1
00:01:33,880 --> 00:01:36,633
(skolbarn stojar)
2
00:01:53,480 --> 00:01:58,270
-Det är dags nu.
-Äh, du snackar! Är du säker på det?
3
00:01:58,480 --> 00:02:02,359
-Jag hoppas det. Missbruk beivras.
-Jag bryr mig inte.
4
00:02:02,560 --> 00:02:07,111
-Två centimeter? Kontroll?
-Ja.
5
00:02:07,320 --> 00:02:09,311
(skolklocka ringer in)
6
00:02:10,280 --> 00:02:16,594
-Nu ska ni få se.
-Nej, det hinner vi inte.
7
00:02:16,800 --> 00:02:21,430
Kontrollen uppskjuten
till nästa rast.
8
00:02:31,720 --> 00:02:35,679
-Vad sa du att han hette?
-Stig.
9
00:02:38,840 --> 00:02:42,196
Han är go!
10
00:02:47,200 --> 00:02:50,431
-Bor han i samma hus som er?
-På samma svale.
11
00:02:51,080 --> 00:02:53,275
Mikael Bengtsson.
12
00:02:54,840 --> 00:02:57,718
-Orvar Bergmark.
-Stånkorvar.
13
00:02:57,920 --> 00:03:01,629
-Förlåt?
-Stånkorvar.
14
00:03:01,840 --> 00:03:05,389
Stångkorvar måste det väl ändå vara
för att vara roligt.
15
00:03:07,720 --> 00:03:09,836
lsidor Blecker.
16
00:03:12,440 --> 00:03:18,037
-Hur långt sa han att det var?
-Hur långt sa han att det var?
17
00:03:18,240 --> 00:03:21,835
-Bengt Dahlström.
-Hur långt är det?
18
00:03:22,040 --> 00:03:25,555
Roger Hansson.
19
00:03:25,760 --> 00:03:27,990
Krister Kristensson.
20
00:03:29,920 --> 00:03:34,596
Bo Larsson... Lars Larsson.
21
00:03:36,760 --> 00:03:40,389
Sune Malmberg.
22
00:03:45,040 --> 00:03:48,715
Sture Mårtensson.
23
00:03:48,920 --> 00:03:54,870
-Albert Nilsson.
-Får jag vara ordningsman nu också?
24
00:03:55,080 --> 00:03:59,631
Javisst. Då får du och jag
hålla ordning på klassen tillsammans.
25
00:03:59,840 --> 00:04:04,231
-Det ska nog gå bra.
-Helge Persson.
26
00:04:05,680 --> 00:04:09,673
-Stig Santesson.
-Stockholmaren!
27
00:04:09,880 --> 00:04:15,432
-Är du från Stockholm?
-Ja, tills för två år sen.
28
00:04:15,640 --> 00:04:19,997
Jag också, tills för tre dagar sen.
29
00:04:21,000 --> 00:04:26,597
Själv heter jag Viola J:son Gryter.
Jag skriver det på tavlan.
30
00:04:30,080 --> 00:04:33,117
Vissa damer pissar
när det går för dem.
31
00:04:34,480 --> 00:04:38,075
Vad gör de sa du?
32
00:04:38,280 --> 00:04:40,874
Pissar när det går för dem.
33
00:04:42,280 --> 00:04:45,317
Varför det?
34
00:04:45,520 --> 00:04:48,512
Det är liksom vidöppet där inne.
35
00:04:51,240 --> 00:04:54,994
Det står på vid gavel, liksom.
36
00:04:55,880 --> 00:04:59,919
De har väl glömt
att gå på dass innan.
37
00:05:00,120 --> 00:05:05,194
Har du inte fattat någonting?
Kuken är kvar där inne.
38
00:05:06,400 --> 00:05:11,269
-Kanske när det går extra mycket.
-Antagligen.
39
00:05:14,160 --> 00:05:19,029
Jag hoppas att vi kommer
att trivas ihop den här vårterminen.
40
00:05:19,240 --> 00:05:24,268
-Stannar magistern bara en termin?
-Vi får se. Ta upp era böcker.
41
00:05:32,240 --> 00:05:37,314
-Upp till bevis, lsse!
-Fram med måttbandet nu.
42
00:05:37,520 --> 00:05:41,752
-Har han fastnat i gylfen?
-Vi har inte hela dagen på oss.
43
00:05:45,560 --> 00:05:49,348
-Fullständigt godkänt.
-Är det två?
44
00:05:49,560 --> 00:05:53,997
-Han har tamejfan rätt.
-Tjugoåtta 25-öringar.
45
00:05:54,200 --> 00:06:00,912
Stopp, det är fusk. Han är ju jude.
Då kan det inte räknas.
46
00:06:01,120 --> 00:06:06,672
-Kan det inte räknas?
-De har mycket grövre hårväxt än vi.
47
00:06:06,880 --> 00:06:13,149
Jag har inte fuskat. Titta själv.
Visst är det väl två?
48
00:06:13,360 --> 00:06:17,353
Ja, men det är inte det, lsse.
Du är jude.
49
00:06:17,560 --> 00:06:24,830
-Visst fan är jag jude. Än sen?
-Hörde du inte? Då räknas det inte.
50
00:06:25,040 --> 00:06:30,717
Utanför totalisatorn på Jägers,
om han hade varit häst.
51
00:06:32,200 --> 00:06:37,558
-Det sa ni ingenting om innan, ju.
-Det är ju en självklarhet, ju.
52
00:06:37,760 --> 00:06:40,513
(en toalett spolas)
53
00:06:46,520 --> 00:06:50,354
Vänta, lsse.
Du ska ha tillbaka 25-öringen.
54
00:06:50,560 --> 00:06:56,954
-Vilken jävla 25-öring?
-lnsatsen, nu när han inte får tävla.
55
00:06:57,160 --> 00:07:01,711
-Han visste det ju redan från början.
-Vad visste han?
56
00:07:01,920 --> 00:07:04,480
Att han var jude.
57
00:07:04,680 --> 00:07:09,993
Det är bara att titta sig i spegeln.
Snabeln tar ju upp hela spegelbilden.
58
00:07:10,200 --> 00:07:15,228
För den här gången får det väl gå.
Ge honom hans 25-öring, för fan.
59
00:07:15,440 --> 00:07:19,433
Och det ska du
vara jävligt tacksam för.
60
00:07:21,040 --> 00:07:27,991
"Han kom som ett yrväder i april
och hade ett höganäskrus om halsen."
61
00:07:28,200 --> 00:07:31,510
Vet ni vem det var som kom?
Det börjar med C.
62
00:07:31,720 --> 00:07:36,077
-Nu har det gått fem.
-Hon tittade, jag har minst tre kvar!
63
00:07:36,280 --> 00:07:42,628
Vi möter honom i början av romanen.
Det är han som är yrvädret.
64
00:07:42,840 --> 00:07:48,198
-Sover du? Luften är tjock av flugor.
-Han hette Carlsson.
65
00:07:48,400 --> 00:07:53,633
-Vi tittar på satsen en gång till.
-Vänster.
66
00:08:07,520 --> 00:08:10,717
(det ringer) Tack för i dag!
67
00:08:21,800 --> 00:08:25,634
Sätt dig. Var det Stig du hette?
68
00:08:32,280 --> 00:08:37,400
Det faktum att jag inte har rutit
har kanske fått er att tro-
69
00:08:37,600 --> 00:08:43,994
-att jag inte har lagt märke till
era små... ja, egenheter.
70
00:08:44,200 --> 00:08:49,194
Ingenting kan vara felaktigare.
Tuggummituggande är inte bra.
71
00:08:49,400 --> 00:08:54,315
Det befrämjar infektionssjukdomar.
Lappen, som gick runt...
72
00:08:54,520 --> 00:08:58,798
Men jag överväger att låta dig
fortsätta med din specialitet.
73
00:08:59,000 --> 00:09:04,199
Jag har aldrig ansett flugan
tillhöra nyttodjuren.
74
00:09:04,400 --> 00:09:09,110
Jag är inte säker på hur många
du har haft ihjäl, men är imponerad.
75
00:09:09,320 --> 00:09:12,790
-Jag tror att du missade en.
-Det var två.
76
00:09:13,000 --> 00:09:18,028
Det var en bakom änkans son i Nain,
och sen var det en annan...
77
00:09:18,240 --> 00:09:23,951
Men en sak är säker: du stannar kvar
och städar upp på avrättningsplatsen.
78
00:09:24,840 --> 00:09:30,312
Hur ska det vara? Går det bra
med vatten eller ska det vara såpa i?
79
00:09:30,520 --> 00:09:33,956
Använd din fantasi.
80
00:09:37,800 --> 00:09:41,759
-Och så lappen...
-Vilken lapp?
81
00:09:41,960 --> 00:09:47,034
-Den lapp som störde undervisningen.
-Jag vet inte var den tog vägen.
82
00:09:47,240 --> 00:09:49,515
Höger bakficka.
83
00:09:56,720 --> 00:10:00,269
Kan du vara vänlig
och läsa upp innehållet?
84
00:10:02,720 --> 00:10:06,349
Nå? Jag är idel öra.
85
00:10:11,600 --> 00:10:16,674
-Jag kan inte göra det, magistern.
-Kan vi plötsligt inte läsa?
86
00:10:16,880 --> 00:10:19,758
Jo...
87
00:10:19,960 --> 00:10:22,349
Men det går inte, magistern.
88
00:10:48,400 --> 00:10:53,793
Herrarna har en något överdriven
uppfattning om den manliga potensen.
89
00:10:54,640 --> 00:11:00,476
Alla svar, utom möjligen Olles,
är en produkt av rent önsketänkande.
90
00:11:04,480 --> 00:11:07,313
-Flugorna.
-Va?
91
00:11:07,520 --> 00:11:10,432
Den där till exempel.
92
00:11:29,200 --> 00:11:34,797
-Alla lik undanröjda, magistern.
-Den där, då?
93
00:12:52,320 --> 00:12:56,154
-Adjö, då.
-God kväll.
94
00:13:12,440 --> 00:13:14,556
(radion spelar musik) Sigge...
95
00:13:30,400 --> 00:13:34,871
-Pappa vill inte se mössan på älgen!
-Var är Sigge?
96
00:13:37,920 --> 00:13:42,471
Först hade han fått blixtpermis,
men sen kom Kalle med nytt besked.
