1 00:01:07,734 --> 00:01:09,528 file afrit LA afgesloten 2 00:01:09,695 --> 00:01:11,572 giftige dampen aardbevingen 3 00:01:11,738 --> 00:01:14,032 dodelijke bijen bendeoorlogen 4 00:01:14,366 --> 00:01:15,534 een prettige dag nog 5 00:01:19,997 --> 00:01:25,252 Briljant, meneer Feldman. Geweldig idee zo'n mini-winkelcentrum. 6 00:01:26,044 --> 00:01:29,131 Nu de hele wijk het ermee eens is... 7 00:01:29,214 --> 00:01:33,385 De hele wijk of het gaat niet door. 8 00:01:34,344 --> 00:01:38,557 We rijden de kloof in. Ik raak u kwijt. 9 00:01:38,682 --> 00:01:42,936 Geen gezanik. Heeft u iedereen of niet? 10 00:01:43,437 --> 00:01:47,691 -Eén gezin weigert. -Bied dan meer. 11 00:01:47,774 --> 00:01:53,363 Zo eenvoudig is dat niet. Ze geven niet om geld. Ze zijn niet normaal. 12 00:01:53,447 --> 00:01:56,033 Wat is er dan met ze? 13 00:01:57,534 --> 00:02:01,163 dit is het verhaal van een mooie vrouw 14 00:02:01,288 --> 00:02:04,833 die drie schattige meisjes opvoedde 15 00:02:05,042 --> 00:02:09,213 ze hadden alle drie blond haar net als hun moeder 16 00:02:09,378 --> 00:02:12,174 de jongste met krullen 17 00:02:12,341 --> 00:02:15,886 dit is het verhaal van een man genaamd Brady 18 00:02:16,136 --> 00:02:19,598 die het druk had met zijn drie eigen jongens 19 00:02:20,349 --> 00:02:23,602 vier mannen woonden samen 20 00:02:23,769 --> 00:02:26,647 en toch waren ze alleen 21 00:02:27,147 --> 00:02:30,400 tot de vrouw die man ontmoette 22 00:02:31,026 --> 00:02:34,821 en ze wisten dat het veel meer dan een vermoeden was 23 00:02:34,905 --> 00:02:38,408 dat deze groep een gezin ging vormen 24 00:02:38,492 --> 00:02:41,495 en zo werden we de Brady Bunch 25 00:03:18,198 --> 00:03:20,993 Geen zorgen, ik heb niets. 26 00:03:22,536 --> 00:03:26,123 -Goedemorgen, mevrouw Brady. -Dank je, Alice. 27 00:03:26,206 --> 00:03:29,001 Pas op, niet bukken. 28 00:03:30,127 --> 00:03:33,213 Weer post voor Dittmeyer. Ze moeten nu toch weten wie waar woont. 29 00:03:33,297 --> 00:03:36,466 Ze moeten nu toch weten wie waar woont. 30 00:03:36,592 --> 00:03:40,470 Ik weet waar ik mijn post moet bezorgen. 31 00:03:41,597 --> 00:03:45,434 Mama. Marcia zit nu al superlang in de badkamer. 32 00:03:45,517 --> 00:03:48,604 Cindy, niemand houdt van klikspanen. 33 00:03:49,229 --> 00:03:53,525 Je vader heeft gelijk. Help Alice maar koekjes bakken. 34 00:03:55,152 --> 00:03:59,489 -Mag mijn pop ook helpen? -Als het Basje-Plasje maar niet is. 35 00:03:59,907 --> 00:04:02,618 Die maakt de koekjes klef. 36 00:04:06,163 --> 00:04:08,874 4998. 37 00:04:09,917 --> 00:04:12,461 Doe open, ik moet me scheren. 38 00:04:12,544 --> 00:04:14,671 4999. 39 00:04:16,464 --> 00:04:20,093 Er zijn hier nog meer mensen, Marcia. 40 00:04:20,344 --> 00:04:22,095 5000. 41 00:04:23,472 --> 00:04:26,517 Nu kan Doug Simpson niet om me heen. 42 00:04:27,100 --> 00:04:30,479 -Klaar. -Eindelijk. 43 00:04:31,146 --> 00:04:35,901 -Je moet op je beurt wachten. -Het is nooit mijn beurt. 44 00:04:43,825 --> 00:04:47,037 Jan, heb je mijn trofeeën verzet? 45 00:04:47,120 --> 00:04:52,042 De prijzen van de grote Marcia Brady stonden voor de spiegel. 46 00:04:56,046 --> 00:05:01,802 -Volgens mij zijn dat mijn sokken. -Niet alles hier is van jou. 47 00:05:09,059 --> 00:05:14,398 Ik zei toch dat ze van mij waren? Leg ze terug en doe de la dicht. 48 00:05:16,108 --> 00:05:20,028 Ze heeft het recht om boos te zijn. Ze zijn van haar. 49 00:05:21,029 --> 00:05:26,702 Maar waarom krijgt Marcia alle sokken? En alle trofeeën? 50 00:05:27,160 --> 00:05:30,122 Waarom krijgt zij alle goede laden? 51 00:05:30,622 --> 00:05:34,126 Ja, waarom krijgt Marcia alles? 52 00:05:40,048 --> 00:05:42,009 Hij is dicht. 53 00:05:43,302 --> 00:05:48,765 Toe Greg, schiet op. Hij is nog erger dan Marcia. 54 00:05:49,224 --> 00:05:54,813 -Wat is er met je stem? -Mijn libido neemt snel toe. 55 00:05:55,105 --> 00:06:00,360 De hormonen veroorzaken veranderingen in lichaam en gevoel. 56 00:06:00,569 --> 00:06:03,488 Dat zei Miss Lynley tenminste. 57 00:06:04,823 --> 00:06:06,825 Eindelijk. 58 00:06:07,201 --> 00:06:10,537 Ik moet indruk kunnen maken op de meiden. 59 00:06:10,996 --> 00:06:15,584 Misschien dat je eens beseft wat het is om een man te zijn. 60 00:06:15,709 --> 00:06:20,255 Goed nieuws, Greg. Ik doe je favoriete Scooby Doo-lakens op je bed. 61 00:06:26,678 --> 00:06:28,847 Dat is wel genoeg geroerd. 62 00:06:28,931 --> 00:06:33,185 Ik zoek Kitty Karry-Alls onderbroek. 63 00:06:35,103 --> 00:06:40,275 Laat mij het afmaken, dan kan jij deze post naar Dittmeyer brengen. 64 00:06:40,359 --> 00:06:44,196 Vraag of zij per ongeluk onze post hebben. 65 00:07:01,922 --> 00:07:05,634 Missy. Maak dat je hier komt. 66 00:07:05,717 --> 00:07:09,888 -Zijn je ouders thuis, Eric? -Hoepel op, sufkop. 67 00:07:12,349 --> 00:07:15,727 Mond dicht voordat er giftige gassen vrijkomen. 68 00:07:15,853 --> 00:07:19,940 Hoe gaat het met Biologie? Mijn werkstuk is af. 69 00:07:20,315 --> 00:07:24,862 Wou je je gezicht inleveren en het kotsschimmel noemen? 70 00:07:24,945 --> 00:07:27,948 Ik zie je op de wip, Cindy. 71 00:07:34,079 --> 00:07:36,957 Ik heb beloofd dat ze zullen verkopen en dat gaat ook gebeuren. 72 00:07:37,040 --> 00:07:40,711 Ja, ik ben genaaid, maar deze keer belazer ik ze. 73 00:07:40,794 --> 00:07:43,881 Laat één weigering het niet verknallen. 74 00:07:44,047 --> 00:07:46,300 Mag ik u terugbellen? 75 00:07:47,384 --> 00:07:51,638 -Hallo, meneer Dittmeyer. -Wat moet je hier? 76 00:07:53,265 --> 00:07:56,602 Mam vraagt of er hier post voor ons is. 77 00:07:56,685 --> 00:07:59,062 Ik kan je niet volgen. Wat wil je? 78 00:07:59,229 --> 00:08:02,691 Mam vraagt of er hier per ongeluk post voor ons bezorgd is. 79 00:08:02,774 --> 00:08:04,484 Wat? 80 00:08:07,154 --> 00:08:11,158 -Ik snap er geen snars van. -Ze wil de post voor de Brady's. 81 00:08:11,241 --> 00:08:15,370 Dank je, schat. Lief dat je die spijker in je kop even weghaalt. 82 00:08:15,495 --> 00:08:19,124 Waar is die post ook weer? 83 00:08:23,170 --> 00:08:27,799 -Hallo. Hoe is het met je papa? -Goed. 84 00:08:28,342 --> 00:08:33,013 Mevrouw Brady boft met zo'n sterke, potente man. 85 00:08:35,015 --> 00:08:40,729 Zeg je papa dat ik de volgende kerst graag zijn pakje inpak. 86 00:08:41,480 --> 00:08:46,318 -Hier en wegwezen. -Straks glijdt u uit over het sap. 87 00:08:46,693 --> 00:08:50,572 -Wat? -U glijdt uit over het sap. 88 00:09:08,507 --> 00:09:14,012 Mevrouw Dittmeyer wil met kerst graag je pakje inpakken. 89 00:09:15,013 --> 00:09:20,477 -Echt? Hoe gaat het met haar? -Ze heeft een spijker in haar kop. 90 00:09:20,644 --> 00:09:26,233 -En hij zegt dat hij genaaid is. -Zeker die krantenjongen. 91 00:09:27,317 --> 00:09:31,864 Dat zijn Meneer Dittmeyers zaken. Niemand houdt van klikspanen. 92 00:09:32,197 --> 00:09:34,867 Ik zeg gewoon zoals het is. 93 00:09:35,033 --> 00:09:39,413 Als je over mensen kletst, zegt dat ook iets over jezelf. 