1
00:00:25,626 --> 00:00:29,126
SHOWGIRLS
2
00:00:41,490 --> 00:00:45,490
Svensk Text: jerkjamjAm
3
00:00:45,891 --> 00:00:50,891
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
4
00:01:16,210 --> 00:01:19,642
- Hoppa in.
- Vart ska du?
5
00:01:19,880 --> 00:01:25,546
Las Vegas!
Det är din turdag idag.
6
00:01:43,469 --> 00:01:46,266
Du får sitta lite närmare om du vill.
7
00:01:47,772 --> 00:01:51,805
- Det var inte särskilt klyftigt.
- Ta det lugnt!
8
00:01:52,444 --> 00:01:55,810
Kul att få så trevligt sällskap...
9
00:01:56,515 --> 00:02:00,313
- Jag gillar inte Garth Brooks.
- Inte jag heller.
10
00:02:01,251 --> 00:02:04,016
Jag känner ingen som gillar honom.
11
00:02:06,390 --> 00:02:09,551
Tänker du ha den utfälld hela vägen?
12
00:02:11,961 --> 00:02:14,492
Heter du nåt?
13
00:02:15,031 --> 00:02:19,865
Jag stannar och låter dig gå ur.
Jag har kört hela vägen från Kansas.
14
00:02:20,036 --> 00:02:28,202
Jag vill inte bli strimlad bara för att
jag gör nån en tjänst. Jag stannar.
15
00:02:34,815 --> 00:02:37,010
Okej då!
16
00:02:41,957 --> 00:02:44,618
Vad heter du?
17
00:02:45,626 --> 00:02:49,194
- Jag heter Jeff.
- Nomi.
18
00:02:49,630 --> 00:02:54,729
- Kan man heta så?
- Min mor var italienare.
19
00:02:55,668 --> 00:03:00,229
Är du en maffiatjej?
Är det därför du bär kniv?
20
00:03:02,275 --> 00:03:06,838
- Varför ska du till Vegas? Vinna?
- Jag tänker dansa.
21
00:03:08,180 --> 00:03:11,940
Tänker du bli en dansare
som dansar inför kunder?
22
00:03:11,950 --> 00:03:14,748
Förlåt.
23
00:03:24,896 --> 00:03:27,926
- Nu ser man henne...
- Har du varit här förut?
24
00:03:28,032 --> 00:03:31,798
Min farbror är hotellvärd på Riviera.
25
00:03:32,836 --> 00:03:36,160
- Spelar du?
- Nej.
26
00:03:36,274 --> 00:03:40,834
- Man måste satsa om man vill vinna.
- Jag tänker vinna.
27
00:03:40,879 --> 00:03:45,179
Använd dina maffiapengar
du har i resväskan, då.
28
00:04:06,168 --> 00:04:12,201
Du kan lämna dina saker i bilen. Min
farbror kanske har ett jobb till dig.
29
00:04:13,675 --> 00:04:17,269
Har ingen varit snäll mot dig förut?
30
00:04:25,285 --> 00:04:32,688
Vill du spela på en enarmad bandit? Här
är tio dollar. Vi delar om du vinner.
31
00:04:33,125 --> 00:04:37,589
Försök inte lura mig.
Jag ska bara träffa min farbror.
32
00:04:40,100 --> 00:04:42,626
Vi träffas här sen.
33
00:05:07,859 --> 00:05:12,626
Vill du försöka med silverdollar?
34
00:05:24,641 --> 00:05:28,201
Har du förlorat alla pengar?
Vill du få lite mer?
35
00:05:28,410 --> 00:05:34,211
Det tar inte längre än en kvart.
Förr eller senare måste du sälja dig!
36
00:05:41,857 --> 00:05:44,121
Helvete!
37
00:05:57,405 --> 00:06:03,404
- Helvete! Den jäveln har stuckit!
- Vad gör du? Det där är min bil.
38
00:06:03,543 --> 00:06:07,211
- Jag vill ha min resväska!
- Bort från min bil!
39
00:06:13,886 --> 00:06:16,475
Lämna mig ifred.
40
00:06:47,151 --> 00:06:54,945
- Vad fanns i din resväska?
- Inget. Bara allt jag hade.
41
00:06:55,793 --> 00:06:59,526
Och jag som precis kom hit.
42
00:07:03,499 --> 00:07:06,023
Välkommen till Vegas.
43
00:07:10,673 --> 00:07:13,162
Känner du nån här?
44
00:07:14,242 --> 00:07:19,337
- Kan du inte ringa din familj?
- Jag har ingen familj.
45
00:07:21,316 --> 00:07:23,647
Vart kommer du ifrån?
46
00:07:24,785 --> 00:07:27,949
- Ostkusten.
- Var på ostkusten?
47
00:07:29,990 --> 00:07:32,889
Från olika ställen...!
48
00:07:39,900 --> 00:07:46,569
Du kan bo hos mig så länge.
49
00:07:46,906 --> 00:07:51,368
Det är inte särskilt lyxigt.
Men tills du får ett jobb.
50
00:07:55,848 --> 00:07:59,941
- Flörtar du med mig?
- Nej.
51
00:08:02,754 --> 00:08:07,149
- Du är ingen hora, va?
- Nej...
52
00:08:12,596 --> 00:08:16,023
SEX VECKOR SENARE.
53
00:08:25,408 --> 00:08:30,477
- Titta på dem.
- De är underbara.
54
00:08:30,781 --> 00:08:33,605
- Eleganta, va?
- De är eleganta.
55
00:08:33,716 --> 00:08:39,746
Vill du hänga med? Vi har en ny
tjej i huvudrollen. Hon är jättebra.
56
00:08:39,889 --> 00:08:45,088
- Jag måste till jobbet.
- Ditt jobb börjar om tre timmar.
57
00:08:45,160 --> 00:08:48,452
Tänker du kolla på teve och äta chips?
58
00:08:49,898 --> 00:08:52,265
Var är chipsen?
59
00:08:53,135 --> 00:08:59,996
Du har ätit upp dem, eller hur?
Jo, det gjorde du!
60
00:09:00,341 --> 00:09:04,871
Kom igen, Nomi.
Du kan visa dem dina naglar.
