --> 00:52:59,552 Jag hörde vad du sa. 589 00:52:59,635 --> 00:53:03,931 Jag tål inte att du säger så till Marcia. 590 00:53:04,015 --> 00:53:05,725 Vad tänker du göra åt det? 591 00:53:05,850 --> 00:53:11,397 Jag tänker... svimma. 592 00:53:11,480 --> 00:53:14,859 Vill du ha en pärla, Doug? 593 00:53:20,281 --> 00:53:22,116 Är han död? 594 00:53:25,620 --> 00:53:29,123 Tack, Charlie. 595 00:53:36,422 --> 00:53:39,300 Jag kunde inte ha gjort det bättre själv. 596 00:53:45,348 --> 00:53:47,433 Här. 597 00:53:52,396 --> 00:53:54,941 Hur är det? 598 00:54:01,447 --> 00:54:06,369 - Jag hade jättekul, Marcia. - Jag med, Charlie. 599 00:54:06,452 --> 00:54:09,664 Jaha, hej då. 600 00:54:13,709 --> 00:54:18,923 Kan man få en godnattpuss? 601 00:54:19,006 --> 00:54:21,175 Okej, Charlie. 602 00:54:28,766 --> 00:54:32,812 Jag tror att jag kände din tunga i min mun. 603 00:54:32,979 --> 00:54:35,398 Det var en fransk kyss. 604 00:54:35,481 --> 00:54:40,736 Jag måste sticka, det har just dykt upp en grej. 605 00:54:58,129 --> 00:55:00,798 Maten är klar. 606 00:55:02,842 --> 00:55:04,885 Min näsa! 607 00:55:09,515 --> 00:55:11,726 Vilken härlig dröm! 608 00:55:14,854 --> 00:55:20,317 - Vad är det? Har det blivit värre? - Nej, bättre. 609 00:55:29,744 --> 00:55:34,290 Knepet med hälsoklubbar är att få folk att gå dit. 610 00:55:34,457 --> 00:55:38,377 - Nå, vad tycks? - Suveränt! 611 00:55:41,589 --> 00:55:44,508 Ni får jobbet. 612 00:55:58,397 --> 00:56:01,317 Skulle du? På så vis. 613 00:56:03,444 --> 00:56:05,362 Kör till. 614 00:56:13,162 --> 00:56:15,748 Mamma, pappa... 615 00:56:24,632 --> 00:56:26,634 Vad står på? 616 00:56:26,884 --> 00:56:32,640 Vi har haft möte. Vi har bestämt att det inte gör nåt om vi måste flytta. 617 00:56:33,390 --> 00:56:36,310 Vi försökte få ihop pengarna 618 00:56:36,477 --> 00:56:40,815 men det är bara två dar kvar, och vi har bara 110 dollar. 619 00:56:41,190 --> 00:56:44,902 Hur fick ni reda på det där om huset och skatteskulden? 620 00:56:48,531 --> 00:56:49,698 Hoppsan. 621 00:56:49,782 --> 00:56:53,452 Måste jag upprepa att när du skvallrar på nån, 622 00:56:53,536 --> 00:56:56,497 så skvallrar du om dig själv... 623 00:56:56,580 --> 00:57:01,585 ...och talar om att du är en skvallerbytta. Vi vet, pappa. 624 00:57:03,170 --> 00:57:05,339 Ingen fara. 625 00:57:05,506 --> 00:57:10,845 Pappa har sålt ett koncept, nu får han ett förskott på 20 000. 626 00:57:10,928 --> 00:57:12,304 Toppen! 627 00:57:12,388 --> 00:57:16,976 Tack för hjälpen, men från och med nu - inga hemligheter. 628 00:57:17,309 --> 00:57:19,562 Vi får bo kvar! 629 00:57:19,728 --> 00:57:23,566 Här ska firas! Klä er riktigt fina, vi ska handla på Sears. 630 00:58:03,981 --> 00:58:06,650 Kolla Alice! 