1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,210 --> 00:00:45,921 (BOY) Five years ago, my dad left. 4 00:00:46,004 --> 00:00:51,260 He said he loved me and my mom, but he needed his own space. 5 00:00:51,677 --> 00:00:54,096 He took his secretary along with him. 6 00:00:54,263 --> 00:00:59,560 He said he needed someone to answer his phone calls. 7 00:00:59,643 --> 00:01:06,108 He promised to come visit me, but he wasn't good at keeping promises. 8 00:01:14,283 --> 00:01:19,246 My mom was really upset. But I told her we still had each other, 9 00:01:19,329 --> 00:01:23,917 and I'd look after her as long as I lived. 10 00:01:26,587 --> 00:01:30,757 We decided to start all over again. 11 00:01:31,925 --> 00:01:35,012 A whole new life. 12 00:01:41,143 --> 00:01:46,064 We moved into a small loft apartment downtown. 13 00:01:52,404 --> 00:01:55,157 It was pretty gross at first. 14 00:01:55,324 --> 00:01:59,578 But my mom turned it into a home in no time. 15 00:02:03,332 --> 00:02:08,378 She even created a kind of garden on the roof where I could play. 16 00:02:17,346 --> 00:02:23,602 After a while, she got over my father leaving. I did, too. 17 00:02:24,603 --> 00:02:30,400 Eventually, she started dating again. But they were all jerks. 18 00:02:35,072 --> 00:02:38,200 And they never lasted long. 19 00:02:39,660 --> 00:02:45,457 Eventually, we would go back to the way things were. Just the two of us. 20 00:02:46,917 --> 00:02:50,045 I liked it that way. 21 00:02:51,421 --> 00:02:55,175 We made a collage from things we found on the beach 22 00:02:55,300 --> 00:02:58,220 to take our minds off what had happened. 23 00:02:58,303 --> 00:03:01,974 We've been doing it now for almost five years. 24 00:03:03,100 --> 00:03:07,271 My mom says we'll finish it some day. 25 00:03:12,317 --> 00:03:15,988 Then two weeks ago, the worst thing happened: \h 26 00:03:16,071 --> 00:03:19,533 my mom told me she wanted to get married again. \h 27 00:03:20,242 --> 00:03:24,580 Just when our lives are fine, she does something like this. \h 28 00:03:24,955 --> 00:03:29,126 You'd think by now she'd have learned a lesson. \h 29 00:03:36,049 --> 00:03:41,054 I don't care how old I get, I'll never understand women. 30 00:03:44,808 --> 00:03:50,731 The Federal Court of Washington is in session. The defendant will rise. 31 00:03:52,399 --> 00:03:56,570 Francis James Renda, you have been found guilty 32 00:03:56,695 --> 00:04:01,200 of the crime of trafficking narcotics. 33 00:04:01,283 --> 00:04:06,079 Do you have anything to say to this court before sentence is passed? 34 00:04:06,872 --> 00:04:12,920 Yes, your Honour. I want to thank the prosecutor for giving me a fair trial. 35 00:04:13,003 --> 00:04:17,591 I want him to know there's no hard feelings, in spite of the outcome. 36 00:04:17,674 --> 00:04:21,887 I wish him a lot of luck in his future endeavours. 37 00:04:23,096 --> 00:04:28,018 Your Honour, the prosecutor would like to know if that remark was a threat. 38 00:04:28,101 --> 00:04:32,189 The prosecutor has me all wrong, your Honour. 39 00:04:32,356 --> 00:04:35,359 I'm a harmless old man. I don't make threats. 40 00:04:35,442 --> 00:04:41,573 That's good. For a moment there, the prosecutor was really, really scared. 41 00:04:41,657 --> 00:04:45,035 - That'll do, Mr Sturges. - Thank you, your Honour. 42 00:04:45,118 --> 00:04:49,748 If you two gentlemen have finished, I'd like to pronounce sentence. 43 00:04:49,873 --> 00:04:51,708 Francis James Renda, 44 00:04:51,875 --> 00:04:56,088 it's the court's judgement you serve not less than 50 years 45 00:04:56,171 --> 00:05:00,551 in the Federal Correctional Institute at Sheridan, Oregon. 46 00:05:00,717 --> 00:05:02,678 This court is adjourned. 47 00:05:03,512 --> 00:05:07,057 - We'll appeal. - We'll appeal, huh? 48 00:05:08,016 --> 00:05:09,726 Congratulations. 49 00:05:09,810 --> 00:05:12,938 - You're the best! - More garbage off the street. 50 00:05:13,021 --> 00:05:16,984 Mr Renda, this way, please. 51 00:05:24,199 --> 00:05:28,161 - That's done, we can go. - Hey, Sturges. 52 00:05:28,745 --> 00:05:34,042 You think you're pretty tough, huh? Well, let me tell you something. 53 00:05:34,126 --> 00:05:36,795 You may be on top of the situation now. 54 00:05:36,920 --> 00:05:42,217 But things have a way of coming around. Know what I mean? 55 00:05:42,301 --> 00:05:45,929 Well, Joey, if you're one of those things that comes around, 56 00:05:46,013 --> 00:05:50,350 I'm going to step on you like a bug. Know what I mean? 57 00:05:57,399 --> 00:05:59,193 Who was that guy? 58 00:05:59,359 --> 00:06:02,321 - Frank's son, Joey. - He looks dangerous. 59 00:06:02,487 --> 00:06:05,449 They're just cheap hoods in expensive suits. 60 00:06:05,532 --> 00:06:08,327 We've got more important things to talk about. 61 00:06:09,536 --> 00:06:11,830 I'm gonna get this guy. 62 00:06:17,461 --> 00:06:21,256 I thought I'd bring my stuff over around noon tomorrow. 63 00:06:21,423 --> 00:06:22,799 Sure. 64 00:06:27,221 --> 00:06:30,349 You have room for my used dental floss? 65 00:06:30,516 --> 00:06:32,684 We'll find room for it. 66 00:06:32,851 --> 00:06:38,524 Been saving it since I was three. There must be about 400 pounds now. 67 00:06:38,607 --> 00:06:43,987 - What did you say you were bringing? - I just wanted to get your attention. 68 00:06:44,071 --> 00:06:49,284 You've been distracted all day. Is it because of the opening of your show? 69 00:06:49,368 --> 00:06:52,996 I've just been thinking about you moving in. 70 00:06:53,163 --> 00:06:58,168 - Are you having second thoughts? - No. I want you to move in. It's Ben. 71 00:06:58,335 --> 00:07:00,629 What, it's Ben? 72 00:07:00,712 --> 00:07:05,717 Wait a minute... Ben doesn't want me to move in? 73 00:07:05,801 --> 00:07:09,471 I guess he's just not comfortable with the idea yet. 74 00:07:09,638 --> 00:07:14,643 If that's all, relax. I knew Ben would have those feelings. 75 00:07:14,726 --> 00:07:21,108 So I got almost every book I could find on step-parenting. I'm an expert! 76 00:07:22,484 --> 00:07:26,780 - This is all about sex, isn't it? - Please, Ben, I'm your mother! 77 00:07:26,864 --> 00:07:31,994 Don't pretend. I know women reach their sexual peak in their thirties. 78 00:07:32,077 --> 00:07:36,790 - Where did you pick that up? - "Donahue". 79 00:07:36,874 --> 00:07:39,710 I'm getting rid of the television set. 80 00:07:39,835 --> 00:07:42,629 - Hey, how about this? - Good one. 81 00:07:42,713 --> 00:07:45,883 Anyway, it's not just about the sex. 82 00:07:46,091 --> 00:07:49,803 It'd be good for you to have an adult male as a role model. 83 00:07:50,846 --> 00:07:54,641 What if he's like Dad and splits with his secretary? 84 00:07:54,725 --> 00:07:59,396 He's not like your dad, and his secretary is about 100 years old. 85 00:07:59,479 --> 00:08:03,901 What if he's a serial killer and tries to boil our heads in acid? 86 00:08:03,984 --> 00:08:07,613 - You're stretching, Benjamin. - That could happen. 87 00:08:07,696 --> 00:08:11,033 This is just a trial period. Jack's going to keep his apartment. 88 00:08:11,200 --> 00:08:15,871 So if things don't work out, he'll go back to his place. 89 00:08:15,954 --> 00:08:20,626 And you and I will go back to the way we were, OK? 90 00:08:22,294 --> 00:08:29,051 - Did you know he irons his jeans? - And that makes him an axe murderer? 91 00:08:29,134 --> 00:08:32,930 I don't know that for sure. 92 00:08:33,013 --> 00:08:38,519 But a compulsion like that generally indicates a deeper psychosis. 93 00:08:41,647 --> 00:08:45,234 I heard it on "Geraldo". 94 00:08:47,778 --> 00:08:54,743 Look, Ben, I love Jack, and I'd like to have a husband again. 95 00:08:55,285 --> 00:08:58,121 But you're the most important man in my life. 96 00:08:58,288 --> 00:09:03,794 And if it doesn't work for you, it doesn't work for me. OK? 97 00:09:05,337 --> 00:09:10,300 - OK? - Yeah, OK. 98 00:09:12,010 --> 00:09:16,223 But I still think he might try to boil our heads in acid. 99 00:09:23,689 --> 00:09:26,525 I knew it! 100 00:09:32,447 --> 00:09:36,493 Let's see...Sturges... 101 00:09:38,328 --> 00:09:43,375 Not in here. Doesn't mean he's not a serial killer. 102 00:09:43,458 --> 00:09:46,670 Just means they haven't caught him yet. 103 00:09:50,924 --> 00:09:53,510 Ben, can you give us a hand? 104 00:09:53,594 --> 00:09:57,764 I've got a sore back. My doctor says I shouldn't do any heavy lifting. 105 00:09:57,848 --> 00:10:02,519 Perhaps you can make some room in the closet under the stairs? 106 00:10:02,603 --> 00:10:06,940 But that's where we keep the stuff we collect on the beach. 107 00:10:07,107 --> 00:10:10,027 We can put it somewhere else. 108 00:10:10,110 --> 00:10:14,948 - But it's important stuff! - It'll be fine somewhere else. 109 00:10:15,032 --> 00:10:20,746 I'll just hold this. It's more convenient if I need to get anything. 110 00:10:20,829 --> 00:10:24,750 No, it's no trouble, is it, Benjamin? 111 00:10:25,792 --> 00:10:27,878 No. 112 00:10:29,546 --> 00:10:32,216 It's no trouble. 113 00:10:35,636 --> 00:10:38,096 Thanks, Benny, I appreciate it! 114 00:10:38,180 --> 00:10:41,767 He's calling me "Benny" already. 115 00:10:47,231 --> 00:10:53,695 - He hates to be called "Benny". - No "Benny"? Thanks, Ben! 116 00:11:00,077 --> 00:11:05,165 Someone's in the kitchen with Dinah Someone's in the kitchen, I know 117 00:11:05,332 --> 00:11:09,002 Someone's in the kitchen with Dinah-ah-ah-ah 118 00:11:09,169 --> 00:11:13,590 Jack? Come on, Jack. Are you going to be in there all night? 119 00:11:13,757 --> 00:11:18,971 Fee, fi, fiddly-i-oh fee, fi, fiddly-i-oh-oh-oh 120 00:11:19,137 --> 00:11:23,851 Fee-fi-fiddly-i-oh 121 00:11:24,017 --> 00:11:26,812 Dinah, won't you blow Dinah, won't you blow 122 00:11:26,979 --> 00:11:30,148 Dinah, won't you bl... Aw! Aw! 123 00:11:31,900 --> 00:11:37,281 - What happened to the hot water? - It's an old building. It cuts out. 124 00:11:42,452 --> 00:11:47,124 Ben? I was showering. I'm covered with soap. Can I come in? 125 00:11:47,291 --> 00:11:49,042 (SANDRA GIGGLES) 126 00:11:49,168 --> 00:11:54,089 - What are you doing? - Ben locked me out of the bathroom. 