97
00:13:42,680 --> 00:13:47,356
-"Framflyttad på obestämd tid."
-Var det något brev?
98
00:13:47,560 --> 00:13:50,313
Ja. Det ligger under havsfrun.
99
00:13:53,880 --> 00:13:57,873
Spar på batterierna, mamma!
100
00:13:58,080 --> 00:14:03,598
Tyska trupper väst om Stalingrad
har lidit stora förluster.
101
00:14:04,440 --> 00:14:10,037
Han har tappat ett kilo,
men är ändå för fet för weltervikt.
102
00:14:10,240 --> 00:14:15,075
-Ska du på fest?
-Hur så? Äh, jag kände bara...
103
00:14:15,280 --> 00:14:19,637
Jag ville göra mig snygg för Sigge.
Hur mycket för fet?
104
00:14:19,840 --> 00:14:22,832
-Två.
-Kilo eller ton?
105
00:14:23,040 --> 00:14:27,238
Ton. Gränsen går vid 67.
106
00:14:28,160 --> 00:14:32,153
Hade matchen gått i morgon,
hade han fått möta Carlström.
107
00:14:32,360 --> 00:14:35,591
Han är värst i hela armén.
108
00:14:37,200 --> 00:14:42,911
Med andra ord:
Varje tugga är en säkerhetsrisk!
109
00:14:46,520 --> 00:14:51,878
"Ärendet om förflyttning till
undervattenstjänst ej behandlad."
110
00:14:52,080 --> 00:14:56,710
-"Ej behandlat", ska det vara.
-Ubåt?
111
00:14:56,920 --> 00:15:00,117
Han som får panik i en hiss.
112
00:15:06,160 --> 00:15:09,550
Jag ska bara upp på vinden.
113
00:15:10,440 --> 00:15:15,753
-Jag har lite bråttom.
-Ja, du ska på bio.
114
00:15:15,960 --> 00:15:20,715
Jag måste ju det. Jag är sen.
115
00:15:37,720 --> 00:15:40,154
(biomusik spelas)
116
00:15:49,280 --> 00:15:52,590
Choklad, pastiller, gräddmunkar!
117
00:15:52,880 --> 00:15:55,155
(från bioduken):
kom nu, så går vi!
118
00:15:55,360 --> 00:15:59,148
Låt borden vara. Nordiska museet
behöver också någonting.
119
00:15:59,360 --> 00:16:01,476
Killar, killar!
120
00:16:01,680 --> 00:16:03,830
Kan du den här?
121
00:16:04,040 --> 00:16:09,239
(Alice Babs sjunger):
Musik musik behöver man ibland
122
00:16:10,520 --> 00:16:15,514
Det har blivit något tekniskt fel!
Jag säljer choklad under tiden.
123
00:16:15,720 --> 00:16:18,109
Vi vill inte ha choklad,
vi vill ha bio!
124
00:16:18,320 --> 00:16:23,394
Först är den försenad, sen går den
sönder. Vad är det för en jävla bio?
125
00:16:23,600 --> 00:16:28,310
-Och det är inte första gången!
-Jag vill ha choklad.
126
00:16:28,520 --> 00:16:33,275
-Jävla gottegris!
-Köp ingenting, det bara fördröjer.
127
00:16:34,480 --> 00:16:38,837
-Ska du ha hela lådan? Sno dig!
-Inga fler som vill ha?
128
00:16:39,040 --> 00:16:42,396
Nej. Sätt på filmen nu!
129
00:16:52,960 --> 00:16:57,954
Det är fan sista gången jag
hjälper dig. Lär dig komma i tid!
130
00:16:58,160 --> 00:17:02,073
-Hade Pettersson dykt upp...
-Hade jag sålt min sista godis.
131
00:17:03,120 --> 00:17:07,830
Jag har fanimej ingen lust
att mista jobbet bara för att du...
132
00:17:14,520 --> 00:17:17,671
Så tar du på dig hatten.
133
00:17:17,880 --> 00:17:23,000
Om Pettersson ser dig utan hatt,
så får du se på smällkarameller.
134
00:17:26,720 --> 00:17:29,518
Duktig påg.
135
00:17:37,840 --> 00:17:40,229
Sen har de origier.
136
00:17:42,360 --> 00:17:45,989
-Origier.
-Jag hör. Vad är det?
137
00:17:47,400 --> 00:17:51,075
Det är när flera stycken håller på.
138
00:17:51,280 --> 00:17:55,319
-När flera håller på, sa jag.
-Ja, ja!
139
00:17:55,520 --> 00:17:59,832
-Är det samma som ormgrop?
-Vad är ormgrop?
140
00:18:02,360 --> 00:18:07,798
-Samma som dina, vad de nu hette...
-Origier.
141
00:18:09,760 --> 00:18:12,558
-Origier!
-Tyst, för fan!
142
00:18:17,920 --> 00:18:24,155
-Han är huslig också. Gratulerar.
-Ja, han tömmer alltid slasken.
143
00:18:24,360 --> 00:18:30,754
Och mattorna, då? Deras mattor.
Hjälper han till med dem också?
144
00:18:30,960 --> 00:18:37,513
-Ja, jämt och ständigt.
-Du sitter rätt ofta i fönstret, va?
145
00:18:42,560 --> 00:18:46,917
-Vet du vad vi har glömt?
-Språklektionen! Barnens brevlåda.
146
00:18:48,360 --> 00:18:51,670
(klockan slår tre )
147
00:18:55,320 --> 00:18:59,791
-Aasen, Norge ...
-Där är han.
148
00:19:00,000 --> 00:19:06,439
Vi har många lyssnare på torsdagar.
Här sitter vi några stycken-
149
00:19:06,640 --> 00:19:11,555
-och så är det tusentals
över hela Norden som hör på oss.
150
00:19:11,760 --> 00:19:17,357
Och så är det tusentals över
hela jorden...Norden som hör på oss.
151
00:19:17,560 --> 00:19:21,109
Ni som är här,
och ni som lyssnar på oss i Sverige-
152
00:19:21,320 --> 00:19:24,790
-Danmark, Norge, Finland
och annorstädes.
153
00:19:25,000 --> 00:19:28,834
Ni som är här, och ni
som lyssnar på oss i Danmark-
154
00:19:29,040 --> 00:19:33,238
-Sverige, Norge, Finland
och annorstädes.
155
00:19:33,440 --> 00:19:37,797
-Vad tycker du?
-Du bättrar dig. Det ska nog gå.
156
00:19:38,000 --> 00:19:41,515
(dansmusik spelas i biografen)
157
00:19:46,800 --> 00:19:52,955
-Sigge! Hur länge stannar du?
-Bara till i morgon.
158
00:19:53,160 --> 00:19:58,314
-Du löste väl inte biljett?
-Nej, tjejen i kassan gillar flottan.
159
00:19:58,520 --> 00:20:03,275
-Hon är danska, va?
-Ja. Har du övervattenstjänst än?
160
00:20:03,480 --> 00:20:09,271
Jag klarade inte provet, men får göra
om det. Jag ska ner under vattnet.
161
00:20:10,480 --> 00:20:16,510
Tänk att bara ha en stålhinna mellan
sig själv och det kalla vattnet.
162
00:20:16,720 --> 00:20:22,556
Kind mot kind med döden.
Kan du tänka dig något skönare?
163
00:20:22,760 --> 00:20:27,788
Det låter fräckt, bara man
inte har anlag för klaustrofobi.
164
00:20:28,000 --> 00:20:31,231
-Klaustro...
-Fobi.
165
00:20:32,440 --> 00:20:35,591
-Det är hisskräck.
-Jag har väl ingen hisskräck?
166
00:20:36,280 --> 00:20:40,717
Jag har aldrig sett dig i en hiss.
Du tar alltid trapporna.
167
00:20:40,920 --> 00:20:43,559
Och i en ubåt finns inga trappor.
168
00:20:43,760 --> 00:20:46,194
(fotsteg närmar sig)
169
00:20:47,920 --> 00:20:51,390
Där är hon. Det är hon.
170
00:20:51,600 --> 00:20:54,717
(journalfilmsröster)
171
00:21:00,440 --> 00:21:06,117
Stanna kvar efter nioföreställningen,
så kan vi ha sällskap hem.
172
00:21:14,040 --> 00:21:16,110
(dörren öppnas)
173
00:21:27,160 --> 00:21:32,075
-Är farsan hemma?
-Tänk! Hängde mössan på älgen?
174
00:21:32,280 --> 00:21:36,512
-Nej. Då så.
-Poäng!
175
00:21:50,920 --> 00:21:56,199
-Hjälp till, då!
-När ska du lära dig att klä av dig?
176
00:21:57,960 --> 00:22:02,750
Jag sa inte att du var hemma.
177
00:22:02,960 --> 00:22:07,670
Vad paffa de ska bli i morgon bitti.
Vad gör du?
178
00:22:08,840 --> 00:22:13,038
Det är mörkläggning.
Det borde väl du tänka på.
179
00:22:13,240 --> 00:22:15,390
Ja, ja, ja, ja...
180
00:22:27,080 --> 00:22:32,996
-När går finalerna, då?
-Äh, de berättar ju aldrig någonting.
181
00:22:33,200 --> 00:22:37,478
Först i sista sekunden
talar de om det.
182
00:22:37,680 --> 00:22:41,559
Bara de inte snuvar mig
på Starke Arvid.
183
00:22:41,760 --> 00:22:45,309
Den skulle jag gärna
vilja ha revansch på.
184
00:22:47,320 --> 00:22:53,714
Fast det beror på hur han förflyttas.
De kan inte ta hänsyn till boxning.
185
00:22:53,920 --> 00:22:56,275
(snarkningar från Sigges pappa)
186
00:23:15,040 --> 00:23:17,713
(tjut från gummianka)
187
00:23:23,080 --> 00:23:25,753
Nu känner man att man är hemma.
188
00:23:27,800 --> 00:23:30,553
Vad tyckte du om Lone, då?
189
00:23:32,080 --> 00:23:35,470
Va? Vad pratade ni om?
190
00:23:38,080 --> 00:23:40,992
Hon pratade en jävla massa.
191
00:23:42,160 --> 00:23:46,233
Jag brukar inte ha svårt för danska,
men fattade inte ett ord.
