1 00:01:21,122 --> 00:01:24,334 It's 50 feet north of the wagon. 2 00:01:24,501 --> 00:01:28,630 Or was it 50 feet south of the wagon? 3 00:01:28,797 --> 00:01:31,424 I can't remember! 4 00:02:00,495 --> 00:02:04,291 You ain't gonna take my gold, mister! No, sir! 5 00:02:29,816 --> 00:02:31,693 Asshole. 6 00:02:37,657 --> 00:02:39,451 I'm gonna kill you, bitch. 7 00:02:46,875 --> 00:02:48,084 Damn you! 8 00:02:50,211 --> 00:02:53,965 Don't you leave me here. I'm gonna kill you if I ever see you again! 9 00:02:54,132 --> 00:02:57,177 I'll kill you, so help me! 10 00:02:57,344 --> 00:03:01,139 I am gonna kill you, bitch! 11 00:04:34,649 --> 00:04:37,152 Five-foot-8. Am I right? 12 00:04:39,028 --> 00:04:41,156 I ain't never wrong. 13 00:05:43,301 --> 00:05:46,054 That's a girl. Thanks very much. 14 00:05:51,684 --> 00:05:55,772 - How about a room? - Whores next door. 15 00:06:00,318 --> 00:06:03,863 - Say that again. - I say, whores next door. 16 00:06:14,457 --> 00:06:17,252 Now, do you have a room available? 17 00:06:17,418 --> 00:06:21,339 Room in back. Yes, ma'am. Coming up. Coming up, coming up. 18 00:06:21,506 --> 00:06:24,676 Katie, let's go get the lady a room and a bath. 19 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 Barkeep, I want a bottle of champagne. 20 00:06:50,034 --> 00:06:52,036 - Yes, sir. - And don't you dare open it. 21 00:06:52,203 --> 00:06:54,581 I wanna know what I'm drinking. 22 00:06:59,252 --> 00:07:01,045 Wanna play poker, little lady? 23 00:07:01,212 --> 00:07:04,841 Looks like you're having a good time playing with yourself. 24 00:07:05,008 --> 00:07:07,760 It's a very special pack. 25 00:07:07,927 --> 00:07:11,055 See, I put an ace in every time I kill a man. 26 00:07:28,615 --> 00:07:30,491 Interested in first-class whiskey? 27 00:07:30,658 --> 00:07:33,244 I also have very fine cigars, India ink. 28 00:07:33,411 --> 00:07:36,331 - Perfume. - Just shine my boots. 29 00:07:42,045 --> 00:07:43,921 John Herod owns that house. 30 00:07:44,797 --> 00:07:47,175 He gets 50 cents of every dollar in this town. 31 00:07:48,843 --> 00:07:51,554 - What's the town get? - It gets to live. 32 00:07:56,225 --> 00:07:57,477 Another gun in town. 33 00:08:17,413 --> 00:08:19,540 - Hi, Scars. - Shut up. 34 00:08:19,707 --> 00:08:21,751 Stand back. 35 00:08:28,216 --> 00:08:29,634 Where's...? 36 00:08:55,118 --> 00:08:57,412 Well, that makes... 37 00:08:57,995 --> 00:09:00,039 ...fifteen. 38 00:09:16,597 --> 00:09:18,975 I just got out of prison. 39 00:09:19,142 --> 00:09:21,144 Congratulations. 40 00:09:21,310 --> 00:09:25,857 - I got 35 years, but they let me out early. - How long did you do this time? 41 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 Three days. 42 00:09:29,652 --> 00:09:32,071 - You're pretty. - You're not. 43 00:09:33,573 --> 00:09:36,743 - I need a woman. - You need a bath. 44 00:09:45,460 --> 00:09:48,796 I'm so clumsy, I must be blind. 45 00:09:56,679 --> 00:10:00,183 Try to understand, we prayed to God a man like you would come to help us. 46 00:10:00,349 --> 00:10:02,643 Well, maybe you should have called your priest. 47 00:10:02,810 --> 00:10:05,313 - This is strictly business. - I have these candelabra. 48 00:10:05,480 --> 00:10:07,482 - What are they worth? - Two hundred dollars. 49 00:10:07,648 --> 00:10:11,486 Two hundred? Not good enough. Is that it? 50 00:10:29,545 --> 00:10:33,174 Don't mind my daddy. He's just stupid. 51 00:10:34,258 --> 00:10:37,094 You look like you been riding a long time. 52 00:10:37,261 --> 00:10:41,140 Where have you come from? Are you here for the contest? 53 00:10:41,307 --> 00:10:44,894 Because I never seen a woman carry a gun before. 54 00:10:45,228 --> 00:10:48,022 Bet you're a good shot. Maybe you could... 55 00:10:51,734 --> 00:10:54,529 I guess I'd better go now. 56 00:12:00,094 --> 00:12:02,680 Gold teeth! I got some gold teeth. 57 00:12:02,847 --> 00:12:04,265 All sizes. 58 00:12:04,432 --> 00:12:07,602 Gold teeth! I got uppers, I got lowers. 59 00:12:07,768 --> 00:12:09,520 You're wasting my time. 60 00:12:11,772 --> 00:12:13,399 Quiet! 61 00:12:13,566 --> 00:12:15,318 Quiet! 62 00:12:16,444 --> 00:12:21,157 I now declare the quick-draw competition open! 63 00:12:21,324 --> 00:12:26,913 Each man who enters the contest will fight once a day. 64 00:12:27,079 --> 00:12:30,291 Anybody can challenge anybody. 65 00:12:31,167 --> 00:12:32,335 The time of the fight... 66 00:12:32,501 --> 00:12:34,795 - ...will be pulled from a hat. - Hey, sweetheart. 67 00:12:34,962 --> 00:12:38,507 - Hey. - For the duration of the contest... 68 00:12:38,674 --> 00:12:40,885 - ...every fighter is entitled... - Here you go. 69 00:12:41,052 --> 00:12:42,929 ...to whatever he wants... 70 00:12:43,095 --> 00:12:45,598 - ...courtesy of Mr. Herod. - All right! 71 00:12:45,765 --> 00:12:49,393 But the man who wins the contest gets this: 72 00:12:50,811 --> 00:12:55,274 One hundred and twenty-three thousand dollars. 73 00:12:56,400 --> 00:13:00,821 Compliments of Mr. Herod and Wells Fargo. 74 00:13:00,988 --> 00:13:02,740 All right, gentlemen. 75 00:13:02,907 --> 00:13:04,867 What do you say? 76 00:13:05,034 --> 00:13:07,954 Do we have any real gunmen in this room? 77 00:13:08,120 --> 00:13:10,414 - That's a matter of opinion. - Do we? 78 00:13:11,374 --> 00:13:13,209 Yes! 79 00:13:17,088 --> 00:13:18,547 Gutzon. 80 00:13:20,299 --> 00:13:21,634 I'm Swedish champion. 81 00:13:22,176 --> 00:13:25,846 Mr. Gutzon is the first to go up. 82 00:13:27,098 --> 00:13:29,016 Anyone else? 83 00:13:29,183 --> 00:13:32,061 Put an ace up there. Everyone will know what that means. 84 00:13:32,228 --> 00:13:34,563 - Ace Hanlon! - Yeah, Ace Hanlon. 85 00:13:34,730 --> 00:13:37,817 Think you better put me and my friend Eugene on the list. 86 00:13:37,984 --> 00:13:39,527 You know how to spell your name? 87 00:13:39,694 --> 00:13:42,405 I ain't say nothing about joining no contest. 88 00:13:42,571 --> 00:13:45,866 Do I hear clucking? Did somebody bring a chicken in here? 89 00:13:46,909 --> 00:13:50,496 - Settle down, Eugene. Settle down. - I'll take you now with my bare hands! 90 00:13:50,663 --> 00:13:53,332 No, no, no. You see, it's a gunfight. We both have guns. 91 00:13:53,499 --> 00:13:55,167 We aim. We fire. You die. 92 00:13:55,334 --> 00:13:56,419 You'll get the idea. 93 00:13:56,585 --> 00:13:59,964 The fighting begins tomorrow on the street, not in here. 94 00:14:00,131 --> 00:14:02,091 - Put my name up there. - All right. 95 00:14:02,258 --> 00:14:03,592 Anybody else? 96 00:14:03,759 --> 00:14:06,470 - Sergeant Cantrell. - How do you spell that? 97 00:14:10,683 --> 00:14:12,393 Correctly. 98 00:14:14,020 --> 00:14:16,522 - Anyone else? - Spotted Horse! 99 00:14:16,689 --> 00:14:20,109 Many white men will leave this town in wooden boxes. 100 00:14:20,276 --> 00:14:23,821 Right. Spotted Horse. Do we have any other fighters? 101 00:14:23,988 --> 00:14:25,698 Put my damn name up! 102 00:14:25,865 --> 00:14:28,993 Scars! S-C-A-R-S. 103 00:14:29,452 --> 00:14:31,287 Gene, you better start practicing. 104 00:14:31,454 --> 00:14:34,415 - I'm worth $3000 in four states. - Anybody else? 105 00:14:34,582 --> 00:14:37,543 Seventy-five offenses and no convictions. 