94 00:09:40,038 --> 00:09:44,293 Als je kletst, zeg je in feite: Ik ben een klikspaan. 95 00:09:44,668 --> 00:09:49,214 -Is dat je bedoeling? -Zo heb ik het nooit gezien. 96 00:09:49,298 --> 00:09:53,719 Tijd om je spullen voor school te pakken. 97 00:09:57,681 --> 00:10:00,642 -Wat is er, Mike? -Een brief van de gemeente. 98 00:10:00,726 --> 00:10:03,228 De onroerendgoedbelasting is niet betaald. 99 00:10:03,812 --> 00:10:09,151 -We betalen altijd onze belasting. -Het is de vijfde herinnering. 100 00:10:09,234 --> 00:10:14,156 We betalen deze week 20.000 dollar of ons huis wordt geveild. 101 00:10:14,406 --> 00:10:19,953 -20.000? Dat is vast een vergissing. -Ik ga bellen. 102 00:10:20,454 --> 00:10:23,540 Dat zijn we. Echt? 103 00:10:25,959 --> 00:10:30,130 Ik snap het. Had gemoeten. Echt? 104 00:10:32,257 --> 00:10:34,801 Goed, dag. 105 00:10:37,387 --> 00:10:43,185 We moeten betalen. Geen zorgen. We komen wel aan het geld. 106 00:10:43,352 --> 00:10:49,274 Van ons spaargeld zijn we naar de Grand Canyon en Hawaï geweest. 107 00:10:50,067 --> 00:10:53,070 Wat moeten we doen? 108 00:10:56,406 --> 00:10:59,451 Oké jongens, tijd voor school. 109 00:10:59,535 --> 00:11:05,290 Greg, Marcia, Peter, Jan, Bobby, Cindy. 110 00:11:07,751 --> 00:11:11,797 -Moeten we altijd zo dicht op elkaar? -O, Jan. 111 00:11:13,215 --> 00:11:18,428 Mag ik je auto lenen? Ik wil na school met Donna uit. 112 00:11:18,762 --> 00:11:21,515 Goed, maar niet hard rijden. 113 00:11:22,432 --> 00:11:26,770 Ze is te gek. Jullie hebben geen idee hoe ik op haar val. 114 00:11:27,104 --> 00:11:32,985 Ik val al zo lang op Sam. Als hij me ooit vraagt, ben ik al overleden. 115 00:11:34,653 --> 00:11:39,616 -Wat moeten we toch zonder jou? -Buiten de deur eten. 116 00:11:42,286 --> 00:11:47,624 -Waarom zo'n lang gezicht? -Sinds ik veiligheidsmentor ben 117 00:11:48,000 --> 00:11:51,962 praat niemand meer tegen me. Ze zien me als een verrader. 118 00:11:52,588 --> 00:11:57,759 Mensen worden graag op hun fouten gewezen. Zo verbeteren we onszelf. 119 00:11:59,970 --> 00:12:03,724 Als je zus haar bril droeg, zou ze beter zien. 120 00:12:03,807 --> 00:12:05,976 Marcia hoeft het ook niet. 121 00:12:06,059 --> 00:12:10,606 Mijn vriendinnen zeggen dat het me sullig maakt. 122 00:12:10,689 --> 00:12:15,861 Je ziet er heel mooi uit met je bril. Nietwaar, kinderen? 123 00:12:17,196 --> 00:12:20,407 Tuurlijk. Te gek. 124 00:12:23,911 --> 00:12:27,789 Oké jongens, naar school. Een fijne dag. 125 00:12:31,668 --> 00:12:36,006 Een echte vriendin vindt je aardig om wat je bent. 126 00:12:36,381 --> 00:12:42,221 Je beoordeelt jezelf, en ook je vrienden omdat ze je beoordelen. 127 00:12:42,304 --> 00:12:47,100 -En dat is een slecht oordeel. -Zo heb ik het nog nooit gezien. 128 00:13:15,379 --> 00:13:18,090 -Dag, Bobby. -Dag, Jan. 129 00:13:43,156 --> 00:13:47,119 Stomme griet. Ga van de weg af. 130 00:13:55,043 --> 00:14:00,007 Davy Jones is de beste. Schreef hij maar eens terug. 131 00:14:00,716 --> 00:14:06,555 -Hij krijgt zo veel brieven. -Ik heb hem uitgenodigd voor het bal. 132 00:14:07,222 --> 00:14:12,853 Een grote rockster heeft het druk. Wat ben je soms toch een malle. 133 00:14:13,312 --> 00:14:16,523 Iedereen eruit. Dit is een autokaping. 134 00:14:16,607 --> 00:14:22,321 Tuurlijk is dit een auto. Ik heet Greg en dit is mijn zus Marcia. 135 00:14:23,030 --> 00:14:26,116 -Hoe heet jij? -Eddie. Hoorde je me niet? 136 00:14:26,200 --> 00:14:32,372 -Eruit. Dit is een autokaping. -Vast een lekke band. Hij wil een krik. 137 00:14:33,457 --> 00:14:37,586 We hebben geen krik. Ik bel zo de wegenwacht. 138 00:14:37,669 --> 00:14:40,547 Leuk je te leren kennen. 139 00:14:42,341 --> 00:14:45,594 Debiel. Hoepel op. 140 00:14:47,429 --> 00:14:50,891 Meneer Phillips geeft me vast een voorschot. 141 00:14:50,974 --> 00:14:55,312 Tuurlijk. Je bent de beste van zijn team. 142 00:14:55,395 --> 00:14:57,856 Pak ze, tijger. 143 00:14:59,191 --> 00:15:03,320 Tijger. Wat is er met die hond gebeurd? 144 00:15:06,448 --> 00:15:10,160 Er is een prachtig huis te koop in Utah. 145 00:15:10,244 --> 00:15:15,332 Daar zul je je best thuisvoelen. Blauwe lucht. Schoon. Osmonds. 146 00:15:15,749 --> 00:15:19,503 Ik wil niet verhuizen. Ik ben dol op dit huis. 147 00:15:20,170 --> 00:15:24,967 Carol is er dol op, de kinderen, Alice. Ons eerste huis samen. 148 00:15:25,551 --> 00:15:31,265 -Een half miljoen. -We verkopen het echt niet. 149 00:15:31,682 --> 00:15:35,185 Ik heb het zelf ontworpen. Het is in perfecte staat. 150 00:15:35,519 --> 00:15:40,274 Dat vindt Carol, de kinderen, Alice. Sorry. 151 00:15:42,317 --> 00:15:45,279 Ik wilde het toch proberen. 152 00:15:49,533 --> 00:15:51,410 Zak. 153 00:15:59,710 --> 00:16:04,214 meneer Dittmeyer. Ik ben van de veiligheidswacht 154 00:16:04,298 --> 00:16:08,969 en uw heg is te hoog. U kunt het verkeer niet zien aankomen. 155 00:16:09,428 --> 00:16:14,725 -Ik heb het zelf gecontroleerd. -Billy... 156 00:16:14,808 --> 00:16:19,354 -Bobby. -Er is een reden voor die hoge heg. 157 00:16:19,479 --> 00:16:23,609 Nu hoef ik jouw familie niet te zien. Bedankt voor je bezorgdheid. 158 00:17:11,865 --> 00:17:13,617 Tot straks. 159 00:17:18,288 --> 00:17:22,125 -Hallo daar, hippe vogel. -Fantastisch. 160 00:17:23,167 --> 00:17:26,213 Zie ik eruit als een geel, donzig vogeltje? 161 00:17:26,380 --> 00:17:30,259 Grappig, Donna. Je bent echt te gek. 162 00:17:30,342 --> 00:17:35,013 -Zullen we na school wat drinken? -Ik moet naar aerobics. 163 00:17:35,264 --> 00:17:39,226 Laat me dan je boeken naar Geschiedenis dragen. 164 00:17:39,309 --> 00:17:43,355 Ik kan ze zelf wel dragen. 165 00:17:50,195 --> 00:17:52,114 Hallo, allemaal. 166 00:18:02,833 --> 00:18:06,461 -Hallo, Marcia. -Hallo, Doug Simpson. 167 00:18:07,629 --> 00:18:10,299 God, ze maakt me gek. 168 00:18:10,841 --> 00:18:13,552 -Die moet ik hebben. -Ik woon naast haar. 169 00:18:13,635 --> 00:18:17,222 Je komt makkelijker in een concert van Pearl Jam. 170 00:18:17,431 --> 00:18:21,685 -Waar hebben jullie het over? -Hoe getikt de Brady's zijn. 171 00:18:21,977 --> 00:18:27,774 -Vooral Marcia. Wat een opgefokte trut. -Ik vind Peter een schatje. 172 00:18:28,317 --> 00:18:32,487 -Op een Gilligan-achtige manier. -Ben je gek? 173 00:18:32,905 --> 00:18:36,366 Biologie. Maak aantekeningen. 174 00:18:50,214 --> 00:18:54,801 -Ik mag van mam blijven slapen. -Echt? Moet je horen... 175 00:18:55,010 --> 00:18:59,056 Doug zei me net gedag. Hij is zo enig, vind je niet? 176 00:18:59,389 --> 00:19:02,309 Ja, als je daarvan houdt. 177 00:19:04,478 --> 00:19:10,776 -Zal ik je boeken dragen? -Ja. Je bent mijn beste vriendin. 178 00:19:12,819 --> 00:19:16,949 Daar is Doug. Ga weg. Nee, blijf. 179 00:19:17,366 --> 00:19:21,995 Ga weg. Nee, blijf en doe of ik iets heel leuks heb gezegd. 180 00:19:28,669 --> 00:19:31,880 -Wat is er? -Hallo, Doug. 181 00:19:31,964 --> 00:19:35,801 Zin om vrijdag met me naar het bal te gaan? 182 00:19:36,885 --> 00:19:39,638 Tuurlijk. Enig. 183 00:19:40,222 --> 00:19:43,684 -Je hoort nog van me. -Fantastisch. 