631 00:58:09,737 --> 00:58:12,865 - Häftigt, Alice. - Schyst. 632 00:58:13,240 --> 00:58:16,827 Och jag som trodde att Sam var fingerfärdig. 633 00:58:25,211 --> 00:58:29,173 - Har ni sett? - Kom och titta. 634 00:58:29,423 --> 00:58:31,842 Jag är på TV. 635 00:58:43,187 --> 00:58:47,775 Tori Spelling är här och signerar sin nya parfym! 636 00:59:14,927 --> 00:59:18,222 Räkning. Brady. 637 00:59:18,389 --> 00:59:22,059 Privat. Räkning. Brady. 638 00:59:23,227 --> 00:59:26,522 Obetald skatt, sista varningen. 639 00:59:29,900 --> 00:59:33,612 "Mr Brady... fortfarande obetald... 640 00:59:33,696 --> 00:59:39,118 "...säljs huset till högstbjudande kl. 14.00 i morgon. 641 00:59:39,285 --> 00:59:42,162 "20 000 dollar." 642 00:59:42,329 --> 00:59:46,041 Deena! 643 00:59:46,208 --> 00:59:49,628 Det här är vår lyckodag! 644 00:59:49,878 --> 00:59:52,256 Har ungarna rymt? 645 00:59:52,339 --> 00:59:58,220 Vi kommer att bli snuskigt rika! 646 00:59:58,554 --> 01:00:04,601 - Hämtar du min ismask, Larry? - Glöm det. 647 01:00:05,185 --> 01:00:09,106 Snart har du råd att ha en eskimå över ansiktet. 648 01:00:18,198 --> 01:00:21,869 - Det är öppet. - Självklart. 649 01:00:21,952 --> 01:00:24,121 God morgon. 650 01:00:24,371 --> 01:00:27,458 Jag säger fortfarande nej. 651 01:00:27,708 --> 01:00:30,669 - Jag har inte ändrat mig. - Behövs inte. 652 01:00:30,836 --> 01:00:33,005 Du behöver inte sälja. 653 01:00:33,172 --> 01:00:36,550 När huset säljs klockan två i morgon, köper jag det. 654 01:00:36,633 --> 01:00:40,971 - Det blir ingen auktion. - Va? 655 01:00:41,263 --> 01:00:46,518 Jag har just sålt ett koncept. Vi tänker stanna här. 656 01:00:48,645 --> 01:00:53,692 Vad hette firman som lyckades komma över ditt koncept, Mike? 657 01:00:54,443 --> 01:00:58,030 Säg bara till om ni behöver tomtmark. 658 01:00:58,572 --> 01:01:03,369 - Tackar. - Vad har vi här, då? 659 01:01:03,535 --> 01:01:08,540 Ett av våra nya gym, vi förhandlar om priset på konceptet. 660 01:01:08,707 --> 01:01:11,043 Vem har ritat det? 661 01:01:11,210 --> 01:01:14,296 En begåvad karl, Brady heter han. 662 01:01:14,463 --> 01:01:18,467 Det blir väl inget förrän han är tillbaka från torken. 663 01:01:18,634 --> 01:01:24,056 Han har haft det kärvt, åtalen var inte att leka med. 664 01:01:24,223 --> 01:01:28,310 Grov vårdslöshet, ett av hans hus rasade. 665 01:01:29,019 --> 01:01:31,605 Ålderdomshem, på juldagen. 666 01:01:32,022 --> 01:01:36,402 Massor av söta barnbarn på besök, några med valpar. 667 01:01:37,820 --> 01:01:42,116 Jag föreslår en tyst minut. 668 01:01:53,836 --> 01:01:55,921 Jag svarar. 669 01:01:56,922 --> 01:01:58,590 Brady. 