61
00:09:04,979 --> 00:09:10,007
- De skulle bli väldigt svartsjuka.
- Tror du det?
62
00:09:10,350 --> 00:09:14,787
- Vad ska jag ha på mig?
- Klänningen jag gjorde förra veckan.
63
00:09:15,489 --> 00:09:18,453
Den med fransarna?
Jag sätter upp håret!
64
00:09:18,525 --> 00:09:23,456
- Det har vi inte tid med.
- Jag ska skynda mig. Jag lovar.
65
00:09:23,796 --> 00:09:27,562
Kom igen, tjejer!
Ni har två minuter på er.
66
00:09:28,033 --> 00:09:30,828
Ta av er badrockarna.
Hur går det tjejer?
67
00:09:30,936 --> 00:09:34,139
- Du är naken, Annie.
- Dra åt helvete. Molly!
68
00:09:34,206 --> 00:09:37,169
- Vad har hänt?
- Den har gått i sönder.
69
00:09:37,376 --> 00:09:43,008
Molly! De får se en öppen
fitta om du inte lagar trosan.
70
00:09:43,948 --> 00:09:47,440
Hon vill visa den.
Hon hade nog sönder trosan själv.
71
00:09:47,919 --> 00:09:50,750
Du är hemsk, Julie. Klart.
72
00:09:51,156 --> 00:09:56,223
- Vad är det som luktar?
- Det är aporna. De äter vitlök.
73
00:09:56,627 --> 00:10:02,430
- Ska jag stå på scen utan trosor?
- Jag fixar den nu. Lugna dig.
74
00:10:02,766 --> 00:10:07,802
- Vem vill se hennes fitta?
- Inte jag i alla fall.
75
00:10:08,604 --> 00:10:16,011
- Ställ upp er här borta!
- Ställ dem där borta.
76
00:10:17,146 --> 00:10:21,212
- Sätt fart!
- Ge mig min fyrklöver, Molly!
77
00:10:21,250 --> 00:10:24,250
Man önskar att hon
ramlar ner för trappen.
78
00:10:24,286 --> 00:10:28,316
- Gå upp till visningssalen.
- Kan jag gå upp här?
79
00:10:28,991 --> 00:10:34,027
Det är två takter kvar!
Vad sysslar ni med? Sätt fart!
80
00:11:08,193 --> 00:11:13,797
Mina damer och herrar, Stardust har äran
att presentera fröken Cristal Connors!
81
00:12:21,261 --> 00:12:27,857
Vi kunde tagit in vem som helst
till den här föreställningen.
82
00:12:28,402 --> 00:12:30,495
Men vi ville ha Cristal.
83
00:12:30,938 --> 00:12:34,806
Cristal Connors
är Las Vegas i ett nötskal.
84
00:12:34,875 --> 00:12:39,072
Hon är bländande, spännande
och väldigt, väldigt sexig.
85
00:12:39,145 --> 00:12:42,871
- Hur känns det att vara tillbaka?
- Hur var kvällens föreställning?
86
00:12:42,982 --> 00:12:47,351
Den bästa jag varit i.
Jag hoppas jag kan göra det rättvist.
87
00:12:47,420 --> 00:12:51,455
Det gjorde du.
Vi är glada att du är här.
88
00:12:51,723 --> 00:12:55,183
Och jag är glad att vara här.
89
00:12:55,894 --> 00:12:59,219
Kan nån av er ge
Cristal blommorna?
90
00:13:01,332 --> 00:13:03,823
Zack! Du kan göra det.
91
00:13:04,335 --> 00:13:09,305
- Zack Carey, underhållningschefen.
- Han är så fräsch...
92
00:13:09,440 --> 00:13:12,799
- Här är er bukett, fröken Connors.
- Får jag behålla dem?
93
00:13:13,643 --> 00:13:17,443
Det var allt! Tack för att ni kom.
94
00:13:18,114 --> 00:13:22,141
- Den här vägen, Cristal.
- De kunde gett mig rosor.
95
00:13:22,185 --> 00:13:27,381
- Hon är ju underbar, eller hur?
- Molly! Cristal behöver dig.
96
00:13:27,457 --> 00:13:31,450
Följ med. Du kan vara min assistent.
97
00:13:41,303 --> 00:13:43,436
Ja, fröken Connors?
98
00:13:43,538 --> 00:13:48,740
- Kalla mig Cristal. Vad heter du?
- Molly Abrams.
99
00:13:48,843 --> 00:13:52,210
Överdelen sitter för hårt.
Brösten kläms sönder.
100
00:13:52,580 --> 00:13:58,046
- Jag kan släppa ut den åt dig.
- Ungefär hit...
101
00:13:58,119 --> 00:14:03,179
Nej, lite mindre. Mina bröstvårtor
får inte se ut som att de tänker lyfta.
102
00:14:03,623 --> 00:14:06,020
- Tack, raring.
- Varsågod.
103
00:14:12,731 --> 00:14:19,267
- Du var verkligen bra ikväll, Cristal.
- Tack, raring.
104
00:14:20,239 --> 00:14:25,241
- Skickade Andrew Carver de här?
- Om det står det på kortet.
105
00:14:25,744 --> 00:14:28,341
Jag älskar honom.
106
00:14:28,580 --> 00:14:34,245
Det här är min vän Nomi.
Hon är också en dansare.
107
00:14:34,786 --> 00:14:40,381
- Var dansar du, raring?
- Vid Cheetah.
108
00:14:41,492 --> 00:14:45,753
Jag vet inte hur duktig du är,
eller vad du är duktig på...
109
00:14:45,896 --> 00:14:50,764
...men om det är på Cheetah,
så är det inte dans. Det vet jag.
110
00:14:51,701 --> 00:14:54,025
Du vet ingenting!
111
00:14:56,339 --> 00:15:00,741
- Jag är ledsen, fröken Connors.
- Cristal.
112
00:15:02,011 --> 00:15:05,711
- Det bad jag dig om.
- Cristal...
113
00:15:05,981 --> 00:15:10,316
- Din kompis har fina naglar.
- Hon gör dem själv.
114
00:15:10,985 --> 00:15:14,053
Hon kanske kan fixa mina nån gång.