184 00:19:46,436 --> 00:19:49,523 Hij is te gek. 185 00:19:51,775 --> 00:19:55,571 O jee, dat was ik vergeten. 186 00:19:55,946 --> 00:19:58,615 Ik zou al met Charlie gaan. 187 00:19:59,658 --> 00:20:04,329 Ik kan niet met twee jongens gaan. Ik mag Charlie graag. 188 00:20:04,496 --> 00:20:10,502 Maar Doug is zo enig. En hij is de grote jongen op school. 189 00:20:12,254 --> 00:20:17,885 Wat moet ik doen, Noreen? Wat zit ik in de penarie. 190 00:20:18,051 --> 00:20:20,929 Mijn leven is voorbij. 191 00:20:23,891 --> 00:20:29,438 Zo, dat ervaren mannen in het begin van de puberteit. 192 00:20:29,688 --> 00:20:32,357 Nu kijken we naar de vrouwen. 193 00:20:32,524 --> 00:20:37,654 We beginnen met de ovulatie en het effect op het lichaam. 194 00:20:39,907 --> 00:20:44,870 Peter? Kom maar hier en pak de stok. 195 00:20:46,830 --> 00:20:50,459 We volgen het eitje door de eileider, 196 00:20:50,542 --> 00:20:53,587 waar de baarmoederwand in de vagina overgaat. 197 00:21:02,971 --> 00:21:06,225 Zo Jan, waarmee kan ik je helpen? 198 00:21:06,308 --> 00:21:11,396 Zwangerschap, vraatzucht, zelfmoordneigingen? 199 00:21:11,855 --> 00:21:14,650 Nee, het is mijn stomme bril. 200 00:21:17,069 --> 00:21:22,407 Ik weet dat ik 'm op moet. Ik zeg elke dag tegen mezelf: 201 00:21:22,699 --> 00:21:27,788 'Jan, zet je bril op.' En dan: 'Je ziet er walgelijk uit. Zet af.' 202 00:21:28,705 --> 00:21:32,793 Mijn hoofd zegt me wat anders te doen. 203 00:21:33,126 --> 00:21:37,548 Stemmetjes? Goed, dat gaan we onderzoeken. 204 00:21:38,215 --> 00:21:42,094 Stemmetjes? Dat gaat haar niets aan. 205 00:21:42,177 --> 00:21:46,890 Het is haar werk vragen te stellen. Wat ben je toch dom. 206 00:21:47,140 --> 00:21:49,852 Ik hoor geen stemmetjes. 207 00:21:50,435 --> 00:21:56,483 Schizofrenie komt vaak voor bij kinderen van gecombineerde gezinnen. 208 00:21:56,984 --> 00:22:00,028 -Je bent de middelste, hè? -Middelste. 209 00:22:00,112 --> 00:22:03,365 Bedoel je Marcia Brady's zusje? 210 00:22:03,448 --> 00:22:06,201 Ze wil alleen maar helpen. 211 00:22:06,410 --> 00:22:10,372 Ze zoekt een excuus om Marcia ter sprake te brengen. 212 00:22:11,456 --> 00:22:14,126 Ja, ik ben de middelste. 213 00:22:15,377 --> 00:22:20,465 Dit lijkt me een ernstig geval van Middelste Kind Syndroom. 214 00:22:21,258 --> 00:22:25,762 Geen zorgen. Hier is mijn boek. 215 00:22:26,346 --> 00:22:28,515 En mijn banden. 216 00:22:29,433 --> 00:22:33,645 Doe in de tussentijd iets waardoor je opvalt. 217 00:22:34,062 --> 00:22:37,608 Een eigen uiterlijk. Anders dan je familie. 218 00:22:37,941 --> 00:22:44,531 Een nieuw uiterlijk. Dat is het. Bedankt Mevrouw Cummings. 219 00:22:45,866 --> 00:22:49,578 Kom terug als je zwanger bent. 220 00:22:50,287 --> 00:22:53,749 En meisje... Aan het werk. 221 00:23:01,256 --> 00:23:04,009 Hallo, Holly. Kan ik je helpen? 222 00:23:06,053 --> 00:23:07,846 Daar. 223 00:23:10,432 --> 00:23:16,396 Hé Petey. Kijk eens, Leon, Holly's vriendje. 224 00:23:16,480 --> 00:23:18,524 Hou daarmee op of... 225 00:23:19,525 --> 00:23:21,985 -Of wat? -Dittmeyer. 226 00:23:22,945 --> 00:23:25,739 Doe het en je gaat eraan. 227 00:23:30,869 --> 00:23:32,829 Ik krijg je nog wel. 228 00:23:34,373 --> 00:23:38,961 20.000 dollar voorschot? Ik zou het graag doen. 229 00:23:39,044 --> 00:23:44,716 Maar we voelen de recessie nog. Er komen deze week maar drie klanten. 230 00:23:44,925 --> 00:23:51,139 Geef me een kans. Als ik één van hen mijn ontwerp verkoop, doet u het, hè? 231 00:23:51,223 --> 00:23:52,850 Tuurlijk. Alleen... 232 00:23:54,142 --> 00:23:57,354 Hoe moet ik het tactvol zeggen? 233 00:23:58,689 --> 00:24:02,609 Je ontwerpen zijn uit een andere tijd. 234 00:24:03,735 --> 00:24:08,782 Aardig dat u dat zegt. Ik zie mijn werk ook altijd als klassiek. 235 00:24:13,787 --> 00:24:16,540 Wat vindt u ervan, meneer Amir? 236 00:24:18,083 --> 00:24:24,506 Prachtig. Maar het is te interessant. Ik wil wat eenvoudigs. 237 00:24:24,631 --> 00:24:28,552 Wat zelfbedieningspompen en een drankautomaat. 238 00:24:35,017 --> 00:24:39,438 Dat was pas nummer 1. Ik krijg nog twee kansen. 239 00:24:49,990 --> 00:24:54,328 -Heidi, ga in je eigen tuin jodelen. -Goed, meneer Dittmeyer. 240 00:25:24,983 --> 00:25:31,823 Ik moet wat uit de auto halen. Laat niemand daaraan komen. Kun je dat? 241 00:25:32,032 --> 00:25:33,283 Tuurlijk. 242 00:25:39,456 --> 00:25:42,167 Papa, er is een Brady in onze tuin. 243 00:25:45,546 --> 00:25:51,009 -Ga naar je eigen tuin, zei ik. -Ja, meneer Dittmeyer... 244 00:25:52,219 --> 00:25:58,141 Dat geslis verveelt me. Spring maar gauw terug op je bezemsteel. 245 00:26:00,352 --> 00:26:02,312 Vergeet je springtouw niet. 246 00:26:13,031 --> 00:26:15,200 Laat het of je wordt corned beef. 247 00:26:21,832 --> 00:26:25,335 Zo, meneer Brady. Een homerun geslagen? 248 00:26:26,170 --> 00:26:29,214 Ik haalde niet eens het eerste honk. 249 00:26:38,015 --> 00:26:43,812 -Misschien moeten we het doen. -Wou je echt het huis verkopen? 250 00:26:44,229 --> 00:26:49,026 Ik heb dit huis ontworpen. Elke kleur, elke steen, elk stuk formica. 251 00:26:49,568 --> 00:26:54,573 Maar hoe komen we vrijdag aan 20.000 dollar? 252 00:26:55,240 --> 00:26:58,410 O nee, we moeten ons huis verkopen. 253 00:27:02,998 --> 00:27:07,127 clowns hebben nooit gelachen 254 00:27:07,294 --> 00:27:09,963 bonenstaken groeiden niet 255 00:27:10,380 --> 00:27:13,008 niemand hield ooit... 256 00:27:14,927 --> 00:27:18,096 Wat is er? Ik schrijf een lied voor Danielle. 257 00:27:18,472 --> 00:27:21,308 Ik moet je wat zeggen. 258 00:27:22,643 --> 00:27:27,981 -Maar als ik dat doe, klik ik. -Niet als het belangrijk is. 259 00:27:28,398 --> 00:27:33,237 Ik zeg niet dat we het huis verkopen omdat we 20.000 dollar schuldig zijn. 260 00:27:36,740 --> 00:27:40,744 -Daarom beleg ik deze vergadering. -Wat moeten we doen? 261 00:27:40,994 --> 00:27:45,290 Als we geen 20.000 dollar hebben, moeten we verhuizen. 262 00:27:45,666 --> 00:27:48,585 -Een nieuwe school. -Nieuwe vrienden. 263 00:27:48,669 --> 00:27:51,255 Jan, je hebt geen vrienden. 264 00:27:52,923 --> 00:27:57,219 -We kunnen zelf aan het geld komen. -Hoe? 265 00:27:57,302 --> 00:28:01,348 -Met klusjes doen. -Geweldig idee. 266 00:28:02,182 --> 00:28:05,102 Er zijn zoveel dingen waar ik goed in ben. 267 00:28:05,185 --> 00:28:10,232 -O, ik ben in zoveel dingen perfect. -Je bent gewoon jaloers. 268 00:28:10,524 --> 00:28:14,945 -Ik ga goed verdienen. -Ik haal vast meer op dan jij. 269 00:28:15,320 --> 00:28:19,032 -Waarmee, onderdeurtje? -Onderdeurtje? 270 00:28:19,116 --> 00:28:21,493 We mogen niet ballen in huis. 271 00:28:24,955 --> 00:28:30,669 Geen ruzie. Om het huis te redden, moeten we zoveel mogelijk verdienen. 272 00:28:42,931 --> 00:28:47,811 Je hebt geen vrienden. Je bent gewoon jaloers. 273 00:29:00,032 --> 00:29:03,535 -Jan, wat doe je? -Ga slapen. 