106 00:14:38,127 --> 00:14:40,546 My name's Fee, but... 107 00:14:42,089 --> 00:14:43,841 ...everyone calls me the Kid. 108 00:14:44,008 --> 00:14:45,301 Congratulations. 109 00:14:46,135 --> 00:14:48,304 Montoya! 110 00:14:49,680 --> 00:14:51,974 I'm so damn fast, I can wake up at dawn... 111 00:14:52,141 --> 00:14:55,061 ...rob two banks, a train and a stagecoach... 112 00:14:55,227 --> 00:14:58,856 ...shoot the tail feathers off a duck's ass at 300 feet... 113 00:14:59,023 --> 00:15:02,401 ...and still be back in bed before you wake up next to me. 114 00:15:02,568 --> 00:15:05,321 - How you doing? - Do we have any more fighters? 115 00:15:05,488 --> 00:15:07,281 - Just fine. - Yeah. 116 00:15:07,448 --> 00:15:09,700 Virgil Sparks. The pride of Texas. 117 00:15:09,867 --> 00:15:12,078 Virgil Sparks joins the list. 118 00:15:12,244 --> 00:15:16,749 Horace said you drink this. Sure must wanna die young, miss. 119 00:15:18,000 --> 00:15:19,835 I do now. 120 00:15:20,002 --> 00:15:23,380 Hey, where's that girl at? Where's that girl at? 121 00:15:23,547 --> 00:15:26,425 We got a lot of spaces here! Let's fill them up, men. 122 00:15:26,592 --> 00:15:29,303 - I'm gonna put my name up. - Put my name up there. 123 00:15:29,470 --> 00:15:32,515 Put my name up on this goddamn list. 124 00:16:08,926 --> 00:16:13,139 - How many brave men do we have? - There are 12 right now, Mr. Herod. 125 00:16:13,305 --> 00:16:17,393 Thirteen, if you count Foy, but he and Ratsy aren't back yet. 126 00:16:17,560 --> 00:16:19,311 They'll be here. 127 00:16:19,895 --> 00:16:21,730 Just running a little errand for me. 128 00:16:32,992 --> 00:16:35,202 - Add my name to the list. - Attaboy! 129 00:16:35,369 --> 00:16:36,829 Yes, sir. 130 00:16:50,217 --> 00:16:51,802 Get in there! 131 00:16:55,764 --> 00:16:59,351 - We beat the hell out of him. - Shit, he ain't nothing. 132 00:17:03,230 --> 00:17:04,857 Hello, Cort. 133 00:17:05,482 --> 00:17:09,320 I was beginning to worry you wouldn't make it in time. It's been a while. 134 00:17:10,446 --> 00:17:13,657 I hear you have a mission down in Hermosillo. 135 00:17:13,824 --> 00:17:15,492 Is that right? 136 00:17:15,951 --> 00:17:17,828 Your own little piece of heaven? 137 00:17:17,995 --> 00:17:19,830 Sunshine and cactus flowers... 138 00:17:19,997 --> 00:17:24,168 ...and you and the orphan children praying for salvation. 139 00:17:24,335 --> 00:17:27,588 We burned that mission down, sir, just like you said. 140 00:17:28,505 --> 00:17:30,633 All that work, Cort... 141 00:17:31,675 --> 00:17:34,261 ...those years of hard work... 142 00:17:34,428 --> 00:17:36,722 ...destroyed for no reason. 143 00:17:37,932 --> 00:17:39,183 It must make you angry. 144 00:17:41,143 --> 00:17:43,312 You used to be fast. 145 00:17:45,648 --> 00:17:47,024 Are you still fast? 146 00:17:49,318 --> 00:17:51,237 Don't I get an answer? 147 00:17:52,905 --> 00:17:55,241 Have you taken a vow of silence? 148 00:17:58,410 --> 00:17:59,828 I said, are you still fast? 149 00:18:02,748 --> 00:18:04,541 Faster than you. 150 00:18:09,672 --> 00:18:12,174 But I have renounced violence. 151 00:18:13,717 --> 00:18:15,552 We'll see. 152 00:18:16,262 --> 00:18:18,931 - String him up. - Let's get him outside! 153 00:18:19,098 --> 00:18:20,683 No, in here. On the chair. 154 00:18:25,729 --> 00:18:28,315 We're gonna adjust your collar, Reverend. 155 00:18:32,861 --> 00:18:35,531 Shit, come on. Pull him up, Foy. 156 00:18:49,128 --> 00:18:51,171 Let me make it clear. 157 00:18:52,381 --> 00:18:55,551 - I want you in that contest. - No. 158 00:19:04,852 --> 00:19:06,603 Think about it. 159 00:19:24,830 --> 00:19:26,874 Last chance. 160 00:19:27,416 --> 00:19:29,626 - Yes or no? - Go to hell. 161 00:19:37,634 --> 00:19:39,678 Sign me up. 162 00:19:40,220 --> 00:19:42,389 No women in quick draw. It's against the rules! 163 00:19:42,973 --> 00:19:45,726 There's no rule against ladies. 164 00:19:46,268 --> 00:19:49,146 It's just that women can't shoot for shit. 165 00:19:49,313 --> 00:19:50,564 That's right. 166 00:19:53,484 --> 00:19:54,735 Adios, Reverend. 167 00:20:15,714 --> 00:20:19,593 - Put them both in the contest. - Free drinks for all fighters! 168 00:20:19,760 --> 00:20:21,387 Move it, preacher. 169 00:20:22,930 --> 00:20:25,516 Let's chain him up out by the fountain. 170 00:20:59,967 --> 00:21:02,928 - Come back here! - No! 171 00:21:03,095 --> 00:21:07,015 You come here now! Do you hear me? 172 00:21:07,182 --> 00:21:12,146 Daddy! 173 00:21:24,575 --> 00:21:26,827 Hey, good morning. 174 00:21:26,994 --> 00:21:30,456 Seems like you definitely had a good time last night. 175 00:21:31,415 --> 00:21:33,250 Want some breakfast? 176 00:21:33,417 --> 00:21:35,002 - Or how about a little... - Christ. 177 00:21:35,169 --> 00:21:37,463 ...of what we had last night? 178 00:21:38,005 --> 00:21:41,884 Yeah, you certainly won that drinking contest, that's for sure. 179 00:21:42,926 --> 00:21:45,596 Then again, I sort of won you in poker. 180 00:21:45,762 --> 00:21:47,347 Look. 181 00:21:48,307 --> 00:21:51,101 The last thing I remember was you puking and passing out... 182 00:21:51,268 --> 00:21:53,896 ...behind the saloon, so let's not plan the wedding yet. 183 00:21:54,062 --> 00:21:55,981 All right, all right. 184 00:21:56,148 --> 00:21:59,109 This thing is so hard. I don't know how you sleep on it. 185 00:21:59,276 --> 00:22:01,778 If I don't sleep on it, people will steal it. 186 00:22:09,244 --> 00:22:12,581 - So who you gonna challenge today? - Herod. 187 00:22:14,625 --> 00:22:16,168 Bad idea. Bad idea. 188 00:22:17,127 --> 00:22:21,006 I'm about the only guy who can take him, and I ain't gonna rush to do that. 189 00:22:21,173 --> 00:22:24,384 - Well, why not? - Well, hell, he's my father. 190 00:22:58,085 --> 00:22:59,586 Hey. 191 00:23:17,980 --> 00:23:20,524 You been challenged to a fight yet? 192 00:23:21,441 --> 00:23:25,445 You have now. I'll go get us a time. 193 00:23:26,488 --> 00:23:29,950 These are my boys. They don't get to church much. 194 00:23:30,117 --> 00:23:32,494 Daddy's gonna kill you, preacher! 195 00:23:32,661 --> 00:23:36,039 - Get him! Get him! - I hate you! 196 00:23:42,462 --> 00:23:43,630 You suck! 197 00:23:45,799 --> 00:23:48,885 - Daddy! Daddy! - Daddy! 198 00:23:49,052 --> 00:23:50,554 - Daddy! - Sleep well? 199 00:23:50,721 --> 00:23:52,723 Not as well as you. 200 00:23:54,891 --> 00:23:58,061 In case you forgot, preacher, I saved your life last night. 201 00:23:58,228 --> 00:24:01,481 No. I think you just stretched it out a bit. 202 00:24:01,648 --> 00:24:03,984 I might have gone to heaven if you let me die. 203 00:24:04,151 --> 00:24:05,652 Sorry. 204 00:24:15,746 --> 00:24:17,664 Don't you even wanna fight back? 205 00:24:18,749 --> 00:24:20,542 Of course I do. 206 00:24:20,709 --> 00:24:24,630 I'd like to kill them all for what they've done. But I won't. 207 00:24:25,714 --> 00:24:27,883 Killing people is wrong. 208 00:24:28,675 --> 00:24:31,428 Some people deserve to die. 209 00:24:34,181 --> 00:24:37,851 Mr. Herod, it was a little lean this week. 210 00:24:38,018 --> 00:24:40,395 And the whiskey was tight. 211 00:24:41,480 --> 00:24:45,317 Horace, your excuses are getting worse every week. 212 00:24:45,484 --> 00:24:51,323 I took everything out of the register, sir. Everything. 