115
00:15:18,193 --> 00:15:22,123
Jag jobbar här, Nomi.
116
00:15:23,331 --> 00:15:27,268
Jag behöver min lön.
Hon får inte vara sur på mig.
117
00:15:27,368 --> 00:15:29,835
Jag är ledsen!
118
00:15:32,706 --> 00:15:36,641
- Jag är ledsen.
- Herregud, Nomi.
119
00:15:43,050 --> 00:15:46,110
- Jag kör dig till jobbet.
- Jag går inte dit.
120
00:15:46,219 --> 00:15:52,289
- De kommer sparka dig.
- Jag bryr mig inte.
121
00:15:55,594 --> 00:16:00,531
- Okej, då åker vi.
- Var?
122
00:16:01,600 --> 00:16:03,865
Det vet du.
123
00:16:29,960 --> 00:16:33,960
- Hon kan dansa, eller hur?
- Hon tror det.
124
00:16:36,566 --> 00:16:43,234
- Jag ska dansa med henne.
- Det kan du inte. Du jobbar!
125
00:16:43,339 --> 00:16:46,432
Han spelar tärning på Riviera.
126
00:16:47,809 --> 00:16:50,536
- Vill dansa?
- Jag dansar redan.
127
00:16:50,612 --> 00:16:55,973
- Vill du dansa med mig?
- Är du duktig?
128
00:16:56,184 --> 00:16:59,151
Jag går och tar en drink.
129
00:17:20,307 --> 00:17:23,038
- Du kan dansa.
- Jag ljuger aldrig.
130
00:17:23,109 --> 00:17:26,767
- Det kan inte du.
- Vad gör jag då?
131
00:17:28,381 --> 00:17:33,047
Du gör mig kåt. Men du har
potential. Jag kan lära dig.
132
00:17:40,558 --> 00:17:43,522
- Gör jag dig kåt nu?
- Akta dig!
133
00:17:44,462 --> 00:17:47,997
- Lugna dig.
- Lugna ner dig själv.
134
00:18:04,046 --> 00:18:06,814
- Håll i henne!
- Vad håller du på med?
135
00:18:06,882 --> 00:18:11,209
Det var hon som startade
bråket. Festen är slut.
136
00:18:13,256 --> 00:18:15,980
- Malone
- Ja?
137
00:18:16,091 --> 00:18:20,622
- Nån har betalat borgen.
- Här är dina frigivningspapper.
138
00:18:20,730 --> 00:18:26,791
Hur är läget? Jag betalade borgen för
dig. Får jag inte en kopp kaffe för det?
139
00:18:27,936 --> 00:18:32,368
- Jag ville bara lära dig att dansa.
- Det behöver jag inte lära mig.
140
00:18:32,440 --> 00:18:36,501
Det är bara för du är en hårding
som säger: "Låt bli mig, din jävel!"
141
00:18:36,578 --> 00:18:40,635
Det har du rätt i.
Låt bli mig, din jävel!
142
00:18:43,817 --> 00:18:49,550
Jag har ont i huvudet, i kuken...
Och du ordnade så jag fick sparken!
143
00:18:49,723 --> 00:18:55,126
- Så kan det gå...
- "Så kan det gå." Är det allt jag får?
144
00:18:55,228 --> 00:18:58,220
Det är allt. Du får vishet.
145
00:18:58,631 --> 00:19:05,030
Du är inte bara jobbig för mitt huvud
och min penis utan även för röven.
146
00:19:05,103 --> 00:19:12,044
"Livet suger." "Så kan det gå."
Var får du allt från, tröjor?
147
00:19:12,144 --> 00:19:15,533
Jag ville bara ha en kopp kaffe.
148
00:19:18,083 --> 00:19:22,884
Har du pengar? - Varsågod.
149
00:19:25,356 --> 00:19:29,520
Al är förbannad.
Om du missar en natt till...
150
00:19:29,894 --> 00:19:33,994
- Hur kom du ut?
- Han betalade borgen.
151
00:19:34,732 --> 00:19:38,893
- Jag sparkade honom i skrevet.
- Gillade han det?
152
00:19:39,235 --> 00:19:41,632
Nomi...
153
00:19:44,541 --> 00:19:47,437
Ser min bröst större ut, Nomi?
154
00:19:48,244 --> 00:19:53,143
- Carmi tror att hon är gravid igen.
- Har du gått över tiden igen?
155
00:19:53,382 --> 00:19:59,181
- Jag vet inte. Jag tror inte det.
- Det vimlar av japaner därute!
156
00:20:01,389 --> 00:20:05,123
Då får du ta fram dina
skämt om små snoppar.
157
00:20:05,159 --> 00:20:09,754
Den funkar inte igen.
Kom igen. Kom igen.
158
00:20:09,831 --> 00:20:12,765
Igen. Hårdare! Hårdare!
159
00:20:14,000 --> 00:20:16,398
Låt mig försöka.
160
00:20:21,809 --> 00:20:28,036
Jag vill att ni ska träffa Hope.
Lägg av. Hope, det här är Tiffany...
161
00:20:28,148 --> 00:20:34,209
- Farrah, Heather, Henrietta...
- Jag heter Penny inte Hope.
162
00:20:38,157 --> 00:20:41,451
De vill ha klass.
De vill inte knulla nån Penny.
163
00:20:41,594 --> 00:20:46,928
De vill knulla en Heather
eller Tiffany. Eller en Hope.
164
00:20:48,366 --> 00:20:53,933
Det här är ett ställe med stil. - Henry!
Mina herrar, och ni få damer i publiken.
165
00:20:54,005 --> 00:21:00,338
Nu kommer det ni väntat på:
Henrietta - bystdrottningen!
166
00:21:13,823 --> 00:21:16,850
Henrietta! Dra upp klänningen.
167
00:21:17,294 --> 00:21:22,328
Du skulle inte klara av mig,
med alla de här valkarna.
168
00:21:22,398 --> 00:21:25,867
Du skulle inte ens hitta den.
169
00:21:27,370 --> 00:21:30,898
Möjligen om jag pissade på dig...
170
00:21:33,241 --> 00:21:37,334
- Du behöver mer rosa.