127 00:11:54,173 --> 00:12:00,971 - Do you think he did it on purpose? - Of course not. I'll get you a towel. 128 00:12:04,349 --> 00:12:05,934 Yuck. 129 00:12:07,895 --> 00:12:12,024 Wow. What is all this stuff? 130 00:12:16,653 --> 00:12:21,450 What's wrong with this guy? Is he decomposing or something? 131 00:12:26,038 --> 00:12:32,503 Allergy medicine... He smells bad and he's a wimp. What a role model! 132 00:12:33,879 --> 00:12:39,092 Hey, Mom, where's my toothpaste? I can't find any of my stuff! 133 00:12:42,471 --> 00:12:45,390 Excuse me... 134 00:12:45,474 --> 00:12:50,687 - Do you guys have to do that? - I can't resist a pretty girl. 135 00:12:50,771 --> 00:12:55,984 - Know what I mean, buddy? - I'm eleven. I hate girls. 136 00:12:56,693 --> 00:13:02,491 Oh, right. I used to be eleven myself. I know exactly what you mean. 137 00:13:02,574 --> 00:13:06,828 - Cooties, right? - Yeah, right, cooties... 138 00:13:06,912 --> 00:13:10,123 Mom, I can't find my toothpaste. All my stuff's gone. 139 00:13:10,207 --> 00:13:14,753 - I put it in the cabinet. - What did you do that for? 140 00:13:14,837 --> 00:13:20,133 Jack's taller, so it makes sense for his stuff to be in the medicine chest. 141 00:13:20,217 --> 00:13:24,388 It's not going to kill you for your toothpaste to be in the cabinet! 142 00:13:24,471 --> 00:13:29,685 Don't give me that face! We all have to make adjustments. 143 00:13:35,816 --> 00:13:39,987 I'm the one making all the adjustments. 144 00:13:42,322 --> 00:13:47,536 I'm beat. I'm going to turn in. See you in the morning, Benny. 145 00:13:47,619 --> 00:13:52,291 Oops, sorry. I meant Ben. See you in the morning, Ben. 146 00:13:57,671 --> 00:14:02,384 Mom! Could I talk to you for a minute, please? 147 00:14:05,470 --> 00:14:09,183 Sorry. Ben said the thought of us being in the same bed 148 00:14:09,349 --> 00:14:12,769 would be psychologically damaging to him. 149 00:14:12,936 --> 00:14:15,772 He actually said "psychologically damaging"? 150 00:14:15,856 --> 00:14:20,235 - He's a bright kid. He watches PBS. - Me too, but I don't talk like that. 151 00:14:20,360 --> 00:14:24,948 I think it'll be OK in a few days. Let him get used to the situation. 152 00:14:25,741 --> 00:14:27,618 OK, OK. 153 00:14:28,327 --> 00:14:32,915 - I'm glad I had that cold shower. - Thank you. 154 00:14:34,416 --> 00:14:36,919 I knew you'd understand. 155 00:14:37,503 --> 00:14:41,048 Don't start anything you can't finish. 156 00:14:42,758 --> 00:14:45,427 - Goodnight. - Goodnight, sweetheart. 157 00:15:02,152 --> 00:15:04,488 This isn't so bad. 158 00:15:09,409 --> 00:15:11,787 I can live with this. 159 00:15:13,413 --> 00:15:15,666 This sucks. 160 00:15:20,504 --> 00:15:23,549 I'm never going to get any sleep. 161 00:15:37,229 --> 00:15:39,106 (CRIES OUT) 162 00:15:40,607 --> 00:15:42,609 (MOANS) 163 00:15:42,734 --> 00:15:47,489 - Jack, what are you doing? - A little late-night skateboarding. 164 00:15:48,240 --> 00:15:51,660 - What's going on down there? - Nothing. 165 00:15:51,827 --> 00:15:56,206 - I heard a noise. What was it? - That was me. 166 00:15:56,498 --> 00:15:59,793 I was going to the bathroom when I tripped. 167 00:15:59,877 --> 00:16:04,548 The bathroom's over there, Jack. Have you forgotten already? 168 00:16:08,302 --> 00:16:10,971 Over here? 169 00:16:11,638 --> 00:16:13,891 There it is! 170 00:16:14,600 --> 00:16:18,145 I got my bearings back. Thanks. 171 00:16:21,565 --> 00:16:25,777 - Goodnight, Mother. - Goodnight, sweetheart. 172 00:16:59,645 --> 00:17:02,773 (JACK HUMS TO HIMSELF) 173 00:17:32,010 --> 00:17:35,514 - What are you doing? - Good morning, Ben! 174 00:17:35,597 --> 00:17:39,476 I didn't sleep well, so I got up early to make breakfast. 175 00:17:39,560 --> 00:17:43,647 Do me a favour and shut this stove off. 176 00:17:51,780 --> 00:17:57,244 - What is all this stuff anyway? - Eggs Benedict à la Sturges. 177 00:17:57,327 --> 00:17:59,413 Eggs what? 178 00:17:59,496 --> 00:18:02,916 Poached eggs and ham on English muffins. 179 00:18:03,000 --> 00:18:07,671 Topped off with hollandaise sauce, most of which is on the counter. 180 00:18:07,754 --> 00:18:12,426 The "à la Sturges" part is...caviar. 181 00:18:12,509 --> 00:18:15,429 Does the word "cholesterol" mean anything to you? 182 00:18:15,512 --> 00:18:19,683 I don't eat like this all the time. It's sort of a celebration. 183 00:18:19,766 --> 00:18:26,023 And how about the word "recycle"? You put the eggshells with the paper. 184 00:18:26,106 --> 00:18:30,277 Oh, I thought you had just four different garbage cans. 185 00:18:30,360 --> 00:18:35,949 Look. This one is for paper, this one is for aluminium, this one for glass. 186 00:18:36,033 --> 00:18:40,329 And this one is for the organic materials, like eggshells. 187 00:18:40,412 --> 00:18:43,790 I'll just put the eggshells over here. 188 00:18:43,874 --> 00:18:46,585 Something smells good. 189 00:18:47,753 --> 00:18:51,340 - What happened here? - I made Eggs Benedict. 190 00:18:51,423 --> 00:18:55,594 Jack's trying to kill us with animal fat. 191 00:19:00,224 --> 00:19:05,479 Ben and I usually just have granola, yoghurt and fruit in the morning. 192 00:19:05,562 --> 00:19:10,108 OK, fine. I'll just dump this in with the organic material 193 00:19:10,192 --> 00:19:13,987 and whip up some granola, fruit and yoghurt. 194 00:19:14,071 --> 00:19:19,034 Don't bother. I'll just pick up something on the way to school. 195 00:19:20,953 --> 00:19:24,790 - Ben, don't forget to... - Goodbye, Mother. 196 00:19:32,214 --> 00:19:35,133 We're not getting off to a good start. 197 00:19:35,300 --> 00:19:40,597 Ben and I make breakfast together. It's one of our routines. 198 00:19:40,764 --> 00:19:44,434 I'll just make a list so this doesn't happen again. 199 00:19:44,601 --> 00:19:46,103 Good idea. 200 00:20:01,743 --> 00:20:04,705 Lot of help you've been. 201 00:20:05,497 --> 00:20:06,874 "Paper only." 202 00:20:16,842 --> 00:20:20,512 - Someone sure is hungry. - Hey, Monroe, how are you doing? 203 00:20:20,679 --> 00:20:23,849 - Don't they feed you at home? - I skipped breakfast. 204 00:20:24,016 --> 00:20:27,811 My mom's boyfriend took over the kitchen and I walked out. 205 00:20:27,978 --> 00:20:31,064 I could've told you that was gonna happen. 206 00:20:31,231 --> 00:20:36,111 First they take over the bathroom and the kitchen, then the sofa and the TV. 207 00:20:36,278 --> 00:20:40,324 My advice to you is to get rid of this guy. Immediately. 208 00:20:40,407 --> 00:20:45,913 It's gonna be hard. Mom's in love, she's not thinking clearly. 209 00:20:46,038 --> 00:20:49,875 I'm telling you, whatever you do, you'd better do it soon. 210 00:20:49,958 --> 00:20:55,756 The longer a mom lives with a guy, the harder it is to get rid of them. 211 00:20:55,923 --> 00:20:57,758 (BANGING) 212 00:20:57,925 --> 00:21:01,720 Hello! Can someone get me out of here? 213 00:21:03,472 --> 00:21:07,643 - Is somebody in there? - Yeah, can you get me out of here? 214 00:21:07,726 --> 00:21:13,774 - What's the combination? - 38-24-36. 215 00:21:19,238 --> 00:21:20,781 Hi! 216 00:21:22,574 --> 00:21:26,411 Thanks. Boy, it's tight in there. 217 00:21:26,578 --> 00:21:31,041 - I'm Norman Bronski, by the way. - I'm Ben, and this is Monroe. 218 00:21:31,208 --> 00:21:33,585 What were you doing in your locker? 219 00:21:33,752 --> 00:21:36,922 You're supposed to lock it from the outside. 220 00:21:37,130 --> 00:21:40,008 Some big guys stuffed me in there. 221 00:21:40,092 --> 00:21:43,178 - Does that happen a lot? - Every day. 222 00:21:43,262 --> 00:21:47,266 Maybe that dorky Indian get-up has something to do with it. 223 00:21:47,349 --> 00:21:51,603 - Sure it does. I'm an Indian Guide. - What's an Indian Guide? 224 00:21:51,728 --> 00:21:55,440 The YMCA Indian Guides foster understanding 225 00:21:55,607 --> 00:21:58,652 and companionship between father and son. 226 00:21:58,735 --> 00:22:03,073 Nice talking to you, Cochise, but we gotta be going. 227 00:22:03,198 --> 00:22:06,785 Do the fathers have to dress like Indians, too? 228 00:22:06,869 --> 00:22:11,540 Sure. My dad wears a huge headdress with a lot of feathers on it. 229 00:22:11,623 --> 00:22:17,379 - Sounds real exciting. Let's go. - How does one join this club, Norman? 230 00:22:17,462 --> 00:22:22,176 Here's everything you need to know. We'd be glad for you to join us. 231 00:22:22,259 --> 00:22:25,512 Our tribe's always looking for new members. 232 00:22:25,721 --> 00:22:28,807 Well, I gotta go. Nice meeting you guys. 233 00:22:29,016 --> 00:22:31,852 If you come by this way tomorrow, 234 00:22:32,019 --> 00:22:37,482 you might wanna check if I'm stuffed in my locker again. So long. 235 00:22:37,608 --> 00:22:41,445 Are you crazy? You wanna hang with a goof like that? 236 00:22:41,528 --> 00:22:45,699 Of course not. The whole thing is strictly Twilight Zone. 237 00:22:45,782 --> 00:22:50,996 - But it could solve my problem. - I don't get it. 238 00:22:57,044 --> 00:23:02,966 It says they eat nuts and berries. Doesn't he get enough for breakfast? 239 00:23:03,050 --> 00:23:07,137 What? I didn't hear you. 240 00:23:07,221 --> 00:23:13,352 - Why does Ben want us to do this? - So you could get to know each other. 241 00:23:13,435 --> 00:23:19,191 But, Sandy, these people sit around making furry refrigerator magnets! 242 00:23:19,316 --> 00:23:23,612 What Indian tribe in all of history ever made furry refrigerator magnets? 243 00:23:23,695 --> 00:23:28,492 I think the fact that Ben wants to spend time with you is a good sign. 244 00:23:28,700 --> 00:23:32,079 - Don't you? - Yes, I do. 245 00:23:32,246 --> 00:23:36,834 But can't he want to do something more normal like joining Little League ? 246 00:23:36,917 --> 00:23:39,419 You know how kids are. 247 00:23:39,503 --> 00:23:44,675 This week it's Indian Guides, next week it's roller hockey. 