1 00:01:33,880 --> 00:01:36,633 (skolbarn stojar) 2 00:01:53,480 --> 00:01:58,270 -Det är dags nu. -Äh, du snackar! Är du säker på det? 3 00:01:58,480 --> 00:02:02,359 -Jag hoppas det. Missbruk beivras. -Jag bryr mig inte. 4 00:02:02,560 --> 00:02:07,111 -Två centimeter? Kontroll? -Ja. 5 00:02:07,320 --> 00:02:09,311 (skolklocka ringer in) 6 00:02:10,280 --> 00:02:16,594 -Nu ska ni få se. -Nej, det hinner vi inte. 7 00:02:16,800 --> 00:02:21,430 Kontrollen uppskjuten till nästa rast. 8 00:02:31,720 --> 00:02:35,679 -Vad sa du att han hette? -Stig. 9 00:02:38,840 --> 00:02:42,196 Han är go! 10 00:02:47,200 --> 00:02:50,431 -Bor han i samma hus som er? -På samma svale. 11 00:02:51,080 --> 00:02:53,275 Mikael Bengtsson. 12 00:02:54,840 --> 00:02:57,718 -Orvar Bergmark. -Stånkorvar. 13 00:02:57,920 --> 00:03:01,629 -Förlåt? -Stånkorvar. 14 00:03:01,840 --> 00:03:05,389 Stångkorvar måste det väl ändå vara för att vara roligt. 15 00:03:07,720 --> 00:03:09,836 lsidor Blecker. 16 00:03:12,440 --> 00:03:18,037 -Hur långt sa han att det var? -Hur långt sa han att det var? 17 00:03:18,240 --> 00:03:21,835 -Bengt Dahlström. -Hur långt är det? 18 00:03:22,040 --> 00:03:25,555 Roger Hansson. 19 00:03:25,760 --> 00:03:27,990 Krister Kristensson. 20 00:03:29,920 --> 00:03:34,596 Bo Larsson... Lars Larsson. 21 00:03:36,760 --> 00:03:40,389 Sune Malmberg. 22 00:03:45,040 --> 00:03:48,715 Sture Mårtensson. 23 00:03:48,920 --> 00:03:54,870 -Albert Nilsson. -Får jag vara ordningsman nu också? 24 00:03:55,080 --> 00:03:59,631 Javisst. Då får du och jag hålla ordning på klassen tillsammans. 25 00:03:59,840 --> 00:04:04,231 -Det ska nog gå bra. -Helge Persson. 26 00:04:05,680 --> 00:04:09,673 -Stig Santesson. -Stockholmaren! 27 00:04:09,880 --> 00:04:15,432 -Är du från Stockholm? -Ja, tills för två år sen. 28 00:04:15,640 --> 00:04:19,997 Jag också, tills för tre dagar sen. 29 00:04:21,000 --> 00:04:26,597 Själv heter jag Viola J:son Gryter. Jag skriver det på tavlan. 30 00:04:30,080 --> 00:04:33,117 Vissa damer pissar när det går för dem. 31 00:04:34,480 --> 00:04:38,075 Vad gör de sa du? 32 00:04:38,280 --> 00:04:40,874 Pissar när det går för dem. 33 00:04:42,280 --> 00:04:45,317 Varför det? 34 00:04:45,520 --> 00:04:48,512 Det är liksom vidöppet där inne. 35 00:04:51,240 --> 00:04:54,994 Det står på vid gavel, liksom. 36 00:04:55,880 --> 00:04:59,919 De har väl glömt att gå på dass innan. 37 00:05:00,120 --> 00:05:05,194 Har du inte fattat någonting? Kuken är kvar där inne. 38 00:05:06,400 --> 00:05:11,269 -Kanske när det går extra mycket. -Antagligen. 39 00:05:14,160 --> 00:05:19,029 Jag hoppas att vi kommer att trivas ihop den här vårterminen. 40 00:05:19,240 --> 00:05:24,268 -Stannar magistern bara en termin? -Vi får se. Ta upp era böcker. 41 00:05:32,240 --> 00:05:37,314 -Upp till bevis, lsse! -Fram med måttbandet nu. 42 00:05:37,520 --> 00:05:41,752 -Har han fastnat i gylfen? -Vi har inte hela dagen på oss. 43 00:05:45,560 --> 00:05:49,348 -Fullständigt godkänt. -Är det två? 44 00:05:49,560 --> 00:05:53,997 -Han har tamejfan rätt. -Tjugoåtta 25-öringar. 45 00:05:54,200 --> 00:06:00,912 Stopp, det är fusk. Han är ju jude. Då kan det inte räknas. 46 00:06:01,120 --> 00:06:06,672 -Kan det inte räknas? -De har mycket grövre hårväxt än vi. 47 00:06:06,880 --> 00:06:13,149 Jag har inte fuskat. Titta själv. Visst är det väl två? 48 00:06:13,360 --> 00:06:17,353 Ja, men det är inte det, lsse. Du är jude. 49 00:06:17,560 --> 00:06:24,830 -Visst fan är jag jude. Än sen? -Hörde du inte? Då räknas det inte. 50 00:06:25,040 --> 00:06:30,717 Utanför totalisatorn på Jägers, om han hade varit häst. 51 00:06:32,200 --> 00:06:37,558 -Det sa ni ingenting om innan, ju. -Det är ju en självklarhet, ju. 52 00:06:37,760 --> 00:06:40,513 (en toalett spolas) 53 00:06:46,520 --> 00:06:50,354 Vänta, lsse. Du ska ha tillbaka 25-öringen. 54 00:06:50,560 --> 00:06:56,954 -Vilken jävla 25-öring? -lnsatsen, nu när han inte får tävla. 55 00:06:57,160 --> 00:07:01,711 -Han visste det ju redan från början. -Vad visste han? 56 00:07:01,920 --> 00:07:04,480 Att han var jude. 57 00:07:04,680 --> 00:07:09,993 Det är bara att titta sig i spegeln. Snabeln tar ju upp hela spegelbilden. 58 00:07:10,200 --> 00:07:15,228 För den här gången får det väl gå. Ge honom hans 25-öring, för fan. 59 00:07:15,440 --> 00:07:19,433 Och det ska du vara jävligt tacksam för. 60 00:07:21,040 --> 00:07:27,991 "Han kom som ett yrväder i april och hade ett höganäskrus om halsen." 61 00:07:28,200 --> 00:07:31,510 Vet ni vem det var som kom? Det börjar med C. 62 00:07:31,720 --> 00:07:36,077 -Nu har det gått fem. -Hon tittade, jag har minst tre kvar! 63 00:07:36,280 --> 00:07:42,628 Vi möter honom i början av romanen. Det är han som är yrvädret. 64 00:07:42,840 --> 00:07:48,198 -Sover du? Luften är tjock av flugor. -Han hette Carlsson. 65 00:07:48,400 --> 00:07:53,633 -Vi tittar på satsen en gång till. -Vänster. 66 00:08:07,520 --> 00:08:10,717 (det ringer) Tack för i dag! 67 00:08:21,800 --> 00:08:25,634 Sätt dig. Var det Stig du hette? 68 00:08:32,280 --> 00:08:37,400 Det faktum att jag inte har rutit har kanske fått er att tro- 69 00:08:37,600 --> 00:08:43,994 -att jag inte har lagt märke till era små... ja, egenheter. 70 00:08:44,200 --> 00:08:49,194 Ingenting kan vara felaktigare. Tuggummituggande är inte bra. 71 00:08:49,400 --> 00:08:54,315 Det befrämjar infektionssjukdomar. Lappen, som gick runt... 72 00:08:54,520 --> 00:08:58,798 Men jag överväger att låta dig fortsätta med din specialitet. 73 00:08:59,000 --> 00:09:04,199 Jag har aldrig ansett flugan tillhöra nyttodjuren. 74 00:09:04,400 --> 00:09:09,110 Jag är inte säker på hur många du har haft ihjäl, men är imponerad. 75 00:09:09,320 --> 00:09:12,790 -Jag tror att du missade en. -Det var två. 76 00:09:13,000 --> 00:09:18,028 Det var en bakom änkans son i Nain, och sen var det en annan... 77 00:09:18,240 --> 00:09:23,951 Men en sak är säker: du stannar kvar och städar upp på avrättningsplatsen. 78 00:09:24,840 --> 00:09:30,312 Hur ska det vara? Går det bra med vatten eller ska det vara såpa i? 79 00:09:30,520 --> 00:09:33,956 Använd din fantasi. 80 00:09:37,800 --> 00:09:41,759 -Och så lappen... -Vilken lapp? 81 00:09:41,960 --> 00:09:47,034 -Den lapp som störde undervisningen. -Jag vet inte var den tog vägen. 82 00:09:47,240 --> 00:09:49,515 Höger bakficka. 83 00:09:56,720 --> 00:10:00,269 Kan du vara vänlig och läsa upp innehållet? 84 00:10:02,720 --> 00:10:06,349 Nå? Jag är idel öra. 85 00:10:11,600 --> 00:10:16,674 -Jag kan inte göra det, magistern. -Kan vi plötsligt inte läsa? 86 00:10:16,880 --> 00:10:19,758 Jo... 87 00:10:19,960 --> 00:10:22,349 Men det går inte, magistern. 88 00:10:48,400 --> 00:10:53,793 Herrarna har en något överdriven uppfattning om den manliga potensen. 89 00:10:54,640 --> 00:11:00,476 Alla svar, utom möjligen Olles, är en produkt av rent önsketänkande. 90 00:11:04,480 --> 00:11:07,313 -Flugorna. -Va? 91 00:11:07,520 --> 00:11:10,432 Den där till exempel. 92 00:11:29,200 --> 00:11:34,797 -Alla lik undanröjda, magistern. -Den där, då? 93 00:12:52,320 --> 00:12:56,154 -Adjö, då. -God kväll. 94 00:13:12,440 --> 00:13:14,556 (radion spelar musik) Sigge... 95 00:13:30,400 --> 00:13:34,871 -Pappa vill inte se mössan på älgen! -Var är Sigge? 96 00:13:37,920 --> 00:13:42,471 Först hade han fått blixtpermis, men sen kom Kalle med nytt besked. 