- Tack, Heather
171
00:21:38,713 --> 00:21:44,875
Har du dansat privat för nån?
Du övertalar dem.
172
00:21:45,386 --> 00:21:50,391
50 dollar per gång, i inre rummet.
Om de rör dig, åker de ut.
173
00:21:50,491 --> 00:21:57,419
Du får röra dem, men inte tvärtom.
Det gör inget om det går för dem.
174
00:21:57,730 --> 00:22:02,390
Ropa på vakten om de sprutar
på dig. Men får du bra dricks-
175
00:22:02,666 --> 00:22:07,234
-är det okej. Förstår du?
176
00:22:12,377 --> 00:22:19,108
- Var var du igår kväll?
- Jag hade mens, Al.
177
00:22:19,619 --> 00:22:24,855
Du vill väl inte ha blod överallt...
178
00:22:25,257 --> 00:22:27,555
Jag börjar bli trött på dig.
179
00:22:29,228 --> 00:22:34,263
Vill du vara kvar längre än en
vecka, suger du av mig.
180
00:22:34,465 --> 00:22:40,058
Först får du vänja dig vid pengarna,
sen låter jag dig svälja.
181
00:22:41,206 --> 00:22:43,966
Menade han allvar?
182
00:22:50,748 --> 00:22:53,046
Då var vi framme.
183
00:22:58,053 --> 00:23:00,578
Du missade lite.
184
00:23:04,593 --> 00:23:08,323
En bonde har en skatt
en bonde har en skatt
185
00:23:08,396 --> 00:23:12,127
En oskuld hade jag en gång
men den har någon tatt
186
00:23:12,467 --> 00:23:19,634
- Bort från scenen!
- Stäng hålet! Mitt hål tjänar pengar.
187
00:23:20,041 --> 00:23:25,537
Vet ni vad man kallar all värdelös
hud omkring en fitta?
188
00:23:26,414 --> 00:23:29,205
En kvinna!
189
00:23:30,751 --> 00:23:33,180
Det var allt!
190
00:23:35,355 --> 00:23:39,258
Mina damer och herrar... Tjejen
som gör att det kittlar i penisen...
191
00:23:39,359 --> 00:23:41,559
Heather!
192
00:25:13,181 --> 00:25:15,272
Vad sa han, Phil?
193
00:25:15,448 --> 00:25:18,747
Han sa att alla i
Amerika är gynekologer.
194
00:25:23,757 --> 00:25:27,758
- Gillar du henne?
- Jag gillar dig.
195
00:25:28,627 --> 00:25:32,228
Jag kan köpa henne åt dig.
196
00:25:43,908 --> 00:25:49,672
Vad gör du? Vi har spendersamma
gäster. Sätt på dig nattlinnet.
197
00:25:53,817 --> 00:26:00,890
- Jag sparkar ut dig härifrån.
- Säg det. Det är bäst för dig själv.
198
00:26:01,123 --> 00:26:03,654
Jag sätter på mig nattlinnet.
199
00:26:51,404 --> 00:26:54,038
Vill du ha en drink?
200
00:26:54,107 --> 00:26:58,404
Jag heter Heather.
Ska jag dansa för dig?
201
00:26:58,845 --> 00:27:03,176
- Får jag suga på dina tuttar?
- Du får inte röra mig.
202
00:27:03,276 --> 00:27:07,576
- Jag skulle vilja röra dig.
- Jag vet var...
203
00:27:16,762 --> 00:27:22,298
- Vad pågår?
- De vill att hon ska dansa för dem.
204
00:27:24,401 --> 00:27:27,063
Jaså? Gå dit, då.
205
00:27:28,339 --> 00:27:33,102
- Jag heter Heather.
- Hej, Nomi. Jag älskar dina naglar.
206
00:27:33,209 --> 00:27:36,338
Vi skulle vilja att du
dansade för oss båda.
207
00:27:36,446 --> 00:27:39,940
Vi tar bara en i taget
och inga kvinnor.
208
00:27:39,949 --> 00:27:44,710
- Hundra dollar...
- Jag beklagar. Så är reglerna.
209
00:27:45,755 --> 00:27:49,817
Två hundra... Bara du
och Zack och jag tittar på.
210
00:27:53,162 --> 00:27:57,123
- Fem hundra...
- Avgjort.
211
00:28:00,434 --> 00:28:02,901
Jag sa avgjort.
212
00:28:29,062 --> 00:28:32,729
Sätt er där borta,
jag bara byta musik.
213
00:28:34,366 --> 00:28:38,230
- Vad handlar det här om.
- Det handlar om att ha roligt.
214
00:28:38,337 --> 00:28:42,769
Du sitter där...och jag sitter här.
215
00:30:01,748 --> 00:30:05,517
- Vad gör du här?
- Ingenting.
216
00:30:05,617 --> 00:30:08,080
Det här betalar man för.
217
00:31:35,369 --> 00:31:38,470
Tack så mycket.
218
00:31:47,179 --> 00:31:49,674
Fem hundra...
219
00:32:06,164 --> 00:32:09,056
- Det var verkligen roligt.
- Du är verkligen elak.
220
00:32:09,601 --> 00:32:13,203
Men du älskar mig... Kan du gå?
221
00:32:16,507 --> 00:32:19,839
Godnatt, flickor. Sov ordentligt.
222
00:32:24,748 --> 00:32:28,545
- Gå ut och fira.
- Ska vi gå hem till mig och röka hasch?
223
00:32:28,684 --> 00:32:35,683
- Har du kvar av ditt thailändska?
- Jag tänder på tajts och armhålor.
224
00:32:35,758 --> 00:32:39,056
- Vill du följa med, Nomi?
- Nej.
225
00:32:39,327 --> 00:32:45,332
- Du fick just 500 dollar för en dans.
- Sluta, Al.
226
00:32:45,567 --> 00:32:48,264
Du beter dig som nån har dött.
227
00:33:04,452 --> 00:33:09,022
Vänta. Lyssna på mig.
228
00:33:10,591 --> 00:33:15,455
Jag har aldrig sett nån som
dansar så naturligt som du.
229
00:33:15,695 --> 00:33:20,824
Jag har sett många dansare.