213 00:24:51,490 --> 00:24:53,909 - That's all there was. - Barkeep. 214 00:24:54,785 --> 00:24:56,495 There you are. 215 00:25:19,643 --> 00:25:20,936 I challenge you. 216 00:25:23,814 --> 00:25:25,857 I'm not fighting you. 217 00:25:27,401 --> 00:25:29,653 - You ain't got no choice. - I told you! 218 00:25:29,820 --> 00:25:31,738 What are you doing here? 219 00:25:33,490 --> 00:25:35,784 I said, what are you doing here? 220 00:25:36,493 --> 00:25:39,579 - I'm here for the money. - Then you have to play by the rules. 221 00:25:40,247 --> 00:25:42,708 And the rules say you have to accept every challenge. 222 00:25:42,874 --> 00:25:46,962 You got a problem with that, scuttle your butt out of town. 223 00:25:47,129 --> 00:25:48,296 I got no problem. 224 00:25:48,463 --> 00:25:51,174 The lady fights Mr. Kelly. 225 00:25:51,341 --> 00:25:55,220 And they fight at 7:00 tonight. 226 00:26:14,406 --> 00:26:17,534 - Pick a card, honey. - Thank you. 227 00:26:27,836 --> 00:26:29,004 He's so hot. 228 00:26:31,590 --> 00:26:33,550 Hold it up! 229 00:26:42,976 --> 00:26:45,020 Ace of spades. 230 00:26:49,024 --> 00:26:50,650 Thank you. 231 00:26:52,360 --> 00:26:54,070 That's a neat trick. 232 00:26:54,237 --> 00:26:57,532 I heard you blew a little girl's thumb off in Reno doing that. 233 00:26:59,201 --> 00:27:00,994 I am the best you'll ever see. 234 00:27:01,536 --> 00:27:03,455 So I keep hearing. 235 00:27:04,372 --> 00:27:05,999 Shall we find out? 236 00:27:59,094 --> 00:28:01,555 Hey, look, girls, there he is. 237 00:28:03,932 --> 00:28:05,100 All right! 238 00:28:21,700 --> 00:28:23,785 It's lights out, Kid! 239 00:28:25,078 --> 00:28:27,581 I'm gonna be pissing on your grave tonight. 240 00:28:27,747 --> 00:28:29,624 You're through. 241 00:28:37,883 --> 00:28:40,760 Quiet! Quiet! 242 00:28:42,804 --> 00:28:44,931 What's the odds on the Kid? 243 00:28:45,557 --> 00:28:49,227 Gentlemen, please remember... 244 00:28:49,394 --> 00:28:52,022 ...you must not draw... 245 00:28:52,188 --> 00:28:55,817 ...until that clock makes the first chime of the hour. 246 00:28:56,735 --> 00:29:00,113 Once that happens, you may fire at your convenience. 247 00:29:00,280 --> 00:29:03,658 Whoa, now. What if somebody gets too excited and starts shooting early? 248 00:29:03,825 --> 00:29:04,910 Yeah. 249 00:29:05,076 --> 00:29:09,039 If he cheats, he'll be eliminated from the contest. 250 00:29:14,836 --> 00:29:17,672 Whoever is standing after the draw... 251 00:29:17,839 --> 00:29:19,341 ...is the winner. 252 00:29:19,507 --> 00:29:23,678 If both men are still standing, you must continue firing. 253 00:29:24,971 --> 00:29:27,140 Do I make myself clear? 254 00:29:28,391 --> 00:29:30,852 Gentlemen, the street is yours. 255 00:29:36,733 --> 00:29:38,735 I'll only wound you, Kid. 256 00:29:39,945 --> 00:29:41,988 You're a kind man. 257 00:30:08,974 --> 00:30:10,600 Damn, am I fast. 258 00:30:11,726 --> 00:30:14,604 Did you even see me, I was so damn fast? 259 00:30:17,691 --> 00:30:20,068 Hey there, Mr. Swedish Champion. 260 00:30:20,235 --> 00:30:23,613 Are you done? Stay down now, unless you're still fighting. 261 00:30:24,531 --> 00:30:26,616 Yes, I give up. 262 00:30:30,620 --> 00:30:32,914 - Kid's the winner. - Am I fast? 263 00:30:33,081 --> 00:30:36,126 Or is Sweden just a very small place? Tell me, now. 264 00:30:49,347 --> 00:30:50,807 Come on, Kid. 265 00:30:50,974 --> 00:30:53,852 I'm gonna get you something to drink. 266 00:30:55,186 --> 00:30:57,522 How does it feel, Cort? 267 00:30:58,606 --> 00:31:01,109 Does it remind you of the good old days? 268 00:31:03,695 --> 00:31:06,114 Is your heart beating faster? 269 00:31:06,281 --> 00:31:09,075 Is your pulse racing? 270 00:31:12,704 --> 00:31:14,622 - Way to go, Kid! - Good shooting, Kid! 271 00:31:15,123 --> 00:31:16,875 "Good shooting"? 272 00:31:19,002 --> 00:31:23,256 If the Swede had been any slower, he'd had birds nesting in his hat. 273 00:31:24,466 --> 00:31:26,468 Come on, Kid. 274 00:31:31,139 --> 00:31:35,477 Spotted Horse cannot be killed by a bullet. 275 00:31:35,643 --> 00:31:39,481 See? I've taken four bullets in my arm... 276 00:31:39,647 --> 00:31:44,694 ...three in my left leg, one in my right, and two bullets in the back. 277 00:31:45,236 --> 00:31:47,322 Another bullet went through my lip. 278 00:31:48,114 --> 00:31:50,742 Another bullet went through my left foot. 279 00:31:50,909 --> 00:31:56,623 And another bullet went into my head, today, here, and had not come out yet. 280 00:32:02,879 --> 00:32:04,589 - No, three. - How many? 281 00:32:04,756 --> 00:32:08,301 Three. Yes, I ask you three, you give me one. Give me more. 282 00:32:08,468 --> 00:32:10,261 Okay, okay. 283 00:32:10,428 --> 00:32:13,515 - Now, you're sure you want three? - Yes. 284 00:33:57,076 --> 00:33:59,078 It's time. 285 00:33:59,245 --> 00:34:00,830 I'm not gonna fight. 286 00:34:05,752 --> 00:34:07,629 You don't wanna fight, huh? 287 00:34:07,795 --> 00:34:09,339 Well, we'll see about that. 288 00:34:09,505 --> 00:34:12,133 Get up! Come on! 289 00:34:12,300 --> 00:34:14,677 Don't keep Mr. Herod waiting. 290 00:34:16,679 --> 00:34:20,058 Come on, preacher, move it. Get up! 291 00:34:20,225 --> 00:34:24,103 - Turn the other cheek, preacher. - Kick his ass! 292 00:34:24,812 --> 00:34:27,690 He's gonna forgive us. He's gonna forgive us all. 293 00:34:33,363 --> 00:34:36,991 And that concludes the lessons for the day. 294 00:34:39,994 --> 00:34:43,289 - My nose! - I'm shocked. 295 00:34:43,873 --> 00:34:46,000 Reverend here needs a gun. 296 00:34:46,167 --> 00:34:48,670 There's plenty of other places in town to buy a gun. 297 00:34:48,836 --> 00:34:50,171 Nowhere as cheap. 298 00:34:50,338 --> 00:34:53,675 I wouldn't know a place that's cheap enough for you. 299 00:34:54,133 --> 00:34:56,803 You know, your mouth gets faster every day. 300 00:34:56,970 --> 00:34:58,721 Pity your hands are so slow. 301 00:34:59,514 --> 00:35:01,266 I ain't got slow hands. 302 00:35:01,432 --> 00:35:04,352 Sure you do. Put your hand on the counter here. 303 00:35:06,145 --> 00:35:08,898 Go on. Put your gun hand up on the counter. 304 00:35:13,111 --> 00:35:15,071 Look at this, Cort. 305 00:35:15,238 --> 00:35:18,783 Here's a gunfighter's hand and here's a farmer's hand. 306 00:35:18,950 --> 00:35:20,910 I ain't got no farmer's hands. 307 00:35:22,704 --> 00:35:24,414 You know, Cort and me are killers. 308 00:35:24,580 --> 00:35:26,916 We're the genuine article. But you... 309 00:35:28,626 --> 00:35:30,420 You're from different stock. 310 00:35:32,380 --> 00:35:34,716 My friend here needs a gun. 311 00:35:42,515 --> 00:35:45,101 This here's the eagle-butt Peacemaker. 312 00:35:45,810 --> 00:35:47,895 Solid ivory handle. Mexican emblem. 313 00:35:48,062 --> 00:35:50,732 Only 30 of these ever made. 314 00:35:52,650 --> 00:35:58,489 And this is the customized Remington, new model. 315 00:35:58,656 --> 00:36:02,076 Army .44. It's probably more accurate than your Colt. 316 00:36:02,243 --> 00:36:05,705 I had the wooden handles removed and replaced with solid silver. 317 00:36:06,581 --> 00:36:08,624 Used with great success... 318 00:36:08,791 --> 00:36:13,296 ...on 30... No, 35 bank robberies by its late owner. 