1 00:00:22,480 --> 00:00:25,149 [♪ Sting: Angel Eyes] 2 00:00:58,641 --> 00:01:00,642 [Whistling] 3 00:01:20,246 --> 00:01:21,955 [Man] To a wonderful film. You were great. 4 00:01:22,123 --> 00:01:23,082 Thank you. 5 00:01:23,249 --> 00:01:26,335 - What a romantic you are. - To the agency and my little protégé. 6 00:01:26,503 --> 00:01:28,170 Bless you. Thank you, Daddy. 7 00:01:28,338 --> 00:01:31,090 [Speaking foreign language] 8 00:01:31,257 --> 00:01:32,883 Eight years at Berlitz, that's what you learn? 9 00:01:33,051 --> 00:01:35,677 He learned "chin" the first month and then "chin-chin." 10 00:01:35,845 --> 00:01:37,179 [Man] Am I right? 11 00:01:37,931 --> 00:01:39,264 [Man 2] I can't be clever. 12 00:01:39,432 --> 00:01:41,433 It was really beautiful, what you guys did. 13 00:01:41,601 --> 00:01:44,478 It was beautiful, and you guys are great. 14 00:01:45,605 --> 00:01:46,772 [Woman] I love the food here. 15 00:01:46,940 --> 00:01:51,443 The nicest thing about the film is that we get to handle guns. 16 00:01:51,611 --> 00:01:53,445 - I had never done that. - Peter. 17 00:01:53,613 --> 00:01:54,947 - Very rare. - What? 18 00:01:55,115 --> 00:01:57,449 - How are you? - Oh wow. Ben, how are you? 19 00:01:57,617 --> 00:01:59,535 Outstanding, sir. 20 00:02:01,704 --> 00:02:05,124 Oh! Excuse me. Ben Sanderson, Marc Nussbaum. 21 00:02:05,291 --> 00:02:07,459 - Of course. - How are you? 22 00:02:07,627 --> 00:02:09,294 - Sheila. - Ladies. 23 00:02:09,462 --> 00:02:11,964 - Hi, Ben. - Nice to meet you. 24 00:02:12,132 --> 00:02:17,553 I'm a big fan of your writing. I thought... Bay of Pigs was great. 25 00:02:17,720 --> 00:02:22,057 Actually, I didn't write it, I just got the credit. I was fired. 26 00:02:22,225 --> 00:02:26,645 [Marc] Didn't I talk to you a couple of years ago when you both worked 27 00:02:26,813 --> 00:02:30,149 - at MGM with Laddie? - That's right, by God. 28 00:02:30,316 --> 00:02:33,152 So are you still at ICM? 29 00:02:33,319 --> 00:02:37,322 - No. I'm at TriStar. - You're at TriStar. 30 00:02:37,490 --> 00:02:41,160 - You'll have to say hello to Mike. - I will. 31 00:02:41,327 --> 00:02:45,706 He's not there anymore, but I'll hunt him down. 32 00:02:45,874 --> 00:02:48,667 - Can I talk to you, please? - Yeah, sure. 33 00:02:48,835 --> 00:02:50,502 - Please? - Be right back. 34 00:02:50,670 --> 00:02:54,089 Hold the fort, kiddo. I have my own office this way. 35 00:02:54,257 --> 00:02:56,758 - What is the matter with him? - [Marc] He's sick. 36 00:02:56,926 --> 00:02:59,094 I can't help you anymore. Do you understand? 37 00:02:59,262 --> 00:03:04,016 This is the last time. I promise. I just need some cash tonight. 38 00:03:04,184 --> 00:03:08,020 - How are you? - I lost my credit cards. 39 00:03:08,188 --> 00:03:11,023 The money will be on your desk first thing in the morning. 40 00:03:11,191 --> 00:03:15,027 How's the new one coming along? I hear you got Dickie Gere. 41 00:03:15,195 --> 00:03:18,864 - That is great, man. - I got everybody in the movie. 42 00:03:19,032 --> 00:03:21,867 Look, you're sick. 43 00:03:22,035 --> 00:03:24,369 This is all I have in cash. 44 00:03:24,537 --> 00:03:28,123 Please, don't drink it in here. 45 00:03:29,375 --> 00:03:32,127 - Man. - That's fine, Peter. 46 00:03:32,295 --> 00:03:33,962 I'll messenger it over to you in the morning. 47 00:03:34,130 --> 00:03:37,716 No, no. I don't want it. I don't want it. 48 00:03:37,884 --> 00:03:42,137 I think it would be the best thing if you don't contact me again. 49 00:03:46,851 --> 00:03:47,851 Peter? 50 00:03:48,686 --> 00:03:50,312 [Sharp sigh] 51 00:03:51,898 --> 00:03:54,816 - What's your name? - Terri. 52 00:03:54,984 --> 00:03:57,819 - Terri, I am going to buy you a drink. - I'm OK. Thanks. 53 00:03:57,987 --> 00:04:00,239 No, I am going to buy you a drink. 54 00:04:00,406 --> 00:04:04,117 Bud, please. Buy the lady a drink and another one for you. 55 00:04:04,285 --> 00:04:06,328 I'm Benjamin. Ben. 56 00:04:06,496 --> 00:04:09,915 Benny Goodman, that's me. I think you're sexy. That's right. 57 00:04:10,083 --> 00:04:13,418 Look at those eyes. Meow. Sexy like a kitty cat. 58 00:04:13,586 --> 00:04:17,589 ♪ You turn me on 59 00:04:17,757 --> 00:04:19,758 ♪ You're not too tall You're not too short 60 00:04:19,926 --> 00:04:21,593 ♪ You're not too round 61 00:04:21,761 --> 00:04:25,305 ♪ You're like a cat The cat in the hat 62 00:04:25,473 --> 00:04:27,766 Look at those eyes. Honest to God. 63 00:04:27,934 --> 00:04:30,435 - You're luminescent, baby. What? - [Exclaims] 64 00:04:30,603 --> 00:04:34,273 - You've been drinking all day. - Of course. 65 00:04:34,440 --> 00:04:36,942 Speaking of drinks, here is yours. 66 00:04:37,110 --> 00:04:38,443 - Thanks. - Down that hatch. 67 00:04:38,611 --> 00:04:40,946 And here is mine. Cheers. Come on. 68 00:04:41,114 --> 00:04:44,533 There we go. Let's do it to it. 69 00:04:47,203 --> 00:04:48,203 [Grunts] 70 00:04:49,289 --> 00:04:52,791 I just thought of an amazing concept. 71 00:04:52,959 --> 00:04:55,002 What do you say we finish these, 72 00:04:55,169 --> 00:04:58,130 and we go back to my apartment on the beach! 73 00:04:58,298 --> 00:05:03,343 I'll throw a movie in the VCR and mix you up a gooey blender drink. 74 00:05:03,511 --> 00:05:05,721 - Sound good? Sound sexy? - Hey, Ben. 75 00:05:10,560 --> 00:05:12,477 OK. 76 00:05:18,985 --> 00:05:21,361 Bud, give me another. 77 00:05:24,115 --> 00:05:29,328 I really wish you'd come home with me. You're so cute. 78 00:05:29,495 --> 00:05:32,289 I'm really good in bed, too. Believe me. 79 00:05:34,125 --> 00:05:37,336 And you smell great, 80 00:05:37,503 --> 00:05:40,422 and you look great and your hair's great. 81 00:05:42,050 --> 00:05:43,592 No? OK. 82 00:05:45,345 --> 00:05:48,597 Look, I've got to wake up early in the morning. 83 00:05:48,765 --> 00:05:52,267 I have to go. Thank you. 84 00:05:58,858 --> 00:06:01,109 Maybe you shouldn't drink so much. 85 00:06:03,613 --> 00:06:07,532 Maybe I shouldn't breathe so much, Terri. [high-pitched laugh] 86 00:06:14,123 --> 00:06:17,084 That's it, pal. We're closing up now. 87 00:06:17,251 --> 00:06:19,211 I'm gonna finish this. 88 00:06:22,632 --> 00:06:24,216 [Saxophone jazz playing] 89 00:07:29,574 --> 00:07:30,991 - [Music stops] - [Audio muted] 90 00:07:45,631 --> 00:07:47,215 [Scream slowly fading in] 91 00:07:48,509 --> 00:07:53,013 [Low, muffled audio] Hey, Mr. Erection, you want a date? 92 00:07:54,223 --> 00:07:57,309 The room is 20. You pay for it. 93 00:07:58,811 --> 00:08:01,062 But only because I think 94 00:08:01,230 --> 00:08:06,401 that the concept of surrender 95 00:08:06,569 --> 00:08:10,989 fits with the big picture right now. 96 00:08:11,157 --> 00:08:13,158 - [Audio returns to full volume] - [Horn honks] 97 00:08:15,411 --> 00:08:17,621 [Man] Hey, get outta the street! 98 00:08:20,541 --> 00:08:22,083 [Honking] 99 00:08:23,544 --> 00:08:28,757 [Slurred] I don't remember if I started drinking 100 00:08:28,925 --> 00:08:31,593 because my wife left me or 101 00:08:31,761 --> 00:08:35,931 my wife left me 'cause I started drinking. 102 00:08:36,098 --> 00:08:38,016 Fuck it anyway! 103 00:09:36,826 --> 00:09:38,326 Next, please. 104 00:09:38,494 --> 00:09:40,579 - Hi. - Hi. 105 00:09:43,374 --> 00:09:44,374 [Typing] 106 00:09:45,876 --> 00:09:47,335 One moment, sir. 107 00:09:51,215 --> 00:09:53,758 [Woman] Sign the back of the check, please. 108 00:09:55,344 --> 00:10:00,181 - Can't you just cash it as it is? - Is there a problem? 109 00:10:12,194 --> 00:10:14,070 I'm a little shaky right now. 110 00:10:15,656 --> 00:10:18,867 Uh, I had brain surgery. 111 00:10:19,035 --> 00:10:23,038 I'll go get some lunch, and then I'll come back 112 00:10:23,205 --> 00:10:25,540 and take care of it then. 113 00:10:31,047 --> 00:10:33,632 [Ben] Next I'll have a gin and tonic. 114 00:10:36,052 --> 00:10:37,969 Do you know what time it is? 115 00:10:39,388 --> 00:10:43,224 [Chuckles] You should be drinking coffee. 116 00:10:43,392 --> 00:10:45,143 You're a young guy. 117 00:10:48,731 --> 00:10:50,231 It's none of my business, 118 00:10:52,568 --> 00:10:56,738 but if you could see what I see, 119 00:10:56,906 --> 00:10:59,324 you wouldn't be doing this to yourself. 