670 01:01:58,841 --> 01:02:00,926 Har ni? När? 671 01:02:03,554 --> 01:02:06,849 Gjorde de? Varför inte? 672 01:02:10,102 --> 01:02:15,149 Jaså? Jaha. Adjö då. 673 01:02:17,651 --> 01:02:20,028 Dåliga nyheter. 674 01:02:20,696 --> 01:02:22,990 Flex har ångrat sig. 675 01:02:23,365 --> 01:02:26,577 - De köper inte mitt koncept. - Varför inte? 676 01:02:26,994 --> 01:02:30,622 Det sa de inte, men spelet är nog slut. 677 01:02:30,789 --> 01:02:33,375 Om det inte inträffar ett mirakel... 678 01:02:33,667 --> 01:02:38,172 - ...säljer de huset i morgon. - Å, Mike... 679 01:02:39,590 --> 01:02:43,677 Pengarna vi räknade med kommer inte. 680 01:02:45,095 --> 01:02:48,140 Men var vi än hamnar 681 01:02:48,307 --> 01:02:52,769 och vilket hus vi än bor i, är vi i alla fall tillsammans. 682 01:02:52,936 --> 01:02:57,065 Inga sura miner, tack. Vi är ju familjen Brady! 683 01:02:57,232 --> 01:03:01,320 En vis man sa: "Vart man än går, är man där." 684 01:03:03,363 --> 01:03:06,992 - Det har jag aldrig tänkt på. - Tack, pappa. 685 01:03:17,211 --> 01:03:22,257 - Vilken soppa! - Det måste finnas en utväg. 686 01:03:22,424 --> 01:03:23,842 Tänk. 687 01:03:32,309 --> 01:03:36,563 Jag vet, vi ställer upp i Stjärnjakten! 688 01:03:36,647 --> 01:03:40,943 - Vinnaren får 20 000 dollar. - Bra idé, Marcia! 689 01:03:41,151 --> 01:03:43,487 Vilken idé! 690 01:03:43,570 --> 01:03:48,492 Är jag osynlig? Jag föreslog det för två dar sen. 691 01:03:48,575 --> 01:03:53,330 - Var inte så självisk, Jan. - Skärp dig. 692 01:03:53,413 --> 01:03:55,582 I morgon gäller det. 693 01:03:55,791 --> 01:04:00,337 Bäst vi sover om vi ska uppträda som ny, ung popgrupp. 694 01:04:00,504 --> 01:04:04,550 Det var min idé! Var det ingen som hörde det? 695 01:04:05,050 --> 01:04:06,552 Jag hörde. 696 01:04:06,718 --> 01:04:10,806 Jag med, men det lät bättre när Marcia sa det. 697 01:04:20,148 --> 01:04:24,611 Det var en härlig kötthandlarfest, jag är helt slut. 698 01:04:24,778 --> 01:04:29,992 Sträck fram handen och blunda, du ska få nåt av mig. 699 01:04:30,701 --> 01:04:33,537 Passar den inte på fingret, går jag och lägger mig. 700 01:04:33,787 --> 01:04:38,333 Passar den inte, går jag tillbaka med den. 701 01:04:38,667 --> 01:04:42,212 Jag trodde aldrig att jag skulle få uppleva det här. 702 01:04:46,216 --> 01:04:52,139 - Jag ville ge dig nåt av vikt. - Jag faller som en kägla. 703 01:04:56,393 --> 01:05:00,105 Jag trodde att våra barnbarn skulle hälsa på oss här. 704 01:05:00,188 --> 01:05:02,774 Å, Mike... 705 01:05:03,734 --> 01:05:09,031 Det är vår sista natt i det här sovrummet. 706 01:05:12,284 --> 01:05:15,579 Men farfar Brady, då...! 707 01:05:41,855 --> 01:05:46,401 - Vart ska du? - Nånstans där jag blir uppskattad. 708 01:05:46,485 --> 01:05:49,655 Skvallra inte med detsamma. 