274 00:29:03,952 --> 00:29:07,122 Niet doen. Marcia's haar is zo mooi. 275 00:29:07,206 --> 00:29:11,168 Juist. Het zal veel opbrengen als ik het verkoop. 276 00:29:20,594 --> 00:29:26,141 Jan, wat doe je? Marcia, wat zit je haar leuk. 277 00:29:26,808 --> 00:29:30,938 -Wat een te gek kapsel. -Je bent zo mooi. 278 00:29:30,979 --> 00:29:34,441 Nee, het moet lelijk zijn. 279 00:29:41,031 --> 00:29:43,992 Wat een vreselijke droom. 280 00:29:53,126 --> 00:29:58,298 -Greg, ben je stapel geworden? -Nee, ik ga ons huis redden. 281 00:29:58,757 --> 00:30:02,845 -Ik word een rockster. -Fantastisch. 282 00:30:03,804 --> 00:30:09,226 Ik zit met iets echt belangrijks. Ik zou met Charlie naar het bal. 283 00:30:09,685 --> 00:30:14,147 Toen vroeg Doug me ook en ik heb ja gezegd. Wat moet ik doen? 284 00:30:16,316 --> 00:30:19,486 Zeg tegen eentje dat er wat tussen is gekomen. 285 00:30:19,945 --> 00:30:23,782 -Werkt dat? -Ik hoor niets anders. 286 00:30:29,496 --> 00:30:32,040 -Marcia. -Hallo, Charlie. 287 00:30:32,165 --> 00:30:34,626 Ik kan niet wachten tot het bal. 288 00:30:37,379 --> 00:30:40,382 Over het bal gesproken... 289 00:30:40,465 --> 00:30:43,177 Er is iets tussen gekomen. 290 00:30:46,972 --> 00:30:50,559 -Dat is niet erg. Een andere keer? -Prima. 291 00:30:54,730 --> 00:30:57,065 Greg had gelijk. 292 00:30:58,066 --> 00:31:02,529 Dat was dat probleem. Wat is het volgende? 293 00:31:02,613 --> 00:31:03,989 Te doen - 1. Charlie vertellen 2. 20.000 dollar verdienen 294 00:31:04,072 --> 00:31:05,449 3. Davy Jones pakken - 4. Haren borstelen 295 00:31:17,878 --> 00:31:22,758 Attentie. Schoolartikelen vermist. Beloning uitgeloofd. 296 00:31:23,550 --> 00:31:26,470 Schoolartikelen? 297 00:31:26,637 --> 00:31:31,391 Ja en er staat me een beloning te wachten. Benen wijd. 298 00:31:35,812 --> 00:31:39,525 Toe, mevrouw Whitfield, dat moet u beter kunnen. 299 00:31:50,077 --> 00:31:53,580 Wat hebt u een sterke dijbeenspieren. 300 00:31:54,331 --> 00:31:58,418 Ik zit hier al uren. U krijgt er geen spijt van. 301 00:31:58,836 --> 00:32:02,548 Droomde u er als kind nooit van dat u wat zou bereiken? 302 00:32:10,180 --> 00:32:14,601 Clowns, bonenstaken? Wat is dit? 303 00:32:14,685 --> 00:32:16,436 Een gouden plaat. 304 00:32:22,067 --> 00:32:25,904 Nee. Hoe heette je ook weer? 305 00:32:26,363 --> 00:32:28,824 Bravo. Johnny Bravo. 306 00:32:28,991 --> 00:32:32,703 Luister. De sound van nu is ruig. 307 00:32:33,203 --> 00:32:37,499 -Seattle. Grunge. Garagebands. -Zijn er geen bonenstaken in Seattle? 308 00:32:41,003 --> 00:32:42,880 Hallo daar, hippe meid. 309 00:32:46,884 --> 00:32:49,553 Ja, het ging geweldig. 310 00:32:49,636 --> 00:32:53,182 Ik heb de Brady's bijna. 311 00:32:53,265 --> 00:32:56,935 Kan ik terugbellen? De autotelefoon gaat. 312 00:33:14,494 --> 00:33:18,582 Hallo, mevrouw Dittmeyer. Ik kom voor Eric. 313 00:33:22,211 --> 00:33:24,880 Fijn dat je er bent. Ik heb nog wat post. 314 00:33:25,339 --> 00:33:29,092 Je hebt je handen vol. Laat me... 315 00:33:32,262 --> 00:33:36,683 Wat ben jij groot geworden. Bijna zo groot als je vader. 316 00:33:37,100 --> 00:33:40,854 -En ik groei nog. -Waar ik bij sta. 317 00:33:42,689 --> 00:33:46,568 -Je broek is zo strak. -Hallo, mevrouw Dittmeyer. 318 00:33:47,444 --> 00:33:51,323 Mag ik het gras maaien? Ik wil wat bijverdienen. 319 00:33:53,033 --> 00:33:58,622 Twee Brady's. Komen jullie straks helpen een boterham klaar te maken? 320 00:34:10,300 --> 00:34:14,679 -Een cent voor je gedachten. -Wat dacht je van 20.000? 321 00:34:15,597 --> 00:34:19,726 Maak je je zorgen om het huis? Ik zei dat ik het zou regelen. 322 00:34:22,603 --> 00:34:25,148 We zijn hier zo gelukkig. 323 00:34:26,024 --> 00:34:30,027 Ik zou de keuken missen en de tuin en Alice. 324 00:34:30,529 --> 00:34:35,784 Wie zou de lunches maken die ik uitdeel en wie zegt: Huize Brady. 325 00:34:36,243 --> 00:34:39,788 Alice gaat nergens heen en wij ook niet. 326 00:34:40,873 --> 00:34:45,293 Trouwens, ze doet niet alles hier. 327 00:34:49,297 --> 00:34:51,592 Tijd om je boekenlegger erin te doen, meneer Brady. 328 00:35:03,604 --> 00:35:06,607 Ik ben blij dat je hier mocht logeren. 329 00:35:09,735 --> 00:35:11,737 Ik moet je wat vertellen. 330 00:35:13,197 --> 00:35:18,535 Je bent het knapste meisje van de hele school. 331 00:35:19,953 --> 00:35:21,163 Weet ik. 332 00:35:21,705 --> 00:35:26,793 Maar hoe kan ik met mijn uiterlijk en persoonlijkheid ons huis redden? 333 00:35:30,172 --> 00:35:35,010 Ik weet het. Ik kan tienermodel worden. 334 00:35:36,136 --> 00:35:38,722 Dank je, je bent fantastisch. 335 00:35:43,602 --> 00:35:47,189 Noreen? Ben jij dat? 336 00:35:48,148 --> 00:35:50,651 Sorry. Ik dacht dat het mijn been was. 337 00:35:51,860 --> 00:35:55,322 -Welterusten. -Droom maar lekker. 338 00:36:02,371 --> 00:36:05,541 Ik snap nog steeds niet waarom je mee moest. 339 00:36:05,749 --> 00:36:08,168 Jij bent niet de enige die model kan worden. 340 00:36:13,173 --> 00:36:16,552 Mooie foto's. Voor wie heb je gewerkt? 341 00:36:17,010 --> 00:36:18,387 Guess. 342 00:36:20,389 --> 00:36:23,559 -Ben je een Breck-meisje? -Nee, Guess spijkerbroeken. 343 00:36:25,394 --> 00:36:29,773 Goed. Levi's, Wrangler, Oshkosh, B'gosh. 344 00:36:30,274 --> 00:36:32,234 De meisjes Brady. 345 00:36:33,861 --> 00:36:36,530 Zo, vakvrouwen. 346 00:36:36,613 --> 00:36:41,118 -Wat kunnen jullie me laten zien? -Een heleboel. 347 00:37:08,228 --> 00:37:09,229 Jij. 348 00:37:16,862 --> 00:37:20,490 Waarom kiest iedereen altijd Marcia? 349 00:37:22,242 --> 00:37:28,123 Misschien kan ik je gebruiken, maar eerst moet je aan jezelf werken. 350 00:37:28,665 --> 00:37:30,834 Met een boek op mijn hoofd lopen? 351 00:37:31,001 --> 00:37:36,465 Dat haar moet eraf, kronen over je tanden en er moet 25 pond af. 352 00:37:36,548 --> 00:37:38,800 Wat vind je van borstimplantaten? 353 00:37:41,345 --> 00:37:42,888 Mijn haar eraf? 354 00:37:48,185 --> 00:37:52,606 Dit gebouw is speciaal naar uw behoeften ontworpen. 355 00:37:53,774 --> 00:37:55,275 Wat vindt u ervan? 356 00:37:57,277 --> 00:38:02,491 Het is een te mooi ontwerp voor een snackbar. 357 00:38:02,574 --> 00:38:06,370 Je boort een droge bron aan. 358 00:38:08,247 --> 00:38:10,999 Ik bel je nog. Sorry, Mikey. 359 00:38:13,836 --> 00:38:16,129 Dat was nummer twee. 360 00:38:20,801 --> 00:38:23,887 We moeten toch 20.000 dollar kunnen verdienen? 361 00:38:27,432 --> 00:38:31,186 Search for the Stars zoekt nieuwe muzieknummers. 362 00:38:31,478 --> 00:38:34,314 Eerste prijs: 20.000 dollar. 363 00:38:36,608 --> 00:38:39,945 -Pech dat ik geen muzieknummer ben. -Hallo, Marcia. 364 00:38:41,238 --> 00:38:44,199 Ik ben Jan. 365 00:38:45,325 --> 00:38:48,036 -Zoals altijd, Sam. -Oké. 366 00:38:48,453 --> 00:38:50,455 Twintig pond gehakt. 367 00:38:50,747 --> 00:38:55,043 -Eet je nog steeds rood vlees? -Ik heb opgroeiende kinderen. 368 00:38:55,335 --> 00:38:59,047 Ik denk aan hun gezondheid. Is Sam niet geweldig? 