120 00:11:05,581 --> 00:11:07,916 I understand what you're saying. 121 00:11:09,085 --> 00:11:11,836 I appreciate your concern. 122 00:11:13,172 --> 00:11:16,424 It's not my intention to make you uncomfortable. 123 00:11:18,094 --> 00:11:23,098 Please, serve me today, and I'll never come in here again. 124 00:11:23,265 --> 00:11:25,266 If I do, you can 86 me. 125 00:11:25,434 --> 00:11:27,352 Stop fucking with me! 126 00:11:28,437 --> 00:11:30,855 I can 86 you anytime I want to. 127 00:11:44,203 --> 00:11:49,290 Hey. [chuckles] I don't give a fuck what you do. 128 00:11:49,458 --> 00:11:50,959 That one's on the house, son. 129 00:11:52,294 --> 00:11:54,003 Were you in Los Angeles for the earthquake? 130 00:11:54,171 --> 00:11:56,381 - [Man] Yeah, it was pretty scary. - Did you have a lot of damage? 131 00:11:56,549 --> 00:11:58,967 - Just a little bit. - Are you desirable? 132 00:12:00,177 --> 00:12:02,011 Are you irresistible? 133 00:12:03,013 --> 00:12:06,182 Maybe if you drank bourbon with me, it would help. 134 00:12:06,350 --> 00:12:10,729 If you kissed me, and I could taste the sting in your mouth, it would help. 135 00:12:10,896 --> 00:12:12,564 If you drank bourbon with me naked, 136 00:12:12,732 --> 00:12:16,484 if you smelled of bourbon as you fucked me, it would help. 137 00:12:16,652 --> 00:12:19,612 It would increase my esteem for you 138 00:12:19,780 --> 00:12:24,409 if you poured bourbon on your naked body and said to me, "Drink this." 139 00:12:24,577 --> 00:12:29,581 If you spread your legs and you had bourbon dripping from your breasts 140 00:12:29,749 --> 00:12:33,626 and your pussy and said, "Drink here"... 141 00:12:34,712 --> 00:12:36,713 ...then I could fall in love with you. 142 00:12:36,881 --> 00:12:40,216 Because then I would have a purpose: To clean you up. 143 00:12:40,384 --> 00:12:44,637 And that would prove 144 00:12:44,805 --> 00:12:47,056 that I'm worth something. 145 00:12:47,224 --> 00:12:52,687 I'd lick you clean so that you could go away and fuck someone else. 146 00:12:52,855 --> 00:12:54,856 Our business is to make our customers happy. 147 00:12:56,609 --> 00:12:58,860 Next, please. 148 00:13:00,321 --> 00:13:02,197 I am back. 149 00:13:02,364 --> 00:13:06,159 I've got my check, and, baby, I'm ready to sign. 150 00:13:09,205 --> 00:13:11,039 There. 151 00:13:12,374 --> 00:13:15,335 Steady as a fucking rock. Excuse my French. 152 00:13:17,338 --> 00:13:19,422 Want to have dinner with me? 153 00:13:19,423 --> 00:13:20,423 Yeah. 154 00:13:21,258 --> 00:13:24,427 But what's the back end like? 155 00:13:24,595 --> 00:13:27,680 By the time we're through with P and A, uh, 156 00:13:27,848 --> 00:13:30,558 the "above the line" is gonna take it to about 15. 157 00:13:30,726 --> 00:13:33,895 With something like this, what would Disney think? 158 00:13:34,438 --> 00:13:38,900 - Messages. - OK. What did Diller say? 159 00:13:40,945 --> 00:13:43,446 Listen, I'm very busy. Just kidding. 160 00:13:43,614 --> 00:13:46,115 Can I call you back on this? OK. 161 00:13:46,283 --> 00:13:47,575 Ciao for now. 162 00:13:48,536 --> 00:13:51,120 Could somebody fix the phones around here? 163 00:13:51,288 --> 00:13:53,414 - Good morning. - Mr. Simpson's looking for you. 164 00:13:53,582 --> 00:13:55,583 He wants you to go in as soon as you get... 165 00:14:00,631 --> 00:14:03,800 - Are you all right? - Outstanding. 166 00:14:03,968 --> 00:14:09,639 But I have to go to a very important meeting. 167 00:14:09,807 --> 00:14:12,183 Could make a couple mil for the company. 168 00:14:12,351 --> 00:14:14,936 [Ben humming] 169 00:14:17,189 --> 00:14:19,190 - Ben? - What? 170 00:14:23,487 --> 00:14:25,947 - You should go in there now. - OK. 171 00:14:29,201 --> 00:14:30,869 Hi, Ben. 172 00:14:32,872 --> 00:14:35,957 - Hi, Bill. - Take a seat. 173 00:14:42,506 --> 00:14:43,506 Ben... 174 00:14:45,134 --> 00:14:48,511 We're gonna let you go, OK? 175 00:14:50,431 --> 00:14:51,973 OK. 176 00:15:11,076 --> 00:15:13,828 This is too generous, Bill. 177 00:15:17,374 --> 00:15:21,920 We really liked having you around, but you know how it is. 178 00:15:22,087 --> 00:15:24,005 I'm sorry. 179 00:15:27,885 --> 00:15:31,679 Well... What are you gonna do now? 180 00:15:34,725 --> 00:15:35,725 Um... 181 00:15:37,227 --> 00:15:39,187 I thought, uh... 182 00:15:40,898 --> 00:15:43,566 I thought I'd move out to Las Vegas. 183 00:16:10,803 --> 00:16:12,720 My name is Yuri Botsov. 184 00:16:12,888 --> 00:16:14,889 Where you from, Yuri? 185 00:16:15,057 --> 00:16:19,018 You sure don't sound like you come from around these parts. 186 00:16:19,186 --> 00:16:21,604 That is very true. 187 00:16:21,772 --> 00:16:24,190 Very good observation. I am from Latvia. 188 00:16:26,068 --> 00:16:27,735 Very tough place. 189 00:16:27,903 --> 00:16:31,280 I hear this, but I am not a tough man. 190 00:16:31,448 --> 00:16:35,868 I am a humble man who is here to learn from my friends in the New World. 191 00:16:45,254 --> 00:16:47,255 [Helicopter whirring] 192 00:16:59,643 --> 00:17:03,813 - This must be Yuri's friend. - [Yuri] Yes! Sera. 193 00:17:03,981 --> 00:17:06,232 Sera is my gift to you all. 194 00:17:07,609 --> 00:17:11,946 You will find her a very willing girl for each of you, just as we arranged. 195 00:17:13,574 --> 00:17:18,619 So, I have business to attend. Please, enjoy. 196 00:17:29,506 --> 00:17:31,466 Do you wanna watch? 197 00:18:16,512 --> 00:18:19,180 [Woman breathing heavily] 198 00:18:25,729 --> 00:18:27,688 [Woman shuddering] Are you scared? 199 00:18:34,905 --> 00:18:36,864 [Woman] It's all right. 200 00:18:38,575 --> 00:18:40,535 It's OK. 201 00:18:52,256 --> 00:18:54,757 [Sera] I bring out the best in the men who fuck me. 202 00:18:54,925 --> 00:18:57,426 It's not easy, but I'm very good. 203 00:18:57,594 --> 00:19:01,097 It's amazing. I haven't worked for a really long time, 204 00:19:01,265 --> 00:19:03,766 and boom, I can just turn on a dime. 205 00:19:03,934 --> 00:19:06,060 I can just become who they want me to be. 206 00:19:06,228 --> 00:19:08,771 I walk into that room, I know right away 207 00:19:08,939 --> 00:19:11,107 this is their fantasy, and I become it. 208 00:19:11,275 --> 00:19:15,444 I'm that service. You know? I perform it, and I perform it well. 209 00:19:15,612 --> 00:19:16,946 I'm an equation mostly. 210 00:19:17,114 --> 00:19:22,285 Thirty minutes of my body is... costs $300. 211 00:19:22,452 --> 00:19:24,620 Well, that's just to get into the room. 212 00:19:24,788 --> 00:19:28,124 It's about $500 after that. We negotiate. 213 00:19:28,292 --> 00:19:30,751 But it's a performance. 214 00:19:30,919 --> 00:19:33,546 It's definitely a performance. 215 00:19:33,714 --> 00:19:37,300 I am very pleased with how you've moved up in the world. 216 00:19:37,467 --> 00:19:41,053 It is, after all, a glamorous world I showed you. 217 00:19:44,933 --> 00:19:47,602 Why did you leave me in Los Angeles? 218 00:19:50,939 --> 00:19:54,442 Because you are sly. [Chuckles] 219 00:19:54,610 --> 00:19:57,069 You knew there was more money here in Las Vegas. 220 00:20:00,949 --> 00:20:03,951 You don't need to fear me, Sera, 221 00:20:04,119 --> 00:20:06,412 because we belong together. 222 00:20:07,623 --> 00:20:09,916 Don't we? 223 00:20:11,126 --> 00:20:13,127 - Yes. [laughs nervously] - [Chuckles] 224 00:20:13,295 --> 00:20:15,296 [Sera grunting] 225 00:20:20,761 --> 00:20:24,597 - Are you lonely? - I am lonely, Yuri. 226 00:20:24,765 --> 00:20:26,849 So am I. 227 00:20:57,798 --> 00:20:59,340 [♪ Michael McDonald: Lonely Teardrops] 228 00:22:52,871 --> 00:22:54,538 [Speaking foreign language] 229 00:23:40,919 --> 00:23:42,586 - [Brakes squealing] - [Music stops] 230 00:23:50,053 --> 00:23:52,263 That was a red light. 231 00:23:52,431 --> 00:23:54,306 I walk, you stop. 232 00:23:55,267 --> 00:23:57,518 - Are you sorry? - Yeah. 233 00:23:57,686 --> 00:23:59,270 Good. 234 00:24:01,606 --> 00:24:03,858 [Music fades back in] 235 00:24:08,488 --> 00:24:09,488 [Horn honks] 236 00:24:21,126 --> 00:24:24,545 [Man] Three towels in each room and a complimentary bar of soap. 237 00:24:24,713 --> 00:24:29,550 If you run out of soap, you can buy an extra bar. 238 00:24:29,718 --> 00:24:32,219 Feel free to use our pool, but use it at your own risk. 239 00:24:32,387 --> 00:24:35,514 - There are three towels in your room. - Hi, do you have vacancies? 