709 01:05:49,738 --> 01:05:52,783 Hur ska vi kunna sjunga utan dig? 710 01:05:52,866 --> 01:05:57,788 Fråga Marcia, hon har säkert fler lysande idéer. 711 01:06:06,338 --> 01:06:08,757 Mamma, pappa! 712 01:06:11,259 --> 01:06:13,387 Var är det? 713 01:06:13,553 --> 01:06:17,432 Om man vet nåt, fast man inte vill skvallra- 714 01:06:17,599 --> 01:06:20,435 -men det är viktigt att berätta det... 715 01:06:20,602 --> 01:06:24,022 - Vi tar det i morgon. - Då kan Jan vara död! 716 01:06:24,189 --> 01:06:26,817 - Va? - Hoppsan. 717 01:06:27,776 --> 01:06:30,278 Varför skulle hon rymma? 718 01:06:30,445 --> 01:06:35,701 Vi har väl tänkt för mycket på våra problem och glömt barnen. 719 01:06:36,368 --> 01:06:40,163 Har nån av er sagt nåt dumt till henne? 720 01:06:40,330 --> 01:06:43,291 Inget som vi inte brukar säga. 721 01:06:43,375 --> 01:06:46,294 - Just det. - Jag hämtar Alice. 722 01:06:48,880 --> 01:06:51,383 Hejsan. 723 01:06:52,801 --> 01:06:55,887 Vad gör du här, Sam? 724 01:06:56,054 --> 01:06:58,682 Jag har levererat kött. 725 01:06:58,932 --> 01:07:03,645 Bra att du är här. Jan har rymt, vi behöver hjälp att leta. 726 01:07:03,729 --> 01:07:07,441 Vi letar i kvarteret, ni kollar skolan. Sätt i gång. 727 01:07:07,566 --> 01:07:09,234 Rappa på. 728 01:07:10,569 --> 01:07:13,739 Full fart, allihop. 729 01:07:13,905 --> 01:07:16,408 - Kom igen. - Fortare. 730 01:07:16,575 --> 01:07:19,453 Jag tar baksätet. 731 01:07:25,083 --> 01:07:28,628 Är det ett djur som har dött på skallen på dig? 732 01:07:28,795 --> 01:07:31,381 Släng mössan, det löser sig. 733 01:08:09,544 --> 01:08:11,046 Håll ögonen öppna. 734 01:08:17,886 --> 01:08:21,640 Breaker 1-9, Christmas Carol här. 735 01:08:22,224 --> 01:08:27,604 - Ingen har svarat på åratal. - Jag måste försöka. 736 01:08:29,815 --> 01:08:31,983 Breaker 1-9, kom. 737 01:08:33,777 --> 01:08:36,154 Är det nån där? 738 01:08:36,321 --> 01:08:42,202 Jag söker en flicka, blond, blåögd. Hon heter Jan. 739 01:08:43,703 --> 01:08:49,251 Hälsa henne att mamma Höna och pappa Gås älskar henne. 740 01:08:50,794 --> 01:08:52,963 Kom tillbaka. 741 01:08:59,803 --> 01:09:03,181 Några föräldrar saknar tydligen nån. 742 01:09:03,265 --> 01:09:06,852 - Jag har inga föräldrar. - På så vis. 743 01:09:07,769 --> 01:09:11,356 Ibland när jag kör mitt i natten 744 01:09:11,606 --> 01:09:16,611 funderar jag på hur det hade blivit om jag hade gift mig tidigt 745 01:09:16,778 --> 01:09:19,614 och haft tre pojkar och tre flickor. 746 01:09:20,323 --> 01:09:24,786 Då hör jag en röst: "De skulle bara behandla dig som en piga." 747 01:09:25,036 --> 01:09:30,959 - Vill du ha, Jan? - Nej tack. Hör du röster du med? 748 01:09:31,042 --> 01:09:36,506 Har man kört lastbil så länge som jag, måste man ha nån att prata med. 749 01:09:36,756 --> 01:09:41,761 Jag lärde mig det som barn, det är tufft att vara mellanbarn. 