319 00:36:16,090 --> 00:36:17,175 Boy. 320 00:36:18,551 --> 00:36:21,471 And this... This is the best help a man can get. 321 00:36:22,221 --> 00:36:25,767 Smith & Wesson Schofield .45. 322 00:36:25,933 --> 00:36:27,518 Just meat and potatoes. 323 00:36:27,685 --> 00:36:31,272 Me and Jesse James think it's the best handgun in the world. 324 00:36:32,065 --> 00:36:35,610 I had the trigger guard removed. It saves drawing time. 325 00:36:35,777 --> 00:36:39,489 Don't ever wear it when you're drunk or you'll kill your feet. 326 00:36:39,989 --> 00:36:42,492 When's the last time you held a gun, Cort? 327 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 - You know when. - Yes. 328 00:36:45,411 --> 00:36:49,665 Here. I got offered $120 for this Colt. You wanna try it out? 329 00:36:55,838 --> 00:36:57,090 You got $120, Cort? 330 00:36:58,466 --> 00:37:00,385 I don't have any money. 331 00:37:01,803 --> 00:37:04,389 The Lord provides me with everything I need. 332 00:37:08,518 --> 00:37:11,354 We're just wasting this boy's time, then, aren't we? 333 00:37:11,521 --> 00:37:15,900 I'll tell you what. I'll be a good Samaritan. What's the cheapest gun you got? 334 00:37:16,067 --> 00:37:21,114 Not in the case. The cheapest piece of worthless crap in the whole store. 335 00:37:23,950 --> 00:37:25,576 All right. 336 00:37:29,622 --> 00:37:32,375 - Five bucks. - Sold. 337 00:37:40,299 --> 00:37:42,969 What are you doing there? No. 338 00:37:43,136 --> 00:37:46,597 Preacher here's got the Lord on his side. He only needs one bullet. 339 00:37:46,764 --> 00:37:47,974 Just one. 340 00:37:48,141 --> 00:37:51,894 Otherwise, he might be tempted to shoot his way out of town. 341 00:37:55,148 --> 00:37:57,942 That gun shoots straight. I wouldn't sell it if it didn't. 342 00:37:58,401 --> 00:37:59,861 It's okay, Kid. I won't draw. 343 00:38:00,027 --> 00:38:03,072 Sure you will. I know you, Cort. 344 00:38:03,239 --> 00:38:07,034 When it comes down to it, you'll pull the trigger. 345 00:38:09,662 --> 00:38:11,831 Yeah! Yeah! 346 00:38:11,998 --> 00:38:15,501 I got money on you, preacher! 347 00:38:18,838 --> 00:38:21,716 You're finished. You're finished, you hear me? 348 00:38:27,555 --> 00:38:29,265 I hate you! 349 00:38:33,436 --> 00:38:36,063 Let's see how you gonna do now, preacher. 350 00:38:45,531 --> 00:38:48,367 I got money on you! 351 00:39:00,463 --> 00:39:03,216 Got 20 bucks on you, boy! 352 00:39:04,175 --> 00:39:06,552 That's money in the bank, Jimmy. 353 00:39:07,303 --> 00:39:09,931 Preacher boy, you're a dead man! 354 00:39:56,477 --> 00:39:58,729 I commit my soul to thee, O Lord. 355 00:39:58,896 --> 00:40:00,606 Forgive me for my sins. 356 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 - What the hell...? - Hey! 357 00:40:29,969 --> 00:40:31,679 He shot me! 358 00:40:31,846 --> 00:40:36,392 - You supposed to lay down and die. - He shot me! 359 00:40:36,559 --> 00:40:39,228 You said you weren't gonna fight! 360 00:40:39,395 --> 00:40:41,689 - Daddy, are you all right? - Where are you hit? 361 00:40:41,856 --> 00:40:45,651 Felt natural, didn't it? Nice and smooth? 362 00:40:51,407 --> 00:40:54,035 Thought you weren't gonna fight, huh? 363 00:41:02,501 --> 00:41:06,839 You're pretty fast. Hope I don't have to fight you. 364 00:41:07,006 --> 00:41:09,091 You have a choice to be here. I don't. 365 00:41:09,258 --> 00:41:11,177 He made you do it. 366 00:41:11,844 --> 00:41:14,347 I was the only one who pulled the trigger. 367 00:41:16,724 --> 00:41:19,852 Well, this ain't much of a town for a preacher. 368 00:41:24,857 --> 00:41:26,567 I wasn't always a preacher. 369 00:41:26,734 --> 00:41:29,612 Cort was an outlaw, like us. 370 00:41:31,572 --> 00:41:32,948 Weren't you? 371 00:41:35,701 --> 00:41:38,287 In fact, he used to ride with me. 372 00:41:41,248 --> 00:41:44,001 Of course, that's all changed now. 373 00:41:44,585 --> 00:41:46,170 He's a man of peace. 374 00:41:47,129 --> 00:41:48,714 Wouldn't hurt a fly. 375 00:41:51,509 --> 00:41:53,344 Easy. 376 00:41:54,470 --> 00:41:58,057 There was a time when you couldn't tell us apart. 377 00:42:07,858 --> 00:42:08,901 Is that true? 378 00:42:10,736 --> 00:42:12,655 Is that true? 379 00:42:13,406 --> 00:42:16,784 - Yes. - I should have let you die. 380 00:42:26,210 --> 00:42:29,547 Go on. It's yours. Go ahead. Take it. 381 00:42:30,297 --> 00:42:32,341 Oh, you smell good. 382 00:42:35,678 --> 00:42:38,389 Oh, yeah. Oh, yeah. 383 00:42:40,599 --> 00:42:43,352 - What are you looking at? - A dirty old man. 384 00:42:43,519 --> 00:42:47,189 - And a little girl. - This here is a business discussion. 385 00:42:47,356 --> 00:42:49,817 I'm offering her a job. 386 00:42:53,070 --> 00:42:57,283 Just make sure you wash up wherever he touches you. Okay? 387 00:43:04,832 --> 00:43:06,417 One of these days... 388 00:43:06,584 --> 00:43:10,337 ...I'm gonna have to shoot you up real good. 389 00:43:26,520 --> 00:43:28,522 Mr. Hanlon... 390 00:43:28,689 --> 00:43:31,650 ...I wanted to ask you about Indian Wells. 391 00:43:32,193 --> 00:43:33,694 That fight really take place? 392 00:43:35,613 --> 00:43:37,656 Sure did. 393 00:43:38,991 --> 00:43:41,202 Then it's true that you gunned down four men? 394 00:43:41,869 --> 00:43:44,955 Two with my left hand, two with my right hand. 395 00:43:45,122 --> 00:43:47,374 You see, the truth is... 396 00:43:47,541 --> 00:43:50,294 ...that I am just as good with either. 397 00:43:50,461 --> 00:43:53,339 You must be the fastest gun in the West. 398 00:43:54,256 --> 00:43:56,008 That or the biggest liar. 399 00:43:58,052 --> 00:44:00,930 It's a pity you weren't there to find out. 400 00:44:03,224 --> 00:44:05,559 Oh, but I was, Ace. 401 00:44:05,726 --> 00:44:09,480 You see, I was the one that really killed the Terrence brothers. 402 00:44:10,064 --> 00:44:14,151 And I doubt a lying, little chickenshit like you was even in the same state. 403 00:44:19,406 --> 00:44:22,034 Goddamn. 404 00:44:27,081 --> 00:44:28,249 God. 405 00:44:28,415 --> 00:44:31,085 How about that left hand, Ace? 406 00:44:34,129 --> 00:44:36,924 How about that left-handed draw? 407 00:44:58,445 --> 00:45:00,489 Mr. Ace Hanlon. 408 00:45:00,656 --> 00:45:03,325 The scourge of the sagebrush. 409 00:45:05,744 --> 00:45:07,872 The terror of Tucson. 410 00:45:11,834 --> 00:45:14,044 A bladder full of hot air. 411 00:45:44,533 --> 00:45:46,952 Congratulations. 412 00:45:47,119 --> 00:45:48,954 Hey, hey, hey. 413 00:46:02,801 --> 00:46:04,720 Stop pushing. 414 00:46:06,513 --> 00:46:09,183 Get away! Get away. Stay off of him. 415 00:46:11,185 --> 00:46:13,270 Get off him! 416 00:46:14,647 --> 00:46:16,398 Get away! 417 00:46:41,006 --> 00:46:42,675 Come here. 418 00:46:48,305 --> 00:46:49,556 Daddy! 419 00:46:58,607 --> 00:47:01,944 String him up! Put him on a chair. 420 00:47:03,904 --> 00:47:07,533 Daddy! 421 00:47:16,250 --> 00:47:18,961 They're calling for you on the street. 422 00:47:20,295 --> 00:47:22,631 Are you really gonna do it? 423 00:47:23,757 --> 00:47:25,884 What if you get killed? 424 00:47:26,051 --> 00:47:30,180 Then I won't be around to answer any more of your dumb questions. 425 00:47:30,597 --> 00:47:33,517 - Hey, miss? - What? 426 00:47:34,101 --> 00:47:36,061 You can do it. 427 00:47:41,483 --> 00:47:44,236 Lady, come on out! 428 00:47:45,195 --> 00:47:48,198 - Come on out! - Go on, go on. 429 00:47:51,827 --> 00:47:54,913 There's a click before the strike. Listen to the clock. 