97 00:13:42,680 --> 00:13:47,356 -"Framflyttad på obestämd tid." -Var det något brev? 98 00:13:47,560 --> 00:13:50,313 Ja. Det ligger under havsfrun. 99 00:13:53,880 --> 00:13:57,873 Spar på batterierna, mamma! 100 00:13:58,080 --> 00:14:03,598 Tyska trupper väst om Stalingrad har lidit stora förluster. 101 00:14:04,440 --> 00:14:10,037 Han har tappat ett kilo, men är ändå för fet för weltervikt. 102 00:14:10,240 --> 00:14:15,075 -Ska du på fest? -Hur så? Äh, jag kände bara... 103 00:14:15,280 --> 00:14:19,637 Jag ville göra mig snygg för Sigge. Hur mycket för fet? 104 00:14:19,840 --> 00:14:22,832 -Två. -Kilo eller ton? 105 00:14:23,040 --> 00:14:27,238 Ton. Gränsen går vid 67. 106 00:14:28,160 --> 00:14:32,153 Hade matchen gått i morgon, hade han fått möta Carlström. 107 00:14:32,360 --> 00:14:35,591 Han är värst i hela armén. 108 00:14:37,200 --> 00:14:42,911 Med andra ord: Varje tugga är en säkerhetsrisk! 109 00:14:46,520 --> 00:14:51,878 "Ärendet om förflyttning till undervattenstjänst ej behandlad." 110 00:14:52,080 --> 00:14:56,710 -"Ej behandlat", ska det vara. -Ubåt? 111 00:14:56,920 --> 00:15:00,117 Han som får panik i en hiss. 112 00:15:06,160 --> 00:15:09,550 Jag ska bara upp på vinden. 113 00:15:10,440 --> 00:15:15,753 -Jag har lite bråttom. -Ja, du ska på bio. 114 00:15:15,960 --> 00:15:20,715 Jag måste ju det. Jag är sen. 115 00:15:37,720 --> 00:15:40,154 (biomusik spelas) 116 00:15:49,280 --> 00:15:52,590 Choklad, pastiller, gräddmunkar! 117 00:15:52,880 --> 00:15:55,155 (från bioduken): kom nu, så går vi! 118 00:15:55,360 --> 00:15:59,148 Låt borden vara. Nordiska museet behöver också någonting. 119 00:15:59,360 --> 00:16:01,476 Killar, killar! 120 00:16:01,680 --> 00:16:03,830 Kan du den här? 121 00:16:04,040 --> 00:16:09,239 (Alice Babs sjunger): Musik musik behöver man ibland 122 00:16:10,520 --> 00:16:15,514 Det har blivit något tekniskt fel! Jag säljer choklad under tiden. 123 00:16:15,720 --> 00:16:18,109 Vi vill inte ha choklad, vi vill ha bio! 124 00:16:18,320 --> 00:16:23,394 Först är den försenad, sen går den sönder. Vad är det för en jävla bio? 125 00:16:23,600 --> 00:16:28,310 -Och det är inte första gången! -Jag vill ha choklad. 126 00:16:28,520 --> 00:16:33,275 -Jävla gottegris! -Köp ingenting, det bara fördröjer. 127 00:16:34,480 --> 00:16:38,837 -Ska du ha hela lådan? Sno dig! -Inga fler som vill ha? 128 00:16:39,040 --> 00:16:42,396 Nej. Sätt på filmen nu! 129 00:16:52,960 --> 00:16:57,954 Det är fan sista gången jag hjälper dig. Lär dig komma i tid! 130 00:16:58,160 --> 00:17:02,073 -Hade Pettersson dykt upp... -Hade jag sålt min sista godis. 131 00:17:03,120 --> 00:17:07,830 Jag har fanimej ingen lust att mista jobbet bara för att du... 132 00:17:14,520 --> 00:17:17,671 Så tar du på dig hatten. 133 00:17:17,880 --> 00:17:23,000 Om Pettersson ser dig utan hatt, så får du se på smällkarameller. 134 00:17:26,720 --> 00:17:29,518 Duktig påg. 135 00:17:37,840 --> 00:17:40,229 Sen har de origier. 136 00:17:42,360 --> 00:17:45,989 -Origier. -Jag hör. Vad är det? 137 00:17:47,400 --> 00:17:51,075 Det är när flera stycken håller på. 138 00:17:51,280 --> 00:17:55,319 -När flera håller på, sa jag. -Ja, ja! 139 00:17:55,520 --> 00:17:59,832 -Är det samma som ormgrop? -Vad är ormgrop? 140 00:18:02,360 --> 00:18:07,798 -Samma som dina, vad de nu hette... -Origier. 141 00:18:09,760 --> 00:18:12,558 -Origier! -Tyst, för fan! 142 00:18:17,920 --> 00:18:24,155 -Han är huslig också. Gratulerar. -Ja, han tömmer alltid slasken. 143 00:18:24,360 --> 00:18:30,754 Och mattorna, då? Deras mattor. Hjälper han till med dem också? 144 00:18:30,960 --> 00:18:37,513 -Ja, jämt och ständigt. -Du sitter rätt ofta i fönstret, va? 145 00:18:42,560 --> 00:18:46,917 -Vet du vad vi har glömt? -Språklektionen! Barnens brevlåda. 146 00:18:48,360 --> 00:18:51,670 (klockan slår tre ) 147 00:18:55,320 --> 00:18:59,791 -Aasen, Norge ... -Där är han. 148 00:19:00,000 --> 00:19:06,439 Vi har många lyssnare på torsdagar. Här sitter vi några stycken- 149 00:19:06,640 --> 00:19:11,555 -och så är det tusentals över hela Norden som hör på oss. 150 00:19:11,760 --> 00:19:17,357 Och så är det tusentals över hela jorden...Norden som hör på oss. 151 00:19:17,560 --> 00:19:21,109 Ni som är här, och ni som lyssnar på oss i Sverige- 152 00:19:21,320 --> 00:19:24,790 -Danmark, Norge, Finland och annorstädes. 153 00:19:25,000 --> 00:19:28,834 Ni som är här, och ni som lyssnar på oss i Danmark- 154 00:19:29,040 --> 00:19:33,238 -Sverige, Norge, Finland och annorstädes. 155 00:19:33,440 --> 00:19:37,797 -Vad tycker du? -Du bättrar dig. Det ska nog gå. 156 00:19:38,000 --> 00:19:41,515 (dansmusik spelas i biografen) 157 00:19:46,800 --> 00:19:52,955 -Sigge! Hur länge stannar du? -Bara till i morgon. 158 00:19:53,160 --> 00:19:58,314 -Du löste väl inte biljett? -Nej, tjejen i kassan gillar flottan. 159 00:19:58,520 --> 00:20:03,275 -Hon är danska, va? -Ja. Har du övervattenstjänst än? 160 00:20:03,480 --> 00:20:09,271 Jag klarade inte provet, men får göra om det. Jag ska ner under vattnet. 161 00:20:10,480 --> 00:20:16,510 Tänk att bara ha en stålhinna mellan sig själv och det kalla vattnet. 162 00:20:16,720 --> 00:20:22,556 Kind mot kind med döden. Kan du tänka dig något skönare? 163 00:20:22,760 --> 00:20:27,788 Det låter fräckt, bara man inte har anlag för klaustrofobi. 164 00:20:28,000 --> 00:20:31,231 -Klaustro... -Fobi. 165 00:20:32,440 --> 00:20:35,591 -Det är hisskräck. -Jag har väl ingen hisskräck? 166 00:20:36,280 --> 00:20:40,717 Jag har aldrig sett dig i en hiss. Du tar alltid trapporna. 167 00:20:40,920 --> 00:20:43,559 Och i en ubåt finns inga trappor. 168 00:20:43,760 --> 00:20:46,194 (fotsteg närmar sig) 169 00:20:47,920 --> 00:20:51,390 Där är hon. Det är hon. 170 00:20:51,600 --> 00:20:54,717 (journalfilmsröster) 171 00:21:00,440 --> 00:21:06,117 Stanna kvar efter nioföreställningen, så kan vi ha sällskap hem. 172 00:21:14,040 --> 00:21:16,110 (dörren öppnas) 173 00:21:27,160 --> 00:21:32,075 -Är farsan hemma? -Tänk! Hängde mössan på älgen? 174 00:21:32,280 --> 00:21:36,512 -Nej. Då så. -Poäng! 175 00:21:50,920 --> 00:21:56,199 -Hjälp till, då! -När ska du lära dig att klä av dig? 176 00:21:57,960 --> 00:22:02,750 Jag sa inte att du var hemma. 177 00:22:02,960 --> 00:22:07,670 Vad paffa de ska bli i morgon bitti. Vad gör du? 178 00:22:08,840 --> 00:22:13,038 Det är mörkläggning. Det borde väl du tänka på. 179 00:22:13,240 --> 00:22:15,390 Ja, ja, ja, ja... 180 00:22:27,080 --> 00:22:32,996 -När går finalerna, då? -Äh, de berättar ju aldrig någonting. 181 00:22:33,200 --> 00:22:37,478 Först i sista sekunden talar de om det. 182 00:22:37,680 --> 00:22:41,559 Bara de inte snuvar mig på Starke Arvid. 183 00:22:41,760 --> 00:22:45,309 Den skulle jag gärna vilja ha revansch på. 184 00:22:47,320 --> 00:22:53,714 Fast det beror på hur han förflyttas. De kan inte ta hänsyn till boxning. 185 00:22:53,920 --> 00:22:56,275 (snarkningar från Sigges pappa) 186 00:23:15,040 --> 00:23:17,713 (tjut från gummianka) 187 00:23:23,080 --> 00:23:25,753 Nu känner man att man är hemma. 188 00:23:27,800 --> 00:23:30,553 Vad tyckte du om Lone, då? 189 00:23:32,080 --> 00:23:35,470 Va? Vad pratade ni om? 190 00:23:38,080 --> 00:23:40,992 Hon pratade en jävla massa. 191 00:23:42,160 --> 00:23:46,233 Jag brukar inte ha svårt för danska, men fattade inte ett ord. 192 00:23:46,440 --> 00:23:51,514 Det var väl någon dialekt. Nordjylland eller någonting. 