192
00:23:46,440 --> 00:23:51,514
Det var väl någon dialekt.
Nordjylland eller någonting.
193
00:23:55,440 --> 00:23:58,352
Sigge.
194
00:24:01,880 --> 00:24:06,635
Tänk om hon sa att hon hade syfilis.
195
00:24:20,680 --> 00:24:24,229
(steg närmar sig i trappan)
196
00:24:36,680 --> 00:24:39,114
(en penna tappas i golvet)
197
00:24:42,120 --> 00:24:45,157
Jag skulle bara slå upp ett ord.
198
00:24:46,120 --> 00:24:52,992
Jag brukar...jag brukade göra det
på magister Möllerströms tid.
199
00:24:54,800 --> 00:24:59,078
-Vilket ord?
-Alla ord som jag inte förstår.
200
00:24:59,280 --> 00:25:03,671
Vi har bara Åhlén och Åkerlunds
hemma. De är så tunna.
201
00:25:03,880 --> 00:25:08,237
-Jag förstår principen. Vilket ord?
-Vilket ord nu?
202
00:25:10,280 --> 00:25:16,116
Magistern menar nu? Medioker.
203
00:25:16,320 --> 00:25:20,472
Slätstruken.
Så slipper du slå upp det.
204
00:25:21,240 --> 00:25:23,800
Tack.
205
00:25:28,920 --> 00:25:33,118
-Är det fler ord?
-Nej, jag...
206
00:25:33,320 --> 00:25:36,392
Jag ville titta själv
om det står något mer.
207
00:25:39,840 --> 00:25:43,992
Nå? Vad stod det?
208
00:25:46,880 --> 00:25:53,718
"Medioker, latin mediocris.
Medelmåttig."
209
00:25:53,920 --> 00:26:01,076
"Mediokritet, medelmåttighet.
Arbete utan synnerligt värde."
210
00:26:01,280 --> 00:26:06,035
Jag visste inte
att substantivet hette mediokritet.
211
00:26:06,240 --> 00:26:09,994
Varje dag lär man sig
något nytt tydligen.
212
00:26:29,680 --> 00:26:32,274
(filmtemat spelas)
213
00:26:48,680 --> 00:26:51,513
Hej då.
214
00:26:55,480 --> 00:26:58,836
(skolbarn stojar och leker)
215
00:27:16,280 --> 00:27:21,308
-När ska det vara tillbaka, sa du?
-Före fem. Han ska fiska i kväll.
216
00:27:38,800 --> 00:27:42,315
Hur mår sköldpaddan i dag?
217
00:27:43,760 --> 00:27:47,116
Tackar som frågar.
218
00:27:50,760 --> 00:27:56,471
(klass i bakgrund:
"den blomstertid nu kommer")
219
00:27:56,680 --> 00:27:59,831
("med lust och fägring stor")
220
00:28:03,360 --> 00:28:06,033
(filmtemat spelas)
221
00:29:42,840 --> 00:29:48,278
-Vad vill du, Albert?
-Jag vet inte om du får vara kvar.
222
00:29:49,360 --> 00:29:51,954
Det är lugnt.
223
00:29:54,080 --> 00:29:56,958
-Hej då.
-Hej då.
224
00:30:02,040 --> 00:30:06,750
-Vad gör han?
-Han slår upp ett ord.
225
00:30:45,360 --> 00:30:49,797
-Vad håller Sticko på med?
-Vad fan håller du på med?
226
00:31:12,760 --> 00:31:19,518
Albert är inte tillbaka, så nån annan
får följa med mig till kartrummet.
227
00:31:37,000 --> 00:31:39,912
-Oj!
-Oj...
228
00:31:45,760 --> 00:31:48,228
Vänta, så ska jag hjälpa dig.
229
00:31:56,320 --> 00:31:59,437
Det var matteläraren.
230
00:32:19,360 --> 00:32:21,635
(dörren slår igen)
231
00:32:36,480 --> 00:32:40,678
-Vilket nummer var det?
-62.
232
00:32:48,120 --> 00:32:50,554
(filmtemat spelas)
233
00:32:55,800 --> 00:32:58,030
(dörren öppnas)
234
00:33:35,560 --> 00:33:37,437
(det ringer in)
235
00:34:08,920 --> 00:34:10,956
(det knackar)
236
00:34:17,520 --> 00:34:21,877
-Det var inte röda hund.
-Så bra, då. Sitt.
237
00:34:23,160 --> 00:34:25,276
(det ringer ut)
238
00:34:28,880 --> 00:34:34,671
Låt Stig bära tillbaka planschen.
Bara han vet nog var den ska vara.
239
00:34:34,880 --> 00:34:40,750
Det är min uppgift. Besöket hos
skolsyster var ett force majeure.
240
00:34:42,200 --> 00:34:45,510
Ja, det kan man verkligen tala om.
241
00:34:57,680 --> 00:35:00,274
(flygplansljud)
242
00:35:06,640 --> 00:35:10,269
-Ser du någonting?
-Nej.
243
00:35:12,840 --> 00:35:16,435
Gå och sätt er.
Det är inte första gången.
244
00:35:16,640 --> 00:35:21,794
-Det är ju en flygande fästning.
-Gå och sätt er.
245
00:35:22,000 --> 00:35:25,037
Plexiglas på ingång!
246
00:35:25,240 --> 00:35:27,595
(starka motorljud)
247
00:35:37,440 --> 00:35:40,034
Flytta på er!
248
00:35:44,680 --> 00:35:48,116
-Hur många är det?!
-Fem!
249
00:35:48,880 --> 00:35:53,590
Det heter plexiglas.
Man kan tälja i det med kniv.
250
00:35:59,960 --> 00:36:05,318
-Är det några skotthål?
-Är det inte några på stjärtfenan?
251
00:36:13,040 --> 00:36:18,831
-Vad är det med dig? Du ser sjuk ut.
-Inget. Jag är inte sjuk.
252
00:36:20,600 --> 00:36:25,071
Jo, det kanske jag är förresten...
Ja.
253
00:36:25,280 --> 00:36:30,195
-Får jag känna?
-Det är nog bäst att jag åker hem.
254
00:36:33,200 --> 00:36:37,352
-Det är ju min cykel!
-Du får tillbaks den i morgon!
255
00:36:37,560 --> 00:36:39,869
(filmtemat spelas)
256
00:37:04,480 --> 00:37:09,235
-Har jag tagit fel?
-Nej, du har inte tagit fel.
257
00:37:39,360 --> 00:37:41,396
(hon skrattar)
258
00:37:46,680 --> 00:37:51,913
En gång till: du får inte komma
oanmäld. Maken kan vara hemma.
259
00:37:52,120 --> 00:37:57,148
Jag ser ju om hans bil står här.
Vad är det för märke?
260
00:37:57,360 --> 00:38:00,557
Amerikanskt.
Längst fram så står det en hjort.
261
00:38:00,760 --> 00:38:06,198
-Det är en Dodge. Färg?
-Blå. En nyans mörkare än dina ögon.
262
00:38:07,920 --> 00:38:11,595
-Han brukar ställa den i garaget.
-Då tittar jag där.
263
00:38:11,800 --> 00:38:15,759
Så enkelt är det inte.
Ibland ställer han den på gatan.
264
00:38:15,960 --> 00:38:21,751
-Vilken? Kvarteret har fyra hörn.
-Titta i alla fyra, för helvete.
265
00:38:23,480 --> 00:38:29,032
Ett tips: när han är hemma sitter han
ofta i köket och lyssnar på musik.
266
00:38:29,240 --> 00:38:35,076
Hör du Beethoven, så "streng
verboten". Ta alltid kökstrappan.
267
00:38:35,280 --> 00:38:41,719
Jag lyssnar aldrig på musik. Jag är
tondöv. Fast vissa signaler går fram.
268
00:38:43,680 --> 00:38:45,989
(bil närmar sig)
269
00:39:28,840 --> 00:39:31,832
(nyckel sätts i låset)
270
00:39:38,040 --> 00:39:40,395
(han visslar)
271
00:39:51,360 --> 00:39:54,193
(klassisk musik)
272
00:40:22,320 --> 00:40:25,073
Vilket ämne?
273
00:40:25,280 --> 00:40:30,434
-Vilket ämne läser du extra i?
-Engelska.
274
00:40:36,400 --> 00:40:39,517
Jag skulle... Vi har druckit saft.
275
00:40:39,720 --> 00:40:45,795
Jag drack saft
och magistern drack...kaffe.
276
00:40:46,960 --> 00:40:49,633
Jag skulle bara torka glasen.
277
00:40:52,120 --> 00:40:55,396
Oj, jag måste till Kaninen.
278
00:41:02,280 --> 00:41:05,033
-Här ska du få höra!
-Vad då?
279
00:41:09,000 --> 00:41:14,074
-Moster Bertha bröt benet i går.
-Ja, det är rätt åt henne.
280
00:41:14,840 --> 00:41:21,154
Ta det lite lugnare med dina elever.
Den här var ju rena nervvraket.
281
00:41:21,880 --> 00:41:24,838
(tunga andetag)
282
00:41:27,600 --> 00:41:29,955
(filmtemat spelas)
283
00:41:35,760 --> 00:41:40,151
Först i säng får ligga underst!
284
00:41:47,480 --> 00:41:50,199
Kom...kom...
285
00:41:53,080 --> 00:41:57,153
Var inte rädd.
286
00:41:57,360 --> 00:41:59,476
Kom...
287
00:43:03,680 --> 00:43:08,310
Såg magistern
vad stockholmaren gjorde?
288
00:43:08,520 --> 00:43:13,514
-Nej...nej...
-När jag skulle ta ner kartan, så...
289
00:43:13,720 --> 00:43:19,033
-Han knuffade mig och tog den.
-Vi tar det där sen.
290
00:43:37,360 --> 00:43:40,079
(filmtemat spelas)
291
00:44:04,240 --> 00:44:09,268
Var jag köpte den?
I London köpte jag den.
292
00:44:10,560 --> 00:44:13,632
Jag hann precis ekipera mig.
293
00:44:13,840 --> 00:44:16,912
Det var sista gången pappa reste.
294
00:44:17,760 --> 00:44:20,228
Där satt han i sin stol.
295
00:44:20,440 --> 00:44:23,830
Bilarna fick vackert vänta
medan vi rullade över Bond Street.
