1 00:01:49,007 --> 00:01:52,260 Your brother's soul is mine. 2 00:01:52,343 --> 00:01:53,594 Liu! 3 00:01:54,636 --> 00:01:57,389 You will be next. 4 00:02:07,607 --> 00:02:09,024 Chan. 5 00:02:29,209 --> 00:02:33,003 "Liu Kang - Brother Dead. Return home. Grandfather" 6 00:02:41,803 --> 00:02:42,845 Let's go. 7 00:02:43,763 --> 00:02:45,972 ls the perimeter secured? 8 00:02:46,056 --> 00:02:48,683 - Yes! - Better be, l want Kano. 9 00:02:48,767 --> 00:02:52,978 - Trust me. - l trust 1 person. You talk to her. 10 00:03:12,579 --> 00:03:14,206 Good boy. 11 00:03:15,790 --> 00:03:17,750 She's here. 12 00:03:18,584 --> 00:03:20,503 Right on time. 13 00:03:23,130 --> 00:03:25,882 l love punctuality in a woman... 14 00:03:26,925 --> 00:03:28,802 don't you... 15 00:03:28,885 --> 00:03:30,678 Mr. Shang Tsung? 16 00:03:34,640 --> 00:03:36,976 Now, you're sure she'll follow me? 17 00:03:37,934 --> 00:03:39,978 You killed her partner, didn't you? 18 00:03:41,354 --> 00:03:43,398 She'll follow you into hell. 19 00:03:43,481 --> 00:03:45,691 Just make sure she's on that boat. 20 00:03:45,774 --> 00:03:49,361 Sonya Blade must be at the tournament. 21 00:03:53,197 --> 00:03:55,616 Me and Sonya should share a cabin. 22 00:03:55,700 --> 00:03:58,911 Have our own little honeymoon cruise. 23 00:03:58,995 --> 00:04:02,622 lf you so much as touch her, Kano... 24 00:04:04,708 --> 00:04:06,501 you'll need a seeing eye dog. 25 00:04:43,533 --> 00:04:44,700 Where's Kano? 26 00:04:46,577 --> 00:04:48,496 Where is he? 27 00:05:21,525 --> 00:05:22,650 Let's dance. 28 00:05:55,345 --> 00:05:57,431 This is where you fall down. 29 00:06:01,434 --> 00:06:05,062 Where do you get these guys? 30 00:06:05,146 --> 00:06:07,772 The press says l don't know how to do this stuff? 31 00:06:07,856 --> 00:06:11,818 - Cut. Reset. Back in 15. - l won't do it again. 32 00:06:11,901 --> 00:06:13,570 - What do you mean? - l won't. 33 00:06:13,653 --> 00:06:16,488 - lt's the last shot! Where you going? - To my trailer. 34 00:06:16,572 --> 00:06:19,533 Then l'll shoot myself for being in your movie. 35 00:06:19,616 --> 00:06:22,243 Kill me. l'll be back directing traffic. 36 00:06:22,326 --> 00:06:25,038 Don't leave me hanging up here. You're killing me! 37 00:06:25,121 --> 00:06:26,998 l love you. l need you. 38 00:06:27,081 --> 00:06:29,207 Excuse me, 39 00:06:29,249 --> 00:06:32,044 there's someone who wants to speak to you. 40 00:06:32,127 --> 00:06:34,588 - Who is it? - l don't really know. 41 00:06:34,671 --> 00:06:38,716 - You don't know who's on the set? - No, of course not. l... 42 00:06:38,799 --> 00:06:42,053 - lt had better not be a reporter. - Oh God, no. 43 00:06:42,094 --> 00:06:43,721 You want me to find out? 44 00:06:47,807 --> 00:06:49,392 Oh, great. 45 00:06:49,434 --> 00:06:51,394 Mister, you're in my chair. 46 00:06:51,436 --> 00:06:53,562 "Johnny Cage A Fake!" 47 00:06:55,939 --> 00:06:57,733 Hi, Johnny. 48 00:06:58,942 --> 00:07:00,735 Master Boyd. 49 00:07:00,818 --> 00:07:04,614 The press is still giving you a hard time. 50 00:07:04,697 --> 00:07:06,531 Yeah, they think l'm a fake. 51 00:07:06,615 --> 00:07:10,410 You're one of the best martial artists in the world... 52 00:07:10,494 --> 00:07:13,288 and l can help you prove it. 53 00:07:13,372 --> 00:07:14,455 Prove it? How? 54 00:07:14,538 --> 00:07:16,248 A tournament. 55 00:07:16,332 --> 00:07:17,750 The tournament. 56 00:07:17,833 --> 00:07:21,003 lt's held once a generation. 57 00:07:22,295 --> 00:07:24,589 The world's best fighters are invited. 58 00:07:24,672 --> 00:07:28,218 You win the tournament, you win their respect. 59 00:07:28,301 --> 00:07:32,096 They'll tell the entire world you're the real goods. 60 00:07:32,179 --> 00:07:34,598 - So how do l...? - There's a boat. 61 00:07:34,682 --> 00:07:36,641 Leaves pier forty... 62 00:07:36,683 --> 00:07:38,601 Hong Kong, tomorrow. 63 00:07:38,643 --> 00:07:40,436 Be on it. 64 00:07:56,492 --> 00:07:58,827 "The Temple of Light, China" 65 00:08:36,568 --> 00:08:37,986 Liu. 66 00:08:47,578 --> 00:08:49,580 ls this the place? 67 00:08:49,621 --> 00:08:51,122 Yes. 68 00:08:51,205 --> 00:08:53,916 This is where we found his body. 69 00:08:54,000 --> 00:08:55,710 What happened? 70 00:08:55,793 --> 00:08:58,254 After you left for America... 71 00:08:58,338 --> 00:09:00,505 he followed in your footsteps. 72 00:09:00,589 --> 00:09:02,382 Preparing for the tournament. 73 00:09:02,424 --> 00:09:06,594 Grandfather ... it wasn't enough to fill my head with that nonsense? 74 00:09:06,677 --> 00:09:09,263 To save the world is not nonsense. 75 00:09:09,347 --> 00:09:13,683 Men fighting in a simple contest don't decide these things. 76 00:09:13,767 --> 00:09:15,435 How can a wise man believe this? 77 00:09:15,518 --> 00:09:17,437 We all believe in it... 78 00:09:17,520 --> 00:09:19,397 including your brother. 79 00:09:35,495 --> 00:09:38,246 Liu Kang has been given the dream. 80 00:09:38,288 --> 00:09:40,207 He is the Chosen One. 81 00:09:40,290 --> 00:09:45,086 No. He left our temple. Turned his back on us. 82 00:09:45,127 --> 00:09:48,005 Why have you come back? 83 00:09:48,089 --> 00:09:51,549 l want to represent the Order of Light at the Tournament. 84 00:09:51,633 --> 00:09:53,259 For what reason? 85 00:09:53,301 --> 00:09:56,096 My brother's killer will be there. 86 00:09:56,179 --> 00:09:59,306 That cannot be your only reason for going... 87 00:09:59,390 --> 00:10:01,600 or you will fail. 88 00:10:01,642 --> 00:10:04,269 Oh yes, l forgot. 89 00:10:04,311 --> 00:10:07,355 We're fighting for the fate of the world. 90 00:10:07,438 --> 00:10:09,607 That's why you left the temple... 91 00:10:09,691 --> 00:10:12,485 and ran away, isn't it? 92 00:10:21,742 --> 00:10:26,122 The Great Tournament was too much responsibility. 