369 00:38:59,256 --> 00:39:03,051 -We zullen hem missen. -Wij verhuizen niet. 370 00:39:03,135 --> 00:39:09,391 -Iedereen gaat toch weg? -Mike zegt dat er geen reden toe is. 371 00:39:10,017 --> 00:39:13,437 -Alstublieft. -Dank je, Sam. 372 00:39:14,354 --> 00:39:16,064 Een fijne dag. 373 00:39:25,532 --> 00:39:30,495 -Roep je de kinderen voor het eten? -Kijken of Davy Jones terug schrijft. 374 00:39:32,372 --> 00:39:39,171 Niets. Als hij niet snel antwoordt, word ik zo vernederd. 375 00:39:40,172 --> 00:39:44,718 Jij wacht drie weken op antwoord. Ik wacht al 20 jaar op de vraag. 376 00:39:49,097 --> 00:39:53,560 Hoe krijg ik Holly zover dat ze met me uitgaat? 377 00:39:54,478 --> 00:39:58,023 Meiden willen complimentjes. Zeg dat ze hip is. 378 00:39:58,315 --> 00:40:01,818 -Werkt dat? -Je krijgt altijd een reactie. 379 00:40:02,110 --> 00:40:06,281 -Gooi me een bal. -24, 32, klaar en weg. 380 00:40:09,076 --> 00:40:11,411 Het eten is klaar. mijn neus. 381 00:40:12,955 --> 00:40:16,500 -Niets bezeerd? -Sorry. 382 00:40:17,417 --> 00:40:19,962 Laat eens kijken. 383 00:40:23,590 --> 00:40:26,426 Ik zie er vreselijk uit. 384 00:40:27,052 --> 00:40:30,764 Ik kan mijn gezicht nooit meer laten zien. 385 00:40:32,641 --> 00:40:38,397 -Schat, het gaat heus over. -Niemand zal het opvallen. 386 00:40:40,023 --> 00:40:42,734 Lieve hemel, wat is er... 387 00:40:45,195 --> 00:40:48,615 Moeders schilderij. Hij is scheef. 388 00:40:48,949 --> 00:40:54,413 Het schilderij hangt scheef. Ik ga maar. Ik hoor de neusjongen. 389 00:40:54,830 --> 00:40:57,875 De krantenjongen. Deed ik dat even fout. 390 00:41:00,294 --> 00:41:04,006 Nu word ik nooit tienermodel. Ik word niets. 391 00:41:04,423 --> 00:41:07,217 Ik kan net zo goed doodgaan. 392 00:41:13,390 --> 00:41:19,062 -En mijn tien dollar beloning. -Ik heb meer. Bijna twaalf dollar. 393 00:41:19,438 --> 00:41:23,358 Ik kreeg 15 dollar van mevr. Dittmeyer. Die geeft goeie fooien. 394 00:41:23,901 --> 00:41:26,445 We hebben nog lang geen 20.000. 395 00:41:26,945 --> 00:41:29,656 -Vreselijk. -Zeg dat wel. 396 00:41:29,865 --> 00:41:32,910 Vanavond is het bal en mijn neus is nog steeds dik. 397 00:41:36,747 --> 00:41:41,210 Ik zag op school iets over een wedstrijd. 398 00:41:41,460 --> 00:41:47,633 Ze zoeken nieuwe muziekgroepen. De eerste prijs is 20.000 dollar. 399 00:41:47,841 --> 00:41:51,428 -Alsof we dat zouden winnen. -We maken geen enkele kans. 400 00:41:52,930 --> 00:41:57,851 Geen ruzie. De tijd dringt. We moeten een oplossing vinden. 401 00:41:57,935 --> 00:42:00,020 Ik zal dit huis missen. 402 00:42:01,939 --> 00:42:05,400 -Daar zijn pap en mam. -Doe vrolijk. 403 00:42:05,484 --> 00:42:07,236 Ze weten niet dat we het weten. 404 00:42:15,285 --> 00:42:18,705 -Zouden de kinderen wat vermoeden? -Tuurlijk niet. 405 00:42:19,748 --> 00:42:22,334 Laten we maar extra vrolijk doen. 406 00:42:23,210 --> 00:42:26,046 Je weet wat ons heel vrolijk maakt. 407 00:42:27,256 --> 00:42:29,591 Zaklopen. 408 00:42:36,932 --> 00:42:40,352 -Wat kan ik voor je doen? -Leg uit wat Mevrouw Brady zegt. 409 00:42:40,894 --> 00:42:44,565 Als Brady niet verkoopt, zijn we de klos. 410 00:42:45,774 --> 00:42:49,611 Laat me dit rechtzetten. De Brady's verkopen. 411 00:42:49,778 --> 00:42:53,657 Mijn cliënten kopen en jullie verdienen misdadig. 412 00:42:53,740 --> 00:42:57,911 -Noem je mijn vrouw een leugenaar? -Steve. Nee. 413 00:42:58,537 --> 00:43:03,333 De Brady's zijn niet te vertrouwen. Ze doen achterlijke dingen. 414 00:43:03,959 --> 00:43:07,004 Dat kunstgras dat ze als echt gras behandelen. 415 00:43:07,963 --> 00:43:13,552 Een gezin dat altijd vrolijk is? Onmogelijk. 416 00:43:14,386 --> 00:43:19,391 Vreemd wat ze in de weekeinden doen. Rondhuppelen in zakken. 417 00:43:19,766 --> 00:43:25,314 Hun meid schijnt gratis te werken. Snap jij dat? Ik niet. 418 00:43:25,731 --> 00:43:30,819 Ik was er eens. Eén badkamer voor negen mensen. 419 00:43:31,069 --> 00:43:33,864 En ik heb geen toilet gezien. 420 00:43:36,241 --> 00:43:38,368 Ik zeg niets meer. 421 00:43:41,997 --> 00:43:45,584 Ik ben Doug Simpson. Ik ga met Marcia uit. 422 00:43:45,959 --> 00:43:51,131 O ja, de grote man van school. Kom binnen. Marcia, Doug is er. 423 00:43:52,799 --> 00:43:56,345 Hallo, Doug. De grote man van de school, hè? 424 00:44:03,644 --> 00:44:07,731 Hallo, Marcia. Is er wat? 425 00:44:09,775 --> 00:44:12,069 Je kunt het hem beter laten zien. 426 00:44:19,910 --> 00:44:25,207 -Je wilt nu zeker niet met me uit? -Jawel. Het gaat me niet om je neus. 427 00:44:27,918 --> 00:44:29,920 Dat is een goeie jongen. 428 00:44:30,796 --> 00:44:34,007 Het gaat regenen. Neem je sjaal mee. 429 00:44:36,844 --> 00:44:40,013 Doug, heb jij wat ter bescherming? 430 00:44:40,097 --> 00:44:44,268 -In verschillende soorten en kleuren. -Goed zo. 431 00:44:45,269 --> 00:44:47,312 Veel plezier. 432 00:44:54,152 --> 00:44:56,363 Dit is het schoolbal niet. 433 00:44:57,322 --> 00:45:00,284 Ik wilde eerst wat ontspannen. 434 00:45:00,909 --> 00:45:02,369 Mag ik wat anders zoeken? 435 00:45:08,417 --> 00:45:13,046 -Wat een wind. Kan het dak omhoog? -Ik hou je wel warm. 436 00:45:14,423 --> 00:45:17,968 -Je hand ligt op mijn schouder. -En? 437 00:45:18,969 --> 00:45:22,181 Dat is het derde honk. Zo ver ga ik niet. 438 00:45:25,267 --> 00:45:28,937 -Ik voelde je tong in mijn mond. -Dat is een Franse kus. 439 00:45:29,605 --> 00:45:33,025 -Je komt toch uit Nebraska? -Kom ik ook. 440 00:45:34,234 --> 00:45:37,946 Ik doe dat soort dingen niet. 441 00:45:38,238 --> 00:45:41,909 Doe wat je wilt, maar wij Brady's volgen onze eigen drummer. 442 00:45:42,910 --> 00:45:45,871 Hopelijk is de avond niet verknald. 443 00:45:48,123 --> 00:45:50,209 Jullie Brady's zijn idioten. 444 00:45:57,841 --> 00:46:02,262 -Pardon. -Ik rij niet met vreemden mee. 445 00:46:02,471 --> 00:46:07,017 -Hoe kom ik bij Westdale High School? -Westdale High? 446 00:46:41,468 --> 00:46:45,764 Wat ben jij een hippe meid. Echt te gek. 447 00:47:28,682 --> 00:47:31,602 Willen jullie even luisteren? 448 00:47:32,060 --> 00:47:37,107 Jullie kennen me als Greg Brady, maar nu stel ik jullie voor aan 449 00:47:37,399 --> 00:47:39,067 Johnny Bravo. 450 00:47:44,656 --> 00:47:50,078 Mijn eerste lied heb ik geschreven voor de hipste meid van de school. 451 00:47:54,958 --> 00:47:57,961 clowns hebben nooit gelachen 452 00:47:58,295 --> 00:48:01,757 bonenstaken groeiden nooit 453 00:48:01,965 --> 00:48:05,302 pony's hebben nooit gerend 454 00:48:26,657 --> 00:48:29,826 Hallo. Ik ben je nieuwe Jan Brady. 455 00:48:30,536 --> 00:48:33,914 Ben ik een hit? Vind je het mooi? 456 00:48:41,672 --> 00:48:45,175 Het werkt. Ze staan perplex. 457 00:48:47,052 --> 00:48:51,557 Aandacht, graag. Ik heb nieuws waar iedereen van zal flippen. 458 00:48:52,015 --> 00:48:53,350 En ik? 459 00:48:54,017 --> 00:48:57,688 Ik wilde jullie niet te veel hoop geven. 