296
00:44:24,040 --> 00:44:27,316
Rollarna och the Bentleys.
297
00:44:27,520 --> 00:44:32,958
En enda gång log pappa.
En enda gång och sen kom kriget.
298
00:44:33,160 --> 00:44:38,154
Inte prata om pappa,
inte prata om pappa.
299
00:44:39,200 --> 00:44:45,639
-Det är du som pratar om din far.
-Det är min ovana i intima stunder.
300
00:44:47,120 --> 00:44:52,513
Prata om din pappa. Jag vill
veta allt om dig. Vad gör han?
301
00:44:55,760 --> 00:45:01,915
-Han jagar älg. Han är älgjägare.
-Säsongsarbetare?
302
00:45:02,120 --> 00:45:07,069
-Det är ju bara på hösten.
-Det är därför vi är så fattiga.
303
00:45:07,720 --> 00:45:12,191
Nej, han är privatchaufför
åt direktörer och såna.
304
00:45:12,400 --> 00:45:18,236
Han har skjutit en älg en gång, men
han säger att han har nedlagt den.
305
00:45:18,440 --> 00:45:24,834
Han skulle köra ut några adelsmän
på deras jaktmarker.
306
00:45:25,040 --> 00:45:30,831
De satte honom på en pall
och sen gav de honom en bössa.
307
00:45:31,040 --> 00:45:34,396
Inte skjuten, nedlagd.
308
00:45:35,400 --> 00:45:40,110
Vi har den på väggen.
Den tar upp halva lägenheten.
309
00:45:40,320 --> 00:45:45,474
Vi får ducka under den
varenda gång vi ska gå förbi.
310
00:45:45,680 --> 00:45:48,353
(publiken:) Olle, Olle, Olle!
311
00:45:58,920 --> 00:46:01,753
(sorl i biosalongen)
312
00:46:11,360 --> 00:46:13,794
(publiken buar)
313
00:46:14,000 --> 00:46:16,275
(gonggongen ljuder)
314
00:46:22,440 --> 00:46:26,911
-Var har du mössan?
-Kan jag inte få slippa mössan?
315
00:46:27,120 --> 00:46:31,830
Är du klok?
Den ska hålla hårtestarna på plats!
316
00:46:32,040 --> 00:46:36,716
-ln i salongen och sälj, för fan!
-Det är ingen som vill ha.
317
00:46:42,800 --> 00:46:46,190
Choklad, pastiller, gräddmunkar!
318
00:46:46,400 --> 00:46:49,949
Det är ingen som vill ha.
Sätt igång filmen nu!
319
00:46:55,480 --> 00:46:58,153
(höga publikrop)
320
00:47:06,480 --> 00:47:09,119
Olle, Olle, Olle!
321
00:47:19,560 --> 00:47:21,994
(gonggongen ljuder)
322
00:47:27,360 --> 00:47:32,150
Flytta och slå, okej? Då kör vi.
Tre minuter kvar.
323
00:47:32,360 --> 00:47:37,480
-Sekonderna lämnar ringen!
-Sista ronden.
324
00:47:37,680 --> 00:47:40,513
Tredje ronden!
325
00:47:44,400 --> 00:47:46,311
Sigge!
326
00:47:49,800 --> 00:47:53,156
Upp igen, Sigge. Upp!
327
00:48:24,200 --> 00:48:27,158
Ett, två, tre...
328
00:48:31,920 --> 00:48:35,754
...åtta, nio, tio - out!
329
00:48:36,160 --> 00:48:41,632
(publiken visslar och klappar,
blandat med spridda burop)
330
00:48:46,600 --> 00:48:50,115
Sigge, Sigge, Sigge!
331
00:48:54,560 --> 00:48:57,120
(pappan snarkar)
332
00:49:06,360 --> 00:49:08,635
(gummiankan piper)
333
00:50:08,040 --> 00:50:11,157
(det spolar på toaletten)
334
00:50:29,520 --> 00:50:31,988
(pappan gäspar)
335
00:50:33,240 --> 00:50:38,997
Stopp där, jag var först.
Förresten, så har äldre företräde.
336
00:51:11,360 --> 00:51:13,794
(filmtemat spelas)
337
00:51:28,560 --> 00:51:31,472
Hinner vi?
338
00:51:33,800 --> 00:51:38,351
Vi börjar med flyglarm,
som låter så här.
339
00:51:38,560 --> 00:51:40,755
(flyglarmsljud)
340
00:51:45,040 --> 00:51:50,194
Är du säker på
att detta är stockholmska?
341
00:51:50,400 --> 00:51:53,198
(nyckel sätts i dörren)
342
00:52:00,680 --> 00:52:02,671
Viola!
343
00:52:27,920 --> 00:52:33,153
Viola! Har den äran på födelsedagen.
Jag sket i Nässjö.
344
00:52:33,360 --> 00:52:39,549
Viola! - Nej, men hej.
Vad fan...? Var är frugan?
345
00:52:41,720 --> 00:52:45,349
-Har hon gått ett ärende, eller?
-Ja.
346
00:52:45,560 --> 00:52:50,190
Har du halkat efter
i engelskan nu igen?
347
00:52:50,400 --> 00:52:54,552
-Yes.
-No problem. You fix it.
348
00:52:54,760 --> 00:52:57,832
Redan vas... Vad fint. Alla tiders.
349
00:52:58,800 --> 00:53:01,314
(han börjar gnola)
350
00:53:36,920 --> 00:53:39,150
(klassisk musik)
351
00:53:49,760 --> 00:53:54,151
Tjajkovskij. Romeo och Julia.
352
00:53:56,440 --> 00:54:01,036
-Hon på balkongen...
-Ja, jag vet.
353
00:54:15,960 --> 00:54:18,110
(göken gal)
354
00:54:21,320 --> 00:54:26,030
Oblandat gin.
Det är inte dumt!
355
00:54:27,440 --> 00:54:31,752
Du skulle ha sett ritningarna
på mina verkliga innovationer.
356
00:54:31,960 --> 00:54:37,159
Det här det är...
Det här det är bara...småpotatis.
357
00:54:37,360 --> 00:54:39,715
Lite hokuspokus för kunderna.
358
00:54:39,920 --> 00:54:44,277
Men inte utan en viss
omsättningshöjande effekt.
359
00:54:45,160 --> 00:54:51,395
Du vet... Du vet, det är mycket...
Man kommer på så mycket.
360
00:54:51,600 --> 00:54:54,956
Ja, när man sitter bakom ratten.
361
00:54:56,440 --> 00:55:01,719
Fan, du vet, Göingevägarna...
De är raka och tråkiga.
362
00:55:01,920 --> 00:55:07,836
Man har gott om tid, gott om tid
när man sitter där bland granarna.
363
00:55:10,520 --> 00:55:18,154
Det är inte komplicerat. Man reglerar
tillförseln med en regel på baksidan.
364
00:55:18,360 --> 00:55:24,629
Och om man reser bort eller
har avlagt förhastade nyårslöften-
365
00:55:24,840 --> 00:55:30,915
-är det bara att strypa tillförseln
och sen sätta på den igen 2 januari.
366
00:55:31,120 --> 00:55:35,398
Det är lätt som en plätt.
Det här är ju peanuts.
367
00:55:35,600 --> 00:55:41,357
Det är en liten gimmick för kunderna,
men det gör intryck.
368
00:55:42,320 --> 00:55:46,154
Och det är ju det
det handlar om i min profession.
369
00:55:46,360 --> 00:55:50,831
Ta bara mitt namn. Jag heter inte
Kjell, som det står på namnskylten.
370
00:55:51,040 --> 00:55:55,556
Kjell, det går inte.
Tråkigt, för fan. Nej, nej...
371
00:55:55,760 --> 00:55:59,196
Det är bara enligt prästen
och namnskylten.
372
00:55:59,400 --> 00:56:03,075
Mitt riktiga namn är Frank.
Frank för mina kunder.
373
00:56:03,280 --> 00:56:09,310
Då tänker de på Sinatra och då
är halva inne. Alla gillar Sinatra!
374
00:56:09,520 --> 00:56:13,991
Inte sant? Själv föredrar
jag Mahler, musikaliskt alltså.
375
00:56:14,200 --> 00:56:18,830
Och den sena Beethoven:
stråkkvartetterna, Grosse Fuge.
376
00:56:21,200 --> 00:56:26,149
Mat för måns.
Skål för Beethoven!
377
00:56:27,400 --> 00:56:31,279
-Frank. Och du hette?
-Stig.
378
00:56:31,480 --> 00:56:35,393
Stig. Me Frank, you Stig.
379
00:56:36,840 --> 00:56:40,628
(fågelkvitter, häst och kärra)
380
00:57:22,240 --> 00:57:26,552
God morgon, Albert.
Är det fler frånvarande än Stig?
381
00:57:26,760 --> 00:57:33,871
-Är Stig frånvarande?
-Jag mötte hans mamma på vagnen.
382
00:57:38,720 --> 00:57:45,876
Hej. Vi måste skynda oss.
Frukostrasten är snart slut.
383
00:57:57,920 --> 00:58:00,388
(klassisk musik)
384
00:58:06,160 --> 00:58:10,915
Är du färdig?
Det kommer snart nu!
385
00:58:29,440 --> 00:58:32,273
Sväller...sväller!
386
00:58:34,360 --> 00:58:38,558
-Ska du ha nåt att dricka? Saft?
-Ja tack.
387
00:58:46,360 --> 00:58:52,310
Tänk efter själv, det vi pratade om.
Strumpor av najlon.
388
00:58:54,320 --> 00:58:59,348
-Strumpor av nylon.
-Jänkarna har det i sina fallskärmar.
389
00:58:59,560 --> 00:59:05,078
Det är som att vira sandpapper om
låren. Så dumma är inte fruntimmer.
390
00:59:05,280 --> 00:59:11,992
Varifrån kommer yllestrumporna
som värmer dambenen om vintern?
391
00:59:12,200 --> 00:59:16,591
Från de krulliga lammen,
som producerar ull och säger bää.
392
00:59:16,800 --> 00:59:20,509
-Och varifrån kommer skorna?
-Från korna.
393
00:59:20,720 --> 00:59:23,871
Ja. Muuu!
394
00:59:28,280 --> 00:59:33,149
Korna bär mjölken under magen
och lädret på ryggen och muar.