93 00:10:26,163 --> 00:10:27,665 But vengeance... 94 00:10:29,916 --> 00:10:32,085 that's so much simpler. 95 00:10:32,168 --> 00:10:34,087 Lord Rayden. 96 00:10:37,506 --> 00:10:40,092 You're still running away from your destiny. 97 00:10:44,679 --> 00:10:46,264 Rayden? 98 00:10:47,098 --> 00:10:48,641 Grandfather, get up. 99 00:10:48,725 --> 00:10:51,518 This isn't your God of Thunder. 100 00:10:51,601 --> 00:10:54,604 - He's a beggar. - Spare him, my Lord Rayden. 101 00:10:54,688 --> 00:10:57,774 American life has enfeebled his mind. 102 00:10:57,858 --> 00:10:59,692 Too much television. 103 00:10:59,775 --> 00:11:02,278 So, you're going to win the tournament? 104 00:11:02,361 --> 00:11:04,780 - Yes, l am. - Show me how. 105 00:11:08,366 --> 00:11:10,827 Oh, don't tell me you're afraid... 106 00:11:10,869 --> 00:11:12,579 of a simple beggar? 107 00:11:26,424 --> 00:11:28,342 lf you are Rayden... 108 00:11:29,426 --> 00:11:31,762 why did you let Chan die? 109 00:11:31,845 --> 00:11:35,306 - Why didn't you protect him? - Why didn't you? 110 00:11:36,849 --> 00:11:38,934 l've had enough of this. 111 00:11:40,603 --> 00:11:43,521 l'll find my brother's killer at the tournament. 112 00:11:43,563 --> 00:11:46,858 With or without your consent. 113 00:11:55,949 --> 00:11:58,117 He isn't ready, my Lord... 114 00:11:58,201 --> 00:12:00,161 and we lost so much time. 115 00:12:00,244 --> 00:12:02,288 l know. 116 00:12:02,372 --> 00:12:04,165 But there is no one else. 117 00:12:19,470 --> 00:12:21,930 "Chai Wan Bay, Hong Kong" 118 00:12:33,524 --> 00:12:35,274 Ah, give me a break. 119 00:12:39,529 --> 00:12:41,739 "Johnny Cage Fake!" 120 00:12:42,823 --> 00:12:44,449 - Sure. 121 00:12:45,867 --> 00:12:47,619 Aren't you Art Lean? 122 00:12:47,703 --> 00:12:50,705 l saw you fight in London, you're great. 123 00:12:50,788 --> 00:12:55,584 Thanks. l saw some of your films. You can't fake those moves. 124 00:12:55,668 --> 00:12:57,836 Yeah, well, tell that to the press. 125 00:13:02,882 --> 00:13:05,134 Pal, when the ship comes in... 126 00:13:05,217 --> 00:13:07,553 could you put these on board? 127 00:13:07,636 --> 00:13:09,638 You want me to carry your luggage? 128 00:13:09,722 --> 00:13:13,266 l pay money. You carry bags. 129 00:13:13,349 --> 00:13:16,394 - Or is that too complicated? - No. 130 00:13:16,477 --> 00:13:17,603 l got it. 131 00:13:17,687 --> 00:13:19,105 Good. 132 00:13:32,867 --> 00:13:36,036 Thank God l didn't ask him to park the car. 133 00:13:40,165 --> 00:13:43,417 Nothing says that creep at the club wasn't lying. 134 00:13:43,500 --> 00:13:45,919 Kano could be 1000 miles from here by now. 135 00:13:50,923 --> 00:13:52,216 What is that? 136 00:14:02,225 --> 00:14:04,353 You must be kidding me. 137 00:14:22,576 --> 00:14:24,036 Wait. 138 00:14:24,078 --> 00:14:26,038 That's it, Blade... 139 00:14:26,747 --> 00:14:28,539 come to Papa. 140 00:14:37,464 --> 00:14:39,508 Sonya, don't get on that thing. 141 00:14:39,591 --> 00:14:41,218 Hey, Sonya! 142 00:15:03,779 --> 00:15:05,405 Hey, you. 143 00:15:06,280 --> 00:15:08,783 Alright, tough guy, you want to get... 144 00:15:08,866 --> 00:15:09,951 tough? 145 00:15:10,034 --> 00:15:11,577 No. Do you? 146 00:15:11,661 --> 00:15:15,080 l'm Johnny Cage. And you are? 147 00:15:15,122 --> 00:15:17,082 Where's Kano? 148 00:15:17,958 --> 00:15:20,084 l don't know who you're talking about. 149 00:15:21,043 --> 00:15:22,962 But l can help you find him. 150 00:15:23,045 --> 00:15:24,964 Out of my way. 151 00:15:27,299 --> 00:15:29,718 Just another starstruck fan, huh? 152 00:15:53,113 --> 00:15:55,365 l'm honored to finally meet you. 153 00:15:56,241 --> 00:15:58,826 Shang Tsung at your service. 154 00:16:00,494 --> 00:16:03,497 l'm looking for a murderer. He boarded this ship. 155 00:16:03,581 --> 00:16:06,124 l'm impressed. 156 00:16:06,207 --> 00:16:09,377 But it is my boat, and if you'd like a tour... 157 00:16:09,461 --> 00:16:12,254 l'd love to give it to you myself. 158 00:16:13,172 --> 00:16:15,132 Be nice to the lady. 159 00:16:15,174 --> 00:16:16,967 She's doing her job. 160 00:16:17,009 --> 00:16:20,136 When l want back-up l'll radio for it. 161 00:16:27,309 --> 00:16:29,269 Got that radio handy? 162 00:16:34,523 --> 00:16:36,776 Scorpion and Sub-Zero. 163 00:16:37,860 --> 00:16:40,196 The deadliest of enemies... 164 00:16:40,279 --> 00:16:42,364 but slaves under my power. 165 00:16:44,866 --> 00:16:45,700 Move aside. 166 00:17:15,101 --> 00:17:17,687 - Enough. - Lord Rayden. 167 00:17:17,728 --> 00:17:21,022 How good of you to grace us with your... 168 00:17:21,731 --> 00:17:22,899 presence. 169 00:17:25,151 --> 00:17:27,861 Your sideshow freaks attacked my fighters. 170 00:17:27,903 --> 00:17:31,699 That is expressly forbidden before the tournament... 171 00:17:31,740 --> 00:17:33,742 as your emperor well knows. 172 00:17:33,825 --> 00:17:36,327 My sincere apologies. 173 00:17:36,411 --> 00:17:38,496 lt won't happen again, l promise you. 174 00:17:38,579 --> 00:17:40,915 - l shall see to that. - Of course. 175 00:17:42,249 --> 00:17:44,209 Until we reach the island... 176 00:17:44,251 --> 00:17:46,128 where you have no dominion. 177 00:17:46,211 --> 00:17:48,796 My dominions are well known to me, sorcerer. 178 00:17:48,879 --> 00:17:51,340 - Thank you. - What tournament? 179 00:17:53,259 --> 00:17:55,344 You've been chosen, Sonya. 180 00:17:56,761 --> 00:17:59,514 Much to my delight. 181 00:18:05,519 --> 00:18:07,021 You really are Rayden. 182 00:18:07,646 --> 00:18:09,231 Come with me. 183 00:18:14,444 --> 00:18:18,281 1 guy with things coming out of his hand, 1 who freezes stuff... 184 00:18:18,364 --> 00:18:21,783 and 1 man who seems to be made out of electricity. 185 00:18:21,867 --> 00:18:25,287 How did he disappear? What's going on? Who is he? 186 00:18:25,370 --> 00:18:27,371 Let's think this through. 