193 00:23:55,440 --> 00:23:58,352 Sigge. 194 00:24:01,880 --> 00:24:06,635 Tänk om hon sa att hon hade syfilis. 195 00:24:20,680 --> 00:24:24,229 (steg närmar sig i trappan) 196 00:24:36,680 --> 00:24:39,114 (en penna tappas i golvet) 197 00:24:42,120 --> 00:24:45,157 Jag skulle bara slå upp ett ord. 198 00:24:46,120 --> 00:24:52,992 Jag brukar...jag brukade göra det på magister Möllerströms tid. 199 00:24:54,800 --> 00:24:59,078 -Vilket ord? -Alla ord som jag inte förstår. 200 00:24:59,280 --> 00:25:03,671 Vi har bara Åhlén och Åkerlunds hemma. De är så tunna. 201 00:25:03,880 --> 00:25:08,237 -Jag förstår principen. Vilket ord? -Vilket ord nu? 202 00:25:10,280 --> 00:25:16,116 Magistern menar nu? Medioker. 203 00:25:16,320 --> 00:25:20,472 Slätstruken. Så slipper du slå upp det. 204 00:25:21,240 --> 00:25:23,800 Tack. 205 00:25:28,920 --> 00:25:33,118 -Är det fler ord? -Nej, jag... 206 00:25:33,320 --> 00:25:36,392 Jag ville titta själv om det står något mer. 207 00:25:39,840 --> 00:25:43,992 Nå? Vad stod det? 208 00:25:46,880 --> 00:25:53,718 "Medioker, latin mediocris. Medelmåttig." 209 00:25:53,920 --> 00:26:01,076 "Mediokritet, medelmåttighet. Arbete utan synnerligt värde." 210 00:26:01,280 --> 00:26:06,035 Jag visste inte att substantivet hette mediokritet. 211 00:26:06,240 --> 00:26:09,994 Varje dag lär man sig något nytt tydligen. 212 00:26:29,680 --> 00:26:32,274 (filmtemat spelas) 213 00:26:48,680 --> 00:26:51,513 Hej då. 214 00:26:55,480 --> 00:26:58,836 (skolbarn stojar och leker) 215 00:27:16,280 --> 00:27:21,308 -När ska det vara tillbaka, sa du? -Före fem. Han ska fiska i kväll. 216 00:27:38,800 --> 00:27:42,315 Hur mår sköldpaddan i dag? 217 00:27:43,760 --> 00:27:47,116 Tackar som frågar. 218 00:27:50,760 --> 00:27:56,471 (klass i bakgrund: "den blomstertid nu kommer") 219 00:27:56,680 --> 00:27:59,831 ("med lust och fägring stor") 220 00:28:03,360 --> 00:28:06,033 (filmtemat spelas) 221 00:29:42,840 --> 00:29:48,278 -Vad vill du, Albert? -Jag vet inte om du får vara kvar. 222 00:29:49,360 --> 00:29:51,954 Det är lugnt. 223 00:29:54,080 --> 00:29:56,958 -Hej då. -Hej då. 224 00:30:02,040 --> 00:30:06,750 -Vad gör han? -Han slår upp ett ord. 225 00:30:45,360 --> 00:30:49,797 -Vad håller Sticko på med? -Vad fan håller du på med? 226 00:31:12,760 --> 00:31:19,518 Albert är inte tillbaka, så nån annan får följa med mig till kartrummet. 227 00:31:37,000 --> 00:31:39,912 -Oj! -Oj... 228 00:31:45,760 --> 00:31:48,228 Vänta, så ska jag hjälpa dig. 229 00:31:56,320 --> 00:31:59,437 Det var matteläraren. 230 00:32:19,360 --> 00:32:21,635 (dörren slår igen) 231 00:32:36,480 --> 00:32:40,678 -Vilket nummer var det? -62. 232 00:32:48,120 --> 00:32:50,554 (filmtemat spelas) 233 00:32:55,800 --> 00:32:58,030 (dörren öppnas) 234 00:33:35,560 --> 00:33:37,437 (det ringer in) 235 00:34:08,920 --> 00:34:10,956 (det knackar) 236 00:34:17,520 --> 00:34:21,877 -Det var inte röda hund. -Så bra, då. Sitt. 237 00:34:23,160 --> 00:34:25,276 (det ringer ut) 238 00:34:28,880 --> 00:34:34,671 Låt Stig bära tillbaka planschen. Bara han vet nog var den ska vara. 239 00:34:34,880 --> 00:34:40,750 Det är min uppgift. Besöket hos skolsyster var ett force majeure. 240 00:34:42,200 --> 00:34:45,510 Ja, det kan man verkligen tala om. 241 00:34:57,680 --> 00:35:00,274 (flygplansljud) 242 00:35:06,640 --> 00:35:10,269 -Ser du någonting? -Nej. 243 00:35:12,840 --> 00:35:16,435 Gå och sätt er. Det är inte första gången. 244 00:35:16,640 --> 00:35:21,794 -Det är ju en flygande fästning. -Gå och sätt er. 245 00:35:22,000 --> 00:35:25,037 Plexiglas på ingång! 246 00:35:25,240 --> 00:35:27,595 (starka motorljud) 247 00:35:37,440 --> 00:35:40,034 Flytta på er! 248 00:35:44,680 --> 00:35:48,116 -Hur många är det?! -Fem! 249 00:35:48,880 --> 00:35:53,590 Det heter plexiglas. Man kan tälja i det med kniv. 250 00:35:59,960 --> 00:36:05,318 -Är det några skotthål? -Är det inte några på stjärtfenan? 251 00:36:13,040 --> 00:36:18,831 -Vad är det med dig? Du ser sjuk ut. -Inget. Jag är inte sjuk. 252 00:36:20,600 --> 00:36:25,071 Jo, det kanske jag är förresten... Ja. 253 00:36:25,280 --> 00:36:30,195 -Får jag känna? -Det är nog bäst att jag åker hem. 254 00:36:33,200 --> 00:36:37,352 -Det är ju min cykel! -Du får tillbaks den i morgon! 255 00:36:37,560 --> 00:36:39,869 (filmtemat spelas) 256 00:37:04,480 --> 00:37:09,235 -Har jag tagit fel? -Nej, du har inte tagit fel. 257 00:37:39,360 --> 00:37:41,396 (hon skrattar) 258 00:37:46,680 --> 00:37:51,913 En gång till: du får inte komma oanmäld. Maken kan vara hemma. 259 00:37:52,120 --> 00:37:57,148 Jag ser ju om hans bil står här. Vad är det för märke? 260 00:37:57,360 --> 00:38:00,557 Amerikanskt. Längst fram så står det en hjort. 261 00:38:00,760 --> 00:38:06,198 -Det är en Dodge. Färg? -Blå. En nyans mörkare än dina ögon. 262 00:38:07,920 --> 00:38:11,595 -Han brukar ställa den i garaget. -Då tittar jag där. 263 00:38:11,800 --> 00:38:15,759 Så enkelt är det inte. Ibland ställer han den på gatan. 264 00:38:15,960 --> 00:38:21,751 -Vilken? Kvarteret har fyra hörn. -Titta i alla fyra, för helvete. 265 00:38:23,480 --> 00:38:29,032 Ett tips: när han är hemma sitter han ofta i köket och lyssnar på musik. 266 00:38:29,240 --> 00:38:35,076 Hör du Beethoven, så "streng verboten". Ta alltid kökstrappan. 267 00:38:35,280 --> 00:38:41,719 Jag lyssnar aldrig på musik. Jag är tondöv. Fast vissa signaler går fram. 268 00:38:43,680 --> 00:38:45,989 (bil närmar sig) 269 00:39:28,840 --> 00:39:31,832 (nyckel sätts i låset) 270 00:39:38,040 --> 00:39:40,395 (han visslar) 271 00:39:51,360 --> 00:39:54,193 (klassisk musik) 272 00:40:22,320 --> 00:40:25,073 Vilket ämne? 273 00:40:25,280 --> 00:40:30,434 -Vilket ämne läser du extra i? -Engelska. 274 00:40:36,400 --> 00:40:39,517 Jag skulle... Vi har druckit saft. 275 00:40:39,720 --> 00:40:45,795 Jag drack saft och magistern drack...kaffe. 276 00:40:46,960 --> 00:40:49,633 Jag skulle bara torka glasen. 277 00:40:52,120 --> 00:40:55,396 Oj, jag måste till Kaninen. 278 00:41:02,280 --> 00:41:05,033 -Här ska du få höra! -Vad då? 279 00:41:09,000 --> 00:41:14,074 -Moster Bertha bröt benet i går. -Ja, det är rätt åt henne. 280 00:41:14,840 --> 00:41:21,154 Ta det lite lugnare med dina elever. Den här var ju rena nervvraket. 281 00:41:21,880 --> 00:41:24,838 (tunga andetag) 282 00:41:27,600 --> 00:41:29,955 (filmtemat spelas) 283 00:41:35,760 --> 00:41:40,151 Först i säng får ligga underst! 284 00:41:47,480 --> 00:41:50,199 Kom...kom... 285 00:41:53,080 --> 00:41:57,153 Var inte rädd. 286 00:41:57,360 --> 00:41:59,476 Kom... 287 00:43:03,680 --> 00:43:08,310 Såg magistern vad stockholmaren gjorde? 288 00:43:08,520 --> 00:43:13,514 -Nej...nej... -När jag skulle ta ner kartan, så... 289 00:43:13,720 --> 00:43:19,033 -Han knuffade mig och tog den. -Vi tar det där sen. 290 00:43:37,360 --> 00:43:40,079 (filmtemat spelas) 291 00:44:04,240 --> 00:44:09,268 Var jag köpte den? I London köpte jag den. 292 00:44:10,560 --> 00:44:13,632 Jag hann precis ekipera mig. 293 00:44:13,840 --> 00:44:16,912 Det var sista gången pappa reste. 294 00:44:17,760 --> 00:44:20,228 Där satt han i sin stol. 295 00:44:20,440 --> 00:44:23,830 Bilarna fick vackert vänta medan vi rullade över Bond Street. 296 00:44:24,040 --> 00:44:27,316 Rollarna och the Bentleys. 297 00:44:27,520 --> 00:44:32,958 En enda gång log pappa. En enda gång och sen kom kriget. 