430 00:47:55,581 --> 00:47:57,124 Yeah, lady. 431 00:47:58,751 --> 00:48:00,753 Shut up! 432 00:48:00,919 --> 00:48:04,214 You better win. I got money on you. 433 00:48:05,674 --> 00:48:08,302 - You shoot, you die. - Easy, muchacho! 434 00:48:22,566 --> 00:48:24,568 Last fight of the day! 435 00:48:26,820 --> 00:48:30,115 You may fire at the first chime of the clock. 436 00:48:30,282 --> 00:48:32,659 You're gonna die now, girl. 437 00:48:36,080 --> 00:48:38,207 You're dead meat. 438 00:48:39,249 --> 00:48:42,169 Look at you. You're scared. 439 00:48:42,711 --> 00:48:45,339 You're trembling like a leaf. 440 00:48:57,434 --> 00:49:00,896 There's a click before the strike. Listen to the clock. 441 00:49:49,111 --> 00:49:51,155 Lady's the winner! 442 00:49:53,073 --> 00:49:56,243 - Damn! - Hey, come back here. 443 00:50:01,039 --> 00:50:02,833 Good job! 444 00:50:16,847 --> 00:50:20,767 Quick firing resumes tomorrow at noon. 445 00:50:20,934 --> 00:50:24,188 I... I think you're great. 446 00:50:24,354 --> 00:50:26,231 Grow up. 447 00:50:27,191 --> 00:50:28,734 Thanks. 448 00:51:36,009 --> 00:51:37,886 Thirsty? 449 00:51:38,512 --> 00:51:40,639 Didn't need to go to that trouble just for me. 450 00:51:40,806 --> 00:51:42,557 I didn't. 451 00:51:42,975 --> 00:51:45,143 Last night, the Kid. 452 00:51:45,769 --> 00:51:48,563 Tonight, Herod. You're a busy woman. 453 00:51:49,314 --> 00:51:53,026 - Any man here you're not interested in? - Yeah. You. 454 00:52:17,843 --> 00:52:20,137 You're looking at me and thinking... 455 00:52:20,304 --> 00:52:23,807 ...we have nothing in common, but we do. 456 00:52:24,182 --> 00:52:26,143 We're both winners. 457 00:52:27,436 --> 00:52:30,564 How do you feel after surviving your first day? 458 00:52:30,939 --> 00:52:35,027 - Same as yesterday. - No. Your eyes are shining. 459 00:52:36,403 --> 00:52:40,490 You passed a test. You feel alive. 460 00:52:41,116 --> 00:52:44,161 I guess it doesn't excite me as much as it does you. 461 00:52:50,042 --> 00:52:52,753 You think I do this contest because it's fun? 462 00:52:52,919 --> 00:52:54,713 Look at this town. 463 00:52:54,880 --> 00:52:57,716 It's full of people who'd kill you for your bootlaces. 464 00:52:57,883 --> 00:53:00,927 At least this way, I get to face my enemies. 465 00:53:01,094 --> 00:53:04,097 They can't sneak up and shoot me in the back. 466 00:53:04,890 --> 00:53:06,850 And of course, I always win. 467 00:53:07,934 --> 00:53:10,771 Maybe one day your luck will run out. 468 00:53:11,271 --> 00:53:13,940 I don't win because I'm lucky. 469 00:53:40,967 --> 00:53:44,429 - So why'd you come here tonight? - You invited me. 470 00:53:45,597 --> 00:53:47,849 You could have turned me down. 471 00:53:50,268 --> 00:53:52,354 I wanted to see what kind of man you are. 472 00:53:53,105 --> 00:53:55,232 What kind of man am I? 473 00:53:57,567 --> 00:53:58,944 The kind people hate. 474 00:54:03,824 --> 00:54:06,159 I'm not trying to be popular. 475 00:54:06,326 --> 00:54:10,247 The people in this town, they need me. 476 00:54:10,414 --> 00:54:14,751 I bring a sense of order to their lives. 477 00:54:14,918 --> 00:54:16,711 Not law, order. 478 00:54:16,878 --> 00:54:19,089 Like hanging a preacher in the saloon? 479 00:54:19,256 --> 00:54:21,425 He's no preacher. 480 00:54:22,259 --> 00:54:24,261 He's a fraud. 481 00:54:25,554 --> 00:54:28,974 If a man is a killer, then that's what he is. There's no dishonor. 482 00:54:29,141 --> 00:54:31,560 But don't let that same man suddenly tell me... 483 00:54:31,726 --> 00:54:33,687 ...that it's not in his blood anymore. 484 00:54:33,854 --> 00:54:37,566 - That's worse than a liar. - Why does he upset you so much? 485 00:54:41,945 --> 00:54:45,323 I find myself almost uncontrollably attracted to you. 486 00:54:46,116 --> 00:54:48,702 I hope you don't mind my saying that. 487 00:54:52,831 --> 00:54:56,084 I would think a man like you would have a woman. 488 00:54:58,962 --> 00:55:02,507 I was married to a beautiful woman. 489 00:55:03,633 --> 00:55:05,635 She was unfaithful. 490 00:55:05,802 --> 00:55:09,347 - Where is she now? - I told you. 491 00:55:09,514 --> 00:55:11,850 She was unfaithful. 492 00:55:18,482 --> 00:55:20,775 Why are you really here? You're no gunfighter. 493 00:55:20,942 --> 00:55:22,819 Like I said, for the money. 494 00:55:22,986 --> 00:55:26,031 I could give you more money than you could ever spend. 495 00:55:26,615 --> 00:55:28,700 I wouldn't feel like I'd earned it. 496 00:55:30,243 --> 00:55:32,037 Oh, yes, you would. 497 00:55:41,755 --> 00:55:43,840 Did you ever kill anyone? 498 00:55:44,341 --> 00:55:45,842 Sure. 499 00:55:49,596 --> 00:55:50,972 I don't think you have. 500 00:55:52,265 --> 00:55:54,935 You see, it all comes down to one thing: 501 00:55:55,101 --> 00:55:57,103 How far are you prepared to go? 502 00:55:58,605 --> 00:56:00,482 All the way. 503 00:56:06,488 --> 00:56:08,782 My father was a judge. 504 00:56:10,825 --> 00:56:12,869 That surprises you. 505 00:56:14,120 --> 00:56:18,291 He used to make my mother and me watch people being hanged... 506 00:56:18,458 --> 00:56:20,252 ...for our improvement. 507 00:56:20,418 --> 00:56:23,838 One day he said there was too much bad in this world. 508 00:56:24,714 --> 00:56:27,592 He took a bullet, put it in his gun... 509 00:56:27,759 --> 00:56:29,803 ...spun the chamber... 510 00:56:30,303 --> 00:56:34,349 ...and then took it in turns, clicking it at each of us... 511 00:56:34,516 --> 00:56:37,686 ...until he finally blew the back of his head off... 512 00:56:38,979 --> 00:56:41,106 ...with the final click. 513 00:56:49,823 --> 00:56:51,825 Understand this: 514 00:56:52,492 --> 00:56:55,954 There is nothing on this earth that frightens me now. 515 00:56:56,830 --> 00:56:59,916 - Nothing. - I have to go. 516 00:57:03,962 --> 00:57:06,131 I shouldn't have come here. 517 00:57:08,675 --> 00:57:10,635 Who are you? 518 00:57:11,678 --> 00:57:13,346 Let me go. 519 00:57:48,048 --> 00:57:51,051 I apologize for my undignified behavior... 520 00:57:51,217 --> 00:57:54,471 ...but sometimes it's hard to get a drink around here. 521 00:58:04,356 --> 00:58:07,192 I was only a kid when I hitched up with Herod. 522 00:58:18,620 --> 00:58:21,081 He singled me out because I was... 523 00:58:21,706 --> 00:58:24,501 ...a little smarter, a little faster than most. 524 00:58:28,463 --> 00:58:32,967 First completely fearless man I met and he wanted me to be the same as him. 525 00:58:38,640 --> 00:58:41,768 We used to go revenue collecting along the border, the two of us... 526 00:58:41,935 --> 00:58:43,937 ...like families go on picnics. 527 00:58:44,104 --> 00:58:46,523 We were down in Nogales, taking the bank. 528 00:58:48,274 --> 00:58:50,402 We walked out to a street of federal soldiers. 529 00:58:50,568 --> 00:58:52,904 We got shot up so bad... 530 00:58:56,658 --> 00:58:59,327 This padre hid us in his mission... 531 00:59:00,620 --> 00:59:02,997 ...tended our wounds, fed us... 532 00:59:03,456 --> 00:59:05,750 ...talked to us both for hours. 