248 00:23:44,758 --> 00:23:49,972 Just give it a try! I mean, how bad can it be? 249 00:23:50,055 --> 00:23:56,186 Pals forever, pals forever That's our slogan, that's our song 250 00:23:56,270 --> 00:24:03,193 Boys are stronger, dads feel younger When they take the boys along 251 00:24:03,569 --> 00:24:09,825 Moms are for it, dads adore it And the boys all think it's fine 252 00:24:09,908 --> 00:24:15,914 Pals forever, pals forever Indian guides will have good times 253 00:24:15,998 --> 00:24:18,917 Right! Excellent! Excellent! 254 00:24:19,084 --> 00:24:24,798 As chief of the Minotauk, it's my pleasure to welcome two new members. 255 00:24:25,007 --> 00:24:30,095 Let's hear a very special Guide welcome for Jack and Ben! 256 00:24:31,346 --> 00:24:33,640 Welcome! 257 00:24:35,017 --> 00:24:38,854 Hey-ha-wa-ya, Ben. Hey-ha-wa-ya, Jack. 258 00:24:40,522 --> 00:24:43,025 Fine, thanks. How are you? 259 00:24:43,775 --> 00:24:47,529 No, Jack. "Hey-ha-wa-ya" is the official greeting of the Minotauk. 260 00:24:47,613 --> 00:24:51,200 It's our way of saying "Welcome, you're among friends." 261 00:24:51,366 --> 00:24:53,911 I feel comfortable already. 262 00:24:54,077 --> 00:24:59,291 That's good, because the point is to relax and have a whole lot of fun. 263 00:25:01,502 --> 00:25:06,173 Silent Thunder has prepared a little entertainment for tonight. 264 00:25:06,256 --> 00:25:09,092 Excuse me, Chief, point of order. 265 00:25:09,259 --> 00:25:13,347 I believe it's customary for new members to pick names for each other? 266 00:25:13,430 --> 00:25:17,935 Of course. Once again, Silver Fox has nailed the chief on a point of order. 267 00:25:18,018 --> 00:25:22,856 It's important to follow the rules to set an example for the youngsters. 268 00:25:22,940 --> 00:25:28,820 Red's our tribal secretary. He's memorised the entire manual. 269 00:25:28,904 --> 00:25:35,494 - It took me six months. - Really? You must be very proud. 270 00:25:35,577 --> 00:25:41,500 Fathers and sons picking Indian names for each other is an important ritual. 271 00:25:41,583 --> 00:25:45,838 For example, I'm Running Horse, and this is my son, Dark Eagle. 272 00:25:45,921 --> 00:25:51,927 - Oh, I see, they're all animal names. - You got it. So you wanna go first? 273 00:25:52,010 --> 00:25:55,264 I warn you, I'm not good at this kind of thing. 274 00:25:55,347 --> 00:26:00,143 - It's easy! - Come on, Jack. How hard could it be? 275 00:26:00,227 --> 00:26:04,898 I have a list of pre-approved Indian names, if it's any help. 276 00:26:04,982 --> 00:26:11,488 - Red, I think Jack can just wing it. - If I'm just going to wing it... 277 00:26:11,572 --> 00:26:16,076 - How about Little Wing? - Good name! 278 00:26:16,159 --> 00:26:21,999 Good song, too. Jimi Hendrix. I've got the album. "Axis: Bold as Love". 279 00:26:22,082 --> 00:26:28,630 All right, guides, from now on, Ben's new tribal name will be Little Wing. 280 00:26:29,756 --> 00:26:31,967 Fly on, Little Wing! 281 00:26:32,050 --> 00:26:38,849 OK, Ben, pick a name for Jack that tells us how you feel about him. 282 00:26:38,932 --> 00:26:42,311 How about Squatting Dog? 283 00:26:43,228 --> 00:26:46,231 Squatting Dog? That's the best you can come up with? 284 00:26:46,315 --> 00:26:52,696 I had a dog once who had a bad case of the squirts. He was my best friend. 285 00:26:54,656 --> 00:26:59,703 - Did you have any other pets? - I had a squirrel named Numbnuts. 286 00:27:02,122 --> 00:27:06,877 - I'll go with Squatting Dog. - Good name. Funny name. 287 00:27:06,960 --> 00:27:10,047 Minotauk appreciate a sense of humour. 288 00:27:10,214 --> 00:27:13,926 From now on, Jack's tribal name will be Squatting Dog. 289 00:27:17,763 --> 00:27:21,517 All right, Silent Thunder, the floor is yours. 290 00:27:23,560 --> 00:27:25,729 All right! 291 00:27:28,607 --> 00:27:31,485 Lloyd's been preparing this all week. 292 00:27:34,613 --> 00:27:37,241 (LAUGHTER) 293 00:27:47,376 --> 00:27:49,545 (SNEEZES) 294 00:27:52,714 --> 00:27:56,844 - What's going on? - Silent Thunder's a circus performer. 295 00:27:56,927 --> 00:28:02,099 He expresses himself without words. He's pretty good at it, isn't he? 296 00:28:04,560 --> 00:28:07,187 (SCRATCHY MUSIC) 297 00:28:08,939 --> 00:28:11,024 (FUNKY MUSIC) 298 00:28:11,191 --> 00:28:13,277 Don't speak, just move 299 00:28:16,613 --> 00:28:18,699 Don't speak, just move 300 00:28:25,372 --> 00:28:27,457 Don't speak, just move 301 00:28:31,128 --> 00:28:33,213 Don't speak, just move 302 00:28:38,468 --> 00:28:39,928 Don't stop now 303 00:28:40,971 --> 00:28:44,433 Bravo, Silent Thunder! 304 00:28:45,809 --> 00:28:48,687 Bravo, bravo. 305 00:28:48,896 --> 00:28:53,025 All right. Very good, Silent Thunder. Very funny. 306 00:28:53,108 --> 00:28:58,488 Let the good times roll! Who's up for a game of scrambled moccasins? 307 00:28:58,572 --> 00:29:01,867 - Point of order, Chief! - Yes, Red? 308 00:29:01,950 --> 00:29:07,164 We played scrambled moccasins last week, and since we decided to vary it, 309 00:29:07,247 --> 00:29:11,627 we should be on to either potato bowling or pass the grapefruit. 310 00:29:11,752 --> 00:29:16,632 I could've sworn we played scrambled birch bark last week. 311 00:29:16,715 --> 00:29:20,052 No, we made macaroni name tags. 312 00:29:20,135 --> 00:29:23,764 Mrs Silent Thunder served chocolate cornbread and fruit punch. 313 00:29:23,847 --> 00:29:27,935 Running Horse gave an interesting talk on why we have nasal hair. 314 00:29:28,101 --> 00:29:33,232 - And scrambled moccasins. - OK, then. 315 00:29:33,315 --> 00:29:37,819 Guides, show your feathers. Who's up for a game of potato bowling? 316 00:29:37,986 --> 00:29:39,780 Yi-yi-yi-yi-yi... 317 00:29:39,947 --> 00:29:43,534 Then let's get ready to rumba! 318 00:29:44,284 --> 00:29:50,332 As new members, you have the honour of throwing the first spud. 319 00:29:58,882 --> 00:30:02,970 I tell you, Monroe. Adults are so easy to figure out. 320 00:30:03,053 --> 00:30:07,099 As soon as I said I liked it, he said he liked it. 321 00:30:07,182 --> 00:30:10,727 - But he hated it, right? - Totally. 322 00:30:10,811 --> 00:30:14,523 We played this game where you roll potatoes on the floor 323 00:30:14,690 --> 00:30:18,360 to see who could get them closest to a circle on a newspaper. 324 00:30:18,527 --> 00:30:23,073 - How can you stand it, man? - I won't have to much longer. 325 00:30:23,156 --> 00:30:28,912 There's a dopey camp-out Saturday. We sleep in someone's back yard. 326 00:30:28,996 --> 00:30:35,002 I'll never understand why white people like to sleep outside on the ground. 327 00:30:35,127 --> 00:30:41,508 I told Jack all the other fathers were dressing up like authentic Indians. 328 00:30:41,592 --> 00:30:45,762 So he rented a complete costume to show me how enthusiastic he is. 329 00:30:45,846 --> 00:30:49,808 - Are the other fathers dressing up? - Of course not. 330 00:30:49,892 --> 00:30:52,895 - You are the devil, man. - Yes! 331 00:30:55,689 --> 00:31:01,069 - When's the food ready? - Juicy burgers coming up. 332 00:31:01,195 --> 00:31:05,741 - Can somebody give me a hand? - Sure, I'll help you. 333 00:31:05,908 --> 00:31:08,410 Hey, Jack. 334 00:31:08,577 --> 00:31:12,873 Jack! Nice costume. Very authentic. 335 00:31:12,956 --> 00:31:17,920 But we usually don't dress up except for really big special occasions. 336 00:31:18,045 --> 00:31:23,050 It's OK. I happened to have this lying around in my closet anyway. 337 00:31:23,133 --> 00:31:29,097 Looks great, too. I'm going to fry up the barbecue, but we'll talk later. 338 00:31:29,723 --> 00:31:34,478 Hey, Jack, you need to get your face painted like everybody else. 339 00:31:35,771 --> 00:31:42,361 - You said the others would dress up. - I misunderstood. Are you mad at me? 340 00:31:42,528 --> 00:31:46,323 No. Honest mistake, I guess. 341 00:31:46,490 --> 00:31:49,451 No harm, no foul. 342 00:31:50,410 --> 00:31:55,791 - What kind of paint is that? - It's not paint, just watercolour. 343 00:31:55,874 --> 00:32:01,421 - Good. I've a tendency to break out. - Don't worry. I checked the label. 344 00:32:01,505 --> 00:32:06,385 - You did? Thanks. That's thoughtful. - No problem. 345 00:32:07,719 --> 00:32:12,474 Everybody, I got a great idea! Let's have a grapefruit relay. 346 00:32:12,558 --> 00:32:16,436 - How about it, Jack? - Yeah, I can't wait. 347 00:32:16,520 --> 00:32:20,858 I could probably pop a round into Sturges's skull from right here. 348 00:32:20,941 --> 00:32:23,819 - With what? - The .38. 349 00:32:23,902 --> 00:32:27,364 Please! A .38 couldn't even make it across the street. 350 00:32:27,447 --> 00:32:33,620 A .22 Super Speed will go through his brain and into the next county. 351 00:32:33,704 --> 00:32:37,291 We gotta make this look like an accident, 352 00:32:37,457 --> 00:32:40,127 so it don't come back on my old man. 353 00:32:40,210 --> 00:32:43,630 Forget the .38s and .22s! 354 00:32:43,714 --> 00:32:48,093 Think accidental death. Understand? 355 00:32:48,177 --> 00:32:52,681 OK, guides. All ready for the big grapefruit relay? 356 00:32:52,806 --> 00:32:57,269 Down to the end of the yard and back. Remember, the rule is, 357 00:32:57,352 --> 00:33:02,733 you can't touch your fruit with your hands. On your marks... 358 00:33:02,816 --> 00:33:05,736 ..get set...go! 359 00:33:06,570 --> 00:33:09,489 Jack, there's something I want to talk to you about. 360 00:33:09,656 --> 00:33:11,950 Can't it wait? 361 00:33:12,117 --> 00:33:14,745 Not in front of the others. 362 00:33:14,912 --> 00:33:19,416 - Norman said you're not Ben's father. - That's true, I'm not. 363 00:33:19,583 --> 00:33:24,922 - I hope we don't have to leave. - No, no, not at all. 364 00:33:25,005 --> 00:33:28,133 Are you sure? Maybe you'd better check with Red. 365 00:33:28,258 --> 00:33:32,429 What I'm trying to say is I'm not Norman's father either. 366 00:33:33,347 --> 00:33:37,601 It broke open on me. I'm getting juice down my chest. 367 00:33:37,684 --> 00:33:39,811 No hands! 368 00:33:39,895 --> 00:33:43,273 I think I know what you're going through with Ben. 369 00:33:45,567 --> 00:33:49,696 So if you ever need advice or anything... 