750 01:09:41,845 --> 01:09:45,307 Är du mellanbarn? Det är jag med. 751 01:09:45,473 --> 01:09:48,518 Då vet du hur det känns att inte synas. 752 01:09:48,685 --> 01:09:53,064 - Vadå "inte synas"? -Hon försöker bara hjälpa dig. 753 01:09:53,148 --> 01:09:56,401 Jag har inte mycket till familj, inga barn, bara kor. 754 01:09:56,651 --> 01:10:01,698 Jan, Jan, strunta i henne. 755 01:10:03,283 --> 01:10:06,953 - Vem är du? -Den nya Jan Brady. 756 01:10:07,120 --> 01:10:10,957 - Nu rånar vi en servicebutik. -Du skrämmer mig. 757 01:10:11,124 --> 01:10:13,919 - Mig med. - Mig med! 758 01:10:21,927 --> 01:10:24,971 Mamma, pappa? 759 01:10:25,680 --> 01:10:28,016 Jag är hemma igen! 760 01:10:28,099 --> 01:10:32,103 Marcia, Cindy, är ni där uppe? 761 01:10:33,313 --> 01:10:36,316 Greg, Peter, Bobby? 762 01:10:37,859 --> 01:10:39,861 Alice? 763 01:10:42,238 --> 01:10:43,782 Sam? 764 01:10:46,826 --> 01:10:49,955 Christmas Carol, Schultzie här, kom. 765 01:10:51,581 --> 01:10:53,917 Christmas Carol här. 766 01:10:55,460 --> 01:10:59,130 Jag har hittat en flicka, blå ögon, ljust hår. 767 01:10:59,297 --> 01:11:02,717 Hon heter Jan. 768 01:11:02,884 --> 01:11:06,638 Jag släppte av henne på 4222 Clinton Way. 769 01:11:06,805 --> 01:11:09,808 Tack, Schultzie. Gud välsigne dig! 770 01:11:10,016 --> 01:11:14,396 - Kom! - Uppfattat. 771 01:11:20,443 --> 01:11:22,320 Är du här, Jan? 772 01:11:22,404 --> 01:11:26,574 - Mamma? Pappa? - Älskling! 773 01:11:26,741 --> 01:11:31,037 - Gullungen min! - Vad skönt att du är tillbaka! 774 01:11:31,997 --> 01:11:34,416 Varför rymde du? 775 01:11:34,582 --> 01:11:36,876 Jag kände mig utanför 776 01:11:37,043 --> 01:11:42,590 men när jag kom ut i världen, förstod jag att jag ville vara här. 777 01:11:42,757 --> 01:11:46,094 Ni är en del av mig, jag är en del av er. 778 01:11:46,678 --> 01:11:51,933 Det kommer man inte ifrån, här känner jag att jag betyder nåt. 779 01:11:52,100 --> 01:11:55,854 Jag kunde inte ha sagt det bättre själv, men jag ska försöka. 780 01:11:55,937 --> 01:12:00,233 Det kvittar var man bor. Där hjärtat är, har man sitt hem. 781 01:12:00,859 --> 01:12:04,821 Vi måste nog flytta, men vi har åtminstone vår familj. 782 01:12:05,071 --> 01:12:11,036 Vår familj är vårt hem. Så länge vi är en familj, har vi ett hem. 783 01:12:11,119 --> 01:12:14,706 Mister vi huset, är vi familjen Brady ändå. 784 01:12:14,873 --> 01:12:18,293 Pappa har rätt. 785 01:12:18,543 --> 01:12:20,879 Vi kanske kan rädda huset. 786 01:12:21,046 --> 01:12:24,424 Vad sägs om Jans idé om Stjärnjakten? 787 01:12:24,591 --> 01:12:28,094 - Jans idé? - Ja, hon kom på det. 788 01:12:28,261 --> 01:12:31,598 - Det är en jättebra idé. - Vad är Stjärnjakten? 