533 00:59:07,794 --> 00:59:10,338 When we were strong enough to head home... 534 00:59:11,506 --> 00:59:13,717 ...Herod told me to shoot him. 535 00:59:15,427 --> 00:59:17,345 When I said no... 536 00:59:18,888 --> 00:59:21,224 ...he put a gun to the back of my head... 537 00:59:21,933 --> 00:59:24,352 ...and started to count down from 10. 538 00:59:32,110 --> 00:59:34,279 So I killed the priest. 539 00:59:36,489 --> 00:59:40,785 It doesn't matter what I do now. I'm already damned, I know that. 540 00:59:42,620 --> 00:59:45,582 Don't go down that road. You don't have to become like me. 541 00:59:51,379 --> 00:59:53,798 Why did you call me up here? 542 00:59:54,507 --> 00:59:57,719 Well, I wanted to ask you one simple question. 543 00:59:58,136 --> 01:00:01,431 Who brought you here to fight me? 544 01:00:09,355 --> 01:00:11,191 Mr. Herod. 545 01:00:12,859 --> 01:00:15,445 I'm just a gentleman adventurer... 546 01:00:15,612 --> 01:00:18,239 ...moseying into town for the challenge of a gunfight. 547 01:00:20,533 --> 01:00:25,121 I thought Ace Hanlon was the hired gun. I was so sure of it. 548 01:00:25,914 --> 01:00:29,417 But he was just a buffoon. You're not. 549 01:00:33,213 --> 01:00:37,801 My name's Clay Cantrell, and I'm a shootist. 550 01:00:38,927 --> 01:00:40,553 I've killed 17 men. 551 01:00:42,055 --> 01:00:45,391 Killing is purely a business proposition for me. 552 01:00:45,558 --> 01:00:47,852 Doesn't give me any pleasure. 553 01:00:48,019 --> 01:00:50,146 My employer's confidential. 554 01:00:50,313 --> 01:00:51,356 Now... 555 01:00:52,607 --> 01:00:55,360 ...do we have business together today? 556 01:00:56,152 --> 01:00:59,697 As soon as the rain stops, I'm gonna make an example of you. 557 01:01:11,960 --> 01:01:15,338 So then he said, "Give me the gun." 558 01:01:15,839 --> 01:01:18,800 So, what could I do? I gave it to him. 559 01:01:18,967 --> 01:01:21,135 - Like hell, I did. - You shot him? 560 01:01:21,302 --> 01:01:25,974 Yep. That's the story of Flatnose Freddy, who currently resides six feet under. 561 01:01:26,140 --> 01:01:27,976 Oh, man. 562 01:01:29,936 --> 01:01:32,856 It was a big thing for you to enter the contest. 563 01:01:33,022 --> 01:01:36,317 You made your point. Now I want you to step down. 564 01:01:36,484 --> 01:01:38,403 No disgrace. 565 01:01:39,195 --> 01:01:42,282 I'll only step down when you step down. 566 01:01:42,448 --> 01:01:45,118 I'm telling you to step down. 567 01:01:45,285 --> 01:01:47,370 Your time will come. 568 01:01:49,163 --> 01:01:51,624 Not with you still around. 569 01:01:53,084 --> 01:01:55,461 Don't ever cross me. 570 01:01:56,087 --> 01:01:59,382 And don't try to stare me down like you're doing now. 571 01:02:00,258 --> 01:02:02,385 I'm not sick or old. 572 01:02:02,552 --> 01:02:06,347 And you're not half the man I am. Get out of here. 573 01:02:15,648 --> 01:02:17,817 Round two! 574 01:02:18,192 --> 01:02:23,072 Four fights today, featuring the eight remaining contestants. 575 01:02:23,698 --> 01:02:27,035 The winner is the contestant left standing. 576 01:02:27,535 --> 01:02:29,495 Left alive. 577 01:02:31,956 --> 01:02:34,125 Left alive! 578 01:02:35,543 --> 01:02:38,296 From now on, we fight to the death. 579 01:02:38,463 --> 01:02:41,090 Well, well. What a surprise, John. 580 01:02:42,342 --> 01:02:44,427 You changing the rules. 581 01:02:44,594 --> 01:02:46,512 Any problem with that? 582 01:02:46,888 --> 01:02:48,473 Well... 583 01:02:49,390 --> 01:02:52,018 ...I was planning to kill you anyway. 584 01:02:54,854 --> 01:02:58,358 Gentlemen, the street is yours. 585 01:03:45,238 --> 01:03:47,365 I'm confused. 586 01:03:48,324 --> 01:03:51,285 All I hear from you, you spineless cowards... 587 01:03:51,452 --> 01:03:55,373 ...is how poor you are, how you can't afford my taxes. 588 01:03:55,540 --> 01:03:56,749 My protection. 589 01:03:56,916 --> 01:04:01,254 And yet somehow, you've all managed to find the money... 590 01:04:01,421 --> 01:04:04,007 ...to hire a professional gunfighter to kill me. 591 01:04:08,886 --> 01:04:11,556 Where's all this money coming from? 592 01:04:13,766 --> 01:04:15,643 What am I to think? 593 01:04:18,021 --> 01:04:21,607 If you've got so much to spare, I'm just gonna have to take more off you. 594 01:04:21,774 --> 01:04:24,527 Because you clearly haven't got the message! 595 01:04:24,902 --> 01:04:27,196 This is my town! 596 01:04:32,493 --> 01:04:36,497 If you live to see the dawn, it's because I allow it! 597 01:04:37,999 --> 01:04:40,418 I'm in charge of everything! 598 01:04:43,129 --> 01:04:45,465 I decide who lives or who dies! 599 01:04:56,309 --> 01:04:58,644 Your gunfighter's dead. 600 01:05:00,563 --> 01:05:02,732 Old news. 601 01:05:38,601 --> 01:05:40,686 Is it possible? 602 01:05:41,145 --> 01:05:44,190 Is it possible to improve on perfection? 603 01:05:44,357 --> 01:05:45,858 Man's dead. 604 01:05:46,025 --> 01:05:49,153 - Kid's the winner. - I heard him. 605 01:05:49,946 --> 01:05:52,073 I heard him move his hand. 606 01:05:52,240 --> 01:05:55,243 I tell you, people. I'm on a different level. 607 01:05:55,409 --> 01:06:01,082 In fact, I am the new goddamn mayor of this town! 608 01:06:01,249 --> 01:06:03,126 Wonderful! 609 01:06:04,377 --> 01:06:05,920 He stinks worse dead. 610 01:06:06,671 --> 01:06:10,716 Storm's coming up. No more fights till we see what it's gonna do. 611 01:06:10,883 --> 01:06:13,219 Drinks are on me, fellas. 612 01:06:18,099 --> 01:06:20,601 We're gonna have to bury this old man deep. 613 01:06:20,768 --> 01:06:23,187 He stinks something awful. 614 01:06:44,542 --> 01:06:46,377 Get up now! 615 01:06:50,840 --> 01:06:52,383 Go on. Get the hell out of here. 616 01:06:52,550 --> 01:06:56,304 Get the hell out of here. Go. 617 01:07:14,238 --> 01:07:15,907 Yep. 618 01:07:16,699 --> 01:07:20,286 That little girl is gonna be a real good earner. 619 01:07:43,226 --> 01:07:46,646 - Deal me in, boys. - All right! 620 01:07:46,812 --> 01:07:48,481 I feel lucky. 621 01:07:48,648 --> 01:07:50,608 She good? 622 01:07:52,860 --> 01:07:55,404 Wriggled like a fish. 623 01:07:59,575 --> 01:08:01,285 Get up! 624 01:08:08,876 --> 01:08:09,961 Bitch! 625 01:08:10,127 --> 01:08:13,047 - Bitch, I'll kill you! - Outside, you bastard! 626 01:08:13,214 --> 01:08:15,174 - Right now! - You got it, whore! 627 01:08:19,345 --> 01:08:22,598 You goddamn Sunday bitch! I'll blow a hole in you... 628 01:08:40,366 --> 01:08:42,118 No, please don't kill me! No, no. 629 01:08:42,285 --> 01:08:44,370 No, please! Don't! 630 01:08:44,537 --> 01:08:46,747 No, don't kill me! Please! 631 01:08:46,914 --> 01:08:48,499 Please. Shit. 632 01:08:48,666 --> 01:08:51,419 John! John! 633 01:08:51,585 --> 01:08:53,087 - Finish him off! - No! 634 01:08:53,254 --> 01:08:56,215 - No, please. - This contest is not over... 635 01:08:56,382 --> 01:08:58,301 ...until one of you are dead! 636 01:08:58,467 --> 01:09:00,553 Please, don't kill me! Please! 637 01:09:00,720 --> 01:09:01,929 No! Please! 638 01:09:04,557 --> 01:09:07,184 No. No. 639 01:09:12,398 --> 01:09:15,401 This contest is not over yet! 640 01:09:25,411 --> 01:09:27,038 Drink. 641 01:09:29,832 --> 01:09:31,459 Thank you. 642 01:09:39,467 --> 01:09:40,509 Die! 643 01:09:44,847 --> 01:09:47,808 - Holy moly! - Goodness gracious. 644 01:10:01,197 --> 01:10:05,951 Gold teeth! A whole mouthful of gold teeth! 645 01:10:08,454 --> 01:10:10,331 And the lady moves to round three. 