240 00:24:36,558 --> 00:24:38,893 We do. I'll be with you in a minute. 241 00:24:39,060 --> 00:24:42,897 Linens are provided for you. Rooms are $29 a night. 242 00:24:43,064 --> 00:24:47,193 You pay at the beginning of each week. Maid service is optional... [fades out] 243 00:24:51,865 --> 00:24:56,911 Maid service is optional. It costs $3.50 a day. 244 00:24:57,078 --> 00:25:00,080 Feel free to use the pool, but use it at your own risk. 245 00:25:00,248 --> 00:25:02,249 We don't have a lifeguard. 246 00:25:02,417 --> 00:25:07,254 No kids, no pets and no guests after 11:00 at night. 247 00:25:07,422 --> 00:25:09,256 You've been provided with three towels. 248 00:25:09,424 --> 00:25:13,260 We expect when you check out there will still be three towels. 249 00:25:13,428 --> 00:25:15,221 There's a complimentary bar of soap. 250 00:25:16,640 --> 00:25:20,100 [Sera] I walked into the room, and he was lying on the bed. 251 00:25:20,268 --> 00:25:23,437 He had his arms behind his head, 252 00:25:23,605 --> 00:25:26,941 and there was just hair everywhere. 253 00:25:27,108 --> 00:25:29,109 He was really, really fat. 254 00:25:29,277 --> 00:25:32,238 He had a large erection. 255 00:25:32,405 --> 00:25:35,115 I remember, he was so proud of his... 256 00:25:35,283 --> 00:25:37,576 ...large erection. 257 00:25:38,453 --> 00:25:40,538 And I, uh... 258 00:25:40,705 --> 00:25:45,125 I asked him where my money was, and he pointed to the dresser. 259 00:25:45,293 --> 00:25:47,878 And then I asked him what he wanted, 260 00:25:48,046 --> 00:25:52,466 and he said, "Lie down, I'm on top." 261 00:25:53,552 --> 00:25:58,973 He started pounding me really hard. 262 00:26:00,350 --> 00:26:04,144 I had to bite my tongue to keep from crying. 263 00:26:05,897 --> 00:26:09,817 He did that for a while, and then I started to get up. 264 00:26:09,985 --> 00:26:14,697 He pushed me back down, and he held my hair. 265 00:26:14,864 --> 00:26:20,160 He was pulling it, and he stuck his penis in my mouth. 266 00:26:20,328 --> 00:26:26,000 I tried to get up again, and he said, 267 00:26:26,167 --> 00:26:30,713 "Stay there, baby, I'm gonna come on your face." 268 00:26:30,880 --> 00:26:32,506 So he did. 269 00:26:34,551 --> 00:26:37,803 Then he rubbed his semen all over my face and in my hair. 270 00:26:40,098 --> 00:26:41,599 And, uh... 271 00:26:41,766 --> 00:26:45,728 Then he kicked me off the bed and told me to leave. 272 00:27:15,216 --> 00:27:17,217 - Hi. - Hi. 273 00:27:18,303 --> 00:27:21,388 - Are you working? - What do you mean? I'm walking. 274 00:27:21,556 --> 00:27:23,724 Just wait one second. 275 00:27:25,226 --> 00:27:27,102 [Ben] Great ass! 276 00:27:30,523 --> 00:27:33,859 - Want some? - Isn't it illegal to drink and drive? 277 00:27:35,570 --> 00:27:37,154 - [Can clatters] - [Sighs] 278 00:27:37,322 --> 00:27:39,156 That's pretty funny. 279 00:27:39,324 --> 00:27:42,910 I wonder if you'll take $250 to fuck me? 280 00:27:44,829 --> 00:27:48,165 That is, if you'll come to my room for one hour, 281 00:27:48,333 --> 00:27:50,584 I will give you $500. 282 00:27:52,003 --> 00:27:55,839 - You're pretty drunk. - Not really. 283 00:27:56,007 --> 00:27:58,592 My room's not far. It's The Whole Year Inn. 284 00:27:58,760 --> 00:28:02,763 You could drive with me if you want or we could walk. 285 00:28:04,099 --> 00:28:05,432 Or I could give you cab fare. 286 00:28:05,600 --> 00:28:07,017 - In the car. - Whatever you want. 287 00:28:07,185 --> 00:28:09,311 Why don't you give me the money in the car? 288 00:28:09,479 --> 00:28:11,480 [Distant siren wails] 289 00:28:18,113 --> 00:28:19,780 I'm Ben. 290 00:28:19,948 --> 00:28:22,116 I'm Sera. 291 00:28:32,043 --> 00:28:35,129 Sarah with an "H"? 292 00:28:36,548 --> 00:28:39,800 With an "E." S-e-r-a. 293 00:28:44,723 --> 00:28:46,640 You wanna start the engine? 294 00:28:52,564 --> 00:28:54,398 [♪ Don Henley: Come Rain or Come Shine] 295 00:29:03,950 --> 00:29:05,242 Wow. 296 00:29:05,410 --> 00:29:08,162 - What this room needs is more booze. - [Ben laughs] 297 00:29:09,247 --> 00:29:11,832 - Mind if I use the bathroom? - Of course. 298 00:29:13,251 --> 00:29:16,003 Want a drink? I'm having one. 299 00:29:16,171 --> 00:29:19,840 Sure. I'll have a shot of tequila, if you can spare it. 300 00:29:41,571 --> 00:29:43,071 [Indistinct] 301 00:29:46,117 --> 00:29:47,701 Your drink's here. 302 00:29:55,627 --> 00:29:59,463 For 500 bucks, you can do pretty much whatever you want. 303 00:29:59,631 --> 00:30:03,300 - You can fuck my ass. - Oh, my God. 304 00:30:03,468 --> 00:30:05,552 - You can come on my face. - Whoa! 305 00:30:05,720 --> 00:30:07,679 Whatever you want to do. 306 00:30:09,349 --> 00:30:10,974 Just keep it out of my hair. 307 00:30:12,393 --> 00:30:14,186 - OK. - I just washed it. 308 00:30:33,289 --> 00:30:35,249 [Breathing heavily] 309 00:30:35,416 --> 00:30:40,087 ♪ Just because my feet Were too big in the morning 310 00:30:40,255 --> 00:30:45,467 ♪ Just because I can't remember Your mother's name 311 00:30:45,635 --> 00:30:50,097 ♪ Just because I put the octopus In the bed 312 00:30:50,265 --> 00:30:55,269 ♪ Just because, because Because, because Bill Cosby 313 00:30:55,436 --> 00:30:57,437 [laughs, grunts] 314 00:31:00,441 --> 00:31:02,609 You wanna fuck now? 315 00:31:04,612 --> 00:31:08,991 Maybe something to drink first. More tequila? 316 00:31:09,951 --> 00:31:11,493 Whatever. 317 00:31:38,313 --> 00:31:42,399 OK. OK. OK. [Chuckles, sighs] 318 00:31:48,364 --> 00:31:52,159 What's the story? Are you too drunk to come? 319 00:31:53,828 --> 00:31:56,163 I don't care about any of that. 320 00:32:01,544 --> 00:32:06,048 There's time left. You can have more money. 321 00:32:07,133 --> 00:32:09,676 You can drink all you want. 322 00:32:09,844 --> 00:32:13,138 Just stay. That's what I want. 323 00:32:13,306 --> 00:32:17,434 I want you to talk or listen. 324 00:32:18,353 --> 00:32:19,978 Just stay. 325 00:32:32,200 --> 00:32:34,076 [Sera laughs] 326 00:32:38,456 --> 00:32:41,333 So, Ben with an "N," 327 00:32:42,377 --> 00:32:44,336 what brings you to Las Vegas? 328 00:32:44,504 --> 00:32:46,505 Business convention? 329 00:32:48,675 --> 00:32:50,384 No. 330 00:32:53,888 --> 00:32:58,725 I came here to drink myself to death. 331 00:32:59,936 --> 00:33:02,229 Cashed in all my money, 332 00:33:02,397 --> 00:33:05,190 paid my AMEX card, 333 00:33:06,442 --> 00:33:08,568 gonna sell the car tomorrow. 334 00:33:11,823 --> 00:33:15,117 How long is it gonna take for you to 335 00:33:15,284 --> 00:33:17,744 [laughs] Drink yourself to death? 336 00:33:22,458 --> 00:33:26,420 I think about four weeks. 337 00:33:26,587 --> 00:33:28,964 I don't know for sure, but I think. 338 00:33:29,132 --> 00:33:34,803 I got enough for about 250, $300 a day. 339 00:33:34,971 --> 00:33:36,930 That should do it. 340 00:33:38,433 --> 00:33:40,892 What am I? A luxury? 341 00:33:41,060 --> 00:33:42,644 Yes. 342 00:33:44,188 --> 00:33:47,941 You're a luxury, and your meterjust ran out. 343 00:33:48,109 --> 00:33:50,152 That's a nice watch. 344 00:33:50,319 --> 00:33:52,779 - You do like it? - Yes. 345 00:33:55,950 --> 00:33:58,827 You can talk a little bit more. 346 00:33:58,995 --> 00:34:01,288 I don't have to be anywhere. 347 00:34:02,665 --> 00:34:04,124 Come on, talk. 348 00:34:05,668 --> 00:34:07,794 In LA... 349 00:34:09,756 --> 00:34:12,716 ...I kept running out of booze and the store would be closed 350 00:34:12,884 --> 00:34:16,011 because I forget to look at my watch. 351 00:34:19,307 --> 00:34:22,726 I used to... I used to live in LA. 352 00:34:22,894 --> 00:34:25,353 - Yeah? - Yeah. 353 00:34:27,523 --> 00:34:29,858 But I don't anymore. 354 00:34:31,986 --> 00:34:35,155 I think the tough times are finally behind me. 355 00:34:37,492 --> 00:34:40,494 There'll always be bad things, but... 356 00:34:42,497 --> 00:34:44,831 ...my life is good. 357 00:34:46,125 --> 00:34:48,418 It is as I want it to be. 358 00:34:51,923 --> 00:34:53,632 It's good. 359 00:34:57,512 --> 00:35:01,473 It's good being here with you. 360 00:35:19,117 --> 00:35:20,700 Shit. 361 00:35:39,262 --> 00:35:42,556 Hey, Bill. How are you? 362 00:35:58,781 --> 00:36:00,574 Is this a full night's work? 363 00:36:03,077 --> 00:36:05,120 I'm really sorry. 