187 00:18:27,455 --> 00:18:29,582 There is a rational explanation. 188 00:18:29,665 --> 00:18:34,294 He's Rayden, God of Lightening and Protector of the Realm of Earth. 189 00:18:34,377 --> 00:18:36,671 - Great. - There's your rational explanation. 190 00:18:36,755 --> 00:18:38,173 Listen. 191 00:18:39,716 --> 00:18:41,717 What you're about to face is... 192 00:18:41,800 --> 00:18:43,719 vastly more important than... 193 00:18:43,802 --> 00:18:46,055 your ego... 194 00:18:46,138 --> 00:18:47,765 your enemy... 195 00:18:47,806 --> 00:18:51,476 or your quest for revenge. You have embarked... 196 00:18:51,559 --> 00:18:53,937 on a sacred mission. 197 00:18:54,020 --> 00:18:57,564 You have been chosen to defend the Realm of Earth... 198 00:18:57,648 --> 00:19:00,567 in a tournament called Mortal Kombat. 199 00:19:00,651 --> 00:19:02,277 Defend it from who? 200 00:19:03,778 --> 00:19:07,114 Your world is but one of many realms. 201 00:19:07,198 --> 00:19:10,785 One of them is a forsaken land called Outworld... 202 00:19:10,826 --> 00:19:14,496 ruled by an immortal who has crowned himself emperor. 203 00:19:14,579 --> 00:19:18,041 Now he seeks a new world to conquer and enslave. 204 00:19:18,124 --> 00:19:20,000 Now, wait a second. 205 00:19:20,084 --> 00:19:22,419 lf this guy is so powerful... 206 00:19:22,503 --> 00:19:24,338 why doesn't he invade us? 207 00:19:24,421 --> 00:19:26,547 To enter the Realm of Earth 208 00:19:26,631 --> 00:19:29,300 the Emperor's demon sorcerer, Shang Tsung... 209 00:19:29,342 --> 00:19:33,470 and his warriors must win 10 straight victories in Mortal Kombat. 210 00:19:35,305 --> 00:19:37,474 They have won nine. 211 00:19:37,557 --> 00:19:40,560 This will be the tenth. 212 00:19:40,644 --> 00:19:44,689 A handful of people on a leaky boat are going to save the world? 213 00:19:45,523 --> 00:19:47,108 Exactly. 214 00:19:48,192 --> 00:19:50,986 The essence of Mortal Kombat... 215 00:19:53,405 --> 00:19:55,490 is not about death... 216 00:19:56,282 --> 00:19:58,200 but life. 217 00:19:59,660 --> 00:20:01,495 Mortal men and women... 218 00:20:01,579 --> 00:20:03,454 defending your own world. 219 00:20:03,538 --> 00:20:05,498 Why are you telling me this? 220 00:20:05,582 --> 00:20:07,500 What about the others? 221 00:20:07,584 --> 00:20:09,836 They are all great fighters... 222 00:20:11,128 --> 00:20:13,880 but l have looked into their souls... 223 00:20:15,173 --> 00:20:17,551 and yours. 224 00:20:17,634 --> 00:20:20,261 One of you will decide the outcome of the tournament. 225 00:20:23,222 --> 00:20:24,515 The fate... 226 00:20:24,599 --> 00:20:27,183 of billions will depend upon you. 227 00:20:30,103 --> 00:20:31,688 Sorry. 228 00:20:32,439 --> 00:20:33,897 What about Shang Tsung? 229 00:20:38,444 --> 00:20:41,738 Oh, still concerned only with vengeance? 230 00:20:41,779 --> 00:20:44,782 lf you challenge Shang Tsung now... 231 00:20:44,824 --> 00:20:47,160 you'll lose your life and your soul. 232 00:20:47,243 --> 00:20:49,411 He'll pay for my brother's death. 233 00:20:51,121 --> 00:20:53,040 You're not ready. 234 00:20:56,042 --> 00:20:57,084 Look. 235 00:20:58,628 --> 00:21:00,379 lt has begun. 236 00:21:17,353 --> 00:21:19,395 lt has begun. 237 00:21:46,920 --> 00:21:48,712 Black Hawk to Cardinal. 238 00:21:48,796 --> 00:21:52,549 Black Hawk calling Cardinal. ls anybody monitoring? 239 00:21:55,094 --> 00:21:58,346 Jaxx, this is Sonya. Do you copy? 240 00:21:58,429 --> 00:22:01,641 While you're at it, call my agent. 241 00:22:01,683 --> 00:22:03,976 Do l look like your secretary? 242 00:22:31,584 --> 00:22:32,834 What are you doing? 243 00:22:32,917 --> 00:22:36,129 The electrical disturbance blew out the transistors. 244 00:22:36,212 --> 00:22:38,172 Your radio equipment's fine. 245 00:22:38,214 --> 00:22:40,173 Look at your compass. 246 00:22:46,847 --> 00:22:49,015 Where the hell are we? 247 00:22:49,056 --> 00:22:52,059 - Do l look like your travel agent? - Fine. 248 00:22:52,143 --> 00:22:53,978 Okay... 249 00:22:54,061 --> 00:22:55,645 l give up. 250 00:22:56,313 --> 00:22:57,606 What's going on? 251 00:22:57,689 --> 00:22:59,399 l don't know. 252 00:23:00,567 --> 00:23:03,027 But what if all the legends were true? 253 00:23:07,239 --> 00:23:08,824 What legends? 254 00:23:33,178 --> 00:23:35,096 Do you need help with those? 255 00:23:44,104 --> 00:23:46,023 Ah, no more steps. 256 00:23:51,152 --> 00:23:54,572 Great! Can't wait to see the bathrooms. 257 00:24:20,636 --> 00:24:21,762 You know? 258 00:24:22,638 --> 00:24:24,847 When a woman looks at you like that... 259 00:24:24,931 --> 00:24:26,933 it usually means something. 260 00:24:37,609 --> 00:24:39,777 Princess Kitana. 261 00:24:39,819 --> 00:24:42,613 She's our most dangerous adversary. 262 00:24:44,657 --> 00:24:46,242 Watch her carefully, Reptile. 263 00:24:46,325 --> 00:24:49,619 Keep her away from these humans. 264 00:26:09,104 --> 00:26:10,481 Welcome. 265 00:26:10,564 --> 00:26:13,067 You're here to compete in... 266 00:26:13,150 --> 00:26:14,693 Mortal Kombat. 267 00:26:14,777 --> 00:26:18,738 Tomorrow morning the great combat begins. 268 00:26:18,780 --> 00:26:21,366 Some will have the distinct honor... 269 00:26:21,449 --> 00:26:23,910 and pleasure... 270 00:26:23,952 --> 00:26:27,412 to face Prince Goro... 271 00:26:28,330 --> 00:26:29,957 our reigning champion. 272 00:26:30,040 --> 00:26:33,834 You are witnesses to a great turning point in the history... 273 00:26:33,918 --> 00:26:35,836 of your planet. 274 00:26:37,213 --> 00:26:39,130 Treasure these moments... 275 00:26:40,966 --> 00:26:42,926 as if they were your last. 276 00:26:44,386 --> 00:26:47,137 Now, for a taste of things to come... 277 00:28:03,537 --> 00:28:06,332 Flawless victory. 