395
00:59:33,360 --> 00:59:38,354
Och låt oss inte glömma
den flitige lille silkesmasken.
396
00:59:39,200 --> 00:59:42,317
Den snedögde slitvargen från Kina.
397
00:59:42,520 --> 00:59:45,193
En tystlåten natur, visserligen...
398
00:59:45,400 --> 00:59:51,270
...men den sliter och släpar
i sitt anletes svett.
399
00:59:53,160 --> 00:59:58,439
För att inte tala om bomullen,
som vaggar på fälten i Alabama.
400
00:59:58,640 --> 01:00:03,794
Vad har alla dessa material
gemensamt? Jo, de kommer från...?
401
01:00:05,440 --> 01:00:08,352
-Från?
-Från utlandet.
402
01:00:10,080 --> 01:00:15,234
Lamm och kor har vi ju i Sverige.
För faan, Stig!
403
01:00:15,440 --> 01:00:18,910
-Nej. De kommer från..?
-Från naturen.
404
01:00:19,120 --> 01:00:22,795
Visst! De rör sig, vet du.
405
01:00:23,000 --> 01:00:27,312
De rör sig, de låter!
Ja, inte alla, men de flesta.
406
01:00:27,520 --> 01:00:33,197
-De springer och leker som små.
-Silkesmaskar ligger väl i puppar.
407
01:00:33,400 --> 01:00:41,114
Javisst, men yllet och lädret,
det springer runt, dansar och leker.
408
01:00:42,760 --> 01:00:45,832
Muuu...bäää...
409
01:00:47,080 --> 01:00:53,792
Och var kommer najlonet ifrån?
Oljiga maskiner i Pentagon.
410
01:00:54,760 --> 01:01:00,153
Till råga på allt en stum produkt.
Najlonet har ju ingen röst.
411
01:01:00,360 --> 01:01:05,639
Det är inte bara onatur,
det är...det är en styggelse!
412
01:01:05,840 --> 01:01:09,879
Det är ett missfoster.
Det är värre än det!
413
01:01:10,080 --> 01:01:14,073
Det...det är en...det är en...ett...
414
01:01:14,280 --> 01:01:19,513
-En anomali.
-Just precis! Det är det det är.
415
01:01:19,720 --> 01:01:23,269
-En...
-En anomali.
416
01:01:23,480 --> 01:01:27,439
Det är det. Visst. Skål för yllet!
417
01:01:29,520 --> 01:01:34,833
-Ska du till bion? Vad visar de?
-"De dog med stövlarna på". Flynn.
418
01:01:35,880 --> 01:01:39,555
-Skål.
-För yllet.
419
01:01:47,400 --> 01:01:50,676
Pappa är hemma. Mössan...
420
01:01:55,680 --> 01:01:59,593
-Har du köpt en grammofonskiva?
-Vänta, så ska du få höra.
421
01:01:59,800 --> 01:02:03,839
Var den dyr?
- Stig har köpt en grammofonskiva!
422
01:02:04,880 --> 01:02:10,557
-Det är Sigges grammofon!
-Han är ju på sjön, Seymor.
423
01:02:13,040 --> 01:02:15,190
(klassisk musik)
424
01:02:25,360 --> 01:02:28,477
Jag lyssnar mer sen.
425
01:02:31,960 --> 01:02:34,394
Släpp katten!
426
01:02:37,720 --> 01:02:40,837
Släpp katten!
427
01:02:45,160 --> 01:02:48,277
Hör du inte vad jag säger?
428
01:02:48,480 --> 01:02:50,789
(han höjer ljudet)
429
01:02:53,800 --> 01:02:56,758
Det var ju själva djävulen!
430
01:02:59,240 --> 01:03:02,357
-Vad fan gör du, gubbdjävul?!
-Vad sa du?!
431
01:03:02,560 --> 01:03:06,269
-Gubbdjävul! Hör du illa också?
-Sluta, pojkar!
432
01:03:23,280 --> 01:03:26,317
Vad säger strumpan?
433
01:03:38,400 --> 01:03:44,111
Du behöver inte förklara.
Om du inte insisterar.
434
01:03:44,320 --> 01:03:47,278
Sätt dig.
435
01:03:47,480 --> 01:03:50,392
Sätt dig!
436
01:03:55,480 --> 01:04:00,031
Ska vi ta det på svenska
eller ska vi ta det på engelska?
437
01:04:00,240 --> 01:04:04,631
För du är väl fullärd
vid det här laget.
438
01:04:04,840 --> 01:04:08,549
-Swedish, please.
-Yes, yes, yes.
439
01:04:10,720 --> 01:04:14,872
Förklaringen,
frågar sig den unge mannen.
440
01:04:18,080 --> 01:04:24,315
The explanation... Hur kan
den äkta mannen bevara sitt lugn?
441
01:04:25,680 --> 01:04:29,150
Det finns vissa saker...
442
01:04:29,360 --> 01:04:34,559
...som inte får finnas på
en viss plats vid en viss tidpunkt.
443
01:04:34,760 --> 01:04:40,869
Ett damstrumpeband, till exempel.
Till råga på allt violett.
444
01:04:41,080 --> 01:04:47,474
Var får det inte ligga när den gamla
handelsresanden återvänder hem?
445
01:04:47,680 --> 01:04:50,353
Jo, i baksätet på hans bil.
446
01:04:50,560 --> 01:04:56,874
Om det då ändå råkar ligga där,
vem får då inte lov att hitta det?
447
01:04:57,080 --> 01:04:59,640
Givetvis, frun. Den egna.
448
01:05:03,080 --> 01:05:08,393
Fel sak, fel fyndort,
fel upphittare, fel tillfälle.
449
01:05:09,480 --> 01:05:11,516
Jamen...
450
01:05:14,200 --> 01:05:17,636
Han handlar ju med damunderkläder.
451
01:05:18,600 --> 01:05:22,991
Kunde inte strumpebandet
ha kommit från provkollektionen?
452
01:05:23,200 --> 01:05:26,590
Nej...nej...
453
01:05:28,680 --> 01:05:31,877
Nej, det kunde inte det.
454
01:05:33,240 --> 01:05:39,031
Det var begagnat nämligen.
Min idiot!
455
01:05:40,200 --> 01:05:46,639
Strumpebandet kostade mig en son.
Det gick ju inte att reparera.
456
01:05:47,200 --> 01:05:54,959
En vecka efter bröllopet.
Violett var det också. Syndens färg.
457
01:05:56,640 --> 01:05:59,791
Visst, det är spritens fel. Visst!
458
01:06:00,920 --> 01:06:04,674
Man vet inte vad man har gjort,
eller vad man ska göra.
459
01:06:07,760 --> 01:06:11,753
Smaken är helt enkelt för god.
460
01:06:36,880 --> 01:06:39,599
Tjena, Sticko.
Hur mås det? Jag mår bra.
461
01:06:39,800 --> 01:06:43,839
På torsdag är det match igen.
Hälsa alla. Björnkram, Sigge.
462
01:06:57,240 --> 01:06:59,356
(klassisk musik)
463
01:07:56,360 --> 01:07:58,920
(tysk operakör)
464
01:08:11,120 --> 01:08:17,150
(radio i bakgrund: Görings röst
tonar fram allt starkare )
465
01:08:43,440 --> 01:08:48,594
Det är samma... Det är samma språk!
466
01:08:51,360 --> 01:08:56,992
Jag får inte ihop det...
Jag får inte ihop det!
467
01:09:00,280 --> 01:09:03,272
Jag får inte ihop det.
468
01:09:06,800 --> 01:09:09,872
Jag får inte ihop det!
469
01:09:21,440 --> 01:09:24,113
Jag får inte ihop det.
470
01:09:32,600 --> 01:09:35,717
Jag får inte ihop det!
471
01:09:40,680 --> 01:09:47,392
Regler för vit vecka. Det gäller
att undvika Stadshotellens matsalar.
472
01:09:48,320 --> 01:09:52,757
Man måste ju ta in på hotell,
men undvik matsalar.
473
01:09:52,960 --> 01:09:58,990
Tänk dig Konvaljens avsked
framfilad av nån dammig krogtrio-
474
01:09:59,200 --> 01:10:02,033
-när man hungrar efter Mahler.
475
01:10:02,240 --> 01:10:09,078
Då är det frestande att beställa nåt
att skölja ner eländet med.
476
01:10:10,280 --> 01:10:14,159
Mjäll har de också på kragen.
Alla tre.
477
01:10:21,360 --> 01:10:24,397
Där var de ju!
478
01:10:27,920 --> 01:10:30,798
Emil...Emil!
479
01:10:34,640 --> 01:10:37,791
En gång till.
480
01:10:38,000 --> 01:10:41,117
Där kommer den. Skjut, skjut!
481
01:11:17,120 --> 01:11:19,759
(dragspelsmusik)
482
01:11:19,960 --> 01:11:21,951
(applåder)
483
01:11:23,120 --> 01:11:25,554
Då tar vi en skål.
484
01:11:25,800 --> 01:11:29,190
-Skål.
-Skål och välkomna.
485
01:11:30,960 --> 01:11:36,671
-Mer presenter, Stina.
-Den här, den utan namn.
486
01:11:36,880 --> 01:11:42,398
-Har jag en okänd beundrare?
-Det gäller att se upp, Seymor.
487
01:11:52,520 --> 01:11:55,671
-Vad ska du med den till?
-Jag förstår ingenting.
488
01:12:20,400 --> 01:12:24,871
-Varför var ankan så rolig?
-Familjehemligheter.
489
01:12:25,080 --> 01:12:30,029
-Kan du inte spela mer, Kurt?
-Ja, gör det.
490
01:12:30,240 --> 01:12:32,629
(dragspelsmusik)
491
01:12:34,840 --> 01:12:38,150
-Kom, så ska jag visa dig en sak.
-Vad då?
492
01:12:48,200 --> 01:12:52,751
-Vad är det du ska visa?
-Det får du se.
493
01:12:56,680 --> 01:12:58,830
Stanna där.
494
01:12:59,040 --> 01:13:02,350
Blunda.
Du får inte se förrän jag säger till.
495
01:13:24,120 --> 01:13:27,351
Nu får du titta.
496
01:13:27,560 --> 01:13:30,757
Du får göra med mig vad du vill.