789 01:12:31,765 --> 01:12:37,270 En tävling för popgrupper, vinnaren får 20 000 dollar. 790 01:12:38,313 --> 01:12:41,566 Med en av Gregs sånger vinner vi säkert. 791 01:12:42,233 --> 01:12:44,652 Då får ni sjunga utan mig. 792 01:12:44,819 --> 01:12:46,196 Varför då? 793 01:12:46,529 --> 01:12:49,991 Jag trodde jag kunde byta namn och personlighet 794 01:12:50,075 --> 01:12:52,869 och bli rockstjärna. 795 01:12:52,952 --> 01:12:57,248 Men jag hade lurat mig själv, ingen gillade mig. 796 01:12:57,415 --> 01:13:00,877 Jag har väl inte det som krävs. 797 01:13:02,295 --> 01:13:08,051 Så är det. Johnny Bravo är bara en Johnny Rotten. 798 01:13:08,218 --> 01:13:11,721 Johnny Bravo har inte det som krävs. 799 01:13:11,888 --> 01:13:17,143 Men det har Greg Brady, han har en fantastisk familj. 800 01:13:17,310 --> 01:13:21,731 Vi kan bara ha en hink var, men tillsammans kan vi tömma floder. 801 01:13:21,981 --> 01:13:27,195 Pappa har rätt. Var för sig är vi bara åtta. Nio med Alice. 802 01:13:27,278 --> 01:13:30,740 - Rent formellt. - Tio med Sam. 803 01:13:30,824 --> 01:13:33,076 Men tio enskilda, bara tio. 804 01:13:33,535 --> 01:13:39,040 - Tillsammans är vi ett gäng. - Bradys gäng! 805 01:13:39,124 --> 01:13:43,461 - Vad säger du, Greg? - Snälla... 806 01:13:47,173 --> 01:13:50,301 Vad väntar vi på? Hämta scenkläderna. 807 01:13:50,385 --> 01:13:52,971 Vi får inte missa tävlingen. 808 01:14:15,285 --> 01:14:19,998 - Varför är jag så nervös? - Sluta, du gör mig nervös. 809 01:14:23,501 --> 01:14:26,045 En applåd för Slem! 810 01:14:33,511 --> 01:14:35,013 Läckert! 811 01:14:35,221 --> 01:14:40,518 Är du hjärndöd? Leon missade ett helt riff. Hörde du inte det? 812 01:14:41,519 --> 01:14:45,607 - Det lät bra. - Du är en riktig sopa. 813 01:14:50,028 --> 01:14:54,699 Jag har fått nog av att du gör så mot Holly. 814 01:14:55,158 --> 01:14:59,662 Jag har fått nog av dig över huvud taget. 815 01:14:59,746 --> 01:15:03,583 Du är inget annat än en buse. 816 01:15:06,586 --> 01:15:09,339 Nu smäller det, Brady. 817 01:15:09,505 --> 01:15:12,008 Du skulle bara våga. 818 01:15:24,145 --> 01:15:26,773 Skynda dig, det är vår tur. 819 01:15:26,898 --> 01:15:30,235 Tack, Peter. Du är gullig. 820 01:15:37,533 --> 01:15:40,078 Tack, Holly. 821 01:15:40,245 --> 01:15:44,791 Du är en riktig pärla. 822 01:15:46,751 --> 01:15:48,670 - Kom nu. - Vi ses. 823 01:15:48,962 --> 01:15:51,839 Lycka till. 824 01:17:58,883 --> 01:18:01,677 Tack, Brady Bunch. 825 01:18:01,886 --> 01:18:04,347 Jättebra! 826 01:18:04,430 --> 01:18:09,685 En applåd för de tävlande medan domarna räknar ihop poängen. 