278 00:28:13,129 --> 00:28:17,966 "Come to a little tournament," he said. "Be good for the career," he said. 279 00:28:18,050 --> 00:28:19,843 Yeah, right. 280 00:28:19,885 --> 00:28:20,886 Liu. 281 00:28:23,180 --> 00:28:25,264 - Where are you going? - After Shang Tsung. 282 00:28:25,348 --> 00:28:29,310 You can't go after him. Remember what Rayden said? 283 00:28:29,352 --> 00:28:33,188 He didn't say anything to me. He knows where Kano's hiding. 284 00:28:34,356 --> 00:28:36,983 You know, you've got to admire her. 285 00:28:37,067 --> 00:28:40,277 When she sets her mind on something... 286 00:28:40,361 --> 00:28:42,613 lt's not her mind you're admiring. 287 00:28:44,907 --> 00:28:46,074 True. 288 00:29:22,231 --> 00:29:26,192 How many times must l tell you? l don't need your help. 289 00:29:26,276 --> 00:29:28,194 l can take care of myself. 290 00:29:28,278 --> 00:29:31,321 We can't help it. lt's a guy thing. 291 00:29:31,405 --> 00:29:34,283 - Where are you going? - l'm following him. 292 00:29:34,366 --> 00:29:37,452 - l work alone. - No, Shang Tsung is mine. 293 00:29:38,452 --> 00:29:40,246 Let's forget about Shang. 294 00:29:40,329 --> 00:29:42,123 Forget about him? 295 00:29:42,206 --> 00:29:45,709 l want to get to the bottom of this. 296 00:29:45,792 --> 00:29:47,752 Are you out of your mind? 297 00:30:03,933 --> 00:30:05,643 Sonya... 298 00:30:05,727 --> 00:30:08,937 You go ahead. Find out what that was. 299 00:30:09,021 --> 00:30:11,607 Liu and l'll wait right here. 300 00:30:11,690 --> 00:30:12,941 What? 301 00:30:19,238 --> 00:30:22,366 See, me... l believe in a fair fight. 302 00:30:22,450 --> 00:30:24,826 You know, one-on-one, man-to-man... 303 00:30:24,910 --> 00:30:28,288 hand to hand. Like my daddy taught me. 304 00:30:28,330 --> 00:30:31,123 But what l just saw wasn't very fair. 305 00:30:31,207 --> 00:30:33,417 That's Kano. 306 00:30:33,459 --> 00:30:35,544 Forget about Kano. 307 00:30:35,628 --> 00:30:37,087 Who's the other guy? 308 00:30:37,171 --> 00:30:40,173 Then he freezes this guy, right? 309 00:30:40,256 --> 00:30:44,010 And then he explodes. l could see his guts and everything. 310 00:30:45,928 --> 00:30:47,346 Almost lost my lunch. 311 00:30:48,472 --> 00:30:50,641 Disgusting. 312 00:30:52,059 --> 00:30:55,686 What l want to know... if this Shang Tsung guy's so great... 313 00:30:55,770 --> 00:30:58,773 how come he's got such a crummy looking boat? 314 00:30:59,982 --> 00:31:02,651 Well, anyway, guy gives me the creeps. 315 00:31:02,692 --> 00:31:06,488 "Treasure these moments". 316 00:31:09,365 --> 00:31:12,535 That was his intention. 317 00:31:12,618 --> 00:31:15,870 Shang Tsung is a great sorcerer. 318 00:31:15,954 --> 00:31:18,206 The wise cultivate his favor. 319 00:31:19,290 --> 00:31:21,209 Those who challenge his power... 320 00:31:21,292 --> 00:31:23,502 become his slaves. 321 00:31:24,378 --> 00:31:26,088 Yeah? 322 00:31:26,171 --> 00:31:28,257 l haven't seen any of them around. 323 00:31:28,340 --> 00:31:30,383 You fool! 324 00:31:30,466 --> 00:31:33,094 You know nothing. 325 00:31:33,177 --> 00:31:35,930 He enslaves souls. 326 00:31:36,013 --> 00:31:40,475 He learned the black arts from the Emperor himself. 327 00:31:41,476 --> 00:31:43,854 You're some kind of royalty too... 328 00:31:43,895 --> 00:31:46,397 - right? - l am Goro! 329 00:31:46,480 --> 00:31:49,400 general of the armies of Outworld and prince... 330 00:31:49,483 --> 00:31:52,735 of the subterranean realm of Shokan. 331 00:31:52,861 --> 00:31:54,863 Subterranean? 332 00:31:54,904 --> 00:31:57,574 What's that, something like underground? 333 00:31:57,615 --> 00:32:00,076 Yes, something like... 334 00:32:00,117 --> 00:32:01,076 that. 335 00:32:01,160 --> 00:32:04,037 l'm kind of an underworld boss. 336 00:32:04,955 --> 00:32:07,623 Well... l mean, back home. 337 00:32:08,583 --> 00:32:10,459 How lucky for them... 338 00:32:10,543 --> 00:32:12,461 "back home". 339 00:32:14,255 --> 00:32:15,797 lt's true... 340 00:32:16,464 --> 00:32:17,924 Prince Goro. 341 00:32:19,467 --> 00:32:24,388 Why else would l have chosen such a disreputable looking cretin? 342 00:32:25,222 --> 00:32:26,307 Look at him. 343 00:32:27,141 --> 00:32:28,934 No dignity... 344 00:32:29,018 --> 00:32:30,518 no manners. 345 00:32:30,602 --> 00:32:34,522 Yet in the realm of Earth... 346 00:32:34,606 --> 00:32:37,192 such men can amass great wealth... 347 00:32:37,275 --> 00:32:39,610 and almost godlike power. 348 00:32:43,405 --> 00:32:48,117 l'd get back to my amassing as soon as possible, if you don't mind. 349 00:32:48,159 --> 00:32:50,244 Now, when do l get paid? 350 00:32:50,328 --> 00:32:53,788 After you've fought the girl. But remember... 351 00:32:53,872 --> 00:32:56,958 she's not to be harmed, only humiliated. 352 00:32:58,293 --> 00:33:00,961 l have plans for my beautiful Sonya. 353 00:33:03,797 --> 00:33:08,259 To what do we owe the honor of your visit, Shang Tsung? 354 00:33:08,343 --> 00:33:12,972 To warn you Kung Lao's descendant is competing in the tournament. 355 00:33:13,056 --> 00:33:17,518 - Handle him carefully. - l saw this Liu Kang in the hall. 356 00:33:17,601 --> 00:33:20,354 He'll pose no problem. 357 00:33:20,437 --> 00:33:23,189 This is no time for foolish pride. 358 00:33:24,524 --> 00:33:26,859 We've never been so close to victory. 359 00:33:26,943 --> 00:33:30,195 Which is why l've come to warn you of another danger. 360 00:33:32,739 --> 00:33:34,533 Princess Kitana. 361 00:33:34,616 --> 00:33:37,493 The Emperor's adopted daughter? 362 00:33:37,535 --> 00:33:39,745 Why should l worry about her? 363 00:33:39,829 --> 00:33:42,998 Princess Kitana is 10,000 years old... 364 00:33:43,082 --> 00:33:45,750 and the rightful heir to the throne of Outworld. 365 00:33:45,834 --> 00:33:49,337 She must not join the forces from the Realm of Earth... 