460 00:48:57,729 --> 00:48:59,606 Marcia doet het weer. 461 00:49:02,234 --> 00:49:06,238 Hier is hij. Davy Jones. 462 00:49:10,284 --> 00:49:13,579 Dank je voor je komst, Davy... meneer Jones. 463 00:49:14,204 --> 00:49:16,248 Graag gedaan voor mijn grootste fan. 464 00:49:32,514 --> 00:49:35,434 Het is echt Davy Jones. 465 00:50:07,883 --> 00:50:12,304 Hallo, Charlie. Het was onbeleefd dat ik je liet zitten. 466 00:50:12,846 --> 00:50:18,101 -Hoe kan ik het goedmaken? -Wat dacht je van een dans? 467 00:50:18,393 --> 00:50:20,938 Graag, Charlie Anderson. 468 00:52:16,220 --> 00:52:19,973 -Waar ga je heen? -Er kwam plotseling iets tussen. 469 00:52:23,018 --> 00:52:25,854 -Je deed het fantastisch. -Dank je, Noreen. 470 00:52:28,190 --> 00:52:29,858 Heb je even? 471 00:52:30,817 --> 00:52:34,947 Vergeet 't. Zelfs met een gezwollen neus ruik ik nog een rat. 472 00:52:40,410 --> 00:52:41,537 Slet. 473 00:52:46,708 --> 00:52:51,713 Haal jij onze jassen? Ik moet nog iets bespreken. 474 00:52:57,135 --> 00:53:01,723 Ik hoorde wat je zei en ik laat je niet zoiets tegen Marcia zeggen. 475 00:53:03,809 --> 00:53:06,937 -Wat wou je eraan doen, eikel? -Ik ga, 476 00:53:07,938 --> 00:53:11,316 flauwvallen. 477 00:53:12,401 --> 00:53:14,403 Wat dacht je van een mep? 478 00:53:19,867 --> 00:53:21,451 Is hij dood? 479 00:53:27,165 --> 00:53:28,917 Charlie, dank je. 480 00:53:36,258 --> 00:53:38,385 Ik had het niet beter kunnen doen. 481 00:53:52,316 --> 00:53:53,817 Alles goed? 482 00:54:01,283 --> 00:54:05,245 -Ik heb een geweldige avond gehad. -Ik ook. 483 00:54:16,423 --> 00:54:21,303 -Krijg ik een afscheidskus? -Goed, Charlie. 484 00:54:28,602 --> 00:54:32,356 Volgens mij voelde ik je tong in mijn mond. 485 00:54:32,648 --> 00:54:34,900 Dat heet een Franse kus. 486 00:54:36,193 --> 00:54:40,072 Ik moet gaan. Er komt plotseling wat op. 487 00:54:58,131 --> 00:55:00,300 -32, 24, weg. -Het eten is klaar. 488 00:55:02,803 --> 00:55:04,263 Mijn neus. 489 00:55:09,268 --> 00:55:11,603 Wat een heerlijke droom. 490 00:55:14,731 --> 00:55:20,487 -Is mijn neus erger geworden? -Nee, hij is weer normaal. 491 00:55:29,454 --> 00:55:32,958 Het moeilijkste voor een fitness-club is de mensen uit huis te krijgen. 492 00:55:34,293 --> 00:55:38,422 -Wat vindt u ervan? -Prachtig. 493 00:55:41,508 --> 00:55:43,927 U bent aangenomen. 494 00:55:58,025 --> 00:56:00,485 Meen je dat? Ik snap het. 495 00:56:24,593 --> 00:56:28,305 -Waarom zo somber? -We hebben net vergaderd. 496 00:56:29,973 --> 00:56:32,559 We vinden het niet erg om te verhuizen. 497 00:56:33,143 --> 00:56:35,938 We wilden het belastinggeld verdienen. 498 00:56:36,522 --> 00:56:40,651 Maar er zijn nog twee dagen en we hebben pas 110 dollar. 499 00:56:42,528 --> 00:56:44,655 Hoe weten jullie van die belastingschuld? 500 00:56:51,328 --> 00:56:54,915 Je weet dat als je kletst je niet alleen over mensen kletst 501 00:56:54,998 --> 00:56:58,919 -maar ook over jezelf. -Je zegt dat je een klikspaan bent. 502 00:57:03,215 --> 00:57:05,133 Maak je geen zorgen. 503 00:57:05,425 --> 00:57:10,430 Papa heeft een ontwerp verkocht en krijgt 20.000 dollar voorschot. 504 00:57:12,140 --> 00:57:16,812 Dank jullie wel en vanaf nu: geen geheimen meer. 505 00:57:17,187 --> 00:57:19,398 We hebben ons huis nog. 506 00:57:19,690 --> 00:57:23,610 Dat gaan we vieren. We gaan naar Sears. 507 00:58:03,901 --> 00:58:06,486 Moeten jullie Alice zien. 508 00:58:12,910 --> 00:58:15,329 En ik dacht dat Sam wondervingers had. 509 00:58:24,922 --> 00:58:28,300 -Moeten jullie kijken. -Kom mee. 510 00:58:29,343 --> 00:58:30,802 Ik ben op tv. 511 00:58:43,023 --> 00:58:47,027 Tori Spelling signeert haar nieuwe parfum. 512 00:59:15,013 --> 00:59:20,519 Rekening. Brady. Bewoners. Rekening. 513 00:59:21,186 --> 00:59:22,187 Brady. 514 00:59:23,188 --> 00:59:26,066 Belastingen. Laatste aanmaning. 515 00:59:29,778 --> 00:59:33,323 Beste meneer Brady. Door het uitblijven van uw betaling... 516 00:59:33,532 --> 00:59:38,078 Het huis wordt geveild om 14.00 uur. Morgen. 517 00:59:39,079 --> 00:59:40,747 20.000 dollar. 518 00:59:43,876 --> 00:59:48,922 Deena. Dit is de mooiste dag van ons leven. 519 00:59:49,756 --> 00:59:53,677 -Zijn de kinderen weggelopen? -Nee. We zijn rijk. 520 00:59:53,760 --> 00:59:58,056 We worden walgelijk, stinkend rijk. 521 00:59:58,348 --> 01:00:02,352 Larry, haal mijn ijsmasker. 522 01:00:03,270 --> 01:00:07,649 Straks kun je een eskimo huren om op je gezicht te zitten. 523 01:00:18,285 --> 01:00:22,623 -Hij is open. -Tuurlijk. Goedemorgen. 524 01:00:24,416 --> 01:00:28,754 Als het over je aanbod gaat, het antwoord blijft nee. 525 01:00:29,713 --> 01:00:32,508 Ik weet dat je niet verkoopt. 526 01:00:33,133 --> 01:00:36,011 Na de veiling morgen is het van mij. 527 01:00:36,303 --> 01:00:38,222 Er komt geen veiling. 528 01:00:41,308 --> 01:00:45,562 Ik heb een ontwerp verkocht. De Brady's blijven dus. 529 01:00:48,690 --> 01:00:51,944 Welke firma heeft je ontwerp bemachtigd? 530 01:00:54,279 --> 01:00:57,991 En als u een gebouw nodig hebt, komt u maar bij mij. 531 01:01:00,827 --> 01:01:06,250 -Zo, wat hebben we hier? -Een van onze nieuwe sportzalen. 532 01:01:06,458 --> 01:01:10,879 -We onderhandelen over het ontwerp. -Wie is de architect? 533 01:01:11,171 --> 01:01:14,091 Een talentvolle vent. Brady. 534 01:01:14,383 --> 01:01:17,135 Wacht maar met bouwen tot hij nuchter is. 535 01:01:18,554 --> 01:01:22,975 Hij maakt veel mee. Met die aanklacht tegen hem en zo. 536 01:01:24,309 --> 01:01:28,480 Een gebouw dat hij ontwierp is ingestort. 537 01:01:29,022 --> 01:01:31,358 Tehuis voor ouden van dagen. Met kerst. 538 01:01:31,984 --> 01:01:36,321 Al die schattige kleinkinderen. Sommigen met hondjes. 539 01:01:37,948 --> 01:01:40,325 Laten we een moment stilte in acht nemen. 540 01:01:53,630 --> 01:01:54,631 Ik neem wel op. 541 01:01:58,886 --> 01:02:00,387 O, ja? Wanneer? 542 01:02:03,515 --> 01:02:05,684 Hebben ze dat gedaan? 543 01:02:17,487 --> 01:02:20,073 -Slecht nieuws. -Wat is er? 544 01:02:20,574 --> 01:02:24,453 Flex neemt mijn ontwerp niet. 545 01:02:25,621 --> 01:02:29,625 -Waarom? -Dat zeiden ze niet. Het is voorbij. 546 01:02:30,751 --> 01:02:35,672 Als er geen wonder gebeurt, wordt het huis morgen om 2 uur geveild. 547 01:02:36,965 --> 01:02:37,966 Hoe? 548 01:02:39,635 --> 01:02:43,680 Het is uitgesloten dat we het geld krijgen. 549 01:02:45,140 --> 01:02:49,269 Onthoud dat waar we ook heen gaan of in welk huis we zullen wonen: 550 01:02:50,312 --> 01:02:54,816 Zolang we samen zijn, is alles goed. Dus geen fronsende blikken meer. 551 01:02:55,609 --> 01:02:58,612 We zijn Brady's. En een wijs man zei eens: 552 01:02:59,071 --> 01:03:00,989 Waar je ook bent, daar ben je. 553 01:03:03,242 --> 01:03:04,701 Zo heb ik het nog nooit gezien. 554 01:03:17,089 --> 01:03:18,757 Jeetje, dit is belabberd. 555 01:03:19,716 --> 01:03:23,262 Er moet toch een oplossing zijn. Allemaal nadenken. 