497
01:13:30,960 --> 01:13:34,430
Var inte blyg.
En kvinna ser ut så här.
498
01:13:36,480 --> 01:13:40,109
Jag har tänkt på allt.
Jag låste ju dörren.
499
01:13:40,320 --> 01:13:44,950
De andra kommer inte på ett tag.
Du såg ju själv alla kakorna.
500
01:13:45,160 --> 01:13:48,994
Du behöver inte oroa dig
för följderna. Titta.
501
01:13:50,600 --> 01:13:52,830
Det står på paketet hur man gör.
502
01:13:55,480 --> 01:14:00,156
Titta, jag har tänkt på allt.
Om det kommer mycket blod.
503
01:14:09,480 --> 01:14:11,948
Jag...
504
01:14:14,280 --> 01:14:17,477
Om jag kunde förklara...
505
01:14:23,520 --> 01:14:29,356
-Om jag kunde förklara, Lisbet.
-Det behövs inte. Gå bara ut.
506
01:14:29,560 --> 01:14:34,509
Om din mamma frågar efter mig,
så säg att jag åt för mycket tårta.
507
01:14:41,480 --> 01:14:46,429
-Sitter du här? Lyssna får du höra!
-Men jag lyssnar ju på det här.
508
01:14:46,640 --> 01:14:49,996
-Dämpa det lite, bara.
-Jag vill ju ha det så här.
509
01:15:00,280 --> 01:15:04,717
Vad ska du med Frank?
Varför gifte ni er?
510
01:15:04,920 --> 01:15:10,119
Han är min gisslan.
Frank är en gisslan jag tog en gång.
511
01:15:12,400 --> 01:15:17,952
Du skulle ha sett alla mina kavaljer
som kom från min egen miljö.
512
01:15:18,160 --> 01:15:23,280
De tänkte sig för innan de sa något
varpå munnen förblev stängd.
513
01:15:23,480 --> 01:15:28,952
Det var "de uppvaktande kavajerna".
Kantstickade slag, men tomma.
514
01:15:29,160 --> 01:15:33,392
Sen var det
"de uppvaktande kanaljerna".
515
01:15:33,600 --> 01:15:36,478
De som bara ville åt pappas pengar.
516
01:15:36,680 --> 01:15:42,277
När Frank gjorde entré...
Du skulle ha sett mostrarnas miner.
517
01:15:42,480 --> 01:15:47,031
Plötsligt kom det in frisk luft
i salongerna. Det tålde de inte.
518
01:15:47,240 --> 01:15:51,870
Men jag fick luft
och jag började andas.
519
01:15:52,840 --> 01:15:59,473
Luften är förbrukad. Släpp gisslan.
Varför skiljer ni er inte?
520
01:15:59,680 --> 01:16:03,070
Han måste ha nån att komma hem till.
521
01:16:03,280 --> 01:16:08,195
Annars... Ja, du har ju sett själv.
Han går ju under annars.
522
01:16:08,400 --> 01:16:11,437
Är du säker på det?
523
01:16:20,640 --> 01:16:24,349
Jag vet var man
kan köpa billiga kondomer.
524
01:16:24,560 --> 01:16:28,838
Om man köper 500,
får man det för halva priset.
525
01:16:29,040 --> 01:16:33,670
Vad fan ska du med 500 till?
Du har inte användning för en.
526
01:16:33,880 --> 01:16:37,998
Framförhållning!
Knullar man tre gånger om dan-
527
01:16:38,200 --> 01:16:41,431
-så tar de slut
på mindre än ett halvår.
528
01:16:44,200 --> 01:16:50,309
Bara kaniner knullar så ofta
och de behöver inga kondomer.
529
01:16:50,520 --> 01:16:53,751
Det är inget köptvång.
530
01:16:53,960 --> 01:16:56,269
(tysk opera)
531
01:17:09,720 --> 01:17:14,874
-Du skulle ju vara vit.
-Jag vet! Men jag har laga skäl.
532
01:17:16,120 --> 01:17:21,114
Du kommer till ett sorgehus.
Det borde ligga granris i trappan.
533
01:17:21,320 --> 01:17:27,634
Grammofonen spelar lämpad musik.
"Kindertottenlieder". Mahler.
534
01:17:33,600 --> 01:17:36,273
-Toten.
-Va?
535
01:17:36,480 --> 01:17:42,032
Det heter toten.
De är ju inte hottentotter.
536
01:17:42,240 --> 01:17:46,074
Nej, jag kan inte tyska.
537
01:17:46,280 --> 01:17:52,435
Men jag hör ju att det...
låter sorgligt.
538
01:17:54,240 --> 01:17:58,392
-Barnadöd, Kindertoten...
-Ja, ja, ja, ja!
539
01:17:58,600 --> 01:18:02,559
Toten eller totten!
Döda är de ju i alla fall.
540
01:18:17,040 --> 01:18:20,669
-"Nylonhysteri i Amerika".
-Snart är det här.
541
01:18:20,880 --> 01:18:26,079
-Det är bara en tidsfråga.
-Det kanske är en fluga.
542
01:18:26,280 --> 01:18:29,875
-Det går över, det...
-Nej, nej, nej!
543
01:18:30,080 --> 01:18:33,993
Vill fruntimmer ha sandpapper
om låren kan inget stoppa dem!
544
01:18:34,200 --> 01:18:38,273
Det är sorgligt
att de inte förstår bättre, men...
545
01:18:38,480 --> 01:18:43,998
Nej! Menar du att jag ska krypa
till korset och sälja sandpapper?
546
01:18:44,200 --> 01:18:48,193
Aldrig...aldrig!
547
01:18:48,400 --> 01:18:51,437
Fan, det handlar inte bara om pengar!
548
01:18:51,640 --> 01:18:56,634
Det skulle ju vara som...
det skulle vara som en...ett...
549
01:18:56,840 --> 01:19:00,435
-En anomali.
-Ja, just det. Precis!
550
01:19:06,240 --> 01:19:08,674
Men...
551
01:19:20,880 --> 01:19:23,678
Även om...
552
01:19:24,760 --> 01:19:29,470
-Även om vad då?
-Så är det i alla fall för sent.
553
01:19:29,680 --> 01:19:33,878
Vad då "för sent"? Vad har du gjort?
554
01:19:34,080 --> 01:19:40,076
-Gå ner i källaren och titta.
-Menar du att du...?
555
01:19:40,280 --> 01:19:43,158
Kommer du ihåg partiet yllebyxor?
556
01:19:43,360 --> 01:19:48,673
På Lundavägen. "P.g.a. ändrade
dispositioner." Misstänkt billigt.
557
01:19:48,880 --> 01:19:52,714
-Du slog till.
-Jag kunde inte låta bli.
558
01:19:52,920 --> 01:20:00,031
Var det ett stort parti? Hyrde du
grannens källare? Anderbjörks?
559
01:20:00,240 --> 01:20:03,277
Nej, nej, fan. Den var ju full.
560
01:20:03,480 --> 01:20:08,838
Vems hyrde du, då? Jag tänker
på priset. Vilken källare har du...?
561
01:20:10,520 --> 01:20:13,353
Du kan inte ha hyrt...
562
01:20:16,240 --> 01:20:19,312
-Va?
-Jo, det var Get...Getens!
563
01:20:20,440 --> 01:20:25,719
-Inte Getens...
-Jo, det var Getens.
564
01:20:47,640 --> 01:20:51,679
Men...det är inte nog med det.
565
01:20:51,880 --> 01:20:56,510
Nähä? Inte nog med det?
Ännu ett parti till vrakpris?
566
01:20:56,720 --> 01:21:00,998
-Ja, fast inte ylle.
-Nähä, inte ylle...
567
01:21:01,200 --> 01:21:07,833
-Vad kan det då vara? Silke?
-Vad fan...? Varför inte silke?
568
01:21:08,040 --> 01:21:11,669
Var det silke? Va?
569
01:21:15,320 --> 01:21:20,872
-Feinberger på Väster...
-Och Getens källare var full.
570
01:21:21,960 --> 01:21:28,718
-Jag kunde knappt stänga dörren.
-Så du måste hyra en till silket.
571
01:21:28,920 --> 01:21:33,710
-Ja, vad då?!
-Karl Olssons till ockerhyra?
572
01:21:33,920 --> 01:21:41,554
Ja, den var dyrare än Getens!
Det var så jävla mycket skit där.
573
01:21:41,760 --> 01:21:46,276
Jag fick ju tömma den!
Det var ett jävla jobb.
574
01:21:46,480 --> 01:21:50,871
Jag undrar hur det ser ut
i deras jävla sängkammare-
575
01:21:51,080 --> 01:21:57,110
-som kärringen har sprungit där
med saft och sylt varenda dag!
576
01:24:03,480 --> 01:24:05,755
(han snarkar)
577
01:24:39,040 --> 01:24:41,508
(hon rispar skivan)
578
01:25:07,200 --> 01:25:12,877
-Jag har ju skrivit klart satsen.
-Gör som jag säger.
579
01:25:39,280 --> 01:25:42,829
KUSTEN KLAR. 7.30 P.M.
580
01:25:54,920 --> 01:25:59,391
-Får jag gå på toaletten, magistern?
-Javisst.
581
01:26:05,960 --> 01:26:08,520
Ett, två, tre, fyr, fem!
582
01:26:14,360 --> 01:26:18,797
(i bakgrunden:
gymnastiklärarinnans exercis)
583
01:26:27,560 --> 01:26:31,838
-Slut för i dag.
-Tack för i dag!
584
01:26:44,360 --> 01:26:47,511
-Har inte Sköldpaddan gjort dig nåt?
-Du lovade...
585
01:26:47,720 --> 01:26:52,555
Jag pratade inte om Stig,
jag pratade om sköldpaddan.
586
01:26:54,640 --> 01:26:57,518
Du har i alla fall lärt dig nåt gott.
587
01:26:57,720 --> 01:27:01,918
-Du pratar som de där uppe nu.
-Vad ska jag med det?
588
01:27:02,120 --> 01:27:05,795
Du kan prata stockholmska
med sköldpaddan.
589
01:27:24,920 --> 01:27:30,313
Kom till plinten, Stig.
590
01:27:32,520 --> 01:27:36,559
Skulle inte du gå på dass?
Det är ledigt nu.