366 00:33:49,420 --> 00:33:51,840 especially Liu Kang. 367 00:33:53,340 --> 00:33:55,425 What's so special about you? 368 00:33:56,468 --> 00:33:57,719 l don't know. 369 00:33:57,803 --> 00:34:00,221 The Emperor will not tolerate failure... 370 00:34:01,681 --> 00:34:04,559 and neither will l. 371 00:34:04,642 --> 00:34:07,602 l do not fail. 372 00:34:07,686 --> 00:34:09,604 Let's get out of here. 373 00:34:13,483 --> 00:34:15,693 What? What is it? 374 00:34:15,734 --> 00:34:18,821 We are not alone. 375 00:34:26,244 --> 00:34:28,455 Wait a second, l don't remember this. 376 00:34:34,877 --> 00:34:35,919 Look! 377 00:34:38,421 --> 00:34:40,631 That has to be Princess Kitana. 378 00:34:40,715 --> 00:34:43,009 She's trying to help us. 379 00:34:43,050 --> 00:34:45,385 - You're hard up for a date. - Come on. 380 00:34:45,427 --> 00:34:47,721 Forget her. She's 10,000 years old. 381 00:34:47,804 --> 00:34:49,848 - So what? - Liu? 382 00:35:38,306 --> 00:35:41,017 - What happened? - There's something here. 383 00:35:41,100 --> 00:35:43,186 lt's following Princess Kitana. 384 00:35:43,269 --> 00:35:45,395 Where is she? 385 00:35:45,479 --> 00:35:46,605 l don't know. 386 00:35:53,778 --> 00:35:57,907 - Where are we going? - l know exactly where we're going. 387 00:35:57,949 --> 00:35:59,908 Kitana went this way. 388 00:36:03,578 --> 00:36:05,497 l can smell her perfume. 389 00:36:07,039 --> 00:36:08,958 l don't smell anything. 390 00:36:14,295 --> 00:36:15,797 l smell something. 391 00:36:18,925 --> 00:36:20,343 Bullshit. 392 00:36:33,729 --> 00:36:35,148 We got company. 393 00:37:30,570 --> 00:37:32,530 Just the way l like them. 394 00:37:32,572 --> 00:37:34,783 Dumb and ugly. 395 00:37:34,866 --> 00:37:37,701 - Piece of cake. - Piece of cake, huh? 396 00:37:37,785 --> 00:37:40,871 - Well, it was easy for me. - Get over yourself. 397 00:37:40,954 --> 00:37:43,706 What is it with you guys? 398 00:37:43,790 --> 00:37:46,584 We're standing... they're not. 399 00:37:46,709 --> 00:37:48,628 What more do you want? 400 00:37:56,301 --> 00:38:00,096 Brilliant. Absolutely brilliant. 401 00:38:02,264 --> 00:38:05,810 So, why don't you show me what you plan to do about... 402 00:38:05,893 --> 00:38:06,935 them? 403 00:38:20,114 --> 00:38:22,073 l don't think so. 404 00:38:35,710 --> 00:38:38,796 You'll find that this is the way out. 405 00:38:49,472 --> 00:38:51,723 You guys are lucky he stopped us. 406 00:39:01,899 --> 00:39:05,653 - So, you've seen what you'll face? - You mean Goro? 407 00:39:05,736 --> 00:39:08,697 - And Shang Tsung. - Will he fight in the tournament? 408 00:39:08,780 --> 00:39:10,657 lf he chooses to. 409 00:39:10,699 --> 00:39:13,325 As a former champion he has the right to do so. 410 00:39:13,409 --> 00:39:17,455 And he's far more dangerous than Goro. 411 00:39:17,496 --> 00:39:21,583 His power comes from the souls of vanquished warriors. 412 00:39:21,666 --> 00:39:23,626 To fight Shang Tsung... 413 00:39:23,710 --> 00:39:25,712 is to face not one... 414 00:39:25,795 --> 00:39:28,006 but a legion of adversaries. 415 00:39:28,089 --> 00:39:29,715 Remember that. 416 00:39:34,428 --> 00:39:37,013 Tomorrow the tournament begins. 417 00:39:37,972 --> 00:39:39,557 Be prepared. 418 00:39:54,445 --> 00:39:56,322 From this moment on... 419 00:39:56,363 --> 00:39:59,657 my island will be your battleground. 420 00:40:02,327 --> 00:40:03,536 Liu Kang! 421 00:40:03,578 --> 00:40:05,829 You will be first. 422 00:40:05,871 --> 00:40:08,457 Let Mortal Kombat begin. 423 00:40:20,675 --> 00:40:22,094 - Let's go! - Yes! 424 00:42:15,984 --> 00:42:19,071 Your soul is mine. 425 00:42:32,499 --> 00:42:34,292 Fatality. 426 00:42:57,270 --> 00:42:58,521 Sonya Blade! 427 00:43:00,815 --> 00:43:02,858 l have something for you, my dear. 428 00:43:02,942 --> 00:43:05,777 l don't want anything from you. 429 00:43:05,860 --> 00:43:08,196 On the contrary. 430 00:43:08,279 --> 00:43:11,991 l have something you want very much. 431 00:43:12,033 --> 00:43:14,159 You can thank me later. 432 00:43:33,635 --> 00:43:35,428 Hello, baby. 433 00:43:35,511 --> 00:43:37,388 Did you miss me? 434 00:43:54,528 --> 00:43:56,572 Now look at this. 435 00:43:56,613 --> 00:43:59,407 This little baby brings back memories, doesn't it? 436 00:43:59,449 --> 00:44:02,076 You used it to knife your mother in the back? 437 00:44:03,953 --> 00:44:07,289 lt put a big smile on your partner, though. Ear... 438 00:44:09,541 --> 00:44:11,126 to ear... 439 00:44:15,963 --> 00:44:18,466 Give it up. l've studied all your moves. 440 00:44:18,549 --> 00:44:19,591 Study this. 441 00:44:59,334 --> 00:45:01,169 Does it hurt, baby? 442 00:45:20,852 --> 00:45:22,562 Right. Finish him. 443 00:45:23,730 --> 00:45:25,816 No, Sonya. Don't! 444 00:45:27,108 --> 00:45:29,443 - Give me a break! - Okay. 445 00:46:06,183 --> 00:46:07,935 Get over here! 446 00:46:31,122 --> 00:46:32,582 Come here! 447 00:47:38,639 --> 00:47:39,890 Welcome! 448 00:49:28,484 --> 00:49:30,069 Get down here! 449 00:50:52,557 --> 00:50:56,018 "To my Greatest Fan Johnny Cage" 450 00:51:46,812 --> 00:51:48,229 Begin! 451 00:51:57,655 --> 00:52:00,824 Fight with all of your heart or there is no hope. 452 00:52:00,908 --> 00:52:02,659 Why do you care if l win? 453 00:52:17,713 --> 00:52:21,717 To win your next match, use the element which brings life. 454 00:52:21,759 --> 00:52:22,843 What? 455 00:52:22,927 --> 00:52:23,970 Kitana! 456 00:52:35,521 --> 00:52:37,773 Remember my words. 457 00:52:37,856 --> 00:52:39,899 That's enough! 458 00:52:41,484 --> 00:52:43,569 You disappoint me. 459 00:52:45,405 --> 00:52:47,115 Not very wise. 460 00:55:31,756 --> 00:55:34,634 Use the element which brings life. 461 00:55:41,307 --> 00:55:42,725 Water. 462 00:56:19,882 --> 00:56:21,383 ls it time? 463 00:56:22,343 --> 00:56:24,344 Yes. 464 00:56:24,427 --> 00:56:26,846 We've let these humans win enough. 