370 00:33:50,239 --> 00:33:53,367 I really appreciate it. 371 00:33:53,450 --> 00:33:57,204 But I think I'm doing fine on my own. 372 00:33:57,287 --> 00:34:01,041 OK, but if you ever want to talk, I'm there. 373 00:34:10,008 --> 00:34:12,052 It can't get any worse than this. 374 00:34:12,219 --> 00:34:18,433 The attorney's appearance indicates a complete lack of respect for our case. 375 00:34:18,517 --> 00:34:23,355 - I move for a mistrial. - I'll take that under advisement. 376 00:34:23,438 --> 00:34:26,567 Mr Sturges, would you care to comment? 377 00:34:26,650 --> 00:34:31,363 Your Honour, I meant absolutely no disrespect to the plaintiff. 378 00:34:31,446 --> 00:34:36,660 - Leonard, this is just a rash. - It looks a lot like war paint, Jack. 379 00:34:36,743 --> 00:34:41,999 Although the "Happy Face" is not technically a native symbol. 380 00:34:43,000 --> 00:34:45,460 War paint, Jack? 381 00:34:45,544 --> 00:34:49,256 The Salish Indian tribe sues the government over land rights, 382 00:34:49,464 --> 00:34:51,967 and you show up in war paint! 383 00:34:52,050 --> 00:34:55,762 Good God. This is the 90s. Haven't you heard of political correctness? 384 00:34:55,971 --> 00:34:57,347 Of course I have. 385 00:34:57,431 --> 00:35:03,604 This is a very sensitive issue for us, so I'll have to take you off the case. 386 00:35:03,687 --> 00:35:09,109 Come on, Bob, this rash will go away in 24 hours. I can get a continuance. 387 00:35:09,193 --> 00:35:13,989 It's not just the rash, it's your behaviour in general. 388 00:35:14,072 --> 00:35:16,742 You cancel meetings, you're unprepared. 389 00:35:16,909 --> 00:35:23,248 - I'm sorry. I explained that to you. - The Indian thing with the stepson. 390 00:35:23,415 --> 00:35:27,085 It's taking a lot more time than I thought it would. 391 00:35:27,169 --> 00:35:30,714 I can understand and I can sympathise, 392 00:35:30,923 --> 00:35:34,343 but frankly, I don't care! 393 00:35:34,426 --> 00:35:37,554 We have an important job to do here, Jack. 394 00:35:37,638 --> 00:35:42,643 I suggest you get your priorities in order. Am I making myself understood? 395 00:35:46,230 --> 00:35:49,274 I've worked in the Attorney's office for 15 years 396 00:35:49,358 --> 00:35:53,111 and I've never been taken off a case till this morning. 397 00:35:53,195 --> 00:35:57,824 I'm sorry, but this Indian Guide thing's just not working. 398 00:35:57,908 --> 00:36:03,121 - Couldn't you give it another chance? - I can't do it, Sandy. 399 00:36:03,205 --> 00:36:05,832 It's interfering with my work. 400 00:36:05,999 --> 00:36:10,629 I can either be a US Attorney or an Indian Guide's father. 401 00:36:10,712 --> 00:36:14,049 I can't be both. You do see my point, don't you? 402 00:36:14,174 --> 00:36:18,470 I suppose so, I just don't know how I'm going to tell Ben. 403 00:36:18,554 --> 00:36:22,182 Nobody has to tell me anything. I heard the whole thing. 404 00:36:22,266 --> 00:36:27,646 I knew it. Just when I was beginning to have fun, he wants to quit. 405 00:36:27,729 --> 00:36:31,900 Look, there's lots of other things you and Jack can do together. 406 00:36:31,984 --> 00:36:34,778 We can go to baseball games, movies... 407 00:36:34,945 --> 00:36:41,034 Till you get tired of them and quit. I told you he'd be just like Dad. 408 00:36:45,831 --> 00:36:48,959 I was afraid something like this was going to happen. 409 00:36:49,042 --> 00:36:53,964 Don't you think he's overreacting? This is just about the stupid Guides. 410 00:36:54,047 --> 00:36:59,720 No, it's not just about that. I told you this would be difficult for Ben. 411 00:36:59,803 --> 00:37:05,017 You said, "Don't worry, I'm an expert. I've got books on this subject." 412 00:37:05,142 --> 00:37:10,606 - I'm doing the best I can! - It doesn't seem to be good enough. 413 00:37:14,318 --> 00:37:19,114 - What's that supposed to mean? - It means... 414 00:37:20,240 --> 00:37:24,286 It means...I don't know. 415 00:37:25,120 --> 00:37:29,291 Maybe I made a mistake. Maybe this is all happening too soon. 416 00:37:29,374 --> 00:37:35,214 Maybe I should wait till Ben is older and able to handle this better. 417 00:37:35,339 --> 00:37:39,426 Maybe we'd all be able to handle it better. 418 00:38:05,369 --> 00:38:11,625 You really think you made a mistake? If you do, I'll move back to my place. 419 00:38:11,834 --> 00:38:14,294 I wanted everything to work out. 420 00:38:14,461 --> 00:38:18,590 I wanted the three of us to become a family. 421 00:38:26,056 --> 00:38:29,351 Well, I want that, too. 422 00:38:29,434 --> 00:38:34,106 So I'll just have to rearrange my schedule so I can be an attorney 423 00:38:34,189 --> 00:38:38,360 and an Indian Guide father. 424 00:38:38,443 --> 00:38:40,445 Are you sure? 425 00:38:42,948 --> 00:38:48,954 If Chet Bronski, Red Sweeney and that circus guy can do it, I can do it. 426 00:38:52,249 --> 00:38:56,920 I'd better go upstairs and apologise and eat a little you-know-what. 427 00:39:03,635 --> 00:39:07,389 I did it, Monroe! I think I broke the love bubble. 428 00:39:07,472 --> 00:39:12,603 I don't know how much longer I could have put up with those Indian geeks. 429 00:39:12,686 --> 00:39:16,940 He quit, and I went into my "upset child" act. 430 00:39:17,024 --> 00:39:22,571 They started to fight and she told him she should to wait till I was older. 431 00:39:22,654 --> 00:39:26,825 The guy is history. I figure he'll be back in Tacoma by tomorrow. 432 00:39:39,379 --> 00:39:42,049 - Did you speak to him? - What? 433 00:39:42,132 --> 00:39:48,305 - Did you speak to him? - Oh. No, he was on the phone. 434 00:39:48,388 --> 00:39:53,602 I've got a lot of work to do. I'll talk to him in the morning. 435 00:40:42,734 --> 00:40:46,905 Chet? Sorry, did I scare you? I'm sorry. 436 00:40:48,448 --> 00:40:53,954 - They told me you'd be down here. - Yes, this is my classroom. 15 years. 437 00:40:56,498 --> 00:40:58,333 Adrenalin. 438 00:40:58,500 --> 00:41:02,754 So what brings you around? Want to make a spice rack for your mom? 439 00:41:02,921 --> 00:41:05,674 No, no, no, no. 440 00:41:05,757 --> 00:41:11,847 The thing that is...I drive by here every morning on my way to work, 441 00:41:11,930 --> 00:41:14,850 and I thought maybe, you know... 442 00:41:14,933 --> 00:41:20,939 I just thought I might drop by. Say, this is nice. What is it? 443 00:41:21,023 --> 00:41:26,695 - That's what we call a hammer. - Oh, of course. 444 00:41:26,862 --> 00:41:30,741 Does it take you this long to get to the point in court? 445 00:41:30,824 --> 00:41:36,580 Actually, addressing a jury is a lot easier. I need to ask your advice. 446 00:41:37,539 --> 00:41:41,543 It's amazing how hard it is for guys to ask each other for anything. 447 00:41:41,710 --> 00:41:45,339 - You got that right. - But we're members of the same tribe. 448 00:41:45,506 --> 00:41:46,882 The Minotauk. 449 00:41:46,965 --> 00:41:52,095 No, the emotionally-constipated male over 40. What can I help you with? 450 00:41:52,262 --> 00:41:54,681 It's Ben. 451 00:41:54,848 --> 00:41:59,520 He's doing everything he can to get rid of me. I think he hates my guts. 452 00:41:59,686 --> 00:42:05,692 No, he doesn't hate your guts. He's just scared. 453 00:42:05,776 --> 00:42:11,698 Scared you're gonna take away the most important thing in his life: his mom. 454 00:42:13,283 --> 00:42:17,871 Norman did the very same thing to me. Tried to get rid of me for months. 455 00:42:17,955 --> 00:42:22,125 Well, what did you do? You seem to have a great relationship. 456 00:42:22,209 --> 00:42:25,629 I just kept at it and at it and at it. 457 00:42:25,796 --> 00:42:28,757 The Indian Guides helped a lot, actually. 458 00:42:28,841 --> 00:42:33,178 - The Indian Guides helped? How? - By levelling the playing field. 459 00:42:33,262 --> 00:42:37,182 One of the best ways to reach a kid is being a kid yourself. 460 00:42:37,349 --> 00:42:40,561 I just thought it'd be a lot easier. 461 00:42:40,727 --> 00:42:44,731 Raising kids is one of the most difficult things in the world. 462 00:42:44,898 --> 00:42:48,402 But in the end, it's worth it, believe me. 463 00:42:50,487 --> 00:42:53,323 You know, Chet, it's funny. 464 00:42:53,407 --> 00:42:58,829 I can stand up to the toughest hoods in the country. Doesn't faze me. 465 00:42:58,912 --> 00:43:02,875 But an 11-year-old kid, that's really scary. 466 00:43:02,958 --> 00:43:07,337 - Welcome to the club, Jack. - Thanks, Chet. 467 00:43:09,756 --> 00:43:11,175 Hit the road, Jack 468 00:43:11,341 --> 00:43:15,095 Don't you come back no more, no more, no more, no more 469 00:43:15,304 --> 00:43:20,642 Hit the road, Jack and don't you come back no more 470 00:43:20,809 --> 00:43:22,394 Hit the road, Jack 471 00:43:22,603 --> 00:43:27,107 Don't you come back no more, no more, no more, no more... 472 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 Ben, Ben, one of the great men! We've been waiting for you. 473 00:43:32,529 --> 00:43:36,909 What's going on? What are you doing here? I thought you were leaving. 474 00:43:37,075 --> 00:43:39,077 Why would I leave? I live here. 475 00:43:39,161 --> 00:43:43,165 Jack's decided not to quit the Indian Guides. Isn't that wonderful? 476 00:43:43,332 --> 00:43:46,084 - You're kidding. - Absolutely not. 477 00:43:46,251 --> 00:43:48,837 To prove it, I'd like you to meet someone. 478 00:43:49,004 --> 00:43:54,801 Ben, this is Leonard Red Crow. Leonard, meet Ben. 479 00:43:56,762 --> 00:44:01,266 - How. - Excuse me, did you just say "How"? 480 00:44:02,351 --> 00:44:06,063 Just kidding. I always like to say that. It makes people laugh. 481 00:44:06,230 --> 00:44:09,274 Leonard's the chief of the Salish tribe. 482 00:44:09,483 --> 00:44:14,905 I've asked him to help make the Minotauk the best Indian Guide tribe. 483 00:44:15,030 --> 00:44:18,033 - Great. - I knew you'd be thrilled. 