Jag studerade i New York, Alvin Ailey.
230
00:33:22,135 --> 00:33:26,531
- När du dansar är det som du brinner.
- Jag kunde inte dansa sa du ju.
231
00:33:26,738 --> 00:33:31,136
Du har mycket att lära dig.
Att dansa är inte som att knulla.
232
00:33:31,243 --> 00:33:33,909
Fler kloka ord? Det vet jag väl!
233
00:33:33,979 --> 00:33:38,139
Nej, du dansar som när du
knullade den där killen i går.
234
00:33:38,315 --> 00:33:41,713
Med tjejen. Ni var i inre rummet.
235
00:33:42,386 --> 00:33:46,984
- Jag knullade inte med honom.
- Du knullade dem båda.
236
00:33:47,057 --> 00:33:50,525
- Jag knullade inte med nån.
- Jag såg dig!
237
00:33:50,660 --> 00:33:55,256
Alla har aids och sånt.
Vad tror du att du sysslar med?
238
00:33:55,365 --> 00:34:01,866
Du knullar dem utan att knulla dem. Det
är inte rätt. Du har för mycket talang.
239
00:34:01,937 --> 00:34:06,537
- Försvinn!
- Jag talar bara sanning, slyna!
240
00:34:07,344 --> 00:34:09,835
Då sticker jag väl då.
241
00:34:16,919 --> 00:34:19,443
Jag fick MVG!
242
00:34:22,157 --> 00:34:26,450
Fyra kurser till,
så måste de ge mig examen.
243
00:34:26,828 --> 00:34:32,462
Jag har inte knullat på sex månader. Jag
orkar inte trä en nål med högerhanden.
244
00:34:32,534 --> 00:34:36,633
- Använd vänsterhanden.
- Trä en nål med vänsterhanden?
245
00:34:42,709 --> 00:34:47,869
- Jag gillar den klänningen.
- Jag kan göra en sån.
246
00:34:49,015 --> 00:34:51,279
Vi går till tygaffären.
247
00:34:53,653 --> 00:34:57,989
Jag vill köpa den. Jag har pengarna.
248
00:34:59,291 --> 00:35:06,522
Jag vet inte. Jag vill bara.
Jag har aldrig haft en sån klänning.
249
00:35:08,767 --> 00:35:12,132
Den skulle vara läcker på mig.
250
00:35:14,206 --> 00:35:18,273
- Eller hur?
- Ja.
251
00:35:22,079 --> 00:35:24,776
- Vad tycker du?
- Herregud.
252
00:35:27,451 --> 00:35:32,542
- Den är ganska fin på dig.
- Den suger inte.
253
00:35:33,990 --> 00:35:38,359
- Tänk att jag köpte den.
- Du kan få en burrito.
254
00:35:38,595 --> 00:35:43,358
Kanske till och med lite...fajitas!
255
00:35:44,333 --> 00:35:49,931
Helvete, jag kan inte. Jag börjar
tidigt. Och Al håller koll på mig.
256
00:35:51,540 --> 00:35:54,098
Herregud!
257
00:35:55,409 --> 00:35:59,507
- Han kommer hit! Vad ska jag säga?
- Du kanske kan träffa honom!
258
00:35:59,580 --> 00:36:03,809
Säg: "Andrew jag kan inte
ens trä en nål längre."
259
00:36:04,086 --> 00:36:09,355
Kom till mamma! Kom till mig!
- Jag måste fixa biljett till konserten.
260
00:36:51,362 --> 00:36:54,887
- Dra åt helvete.
- Förlåt. Kommer du ihåg mig?
261
00:36:54,998 --> 00:36:57,057
Phil Newkirk, Stardust Hotel
262
00:36:58,402 --> 00:37:03,741
Vi har en plats som dansare.
Vi har provspelning i morgon.
263
00:37:03,809 --> 00:37:08,268
- Du borde prova.
- Jag?
264
00:37:08,445 --> 00:37:14,843
- Kom du hit för att be mig?
- Jag såg dig dansa, och tänkte: Ja!
265
00:37:16,786 --> 00:37:20,144
Hon skickade dig, eller hur?
Nej, ingen skickade mig.
266
00:37:20,890 --> 00:37:23,457
Var där klockan tio.
267
00:37:30,999 --> 00:37:33,599
Jag vill se din rumpa!
268
00:37:34,069 --> 00:37:39,371
Ser du hemmet som står
där bufflarna går
269
00:37:39,441 --> 00:37:44,109
Då ser ni hemmet som står
fullt av skit
270
00:37:45,112 --> 00:37:47,343
Tack.
271
00:37:50,417 --> 00:37:52,884
Molly!
272
00:37:53,619 --> 00:37:59,020
- Vad är det?
- Jag har fått...en provspelning!
273
00:38:09,502 --> 00:38:12,333
- Hej, Polly-Anna!
- Vad kallade du mig?
274
00:38:12,428 --> 00:38:14,828
Jag tycker du liknar Polly-Anna.
275
00:38:14,873 --> 00:38:20,834
Okej, tjejer! Jag är Tony Moss,
showens producent.
276
00:38:21,546 --> 00:38:26,073
Några av er har säkert hört
att jag ska vara en jävla idiot.
277
00:38:26,317 --> 00:38:29,652
Jag har endast ett intresse,
och det är showen.
278
00:38:29,854 --> 00:38:34,820
Jag struntar i om ni överlever
eller dör. Jag vill se er dansa och le.
279
00:38:35,059 --> 00:38:40,555
Jag har ingen användning för er
om ni inte kan le och bjuda ut er.
280
00:38:40,828 --> 00:38:44,087
Låt mig ta en titt på er.
Sprid ut er.
281
00:38:46,770 --> 00:38:49,970
Herregud, Marty,
kolla på de här brösten.
282
00:38:50,105 --> 00:38:55,306
Vad är det, vattenmeloner?
Det här är en scen inte en grönsaksland.
283
00:38:57,313 --> 00:39:01,273
- Jag har sett dig förut.
- Jag provspelade för dig i januari.
284
00:39:01,415 --> 00:39:05,712
Ni sa åt mig att fixa näsan.
Den ser bra ut.