646 01:10:10,498 --> 01:10:14,460 Oh, look at these teeth! A gold crown! 647 01:10:16,170 --> 01:10:18,923 There's always forgiveness if you ask for it. 648 01:10:43,864 --> 01:10:45,991 Come on, preacher. 649 01:10:52,331 --> 01:10:55,042 God's on your side, brother! 650 01:11:04,510 --> 01:11:06,554 You can do it! 651 01:11:09,181 --> 01:11:12,268 - Thank you, Ratsy. - Goodbye. 652 01:11:32,413 --> 01:11:35,166 Hey, what are you doing? 653 01:11:35,332 --> 01:11:37,585 You're not quitting, are you? 654 01:11:39,253 --> 01:11:42,423 I know this is probably the wrong time... 655 01:11:44,592 --> 01:11:48,345 ...but I like you, and I want you to stay. 656 01:11:49,805 --> 01:11:51,682 How can you live like this? 657 01:11:52,308 --> 01:11:54,226 Live like what? 658 01:11:54,894 --> 01:11:57,021 Aren't you even gonna stay for Cort's fight? 659 01:11:57,188 --> 01:11:58,481 - No, I'm not. - Wait. 660 01:11:58,647 --> 01:12:01,275 - It's starting any minute now... - I don't care about him. 661 01:12:01,442 --> 01:12:05,696 I don't care about you or anybody else in this town. 662 01:12:10,242 --> 01:12:12,203 I'm through. 663 01:12:19,293 --> 01:12:22,755 I don't think you heard me right. I said, I liked you! 664 01:12:25,007 --> 01:12:26,258 Last bets! 665 01:12:26,425 --> 01:12:29,178 Last bets! Place your last bets! 666 01:12:29,345 --> 01:12:33,516 Spotted Horse cannot be killed by a bullet. 667 01:12:33,682 --> 01:12:35,434 Last bets! 668 01:12:35,851 --> 01:12:38,521 Place your last bets, gentlemen! 669 01:12:39,146 --> 01:12:43,526 Right now. Place your last bets! 670 01:13:46,046 --> 01:13:48,132 Man's dead. Cort's the winner. 671 01:13:49,967 --> 01:13:52,303 He killed that Indian! 672 01:14:05,774 --> 01:14:06,817 Shit. 673 01:14:06,984 --> 01:14:11,071 Spotted Horse cannot be killed by a bullet. 674 01:14:11,238 --> 01:14:12,615 Give me another bullet. 675 01:14:12,781 --> 01:14:16,076 I thought I explained the rules to you very carefully. 676 01:14:16,243 --> 01:14:19,079 - You have to kill the man. - Spotted Chief. 677 01:14:19,496 --> 01:14:21,582 Get on up there. Kill him! 678 01:14:22,625 --> 01:14:25,294 - Give me another bullet, John. - Shoot him! 679 01:14:26,378 --> 01:14:28,505 Somebody give me a bullet! 680 01:14:30,507 --> 01:14:31,842 Thirty-eight, Long Colt. 681 01:14:34,386 --> 01:14:36,597 "I shall not kill." That's what you told me. 682 01:14:38,807 --> 01:14:41,101 "I've renounced all violence." 683 01:14:41,518 --> 01:14:42,811 Now, goddamn it! 684 01:14:47,066 --> 01:14:48,692 Now! 685 01:15:28,023 --> 01:15:29,775 Congratulations. 686 01:15:29,942 --> 01:15:33,237 Looks like you're going to the next round, preacher. 687 01:15:35,823 --> 01:15:37,700 Applause him. 688 01:15:49,044 --> 01:15:50,796 Bravo. 689 01:15:52,548 --> 01:15:56,093 Welcome back, killer. 690 01:16:08,188 --> 01:16:09,857 Give me that. 691 01:16:42,097 --> 01:16:43,932 I knew I'd find you here. 692 01:16:45,017 --> 01:16:46,727 You know who I am? 693 01:16:46,894 --> 01:16:50,647 Of course I do. I brought you into this world. 694 01:16:58,197 --> 01:17:01,366 - Your father was... - I don't wanna talk about it. 695 01:17:01,533 --> 01:17:05,412 You've been here for hours, looking for his grave. 696 01:17:05,579 --> 01:17:06,872 He's not here. 697 01:17:08,290 --> 01:17:09,583 Herod's men... 698 01:17:09,917 --> 01:17:12,711 ...they smashed the gravestone I made... 699 01:17:13,879 --> 01:17:17,466 ...and then they burned his body till there was nothing left. 700 01:17:19,551 --> 01:17:22,095 There are good people here. 701 01:17:22,262 --> 01:17:25,766 They're just cowards, like me. 702 01:17:26,892 --> 01:17:29,269 And they're waiting, hoping... 703 01:17:29,436 --> 01:17:32,940 ...someone like you will come and stop him. 704 01:17:33,106 --> 01:17:35,150 I can't. 705 01:17:35,734 --> 01:17:38,153 I can't kill him! 706 01:17:39,321 --> 01:17:42,658 I had my chance and I was scared. 707 01:17:44,076 --> 01:17:46,912 I'm scared of dying. 708 01:17:47,079 --> 01:17:49,998 You've been dead since it happened. 709 01:17:52,000 --> 01:17:54,461 You're more scared of living. 710 01:17:55,712 --> 01:17:59,132 It'd be the same if you keep riding. 711 01:18:03,971 --> 01:18:06,598 I pulled this from the fire. 712 01:18:07,182 --> 01:18:09,101 He was the best friend I ever had. 713 01:18:13,105 --> 01:18:15,858 String him up! Put him on a chair. 714 01:18:19,194 --> 01:18:21,321 - Just say your prayers. - Here's the rope! 715 01:18:36,336 --> 01:18:37,629 Yeah. 716 01:18:46,805 --> 01:18:49,182 Daddy, no! 717 01:18:49,349 --> 01:18:50,601 Wait, gal! 718 01:18:52,060 --> 01:18:53,729 Put her down, goddamn it! 719 01:18:53,896 --> 01:18:55,689 Let her go! 720 01:19:20,589 --> 01:19:23,342 - I challenge you. - Go away. 721 01:19:23,508 --> 01:19:25,302 I'm not fighting anybody else. 722 01:19:25,469 --> 01:19:26,845 I want you. 723 01:19:29,598 --> 01:19:31,892 I've already been challenged. 724 01:19:37,022 --> 01:19:40,025 It's time for me to see if I'm my father's equal. 725 01:19:46,198 --> 01:19:48,575 You would fight your own son. 726 01:19:49,743 --> 01:19:53,246 I'm gonna kill you if I have to ride all the way to hell to do it. 727 01:19:53,413 --> 01:19:56,166 Do you have some particular problem with me? 728 01:19:59,086 --> 01:20:00,379 I'll let you know. 729 01:20:21,316 --> 01:20:23,276 I'm not fighting you. 730 01:20:23,443 --> 01:20:25,487 I'm not fighting you. 731 01:20:26,029 --> 01:20:29,741 I came here to kill Herod, and that's what I'm gonna do. 732 01:20:30,158 --> 01:20:31,451 Stand down. 733 01:20:31,618 --> 01:20:33,495 I will not stand down. 734 01:20:33,662 --> 01:20:37,040 Stand down. Let me take him in the final. He'll be just as dead. 735 01:20:41,211 --> 01:20:44,923 Let me make something clear to both of you: you are gonna fight. 736 01:20:45,674 --> 01:20:48,969 Nobody walks out on this contest. Nobody stands down. 737 01:20:50,303 --> 01:20:52,889 You don't tell me what to do. 738 01:20:54,307 --> 01:20:56,935 You try to leave town, my men will kill you. 739 01:20:57,102 --> 01:20:59,604 You refuse to fight, my men will kill you. 740 01:20:59,771 --> 01:21:03,150 You had your chance to quit. Now it's gone. 741 01:21:22,169 --> 01:21:24,588 Clear the street! 742 01:21:25,130 --> 01:21:27,591 Round three! 743 01:21:27,758 --> 01:21:31,178 Only four contestants left. 744 01:21:31,344 --> 01:21:34,806 Mr. Herod fights the Kid. 745 01:21:34,973 --> 01:21:37,809 Then the lady fights Cort. 746 01:21:37,976 --> 01:21:39,853 Clear the streets! 747 01:21:40,020 --> 01:21:42,230 You don't have to do this. 748 01:21:42,606 --> 01:21:45,025 Everybody already knows you're the best. 749 01:21:45,192 --> 01:21:47,486 No. It ain't about that. 750 01:21:48,153 --> 01:21:50,072 I'm his son. 751 01:21:50,238 --> 01:21:53,283 And if this is the only way he's gonna admit that... 752 01:21:57,204 --> 01:21:59,039 ...then so be it. 753 01:22:00,540 --> 01:22:02,793 What can you possibly get out of this? 754 01:22:03,460 --> 01:22:05,337 What do you want? 755 01:22:14,096 --> 01:22:16,556 All I want is his respect. 756 01:22:55,804 --> 01:23:00,016 - Come on! You can do it! - We love you! 757 01:23:04,938 --> 01:23:06,898 I love you. 758 01:23:12,279 --> 01:23:13,613 We're with you! 759 01:23:16,032 --> 01:23:18,577 That boy's gonna dust you! 760 01:23:19,578 --> 01:23:22,038 Yeah, come on, Kid. 761 01:23:23,748 --> 01:23:26,376 Drop out. You've made your point. 