484 00:44:18,200 --> 00:44:23,664 Teaching values and skills to children is an important part of Indian life. 485 00:44:23,747 --> 00:44:28,502 Besides, I could use the beads and trinkets Jack offered me. 486 00:44:29,253 --> 00:44:33,841 I'm just kidding again. You're going to have to learn to loosen up. 487 00:44:35,384 --> 00:44:38,846 Leonard's going to teach us a rain dance. 488 00:44:39,012 --> 00:44:42,224 A rain dance? This is Seattle, what's the point of that? 489 00:44:42,307 --> 00:44:46,645 Who do you think is responsible for all the rain? 490 00:44:51,108 --> 00:44:53,694 (FUNKY MUSIC) 491 00:44:58,657 --> 00:45:00,117 Gimme the music 492 00:45:02,911 --> 00:45:04,371 Gimme the music 493 00:45:05,873 --> 00:45:09,751 Everybody, dance now 494 00:45:14,173 --> 00:45:17,009 Everybody, dance now 495 00:45:17,176 --> 00:45:22,514 Yeah, yeah, yeah 496 00:45:22,639 --> 00:45:25,350 Everybody, dance now 497 00:45:25,517 --> 00:45:30,189 Yeah, yeah, yeah 498 00:45:30,898 --> 00:45:32,774 Everybody 499 00:45:33,150 --> 00:45:35,027 (RAP MUSIC) 500 00:45:35,110 --> 00:45:38,906 The jam is alive and I don't waste time 501 00:45:39,072 --> 00:45:41,825 Jump to the rhythm, Jump, jump, jump 502 00:45:41,992 --> 00:45:44,036 And I am here to provide beats 'n' lyrics 503 00:45:44,203 --> 00:45:46,538 To make you shake your pants Take a chance 504 00:45:46,705 --> 00:45:49,875 Come on and dance, Guys grab a girl, make her twirl 505 00:45:50,042 --> 00:45:52,377 It's your world and I'm just a squirrel 506 00:45:52,544 --> 00:45:54,713 Tryin' to get a nut to move your butt 507 00:45:54,880 --> 00:45:56,423 Use the dance floor 508 00:45:56,590 --> 00:45:58,634 Put your hands in the air Come on, say yeah 509 00:45:58,800 --> 00:46:00,469 Everybody, over here Everybody, over there 510 00:46:00,636 --> 00:46:02,513 The crowd's alive and I'm doing this too 511 00:46:02,679 --> 00:46:06,225 Party people in the house, move 512 00:46:06,391 --> 00:46:08,519 Move 513 00:46:09,978 --> 00:46:14,650 Come on, let's dance, baby 514 00:46:14,816 --> 00:46:18,946 Let the music take control Let the rhythm move you 515 00:46:19,112 --> 00:46:23,075 Dance, dance 516 00:46:23,242 --> 00:46:27,454 Let the music take control Let the rhythm move you 517 00:46:31,750 --> 00:46:33,710 Everybody, dance now 518 00:46:42,344 --> 00:46:46,181 Pause, take a breath Now hit the dance floor 519 00:46:46,765 --> 00:46:48,642 It's gonna make you sweat till you bleed 520 00:46:48,809 --> 00:46:50,435 If that's open up indeed 521 00:46:50,602 --> 00:46:53,856 The dice are more precise to the point 522 00:46:54,022 --> 00:46:56,650 The music takes control of your heart and soul 523 00:46:56,817 --> 00:47:01,196 Your body is free Dance till you can't dance no more 524 00:47:01,363 --> 00:47:04,324 Get on the floor then come back up 525 00:47:04,491 --> 00:47:08,161 Easy now Let me see you move 526 00:47:09,454 --> 00:47:10,831 Move 527 00:47:13,458 --> 00:47:15,627 The music is my life 528 00:47:18,172 --> 00:47:21,842 Everybody, dance now 529 00:47:22,009 --> 00:47:26,054 Everybody, come on, let's sway 530 00:47:26,221 --> 00:47:30,142 Baby, let the music take control 531 00:47:30,309 --> 00:47:34,438 Let the rhythm move you Sway 532 00:47:34,605 --> 00:47:36,440 Sway 533 00:47:36,607 --> 00:47:40,777 Let the music take your soul Let the rhythm move you 534 00:47:40,944 --> 00:47:45,407 Da-da-da-da-da... 535 00:47:51,038 --> 00:47:55,751 Hey, can you believe that? We did it! 536 00:47:57,127 --> 00:48:00,422 (CHEERING) 537 00:48:19,566 --> 00:48:21,735 Ben? "Hard Copy" is on. 538 00:48:23,070 --> 00:48:25,697 Ben? Are you awake? 539 00:48:25,781 --> 00:48:28,909 I guess he's not coming. 540 00:48:30,077 --> 00:48:34,331 He's exhausted. I don't blame him, I'm tired, too. 541 00:48:34,414 --> 00:48:38,585 Yeah, you should get to bed early tonight. In fact... 542 00:48:44,132 --> 00:48:49,721 - In fact, you can go to bed right now. - I can't. I have so much work to do. 543 00:48:49,805 --> 00:48:54,852 We haven't been alone in such a long time. 544 00:48:55,060 --> 00:48:57,271 It'll only take a couple of hours. 545 00:48:57,354 --> 00:48:59,147 OK. 546 00:48:59,606 --> 00:49:02,526 I'll be right back. 547 00:49:30,762 --> 00:49:34,933 - Come on, Jack, do I have to? - I thought you liked Norm. 548 00:49:35,017 --> 00:49:39,062 - Yeah, he's OK, I guess. - So what's the problem? 549 00:49:39,146 --> 00:49:45,027 Seeing him for Guides is one thing. Having him sleep over is different. 550 00:49:45,110 --> 00:49:49,281 Look, Norm's dad told me he doesn't have a lot of friends, 551 00:49:49,364 --> 00:49:53,577 and I thought this could be a nice gesture, so do me this one favour. 552 00:49:53,660 --> 00:49:57,706 Hanging out with a guy like that won't do much for my reputation. 553 00:49:57,789 --> 00:50:01,877 Yeah, we wouldn't want it getting around what a nice guy you are. 554 00:50:02,044 --> 00:50:04,796 All right, I'll do it. 555 00:50:04,880 --> 00:50:08,342 - But just this once, OK? - Good. 556 00:50:08,509 --> 00:50:13,138 To make it really special, I even got you guys an authentic Indian tepee. 557 00:50:13,305 --> 00:50:18,936 - Chet's setting it up this afternoon. - He's gonna set up a tepee? Where? 558 00:50:35,494 --> 00:50:39,081 It was nice of you to invite me to sleep over, Ben. 559 00:50:39,248 --> 00:50:42,751 Yeah, sure, no sweat. Glad to do it. 560 00:50:42,835 --> 00:50:46,672 It's the first time I've been invited to sleep over at someone's house. 561 00:50:46,755 --> 00:50:50,175 It's no big deal, Norm. Don't worry about it. 562 00:50:56,473 --> 00:50:59,601 I brought you something. 563 00:51:01,812 --> 00:51:04,189 This is for me? 564 00:51:05,315 --> 00:51:11,530 - It must have cost you a fortune! - Not really. I made it myself. 565 00:51:11,613 --> 00:51:15,075 This beadwork must have taken forever. 566 00:51:15,325 --> 00:51:19,746 Well, I haven't much else to do with my time. 567 00:51:20,998 --> 00:51:23,959 And I thought you might want to have it. 568 00:51:24,042 --> 00:51:26,461 I gotta be honest with you, Norm. 569 00:51:26,628 --> 00:51:30,465 I don't understand why you do something like this. 570 00:51:30,549 --> 00:51:36,513 Because I wanted to. We're part of the same tribe and everything. 571 00:51:36,597 --> 00:51:41,643 If you don't like it, you can tell me. My feelings won't get hurt. 572 00:51:45,022 --> 00:51:49,735 I like it very much, Norm. Thanks. 573 00:51:51,862 --> 00:51:56,950 You know what? I got an idea. You wanna play some video games? 574 00:51:57,075 --> 00:52:00,037 - Would I ever! - Let's do it. 575 00:52:00,162 --> 00:52:05,626 I just got "Subhumanoid Slaughterhouse 5000". It's cool, but it's hard. 576 00:52:05,709 --> 00:52:10,923 I didn't know it had come out yet. I'm still playing on the "2000". 577 00:52:11,006 --> 00:52:13,342 "2000" is for wimps. "5000" is way better. 578 00:52:13,467 --> 00:52:18,514 When you kill Gakmo, the commander, his head explodes like a gigantic zit. 579 00:52:18,597 --> 00:52:20,224 Cool! 580 00:52:20,307 --> 00:52:23,101 But you gotta watch out for Douglas, the vampire troll. 581 00:52:23,268 --> 00:52:28,982 He's got these plasma rockets that can melt your skin off. It's the best. 582 00:52:39,326 --> 00:52:41,537 Hey, Monroe! 583 00:52:43,330 --> 00:52:48,168 - What are you wearing? - An Indian vest. What's it look like? 584 00:52:48,252 --> 00:52:52,798 It looks like Gakmo the subhumanoid's head exploded all over your shirt. 585 00:52:52,881 --> 00:52:57,594 - What are those things all over it? - They happen to be real Indian beads. 586 00:52:57,678 --> 00:53:01,849 Don't you think you're getting a little heavy with this Indian thing? 587 00:53:01,932 --> 00:53:05,477 You know, I knew you were going to get on my case. 588 00:53:05,561 --> 00:53:10,566 But it's not as bad as we thought. I've learnt a lot of cool stuff. 589 00:53:10,649 --> 00:53:15,028 For instance, do you know how to shoot a bow and arrow or throw a tomahawk? 590 00:53:15,112 --> 00:53:17,865 - No. - Well, I do. 591 00:53:17,948 --> 00:53:21,618 That should come in real handy next time you go buffalo hunting. 592 00:53:21,702 --> 00:53:24,162 Next weekend, we're going on a canoe trip. 593 00:53:24,329 --> 00:53:28,083 We'll go over white water rapids. It's gonna be great. 594 00:53:28,166 --> 00:53:33,005 - Gee, sorry I can't come. - Nice Indian beads, buddy (!) 595 00:53:33,088 --> 00:53:34,673 What's with the vest? 596 00:53:34,840 --> 00:53:37,926 Can I join your Indian club too, please (?) 597 00:53:38,010 --> 00:53:42,181 Looks like Chingach-dork is getting shoved into his locker again. 598 00:53:42,264 --> 00:53:45,934 See what dressing up like an Indian gets you? 599 00:53:47,269 --> 00:53:52,191 - Hey, where are you going? - I'm going to help him out. 600 00:53:52,274 --> 00:53:58,030 - Hey! What do you think you're doing? - Talking to us, punk? 601 00:53:58,113 --> 00:54:00,699 I can't watch this. 602 00:54:00,782 --> 00:54:04,620 Let him go, or face the consequences. 603 00:54:07,456 --> 00:54:10,417 (KARATE NOISES) 604 00:54:17,132 --> 00:54:21,220 Sorry about that, Norm. I thought it'd work. 605 00:54:21,428 --> 00:54:24,264 That's OK, Ben. I appreciate the effort. 606 00:54:24,348 --> 00:54:28,352 You know, it's not so bad in here. It's kind of peaceful. 607 00:54:28,560 --> 00:54:32,523 Yeah, it's amazing how you get used to it after a while. 608 00:54:32,606 --> 00:54:36,276 Hello, is anybody out there? 609 00:54:36,360 --> 00:54:39,196 Can someone please help us? 610 00:54:56,964 --> 00:55:03,011 Ready for the big canoe trip? We're going over white water rapids! 611 00:55:03,095 --> 00:55:08,600 Some of us might fall out! Be torn to bits by man-eating salmon! 612 00:55:08,684 --> 00:55:12,062 As soon as Jack gets here, we're vapour. 613 00:55:12,271 --> 00:55:15,357 So, did Jack mention when he was going to be here? 614 00:55:15,440 --> 00:55:20,279 He had to finish some work, but he promised he'd be here by noon. 615 00:55:20,404 --> 00:55:23,532 If he promised, then he'll be here. 616 00:55:28,620 --> 00:55:31,915 Oh, great, I'm going to be late. I can't be late! 617 00:55:38,922 --> 00:55:41,008 This is it! 618 00:55:42,467 --> 00:55:45,262 What's going on here? My brakes are out! 619 00:55:45,387 --> 00:55:48,932 Bye-bye, Sturges! Have a nice life! 620 00:55:57,149 --> 00:55:59,276 Ooh! 621 00:56:02,905 --> 00:56:05,407 - Whoa! - Watch it! 622 00:56:15,709 --> 00:56:17,419 Oh, no! 623 00:56:29,932 --> 00:56:32,059 No brakes! Sorry, no brakes! 