298 00:44:33,160 --> 00:44:38,154 Inte prata om pappa, inte prata om pappa. 299 00:44:39,200 --> 00:44:45,639 -Det är du som pratar om din far. -Det är min ovana i intima stunder. 300 00:44:47,120 --> 00:44:52,513 Prata om din pappa. Jag vill veta allt om dig. Vad gör han? 301 00:44:55,760 --> 00:45:01,915 -Han jagar älg. Han är älgjägare. -Säsongsarbetare? 302 00:45:02,120 --> 00:45:07,069 -Det är ju bara på hösten. -Det är därför vi är så fattiga. 303 00:45:07,720 --> 00:45:12,191 Nej, han är privatchaufför åt direktörer och såna. 304 00:45:12,400 --> 00:45:18,236 Han har skjutit en älg en gång, men han säger att han har nedlagt den. 305 00:45:18,440 --> 00:45:24,834 Han skulle köra ut några adelsmän på deras jaktmarker. 306 00:45:25,040 --> 00:45:30,831 De satte honom på en pall och sen gav de honom en bössa. 307 00:45:31,040 --> 00:45:34,396 Inte skjuten, nedlagd. 308 00:45:35,400 --> 00:45:40,110 Vi har den på väggen. Den tar upp halva lägenheten. 309 00:45:40,320 --> 00:45:45,474 Vi får ducka under den varenda gång vi ska gå förbi. 310 00:45:45,680 --> 00:45:48,353 (publiken:) Olle, Olle, Olle! 311 00:45:58,920 --> 00:46:01,753 (sorl i biosalongen) 312 00:46:11,360 --> 00:46:13,794 (publiken buar) 313 00:46:14,000 --> 00:46:16,275 (gonggongen ljuder) 314 00:46:22,440 --> 00:46:26,911 -Var har du mössan? -Kan jag inte få slippa mössan? 315 00:46:27,120 --> 00:46:31,830 Är du klok? Den ska hålla hårtestarna på plats! 316 00:46:32,040 --> 00:46:36,716 -ln i salongen och sälj, för fan! -Det är ingen som vill ha. 317 00:46:42,800 --> 00:46:46,190 Choklad, pastiller, gräddmunkar! 318 00:46:46,400 --> 00:46:49,949 Det är ingen som vill ha. Sätt igång filmen nu! 319 00:46:55,480 --> 00:46:58,153 (höga publikrop) 320 00:47:06,480 --> 00:47:09,119 Olle, Olle, Olle! 321 00:47:19,560 --> 00:47:21,994 (gonggongen ljuder) 322 00:47:27,360 --> 00:47:32,150 Flytta och slå, okej? Då kör vi. Tre minuter kvar. 323 00:47:32,360 --> 00:47:37,480 -Sekonderna lämnar ringen! -Sista ronden. 324 00:47:37,680 --> 00:47:40,513 Tredje ronden! 325 00:47:44,400 --> 00:47:46,311 Sigge! 326 00:47:49,800 --> 00:47:53,156 Upp igen, Sigge. Upp! 327 00:48:24,200 --> 00:48:27,158 Ett, två, tre... 328 00:48:31,920 --> 00:48:35,754 ...åtta, nio, tio - out! 329 00:48:36,160 --> 00:48:41,632 (publiken visslar och klappar, blandat med spridda burop) 330 00:48:46,600 --> 00:48:50,115 Sigge, Sigge, Sigge! 331 00:48:54,560 --> 00:48:57,120 (pappan snarkar) 332 00:49:06,360 --> 00:49:08,635 (gummiankan piper) 333 00:50:08,040 --> 00:50:11,157 (det spolar på toaletten) 334 00:50:29,520 --> 00:50:31,988 (pappan gäspar) 335 00:50:33,240 --> 00:50:38,997 Stopp där, jag var först. Förresten, så har äldre företräde. 336 00:51:11,360 --> 00:51:13,794 (filmtemat spelas) 337 00:51:28,560 --> 00:51:31,472 Hinner vi? 338 00:51:33,800 --> 00:51:38,351 Vi börjar med flyglarm, som låter så här. 339 00:51:38,560 --> 00:51:40,755 (flyglarmsljud) 340 00:51:45,040 --> 00:51:50,194 Är du säker på att detta är stockholmska? 341 00:51:50,400 --> 00:51:53,198 (nyckel sätts i dörren) 342 00:52:00,680 --> 00:52:02,671 Viola! 343 00:52:27,920 --> 00:52:33,153 Viola! Har den äran på födelsedagen. Jag sket i Nässjö. 344 00:52:33,360 --> 00:52:39,549 Viola! - Nej, men hej. Vad fan...? Var är frugan? 345 00:52:41,720 --> 00:52:45,349 -Har hon gått ett ärende, eller? -Ja. 346 00:52:45,560 --> 00:52:50,190 Har du halkat efter i engelskan nu igen? 347 00:52:50,400 --> 00:52:54,552 -Yes. -No problem. You fix it. 348 00:52:54,760 --> 00:52:57,832 Redan vas... Vad fint. Alla tiders. 349 00:52:58,800 --> 00:53:01,314 (han börjar gnola) 350 00:53:36,920 --> 00:53:39,150 (klassisk musik) 351 00:53:49,760 --> 00:53:54,151 Tjajkovskij. Romeo och Julia. 352 00:53:56,440 --> 00:54:01,036 -Hon på balkongen... -Ja, jag vet. 353 00:54:15,960 --> 00:54:18,110 (göken gal) 354 00:54:21,320 --> 00:54:26,030 Oblandat gin. Det är inte dumt! 355 00:54:27,440 --> 00:54:31,752 Du skulle ha sett ritningarna på mina verkliga innovationer. 356 00:54:31,960 --> 00:54:37,159 Det här det är... Det här det är bara...småpotatis. 357 00:54:37,360 --> 00:54:39,715 Lite hokuspokus för kunderna. 358 00:54:39,920 --> 00:54:44,277 Men inte utan en viss omsättningshöjande effekt. 359 00:54:45,160 --> 00:54:51,395 Du vet... Du vet, det är mycket... Man kommer på så mycket. 360 00:54:51,600 --> 00:54:54,956 Ja, när man sitter bakom ratten. 361 00:54:56,440 --> 00:55:01,719 Fan, du vet, Göingevägarna... De är raka och tråkiga. 362 00:55:01,920 --> 00:55:07,836 Man har gott om tid, gott om tid när man sitter där bland granarna. 363 00:55:10,520 --> 00:55:18,154 Det är inte komplicerat. Man reglerar tillförseln med en regel på baksidan. 364 00:55:18,360 --> 00:55:24,629 Och om man reser bort eller har avlagt förhastade nyårslöften- 365 00:55:24,840 --> 00:55:30,915 -är det bara att strypa tillförseln och sen sätta på den igen 2 januari. 366 00:55:31,120 --> 00:55:35,398 Det är lätt som en plätt. Det här är ju peanuts. 367 00:55:35,600 --> 00:55:41,357 Det är en liten gimmick för kunderna, men det gör intryck. 368 00:55:42,320 --> 00:55:46,154 Och det är ju det det handlar om i min profession. 369 00:55:46,360 --> 00:55:50,831 Ta bara mitt namn. Jag heter inte Kjell, som det står på namnskylten. 370 00:55:51,040 --> 00:55:55,556 Kjell, det går inte. Tråkigt, för fan. Nej, nej... 371 00:55:55,760 --> 00:55:59,196 Det är bara enligt prästen och namnskylten. 372 00:55:59,400 --> 00:56:03,075 Mitt riktiga namn är Frank. Frank för mina kunder. 373 00:56:03,280 --> 00:56:09,310 Då tänker de på Sinatra och då är halva inne. Alla gillar Sinatra! 374 00:56:09,520 --> 00:56:13,991 Inte sant? Själv föredrar jag Mahler, musikaliskt alltså. 375 00:56:14,200 --> 00:56:18,830 Och den sena Beethoven: stråkkvartetterna, Grosse Fuge. 376 00:56:21,200 --> 00:56:26,149 Mat för måns. Skål för Beethoven! 377 00:56:27,400 --> 00:56:31,279 -Frank. Och du hette? -Stig. 378 00:56:31,480 --> 00:56:35,393 Stig. Me Frank, you Stig. 379 00:56:36,840 --> 00:56:40,628 (fågelkvitter, häst och kärra) 380 00:57:22,240 --> 00:57:26,552 God morgon, Albert. Är det fler frånvarande än Stig? 381 00:57:26,760 --> 00:57:33,871 -Är Stig frånvarande? -Jag mötte hans mamma på vagnen. 382 00:57:38,720 --> 00:57:45,876 Hej. Vi måste skynda oss. Frukostrasten är snart slut. 383 00:57:57,920 --> 00:58:00,388 (klassisk musik) 384 00:58:06,160 --> 00:58:10,915 Är du färdig? Det kommer snart nu! 385 00:58:29,440 --> 00:58:32,273 Sväller...sväller! 386 00:58:34,360 --> 00:58:38,558 -Ska du ha nåt att dricka? Saft? -Ja tack. 387 00:58:46,360 --> 00:58:52,310 Tänk efter själv, det vi pratade om. Strumpor av najlon. 388 00:58:54,320 --> 00:58:59,348 -Strumpor av nylon. -Jänkarna har det i sina fallskärmar. 389 00:58:59,560 --> 00:59:05,078 Det är som att vira sandpapper om låren. Så dumma är inte fruntimmer. 390 00:59:05,280 --> 00:59:11,992 Varifrån kommer yllestrumporna som värmer dambenen om vintern? 391 00:59:12,200 --> 00:59:16,591 Från de krulliga lammen, som producerar ull och säger bää. 392 00:59:16,800 --> 00:59:20,509 -Och varifrån kommer skorna? -Från korna. 393 00:59:20,720 --> 00:59:23,871 Ja. Muuu! 394 00:59:28,280 --> 00:59:33,149 Korna bär mjölken under magen och lädret på ryggen och muar. 395 00:59:33,360 --> 00:59:38,354 Och låt oss inte glömma den flitige lille silkesmasken. 