465 00:56:28,181 --> 00:56:30,767 At last. 466 00:57:25,313 --> 00:57:26,481 What the...? 467 00:57:39,784 --> 00:57:41,619 Yeah, that's it! ln and out! 468 00:57:52,796 --> 00:57:54,255 Come on. You can do it! 469 00:57:54,297 --> 00:57:55,798 Move! Use your feet. 470 00:57:56,674 --> 00:57:58,009 Kick him! 471 00:58:10,269 --> 00:58:13,105 Come on, Art. Get up! 472 00:58:24,698 --> 00:58:25,657 Get out! 473 00:58:27,075 --> 00:58:28,577 Finish him. 474 00:58:30,245 --> 00:58:31,120 Get out! 475 00:58:41,588 --> 00:58:43,465 Goro! Goro! 476 00:58:43,506 --> 00:58:45,759 Yes! Goro! 477 00:59:04,441 --> 00:59:05,567 Finish him! 478 00:59:09,862 --> 00:59:12,657 Time to die. 479 00:59:12,698 --> 00:59:13,658 Finish him. 480 00:59:52,775 --> 00:59:55,026 Flawless victory. 481 00:59:55,068 --> 00:59:58,738 Your soul is mine! 482 01:00:17,087 --> 01:00:18,672 We can't win! 483 01:00:18,714 --> 01:00:21,842 How can we possibly beat something like that? 484 01:00:21,925 --> 01:00:24,552 Good question. 485 01:00:24,635 --> 01:00:27,680 Goro can be killed. 486 01:00:27,763 --> 01:00:32,350 Shang Tsung's power can be destroyed by mortal men and women. 487 01:00:33,560 --> 01:00:36,896 You can overcome any adversary... 488 01:00:36,980 --> 01:00:40,858 no matter how bizarre their powers may seem. 489 01:00:40,900 --> 01:00:43,694 There is always a way. 490 01:00:44,820 --> 01:00:48,072 Only one thing can defeat you: 491 01:00:48,156 --> 01:00:50,325 Your own fear. 492 01:00:50,408 --> 01:00:52,619 So, who says we're afraid? 493 01:00:54,369 --> 01:00:57,080 You must first face your fears... 494 01:00:57,122 --> 01:01:00,042 if you are to conquer them. 495 01:01:00,083 --> 01:01:03,461 You, Johnny, are afraid you're a fake... 496 01:01:03,544 --> 01:01:07,632 so you'll rush into any fight just to prove you're not. 497 01:01:09,758 --> 01:01:11,551 You'll fight... 498 01:01:11,593 --> 01:01:13,470 bravely enough... 499 01:01:13,553 --> 01:01:15,262 but foolishly... 500 01:01:15,346 --> 01:01:17,264 carelessly... 501 01:01:17,348 --> 01:01:19,433 and you'll be beaten. 502 01:01:22,478 --> 01:01:25,271 You, Sonya... 503 01:01:25,313 --> 01:01:29,275 are afraid to admit even you sometimes need help. 504 01:01:33,737 --> 01:01:36,490 lf you are afraid to trust... 505 01:01:37,324 --> 01:01:39,617 you will lose. 506 01:01:46,498 --> 01:01:47,916 Wait. 507 01:01:48,667 --> 01:01:49,626 Wait. 508 01:01:50,877 --> 01:01:51,962 What about me? 509 01:01:52,045 --> 01:01:54,588 Oh, you. 510 01:01:54,672 --> 01:01:57,341 You fear your own destiny. 511 01:01:57,424 --> 01:02:01,010 You already fled once when you went to America, so... 512 01:02:01,094 --> 01:02:03,179 you're guilty about Chan's death. 513 01:02:03,263 --> 01:02:05,390 l am responsible for Chan's death. 514 01:02:05,473 --> 01:02:09,810 Every mortal is responsible for his own destiny. 515 01:02:09,851 --> 01:02:12,479 Chan believed this. Why can't you? 516 01:02:14,314 --> 01:02:15,523 l tried. 517 01:02:15,606 --> 01:02:18,359 Despair is the most dangerous fear. 518 01:02:18,442 --> 01:02:20,444 l know this... 519 01:02:20,528 --> 01:02:22,696 and so does Shang Tsung. 520 01:02:22,779 --> 01:02:25,657 He can peer into your soul... 521 01:02:25,699 --> 01:02:28,410 and use the fear he sees against you. 522 01:02:29,327 --> 01:02:31,495 You must be prepared. 523 01:02:55,057 --> 01:02:57,393 Liu! 524 01:02:57,435 --> 01:02:59,978 You will be next. 525 01:03:12,615 --> 01:03:15,491 Goro's never been beaten. 526 01:03:15,575 --> 01:03:17,785 You go up against him, he'll kill you. 527 01:03:17,869 --> 01:03:19,287 lf l don't... 528 01:03:19,370 --> 01:03:22,123 then he'll finish us off one at a time. 529 01:03:23,665 --> 01:03:25,584 lf l challenge him now... 530 01:03:26,501 --> 01:03:29,087 l can finish this. 531 01:03:29,171 --> 01:03:32,089 You're making this sound simple and it isn't. 532 01:03:32,131 --> 01:03:33,758 Yeah, it is. 533 01:03:35,176 --> 01:03:38,887 'Cause l can't let what happened to Art happen to you. 534 01:03:40,472 --> 01:03:42,974 Not to you. 535 01:03:43,058 --> 01:03:46,810 Oh, don't you dare do this to protect me, Johnny Cage. 536 01:03:46,894 --> 01:03:49,521 Trust me. l've a plan. 537 01:03:49,605 --> 01:03:52,982 l don't believe this! You are the most egotistical... 538 01:03:53,066 --> 01:03:55,860 self-deluded person l have ever met. 539 01:03:55,944 --> 01:03:57,904 You forgot "good looking." 540 01:04:04,034 --> 01:04:06,994 Challenging Goro, eh? 541 01:04:07,078 --> 01:04:10,206 You weren't supposed to fight him now. 542 01:04:10,289 --> 01:04:12,792 Are you that eager to die? 543 01:04:12,875 --> 01:04:14,418 l'm not the one who'll die. 544 01:04:17,796 --> 01:04:19,214 l see. 545 01:04:20,006 --> 01:04:21,716 You're very foolish. 546 01:04:21,800 --> 01:04:24,552 The true sign of a hero. 547 01:04:24,635 --> 01:04:26,762 You want to protect your friends. 548 01:04:26,804 --> 01:04:29,430 But make no mistake. 549 01:04:30,473 --> 01:04:32,809 They too will die... 550 01:04:32,850 --> 01:04:35,562 after Goro destroys you. 551 01:04:35,645 --> 01:04:38,105 So what's the problem? 552 01:04:39,147 --> 01:04:41,275 As you wish. 553 01:04:41,316 --> 01:04:45,486 As absurd as your request is, l shall grant it. 554 01:04:45,570 --> 01:04:50,491 ln return l reserve the right to challenge the winner myself. 555 01:04:50,575 --> 01:04:53,285 Or another of my choosing. 556 01:04:53,326 --> 01:04:57,289 ln a place designated by me for the final battle... 557 01:04:57,372 --> 01:04:58,957 of the tournament. 558 01:05:00,416 --> 01:05:03,002 - You got it, pal. - l don't think so. 559 01:05:07,255 --> 01:05:09,507 Too late, Lord Rayden. 560 01:05:10,508 --> 01:05:12,635 The rules are quite clear. 