624 00:56:45,948 --> 00:56:49,076 - Hey, what happened? - Did you see that? 625 00:56:49,159 --> 00:56:51,537 Come on, follow me! 626 00:56:52,996 --> 00:56:56,583 What happened over here? Come on, buddy, move it! 627 00:57:02,047 --> 00:57:05,759 - I don't believe it! - He should be dead by now. 628 00:57:05,843 --> 00:57:09,513 Don't worry about it. It was an unlucky break. 629 00:57:09,596 --> 00:57:12,516 We'll get another chance. 630 00:57:12,683 --> 00:57:17,062 Let's get out of here before somebody sees us. 631 00:57:21,233 --> 00:57:23,902 Over here, over here. 632 00:57:27,865 --> 00:57:32,119 It's already 12.47. We should get going. Time's a-wasting. 633 00:57:32,202 --> 00:57:37,040 I was sure Jack would be here by now. I wonder what happened? 634 00:57:39,501 --> 00:57:43,255 Yeah, you're right. Poor Ben. 635 00:57:45,799 --> 00:57:51,013 Someone's going to have to tell him. Either one of you guys want to do it? 636 00:57:53,182 --> 00:57:58,729 Cowards. OK, guys, time to go. Let's load up. 637 00:58:02,733 --> 00:58:07,696 Listen, Ben, Red won't let us wait any longer for Jack. 638 00:58:07,779 --> 00:58:11,950 Oh. Sure, Mr Bronski. I understand. 639 00:58:12,784 --> 00:58:17,122 Jack has a very important job. It's not like me or Lloyd or Red. 640 00:58:17,206 --> 00:58:22,127 So I'm sure whatever is keeping him has got to be pretty important, too. 641 00:58:25,380 --> 00:58:30,719 Hey, you want to come along with us? Norm and I'll do all the paddling! 642 00:58:30,802 --> 00:58:35,974 No thanks, Mr Bronski. I don't feel much like going anyway. 643 00:58:37,017 --> 00:58:39,770 - You sure? - Absolutely. 644 00:58:39,853 --> 00:58:45,067 You guys go ahead and have a great time. I'll be OK. 645 00:58:50,739 --> 00:58:54,159 Hey, Ben? Hey-ha-wa-ya. 646 00:59:42,833 --> 00:59:47,296 Hi, honey. What are you doing back so early? Where's Jack? 647 00:59:47,379 --> 00:59:50,299 He didn't show up. 648 00:59:50,424 --> 00:59:53,677 What do you mean he didn't show up? What happened? 649 00:59:53,760 --> 00:59:56,513 He promised he'd be there, but he never showed up. 650 00:59:56,722 --> 01:00:00,309 So the other guys went on without me. 651 01:00:00,392 --> 01:00:04,855 Oh, baby, I'm so sorry, but I'm sure there's an explanation. 652 01:00:04,938 --> 01:00:11,069 - He found something better to do. - No, I know he wouldn't do that. 653 01:00:12,988 --> 01:00:17,659 Just like you knew Dad wouldn't do anything like that? 654 01:00:18,410 --> 01:00:21,830 (KNOCKING AT DOOR) 655 01:00:30,589 --> 01:00:35,928 - Oh, my God, what happened to you? - I got caught in a sudden downpour. 656 01:00:36,011 --> 01:00:40,641 - When was it raining? - I'll tell you about it later. 657 01:00:40,724 --> 01:00:45,312 - I need to talk to Ben first. - I'll get you a towel. 658 01:00:56,114 --> 01:00:59,701 I'm really sorry I missed the canoe trip, Ben. 659 01:00:59,785 --> 01:01:05,290 I had car trouble and I just couldn't make it. 660 01:01:06,792 --> 01:01:09,920 Don't worry about it. 661 01:01:12,548 --> 01:01:16,260 I wanted to be there, Ben! I really did! 662 01:01:29,231 --> 01:01:34,278 Could you get out of the chair with your wet clothes, please? 663 01:01:34,361 --> 01:01:39,032 - He's really taking this hard. - He was looking forward to this trip. 664 01:01:39,116 --> 01:01:41,827 And he was counting on you to be there. 665 01:01:42,035 --> 01:01:45,330 Believe me, what happened was unavoidable. 666 01:01:45,414 --> 01:01:50,919 I'm sure it was. But without meaning to, you broke a promise to him, 667 01:01:51,003 --> 01:01:54,715 which unfortunately is something his father used to do all the time. 668 01:01:58,177 --> 01:02:03,599 - I guess I have to pay for that. - It goes with the territory. 669 01:02:06,185 --> 01:02:10,731 - I'll go talk to him. - No, wait a minute. I'll do it. 670 01:02:11,273 --> 01:02:13,358 (TAP ON DOOR) 671 01:02:15,903 --> 01:02:21,325 - Ben, can I talk to you for a sec? - Yeah, sure. Do what you want. 672 01:02:21,867 --> 01:02:28,540 I know you're mad at me, and there's no reason for you to believe me. 673 01:02:28,624 --> 01:02:32,836 But I'm going to make this up to you. I swear. 674 01:02:33,295 --> 01:02:38,967 - You know the July 4th camping trip? - Yeah, what about it? 675 01:02:39,051 --> 01:02:43,096 I give you my word nothing's going to interfere with it. 676 01:02:43,180 --> 01:02:49,019 We're going to go and have the best time we ever had. OK? I promise. 677 01:02:49,186 --> 01:02:53,690 - Yeah, sure. - OK, good. 678 01:03:16,046 --> 01:03:20,092 It looks like your hunch was right, Jack. That was no accident you had. 679 01:03:20,175 --> 01:03:23,220 According to the police, your brake lines were cut. 680 01:03:23,387 --> 01:03:26,098 Somebody wants you dead. 681 01:03:26,306 --> 01:03:31,645 It'd be a good idea if we transfer you to the Portland office for a while. 682 01:03:31,728 --> 01:03:36,483 Until we find out who's behind this. I'll put the Feds on it right away. 683 01:03:36,567 --> 01:03:39,653 We'll have it wrapped up by the end of July. 684 01:03:39,862 --> 01:03:43,240 End of July? Forget it, Bob. Can't do it. 685 01:03:43,323 --> 01:03:45,993 - Excuse me? - Can't do it, Bob. 686 01:03:46,118 --> 01:03:51,123 What do you mean? This isn't a negotiation, it's an order. 687 01:03:51,331 --> 01:03:57,296 Well, then, you can fire me, or I'll quit. 688 01:03:58,922 --> 01:04:03,844 Either way, I'm not going to Portland. I have more important things to do. 689 01:04:03,927 --> 01:04:07,306 Do you mind telling me what's more important than staying alive? 690 01:04:07,389 --> 01:04:12,352 Right now...a camping trip with Ben. 691 01:04:19,151 --> 01:04:22,237 - How about a sing-along? - What do you wanna sing? 692 01:04:22,321 --> 01:04:27,784 - Why not "Louie, Louie"? - I believe that's "Louie, Lou-eye". 693 01:04:27,868 --> 01:04:33,582 - And the boys won't know the lyrics. - That's the great thing. Nobody does. 694 01:04:33,665 --> 01:04:39,546 - You can mumble anything you want. - Who needs words anyway, right, Dad? 695 01:04:39,713 --> 01:04:41,089 (LLOYD WHISTLES) 696 01:04:41,256 --> 01:04:43,050 What do you say? Take it! 697 01:04:43,175 --> 01:04:48,263 (EVERYBODY AD-LIBS "LOUIE-LOUIE") 698 01:04:51,517 --> 01:04:55,229 Da-da-da-da-da 699 01:04:55,395 --> 01:04:57,940 Louie-Louie oh, way down low 700 01:05:00,776 --> 01:05:05,113 Yeah, yeah, yeah I said Louie-Louie 701 01:05:05,322 --> 01:05:08,075 Oh, baby... 702 01:05:10,702 --> 01:05:13,872 A fine little girl... 703 01:05:14,039 --> 01:05:17,543 (SONG CONTINUES) 704 01:05:30,180 --> 01:05:34,726 Jeez, Ben, there's a lot of stuff here. Sure glad it's a single. 705 01:05:34,810 --> 01:05:37,771 Imagine putting up a two-bedroom tepee. 706 01:05:37,938 --> 01:05:40,482 I can't, but that's a funny concept. 707 01:05:41,275 --> 01:05:44,862 That was my subtle way of asking for help. 708 01:05:44,987 --> 01:05:51,076 You have to be more obvious, Jack. I'm a kid. I don't get subtleties. 709 01:05:51,201 --> 01:05:56,748 - OK, fine. Wanna give me a hand? - I'd rather not. My back's sore. 710 01:05:57,332 --> 01:06:02,880 All right. I'll ask somebody else, then. 711 01:06:05,048 --> 01:06:07,885 Hey, Lloyd? Can you help me out? 712 01:06:19,479 --> 01:06:23,400 Let's make him laugh. We'll have this up in no time! 713 01:06:23,609 --> 01:06:25,527 (WHISTLES) 714 01:06:25,736 --> 01:06:28,113 Lloyd says, "In a New York minute!" 715 01:06:28,280 --> 01:06:29,990 Let's do it. 716 01:06:32,284 --> 01:06:36,455 I'm all right. This looks good. 717 01:06:38,707 --> 01:06:43,378 This is long. Perfect. I need these for the...? 718 01:06:45,214 --> 01:06:49,343 We have to cross these, Lloyd. They should all be the same height. 719 01:06:49,510 --> 01:06:53,013 Then we make a cross. Make sure they're the same height. 720 01:06:58,352 --> 01:07:03,899 This is good. Just pull it over with a little more of an angle. Good. 721 01:07:06,610 --> 01:07:09,112 Ow, ow, ow! 722 01:07:12,449 --> 01:07:15,118 I'd better hold it. 723 01:07:17,246 --> 01:07:22,876 Try to keep this on an angle so we can slip this over and through. 724 01:07:23,085 --> 01:07:27,923 Ow, ow! You got me in the foot again, Lloyd! 725 01:07:31,343 --> 01:07:34,972 Good job! Thanks, Lloyd. 726 01:07:35,639 --> 01:07:38,767 Let's get some water or something. 727 01:07:41,603 --> 01:07:44,064 Nice job on the tent, Sturges. 728 01:07:44,231 --> 01:07:48,402 Let's settle in. We'll spend the night. 729 01:07:55,033 --> 01:07:59,496 Well, it doesn't get much better than this, eh, guys? 730 01:08:00,163 --> 01:08:04,126 - Anybody feel like a story? - Excellent idea. 731 01:08:04,209 --> 01:08:08,088 - Can I borrow your headdress, Chet? - Sure. 732 01:08:09,506 --> 01:08:12,551 Be very careful. 733 01:08:13,177 --> 01:08:15,971 Thank you. Very good. 734 01:08:17,431 --> 01:08:22,769 OK, now. This is a very old Indian legend, 735 01:08:22,936 --> 01:08:25,272 passed down from generation to generation. 736 01:08:25,355 --> 01:08:29,067 Either that or I saw it on an episode of "F Troop". 737 01:08:29,151 --> 01:08:32,988 Remember that show where all the Indians were played by Italian actors? 738 01:08:33,071 --> 01:08:35,324 Them all talk like this. 739 01:08:35,490 --> 01:08:38,452 Real Native Americans don't talk like that. 740 01:08:38,535 --> 01:08:44,041 Yes, Squatting Dog know this. But intend use only for comic effect. 741 01:08:44,875 --> 01:08:46,835 OK. 742 01:08:47,002 --> 01:08:52,549 Many moon ago, was young Lakota brave name Young Crab. 743 01:08:52,674 --> 01:08:55,302 So called because him always in lousy mood. 744 01:08:55,469 --> 01:08:59,431 Especially after father skip camp with secretary. 