285
00:39:05,788 --> 00:39:14,921
Och du ler fint också. Dina öron sticker
ut. Fixa dem och kom tillbaka sen. Adjö.
286
00:39:16,431 --> 00:39:20,594
- Kan du stava MGM baklänges?
- M-G-M.
287
00:39:21,035 --> 00:39:23,833
Kom tillbaka när du har
knullat bort bebisfettet.
288
00:39:24,571 --> 00:39:29,531
Hoppas du har peruker, tennisbollen.
- Vilka kurser har du gått?
289
00:39:29,643 --> 00:39:33,378
Kurser i konståkning,
balett, teknik, stretch...
290
00:39:33,648 --> 00:39:39,481
- ...jazzdans och jazzdansteknik.
- Showen heter "Gudinna", inte "Kurser".
291
00:39:40,586 --> 00:39:44,214
- Vad för slags kurser har du gått?
- Inga.
292
00:39:44,256 --> 00:39:48,619
- Vad gör du här då?
- Ser på när du är en skitstövel.
293
00:39:49,360 --> 00:39:54,427
Då har du inte sett mycket.
- Gay... Visa dem numret.
294
00:39:54,699 --> 00:39:58,966
Leta upp en plats. Börja
med att smälla till höger benet.
295
00:40:22,326 --> 00:40:25,056
Nu kan ni ta en paus.
296
00:40:27,063 --> 00:40:31,093
- Tennisbollen, hon i svart hår.
- Hej.
297
00:40:31,267 --> 00:40:34,167
- Hur går det?
- Bra.
298
00:40:36,705 --> 00:40:38,967
Jag vill att du stannar.
299
00:40:40,242 --> 00:40:45,240
Du också. - Du med...
300
00:40:45,447 --> 00:40:50,483
Hej då. Ni slösade min och er tid.
De andra tre ställ er i linje.
301
00:40:53,754 --> 00:40:55,780
Visa mig era bröst.
302
00:40:57,691 --> 00:41:02,452
Det här är en Barbröstad show!
Låt mig få se era bröst!
303
00:41:16,976 --> 00:41:19,341
Väldigt fina.
304
00:41:20,580 --> 00:41:22,806
Väldigt fina, mina damer.
305
00:41:23,048 --> 00:41:27,917
Gay! Ta den andra musiken.
- Ändra belysningen, Marty.
306
00:41:27,986 --> 00:41:30,681
Jack! Öka på sidospotarna!
307
00:41:35,159 --> 00:41:37,525
Jag vill se attityd!
308
00:41:38,496 --> 00:41:45,898
Jag sa attityd. Kom igen!
Sälj era kroppar!
309
00:41:48,772 --> 00:41:53,499
Stopp! - Försök med yoga,
eller att hänga i taket.
310
00:41:53,577 --> 00:41:55,810
Is, Marty.
311
00:41:56,713 --> 00:42:01,649
Är det nåt fel på dina bröstvårtor?
De är inte hårda. Gör dem hårda.
312
00:42:02,252 --> 00:42:05,215
Lek med dem lite.
313
00:42:09,358 --> 00:42:14,092
Nyp lite på dem. Om du vill att
jag ska göra det så gör jag det.
314
00:42:25,607 --> 00:42:29,673
Jag är styv. Varför är du inte det?
315
00:42:33,046 --> 00:42:35,947
Lägg lite is på dem.
316
00:42:44,090 --> 00:42:46,958
Det kände jag på mig.
- Vi ses, Polly-Anna!
317
00:42:48,494 --> 00:42:51,792
Det var allt för idag! Tack.
318
00:43:01,907 --> 00:43:08,137
Du fixade provspelningen till
mig, eller hur? Varför det?
319
00:43:10,582 --> 00:43:16,214
Jag kanske gillar sättet du dansar
på eller så kanske jag gillar dig.
320
00:43:16,388 --> 00:43:22,089
- Vad spelar det för roll?
- Tyckte du om vad du såg?
321
00:43:23,894 --> 00:43:26,762
Ja, det tror jag, raring.
322
00:43:27,665 --> 00:43:32,859
- Jag hatar dig.
- Jag vet.
323
00:43:40,410 --> 00:43:45,745
Torka dig om näsan.
324
00:43:55,624 --> 00:44:00,656
Tandreglerarkonferensen är där!
Mäklarna kommer om tjugo minuter!
325
00:44:11,739 --> 00:44:15,165
- Vad gör du här?
- Jag hade en provspelning.
326
00:44:15,443 --> 00:44:19,970
- Vill du vara med i en show?
- Vad gör du? Flytta väskorna!
327
00:44:21,448 --> 00:44:26,678
Gick det inte bra?
Det är jag glad över.
328
00:44:26,786 --> 00:44:31,845
- Sluta! Jag är inte på humör.
- Jag pratar med dig, Smith.
329
00:44:33,292 --> 00:44:38,495
Du vill inte vara med i en sån show.
Det du gör är i alla fall ärligt.
330
00:44:38,564 --> 00:44:41,163
De vill ha tuttar och rumpa,
och du ger dem det.
331
00:44:41,299 --> 00:44:45,929
De låtsats nåt annat här, men du
visar fortfarande tuttar och rumpa.
332
00:44:46,037 --> 00:44:49,803
Du får stöta på henne på fritiden.
333
00:44:50,141 --> 00:44:56,879
Jag pratar med henne. Jag pratar
med henne, jag stöter inte på henne.
334
00:44:56,981 --> 00:45:03,780
Du stör samtalet, och det är ohövlig.
Dra åt helvete! Skitstövel...
335
00:45:04,354 --> 00:45:07,517
- Du är avskedad!
- Jaså? Ta jackan...
336
00:45:09,392 --> 00:45:15,262
Titta vad du gjort. Du ordnade så
att jag fick sparken igen.
337
00:45:16,732 --> 00:45:21,762
Titta vilken fin dag det är.
Solen skiner och pengarna flödar.
338
00:45:22,004 --> 00:45:27,095
Jag ska muntra upp dig. Jag ska
bjuda på den bästa måltiden i stan.
339
00:45:30,612 --> 00:45:33,974
- Tycker du om hamburgaren?
- Ja.