556 01:03:33,856 --> 01:03:36,108 Laten we meedoen aan de Search for the Stars-wedstrijd. 557 01:03:36,525 --> 01:03:40,696 -De eerste prijs is 20.000 dollar. -Tof idee. 558 01:03:41,071 --> 01:03:43,115 Geweldig idee. 559 01:03:43,490 --> 01:03:48,453 Heb ik geen stem? Dat zei ik twee dagen geleden al. 560 01:03:48,662 --> 01:03:52,416 -Doe toch niet zo egoïstisch. -Toe nou, Jan. 561 01:03:53,292 --> 01:03:58,839 Kom op, we moeten goed uitrusten. We worden een nieuwe muziekgroep. 562 01:04:00,424 --> 01:04:04,136 Het was mijn idee. Hoorde niemand me? 563 01:04:05,053 --> 01:04:10,267 Ik heb je gehoord. Maar uit de mond van Marcia klinkt het beter. 564 01:04:20,235 --> 01:04:24,156 Dat was een enig beenhouwers-bal. Ik ben afgedraaid. 565 01:04:24,740 --> 01:04:29,995 Steek je hand uit en doe je ogen dicht. Ik heb een verrassing. 566 01:04:30,662 --> 01:04:33,207 Als hij niet om mijn vinger past, ga ik maffen. 567 01:04:33,957 --> 01:04:36,710 Als hij niet past, moet ik hem terugbrengen. 568 01:04:38,670 --> 01:04:41,465 Ik dacht dat deze dag nooit zou aanbreken. 569 01:04:46,345 --> 01:04:50,557 -Ik vond hem een kolfje naar jouw hand. -Ik ben uitgekolfd. 570 01:04:56,355 --> 01:04:59,358 Ik dacht altijd dat onze kleinkinderen hier zouden logeren. 571 01:05:05,906 --> 01:05:08,617 Dit wordt onze laatste nacht in deze slaapkamer. 572 01:05:12,120 --> 01:05:13,956 Opa Brady toch. 573 01:05:41,900 --> 01:05:45,779 -Waar ga je naartoe? -Ergens waar ik gewaardeerd word. 574 01:05:46,363 --> 01:05:49,366 Verlink me maar. Maar wacht nog even. 575 01:05:49,575 --> 01:05:54,121 -Hoe kunnen we zingen zonder jou? -Vraag Marcia maar. 576 01:05:54,621 --> 01:05:56,790 Misschien heeft ze nog een briljant idee. 577 01:06:11,346 --> 01:06:15,017 -Wat is er, Cindy? -Als je wat weet, 578 01:06:15,350 --> 01:06:20,564 maar je wilt niet klikken, maar het is heel belangrijk... 579 01:06:20,647 --> 01:06:23,817 -Cindy, morgen. -Misschien is Jan dan wel dood. 580 01:06:27,779 --> 01:06:29,656 Waarom zou Jan weglopen? 581 01:06:30,365 --> 01:06:34,244 Misschien dachten we teveel aan onszelf. 582 01:06:36,288 --> 01:06:39,666 Heeft iemand wat gezegd, waardoor ze is weggelopen? 583 01:06:40,250 --> 01:06:42,419 Niet meer dan wat we altijd zeggen. 584 01:06:44,588 --> 01:06:45,589 Ik haal Alice. 585 01:06:50,636 --> 01:06:51,637 Hallo, mensen. 586 01:06:52,888 --> 01:06:58,435 -Sam, wat doe jij hier? -Ik bezorgde wat vlees. 587 01:06:59,102 --> 01:07:03,482 Fijn dat je er bent. Jan is weg. Jij en Alice kunnen ons helpen. 588 01:07:03,565 --> 01:07:08,278 Wij zoeken in de buurt. Jullie kijken bij school. Kom op. 589 01:07:25,003 --> 01:07:27,464 Is er een dier op je hoofd overleden? 590 01:07:28,549 --> 01:07:30,175 Zet die pet af, dan gaat het best. 591 01:08:08,964 --> 01:08:11,175 Opletten, allemaal. 592 01:08:17,680 --> 01:08:21,518 Breaker 1-9, hier is Christmas Carol. 593 01:08:22,227 --> 01:08:26,231 -Er heeft al jaren niemand gereageerd. -Ik moet het proberen. 594 01:08:29,693 --> 01:08:31,944 Ontvangen jullie me? 595 01:08:33,572 --> 01:08:38,577 Ontvangt iemand me? Ik zoek een meisje. 596 01:08:38,952 --> 01:08:42,456 Blond, blauwe ogen en ze heet Jan. 597 01:08:43,707 --> 01:08:49,505 Zeg haar dat Vader en Moeder Gans veel van haar houden. 598 01:08:50,631 --> 01:08:52,674 Geef antwoord als je me hoort. Over. 599 01:08:59,765 --> 01:09:02,935 Er is een familie die iemand erg mist. 600 01:09:03,018 --> 01:09:06,229 Ik heb geen familie. 601 01:09:07,856 --> 01:09:11,318 Soms rij ik ergens in niemandsland 602 01:09:11,401 --> 01:09:15,322 en denk ik hoe het was als ik het anders had gedaan. 603 01:09:15,404 --> 01:09:19,158 Als ik jong was getrouwd, een gezin. Drie jongens, drie meisjes. 604 01:09:20,118 --> 01:09:24,456 En dan zegt een stemmetje: Ze zouden je als meid behandelen. 605 01:09:24,957 --> 01:09:30,546 -Wil je wat, Jan? -Dank je. Hoor jij ook stemmetjes? 606 01:09:30,837 --> 01:09:35,341 Als je zo lang op de weg zit als ik moet je met iemand praten. 607 01:09:36,593 --> 01:09:41,348 Een truc die ik als kind heb geleerd. De middelste zijn is moeilijk. 608 01:09:41,807 --> 01:09:48,229 -Ben je de middelste? Ik ook. -Je voelt je dus niet bijzonder. 609 01:09:48,647 --> 01:09:52,943 Hoe bedoelt ze dat? Ze wil alleen maar helpen. 610 01:09:53,026 --> 01:09:56,613 Ik heb geen kinderen. Wel veel vee. 611 01:09:56,697 --> 01:10:01,577 Jan, luister niet naar haar. 612 01:10:03,287 --> 01:10:07,040 -Wie is dat? -De nieuwe Jan Brady. 613 01:10:07,124 --> 01:10:11,211 -Laten we een winkel overvallen. -Je maakt me bang. 614 01:10:11,295 --> 01:10:13,964 Mij ook. 615 01:10:21,638 --> 01:10:23,974 Mama, papa. 616 01:10:25,392 --> 01:10:27,603 Ik ben terug. 617 01:10:27,769 --> 01:10:31,815 Marcia? Cindy? Zijn jullie daar? 618 01:10:33,150 --> 01:10:35,569 Greg? Peter? Bobby? 619 01:10:37,571 --> 01:10:39,072 Alice? 620 01:10:41,825 --> 01:10:43,285 Sam? 621 01:10:46,496 --> 01:10:49,458 Christmas Carol, hier Schultzie. Meld je. 622 01:10:51,502 --> 01:10:54,546 Schultzie, hier Christmas Carol. 623 01:10:55,214 --> 01:11:00,928 Ik heb een meisje gezien dat naar de naam Jan luistert. 624 01:11:02,804 --> 01:11:06,391 Ik heb haar afgezet op 4222 Clinton Way. 625 01:11:06,767 --> 01:11:11,355 Dank je en God zegene je. Over. 626 01:11:11,438 --> 01:11:13,482 Dat is helemaal begrepen. 627 01:11:20,739 --> 01:11:24,201 -Jan, ben je hier? -Mama? Papa? 628 01:11:31,875 --> 01:11:36,713 -Waarom ben je weggelopen? -Ik dacht dat niemand hier me wilde. 629 01:11:36,797 --> 01:11:41,343 Maar eenmaal in de echte wereld besefte ik dat ik hier wilde zijn. 630 01:11:42,553 --> 01:11:46,223 Jullie zijn een deel van me. En ik van jullie. 631 01:11:46,515 --> 01:11:50,853 Daar valt niet aan te ontkomen. En daardoor voel ik me bijzonder. 632 01:11:52,062 --> 01:11:55,274 Ik had het niet beter kunnen zeggen. Toch probeer ik het. 633 01:11:55,983 --> 01:12:00,237 Het maakt niet uit waar je thuis is. Thuis is waar je hart is. 634 01:12:00,571 --> 01:12:04,491 We mogen het huis verliezen, maar ons gezin blijft bestaan. 635 01:12:04,783 --> 01:12:06,910 En dit gezin is ons thuis. 636 01:12:07,786 --> 01:12:13,166 Daarom zullen we altijd ons thuis hebben. We blijven Brady's. 637 01:12:14,710 --> 01:12:18,422 -Jullie vader heeft gelijk. -O ja, beslist. 638 01:12:18,505 --> 01:12:23,677 Misschien kunnen we het huis redden. Jan dacht aan Search for the Stars. 639 01:12:24,553 --> 01:12:29,725 -Was het Jans idee? -Ja. En het is een geweldig plan. 640 01:12:29,975 --> 01:12:34,354 -Wat is Search for the Stars? -Een wedstrijd voor muziekgroepen. 641 01:12:34,646 --> 01:12:37,524 De eerste prijs is 20.000 dollar. 642 01:12:38,150 --> 01:12:41,320 En met Gregs lied winnen we beslist. 643 01:12:42,029 --> 01:12:44,156 Zing het maar zonder mij. 644 01:12:46,617 --> 01:12:52,247 Ik dacht dat ik mijn naam kon veranderen en een rockster kon worden. 