827 01:18:16,484 --> 01:18:18,403 Nu gäller det. 828 01:18:18,486 --> 01:18:23,408 Vinnaren i Stjärnjakten, som får 20 000 dollar är... 829 01:18:24,700 --> 01:18:27,912 - ...Brady Bunch? - Toppen! 830 01:18:32,291 --> 01:18:35,670 - Bra gjort. - Tack. 831 01:18:35,837 --> 01:18:40,550 Va? Hur kunde de nollorna vinna nånting alls? 832 01:18:40,842 --> 01:18:45,555 Du måste uppehålla dem, Eric. Vad du får i gengäld? 833 01:18:45,763 --> 01:18:50,309 Du får pierca vad du vill, bara de inte hinner hit. 834 01:18:50,935 --> 01:18:52,311 Jäkla unge. 835 01:19:01,529 --> 01:19:03,114 Kom igen. 836 01:19:05,408 --> 01:19:11,038 Här är den, en check på 20 000 dollar till Brady Bunch. 837 01:19:11,205 --> 01:19:15,084 - Kom nu. - En applåd för Bradys. 838 01:19:19,005 --> 01:19:23,801 Raska på, allihop. Full fart. 839 01:19:26,137 --> 01:19:30,725 Hejsan, brudar. Ni är verkligen läckra allihop. 840 01:19:30,808 --> 01:19:33,769 De säljer huset! 841 01:19:41,360 --> 01:19:46,240 - Hur gick det till? - Vad gör vi nu? 842 01:19:47,116 --> 01:19:52,121 Det är ju Eddie, han som behövde hjälp med bilen. 843 01:19:52,288 --> 01:19:55,708 Han kan säkert skjutsa oss. 844 01:19:59,670 --> 01:20:02,256 - Eddie! - Å nej... 845 01:20:02,340 --> 01:20:05,593 - Kan du skjutsa oss? - Va? 846 01:20:06,844 --> 01:20:10,598 Har ni problem med larmet? 847 01:20:10,681 --> 01:20:14,393 Det är inte vår bil, den är Eddies. 848 01:20:14,644 --> 01:20:18,773 - Jaså? Var har du nycklarna? - Jag har tappat dem. 849 01:20:18,856 --> 01:20:22,818 Vi räknade med att du skulle skjutsa oss. 850 01:20:23,152 --> 01:20:26,531 - Jag kollar bilnumret. - Ursäkta... 851 01:20:26,614 --> 01:20:30,159 Jag ber ogärna en polis att tumma på reglerna 852 01:20:30,243 --> 01:20:35,998 i synnerhet paragraf 117, avsnitt 33B, men vårt hus är i fara. 853 01:20:40,711 --> 01:20:42,672 Snälla! 854 01:20:45,132 --> 01:20:48,970 Klockan är två. Visst är det spännande, Alice? 855 01:20:51,222 --> 01:20:53,933 I kraft av mitt ämbete 856 01:20:53,975 --> 01:20:57,645 säljer jag denna fastighet till högstbjudande om inte... 857 01:20:57,728 --> 01:20:59,772 Ramla på. 858 01:21:00,106 --> 01:21:05,278 Budgivningen börjar på samma summa som skatteskulden: 20 000. 859 01:21:05,361 --> 01:21:08,573 Jag råkar ha 20 000 dollar. 860 01:21:10,366 --> 01:21:12,577 Stoppa auktionen! 861 01:21:14,203 --> 01:21:17,498 Vi kan betala skatteskulden. 862 01:21:17,582 --> 01:21:22,628 Jag upprepar, stoppa auktionen, vi kan betala skatteskulden. 863 01:21:22,795 --> 01:21:25,673 Huset är fortfarande vårt. 864 01:21:25,965 --> 01:21:28,134 Kom, ungar. 865 01:21:30,886 --> 01:21:32,972 Stoppa allt. 866 01:21:34,849 --> 01:21:39,020 Goda nyheter: familjen Brady är här för att stanna. 867 01:21:39,186 --> 01:21:42,315 Du ljög, Dittmeyer. De säljer inte huset. 