340
00:45:34,215 --> 00:45:38,312
- Vad kommer du ifrån.
- Lite varstans.
341
00:45:39,520 --> 00:45:43,521
Du tycker om att prata
om dig själv, eller hur?
342
00:45:53,868 --> 00:45:58,365
- Var är vi?
- Hemma hos mig.
343
00:45:58,438 --> 00:46:00,769
Jag vill visa dig en sak.
344
00:46:07,346 --> 00:46:10,747
Bästa lägenheten i stan.
345
00:46:17,055 --> 00:46:22,592
- Ville du visa mig det här?
- Menar du den här stora sängen?
346
00:46:25,529 --> 00:46:29,328
Jag har gjort ett nummer
som handlar om dig.
347
00:46:29,366 --> 00:46:33,965
- Du vet ingenting om mig.
- Jag vet att du dansar privat.
348
00:46:35,505 --> 00:46:37,632
Jag behöver bara tre tjejer till.
349
00:46:38,274 --> 00:46:43,811
Vi kan spela det på Crave Club.
Jag ska visa dig.
350
00:46:44,113 --> 00:46:46,974
Ställ dig här. Titta på mig.
351
00:46:51,087 --> 00:46:54,317
Vänta lite, sakta ner! Så här?
352
00:47:08,704 --> 00:47:11,536
Följ mig. Jag vet att du kan...
353
00:48:31,980 --> 00:48:36,112
- Jag har mens.
- Du ljuger.
354
00:48:36,184 --> 00:48:38,581
Titta efter.
355
00:48:49,564 --> 00:48:52,225
Det är lugnt, jag har handdukar.
356
00:48:55,736 --> 00:48:58,836
Du kan knulla med mig
när du älskar mig.
357
00:49:02,609 --> 00:49:06,202
- Men jag älskar ju dig!
- Tror jag också.
358
00:49:06,380 --> 00:49:11,007
- Du lurar inte mig. Jag ser dig.
- Vad ser du?
359
00:49:11,351 --> 00:49:14,774
- Jag ser att du gömmer dig.
- Från vadå?
360
00:49:14,954 --> 00:49:17,387
Från dig själv.
361
00:49:22,127 --> 00:49:26,424
Du har råkat illa ut
nån stans, eller hur?
362
00:49:32,203 --> 00:49:37,835
Tony Moss har ringt. Du skulle
ringa direkt. Här är hans nummer.
363
00:49:37,908 --> 00:49:41,071
Ring honom. Herregud,
jag ringer honom.
364
00:49:45,483 --> 00:49:50,117
Jag vill tala med Tony Moss.
Det här är Nomi Malone.
365
00:50:02,699 --> 00:50:05,166
Jag fick det.
366
00:50:05,901 --> 00:50:08,695
Hon är en gul ros från Texas,
hon femti dollar tar...
367
00:50:08,771 --> 00:50:13,071
Den rikaste tjejen i Texas
hon knullar varje karl!
368
00:50:13,375 --> 00:50:16,439
- Du är försenad.
- Jag har fått ett nytt jobb, Al.
369
00:50:17,545 --> 00:50:24,409
Till en annan klubb? Ger de dig
en bättre lön så ger jag mer.
370
00:50:24,485 --> 00:50:28,016
Jag är Gudinna vid Stardust.
371
00:50:31,825 --> 00:50:38,590
- Vad är så jävla roligt?
- Hon ska börja på Stardust!
372
00:50:38,932 --> 00:50:41,991
Vad roligt för henne!
373
00:50:43,235 --> 00:50:48,139
- Hon kommer tillbaka.
- Jag kommer aldrig tillbaka.
374
00:50:48,508 --> 00:50:54,912
Du är en strippa. Fattar du inte?
Om du är dansare är Henry, Virgin Mary!
375
00:50:54,980 --> 00:51:00,540
Jag har större bröst än Virgin Mary,
och en mycket större mun.
376
00:51:01,320 --> 00:51:06,413
Helvete. Du är den ende som kan
få mina bröst att hoppa ut rätt.
377
00:51:06,658 --> 00:51:08,682
Vi ses, Al!
378
00:51:08,693 --> 00:51:14,761
Jag tänker inte anställa dig igen.
Inte ens om du suger av mig!
379
00:51:23,574 --> 00:51:25,633
James!
380
00:51:26,310 --> 00:51:28,672
Kom igen!
381
00:51:29,011 --> 00:51:34,109
Jag fick det.
Jag är med i showen.
382
00:51:37,487 --> 00:51:42,982
Men numret jag skrev?
Jag trodde vi hade nåt på gång.
383
00:51:44,127 --> 00:51:46,488
James?
384
00:51:56,271 --> 00:52:00,236
- Är hon med i dit nummer?
- Jag kommer snart tillbaka!
385
00:52:00,308 --> 00:52:05,377
Hon kan inte dansa.
Men du tänker lära henne.
386
00:52:06,747 --> 00:52:09,545
Hon har talang, eller hur?
387
00:52:11,318 --> 00:52:14,912
Du och jag har
inget som binder oss.
388
00:52:18,191 --> 00:52:22,283
Dans är inte som att knulla.
Eller hur?
389
00:52:25,430 --> 00:52:28,399
Ja, det stämmer.
390
00:52:29,935 --> 00:52:32,269
Vi ses...
391
00:52:41,345 --> 00:52:48,784
- Vem var det?
- En som ville vara med i mitt nummer.
392
00:52:49,487 --> 00:52:55,583
- Du tänker inte ge henne min del?
- Nej, hon kan inte dansa.
393
00:52:56,093 --> 00:52:58,893
Jag gjorde numret åt dig.
394
00:53:07,571 --> 00:53:11,232
- Ursäkta mig.
- Vad har du på hjärtat?
395
00:53:11,307 --> 00:53:15,401
Jag ska träffa herr Moss.
Jag är Nomi Malone.
396
00:53:15,511 --> 00:53:18,274
Varsågod och kliv in.
397
00:53:24,118 --> 00:53:31,190
Ena dagen ser hon ut som
Polly-Anna och nästa dag Lolita.
398
00:53:31,492 --> 00:53:35,623
- Fin klänning...
- Tack. Jag köpte den på Ver-sayce.