645 01:12:52,789 --> 01:12:56,251 Ik hield mezelf voor de gek. Niemand vond het goed. 646 01:12:57,169 --> 01:12:59,213 Ik ben gewoon niet goed genoeg. 647 01:13:02,341 --> 01:13:07,930 Wees eerlijk. Johnny Bravo is niet meer dan Johnny Waardeloos. 648 01:13:08,138 --> 01:13:12,851 Je hebt gelijk, Johnny Bravo is niet goed genoeg, maar Greg Brady wel. 649 01:13:13,810 --> 01:13:16,980 Hij heeft ons. En dit gezin kan alles. 650 01:13:17,272 --> 01:13:21,401 Samen kunnen we rivieren droogleggen. 651 01:13:21,777 --> 01:13:26,990 Papa heeft gelijk. Afzonderlijk zijn er acht. Met Alice mee negen. 652 01:13:29,076 --> 01:13:33,330 En met Sam mee tien. Tien afzonderlijk blijft tien. 653 01:13:33,413 --> 01:13:39,002 -Samen zijn we een groep. -Ja, de Brady Bunch. 654 01:13:39,086 --> 01:13:40,921 Nou, Greg? 655 01:13:41,004 --> 01:13:42,256 Toe. 656 01:13:47,052 --> 01:13:51,849 Waar wachten we op? De kostuums. We moeten naar de wedstrijd. 657 01:14:14,913 --> 01:14:19,668 -Waarom ben ik zo zenuwachtig? -Hou op. Je maakt mij zenuwachtig. 658 01:14:22,754 --> 01:14:26,466 Een groot applaus voor Phlegm. 659 01:14:33,098 --> 01:14:36,852 -Je klonk fantastisch. -Ben je hersendood? 660 01:14:37,728 --> 01:14:43,192 -Leon miste een hele rif. -Ik vond het goed. 661 01:14:43,442 --> 01:14:45,068 Wat ben je toch een trut. 662 01:14:49,990 --> 01:14:54,536 Eric, ik ben het zat dat je Holly zo behandelt. 663 01:14:54,870 --> 01:14:58,457 Ik ben je helemaal zat. 664 01:14:59,708 --> 01:15:02,961 Je bent gewoon een bullebak. 665 01:15:06,298 --> 01:15:08,342 Je bent er geweest, Brady. 666 01:15:09,218 --> 01:15:12,054 Doe het en je gaat eraan. 667 01:15:23,774 --> 01:15:26,235 Opschieten Peter, we moeten op. 668 01:15:26,610 --> 01:15:30,697 Dank je. Je bent echt jofel. 669 01:15:38,914 --> 01:15:44,837 Dank je, Holly. Je bent de combinatie van Ginger en Mary Ann. 670 01:15:46,505 --> 01:15:49,967 -Schiet op, Peter. -Sterkte. 671 01:17:58,804 --> 01:18:00,681 Dank jullie wel, Brady Bunch. 672 01:18:04,226 --> 01:18:08,689 Applaus voor de deelnemers terwijl de jury de punten optelt. 673 01:18:16,488 --> 01:18:22,870 En hier heb ik 't. De winnaar van de prijs van 20.000 dollar is... 674 01:18:24,413 --> 01:18:25,914 De Brady Bunch? 675 01:18:31,628 --> 01:18:34,173 Geweldig gedaan. 676 01:18:35,924 --> 01:18:40,637 Wat? Hoe kunnen die oenen iets winnen? 677 01:18:40,721 --> 01:18:45,100 Eric, hou ze even daar. Wat jij eraan verdient? 678 01:18:45,392 --> 01:18:49,605 Je mag laten piercen waar je wilt. Maar hou ze daar. Stom kind. 679 01:19:05,037 --> 01:19:10,459 En hier is de cheque van 20.000 dollar voor de Brady Bunch. 680 01:19:11,043 --> 01:19:13,545 Kom op, we gaan. 681 01:19:18,967 --> 01:19:22,179 Opschieten, jongens. 682 01:19:25,974 --> 01:19:30,312 Hé daar, hippe meiden. Jullie zijn te gek. 683 01:19:30,395 --> 01:19:32,231 Schiet op. Het huis. 684 01:19:40,989 --> 01:19:45,702 -Hoe is dat gebeurd? -Wat moeten we nu? 685 01:19:47,037 --> 01:19:51,917 Kijk, onze vriend Eddie. De jongen die een krik nodig had. 686 01:19:52,209 --> 01:19:54,461 Hij geeft ons wel een lift. 687 01:20:02,344 --> 01:20:03,971 Kun je ons een lift geven? 688 01:20:06,598 --> 01:20:10,352 Goedemiddag. Problemen met het alarm? 689 01:20:10,519 --> 01:20:17,192 -Het is de auto van Eddie. -En waar is de sleutel, Eddie? 690 01:20:17,484 --> 01:20:22,739 -Verloren. -O, nee. We wilden je een lift vragen. 691 01:20:23,073 --> 01:20:29,830 Pardon. Ik vraag niet graag of u een loopje met de wet neemt. 692 01:20:30,038 --> 01:20:34,001 Vooral niet met strafwet 117, lid 33B. 693 01:20:34,168 --> 01:20:35,961 Maar ons huis staat op het spel. 694 01:20:45,053 --> 01:20:48,599 Twee uur. Tijd voor de veiling. Spannend, hè? 695 01:20:51,185 --> 01:20:57,774 Ik heb toestemming om dit huis te verkopen aan de hoogste bieder. 696 01:20:57,858 --> 01:20:59,735 Schiet op. 697 01:20:59,943 --> 01:21:05,199 We beginnen met het bedrag van de belastingschuld. 20.000 dollar. 698 01:21:05,282 --> 01:21:07,910 Ik heb wel 20.000 dollar. 699 01:21:10,120 --> 01:21:11,914 Stop de veiling. 700 01:21:13,457 --> 01:21:16,543 Ik heb het geld voor de belastingen. 701 01:21:17,211 --> 01:21:22,341 Ik herhaal: stop de veiling. We hebben het belastinggeld. 702 01:21:22,591 --> 01:21:27,513 Het huis is nog steeds van ons. Kom op, kinderen. 703 01:21:30,641 --> 01:21:32,601 Zet alles stop. 704 01:21:34,728 --> 01:21:38,065 Goed nieuws, allemaal. De Brady's blijven. 705 01:21:38,815 --> 01:21:42,277 Je hebt gelogen. De Brady's verkopen niet. 706 01:21:42,361 --> 01:21:48,075 -Je hebt ons kapotgemaakt. -Wacht eventjes. 707 01:21:50,536 --> 01:21:55,624 Jullie horen boos op mij te zijn. Ons huis is belangrijker dan geld. 708 01:21:55,707 --> 01:22:01,004 Deze buurt is belangrijker. Hoe vaak lenen we niet van elkaar, 709 01:22:01,088 --> 01:22:04,883 lappen we elkaars kinderen op? We weten zoveel van elkaar. 710 01:22:05,342 --> 01:22:10,681 In januari geeft meneer Jeager altijd een Superbowl-feest. 711 01:22:11,974 --> 01:22:15,936 In de lente heeft mevrouw Simmons altijd de mooiste narcissen. 712 01:22:17,980 --> 01:22:23,318 En elke zaterdag om 10.15 uur loopt mevrouw Topping naakt door de kamer. 713 01:22:25,863 --> 01:22:30,784 Noem me ouderwets, maar dat soort dingen zijn niet te koop. 714 01:22:31,201 --> 01:22:34,830 Dit is onze buurt en wij blijven. 715 01:22:35,956 --> 01:22:40,502 Het klinkt idioot, maar Brady heeft gelijk. 716 01:22:41,086 --> 01:22:46,133 -We vinden nooit meer zo'n buurt. -Of buren zoals de Brady's. 717 01:22:48,093 --> 01:22:52,222 -Wij blijven ook. -Wij ook. 718 01:22:54,183 --> 01:22:57,769 -Fantastisch. -Ik wou dat ik hier woonde. 719 01:22:59,354 --> 01:23:04,318 Ongelofelijk. Jullie blijven allemaal... 720 01:23:04,902 --> 01:23:10,032 omdat één gezin opkomt voor waar ze in geloven. 721 01:23:10,115 --> 01:23:15,329 En voor de enorme schikking die Dittmeyer zal moeten betalen. 722 01:23:17,331 --> 01:23:22,211 Ik wist wel dat je tot grote dingen in staat was. En nu kunnen we toch blijven. 723 01:23:23,462 --> 01:23:26,381 Weet je wie dit dolgraag zou horen? 724 01:23:26,798 --> 01:23:28,509 Oma. 725 01:23:32,846 --> 01:23:34,765 Hallo, allemaal. 726 01:23:37,518 --> 01:23:40,103 Momentje. 727 01:23:40,395 --> 01:23:45,150 Wat ben jij mooi geworden. Die kleren. 728 01:23:47,236 --> 01:23:52,199 En die glimlach. Je bent een schoonheid. 729 01:23:52,282 --> 01:23:57,287 Iedereen is dol op Marcia. Niemand op jou. 730 01:23:57,538 --> 01:24:02,668 Kijk hoe mijn hoofd tolt. Maak haar af, maak haar af. 731 01:24:02,751 --> 01:24:05,921 Hou op, ik kan er niet meer tegen. 732 01:24:06,421 --> 01:24:10,509 -Kop dicht, mislukkeling. -Jan, hou op met dat geklier. 733 01:24:13,387 --> 01:24:17,975 -Ze zijn weg. Dank u, oma. -Meisje. 734 01:24:18,892 --> 01:24:24,982 Cindy, oh Cindy. Waarom krijgt Jan alle aandacht? 735 01:24:25,357 --> 01:24:29,069 Het is altijd Jan, Jan. 736 01:28:18,924 --> 01:28:20,926 Ondertiteld door: Mirjam Beerse