364 00:36:05,288 --> 00:36:08,331 It was such a slow night, and I couldn't score. 365 00:36:13,796 --> 00:36:15,797 What do you think? 366 00:36:15,965 --> 00:36:18,592 You're just a 16-year-old girl on Hollywood Boulevard? 367 00:36:18,759 --> 00:36:21,928 Is that what you think? Is that what you play? 368 00:36:22,096 --> 00:36:23,263 No. [shrieks] 369 00:36:35,484 --> 00:36:37,110 Here. 370 00:36:41,324 --> 00:36:42,657 Go ahead. 371 00:36:48,289 --> 00:36:50,290 [Foreign language] 372 00:37:04,430 --> 00:37:05,847 I could kill you, Sera. 373 00:37:07,266 --> 00:37:08,767 I could kill you. 374 00:37:10,853 --> 00:37:13,313 You work tonight, and you bring me the money. 375 00:37:13,522 --> 00:37:14,981 It doesn't matter how late. 376 00:37:16,734 --> 00:37:17,984 I will. 377 00:37:22,782 --> 00:37:24,908 Yeah, he cut me a couple of times. 378 00:37:26,202 --> 00:37:30,247 He'd always say, "Never on the face." 379 00:37:33,376 --> 00:37:35,085 So, he cut me right here. 380 00:37:37,838 --> 00:37:39,506 He cried... 381 00:37:43,344 --> 00:37:45,845 ...and I felt sorry for him. 382 00:37:46,013 --> 00:37:48,556 Well, in his mind, I'd done something bad, 383 00:37:48,724 --> 00:37:51,851 but in my mind I hadn't done anything bad. 384 00:37:52,395 --> 00:37:54,145 He's kind of paranoid. 385 00:38:05,199 --> 00:38:07,534 [Yuri] This ring is a ruby. It's my lucky ring. 386 00:38:07,702 --> 00:38:10,245 This watch is real gold. It's not plated. 387 00:38:10,413 --> 00:38:12,706 It's the real thing. Feel how heavy it is. 388 00:38:12,873 --> 00:38:17,711 - These rings, $3,000. - One thousand. 389 00:38:17,878 --> 00:38:20,797 One thousand? Look what you're getting. 390 00:38:20,965 --> 00:38:24,050 It's a ruby. It's my lucky ring. It's a beautiful thing. 391 00:38:24,218 --> 00:38:27,262 I can put that in. Two thousand dollars. 392 00:38:27,430 --> 00:38:31,182 - I can't give you more than a thousand. - But I just added the ring. 393 00:38:32,435 --> 00:38:34,561 - Synthetic ruby. - Look... 394 00:38:34,729 --> 00:38:36,938 What can I do for you? 395 00:38:44,947 --> 00:38:46,239 Five hundred. 396 00:38:49,744 --> 00:38:54,789 Five hundred dollars for a '93 Rolex Daytona. 397 00:38:57,084 --> 00:38:58,168 I'll do it. 398 00:38:59,003 --> 00:39:02,922 - Hi. - Hi. 399 00:39:03,090 --> 00:39:06,926 - How you doin'? - I'm doing fine, thank you. 400 00:39:09,430 --> 00:39:11,264 Are you here for the convention? 401 00:39:12,641 --> 00:39:15,769 - I didn't think I was that obvious. - Oh, no. 402 00:39:16,479 --> 00:39:20,648 - It was just a wild guess. - My name's Paul, honey. 403 00:39:22,985 --> 00:39:26,821 - Vodka Seven. - And for the lady? 404 00:39:26,989 --> 00:39:29,366 - Are you ready for another one? - Sure. 405 00:39:29,533 --> 00:39:31,785 - I'll have a margarita. - Good choice. 406 00:39:34,830 --> 00:39:36,456 So are you alone? 407 00:39:36,624 --> 00:39:40,293 Or are you just using me to make someone else jealous? 408 00:39:40,461 --> 00:39:43,421 Alone. I'm here alone. 409 00:39:44,632 --> 00:39:45,673 Thank you. 410 00:39:47,802 --> 00:39:48,968 Cheers. 411 00:39:52,181 --> 00:39:53,264 Where are you staying? 412 00:39:54,850 --> 00:39:56,643 Right here at the hotel. Why? 413 00:39:58,521 --> 00:40:00,480 I thought you might be looking for a date. 414 00:40:01,190 --> 00:40:03,483 "A date"? What are you, a hooker? 415 00:40:04,693 --> 00:40:07,153 What exactly do you mean by a date? 416 00:40:07,321 --> 00:40:09,364 I got a wife waiting for me at home. 417 00:40:09,532 --> 00:40:13,368 - I just came over to talk. - I'm sorry. I guess I misunderstood. 418 00:40:13,536 --> 00:40:16,121 - I guess you did. - Just keep your voice down. 419 00:40:16,288 --> 00:40:18,289 I won't bother you again. 420 00:40:19,708 --> 00:40:21,626 Here, have another one on me. 421 00:40:22,336 --> 00:40:23,420 Christ. 422 00:40:27,174 --> 00:40:29,676 Maybe you should give it a miss for tonight. 423 00:40:39,395 --> 00:40:40,812 [Sera] I don't know, it's just... 424 00:40:42,690 --> 00:40:46,568 I really like this guy. I've neverfelt anything 425 00:40:46,735 --> 00:40:52,198 for anyone I've ever been with, as a trick, you know? And it's... 426 00:40:52,366 --> 00:40:55,368 It's weird. I feel kind of confused about it. 427 00:40:55,536 --> 00:40:57,996 We were with each other only one night, 428 00:40:58,164 --> 00:41:00,248 but I felt like the relationship... 429 00:41:00,416 --> 00:41:02,750 I felt like there was a relationship being formed. 430 00:41:04,753 --> 00:41:06,588 I was kind of scared. 431 00:41:07,548 --> 00:41:08,840 No? 432 00:41:09,800 --> 00:41:11,718 I don't think I should see him again. 433 00:41:13,429 --> 00:41:14,762 But I look for him. 434 00:41:17,224 --> 00:41:21,227 I went out last night. I was looking for him. 435 00:41:31,530 --> 00:41:33,072 Hi. 436 00:41:38,621 --> 00:41:39,996 So where's your car? 437 00:41:41,040 --> 00:41:43,541 I sold it this morning. 438 00:41:44,960 --> 00:41:47,378 I'm gonna take cabs from now on. 439 00:41:49,798 --> 00:41:53,635 What's it tonight? Another 500 to watch you sleep? 440 00:42:00,643 --> 00:42:03,853 - What's up? - I was looking for you tonight. 441 00:42:04,021 --> 00:42:07,190 I don't know if you have a boyfriend, 442 00:42:08,150 --> 00:42:09,692 or a girlfriend, 443 00:42:10,778 --> 00:42:13,613 but if you have some free time, 444 00:42:14,990 --> 00:42:19,452 I thought maybe we could get some dinner. 445 00:42:22,122 --> 00:42:23,540 Are you serious? 446 00:42:23,707 --> 00:42:27,460 Oh... I think you know I'm serious. 447 00:42:30,631 --> 00:42:32,632 I'll pay you if you like, 448 00:42:33,801 --> 00:42:35,885 but I just want to see you. 449 00:42:47,815 --> 00:42:50,108 No, I can't have dinner with you. 450 00:42:55,698 --> 00:42:57,782 We could get prime rib. 451 00:42:59,535 --> 00:43:02,996 They've got it on sale for $2.99. 452 00:43:07,209 --> 00:43:09,085 I love that dress. 453 00:43:37,031 --> 00:43:38,531 [Speaks foreign language] 454 00:43:57,593 --> 00:44:00,428 Yuri, I had a really good night. 455 00:44:02,431 --> 00:44:04,557 I think things are finally picking up. 456 00:44:05,893 --> 00:44:08,603 We made so much money. Look. 457 00:44:09,229 --> 00:44:10,897 Come here. 458 00:44:31,960 --> 00:44:35,922 Now, listen. Do you hear? 459 00:44:37,299 --> 00:44:39,759 They're talking about me. 460 00:44:40,344 --> 00:44:41,761 Do you hear? 461 00:44:50,562 --> 00:44:52,563 [Speaks foreign language] 462 00:44:57,111 --> 00:44:59,612 Are you all right? 463 00:45:08,455 --> 00:45:09,914 Get out. 464 00:45:18,298 --> 00:45:22,635 Do not come back here. I'll not see you again. 465 00:45:37,484 --> 00:45:39,485 [Yuri yells indistinctly] 466 00:46:11,602 --> 00:46:12,602 [Knocking on door] 467 00:46:12,770 --> 00:46:14,479 [♪ Sting: My One and Only Love] 468 00:46:21,153 --> 00:46:22,487 [Ben coughs] 469 00:46:31,079 --> 00:46:32,789 Do you still wanna have dinner? 470 00:46:38,212 --> 00:46:39,378 Yes. 471 00:47:10,828 --> 00:47:14,372 I think I put too much salt on it. 472 00:47:16,124 --> 00:47:18,751 - It's not good. - No, it's good. 473 00:47:26,969 --> 00:47:31,597 - Why are you a drunk? - Why am I a drunk? 474 00:47:32,474 --> 00:47:34,892 Is that really what you want to ask me? 475 00:47:36,270 --> 00:47:37,728 Yes. 476 00:47:40,816 --> 00:47:45,319 Then this is our first date or our last. 477 00:47:45,487 --> 00:47:47,780 Until now, I wasn't sure it was either. 478 00:47:51,535 --> 00:47:52,785 First. 479 00:47:54,079 --> 00:47:55,788 It's our first. 480 00:47:57,457 --> 00:47:59,625 I just wanna know. 481 00:47:59,793 --> 00:48:02,169 Why are you killing yourself? 482 00:48:03,463 --> 00:48:06,132 Interesting choice ofwords. 483 00:48:08,176 --> 00:48:12,305 I don't remember. I just know that I want to. 484 00:48:13,098 --> 00:48:15,474 Is your drinking a way to kill yourself? 485 00:48:15,642 --> 00:48:19,270 - Or killing myself is a way to drink. - Very clever. 