762 01:23:28,336 --> 01:23:30,964 The gunfight is in the head... 763 01:23:31,423 --> 01:23:33,633 ...not in the hands. 764 01:23:35,760 --> 01:23:38,680 The only thing that makes him invincible... 765 01:23:39,514 --> 01:23:41,766 ...is because you all think he is. 766 01:23:43,351 --> 01:23:46,646 Maybe five years ago he was the fastest... 767 01:23:48,982 --> 01:23:51,735 ...but time catches up with everyone. 768 01:23:53,069 --> 01:23:56,239 He's just a little bit slower than he used to be. 769 01:23:56,698 --> 01:23:59,326 And as for myself, would you believe it? 770 01:24:04,414 --> 01:24:05,999 I just reached my peak. 771 01:24:26,394 --> 01:24:28,813 Shit, that was fast. 772 01:24:30,565 --> 01:24:33,318 No! No! 773 01:24:33,485 --> 01:24:36,112 Oh, my... Oh, my God! 774 01:24:36,279 --> 01:24:38,156 Oh, my God. 775 01:25:01,554 --> 01:25:03,181 Did I get him? 776 01:25:04,391 --> 01:25:06,309 Yeah, Kid. You got him. 777 01:25:06,810 --> 01:25:08,728 Did I kill him? 778 01:25:09,604 --> 01:25:12,399 You were so fast, Kid. 779 01:25:12,565 --> 01:25:15,026 Please! I don't wanna die. 780 01:25:16,861 --> 01:25:19,698 I don't wanna die! 781 01:25:26,913 --> 01:25:28,665 I know. 782 01:25:55,567 --> 01:25:58,361 It was never proved that he was my son. 783 01:26:00,697 --> 01:26:04,993 It was a farmer that was... He wasn't mine. 784 01:26:11,458 --> 01:26:13,293 I gave him a way out. 785 01:26:13,460 --> 01:26:15,420 He wouldn't take it. 786 01:27:20,568 --> 01:27:23,905 - What kind of ink do you have? - Any kind you need. 787 01:28:59,709 --> 01:29:01,836 If neither one of you fire... 788 01:29:02,003 --> 01:29:04,839 ...by the time I count down from 10... 789 01:29:05,006 --> 01:29:07,383 ...my men will gun you down. 790 01:29:15,600 --> 01:29:17,143 Ten. 791 01:29:18,811 --> 01:29:20,730 - Nine. - Draw your gun. 792 01:29:20,897 --> 01:29:23,816 - There's no point in both of us dying. - Eight. 793 01:29:25,902 --> 01:29:27,695 - Seven. - Draw, goddamn it! 794 01:29:28,363 --> 01:29:29,781 Six. 795 01:29:29,948 --> 01:29:31,574 Kill me, Ellen! 796 01:29:32,033 --> 01:29:33,535 - Five. - Kill me! 797 01:29:33,993 --> 01:29:35,453 Four. 798 01:29:35,620 --> 01:29:37,455 - Kill me! - Three. 799 01:29:37,622 --> 01:29:38,998 Kill me, or I'll kill you! 800 01:29:39,165 --> 01:29:40,959 - Two. - Please. 801 01:29:42,043 --> 01:29:43,294 One! 802 01:30:10,446 --> 01:30:12,198 She's dead. 803 01:30:13,157 --> 01:30:14,492 Oh, Jesus. 804 01:30:14,659 --> 01:30:16,536 She's dead! 805 01:30:16,703 --> 01:30:19,038 Leave her alone, you vultures! 806 01:30:19,205 --> 01:30:20,582 Don't touch her! 807 01:30:21,499 --> 01:30:24,210 Nice shooting, Reverend. Like I always say... 808 01:30:24,961 --> 01:30:29,549 ...you put a fox in the henhouse, you'll have chicken for dinner every time. 809 01:30:30,341 --> 01:30:32,635 You're gonna burn for this, you son of a bitch. 810 01:30:33,136 --> 01:30:36,598 This what you wanted all along? Why don't you come and get some? 811 01:30:38,266 --> 01:30:39,475 My nose! 812 01:30:44,188 --> 01:30:46,107 Son of a bitch! 813 01:30:51,237 --> 01:30:54,365 Of course we'll fight. But the rules say tomorrow. 814 01:30:54,991 --> 01:30:57,493 I'll even let you name the time. 815 01:30:57,952 --> 01:30:59,078 Dawn. 816 01:31:13,676 --> 01:31:16,054 Break my nose twice... 817 01:31:19,223 --> 01:31:21,768 Now we'll see how fast you can draw. 818 01:31:37,367 --> 01:31:39,827 Into the valley of death... 819 01:31:41,079 --> 01:31:43,206 I fear no evil. 820 01:32:36,843 --> 01:32:40,221 - Who did that? - I did that, Mr. Herod. 821 01:32:40,388 --> 01:32:45,059 Ratsy, you ruined the contest. You got 20 seconds to get out of town. 822 01:32:45,226 --> 01:32:48,813 Wait, that's not fair. I only ever done what you told me to, Mr. Herod. 823 01:32:48,980 --> 01:32:50,940 Ratsy, you now have 15 seconds. 824 01:32:51,107 --> 01:32:53,151 Goodbye, Ratsy. 825 01:32:53,818 --> 01:32:57,155 - Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! - What do you think, Cort? 826 01:32:58,531 --> 01:33:01,367 There's a lot of people here that want entertainment. 827 01:33:01,909 --> 01:33:04,328 I could draw with my left hand. 828 01:33:04,495 --> 01:33:06,414 How does that sound? 829 01:33:08,040 --> 01:33:11,711 Of course, unlike Mr. Ace Hanlon, I really can fight with both hands. 830 01:33:12,462 --> 01:33:15,256 How do you feel? I'm nervous. 831 01:33:16,048 --> 01:33:19,969 It takes a lot to scare me. I love the sensation. 832 01:33:24,974 --> 01:33:26,225 Time's up, Ratsy! 833 01:33:33,941 --> 01:33:36,152 I always wanted to fight you, Cort. 834 01:33:36,694 --> 01:33:38,821 Ever since the first time I saw you. 835 01:33:40,448 --> 01:33:43,576 It's just this itch that I had to scratch. 836 01:33:59,342 --> 01:34:01,969 Whatever happens, if he's still standing in the end... 837 01:34:02,136 --> 01:34:03,971 ...gun him down. 838 01:34:57,525 --> 01:34:59,735 - Oh, my God! - Shit! 839 01:36:13,517 --> 01:36:15,186 You're dead. 840 01:36:15,353 --> 01:36:16,687 You're dead! 841 01:36:47,343 --> 01:36:49,220 Sorry, John. 842 01:36:49,637 --> 01:36:52,974 Changed the rules. From now on, all the fights are fair. 843 01:36:54,892 --> 01:36:56,519 Who are you?! 844 01:37:13,452 --> 01:37:16,080 You stole my life. 845 01:37:16,831 --> 01:37:20,501 Let her go, you son of a bitch! Let her go! 846 01:37:25,047 --> 01:37:30,052 Wait a minute. Please, don't make my little girl watch this. Please. 847 01:37:30,219 --> 01:37:32,221 Let her go before you kill me. 848 01:37:32,388 --> 01:37:34,015 Oh, I can't do that. 849 01:37:34,181 --> 01:37:36,475 I've had my three shots. 850 01:37:36,642 --> 01:37:39,103 I'll give you three shots to save your daddy's life. 851 01:37:39,270 --> 01:37:41,522 You filthy son of a bitch. 852 01:37:42,314 --> 01:37:43,733 Shoot the rope... 853 01:37:43,899 --> 01:37:46,360 ...and if it breaks, your daddy can live. 854 01:37:46,944 --> 01:37:48,320 You got my word. 855 01:37:51,073 --> 01:37:52,450 You can do it, darling. 856 01:37:55,911 --> 01:37:57,329 I can't. 857 01:37:57,788 --> 01:38:00,499 You can do it, darling. Come on, just... 858 01:38:00,666 --> 01:38:03,419 Just hold the gun in both hands. 859 01:38:04,003 --> 01:38:05,588 Pull the hammer back. 860 01:38:06,464 --> 01:38:08,758 - I can't. - You can. 861 01:38:09,675 --> 01:38:13,095 - You can do it. - No, I can't! 862 01:38:13,262 --> 01:38:15,514 Don't you worry about this. 863 01:38:16,474 --> 01:38:18,684 None of this is your fault. 864 01:38:19,769 --> 01:38:21,687 Don't you blame yourself, now. 865 01:38:21,854 --> 01:38:25,524 Just remember... 866 01:38:25,691 --> 01:38:27,902 ...that your daddy loves you. 867 01:38:28,944 --> 01:38:31,530 I'll always love you. Now... 868 01:38:32,573 --> 01:38:35,117 ...just remember that. Now, come on. 869 01:38:39,205 --> 01:38:40,331 Come on. 870 01:38:48,964 --> 01:38:50,966 That's close enough. 871 01:39:24,125 --> 01:39:26,043 You're not fast enough for me! 872 01:39:26,544 --> 01:39:28,629 Today I am. 873 01:40:50,878 --> 01:40:52,671 The law has come back to town.