561 01:05:13,595 --> 01:05:15,512 lt's... How do you say? 562 01:05:16,930 --> 01:05:19,182 "A deal's a deal." 563 01:05:24,729 --> 01:05:26,188 What have you done? 564 01:05:26,272 --> 01:05:28,566 l made a choice. 565 01:05:28,649 --> 01:05:30,984 This is our tournament, remember? 566 01:05:31,026 --> 01:05:32,444 Mortal Kombat. 567 01:05:32,527 --> 01:05:34,446 We fight it. 568 01:05:41,285 --> 01:05:42,912 Good. 569 01:05:42,995 --> 01:05:45,872 At last one of them has understood. 570 01:05:48,541 --> 01:05:51,377 Goro! Goro! 571 01:06:54,765 --> 01:06:57,059 Finish him quickly. 572 01:06:57,101 --> 01:06:58,768 Pay me my tribute. 573 01:06:58,852 --> 01:07:02,397 This puny mortal will be no problem. 574 01:07:02,480 --> 01:07:04,774 l'll crush him in one blow. 575 01:07:04,816 --> 01:07:06,400 Alright. 576 01:07:07,526 --> 01:07:08,694 Let's dance. 577 01:07:18,744 --> 01:07:21,413 Yes! Sorry. 578 01:07:27,294 --> 01:07:28,627 You imbecile. 579 01:07:32,673 --> 01:07:34,717 Damn, that hurt. 580 01:07:35,301 --> 01:07:36,718 Follow him. 581 01:07:36,801 --> 01:07:37,802 Finish him. 582 01:07:43,682 --> 01:07:46,143 - Yes! Yes! - Goro! Goro! 583 01:07:48,854 --> 01:07:51,147 Finish him! Finish him! 584 01:08:29,180 --> 01:08:31,682 Those were $500 sunglasses, asshole. 585 01:08:51,324 --> 01:08:53,201 This is where you fall down. 586 01:09:08,297 --> 01:09:10,883 Let me go! 587 01:09:11,926 --> 01:09:13,176 Stop! 588 01:09:15,262 --> 01:09:18,890 l hereby exercise my right to challenge. 589 01:09:18,932 --> 01:09:21,267 l challenge her. 590 01:09:21,350 --> 01:09:23,769 You're a coward, sorcerer. 591 01:09:23,811 --> 01:09:25,271 Stand and fight. 592 01:09:25,312 --> 01:09:27,815 We had a deal, remember? 593 01:09:27,898 --> 01:09:30,859 Mortal Kombat continues. l'm simply... 594 01:09:30,942 --> 01:09:32,861 changing the place... 595 01:09:34,988 --> 01:09:37,281 as we agreed. 596 01:09:40,117 --> 01:09:42,077 - Sonya! - Wait! 597 01:09:45,163 --> 01:09:48,541 - Where's he taken her? - To the Emperor's castle... 598 01:09:48,624 --> 01:09:51,960 in the wastelands of Outworld, where l cannot follow. 599 01:09:52,043 --> 01:09:53,962 We can. 600 01:09:54,045 --> 01:09:57,757 Rayden...Can Sonya beat Shang Tsung? 601 01:09:59,466 --> 01:10:00,676 l'm sorry. 602 01:10:00,759 --> 01:10:03,387 - You're sorry. - There is one last rule. 603 01:10:03,470 --> 01:10:05,722 Neglected to mention it. 604 01:10:05,805 --> 01:10:09,767 She must accept the challenge or there'll be no final combat. 605 01:10:09,851 --> 01:10:13,812 l have nothing further to teach you, Liu Kang. 606 01:10:13,896 --> 01:10:15,647 You possess the knowledge. 607 01:10:15,731 --> 01:10:19,359 All that is lacking now is the will. 608 01:10:19,443 --> 01:10:21,611 You sure you don't want to go? 609 01:10:21,694 --> 01:10:24,489 ln Outworld, if you look hard enough... 610 01:10:24,530 --> 01:10:26,491 you will find another guide. 611 01:10:36,081 --> 01:10:37,374 Good luck. 612 01:10:48,510 --> 01:10:50,220 They'll need it. 613 01:10:53,180 --> 01:10:55,349 This is not good. 614 01:10:55,432 --> 01:10:57,767 But l'm fine. 615 01:10:57,850 --> 01:10:59,936 l can deal with this. 616 01:11:03,272 --> 01:11:06,775 So... this is Outworld. 617 01:11:06,858 --> 01:11:09,611 l can see why they want a change of scenery. 618 01:11:09,694 --> 01:11:11,780 We should head for that tower. 619 01:11:11,863 --> 01:11:14,114 He'd have taken Sonya there. 620 01:11:34,758 --> 01:11:36,467 l hate this place. 621 01:11:36,551 --> 01:11:39,554 l do. l'm telling you l hate it. 622 01:11:39,637 --> 01:11:42,348 A hostile environment, l'm unprepared... 623 01:11:42,390 --> 01:11:45,100 with people who want to kick my ass. 624 01:11:45,183 --> 01:11:47,561 lt's like being back in high school! 625 01:11:49,020 --> 01:11:50,771 What's that? 626 01:11:52,273 --> 01:11:53,649 Wait. 627 01:11:54,233 --> 01:11:55,651 What? 628 01:11:56,277 --> 01:11:58,236 There's something else. 629 01:11:58,278 --> 01:11:59,737 Oh, great. 630 01:12:03,950 --> 01:12:05,534 What are you doing? 631 01:12:10,372 --> 01:12:11,623 What are you doing? 632 01:12:42,275 --> 01:12:43,692 Reptile. 633 01:15:43,348 --> 01:15:45,308 Oh no, you don't. 634 01:15:53,357 --> 01:15:54,942 Well done. 635 01:15:57,777 --> 01:16:00,113 You're finally learning, Liu Kang. 636 01:16:00,154 --> 01:16:01,614 Kitana. 637 01:16:02,281 --> 01:16:03,533 Come with me. 638 01:16:06,368 --> 01:16:08,328 What happened here? 639 01:16:09,496 --> 01:16:12,832 The same thing that will happen to your world... 640 01:16:12,915 --> 01:16:15,000 unless you prevent it. 641 01:16:17,419 --> 01:16:21,339 My father was the rightful ruler of Outworld 642 01:16:23,299 --> 01:16:26,969 Then his best warriors lost ten Mortal Kombats... 643 01:16:27,052 --> 01:16:29,596 and the Emperor entered the Realm... 644 01:16:29,680 --> 01:16:32,266 killed my parents and adopted me... 645 01:16:32,349 --> 01:16:34,434 to lay claim to the throne. 646 01:16:39,021 --> 01:16:41,149 but it was beautiful once... 647 01:16:41,232 --> 01:16:45,318 before Shang Tsung engineered its destruction. 648 01:16:45,402 --> 01:16:48,530 How can l stop this from happening in my world? 649 01:16:48,613 --> 01:16:50,948 lf l did not believe in you... 650 01:16:51,031 --> 01:16:52,867 l would not have helped you. 651 01:16:54,660 --> 01:16:57,871 ln the Black Tower you will face three challenges. 652 01:16:57,954 --> 01:17:01,583 You must face your enemy. You must face yourself. 653 01:17:01,666 --> 01:17:04,751 And you must face your worst fear. 654 01:18:20,901 --> 01:18:24,029 l will not fight you, Shang Tsung. 655 01:18:24,113 --> 01:18:26,906 l am not playing your game. 656 01:18:29,534 --> 01:18:30,993 My sweet Sonya. 