486 00:48:23,150 --> 00:48:24,567 Shoot. 487 00:48:26,612 --> 00:48:28,529 Can I have another one? 488 00:48:50,802 --> 00:48:54,263 What are you thinking? Are you angry? 489 00:48:57,601 --> 00:48:59,226 No. 490 00:49:20,499 --> 00:49:23,709 - Good night. - Good night. 491 00:49:26,004 --> 00:49:27,880 - I had the most wonderful... - Ben. 492 00:49:28,048 --> 00:49:30,257 Why don't you stay at my place tonight? 493 00:49:32,302 --> 00:49:35,179 I mean, look, you're pretty drunk. 494 00:49:35,347 --> 00:49:41,185 - I like you. I trust you. - Wow. That's astonishing, Sera. 495 00:49:41,353 --> 00:49:43,688 I hate to think of you in that cheesy motel. 496 00:49:43,855 --> 00:49:47,692 I'll move to a real smart hotel tomorrow if it makes you feel better. 497 00:49:49,569 --> 00:49:53,364 Let's talk about tomorrow. Do you want to do something? 498 00:49:54,157 --> 00:49:57,410 We'll talk about it tonight at my place. 499 00:50:00,539 --> 00:50:02,707 I'm not much good in the sack. 500 00:50:04,001 --> 00:50:06,585 Ben, it's not about sex. 501 00:50:07,546 --> 00:50:09,422 I'll make you up a bed on the sofa. 502 00:50:10,048 --> 00:50:12,967 We'll talk till late. We'll sleep till late. 503 00:50:13,552 --> 00:50:15,636 As you know, I am my own boss. 504 00:50:20,225 --> 00:50:21,392 Do it, Ben. 505 00:50:25,605 --> 00:50:27,189 OK. [chuckles] 506 00:50:28,692 --> 00:50:30,317 I'll do it. 507 00:50:50,756 --> 00:50:53,215 This is the home of an angel. 508 00:50:55,927 --> 00:50:59,638 - Are you OK? - Of course. Wow. 509 00:51:00,974 --> 00:51:04,185 You look extremely beautiful. 510 00:51:06,313 --> 00:51:08,105 I do? 511 00:51:08,273 --> 00:51:10,274 [♪ Sting: My One and Only Love] 512 00:51:22,829 --> 00:51:26,624 I mean, it's really weird because, um... 513 00:51:27,626 --> 00:51:29,627 ...you know, 514 00:51:29,795 --> 00:51:33,506 it's just like this thing's happening really quickly. 515 00:51:36,301 --> 00:51:38,177 I just don't know what's going on. 516 00:51:38,804 --> 00:51:42,640 Just the second I met him, and the way I said my name. 517 00:51:42,808 --> 00:51:46,477 I just said, "Hi, my name's Sera," and that's not what I do. 518 00:51:47,312 --> 00:51:52,358 And it's just... It's all happening really quickly. 519 00:51:52,651 --> 00:51:56,487 I just felt like we were... we've been together for a long time. 520 00:51:56,655 --> 00:51:59,657 Itjust felt so easy, 521 00:51:59,825 --> 00:52:01,784 and I felt like, um... 522 00:52:03,161 --> 00:52:04,870 I felt like I was me. 523 00:52:05,664 --> 00:52:06,872 I didn't feel like I was... 524 00:52:09,334 --> 00:52:10,960 ...trying to be somebody else. 525 00:52:36,027 --> 00:52:38,404 When is your rent coming up at the motel? 526 00:52:38,572 --> 00:52:40,739 What do you mean? 527 00:52:42,576 --> 00:52:47,955 I think you should go and bring all your stuff over here. 528 00:52:49,416 --> 00:52:50,916 Sera. 529 00:52:55,380 --> 00:52:58,924 - Sera, you are crazy. - So? 530 00:52:59,384 --> 00:53:02,761 Don't you think you'll get a little bored living with a drunk? 531 00:53:05,140 --> 00:53:09,476 - That's what I want. - You haven't seen the worst of it. 532 00:53:10,437 --> 00:53:13,230 These last few days, I've been very controlled. 533 00:53:13,899 --> 00:53:17,985 I knock things over and throw up all the time. 534 00:53:21,406 --> 00:53:25,117 Right now, I feel really good. 535 00:53:28,371 --> 00:53:33,375 You're like an antidote that mixes with the liquor and keeps me in balance. 536 00:53:33,543 --> 00:53:36,295 But that won't last forever. 537 00:53:39,382 --> 00:53:40,716 OK. 538 00:53:43,762 --> 00:53:45,804 All right, you go back to your motel. 539 00:53:46,181 --> 00:53:49,183 I'll go back to my glamorous life of being alone. 540 00:53:54,064 --> 00:53:57,483 The only thing I have to come home to is a bottle of mouthwash 541 00:53:57,651 --> 00:54:00,027 to take the taste of come out of my mouth. 542 00:54:01,738 --> 00:54:03,656 I'm tired of being alone. 543 00:54:04,658 --> 00:54:06,408 That's what I'm tired of. 544 00:54:17,712 --> 00:54:19,713 [Toilet flushes] 545 00:54:28,932 --> 00:54:30,516 Don't you like me, Ben? 546 00:54:33,019 --> 00:54:34,103 Sera... 547 00:54:35,689 --> 00:54:38,524 What you don't understand is... No. See? No. 548 00:54:38,692 --> 00:54:40,442 What? 549 00:54:43,989 --> 00:54:48,701 You can never, never 550 00:54:49,536 --> 00:54:51,996 ask me to stop drinking. 551 00:54:53,540 --> 00:54:55,040 Do you understand? 552 00:54:58,545 --> 00:54:59,878 I do. 553 00:55:00,880 --> 00:55:02,339 I really do. 554 00:55:23,737 --> 00:55:26,405 Yes, I'm nuts about you. 555 00:55:27,782 --> 00:55:29,241 OK? 556 00:56:03,693 --> 00:56:04,818 [Man] We didn't know... 557 00:56:04,986 --> 00:56:07,404 He has been here for about half an hour. 558 00:56:07,572 --> 00:56:11,742 - I know that... - Mickey had seen you two together. 559 00:56:11,910 --> 00:56:15,079 I was not about to open the door. I don't know who, I don't know where, 560 00:56:15,246 --> 00:56:18,415 I don't know what, I don't know whatever these days. 561 00:56:18,583 --> 00:56:20,918 - He's my friend. - I'm sorry. 562 00:56:21,086 --> 00:56:23,420 He must have had a little too much to drink. 563 00:56:24,255 --> 00:56:27,800 That's why I had him patch the key code. Because he's not gonna do it. 564 00:56:29,094 --> 00:56:30,761 I'll help him inside. Thank you so much. 565 00:56:30,929 --> 00:56:32,930 - I'm so sorry to bother you. - No trouble. 566 00:56:33,098 --> 00:56:36,433 You just give me a call if you need any help. 567 00:56:36,601 --> 00:56:38,394 [Sera] Ben, can you wake up? 568 00:56:41,481 --> 00:56:44,483 Hi. 569 00:56:44,651 --> 00:56:48,695 [Sera] We gotta go inside, but I have some presents for you. 570 00:56:48,863 --> 00:56:50,364 Up we go. 571 00:56:52,826 --> 00:56:54,952 - Here we go. - This is Mrs. Van Houten. 572 00:56:55,120 --> 00:56:56,578 This is Ben. 573 00:56:56,746 --> 00:56:58,288 Outstanding, sir. 574 00:56:58,456 --> 00:57:01,125 All right. Here we go. 575 00:57:01,292 --> 00:57:02,960 - [Man] You're OK? - [Sera] I'm fine. 576 00:57:03,128 --> 00:57:05,796 - Good. - I'm so sorry to bother you. 577 00:57:05,964 --> 00:57:08,799 - Thank you for being so nice. - Sure. 578 00:57:08,967 --> 00:57:11,885 - [Woman] All right. - Bye-bye. 579 00:57:14,472 --> 00:57:17,349 [Ben] Sorry. I was miles away. 580 00:57:19,477 --> 00:57:20,894 The gifts. 581 00:57:22,355 --> 00:57:23,814 Sera. 582 00:57:23,982 --> 00:57:25,816 I love that name. 583 00:57:25,984 --> 00:57:28,986 S-e-r-a. 584 00:57:29,654 --> 00:57:33,449 Before we proceed onwards, there's something I have to say, OK? 585 00:57:34,701 --> 00:57:36,493 OK. 586 00:57:37,996 --> 00:57:42,583 I've come this far. Here I am, in your house. 587 00:57:43,835 --> 00:57:48,338 - Let me pay this month's rent. - No. Why? 588 00:57:49,382 --> 00:57:50,924 Because... 589 00:57:52,010 --> 00:57:55,220 Because it's better for me that way, OK? 590 00:57:57,307 --> 00:57:58,432 OK. 591 00:58:02,187 --> 00:58:05,314 I'll tell you right now, 592 00:58:06,941 --> 00:58:08,609 I'm in love with you. 593 00:58:14,699 --> 00:58:18,243 But, be that as it may, I am not here 594 00:58:18,411 --> 00:58:22,915 to force my twisted soul into your life. 595 00:58:23,082 --> 00:58:24,500 I know that. 596 00:58:25,585 --> 00:58:28,378 We both know I'm a drunk. 597 00:58:30,423 --> 00:58:32,633 And I know you're a hooker. 598 00:58:33,927 --> 00:58:36,553 I hope you understand that I'm a person 599 00:58:36,721 --> 00:58:39,223 who is totally at ease with this, 600 00:58:39,390 --> 00:58:43,519 which is not to say that I'm indifferent or I don't care. 601 00:58:43,686 --> 00:58:45,729 I do. 602 00:58:45,897 --> 00:58:49,900 It simply means I trust and accept yourjudgment. 603 00:58:51,861 --> 00:58:55,072 I was really worried about how that would be, 604 00:58:55,240 --> 00:58:57,991 but now I'm not. 605 00:59:02,956 --> 00:59:05,207 But you should know that included with the rent around here 606 00:59:05,375 --> 00:59:07,501 is a complimentary blowjob. 607 00:59:08,294 --> 00:59:09,795 Yes. 608 00:59:11,381 --> 00:59:13,757 I suppose sooner or later we ought to fuck. 609 00:59:16,219 --> 00:59:18,136 Whatever that means. 