745 01:08:59,515 --> 01:09:04,728 Leave Young Crab all alone take care of mother, name Lotsa Hair. 746 01:09:06,021 --> 01:09:11,235 Years go by. Young Crab and Lotsa Hair become inseparable. 747 01:09:11,318 --> 01:09:12,778 Build new life. 748 01:09:12,945 --> 01:09:17,533 Young Crab so happy, he think about change name to Happy Face. 749 01:09:17,658 --> 01:09:21,578 But then one day Lotsa Hair bring home 750 01:09:21,662 --> 01:09:27,042 incredibly handsome Lakota warrior, name Looks So Darn Good. 751 01:09:27,209 --> 01:09:29,211 (LAUGHTER) 752 01:09:29,378 --> 01:09:35,050 She say, "This Looks So Darn Good. I've decided to marry him. 753 01:09:35,133 --> 01:09:40,347 "Can blame me? I mean, check it out one time." 754 01:09:40,430 --> 01:09:43,934 Young Crab not like Looks So Darn Good from get-go. 755 01:09:44,017 --> 01:09:48,772 Not like way he ruin happy life Young Crab have with Lotsa Hair. 756 01:09:48,856 --> 01:09:55,779 So do all he can to make Looks So Darn Good look not so darn hot. 757 01:09:56,488 --> 01:09:58,949 Pour glue in moccasin. 758 01:09:59,074 --> 01:10:03,954 Order ten pizza delivered to Looks So Darn Good's tepee. 759 01:10:04,037 --> 01:10:06,874 Run up big bills calling 1-900 numbers. 760 01:10:07,040 --> 01:10:10,669 Little Guides not try at home! 761 01:10:10,752 --> 01:10:15,132 Young Crab need discipline. Perhaps trip to wood shed in order. 762 01:10:15,215 --> 01:10:20,679 No, no, Silver Fox. Young Crab not need discipline. 763 01:10:20,762 --> 01:10:27,019 Him just scared Look So Darn Good do same thing as father. 764 01:10:27,102 --> 01:10:33,317 Run away. Hurt Lotsa Hair and Young Crab all over again. 765 01:10:33,400 --> 01:10:38,280 Look So Darn Good must prove himself trustworthy. 766 01:10:38,363 --> 01:10:43,660 Good medicine, Running Horse, but trust funny thing. 767 01:10:43,744 --> 01:10:48,498 No matter how hard one try, sooner or later bound to screw up. 768 01:10:48,582 --> 01:10:54,171 Break trust. Not mean to, but hey, poo happens. 769 01:10:54,338 --> 01:10:56,173 (LAUGHTER) 770 01:10:56,340 --> 01:11:01,345 - What can guides learn from this? - Most important thing... 771 01:11:01,428 --> 01:11:07,267 Guides must never call 1-900 numbers without parents' permission. 772 01:11:07,351 --> 01:11:10,521 Good point, Silver Fox. But way off, as usual. 773 01:11:10,604 --> 01:11:15,817 I think the lesson is about the importance of communication. 774 01:11:18,695 --> 01:11:24,284 Silent Thunder and Talking Rock correct. Communication first step. 775 01:11:24,368 --> 01:11:27,538 I think it means you have to have faith in people. 776 01:11:27,704 --> 01:11:30,749 Even if sometimes they disappoint you. 777 01:11:30,832 --> 01:11:34,753 Dark Eagle hit nail right on head. 778 01:11:34,920 --> 01:11:38,340 Great story. And a good lesson for all of us. 779 01:11:41,134 --> 01:11:42,761 Good story, Jack! 780 01:12:03,824 --> 01:12:08,745 - I'm hungry, Dad. When are we eating? - We gotta catch our breakfast. 781 01:12:08,829 --> 01:12:11,540 - Hey, Chief, is that coffee ready? - Just about! 782 01:12:11,623 --> 01:12:16,170 - Can we have bacon and eggs? - If it's in the stream. 783 01:12:32,686 --> 01:12:39,359 - Morning, Jack! How did you sleep? - Fine, fine. Have you seen Ben? 784 01:12:39,443 --> 01:12:44,031 Yeah, I asked him to go down to the creek and fill up the canteens. 785 01:12:44,156 --> 01:12:48,744 I'm glad you asked him and not me, or we'd all die of thirst. 786 01:12:48,827 --> 01:12:51,288 Remember what I told you. 787 01:12:51,413 --> 01:12:57,085 "Keep at it". But I got to tell you, Chet, I'm about ready to give up. 788 01:12:57,169 --> 01:13:00,964 I've tried everything to get through to him. It's just not working. 789 01:13:01,048 --> 01:13:06,512 It takes time. Believe it or not, you're doing fine. 790 01:13:06,595 --> 01:13:10,265 Yeah, real fine. 791 01:13:18,982 --> 01:13:22,152 Come on, Tony, you're ruining your suit! 792 01:13:22,778 --> 01:13:27,574 Arrh-arrh-arrh... 793 01:13:28,617 --> 01:13:31,537 I got one! I got one! 794 01:13:31,620 --> 01:13:37,960 Hey, look at this! I caught a fish! I'm a regular Jacques Cousteau! 795 01:13:38,043 --> 01:13:43,423 This is the first time I fished in my life! I could actually enjoy this! 796 01:13:43,549 --> 01:13:47,803 Murray, after we kill the Sturges guy, can we do this again? 797 01:13:48,846 --> 01:13:50,931 Jack. 798 01:13:54,893 --> 01:13:57,437 - Jack, Jack! - What's the matter? 799 01:13:57,604 --> 01:14:03,527 There's some guys over there. One of them said they're here to kill you. 800 01:14:03,610 --> 01:14:06,572 - Where are they? - Over there, by the creek. 801 01:14:11,910 --> 01:14:17,291 - Enough with the fishing already! - Just one more. I'm good at this. 802 01:14:17,374 --> 01:14:21,962 If you were as good at arranging car accidents, Sturges would be dead. 803 01:14:22,045 --> 01:14:27,801 And we wouldn't be here in the forest like Robin Hood and his Merry Men! 804 01:14:29,970 --> 01:14:33,974 What accident are they talking about? You just had car trouble. 805 01:14:34,057 --> 01:14:39,271 - Yes, but I didn't tell you how much. - So tell me now. 806 01:14:41,148 --> 01:14:43,233 Jack, tell me! 807 01:14:43,317 --> 01:14:48,655 They did something to the brakes so I ended up in the bay. No big deal. 808 01:14:48,739 --> 01:14:52,367 - Why didn't you tell me? - I didn't want to worry you. 809 01:14:52,451 --> 01:14:56,830 I thought you made up the car trouble story to get out of the trip! 810 01:14:56,914 --> 01:15:01,543 If you'd said you had an accident I wouldn't have gotten so upset. 811 01:15:01,627 --> 01:15:03,837 Sorry. I tried to do the right thing. 812 01:15:04,004 --> 01:15:07,883 Chet, I need you to do something for me. 813 01:15:08,926 --> 01:15:12,596 Some guys followed me up here. They're sort of after me. 814 01:15:12,763 --> 01:15:14,515 What do you mean? 815 01:15:14,681 --> 01:15:18,810 I sent a man to prison and his son's a little upset about it. 816 01:15:18,894 --> 01:15:21,605 What do you want us to do? 817 01:15:21,772 --> 01:15:25,150 You and the boys head to the ranger station for help. 818 01:15:26,068 --> 01:15:32,324 - I'll lead them up the mountain. - We could stay here and help, Jack. 819 01:15:33,534 --> 01:15:38,455 I concur with Silent Thunder. There must be something we can do. 820 01:15:38,539 --> 01:15:45,337 Thanks, but they're after me, not you. It's too dangerous to stay together. 821 01:15:45,420 --> 01:15:49,842 All right. We'll get back as quick as we can. Little Guides, let's move out! 822 01:15:50,843 --> 01:15:54,346 - That means you too, Ben. - No way. I'm staying with you. 823 01:15:54,429 --> 01:15:57,558 - You're not staying with me. - But I can help. 824 01:15:57,641 --> 01:16:01,562 You could be more help by making sure the others get down OK. 825 01:16:01,728 --> 01:16:05,107 Go on, get out of here. I mean it. 826 01:16:10,195 --> 01:16:16,827 Ben! Thanks anyway. I appreciate it. 827 01:16:20,205 --> 01:16:24,918 - I'll meet you on the other side. - I bet you we beat you there! 828 01:16:26,003 --> 01:16:29,214 I got you now, Sturges. 829 01:16:29,339 --> 01:16:34,553 Murray! Tony! Get ready. The fun is about to begin. 830 01:16:51,737 --> 01:16:53,822 (GROANS) 831 01:17:05,667 --> 01:17:08,587 (GROANS) 832 01:17:10,088 --> 01:17:12,841 Great. Just what I need. 833 01:17:18,555 --> 01:17:21,183 (FAINT FOOTSTEPS) 834 01:17:27,314 --> 01:17:30,400 (FOOTSTEPS DRAW CLOSER) 835 01:17:33,487 --> 01:17:35,280 (SNEEZES) 836 01:17:45,624 --> 01:17:48,961 - Gesundheit. - Ben, what are you doing here? 837 01:17:49,044 --> 01:17:53,423 - I came back here to help you. - I don't need any help. 838 01:17:53,549 --> 01:17:57,302 What were you planning to do when those guys found you? 839 01:17:57,469 --> 01:18:00,180 Lie there and pretend to be a slug? 840 01:18:00,264 --> 01:18:03,267 Exactly. Get out of here. You're blowing my cover. 841 01:18:03,350 --> 01:18:06,353 You can't tell me what to do. You're not my father. 842 01:18:06,520 --> 01:18:09,523 I knew you'd say that eventually. 843 01:18:11,358 --> 01:18:13,026 Oh, Jeez. 844 01:18:16,113 --> 01:18:20,701 - How's the leg? - Except for the pain, it's great. 845 01:18:20,784 --> 01:18:23,495 Then we can't outrun them. 846 01:18:24,621 --> 01:18:28,792 We'll have to slow them up until the others get back with help. 847 01:18:28,876 --> 01:18:31,879 These guys are hired killers with guns. 848 01:18:32,045 --> 01:18:34,923 We've got bows and arrows and a tomahawk. 849 01:18:36,049 --> 01:18:38,760 We're going to need more than that. 850 01:18:38,844 --> 01:18:41,889 Red Crow told me that when you need an answer, 851 01:18:42,055 --> 01:18:45,601 you just listen to nature and the answer will be provided. 852 01:18:45,726 --> 01:18:49,855 - How do you know he wasn't kidding? - Trust me. 853 01:18:52,107 --> 01:18:55,235 OK, I'll listen. 854 01:18:57,905 --> 01:19:00,365 Could you ask nature to speak up? 855 01:19:00,574 --> 01:19:03,076 - I can't hear a thing. - Shh! 856 01:19:12,669 --> 01:19:15,380 (BUZZING) 857 01:19:15,547 --> 01:19:18,967 Thank you, Red Crow. 858 01:19:41,949 --> 01:19:44,868 Slow and easy! 859 01:19:47,037 --> 01:19:49,122 Hold on, don't get away from me! 860 01:19:57,756 --> 01:20:00,884 Easy, Ben. Don't shake it. 861 01:20:05,472 --> 01:20:07,099 That's good. Steady. 862 01:20:09,184 --> 01:20:11,562 - What's the matter with you? - I slipped. 863 01:20:11,645 --> 01:20:14,273 Murray, get him on his feet. 864 01:20:14,356 --> 01:20:17,192 Come on, you look ridiculous! 865 01:20:17,276 --> 01:20:20,112 Hey, don't touch the suit! 866 01:20:39,673 --> 01:20:43,135 You guys go that way, I'm going this way. 867 01:20:45,179 --> 01:20:49,641 - Does this guy know what he's doing? - I don't know. 868 01:21:01,361 --> 01:21:05,157 My suit's full of twigs. My cleaner will never get them out. 869 01:21:05,324 --> 01:21:07,618 Well, I got fish goop on my pants! 870 01:21:07,743 --> 01:21:12,247 - Never get us a job like this again! - Don't worry, I won't. 871 01:21:14,082 --> 01:21:16,543 Indian stuff! 