591
01:27:36,760 --> 01:27:41,834
-Jag har redan varit där.
-Ja, men för säkerhets skull.
592
01:27:42,800 --> 01:27:46,156
Jo, det har du rätt i.
593
01:27:52,960 --> 01:27:54,951
Välkommen ombord.
594
01:28:03,720 --> 01:28:10,478
Var blev hon av?
Konstigt...utan kläder...
595
01:28:18,880 --> 01:28:20,518
(fniss)
596
01:28:26,800 --> 01:28:31,430
Fan! Vad ska vi göra?
Det är bara att åka med.
597
01:29:38,000 --> 01:29:41,436
-Var har du lärt dig allt?
-På jobbet.
598
01:29:41,640 --> 01:29:45,349
Jag säljer ju choklad på bio.
Filmkyssar och så där.
599
01:30:26,400 --> 01:30:29,198
Jag är så lycklig.
600
01:30:30,520 --> 01:30:34,957
(från radion) Jag ska namnge en del
av dem så att ni ska förstå-
601
01:30:35,160 --> 01:30:40,188
-hur mycket omsorg som läggs ner
på att hitta männen i Ulven.
602
01:30:44,880 --> 01:30:47,758
-Svettigt?
-Ja, gud.
603
01:30:47,960 --> 01:30:54,513
Alla på fabriken vill ha
fönstren öppna, utom apan Holm.
604
01:30:54,720 --> 01:30:59,271
De har varit stängda hela dagen.
Vi får mjölk till middagen.
605
01:30:59,480 --> 01:31:01,914
Jag bytte kuponger med Svea.
606
01:31:02,120 --> 01:31:05,829
"Viktor Rydbergs är berömd."
Sex bokstäver.
607
01:31:06,720 --> 01:31:09,996
Tom...Tomten.
608
01:31:11,680 --> 01:31:14,114
Du visste det!
609
01:31:17,440 --> 01:31:20,591
Man ska vara noga med mjölken.
Den har kalk.
610
01:31:21,480 --> 01:31:27,430
-Rovdjur, tre bokstäver?
-Ulv. Det där visste du också.
611
01:31:27,640 --> 01:31:31,235
-Det tänkte jag inte på.
-Ni fick alltid mjölk som små.
612
01:31:31,440 --> 01:31:34,318
Det är därför ni är så rakryggade.
613
01:31:34,520 --> 01:31:39,116
Alla ungar som inte fick mjölk
blev svankryggade.
614
01:31:39,320 --> 01:31:42,995
-Vad är det?
-Ingenting.
615
01:31:43,200 --> 01:31:49,309
Det är därför han boxas så bra.
Det är Mjölkcentralens förtjänst.
616
01:31:49,520 --> 01:31:52,239
Nu går jag och packar ut.
617
01:31:54,800 --> 01:31:58,076
Nu har kronan övertagit båten.
618
01:31:58,280 --> 01:32:03,912
Den har sin stora roll i det här,
eftersom den har ett ekolod.
619
01:32:11,480 --> 01:32:14,677
En vargkäft... Ulven...
620
01:32:23,640 --> 01:32:29,510
-Vad är det med dig?
-Varför...? Det är ingenting.
621
01:32:29,720 --> 01:32:34,794
Du såg ut som om du
höll på att svimma. Puberteten!
622
01:32:35,000 --> 01:32:39,551
Sven Jerrings rapport
kom från bärgningsfartyget Belos.
623
01:33:02,680 --> 01:33:07,470
-Är det nån vuxen hemma?
-Nej, det är bara jag.
624
01:33:09,480 --> 01:33:13,029
Jag vill stanna kvar
tills du har läst det.
625
01:33:21,400 --> 01:33:24,790
Göteborg 1943
626
01:33:25,000 --> 01:33:28,197
Ubåten Ulven har i dag
efter avslutad övning...
627
01:33:30,960 --> 01:33:33,838
Allt väl?
628
01:33:37,160 --> 01:33:40,038
Jag stänger dörren.
629
01:34:18,760 --> 01:34:23,197
(ur radion) Nu följer en rapport
om räddningsarbetet på Västkusten.
630
01:34:23,400 --> 01:34:27,359
Här är Belos.
Jag har ingenting positivt...
631
01:34:30,360 --> 01:34:33,432
(radion står på i köket)
632
01:34:36,840 --> 01:34:39,673
Jag kan göra det där.
633
01:34:41,040 --> 01:34:44,589
-Ska du hjälpa till?
-Jag brukar hjälpa till.
634
01:34:44,800 --> 01:34:47,997
(vattnet dränker radioljudet)
635
01:35:07,160 --> 01:35:11,950
Någonting har inträffat,
som rapporteras i radion...
636
01:35:12,160 --> 01:35:17,951
Hur länge har du vetat det?
Varför har du ingenting sagt?
637
01:35:18,160 --> 01:35:22,870
Va?
Varför har du ingenting sagt?!
638
01:35:23,080 --> 01:35:29,428
Sätt dig ner. Jag visste ingenting
förrän vi löste det där korsordet.
639
01:35:29,640 --> 01:35:33,474
-Rovdjur på tre bokstäver.
-Med L i mitten...
640
01:35:33,680 --> 01:35:36,353
Det var då jag hämtade Sigges brev.
641
01:35:36,560 --> 01:35:40,633
Vi har alltid haft vår kod,
från barnsidorna.
642
01:35:40,840 --> 01:35:46,312
Man drar ett streck mellan punkterna.
Minns du de där girafferna?
643
01:35:48,600 --> 01:35:53,071
Det brukade alltid bli giraffer,
men nu blev det en vargkäft.
644
01:35:53,280 --> 01:35:58,798
Då förstod jag att han hade
fått tjänst på den förbannade ubåten.
645
01:35:59,000 --> 01:36:03,278
-Jag visste inget förrän då.
-Varför meddelades vi inte?
646
01:36:03,480 --> 01:36:09,794
Det kom en man med ett telegram,
men jag gömde det bakom böckerna.
647
01:36:10,000 --> 01:36:15,836
Förlåt. Jag har tänkt säga det
flera gånger, men har inte kunnat.
648
01:36:16,040 --> 01:36:22,559
Jag tänkte att om det inte var nån
fara, så hade ni oroat er i onödan.
649
01:36:22,760 --> 01:36:27,151
Och det är ingen fara.
De har satt in alla båtarna.
650
01:36:27,360 --> 01:36:31,148
-Alla båtarna är ute och letar nu.
-Alla båtarna letar!
651
01:36:46,480 --> 01:36:49,153
(gökuret slår sju)
652
01:37:07,520 --> 01:37:10,796
En. Längst bak i salongen.
653
01:37:11,000 --> 01:37:13,719
Det blir 1,50.
654
01:37:19,080 --> 01:37:22,755
Nej, se löjtnant von Döbeln,
i egen hög person.
655
01:37:22,960 --> 01:37:26,919
Färdig att puckla på fransosen
vid Hamburg. Vad sa?
656
01:37:38,840 --> 01:37:42,753
Jag ska se om jag kan hitta honom.
657
01:38:12,960 --> 01:38:15,315
Jag måste få försöka förklara...
658
01:38:15,520 --> 01:38:19,149
Det är så äckligt
att jag inte vill prata om det!
659
01:38:19,360 --> 01:38:24,036
Jag vill aldrig mer se dig!
Jag skulle önska att du flyttade.
660
01:38:24,240 --> 01:38:29,360
Eller så får väl vi flytta så att man
inte stöter på ett äckel som du!
661
01:38:37,360 --> 01:38:40,352
(det knackar på dörren)
662
01:38:40,560 --> 01:38:42,869
(musik från radion)
663
01:38:47,280 --> 01:38:49,111
(det bultar)
664
01:38:49,320 --> 01:38:52,551
Den är öppen!
665
01:38:58,880 --> 01:39:03,476
-Vi måste prata.
-Ser man på...
666
01:39:04,160 --> 01:39:08,631
Ser man på...
En sällan sedd gäst i mitt hus.
667
01:39:10,240 --> 01:39:13,312
Får jag glaset?
Akta. Du kan skära dig.
668
01:39:16,480 --> 01:39:20,996
Jaså, man vill inte?
Inget nummer med skolfröken i dag.
669
01:39:21,200 --> 01:39:24,112
Ingen biologilektion med praktik.
670
01:39:25,560 --> 01:39:28,279
Passar inte det längre?
671
01:39:33,280 --> 01:39:35,840
Inte på skolkhumör?
672
01:39:38,240 --> 01:39:40,549
Jag ska fan visa dig!
673
01:39:54,160 --> 01:39:56,276
Knäpp upp.
674
01:39:57,840 --> 01:40:01,753
Hörde du vad jag sa? Knäpp upp.
675
01:40:02,320 --> 01:40:06,757
Knäpp upp! Knäpp upp, då.
676
01:40:07,840 --> 01:40:11,549
Knäpp upp och ta av den.
677
01:40:12,440 --> 01:40:14,829
Ta av den.
678
01:40:15,360 --> 01:40:19,876
Ta av den.
Hör du vad jag säger? Ta av den!
679
01:40:22,280 --> 01:40:25,829
Såja...och så bysthållaren.
680
01:40:26,040 --> 01:40:31,751
Knäpp upp. Inget fusk. Du vet precis
hur det går till. Knäpp upp den!
681
01:40:32,760 --> 01:40:35,911
Såja. Upp med hyskan.
682
01:40:36,920 --> 01:40:39,753
Släpp den, släpp den!
683
01:40:44,120 --> 01:40:46,350
Såja...
684
01:40:46,560 --> 01:40:50,633
Och vad hittar vi väl här, då?
685
01:40:55,040 --> 01:40:59,477
Inget slarv med maten.
Förrätten först.
686
01:41:00,960 --> 01:41:05,511
Du har väl inte
glömt bort bordsskicket?
687
01:42:17,480 --> 01:42:22,315
-Jag skulle behöva ditt råd.
-Jag lyssnar.
688
01:42:24,240 --> 01:42:27,710
Det gäller en elev
som jag har haft problem med.
689
01:42:31,000 --> 01:42:33,753
Stig, kan du stanna kvar?
690
01:42:45,360 --> 01:42:47,476
Det är ingen idé längre.
691
01:42:47,680 --> 01:42:52,708
Jag bad dig stanna kvar,
eftersom jag måste kugga dig.