610 00:59:20,807 --> 00:59:23,392 - Open your presents. - Presents! 611 00:59:25,979 --> 00:59:28,522 OK. All right. 612 00:59:30,692 --> 00:59:32,651 Open this one first. 613 00:59:41,953 --> 00:59:43,996 Very nice. 614 00:59:46,165 --> 00:59:48,917 This should go very nicely with my suit, 615 00:59:49,085 --> 00:59:51,169 which, by the way, is the only item of clothing 616 00:59:51,337 --> 00:59:53,922 I brought over from the motel with me. 617 00:59:54,924 --> 00:59:57,509 Oh, right. The suitcase was clinking. 618 00:59:57,677 --> 00:59:59,428 What did you do with your clothes? 619 00:59:59,596 --> 01:00:03,515 I threw them out, which was perhaps immoral, 620 01:00:03,683 --> 01:00:06,435 but I wanted to come to you clean, so to speak. 621 01:00:06,603 --> 01:00:09,605 Thought we'd go shopping for a pair ofjeans 622 01:00:09,772 --> 01:00:13,775 and 45 pairs of underwear, and just throw one out each day. 623 01:00:15,028 --> 01:00:17,779 That's nice talk, Ben. Keep drinking. 624 01:00:17,947 --> 01:00:23,452 Between the 101-proof breath and the occasional drool, 625 01:00:23,620 --> 01:00:26,371 some interesting words fall from your mouth. 626 01:00:54,484 --> 01:00:56,652 It looks like I'm with the right girl. 627 01:01:00,490 --> 01:01:03,283 I'm very impressed you would buy this for me. 628 01:01:08,247 --> 01:01:10,582 I'm gonna fill it right now. 629 01:01:12,502 --> 01:01:14,336 Do you want to go gambling tonight? 630 01:01:14,504 --> 01:01:19,257 I was thinking we could go and just play for a few hours. 631 01:01:20,510 --> 01:01:23,178 I hadn't planned to gamble, 632 01:01:23,346 --> 01:01:25,514 but if you could keep the bulk of my money, 633 01:01:25,682 --> 01:01:29,976 I could safely blow a couple hundred bucks. 634 01:01:31,020 --> 01:01:33,522 Giving you money makes me want to come. 635 01:01:39,362 --> 01:01:40,779 Then come. 636 01:02:22,905 --> 01:02:24,322 I'm sorry. 637 01:02:26,576 --> 01:02:28,326 I love you. 638 01:02:45,094 --> 01:02:48,764 - [Sera] You got a 13. - [Ben] Hit me. 639 01:02:48,931 --> 01:02:52,601 - [Sera] Wait. She's got a seven. - [Ben] I don't know. You tell me. 640 01:02:52,769 --> 01:02:57,022 - Hit. - I'm busted. That's all right. 641 01:03:21,130 --> 01:03:24,633 [Ben] You got it. You can do it. 642 01:03:24,801 --> 01:03:28,136 Wait a minute! Really? Oh, man! 643 01:03:28,304 --> 01:03:29,638 - What? - He's OK. 644 01:03:29,806 --> 01:03:32,140 Do you want anything? 645 01:03:32,308 --> 01:03:37,312 Yeah, maybe a Bloody Mary. Can you make that? 646 01:03:37,480 --> 01:03:39,231 What? 647 01:03:39,398 --> 01:03:42,651 What? No! No! 648 01:03:42,819 --> 01:03:45,570 Fuck you! Fuck! You fucker! 649 01:03:50,827 --> 01:03:54,663 That boy is... You can'tjudge me! 650 01:03:54,831 --> 01:03:58,333 You! I am his father! 651 01:03:58,501 --> 01:03:59,918 Get up! 652 01:04:02,839 --> 01:04:04,589 - [Man] Let's go, guys. - [Ben screaming] 653 01:04:52,305 --> 01:04:53,638 [Sera] Ben? 654 01:05:00,813 --> 01:05:13,658 Ben? 655 01:05:52,448 --> 01:05:55,992 - How are you? - Very well. 656 01:05:59,121 --> 01:06:02,624 I never expected to have to ask this again, 657 01:06:02,792 --> 01:06:05,043 but how did our evening go? 658 01:06:08,339 --> 01:06:12,092 I remember getting to the casino. [Coughs] 659 01:06:13,302 --> 01:06:18,390 And I remember kissing you. That was really nice. 660 01:06:19,809 --> 01:06:23,979 And playing blackjack, and then security came. 661 01:06:24,146 --> 01:06:28,274 But after that, everything's a blank. What happened? 662 01:06:28,442 --> 01:06:31,569 They wanted to carry you out and dump you onto the street, 663 01:06:31,737 --> 01:06:34,739 but I talked them into letting me walk you out. 664 01:06:35,783 --> 01:06:37,534 That's impressive. 665 01:06:39,203 --> 01:06:41,121 How did you do that? 666 01:06:44,041 --> 01:06:46,459 I told them that you were an alcoholic... 667 01:06:48,587 --> 01:06:50,630 ...and that I would take you home... 668 01:06:52,133 --> 01:06:55,260 ...and that we would never go in there ever again. 669 01:07:00,766 --> 01:07:02,308 "We"? 670 01:07:05,271 --> 01:07:07,063 Yes, we. 671 01:07:14,488 --> 01:07:16,740 That's amazing. 672 01:07:16,907 --> 01:07:18,783 What are you? 673 01:07:18,951 --> 01:07:24,831 Some sort of angel visiting me from one of my drunk fantasies? 674 01:07:27,168 --> 01:07:29,502 How can you be so good? 675 01:07:33,049 --> 01:07:35,508 I don't know what you're saying. 676 01:07:39,847 --> 01:07:42,807 [Sera] I'm just using you. 677 01:07:42,975 --> 01:07:45,351 I need you. 678 01:07:48,856 --> 01:07:52,192 Can we not talk about it anymore? Not a word. 679 01:07:56,822 --> 01:07:58,198 You go back to sleep, 680 01:07:58,365 --> 01:08:00,700 and I'll go out and get us some breakfast. 681 01:08:02,495 --> 01:08:06,039 - Will you be careful? - Don't worry. 682 01:08:22,515 --> 01:08:25,058 Ben, I'm working tonight. 683 01:08:28,854 --> 01:08:30,188 I know. 684 01:08:47,081 --> 01:08:51,042 [Woman] I fuckin' talk all the time because you never fuckin' listen to me! 685 01:08:51,210 --> 01:08:53,878 - So fuck you! - [Man] Shut the fuck up. 686 01:08:57,508 --> 01:09:01,678 I'd like a beer and a double Kamikaze, please. 687 01:09:03,389 --> 01:09:07,058 We mustn't kick the bar. We lean into the bar. 688 01:09:07,226 --> 01:09:09,519 Just lean into the railing. 689 01:09:10,771 --> 01:09:14,107 It's not vino veritas. It's en vino veritas. 690 01:09:14,275 --> 01:09:16,234 Who the fuck are you talking to? 691 01:09:16,402 --> 01:09:20,738 Little brown-nosed gnomes with a slingshot. 692 01:09:22,408 --> 01:09:24,409 [Foreign language] 693 01:09:25,911 --> 01:09:30,582 - To be in drunk. - Lean into the bar? 694 01:09:30,749 --> 01:09:32,917 You lean into the bar. 695 01:09:34,587 --> 01:09:38,047 Listen, my boyfriend over there is really boring the shit out of me 696 01:09:38,215 --> 01:09:40,300 and I was wondering if you would buy me a drink? 697 01:09:40,467 --> 01:09:42,969 Do you mind if I buy her a drink? 698 01:09:43,137 --> 01:09:48,433 - I don't care what you do with her. - I'll have a rum and Coke, please. 699 01:09:48,601 --> 01:09:50,435 Barman, a rum and Coke. 700 01:09:55,107 --> 01:09:57,233 Can I stay with you for a while? 701 01:09:58,319 --> 01:10:02,113 You mean move in with me? Isn't this a bit sudden? 702 01:10:02,281 --> 01:10:04,449 I don't have a lot of things. 703 01:10:05,784 --> 01:10:08,786 I don't think my wife would dig it very much. 704 01:10:09,788 --> 01:10:15,376 Then maybe we should just go to a motel and fuck all day. 705 01:10:15,544 --> 01:10:17,462 I could suck you like this. 706 01:10:18,464 --> 01:10:20,965 I'm sure fucking you would be wonderful, 707 01:10:21,133 --> 01:10:25,970 but it's almost impossible for me to imagine being with someone else. 708 01:10:26,138 --> 01:10:29,891 Now listen, asshole, I'm notjust gonna sit here 709 01:10:30,059 --> 01:10:32,227 and watch her suck on your ear! 710 01:10:32,394 --> 01:10:34,812 Shut the fuck up! 711 01:10:41,403 --> 01:10:43,238 I am sorry, 712 01:10:43,405 --> 01:10:47,075 but she and I have decided to spend a few hours together 713 01:10:47,243 --> 01:10:49,369 in a motel. 714 01:10:49,536 --> 01:10:51,913 And after that, caviar. 715 01:10:53,666 --> 01:10:54,666 [Woman] Woo! 716 01:10:55,918 --> 01:10:57,669 Baby, wait up! 717 01:11:05,261 --> 01:11:06,844 You're quite a fighter. 718 01:11:08,264 --> 01:11:09,389 Here. 719 01:11:10,432 --> 01:11:14,435 Listen, this may sound silly, 720 01:11:14,603 --> 01:11:16,437 but I have to ask you to leave. 721 01:11:16,605 --> 01:11:19,524 It's what we do around here when there's a fight. 722 01:11:20,025 --> 01:11:22,026 The men's room is around the back. 723 01:11:29,952 --> 01:11:32,036 Sexy, sexy. 724 01:11:36,458 --> 01:11:37,875 - I'm back. - [Woman] Mickey! 725 01:11:38,377 --> 01:11:39,377 Boo! 726 01:11:41,130 --> 01:11:42,672 [Sera] Oh, my God. 727 01:11:43,465 --> 01:11:46,050 - Did I scare you? - What happened? 728 01:11:47,970 --> 01:11:50,555 Fuck, Ben. Did you get in a fight? 729 01:11:51,974 --> 01:11:54,058 I thought you said you didn't fight. 