396 00:59:39,200 --> 00:59:42,317 Den snedögde slitvargen från Kina. 397 00:59:42,520 --> 00:59:45,193 En tystlåten natur, visserligen... 398 00:59:45,400 --> 00:59:51,270 ...men den sliter och släpar i sitt anletes svett. 399 00:59:53,160 --> 00:59:58,439 För att inte tala om bomullen, som vaggar på fälten i Alabama. 400 00:59:58,640 --> 01:00:03,794 Vad har alla dessa material gemensamt? Jo, de kommer från...? 401 01:00:05,440 --> 01:00:08,352 -Från? -Från utlandet. 402 01:00:10,080 --> 01:00:15,234 Lamm och kor har vi ju i Sverige. För faan, Stig! 403 01:00:15,440 --> 01:00:18,910 -Nej. De kommer från..? -Från naturen. 404 01:00:19,120 --> 01:00:22,795 Visst! De rör sig, vet du. 405 01:00:23,000 --> 01:00:27,312 De rör sig, de låter! Ja, inte alla, men de flesta. 406 01:00:27,520 --> 01:00:33,197 -De springer och leker som små. -Silkesmaskar ligger väl i puppar. 407 01:00:33,400 --> 01:00:41,114 Javisst, men yllet och lädret, det springer runt, dansar och leker. 408 01:00:42,760 --> 01:00:45,832 Muuu...bäää... 409 01:00:47,080 --> 01:00:53,792 Och var kommer najlonet ifrån? Oljiga maskiner i Pentagon. 410 01:00:54,760 --> 01:01:00,153 Till råga på allt en stum produkt. Najlonet har ju ingen röst. 411 01:01:00,360 --> 01:01:05,639 Det är inte bara onatur, det är...det är en styggelse! 412 01:01:05,840 --> 01:01:09,879 Det är ett missfoster. Det är värre än det! 413 01:01:10,080 --> 01:01:14,073 Det...det är en...det är en...ett... 414 01:01:14,280 --> 01:01:19,513 -En anomali. -Just precis! Det är det det är. 415 01:01:19,720 --> 01:01:23,269 -En... -En anomali. 416 01:01:23,480 --> 01:01:27,439 Det är det. Visst. Skål för yllet! 417 01:01:29,520 --> 01:01:34,833 -Ska du till bion? Vad visar de? -"De dog med stövlarna på". Flynn. 418 01:01:35,880 --> 01:01:39,555 -Skål. -För yllet. 419 01:01:47,400 --> 01:01:50,676 Pappa är hemma. Mössan... 420 01:01:55,680 --> 01:01:59,593 -Har du köpt en grammofonskiva? -Vänta, så ska du få höra. 421 01:01:59,800 --> 01:02:03,839 Var den dyr? - Stig har köpt en grammofonskiva! 422 01:02:04,880 --> 01:02:10,557 -Det är Sigges grammofon! -Han är ju på sjön, Seymor. 423 01:02:13,040 --> 01:02:15,190 (klassisk musik) 424 01:02:25,360 --> 01:02:28,477 Jag lyssnar mer sen. 425 01:02:31,960 --> 01:02:34,394 Släpp katten! 426 01:02:37,720 --> 01:02:40,837 Släpp katten! 427 01:02:45,160 --> 01:02:48,277 Hör du inte vad jag säger? 428 01:02:48,480 --> 01:02:50,789 (han höjer ljudet) 429 01:02:53,800 --> 01:02:56,758 Det var ju själva djävulen! 430 01:02:59,240 --> 01:03:02,357 -Vad fan gör du, gubbdjävul?! -Vad sa du?! 431 01:03:02,560 --> 01:03:06,269 -Gubbdjävul! Hör du illa också? -Sluta, pojkar! 432 01:03:23,280 --> 01:03:26,317 Vad säger strumpan? 433 01:03:38,400 --> 01:03:44,111 Du behöver inte förklara. Om du inte insisterar. 434 01:03:44,320 --> 01:03:47,278 Sätt dig. 435 01:03:47,480 --> 01:03:50,392 Sätt dig! 436 01:03:55,480 --> 01:04:00,031 Ska vi ta det på svenska eller ska vi ta det på engelska? 437 01:04:00,240 --> 01:04:04,631 För du är väl fullärd vid det här laget. 438 01:04:04,840 --> 01:04:08,549 -Swedish, please. -Yes, yes, yes. 439 01:04:10,720 --> 01:04:14,872 Förklaringen, frågar sig den unge mannen. 440 01:04:18,080 --> 01:04:24,315 The explanation... Hur kan den äkta mannen bevara sitt lugn? 441 01:04:25,680 --> 01:04:29,150 Det finns vissa saker... 442 01:04:29,360 --> 01:04:34,559 ...som inte får finnas på en viss plats vid en viss tidpunkt. 443 01:04:34,760 --> 01:04:40,869 Ett damstrumpeband, till exempel. Till råga på allt violett. 444 01:04:41,080 --> 01:04:47,474 Var får det inte ligga när den gamla handelsresanden återvänder hem? 445 01:04:47,680 --> 01:04:50,353 Jo, i baksätet på hans bil. 446 01:04:50,560 --> 01:04:56,874 Om det då ändå råkar ligga där, vem får då inte lov att hitta det? 447 01:04:57,080 --> 01:04:59,640 Givetvis, frun. Den egna. 448 01:05:03,080 --> 01:05:08,393 Fel sak, fel fyndort, fel upphittare, fel tillfälle. 449 01:05:09,480 --> 01:05:11,516 Jamen... 450 01:05:14,200 --> 01:05:17,636 Han handlar ju med damunderkläder. 451 01:05:18,600 --> 01:05:22,991 Kunde inte strumpebandet ha kommit från provkollektionen? 452 01:05:23,200 --> 01:05:26,590 Nej...nej... 453 01:05:28,680 --> 01:05:31,877 Nej, det kunde inte det. 454 01:05:33,240 --> 01:05:39,031 Det var begagnat nämligen. Min idiot! 455 01:05:40,200 --> 01:05:46,639 Strumpebandet kostade mig en son. Det gick ju inte att reparera. 456 01:05:47,200 --> 01:05:54,959 En vecka efter bröllopet. Violett var det också. Syndens färg. 457 01:05:56,640 --> 01:05:59,791 Visst, det är spritens fel. Visst! 458 01:06:00,920 --> 01:06:04,674 Man vet inte vad man har gjort, eller vad man ska göra. 459 01:06:07,760 --> 01:06:11,753 Smaken är helt enkelt för god. 460 01:06:36,880 --> 01:06:39,599 Tjena, Sticko. Hur mås det? Jag mår bra. 461 01:06:39,800 --> 01:06:43,839 På torsdag är det match igen. Hälsa alla. Björnkram, Sigge. 462 01:06:57,240 --> 01:06:59,356 (klassisk musik) 463 01:07:56,360 --> 01:07:58,920 (tysk operakör) 464 01:08:11,120 --> 01:08:17,150 (radio i bakgrund: Görings röst tonar fram allt starkare ) 465 01:08:43,440 --> 01:08:48,594 Det är samma... Det är samma språk! 466 01:08:51,360 --> 01:08:56,992 Jag får inte ihop det... Jag får inte ihop det! 467 01:09:00,280 --> 01:09:03,272 Jag får inte ihop det. 468 01:09:06,800 --> 01:09:09,872 Jag får inte ihop det! 469 01:09:21,440 --> 01:09:24,113 Jag får inte ihop det. 470 01:09:32,600 --> 01:09:35,717 Jag får inte ihop det! 471 01:09:40,680 --> 01:09:47,392 Regler för vit vecka. Det gäller att undvika Stadshotellens matsalar. 472 01:09:48,320 --> 01:09:52,757 Man måste ju ta in på hotell, men undvik matsalar. 473 01:09:52,960 --> 01:09:58,990 Tänk dig Konvaljens avsked framfilad av nån dammig krogtrio- 474 01:09:59,200 --> 01:10:02,033 -när man hungrar efter Mahler. 475 01:10:02,240 --> 01:10:09,078 Då är det frestande att beställa nåt att skölja ner eländet med. 476 01:10:10,280 --> 01:10:14,159 Mjäll har de också på kragen. Alla tre. 477 01:10:21,360 --> 01:10:24,397 Där var de ju! 478 01:10:27,920 --> 01:10:30,798 Emil...Emil! 479 01:10:34,640 --> 01:10:37,791 En gång till. 480 01:10:38,000 --> 01:10:41,117 Där kommer den. Skjut, skjut! 481 01:11:17,120 --> 01:11:19,759 (dragspelsmusik) 482 01:11:19,960 --> 01:11:21,951 (applåder) 483 01:11:23,120 --> 01:11:25,554 Då tar vi en skål. 484 01:11:25,800 --> 01:11:29,190 -Skål. -Skål och välkomna. 485 01:11:30,960 --> 01:11:36,671 -Mer presenter, Stina. -Den här, den utan namn. 486 01:11:36,880 --> 01:11:42,398 -Har jag en okänd beundrare? -Det gäller att se upp, Seymor. 487 01:11:52,520 --> 01:11:55,671 -Vad ska du med den till? -Jag förstår ingenting. 488 01:12:20,400 --> 01:12:24,871 -Varför var ankan så rolig? -Familjehemligheter. 489 01:12:25,080 --> 01:12:30,029 -Kan du inte spela mer, Kurt? -Ja, gör det. 490 01:12:30,240 --> 01:12:32,629 (dragspelsmusik) 491 01:12:34,840 --> 01:12:38,150 -Kom, så ska jag visa dig en sak. -Vad då? 492 01:12:48,200 --> 01:12:52,751 -Vad är det du ska visa? -Det får du se. 493 01:12:56,680 --> 01:12:58,830 Stanna där. 494 01:12:59,040 --> 01:13:02,350 Blunda. Du får inte se förrän jag säger till. 495 01:13:24,120 --> 01:13:27,351 Nu får du titta. 496 01:13:27,560 --> 01:13:30,757 Du får göra med mig vad du vill. 497 01:13:30,960 --> 01:13:34,430 Var inte blyg. En kvinna ser ut så här. 498 01:13:36,480 --> 01:13:40,109 Jag har tänkt på allt. Jag låste ju dörren. 