657 01:18:31,077 --> 01:18:33,037 There's no one else. 658 01:18:33,121 --> 01:18:35,163 lf you don't fight... 659 01:18:35,247 --> 01:18:37,749 the Realm of Earth will forfeit the Tournament... 660 01:18:38,792 --> 01:18:40,793 and its portals will open... 661 01:18:40,876 --> 01:18:43,629 to our great Emperor. 662 01:18:43,712 --> 01:18:45,464 You're lying. 663 01:18:46,424 --> 01:18:48,299 My friends will come for me. 664 01:18:49,634 --> 01:18:51,469 Hoping against hope. 665 01:18:51,511 --> 01:18:55,722 Such an endearing human trait. l'm touched. Really. 666 01:18:57,808 --> 01:19:00,185 One last chance, Sonya. 667 01:19:00,269 --> 01:19:02,229 Fight me in Mortal Kombat. 668 01:19:02,312 --> 01:19:04,105 Go to hell. 669 01:19:05,648 --> 01:19:07,442 Take her away. 670 01:19:08,484 --> 01:19:10,777 The Emperor will be overjoyed. 671 01:19:13,822 --> 01:19:15,449 My friends will come. 672 01:19:18,784 --> 01:19:20,119 They're already here. 673 01:19:22,830 --> 01:19:25,832 - Seize them. - Stay where you are. 674 01:19:27,083 --> 01:19:30,044 Will you dare interfere with the tournament... 675 01:19:30,128 --> 01:19:32,714 and betray our Emperor? 676 01:19:32,797 --> 01:19:36,258 ln his great wisdom, he knows that Mortal Kombat... 677 01:19:36,341 --> 01:19:38,260 cannot be won by treachery. 678 01:19:38,343 --> 01:19:41,679 How dare you speak to me of treachery? 679 01:19:41,721 --> 01:19:45,683 Your ignorance will lose forever... 680 01:19:45,725 --> 01:19:48,059 the keys to the Realm of Earth. 681 01:19:49,102 --> 01:19:50,687 Very well. 682 01:19:55,233 --> 01:19:57,193 l challenge you. 683 01:19:58,861 --> 01:20:00,780 You'll fight me. 684 01:20:06,117 --> 01:20:07,827 l am Liu Kang... 685 01:20:07,911 --> 01:20:10,330 descendant of Kung Lao. 686 01:20:11,246 --> 01:20:14,208 l challenge you to Mortal Kombat. 687 01:20:14,249 --> 01:20:17,086 Do you accept or yield? 688 01:20:18,920 --> 01:20:21,214 l accept. 689 01:20:22,590 --> 01:20:24,008 Leave us. 690 01:20:27,219 --> 01:20:29,012 l will take care.. 691 01:20:29,096 --> 01:20:32,057 of this impudent mortal myself. 692 01:20:45,777 --> 01:20:47,737 Nice dress. 693 01:21:55,754 --> 01:21:57,672 You fool. 694 01:22:08,515 --> 01:22:10,308 What's that noise? 695 01:22:10,349 --> 01:22:13,394 The source of all Shang Tsung's power. 696 01:22:13,478 --> 01:22:15,480 The souls of 1000 dead warriors. 697 01:22:22,069 --> 01:22:23,653 Face your enemy. 698 01:23:50,019 --> 01:23:52,188 ls that all you've got, sorcerer? 699 01:23:53,648 --> 01:23:55,232 Liu Kang! 700 01:23:56,608 --> 01:23:59,278 l can see into your soul. 701 01:23:59,361 --> 01:24:02,989 You will die. 702 01:24:06,951 --> 01:24:08,578 Face yourself. 703 01:24:08,661 --> 01:24:12,205 You can look into my soul... 704 01:24:12,289 --> 01:24:14,124 but you don't own it. 705 01:24:25,800 --> 01:24:27,886 Face your worst fear. 706 01:24:27,969 --> 01:24:30,305 l'm not afraid of my destiny. 707 01:24:30,346 --> 01:24:31,805 Face me. 708 01:24:36,643 --> 01:24:37,644 Liu. 709 01:24:40,313 --> 01:24:41,397 Chan? 710 01:24:44,484 --> 01:24:45,818 lt can't be you. 711 01:24:48,195 --> 01:24:50,155 Rayden sent me. 712 01:24:50,822 --> 01:24:52,366 To help you. 713 01:24:52,449 --> 01:24:54,325 You're not really Chan. 714 01:24:56,660 --> 01:24:59,038 Remember when our parents died? 715 01:25:02,165 --> 01:25:04,834 You promised you'd always take care of me? 716 01:25:08,546 --> 01:25:09,797 l remember. 717 01:25:11,548 --> 01:25:13,842 lt's my turn to take care of you. 718 01:25:20,598 --> 01:25:21,849 Come with me. 719 01:25:26,895 --> 01:25:28,480 l forgive you for letting me die. 720 01:25:33,901 --> 01:25:35,486 lt wasn't my fault. 721 01:25:37,947 --> 01:25:39,447 - Brother. - No. 722 01:25:41,908 --> 01:25:44,035 Chan chose his own path. 723 01:25:45,286 --> 01:25:48,247 Every man is responsible for his own destiny. 724 01:25:49,707 --> 01:25:51,625 Shang Tsung killed my brother. 725 01:25:53,627 --> 01:25:54,794 You're mine. 726 01:26:21,443 --> 01:26:23,902 The Chosen One. 727 01:26:42,627 --> 01:26:44,838 l am The Chosen One. 728 01:26:53,928 --> 01:26:56,014 You hear your slaves, sorcerer? 729 01:26:59,976 --> 01:27:03,687 You have lost your power over them. They have risen up against you. 730 01:27:04,563 --> 01:27:06,065 Free them. 731 01:27:07,816 --> 01:27:11,694 They are mine forever. 732 01:27:26,832 --> 01:27:29,794 All those souls, and you don't have your own. 733 01:27:29,877 --> 01:27:31,586 l pity you, sorcerer. 734 01:27:34,631 --> 01:27:37,509 Save your pity for the weak. 735 01:27:37,550 --> 01:27:38,592 Surrender! 736 01:27:52,188 --> 01:27:54,189 Never! 737 01:28:33,432 --> 01:28:35,600 Flawless victory. 738 01:29:21,432 --> 01:29:22,933 l knew you'd come. 739 01:29:23,850 --> 01:29:25,268 Chan. 740 01:29:28,396 --> 01:29:30,273 One day... 741 01:29:30,315 --> 01:29:32,274 we will be reunited... 742 01:29:34,401 --> 01:29:37,946 but until then my spirit will always be with you. 743 01:29:40,448 --> 01:29:42,367 Go in peace, my brother. 744 01:30:22,735 --> 01:30:24,820 Let's go home.. 745 01:30:46,755 --> 01:30:48,799 l've been waiting for you. 746 01:30:48,882 --> 01:30:51,135 What took you so long? 747 01:30:51,176 --> 01:30:53,886 l guess you knew it would end this way. 748 01:30:54,679 --> 01:30:56,014 Didn't have a clue. 749 01:30:58,474 --> 01:31:01,268 You humans are so unpredictable. 750 01:31:03,020 --> 01:31:06,481 l must tell you something... you guys did great. 751 01:31:08,774 --> 01:31:12,486 - Bow to me! - What is it? 752 01:31:14,030 --> 01:31:15,613 The Emperor. 753 01:31:21,411 --> 01:31:25,372 You weak, pathetic fools. l've come for your souls. 754 01:31:26,165 --> 01:31:27,708 l don't think so. 755 01:41:12,548 --> 01:41:13,965 Excellent! 756 01:41:16,301 --> 01:41:18,428 Flawless victory!