730 01:11:55,311 --> 01:11:56,936 How do you feel? 731 01:11:57,813 --> 01:12:01,065 Like the kling-klang king of the rim-ram room. 732 01:12:01,900 --> 01:12:03,109 Did you stop at a bar? 733 01:12:05,237 --> 01:12:07,655 Did you say something stupid to somebody stupid? 734 01:12:07,823 --> 01:12:09,741 Absolutely not. 735 01:12:11,327 --> 01:12:14,620 I was defending the honor of some poor wayward maiden. 736 01:12:17,666 --> 01:12:19,208 I bet you were. 737 01:12:23,839 --> 01:12:27,091 Why don't you go take a shower and put on your other shirt? 738 01:12:27,843 --> 01:12:30,636 Then we'll go shopping and buy you some new clothes. 739 01:12:31,680 --> 01:12:34,098 I think this shirt is unlucky. 740 01:12:35,851 --> 01:12:37,602 Not at all. 741 01:12:38,687 --> 01:12:40,188 Your blood tastes good. 742 01:12:43,275 --> 01:12:44,984 Hey, we got eggs. 743 01:12:46,320 --> 01:12:49,614 I always had a fantasy of being a flamenco dancer. 744 01:12:51,867 --> 01:12:53,368 I think you look great. 745 01:12:53,535 --> 01:12:55,370 We'll just get you a bow tie, 746 01:12:55,537 --> 01:12:57,872 and then you can be one of those blackjack dealers. 747 01:12:58,707 --> 01:13:01,376 - All right? - They wear it because they have to. 748 01:13:01,543 --> 01:13:04,212 I'll wear it because I want to, 749 01:13:04,380 --> 01:13:06,464 which will make me look different. 750 01:13:06,632 --> 01:13:08,132 Ben. 751 01:13:10,677 --> 01:13:11,844 Let's get a drink! 752 01:13:13,889 --> 01:13:15,223 - What is that? - What? 753 01:13:15,391 --> 01:13:19,477 Holy cow. [gasps] It came out of your ear! 754 01:13:21,772 --> 01:13:23,606 I didn't have time to write you a card, 755 01:13:23,774 --> 01:13:26,067 with you breathing down my neck all day, 756 01:13:26,235 --> 01:13:28,361 so you'll just have to wing it, baby. 757 01:13:29,780 --> 01:13:31,030 Open it. 758 01:13:33,659 --> 01:13:34,867 [Ben coughs] 759 01:13:42,084 --> 01:13:43,668 They're your color. 760 01:13:45,421 --> 01:13:47,839 I think you should wear one of them at a time. 761 01:13:48,006 --> 01:13:51,426 One of these and one of your other ones. 762 01:13:51,593 --> 01:13:54,929 I was gonna buy you just one, 763 01:13:55,097 --> 01:13:56,472 but I didn't think it would fly. 764 01:13:57,307 --> 01:14:00,184 Nurse! As a gift, I mean. Aah! 765 01:14:00,352 --> 01:14:01,853 [Sera laughs] 766 01:14:05,941 --> 01:14:07,358 I'll wear them tonight. 767 01:14:09,945 --> 01:14:11,362 One of them. 768 01:14:17,786 --> 01:14:19,787 Tonight. 769 01:14:19,955 --> 01:14:21,080 Put it on. 770 01:14:28,255 --> 01:14:29,422 I can't get it. 771 01:14:31,175 --> 01:14:32,258 I'll help you. 772 01:14:37,806 --> 01:14:42,351 You'll be able to feel it, sharp and hot under your ear, 773 01:14:42,519 --> 01:14:45,855 as one of the brothers is putting your head face down 774 01:14:46,023 --> 01:14:48,900 into one of the penthouse pillows. 775 01:15:26,563 --> 01:15:27,730 Ben, wait! 776 01:15:32,611 --> 01:15:34,153 Maybe you should wait. 777 01:15:37,783 --> 01:15:39,033 Why? 778 01:15:40,953 --> 01:15:43,496 You can tell. She really wants you to. 779 01:16:03,976 --> 01:16:06,185 Maybe I should follow you around 780 01:16:06,353 --> 01:16:10,064 and ask one of your tricks what it's like to sleep with you. 781 01:16:10,983 --> 01:16:13,192 They wouldn't know. 782 01:16:16,488 --> 01:16:18,573 Maybe you should ask me sometime. 783 01:16:18,740 --> 01:16:20,992 Be happy to show you. 784 01:16:24,079 --> 01:16:27,164 I'm gonna be home around 3:00. 785 01:16:27,332 --> 01:16:29,792 If you're back, we could watch some TV or something. 786 01:16:33,755 --> 01:16:37,174 What I'm saying is that I hope you're back when I get home. 787 01:16:41,388 --> 01:16:42,847 Be careful. 788 01:16:45,434 --> 01:16:47,143 You be careful, too. 789 01:16:48,645 --> 01:16:50,104 I'm gonna miss you. 790 01:16:58,363 --> 01:17:01,198 I know this really cool place in the desert. 791 01:17:01,867 --> 01:17:03,826 We could go away for a couple days. 792 01:17:05,203 --> 01:17:06,495 Yeah. 793 01:17:07,623 --> 01:17:09,540 I'd like that. 794 01:17:24,806 --> 01:17:28,059 [Man on TV] I make comic faces and 795 01:17:28,226 --> 01:17:31,896 stand on my head and grin at you between my legs and... 796 01:17:34,232 --> 01:17:36,275 ...I know loads ofjokes. 797 01:17:39,529 --> 01:17:41,405 Wouldn't stand a chance, would I? 798 01:17:50,082 --> 01:17:54,460 You did tell me I ought to find myself a girl. 799 01:17:56,088 --> 01:17:58,297 I like it here with you. 800 01:18:01,176 --> 01:18:03,094 Let's stay for a while. 801 01:18:04,763 --> 01:18:07,098 [♪ Sting: Angel Eyes] 802 01:18:18,527 --> 01:18:20,528 [Animal howling] 803 01:18:41,550 --> 01:18:44,885 - Need a mix master. - What? 804 01:18:45,053 --> 01:18:49,014 Just sort of take everything and blend it all together. 805 01:19:40,859 --> 01:19:42,860 [♪ Don Henley: Come Rain or Come Shine] 806 01:20:36,164 --> 01:20:37,581 Take this off. 807 01:21:20,834 --> 01:21:22,751 - Let's go inside. - All right. 808 01:21:36,558 --> 01:21:38,392 I'm gonna get my drinky. 809 01:21:42,689 --> 01:21:44,648 - [Sera] Oh! Oh! - [Ben groans] 810 01:21:44,816 --> 01:21:45,900 Whoops! 811 01:21:46,067 --> 01:21:49,236 Oh, my God! Are you OK? 812 01:21:49,404 --> 01:21:51,405 [Laughing] Whoops. 813 01:21:56,077 --> 01:21:58,954 You're bleeding. Wait. Hold it. 814 01:21:59,414 --> 01:22:03,208 - There's glass in here. - I'm like a prickly pear! 815 01:22:05,086 --> 01:22:08,088 - I'm a prickly pear! - Go inside. 816 01:22:08,256 --> 01:22:12,927 - I wanna clean up the glass. - Go inside. I'll take care of it. 817 01:22:13,094 --> 01:22:14,053 Are you sure? 818 01:22:15,597 --> 01:22:17,514 All right. 819 01:22:30,737 --> 01:22:34,114 - Everybody OK? - We're fine. 820 01:22:34,282 --> 01:22:36,450 I'm so sorry. We'll pay for the table, 821 01:22:36,618 --> 01:22:39,870 - and I'll clean this up. - Don't worry. 822 01:22:41,790 --> 01:22:43,540 You seem prepared for accidents. 823 01:22:44,459 --> 01:22:46,251 We get a lot of screw-ups here. 824 01:22:47,712 --> 01:22:52,466 You two take your loud talk and your liquor to your room. 825 01:22:52,634 --> 01:22:54,301 You check out first thing tomorrow. 826 01:22:54,469 --> 01:22:56,971 I don't want to see either of you here ever again. 827 01:22:57,138 --> 01:22:59,139 Don't you worry about paying for anything. 828 01:22:59,307 --> 01:23:01,934 And don't you worry about cutting your little hands on the glass. 829 01:23:02,811 --> 01:23:04,728 Let's just leave it at that. 830 01:23:04,896 --> 01:23:06,772 See you in the morning. 831 01:23:16,241 --> 01:23:18,283 [♪ Sting: Angel Eyes] 832 01:24:18,219 --> 01:24:34,860 Sera? 833 01:24:35,445 --> 01:24:36,987 I'm in here, Ben. 834 01:24:44,704 --> 01:24:47,122 I bought some plain rice. 835 01:24:47,290 --> 01:24:49,583 You probably don't want to hear it right now, but... 836 01:24:50,877 --> 01:24:53,212 I think it's something that you could eat. 837 01:24:54,339 --> 01:24:56,048 If you get hungry, will you let me know? 838 01:25:55,984 --> 01:25:58,235 I think I'm ready for rice. 839 01:26:14,711 --> 01:26:16,461 I want you to see a doctor. 840 01:26:19,757 --> 01:26:20,924 Sera. 841 01:26:29,767 --> 01:26:31,935 I'm not gonna see a doctor. 842 01:26:37,233 --> 01:26:39,902 Maybe it's time I moved to a hotel. 843 01:26:42,405 --> 01:26:43,739 And do what? 844 01:26:45,241 --> 01:26:46,742 Rot away in a room? 845 01:26:52,790 --> 01:26:54,458 We're not gonna talk about that. 846 01:26:55,752 --> 01:26:58,128 Fuck you. We're not gonna talk about that. 847 01:27:00,048 --> 01:27:01,632 You're staying here. 848 01:27:03,968 --> 01:27:06,178 You're not going to any motel. 849 01:27:07,764 --> 01:27:11,183 It's just one thing you can do for me. Just one thing. 850 01:27:12,977 --> 01:27:14,394 That's all I ask. 851 01:27:15,521 --> 01:27:20,067 I've given you gallons of free will. You can do this one thing for me! 852 01:27:31,621 --> 01:27:33,247 I have to go to work now. 853 01:27:58,106 --> 01:28:00,107 [♪ Michael McDonald: Lonely Teardrops] 854 01:28:11,160 --> 01:28:14,079 Snake eyes! 855 01:28:18,001 --> 01:28:19,668 Five! 856 01:28:50,199 --> 01:29:06,381 [Ben] Boxcars! 