499 01:13:40,320 --> 01:13:44,950 De andra kommer inte på ett tag. Du såg ju själv alla kakorna. 500 01:13:45,160 --> 01:13:48,994 Du behöver inte oroa dig för följderna. Titta. 501 01:13:50,600 --> 01:13:52,830 Det står på paketet hur man gör. 502 01:13:55,480 --> 01:14:00,156 Titta, jag har tänkt på allt. Om det kommer mycket blod. 503 01:14:09,480 --> 01:14:11,948 Jag... 504 01:14:14,280 --> 01:14:17,477 Om jag kunde förklara... 505 01:14:23,520 --> 01:14:29,356 -Om jag kunde förklara, Lisbet. -Det behövs inte. Gå bara ut. 506 01:14:29,560 --> 01:14:34,509 Om din mamma frågar efter mig, så säg att jag åt för mycket tårta. 507 01:14:41,480 --> 01:14:46,429 -Sitter du här? Lyssna får du höra! -Men jag lyssnar ju på det här. 508 01:14:46,640 --> 01:14:49,996 -Dämpa det lite, bara. -Jag vill ju ha det så här. 509 01:15:00,280 --> 01:15:04,717 Vad ska du med Frank? Varför gifte ni er? 510 01:15:04,920 --> 01:15:10,119 Han är min gisslan. Frank är en gisslan jag tog en gång. 511 01:15:12,400 --> 01:15:17,952 Du skulle ha sett alla mina kavaljer som kom från min egen miljö. 512 01:15:18,160 --> 01:15:23,280 De tänkte sig för innan de sa något varpå munnen förblev stängd. 513 01:15:23,480 --> 01:15:28,952 Det var "de uppvaktande kavajerna". Kantstickade slag, men tomma. 514 01:15:29,160 --> 01:15:33,392 Sen var det "de uppvaktande kanaljerna". 515 01:15:33,600 --> 01:15:36,478 De som bara ville åt pappas pengar. 516 01:15:36,680 --> 01:15:42,277 När Frank gjorde entré... Du skulle ha sett mostrarnas miner. 517 01:15:42,480 --> 01:15:47,031 Plötsligt kom det in frisk luft i salongerna. Det tålde de inte. 518 01:15:47,240 --> 01:15:51,870 Men jag fick luft och jag började andas. 519 01:15:52,840 --> 01:15:59,473 Luften är förbrukad. Släpp gisslan. Varför skiljer ni er inte? 520 01:15:59,680 --> 01:16:03,070 Han måste ha nån att komma hem till. 521 01:16:03,280 --> 01:16:08,195 Annars... Ja, du har ju sett själv. Han går ju under annars. 522 01:16:08,400 --> 01:16:11,437 Är du säker på det? 523 01:16:20,640 --> 01:16:24,349 Jag vet var man kan köpa billiga kondomer. 524 01:16:24,560 --> 01:16:28,838 Om man köper 500, får man det för halva priset. 525 01:16:29,040 --> 01:16:33,670 Vad fan ska du med 500 till? Du har inte användning för en. 526 01:16:33,880 --> 01:16:37,998 Framförhållning! Knullar man tre gånger om dan- 527 01:16:38,200 --> 01:16:41,431 -så tar de slut på mindre än ett halvår. 528 01:16:44,200 --> 01:16:50,309 Bara kaniner knullar så ofta och de behöver inga kondomer. 529 01:16:50,520 --> 01:16:53,751 Det är inget köptvång. 530 01:16:53,960 --> 01:16:56,269 (tysk opera) 531 01:17:09,720 --> 01:17:14,874 -Du skulle ju vara vit. -Jag vet! Men jag har laga skäl. 532 01:17:16,120 --> 01:17:21,114 Du kommer till ett sorgehus. Det borde ligga granris i trappan. 533 01:17:21,320 --> 01:17:27,634 Grammofonen spelar lämpad musik. "Kindertottenlieder". Mahler. 534 01:17:33,600 --> 01:17:36,273 -Toten. -Va? 535 01:17:36,480 --> 01:17:42,032 Det heter toten. De är ju inte hottentotter. 536 01:17:42,240 --> 01:17:46,074 Nej, jag kan inte tyska. 537 01:17:46,280 --> 01:17:52,435 Men jag hör ju att det... låter sorgligt. 538 01:17:54,240 --> 01:17:58,392 -Barnadöd, Kindertoten... -Ja, ja, ja, ja! 539 01:17:58,600 --> 01:18:02,559 Toten eller totten! Döda är de ju i alla fall. 540 01:18:17,040 --> 01:18:20,669 -"Nylonhysteri i Amerika". -Snart är det här. 541 01:18:20,880 --> 01:18:26,079 -Det är bara en tidsfråga. -Det kanske är en fluga. 542 01:18:26,280 --> 01:18:29,875 -Det går över, det... -Nej, nej, nej! 543 01:18:30,080 --> 01:18:33,993 Vill fruntimmer ha sandpapper om låren kan inget stoppa dem! 544 01:18:34,200 --> 01:18:38,273 Det är sorgligt att de inte förstår bättre, men... 545 01:18:38,480 --> 01:18:43,998 Nej! Menar du att jag ska krypa till korset och sälja sandpapper? 546 01:18:44,200 --> 01:18:48,193 Aldrig...aldrig! 547 01:18:48,400 --> 01:18:51,437 Fan, det handlar inte bara om pengar! 548 01:18:51,640 --> 01:18:56,634 Det skulle ju vara som... det skulle vara som en...ett... 549 01:18:56,840 --> 01:19:00,435 -En anomali. -Ja, just det. Precis! 550 01:19:06,240 --> 01:19:08,674 Men... 551 01:19:20,880 --> 01:19:23,678 Även om... 552 01:19:24,760 --> 01:19:29,470 -Även om vad då? -Så är det i alla fall för sent. 553 01:19:29,680 --> 01:19:33,878 Vad då "för sent"? Vad har du gjort? 554 01:19:34,080 --> 01:19:40,076 -Gå ner i källaren och titta. -Menar du att du...? 555 01:19:40,280 --> 01:19:43,158 Kommer du ihåg partiet yllebyxor? 556 01:19:43,360 --> 01:19:48,673 På Lundavägen. "P.g.a. ändrade dispositioner." Misstänkt billigt. 557 01:19:48,880 --> 01:19:52,714 -Du slog till. -Jag kunde inte låta bli. 558 01:19:52,920 --> 01:20:00,031 Var det ett stort parti? Hyrde du grannens källare? Anderbjörks? 559 01:20:00,240 --> 01:20:03,277 Nej, nej, fan. Den var ju full. 560 01:20:03,480 --> 01:20:08,838 Vems hyrde du, då? Jag tänker på priset. Vilken källare har du...? 561 01:20:10,520 --> 01:20:13,353 Du kan inte ha hyrt... 562 01:20:16,240 --> 01:20:19,312 -Va? -Jo, det var Get...Getens! 563 01:20:20,440 --> 01:20:25,719 -Inte Getens... -Jo, det var Getens. 564 01:20:47,640 --> 01:20:51,679 Men...det är inte nog med det. 565 01:20:51,880 --> 01:20:56,510 Nähä? Inte nog med det? Ännu ett parti till vrakpris? 566 01:20:56,720 --> 01:21:00,998 -Ja, fast inte ylle. -Nähä, inte ylle... 567 01:21:01,200 --> 01:21:07,833 -Vad kan det då vara? Silke? -Vad fan...? Varför inte silke? 568 01:21:08,040 --> 01:21:11,669 Var det silke? Va? 569 01:21:15,320 --> 01:21:20,872 -Feinberger på Väster... -Och Getens källare var full. 570 01:21:21,960 --> 01:21:28,718 -Jag kunde knappt stänga dörren. -Så du måste hyra en till silket. 571 01:21:28,920 --> 01:21:33,710 -Ja, vad då?! -Karl Olssons till ockerhyra? 572 01:21:33,920 --> 01:21:41,554 Ja, den var dyrare än Getens! Det var så jävla mycket skit där. 573 01:21:41,760 --> 01:21:46,276 Jag fick ju tömma den! Det var ett jävla jobb. 574 01:21:46,480 --> 01:21:50,871 Jag undrar hur det ser ut i deras jävla sängkammare- 575 01:21:51,080 --> 01:21:57,110 -som kärringen har sprungit där med saft och sylt varenda dag! 576 01:24:03,480 --> 01:24:05,755 (han snarkar) 577 01:24:39,040 --> 01:24:41,508 (hon rispar skivan) 578 01:25:07,200 --> 01:25:12,877 -Jag har ju skrivit klart satsen. -Gör som jag säger. 579 01:25:39,280 --> 01:25:42,829 KUSTEN KLAR. 7.30 P.M. 580 01:25:54,920 --> 01:25:59,391 -Får jag gå på toaletten, magistern? -Javisst. 581 01:26:05,960 --> 01:26:08,520 Ett, två, tre, fyr, fem! 582 01:26:14,360 --> 01:26:18,797 (i bakgrunden: gymnastiklärarinnans exercis) 583 01:26:27,560 --> 01:26:31,838 -Slut för i dag. -Tack för i dag! 584 01:26:44,360 --> 01:26:47,511 -Har inte Sköldpaddan gjort dig nåt? -Du lovade... 585 01:26:47,720 --> 01:26:52,555 Jag pratade inte om Stig, jag pratade om sköldpaddan. 586 01:26:54,640 --> 01:26:57,518 Du har i alla fall lärt dig nåt gott. 587 01:26:57,720 --> 01:27:01,918 -Du pratar som de där uppe nu. -Vad ska jag med det? 588 01:27:02,120 --> 01:27:05,795 Du kan prata stockholmska med sköldpaddan. 589 01:27:24,920 --> 01:27:30,313 Kom till plinten, Stig. 590 01:27:32,520 --> 01:27:36,559 Skulle inte du gå på dass? Det är ledigt nu. 591 01:27:36,760 --> 01:27:41,834 -Jag har redan varit där. -Ja, men för säkerhets skull. 