868 01:21:42,481 --> 01:21:45,526 - Jag visste det. - Vi är ruinerade! 869 01:21:45,610 --> 01:21:49,530 - Det här ska du få sota för! - Stopp ett tag. 870 01:21:50,573 --> 01:21:53,534 Det är mig ni ska vara arga på. 871 01:21:53,618 --> 01:21:57,997 Vårt hus och våra grannar betyder mer för oss än pengar. 872 01:21:58,414 --> 01:22:03,044 Vi har lånat varandras verktyg och plåstrat om varandras barn. 873 01:22:03,127 --> 01:22:05,254 Vi vet allt om varann. 874 01:22:05,421 --> 01:22:10,217 Varenda januari ordnar mr Yaeger en Superbowl-fest. 875 01:22:12,094 --> 01:22:17,725 Mrs Simmons har de vackraste påskliljorna i hela kvarteret. 876 01:22:18,184 --> 01:22:20,728 Kvart över tio varenda lördag 877 01:22:20,811 --> 01:22:25,900 går mrs Topping genom vardagsrummet alldeles naken. 878 01:22:26,067 --> 01:22:31,197 Jag är kanske gammaldags, men sånt är viktigt och inte till salu. 879 01:22:31,280 --> 01:22:36,243 Det här är vårt kvarter, vi tänker inte flytta. 880 01:22:36,327 --> 01:22:39,163 Det låter nog knasigt 881 01:22:39,497 --> 01:22:43,542 men Brady har rätt. Det här kvarteret är unikt. 882 01:22:43,709 --> 01:22:46,629 Bättre grannar finns inte. 883 01:22:48,255 --> 01:22:51,467 - Vi stannar kvar. - Vi med. 884 01:22:51,634 --> 01:22:54,011 - Vi också. - Samma här. 885 01:22:54,387 --> 01:22:56,180 Bra. 886 01:22:56,263 --> 01:22:58,808 Jag önskar att jag bodde här. 887 01:22:59,600 --> 01:23:02,478 Det är ju helt otroligt. 888 01:23:02,645 --> 01:23:05,064 Stannar ni kvar 889 01:23:05,231 --> 01:23:10,319 bara för att en familj håller fast vid det de tror på? 890 01:23:10,403 --> 01:23:16,158 Och för ersättningen vi kommer att få när vi stämmer Dittmeyer! 891 01:23:16,325 --> 01:23:19,787 Jag visste att det skulle gå vägen. 892 01:23:19,870 --> 01:23:23,624 Nu kan vi bo kvar trots allt. 893 01:23:23,791 --> 01:23:26,794 Vet ni vem som vill veta det? 894 01:23:27,378 --> 01:23:29,630 Mormor! 895 01:23:32,883 --> 01:23:34,844 Hej, allihop. 896 01:23:37,763 --> 01:23:43,519 Stopp ett tag, vad vacker du har blivit! 897 01:23:43,686 --> 01:23:46,689 Vilka kläder! Vilken smak! 898 01:23:47,231 --> 01:23:52,611 Och vilket leende! Du är en riktig skönhet, Marcia! 899 01:23:53,904 --> 01:23:57,450 Alla älskar Marcia, ingen älskar dig. 900 01:23:57,533 --> 01:24:02,830 Nu vrider jag huvudet ett helt varv. Döda, döda, döda! 901 01:24:02,913 --> 01:24:06,542 Sluta, jag orkar inte längre! 902 01:24:06,625 --> 01:24:10,296 - Håll klaffen, din nolla! - Lägg av, Jan! 903 01:24:13,591 --> 01:24:18,512 - De är borta! Tack, mormor. - Såja. 904 01:24:19,013 --> 01:24:22,725 Cindy, hallå... 905 01:24:22,850 --> 01:24:26,395 Varför får Jan all uppmärksamhet? 906 01:24:26,645 --> 01:24:29,356 Alltid samma "Jan, Jan, Jan"!