872 01:21:18,420 --> 01:21:22,007 - You got it. - We got him. 873 01:21:24,301 --> 01:21:28,472 - OK, you ready? - Ready, let's do it. 874 01:21:34,394 --> 01:21:40,150 Look, more of that beaded junk. They gotta be around here somewhere. 875 01:21:40,317 --> 01:21:41,860 (WHISTLE) 876 01:21:44,988 --> 01:21:48,867 - Look! There's his kid. - What's he doing? 877 01:21:49,284 --> 01:21:52,246 He's gonna shoot us with his little bow and arrow. 878 01:21:52,412 --> 01:21:57,125 - Ooh, I'm really scared. - Yeah, maybe we should take cover. 879 01:22:07,469 --> 01:22:09,096 Beehive! 880 01:22:11,890 --> 01:22:16,520 Tony, they're biting me! Tell them to leave me alone! 881 01:22:16,687 --> 01:22:19,815 (BUZZING AND SCREAMING) 882 01:22:22,442 --> 01:22:25,571 - Good shot, Little Wing! - You, too, Squatting Dog. 883 01:22:25,654 --> 01:22:28,866 We really ought to think about changing my name. 884 01:22:28,949 --> 01:22:33,579 Good idea. How about "Dead Meat"? 885 01:22:46,967 --> 01:22:49,970 Not so tough now, are you, Sturges? 886 01:22:50,053 --> 01:22:55,893 If you wanna beg for your life like a little worm, go ahead! 887 01:22:58,645 --> 01:23:02,065 You know, Joey, I expected something better from you. 888 01:23:02,191 --> 01:23:03,650 What are you talking about? 889 01:23:03,817 --> 01:23:07,571 Come on, Joey. The old seal-them up-in-an-abandoned-mine routine? 890 01:23:07,779 --> 01:23:10,866 - What's wrong with it? - It's boring! 891 01:23:11,033 --> 01:23:13,452 Shows a complete lack of imagination. 892 01:23:13,535 --> 01:23:17,039 And I suppose you could think of something better? 893 01:23:17,206 --> 01:23:19,208 Without even trying. 894 01:23:19,374 --> 01:23:22,794 You could hurl us off a cliff onto jagged rocks. 895 01:23:22,961 --> 01:23:25,297 That's not any better. 896 01:23:25,506 --> 01:23:29,426 But first you drill holes in the back of our heads 897 01:23:29,635 --> 01:23:33,138 to make it look like an industrial accident. 898 01:23:34,473 --> 01:23:40,229 Or you could wrap us in wet rawhide, so when it dried it'd mash our bones 899 01:23:40,395 --> 01:23:44,691 and squeeze our organs out through our orifices like toothpaste. 900 01:23:47,945 --> 01:23:53,659 - I saw it on "America's Most Wanted". - Listen, Sturges, this kid is sick. 901 01:23:53,825 --> 01:24:00,123 If I wasn't going to kill you, I'd suggest you get him psychiatric help. 902 01:24:00,207 --> 01:24:06,088 Tony, light the fuse before this little demento gets any more ideas. 903 01:24:11,552 --> 01:24:14,471 Bye-bye, Sturges. 904 01:24:16,640 --> 01:24:18,725 Bye-bye, kid! 905 01:24:18,809 --> 01:24:24,022 - Jack, what are we going to do? - Don't worry, Ben, it'll be OK. 906 01:24:51,967 --> 01:24:55,345 What the hell is this? Charades? 907 01:24:58,015 --> 01:25:03,312 He says, "Throw down your weapons or you'll end like stupid pincushions." 908 01:25:03,437 --> 01:25:07,357 - Actually, he didn't say "stupid" . - Yeah, right. 909 01:25:07,441 --> 01:25:12,196 Like I'm going to surrender to one screwball with a bow and arrow? 910 01:25:12,279 --> 01:25:14,865 Murray, put a bullet in his head. 911 01:25:15,073 --> 01:25:18,076 Excuse me there. 912 01:25:18,160 --> 01:25:24,124 Point of order. I believe it's illegal to possess firearms in a state park. 913 01:25:26,168 --> 01:25:30,839 As a representative of the Department of Motor Vehicles, a state agency, 914 01:25:31,006 --> 01:25:33,509 I have to confiscate those weapons. 915 01:25:33,717 --> 01:25:37,304 Oh, now there's two of them! I'm really scared. 916 01:25:37,387 --> 01:25:40,057 Make that three. 917 01:25:40,933 --> 01:25:44,061 - Four! - Five! 918 01:25:44,144 --> 01:25:46,271 Six! 919 01:25:46,355 --> 01:25:49,399 We're surrounded! What do we do now, Joey? 920 01:25:49,483 --> 01:25:54,780 They've got bows. You got guns. What do you think you do? Shoot them! 921 01:25:54,863 --> 01:25:57,074 OK, Guides, let them have it! 922 01:26:00,369 --> 01:26:01,703 GERONIMO! 923 01:26:08,252 --> 01:26:12,214 - That's it! No more playing around. - I don't think so, Joey. 924 01:26:14,967 --> 01:26:17,970 Here's another piece of garbage you can add to the pile. 925 01:26:18,720 --> 01:26:22,182 Sure thing, Squatting Dog. OK, dirt bags, on your feet! 926 01:26:22,266 --> 01:26:27,521 Remember, no smart stuff, I got the gun. Come on, get up! 927 01:26:29,481 --> 01:26:31,692 Wow! 928 01:26:32,776 --> 01:26:36,864 - You guys OK? - Yeah. Thanks for coming back. 929 01:26:36,947 --> 01:26:42,703 Hey, we're Indian Guides. And Indian Guides stick together. 930 01:26:42,870 --> 01:26:48,500 Besides, if we'd tried to get to the ranger station, we'd have got lost. 931 01:26:58,135 --> 01:27:00,721 Thanks, Lloyd! That was a great shot. 932 01:27:02,389 --> 01:27:04,349 (WHISTLES) 933 01:27:06,727 --> 01:27:13,066 You know, Ben, those are the weirdest guys I've ever met. But I like them. 934 01:27:13,150 --> 01:27:17,446 Yeah, they're definitely unusual. But who wants normal, anyway. Right? 935 01:27:20,032 --> 01:27:26,496 Ben, I want to thank you, too, for coming back. It was very brave. 936 01:27:26,580 --> 01:27:30,250 Well, I couldn't just let them kill you. 937 01:27:30,334 --> 01:27:35,923 After all, I think my mom wants to keep you around for a while. 938 01:27:36,006 --> 01:27:38,967 And, well... 939 01:27:40,677 --> 01:27:44,014 I guess I do, too. 940 01:27:45,182 --> 01:27:47,851 Let's go home. 941 01:27:50,229 --> 01:27:54,399 So, now that we're buddies, is it OK if I marry your mom? 942 01:27:54,483 --> 01:28:00,364 I don't know, Jack. There are a few things I need to know about you first. 943 01:28:02,658 --> 01:28:06,703 - Is that all you make? - It's not exactly minimum wage. 944 01:28:06,787 --> 01:28:10,541 I thought you were a big-shot attorney for the government. 945 01:28:10,707 --> 01:28:13,502 They make up for it in benefits. 946 01:28:13,585 --> 01:28:20,467 Which will be handy when they replace the teeth I'll knock out of your head. 947 01:28:20,551 --> 01:28:25,222 - Any bad habits I should know about? - I drink milk from the carton. 948 01:28:25,305 --> 01:28:29,977 Sometimes I use a spoon and put it back in the drawer. 949 01:28:30,060 --> 01:28:34,314 Any chance of you becoming a serial killer and boiling our heads in acid? 950 01:28:34,398 --> 01:28:38,569 Don't be silly! I haven't done that in years. 951 01:28:39,611 --> 01:28:44,658 - So? Do I pass the test? - You'll do, I guess. 952 01:28:44,741 --> 01:28:49,371 - Do you mind if I tell your mother? - Yeah, sure. Go ahead. 953 01:28:51,957 --> 01:28:57,171 Oh, by the way, that thing about boiling heads? I lied. 954 01:28:58,755 --> 01:29:01,842 - Jack! - OK, I didn't lie. 955 01:29:01,925 --> 01:29:05,053 Come here. Look what you've done. 956 01:29:10,350 --> 01:29:12,394 It's a circle. 957 01:29:16,064 --> 01:29:18,233 - Sandy! - Mom! 958 01:29:18,400 --> 01:29:22,404 - What's the matter? - Come here. Look what Jack did. 959 01:29:32,080 --> 01:29:34,666 Oh, what do you know? 960 01:29:34,750 --> 01:29:37,461 It's done. 961 01:29:41,924 --> 01:29:47,137 (INDIAN SONG) 962 01:29:54,603 --> 01:29:57,856 Love, love... 963 01:29:58,732 --> 01:30:02,903 As you probably figured out, I let Jack marry my mother. 964 01:30:02,986 --> 01:30:07,616 It seemed only fair after what I put him through. 965 01:30:08,367 --> 01:30:12,704 Jack and I still go to Indian Guides. We made him our chief. 966 01:30:12,788 --> 01:30:16,708 Next week, we're making reindeer out of clothes-pins. 967 01:30:18,377 --> 01:30:21,129 Mr Sweeney is still a perfectionist. 968 01:30:21,255 --> 01:30:23,715 The Indian Guides issued a new handbook, 969 01:30:23,882 --> 01:30:26,552 so he's busy memorising that one. 970 01:30:26,760 --> 01:30:29,054 He says he's already found two typos. 971 01:30:29,221 --> 01:30:35,853 Look into your heart, my friend That'll be the return to yourself 972 01:30:36,061 --> 01:30:39,273 The return to innocence 973 01:30:39,439 --> 01:30:44,903 Mr Small still doesn't talk. I haven't figured out why yet. 974 01:30:44,987 --> 01:30:50,200 But when you think about it, Darryl was right. Who needs words anyway? 975 01:30:50,534 --> 01:30:55,956 (INDIAN SINGING) 976 01:30:58,667 --> 01:31:00,836 The return to innocence 977 01:31:01,044 --> 01:31:06,175 If you want, then start to laugh If you must, then start to cry 978 01:31:06,383 --> 01:31:09,219 Be yourself, don't hide 979 01:31:09,428 --> 01:31:14,349 Just believe in destiny don't care what people say... 980 01:31:14,516 --> 01:31:18,395 Mr Bronski still acts like a big kid most of the time. 981 01:31:18,478 --> 01:31:24,359 But just because you grow up, it doesn't mean you stop having fun. 982 01:31:24,443 --> 01:31:27,362 Norman still gets stuffed into his locker. 983 01:31:27,529 --> 01:31:32,784 But with me around at least now he has some company. 984 01:31:39,124 --> 01:31:41,793 Monroe's beginning to come around. 985 01:31:41,960 --> 01:31:45,047 He says he may join the Indian Guides, 986 01:31:45,130 --> 01:31:49,301 as long as he doesn't have to sleep outside on the ground. 987 01:31:52,387 --> 01:31:57,142 If you'd told me two months ago I'd enjoy being an Indian Guide, 988 01:31:57,226 --> 01:32:02,397 I'd have said you were crazy. But it's funny how things turn out. 989 01:32:07,152 --> 01:32:12,866 And my mom? Well, I never saw her so happy. 990 01:32:26,255 --> 01:32:31,426 I'll tell you one thing's for sure: Jack's a really lucky guy. 991 01:32:31,510 --> 01:32:34,471 But then again, so am I. 992 01:32:34,596 --> 01:32:37,724 (INDIAN SONG) 993 01:32:40,269 --> 01:32:42,896 (INAUDIBLE) 994 01:32:46,525 --> 01:32:49,570 I'd like to tell you we all lived happily ever after, 995 01:32:49,736 --> 01:32:52,823 but it's too soon to tell. 996 01:33:02,374 --> 01:33:05,127 There's a lesson to be learned from all this. 997 01:33:05,210 --> 01:33:09,715 Sometimes you have to trust people and hope everything works out. 998 01:33:11,800 --> 01:33:17,347 I mean, after all, nothing's perfect, is it?