592 01:27:42,800 --> 01:27:46,156 Jo, det har du rätt i. 593 01:27:52,960 --> 01:27:54,951 Välkommen ombord. 594 01:28:03,720 --> 01:28:10,478 Var blev hon av? Konstigt...utan kläder... 595 01:28:18,880 --> 01:28:20,518 (fniss) 596 01:28:26,800 --> 01:28:31,430 Fan! Vad ska vi göra? Det är bara att åka med. 597 01:29:38,000 --> 01:29:41,436 -Var har du lärt dig allt? -På jobbet. 598 01:29:41,640 --> 01:29:45,349 Jag säljer ju choklad på bio. Filmkyssar och så där. 599 01:30:26,400 --> 01:30:29,198 Jag är så lycklig. 600 01:30:30,520 --> 01:30:34,957 (från radion) Jag ska namnge en del av dem så att ni ska förstå- 601 01:30:35,160 --> 01:30:40,188 -hur mycket omsorg som läggs ner på att hitta männen i Ulven. 602 01:30:44,880 --> 01:30:47,758 -Svettigt? -Ja, gud. 603 01:30:47,960 --> 01:30:54,513 Alla på fabriken vill ha fönstren öppna, utom apan Holm. 604 01:30:54,720 --> 01:30:59,271 De har varit stängda hela dagen. Vi får mjölk till middagen. 605 01:30:59,480 --> 01:31:01,914 Jag bytte kuponger med Svea. 606 01:31:02,120 --> 01:31:05,829 "Viktor Rydbergs är berömd." Sex bokstäver. 607 01:31:06,720 --> 01:31:09,996 Tom...Tomten. 608 01:31:11,680 --> 01:31:14,114 Du visste det! 609 01:31:17,440 --> 01:31:20,591 Man ska vara noga med mjölken. Den har kalk. 610 01:31:21,480 --> 01:31:27,430 -Rovdjur, tre bokstäver? -Ulv. Det där visste du också. 611 01:31:27,640 --> 01:31:31,235 -Det tänkte jag inte på. -Ni fick alltid mjölk som små. 612 01:31:31,440 --> 01:31:34,318 Det är därför ni är så rakryggade. 613 01:31:34,520 --> 01:31:39,116 Alla ungar som inte fick mjölk blev svankryggade. 614 01:31:39,320 --> 01:31:42,995 -Vad är det? -Ingenting. 615 01:31:43,200 --> 01:31:49,309 Det är därför han boxas så bra. Det är Mjölkcentralens förtjänst. 616 01:31:49,520 --> 01:31:52,239 Nu går jag och packar ut. 617 01:31:54,800 --> 01:31:58,076 Nu har kronan övertagit båten. 618 01:31:58,280 --> 01:32:03,912 Den har sin stora roll i det här, eftersom den har ett ekolod. 619 01:32:11,480 --> 01:32:14,677 En vargkäft... Ulven... 620 01:32:23,640 --> 01:32:29,510 -Vad är det med dig? -Varför...? Det är ingenting. 621 01:32:29,720 --> 01:32:34,794 Du såg ut som om du höll på att svimma. Puberteten! 622 01:32:35,000 --> 01:32:39,551 Sven Jerrings rapport kom från bärgningsfartyget Belos. 623 01:33:02,680 --> 01:33:07,470 -Är det nån vuxen hemma? -Nej, det är bara jag. 624 01:33:09,480 --> 01:33:13,029 Jag vill stanna kvar tills du har läst det. 625 01:33:21,400 --> 01:33:24,790 Göteborg 1943 626 01:33:25,000 --> 01:33:28,197 Ubåten Ulven har i dag efter avslutad övning... 627 01:33:30,960 --> 01:33:33,838 Allt väl? 628 01:33:37,160 --> 01:33:40,038 Jag stänger dörren. 629 01:34:18,760 --> 01:34:23,197 (ur radion) Nu följer en rapport om räddningsarbetet på Västkusten. 630 01:34:23,400 --> 01:34:27,359 Här är Belos. Jag har ingenting positivt... 631 01:34:30,360 --> 01:34:33,432 (radion står på i köket) 632 01:34:36,840 --> 01:34:39,673 Jag kan göra det där. 633 01:34:41,040 --> 01:34:44,589 -Ska du hjälpa till? -Jag brukar hjälpa till. 634 01:34:44,800 --> 01:34:47,997 (vattnet dränker radioljudet) 635 01:35:07,160 --> 01:35:11,950 Någonting har inträffat, som rapporteras i radion... 636 01:35:12,160 --> 01:35:17,951 Hur länge har du vetat det? Varför har du ingenting sagt? 637 01:35:18,160 --> 01:35:22,870 Va? Varför har du ingenting sagt?! 638 01:35:23,080 --> 01:35:29,428 Sätt dig ner. Jag visste ingenting förrän vi löste det där korsordet. 639 01:35:29,640 --> 01:35:33,474 -Rovdjur på tre bokstäver. -Med L i mitten... 640 01:35:33,680 --> 01:35:36,353 Det var då jag hämtade Sigges brev. 641 01:35:36,560 --> 01:35:40,633 Vi har alltid haft vår kod, från barnsidorna. 642 01:35:40,840 --> 01:35:46,312 Man drar ett streck mellan punkterna. Minns du de där girafferna? 643 01:35:48,600 --> 01:35:53,071 Det brukade alltid bli giraffer, men nu blev det en vargkäft. 644 01:35:53,280 --> 01:35:58,798 Då förstod jag att han hade fått tjänst på den förbannade ubåten. 645 01:35:59,000 --> 01:36:03,278 -Jag visste inget förrän då. -Varför meddelades vi inte? 646 01:36:03,480 --> 01:36:09,794 Det kom en man med ett telegram, men jag gömde det bakom böckerna. 647 01:36:10,000 --> 01:36:15,836 Förlåt. Jag har tänkt säga det flera gånger, men har inte kunnat. 648 01:36:16,040 --> 01:36:22,559 Jag tänkte att om det inte var nån fara, så hade ni oroat er i onödan. 649 01:36:22,760 --> 01:36:27,151 Och det är ingen fara. De har satt in alla båtarna. 650 01:36:27,360 --> 01:36:31,148 -Alla båtarna är ute och letar nu. -Alla båtarna letar! 651 01:36:46,480 --> 01:36:49,153 (gökuret slår sju) 652 01:37:07,520 --> 01:37:10,796 En. Längst bak i salongen. 653 01:37:11,000 --> 01:37:13,719 Det blir 1,50. 654 01:37:19,080 --> 01:37:22,755 Nej, se löjtnant von Döbeln, i egen hög person. 655 01:37:22,960 --> 01:37:26,919 Färdig att puckla på fransosen vid Hamburg. Vad sa? 656 01:37:38,840 --> 01:37:42,753 Jag ska se om jag kan hitta honom. 657 01:38:12,960 --> 01:38:15,315 Jag måste få försöka förklara... 658 01:38:15,520 --> 01:38:19,149 Det är så äckligt att jag inte vill prata om det! 659 01:38:19,360 --> 01:38:24,036 Jag vill aldrig mer se dig! Jag skulle önska att du flyttade. 660 01:38:24,240 --> 01:38:29,360 Eller så får väl vi flytta så att man inte stöter på ett äckel som du! 661 01:38:37,360 --> 01:38:40,352 (det knackar på dörren) 662 01:38:40,560 --> 01:38:42,869 (musik från radion) 663 01:38:47,280 --> 01:38:49,111 (det bultar) 664 01:38:49,320 --> 01:38:52,551 Den är öppen! 665 01:38:58,880 --> 01:39:03,476 -Vi måste prata. -Ser man på... 666 01:39:04,160 --> 01:39:08,631 Ser man på... En sällan sedd gäst i mitt hus. 667 01:39:10,240 --> 01:39:13,312 Får jag glaset? Akta. Du kan skära dig. 668 01:39:16,480 --> 01:39:20,996 Jaså, man vill inte? Inget nummer med skolfröken i dag. 669 01:39:21,200 --> 01:39:24,112 Ingen biologilektion med praktik. 670 01:39:25,560 --> 01:39:28,279 Passar inte det längre? 671 01:39:33,280 --> 01:39:35,840 Inte på skolkhumör? 672 01:39:38,240 --> 01:39:40,549 Jag ska fan visa dig! 673 01:39:54,160 --> 01:39:56,276 Knäpp upp. 674 01:39:57,840 --> 01:40:01,753 Hörde du vad jag sa? Knäpp upp. 675 01:40:02,320 --> 01:40:06,757 Knäpp upp! Knäpp upp, då. 676 01:40:07,840 --> 01:40:11,549 Knäpp upp och ta av den. 677 01:40:12,440 --> 01:40:14,829 Ta av den. 678 01:40:15,360 --> 01:40:19,876 Ta av den. Hör du vad jag säger? Ta av den! 679 01:40:22,280 --> 01:40:25,829 Såja...och så bysthållaren. 680 01:40:26,040 --> 01:40:31,751 Knäpp upp. Inget fusk. Du vet precis hur det går till. Knäpp upp den! 681 01:40:32,760 --> 01:40:35,911 Såja. Upp med hyskan. 682 01:40:36,920 --> 01:40:39,753 Släpp den, släpp den! 683 01:40:44,120 --> 01:40:46,350 Såja... 684 01:40:46,560 --> 01:40:50,633 Och vad hittar vi väl här, då? 685 01:40:55,040 --> 01:40:59,477 Inget slarv med maten. Förrätten först. 686 01:41:00,960 --> 01:41:05,511 Du har väl inte glömt bort bordsskicket? 687 01:42:17,480 --> 01:42:22,315 -Jag skulle behöva ditt råd. -Jag lyssnar. 688 01:42:24,240 --> 01:42:27,710 Det gäller en elev som jag har haft problem med. 689 01:42:31,000 --> 01:42:33,753 Stig, kan du stanna kvar? 690 01:42:45,360 --> 01:42:47,476 Det är ingen idé längre. 691 01:42:47,680 --> 01:42:52,708 Jag bad dig stanna kvar, eftersom jag måste kugga dig. 692 01:42:53,880 --> 01:42:59,910 Vi kommer alltså inte... Vi följs inte åt i fjärde läsåret. 