857 01:29:08,092 --> 01:29:09,134 Five! 858 01:29:10,762 --> 01:29:13,472 - Are you in for the convention? - What? 859 01:29:56,599 --> 01:29:58,266 [Woman] You're making me really hot. 860 01:30:42,603 --> 01:30:44,312 Hello. 861 01:30:57,660 --> 01:31:02,706 Perhaps I could crash on the couch for a few hours and then leave. 862 01:31:02,874 --> 01:31:03,874 Get out. 863 01:31:14,635 --> 01:31:16,052 [Sera sobbing] 864 01:31:54,759 --> 01:31:57,385 I was wondering how much it would cost? 865 01:31:59,055 --> 01:32:00,889 Sorry, guys. I don't know what you mean. 866 01:32:01,057 --> 01:32:04,392 - Anyway, I only date one guy at a time. - Wait. We got money. 867 01:32:04,560 --> 01:32:06,228 Show her the fucking money. 868 01:32:07,063 --> 01:32:09,523 - How much are you willing to spend? - How much do you want? 869 01:32:09,690 --> 01:32:11,525 Two hundred for an hour? 870 01:32:12,193 --> 01:32:14,778 - [Sera] Don't yourfriends talk? - [Man] Sure. 871 01:32:14,946 --> 01:32:17,364 [Pounding, electronic music] 872 01:32:17,532 --> 01:32:19,533 - [Knocking on door] - [Indistinct chatter] 873 01:32:24,497 --> 01:32:26,831 - Get this on camera. - [Man] Smile. 874 01:32:30,503 --> 01:32:32,087 - Hi. - Hi. 875 01:32:32,797 --> 01:32:34,339 - How you doin'? - I'm fine. 876 01:32:34,507 --> 01:32:38,134 - Do you want something to drink? - I'm fine. Where's the money? 877 01:32:38,302 --> 01:32:39,302 Money. 878 01:32:42,598 --> 01:32:44,266 Twenty, 40, 60, 80, a hundred. 879 01:32:44,433 --> 01:32:46,977 - Get it on camera, dude. - Two hundred dollars. 880 01:32:49,814 --> 01:32:53,149 - All right, who's first? - [Laughing] Hold on a second. 881 01:32:53,317 --> 01:32:56,820 Miser! You've gotta get him on camera when he comes out. 882 01:32:56,988 --> 01:32:59,614 - Come on. - Look, you two go downstairs. 883 01:32:59,782 --> 01:33:01,616 I'll be half an hour and then... 884 01:33:01,784 --> 01:33:04,035 The only thing is, we really wanna get him on tape. 885 01:33:04,203 --> 01:33:06,288 This is his first time. Come on, Miser! 886 01:33:06,455 --> 01:33:08,206 We just wanna see him. 887 01:33:09,375 --> 01:33:11,001 [Man clapping] Whoo! 888 01:33:11,168 --> 01:33:13,878 [Indistinct chatter, laughing] 889 01:33:19,677 --> 01:33:21,970 - Ask her the question, man. - Come on, ask her. 890 01:33:25,975 --> 01:33:30,312 - I wanna fuck you up the butt. - Nobody's doing any of that. 891 01:33:30,479 --> 01:33:33,648 You're all going straight, one at a time, and then I'm outta here. 892 01:33:33,816 --> 01:33:35,150 - You hear me? - Ask again. 893 01:33:35,318 --> 01:33:38,653 - How much to fuck you up the butt? - He said it again! 894 01:33:38,821 --> 01:33:42,282 - I wanna fuck you up the butt. - Fuck one of your friends in the butt. 895 01:33:42,450 --> 01:33:46,328 - I'm outta here. - Wait. What did she say? 896 01:33:47,121 --> 01:33:49,497 - Get out of my fuckin' way. - What did you say? Hold on. 897 01:33:49,665 --> 01:33:52,208 - Get the fuck out of my way! - Don't fuckin' push me! 898 01:33:53,544 --> 01:33:55,712 [Man] What the fuck is your problem? 899 01:33:58,257 --> 01:34:01,635 Look, I'm really sorry, guys. Let's just calm down. 900 01:34:01,802 --> 01:34:04,387 I'm sorry. Just calm down. 901 01:34:07,975 --> 01:34:11,770 - Fuck, Miser. - [Man] Shit. 902 01:34:13,898 --> 01:34:15,357 - [Man] Shit. - [Man 2] Fuck. 903 01:34:30,998 --> 01:34:32,999 [Music fades] 904 01:35:04,657 --> 01:35:05,949 [Man] Where you headed? 905 01:35:06,117 --> 01:35:08,660 421 Vista. 906 01:35:11,163 --> 01:35:15,083 I couldn't help but notice you had a little trouble sittin' down. 907 01:35:15,251 --> 01:35:18,169 You get a back door delivery you weren't expectin'? 908 01:35:21,757 --> 01:35:23,216 You gonna be able to pay for this? 909 01:35:25,094 --> 01:35:28,388 I asked you a question. You got money? 910 01:35:30,266 --> 01:35:32,976 - I'll let you out here, sister. - I have money. 911 01:35:33,936 --> 01:35:37,897 All right. Don't take it out on me. 912 01:35:38,274 --> 01:35:40,483 I'm just covering my ass. 913 01:35:41,026 --> 01:35:43,445 Somethin' maybe you should have thought about doing. 914 01:35:59,795 --> 01:36:01,755 [Man] Get her, Miser. 915 01:36:01,922 --> 01:36:03,381 Here, I got her. 916 01:36:09,346 --> 01:36:11,014 Fuckin' bite me. 917 01:36:29,700 --> 01:36:31,034 [Knock on door] 918 01:36:34,288 --> 01:36:36,956 - Who is it? - Mrs. Van Houten. 919 01:36:43,839 --> 01:36:44,839 Hi. 920 01:36:45,841 --> 01:36:49,928 Hi. I am sorry, but we have to ask you to be out by the end of the week. 921 01:37:01,565 --> 01:37:03,566 [♪ Sting: It's a Lonesome Old Town] 922 01:37:27,424 --> 01:37:30,426 [Siren wailing] 923 01:38:17,975 --> 01:38:20,852 I'm sorry, ma'am. He hasn't checked back in. 924 01:38:30,613 --> 01:38:32,614 [Speaks foreign language] 925 01:38:42,833 --> 01:38:45,752 What is your problem? You're on strike? 926 01:39:03,812 --> 01:39:05,021 Out. 927 01:39:06,649 --> 01:39:08,566 What's the problem? 928 01:39:08,734 --> 01:39:12,362 We don't want you in here. That's the problem. 929 01:39:12,529 --> 01:39:14,364 Come on. Let's go. 930 01:39:14,531 --> 01:39:18,368 Let go of my arm. If you want me outta here... 931 01:39:18,535 --> 01:39:21,996 - I wanna be outta here. - You're going out. 932 01:39:25,376 --> 01:39:27,710 Next time it won't be so fuckin' easy. 933 01:40:01,745 --> 01:40:06,290 It ain't none of my business, but what in the hell happened to you? 934 01:40:06,458 --> 01:40:10,503 I, uh... I had an argument. 935 01:40:11,255 --> 01:40:13,423 Must have been a hell of an argument. 936 01:40:13,590 --> 01:40:15,800 If I was you, I'd leave him. 937 01:40:15,968 --> 01:40:18,970 A pretty young lady like you... [chuckles] 938 01:40:19,138 --> 01:40:22,348 You can get any man you want. Don't you know that? 939 01:40:25,352 --> 01:40:27,353 [Phone ringing] 940 01:40:37,781 --> 01:40:39,741 [Ringing] 941 01:40:45,622 --> 01:40:49,876 Hello? 942 01:40:53,047 --> 01:40:54,130 Ben? 943 01:40:56,967 --> 01:40:58,885 Ben, where the fuck are you? 944 01:41:04,641 --> 01:41:06,142 Give me the address. 945 01:41:14,943 --> 01:41:16,611 [Knocking on door] 946 01:41:38,133 --> 01:41:39,175 Ben? 947 01:41:44,264 --> 01:41:45,807 Ben. 948 01:41:51,146 --> 01:41:53,314 It's so dark in here. 949 01:42:12,042 --> 01:42:13,626 You're so sick, 950 01:42:14,753 --> 01:42:16,671 so pale. 951 01:42:18,715 --> 01:42:20,675 My love. 952 01:42:21,885 --> 01:42:23,845 You're my love. 953 01:42:26,098 --> 01:42:28,057 [Gasps, coughs] 954 01:42:28,225 --> 01:42:30,685 Do you want help? 955 01:42:36,233 --> 01:42:40,069 - Do you want my help? - No. 956 01:42:43,240 --> 01:42:45,700 I want to see you. 957 01:42:48,745 --> 01:42:50,496 You're my angel. 958 01:42:52,916 --> 01:42:57,503 I'm right here. 959 01:43:03,260 --> 01:43:04,844 What happened? 960 01:43:08,432 --> 01:43:13,477 - Something went wrong, but I'm OK. - [Ben grunts] 961 01:43:16,440 --> 01:43:19,233 I'm sorry I put us asunder. 962 01:43:19,943 --> 01:43:47,970 It's OK. 963 01:44:00,817 --> 01:44:02,443 Let me do it. 964 01:44:08,325 --> 01:44:11,452 There. There you go. 965 01:44:20,837 --> 01:44:23,881 See how hard you make me, angel? 966 01:45:02,879 --> 01:45:04,880 You know I love you. 967 01:45:06,717 --> 01:45:08,050 Yeah. 968 01:45:11,221 --> 01:45:13,180 I know. 969 01:45:33,452 --> 01:45:35,119 [Gasping] 970 01:45:50,427 --> 01:45:55,681 [Sera] I love you. 971 01:46:34,137 --> 01:46:36,138 [Exhales] 972 01:46:51,822 --> 01:46:53,656 [Sera] I think the thing is, 973 01:46:55,325 --> 01:46:58,035 we both realized that we didn't have that much time, 974 01:46:58,912 --> 01:47:00,579 and... 975 01:47:01,998 --> 01:47:06,710 ...I accepted him for who he was. 976 01:47:09,005 --> 01:47:11,340 I didn't expect him to change. 977 01:47:12,217 --> 01:47:16,887 I think he felt that for me, too. 978 01:47:19,766 --> 01:47:21,892 I liked his drama. 979 01:47:25,105 --> 01:47:26,772 And he needed me. 980 01:47:30,527 --> 01:47:32,486 I loved him. 981 01:47:50,589 --> 01:47:53,299 [Sniffles] I really loved him. 982 01:47:55,886 --> 01:47:58,387 [♪ Sting: My One and Only Love]