692
01:42:53,880 --> 01:42:59,910
Vi kommer alltså inte...
Vi följs inte åt i fjärde läsåret.
693
01:43:00,120 --> 01:43:07,356
Den officiella förklaringen
är upprepad frånvaro utan intyg.
694
01:43:07,560 --> 01:43:13,032
Vidare blanka prov på mina
skrivningar, vilket har kränkt mig.
695
01:43:14,760 --> 01:43:21,438
Den inofficiella förklaringen är
att jag inte orkar ha kvar dig här.
696
01:43:26,800 --> 01:43:31,749
Det här är en läroinrättning
och ingen kaninfarm.
697
01:43:42,480 --> 01:43:44,994
Stanna!
698
01:43:53,320 --> 01:43:57,598
Varför ljuger du?
Du vet ju varför jag var borta!
699
01:43:57,800 --> 01:44:03,238
Jag låg i din säng för att du skulle
få ett nummer på frukostrasten!
700
01:44:03,440 --> 01:44:07,558
-Prata inte på det sättet om allt.
-Vad då "allt"?
701
01:44:07,760 --> 01:44:11,878
Tror du att det var nåt särskilt?
Det var vanliga knull!
702
01:44:14,160 --> 01:44:18,438
-Är du inte rädd att jag skvallrar?
-Vem skulle tro dig?
703
01:44:42,920 --> 01:44:45,912
Var snäll och lämna klassrummet.
704
01:44:48,560 --> 01:44:50,437
Albert...
705
01:44:54,800 --> 01:44:59,794
Stig, det har varit
ett tungt beslut att ta.
706
01:45:00,000 --> 01:45:04,949
Med tanke på omständigheterna
inom din familj.
707
01:45:06,000 --> 01:45:11,597
Men inte desto mindre,
så har vi enhälligt beslutat-
708
01:45:11,800 --> 01:45:14,997
-att du ska gå om tre-fyran.
709
01:45:15,200 --> 01:45:20,797
Vi ser det inte som ett straff,
vi ser det som en favör.
710
01:45:21,000 --> 01:45:26,438
Vi vill vara säkra på
att när du lämnar din gamla skola-
711
01:45:26,640 --> 01:45:32,158
-att du får med dig ut i livet
allt vad den har att ge dig.
712
01:45:32,880 --> 01:45:37,670
Vi vill att du ska lämna boet
som flygfärdig.
713
01:46:26,600 --> 01:46:29,717
(filmmusik)
...och sen skar hon bort siffrorna.
714
01:46:42,240 --> 01:46:44,196
(klassisk musik)
715
01:47:01,960 --> 01:47:07,193
Hur mycket har du fått i dig?
Hur mycket har du fått i dig?
716
01:47:07,400 --> 01:47:12,394
-Jag kan ta av den.
-Nej, behåll den på. Sätt dig.
717
01:47:29,480 --> 01:47:33,996
-Det är bara smaken det är fel på...
-Du vet ju att hon ljuger.
718
01:47:34,200 --> 01:47:36,953
Du vet varför jag
inte hade sjukintyg.
719
01:47:37,160 --> 01:47:43,156
-Eller hur? Jag behöver din hjälp nu.
-Kan jag bjuda på nånting? Saft?
720
01:47:43,360 --> 01:47:48,593
Du kan bjuda på sanningen.
Hon ljuger ju som en häst travar.
721
01:47:48,800 --> 01:47:53,828
Prata med henne, Frank.
Eller Kjell, eller vad fan du heter.
722
01:47:54,040 --> 01:47:56,634
Du...
723
01:47:59,400 --> 01:48:04,758
Det måste inte göras officiellt, men
du måste kunna prata med henne.
724
01:48:06,360 --> 01:48:08,635
Kan du inte göra nånting när...?!
725
01:48:20,440 --> 01:48:26,037
Gör du vad fan som helst för att få
krypa till fittan en gång om året?!
726
01:48:36,200 --> 01:48:42,389
Det finns ingenting kvar.
Hon är helt uppsliten mellan benen.
727
01:48:50,760 --> 01:48:55,709
...storkar såg oss här i Skåne.
(det knackar på dörren)
728
01:49:00,240 --> 01:49:02,549
Sitt ner.
729
01:49:05,920 --> 01:49:08,718
Stig.
730
01:49:08,920 --> 01:49:11,639
(någon viskar)
De har hittat Ulven.
731
01:49:11,840 --> 01:49:13,910
(det ringer ut)
732
01:49:41,320 --> 01:49:44,869
-Det är en fästning, va?
-Ser du fästningen, Nisse?
733
01:49:45,840 --> 01:49:49,992
-Två motorer utslagna.
-Jamen, den kommer ju rätt hit.
734
01:49:50,200 --> 01:49:53,112
Den kommer rakt hit, för fan!
735
01:49:53,600 --> 01:49:55,989
(barnen skriker)
736
01:50:15,920 --> 01:50:19,390
Ser ni, det är bensin!
737
01:50:19,960 --> 01:50:22,713
Det brinner!
738
01:50:22,920 --> 01:50:26,276
Såg ni vem det var?
Var det ordningsmannen i 3b?
739
01:50:27,280 --> 01:50:30,397
(pojke skriker av smärta)
740
01:50:30,600 --> 01:50:33,068
Har du något brutet?
741
01:50:47,120 --> 01:50:53,070
Länspumpningen går snabbt. Nu
avslöjas gåtan om Ulvens undergång.
742
01:50:53,280 --> 01:50:56,795
En undervattensmina sprängde
ett gapande hål i skrovet.
743
01:50:57,000 --> 01:51:03,189
Hela skrovet bräcktes tvärt av.
Brottstället är synligt runtom.
744
01:51:03,400 --> 01:51:07,188
Det är ett under att ubåten
inte gick mitt itu under bärgningen.
745
01:51:07,400 --> 01:51:11,234
Ulven vattenfylldes
och gick med nosen i botten.
746
01:51:11,440 --> 01:51:17,675
Där stötte den på en klippa
som tryckte in stäven fullständigt.
747
01:51:17,880 --> 01:51:23,318
Sista gången lyser oss namnet Ulven
till mötes på ett svenskt fartyg.
748
01:51:24,120 --> 01:51:27,351
De 33 besättningsmännen
hissades omedelbart upp.
749
01:51:27,560 --> 01:51:35,240
En lyftkran förde dem en och en
ner till en av marinens husbåtar.
750
01:51:35,440 --> 01:51:40,833
Läkarekommissionen kunde
omedelbart identifiera alla omkomna.
751
01:51:45,880 --> 01:51:50,396
Du...
Nu har jag laddat om-
752
01:51:50,600 --> 01:51:56,675
-och kört den här journalfilmen
för dig säkert tjugo gånger.
753
01:51:58,520 --> 01:52:01,830
Nu går jag upp och stänger av.
754
01:52:02,040 --> 01:52:07,558
Och sen går vi hem. Det är nog bäst.
755
01:52:09,560 --> 01:52:12,597
(journalfilmen fortsätter)
756
01:52:52,880 --> 01:52:55,235
(trummor)
757
01:54:07,760 --> 01:54:14,518
Blott en dag ett ögonblick i sänder
758
01:54:14,760 --> 01:54:20,995
Vilken tröst vad än som kommer på
759
01:54:21,200 --> 01:54:28,356
Allt ju vilar i min Faders händer
760
01:54:28,560 --> 01:54:34,874
Skulle jag som barn väl ängslas då
761
01:54:35,080 --> 01:54:42,031
Han som bär för mig en faders hjärta
762
01:54:43,280 --> 01:54:49,196
Han ju ger åt varje nyfödd dag
763
01:54:50,880 --> 01:54:57,797
Dess beskärda del
av fröjd och smärta
764
01:54:58,000 --> 01:55:04,792
Möda vila och behag
765
01:55:31,440 --> 01:55:34,477
Det måste bli "ag".
766
01:55:34,680 --> 01:55:39,231
Vi skulle ha skrivit på,
om du bara hade frågat.
767
01:55:39,440 --> 01:55:43,592
Om du nu var så trött
av allt nattarbete.
768
01:55:44,560 --> 01:55:49,350
Det är bara en tidsfråga
innan skogsguden Ra dyker upp.
769
01:55:50,040 --> 01:55:53,032
Nattarbete?
770
01:55:53,560 --> 01:55:57,030
Ibland kom du hem från bian
sent på natten.
771
01:55:57,240 --> 01:56:03,588
-Jag såg inte till en enda sjuklapp.
-Frånvarointyg.
772
01:56:04,200 --> 01:56:08,751
Jag kan inte förlåta mig själv.
Några morgnar såg du helt slut ut.
773
01:56:08,960 --> 01:56:13,431
Vi skulle inte ha släppt iväg dig
till den himla bian varje kväll.
774
01:56:16,000 --> 01:56:18,833
Vad är det, Stig?
775
01:56:20,800 --> 01:56:25,112
-Vad det är?
-Inte det. Det är nåt annat.
776
01:56:25,320 --> 01:56:28,517
Förutom Sigge och kvarsittningen.
777
01:56:29,600 --> 01:56:33,798
Du kan väl berätta för mig.
Jag är din mamma.
778
01:56:38,200 --> 01:56:41,158
En annan gång.
779
01:56:41,880 --> 01:56:45,873
När du har blivit lite äldre
och förståndigare.
780
01:56:59,120 --> 01:57:01,918
Var är pappa?
781
01:57:13,120 --> 01:57:19,719
Blott en dag ett ögonblick i sänder
782
01:57:19,920 --> 01:57:26,155
Vilken tröst är vad som kommer på
783
01:57:27,840 --> 01:57:29,990
Vilken tröst
784
01:57:31,840 --> 01:57:33,637
Är vad som...
785
01:57:44,520 --> 01:57:47,353
Urban Sahlin.
786
01:57:58,960 --> 01:58:01,918
Stig Santesson.
787
01:58:04,680 --> 01:58:07,274
Stig Santesson!
788
01:58:09,560 --> 01:58:11,994
Icke närvarande.
789
01:58:12,200 --> 01:58:14,475
Karl-Erik Schön.
790
01:59:03,440 --> 01:59:06,079
Karl-Erik Schön.
791
02:00:55,840 --> 02:00:58,513
(filmtemat spelas)