693 01:43:00,120 --> 01:43:07,356 Den officiella förklaringen är upprepad frånvaro utan intyg. 694 01:43:07,560 --> 01:43:13,032 Vidare blanka prov på mina skrivningar, vilket har kränkt mig. 695 01:43:14,760 --> 01:43:21,438 Den inofficiella förklaringen är att jag inte orkar ha kvar dig här. 696 01:43:26,800 --> 01:43:31,749 Det här är en läroinrättning och ingen kaninfarm. 697 01:43:42,480 --> 01:43:44,994 Stanna! 698 01:43:53,320 --> 01:43:57,598 Varför ljuger du? Du vet ju varför jag var borta! 699 01:43:57,800 --> 01:44:03,238 Jag låg i din säng för att du skulle få ett nummer på frukostrasten! 700 01:44:03,440 --> 01:44:07,558 -Prata inte på det sättet om allt. -Vad då "allt"? 701 01:44:07,760 --> 01:44:11,878 Tror du att det var nåt särskilt? Det var vanliga knull! 702 01:44:14,160 --> 01:44:18,438 -Är du inte rädd att jag skvallrar? -Vem skulle tro dig? 703 01:44:42,920 --> 01:44:45,912 Var snäll och lämna klassrummet. 704 01:44:48,560 --> 01:44:50,437 Albert... 705 01:44:54,800 --> 01:44:59,794 Stig, det har varit ett tungt beslut att ta. 706 01:45:00,000 --> 01:45:04,949 Med tanke på omständigheterna inom din familj. 707 01:45:06,000 --> 01:45:11,597 Men inte desto mindre, så har vi enhälligt beslutat- 708 01:45:11,800 --> 01:45:14,997 -att du ska gå om tre-fyran. 709 01:45:15,200 --> 01:45:20,797 Vi ser det inte som ett straff, vi ser det som en favör. 710 01:45:21,000 --> 01:45:26,438 Vi vill vara säkra på att när du lämnar din gamla skola- 711 01:45:26,640 --> 01:45:32,158 -att du får med dig ut i livet allt vad den har att ge dig. 712 01:45:32,880 --> 01:45:37,670 Vi vill att du ska lämna boet som flygfärdig. 713 01:46:26,600 --> 01:46:29,717 (filmmusik) ...och sen skar hon bort siffrorna. 714 01:46:42,240 --> 01:46:44,196 (klassisk musik) 715 01:47:01,960 --> 01:47:07,193 Hur mycket har du fått i dig? Hur mycket har du fått i dig? 716 01:47:07,400 --> 01:47:12,394 -Jag kan ta av den. -Nej, behåll den på. Sätt dig. 717 01:47:29,480 --> 01:47:33,996 -Det är bara smaken det är fel på... -Du vet ju att hon ljuger. 718 01:47:34,200 --> 01:47:36,953 Du vet varför jag inte hade sjukintyg. 719 01:47:37,160 --> 01:47:43,156 -Eller hur? Jag behöver din hjälp nu. -Kan jag bjuda på nånting? Saft? 720 01:47:43,360 --> 01:47:48,593 Du kan bjuda på sanningen. Hon ljuger ju som en häst travar. 721 01:47:48,800 --> 01:47:53,828 Prata med henne, Frank. Eller Kjell, eller vad fan du heter. 722 01:47:54,040 --> 01:47:56,634 Du... 723 01:47:59,400 --> 01:48:04,758 Det måste inte göras officiellt, men du måste kunna prata med henne. 724 01:48:06,360 --> 01:48:08,635 Kan du inte göra nånting när...?! 725 01:48:20,440 --> 01:48:26,037 Gör du vad fan som helst för att få krypa till fittan en gång om året?! 726 01:48:36,200 --> 01:48:42,389 Det finns ingenting kvar. Hon är helt uppsliten mellan benen. 727 01:48:50,760 --> 01:48:55,709 ...storkar såg oss här i Skåne. (det knackar på dörren) 728 01:49:00,240 --> 01:49:02,549 Sitt ner. 729 01:49:05,920 --> 01:49:08,718 Stig. 730 01:49:08,920 --> 01:49:11,639 (någon viskar) De har hittat Ulven. 731 01:49:11,840 --> 01:49:13,910 (det ringer ut) 732 01:49:41,320 --> 01:49:44,869 -Det är en fästning, va? -Ser du fästningen, Nisse? 733 01:49:45,840 --> 01:49:49,992 -Två motorer utslagna. -Jamen, den kommer ju rätt hit. 734 01:49:50,200 --> 01:49:53,112 Den kommer rakt hit, för fan! 735 01:49:53,600 --> 01:49:55,989 (barnen skriker) 736 01:50:15,920 --> 01:50:19,390 Ser ni, det är bensin! 737 01:50:19,960 --> 01:50:22,713 Det brinner! 738 01:50:22,920 --> 01:50:26,276 Såg ni vem det var? Var det ordningsmannen i 3b? 739 01:50:27,280 --> 01:50:30,397 (pojke skriker av smärta) 740 01:50:30,600 --> 01:50:33,068 Har du något brutet? 741 01:50:47,120 --> 01:50:53,070 Länspumpningen går snabbt. Nu avslöjas gåtan om Ulvens undergång. 742 01:50:53,280 --> 01:50:56,795 En undervattensmina sprängde ett gapande hål i skrovet. 743 01:50:57,000 --> 01:51:03,189 Hela skrovet bräcktes tvärt av. Brottstället är synligt runtom. 744 01:51:03,400 --> 01:51:07,188 Det är ett under att ubåten inte gick mitt itu under bärgningen. 745 01:51:07,400 --> 01:51:11,234 Ulven vattenfylldes och gick med nosen i botten. 746 01:51:11,440 --> 01:51:17,675 Där stötte den på en klippa som tryckte in stäven fullständigt. 747 01:51:17,880 --> 01:51:23,318 Sista gången lyser oss namnet Ulven till mötes på ett svenskt fartyg. 748 01:51:24,120 --> 01:51:27,351 De 33 besättningsmännen hissades omedelbart upp. 749 01:51:27,560 --> 01:51:35,240 En lyftkran förde dem en och en ner till en av marinens husbåtar. 750 01:51:35,440 --> 01:51:40,833 Läkarekommissionen kunde omedelbart identifiera alla omkomna. 751 01:51:45,880 --> 01:51:50,396 Du... Nu har jag laddat om- 752 01:51:50,600 --> 01:51:56,675 -och kört den här journalfilmen för dig säkert tjugo gånger. 753 01:51:58,520 --> 01:52:01,830 Nu går jag upp och stänger av. 754 01:52:02,040 --> 01:52:07,558 Och sen går vi hem. Det är nog bäst. 755 01:52:09,560 --> 01:52:12,597 (journalfilmen fortsätter) 756 01:52:52,880 --> 01:52:55,235 (trummor) 757 01:54:07,760 --> 01:54:14,518 Blott en dag ett ögonblick i sänder 758 01:54:14,760 --> 01:54:20,995 Vilken tröst vad än som kommer på 759 01:54:21,200 --> 01:54:28,356 Allt ju vilar i min Faders händer 760 01:54:28,560 --> 01:54:34,874 Skulle jag som barn väl ängslas då 761 01:54:35,080 --> 01:54:42,031 Han som bär för mig en faders hjärta 762 01:54:43,280 --> 01:54:49,196 Han ju ger åt varje nyfödd dag 763 01:54:50,880 --> 01:54:57,797 Dess beskärda del av fröjd och smärta 764 01:54:58,000 --> 01:55:04,792 Möda vila och behag 765 01:55:31,440 --> 01:55:34,477 Det måste bli "ag". 766 01:55:34,680 --> 01:55:39,231 Vi skulle ha skrivit på, om du bara hade frågat. 767 01:55:39,440 --> 01:55:43,592 Om du nu var så trött av allt nattarbete. 768 01:55:44,560 --> 01:55:49,350 Det är bara en tidsfråga innan skogsguden Ra dyker upp. 769 01:55:50,040 --> 01:55:53,032 Nattarbete? 770 01:55:53,560 --> 01:55:57,030 Ibland kom du hem från bian sent på natten. 771 01:55:57,240 --> 01:56:03,588 -Jag såg inte till en enda sjuklapp. -Frånvarointyg. 772 01:56:04,200 --> 01:56:08,751 Jag kan inte förlåta mig själv. Några morgnar såg du helt slut ut. 773 01:56:08,960 --> 01:56:13,431 Vi skulle inte ha släppt iväg dig till den himla bian varje kväll. 774 01:56:16,000 --> 01:56:18,833 Vad är det, Stig? 775 01:56:20,800 --> 01:56:25,112 -Vad det är? -Inte det. Det är nåt annat. 776 01:56:25,320 --> 01:56:28,517 Förutom Sigge och kvarsittningen. 777 01:56:29,600 --> 01:56:33,798 Du kan väl berätta för mig. Jag är din mamma. 778 01:56:38,200 --> 01:56:41,158 En annan gång. 779 01:56:41,880 --> 01:56:45,873 När du har blivit lite äldre och förståndigare. 780 01:56:59,120 --> 01:57:01,918 Var är pappa? 781 01:57:13,120 --> 01:57:19,719 Blott en dag ett ögonblick i sänder 782 01:57:19,920 --> 01:57:26,155 Vilken tröst är vad som kommer på 783 01:57:27,840 --> 01:57:29,990 Vilken tröst 784 01:57:31,840 --> 01:57:33,637 Är vad som... 785 01:57:44,520 --> 01:57:47,353 Urban Sahlin. 786 01:57:58,960 --> 01:58:01,918 Stig Santesson. 787 01:58:04,680 --> 01:58:07,274 Stig Santesson! 788 01:58:09,560 --> 01:58:11,994 Icke närvarande. 789 01:58:12,200 --> 01:58:14,475 Karl-Erik Schön. 790 01:59:03,440 --> 01:59:06,079 Karl-Erik Schön. 791 02:00:55,840 --> 02:00:58,513 (filmtemat spelas)