399
00:53:40,968 --> 00:53:45,300
- På Forum...?
- Just det, jag älskar Ver-sayce.
400
00:53:45,373 --> 00:53:49,464
- Jag med.
- Du känner Marty.
401
00:53:50,010 --> 00:53:52,605
Gay är balettchef.
402
00:53:53,413 --> 00:53:59,146
Om du gör mig besviken, kan jag
mista ryktet som den som vet bäst.
403
00:53:59,218 --> 00:54:05,155
Jag har kämpat för att få det ryktet,
så gör inte det. Överens?
404
00:54:05,558 --> 00:54:09,320
- Gay visar dig runt.
- Kom så går vi.
405
00:54:09,527 --> 00:54:14,259
- Nomi? Vi repeterar i eftermiddag.
- Lycka till.
406
00:54:14,399 --> 00:54:18,425
Så säger alla i Vegas
innan de snor ens pengar.
407
00:54:18,503 --> 00:54:23,665
Håll vikten, ät mycket råris och
grönsaker. Och håll dig inomhus.
408
00:54:23,773 --> 00:54:29,308
Jag vill inte se några vita ränder. Du
ansvarar för makeup och scenkläder.
409
00:54:29,680 --> 00:54:34,179
Och vad du än gör, så gå aldrig
upp på scen när du gråter.
410
00:54:34,417 --> 00:54:38,948
Du äter väl råris och
grönsaker? Bra.
411
00:54:40,091 --> 00:54:42,122
Här är din plats.
412
00:54:42,159 --> 00:54:49,459
Om du är smart, och det var jag, skaffar
du ett jobb och en karl för framtiden.
413
00:54:49,866 --> 00:54:55,428
- Hur hittade du din kille?
- Han var min tandläkare.
414
00:54:55,672 --> 00:55:00,401
Du kommer springa i den här
trappan sex gånger varje kväll.
415
00:55:00,507 --> 00:55:03,671
Nu ska vi till personregistret.
De vill ha lite information.
416
00:55:03,812 --> 00:55:07,112
- Vad för slags information?
- Födelsedag?
417
00:55:07,516 --> 00:55:13,252
- 1973/7/3
- Födelseort?
418
00:55:14,855 --> 00:55:18,684
- New York.
- New York, New York?
419
00:55:18,926 --> 00:55:21,417
Närstående?
420
00:55:27,434 --> 00:55:31,501
- Jag har inga närstående.
- Avlidna?
421
00:55:31,970 --> 00:55:34,298
Ja.
422
00:55:35,007 --> 00:55:41,073
- Har du blivit arresterad nån gång?
- Nej.
423
00:55:44,350 --> 00:55:47,215
Socialförsäkringsnummer?
424
00:55:49,455 --> 00:55:53,448
Jag vet inte. Jag ska kolla upp det.
425
00:55:57,462 --> 00:56:03,895
Du fick det. Snygg jobbat.
Zack det här är Nomi Malone.
426
00:56:04,001 --> 00:56:08,664
- Jag kommer ihåg henne.
- Det tror jag säkert.
427
00:56:08,871 --> 00:56:11,637
Kul att du är en i gänget nu.
Snygg klänning.
428
00:56:11,975 --> 00:56:16,342
- Det är en Ver-sayce.
- Det är en Versace.
429
00:56:17,947 --> 00:56:22,474
Det är Versace.
Det uttalas Ver-sa-chee.
430
00:56:24,787 --> 00:56:28,845
Du har bra smak.
Du är väldigt vacker.
431
00:56:32,227 --> 00:56:38,629
Tjejer. Det här är Nomi!
Nicky, Julie, Deena och Gay.
432
00:56:39,101 --> 00:56:41,536
De har redan gjort det här.
Du kollar på först.
433
00:56:41,736 --> 00:56:44,962
Har du ätit nåt?
Jack! - Vad vill du ha?
434
00:56:45,740 --> 00:56:50,872
- Hamburgare, pommes frites och läsk.
- Ge henne råris och grönsaker.
435
00:56:51,246 --> 00:56:54,179
Nej, Nomi. Kolla först.
436
00:57:06,092 --> 00:57:11,656
Du ska testa nu. Redo?
Sätt igång!
437
00:57:17,736 --> 00:57:23,734
Stopp! Nomi, vad var det för
sorts vändning? Gör en piruett.
438
00:57:24,109 --> 00:57:26,638
Precis. - Musik!
439
00:57:32,650 --> 00:57:35,178
Högre... Inte så högt.
440
00:57:37,255 --> 00:57:39,622
Följ rytmen!
441
00:57:41,659 --> 00:57:47,994
Jucka! Jucka! Jucka! Kom igen!
442
00:57:49,300 --> 00:57:52,664
Okej! Det räcker.
Tack ska ni ha, mina damer.
443
00:57:55,705 --> 00:57:57,802
Bra jobbat.
444
00:57:57,874 --> 00:58:00,874
Träna vändningar.
Jag är orolig för hennes balans.
445
00:58:01,010 --> 00:58:05,234
- När kan jag vara med i showen?
- Du börjar i kväll.
446
00:58:06,014 --> 00:58:10,247
- Ikväll?
- Du klarar dig fint.
447
00:58:11,321 --> 00:58:14,945
- Hur gick det för henne?
- Hon är ingen fjäril.
448
00:58:15,089 --> 00:58:19,526
Hon har allt i underlivet
och är rovlysten.
449
00:58:19,594 --> 00:58:25,629
Undrar hur hon fick det.
Sånt där lär man sig inte på nån kurs.
450
00:58:27,968 --> 00:58:31,929
Du behöver mer orange.
Låt mig göra det.
451
00:58:32,873 --> 00:58:36,942
- Hur känner du dig?
- Fråga inte.
452
00:58:37,078 --> 00:58:41,143
- Vem har tagit mitt smink?
- Varning för apor!
453
00:58:43,751 --> 00:58:48,521
- Det skulle inte hända igen, Hector!
- De är brunstiga! De gör barn!
454
00:58:48,588 --> 00:58:50,611
Barn?
455
00:58:56,362 --> 00:59:01,457
- Ta henne!
- Jag har en.
456
00:59:03,234 --> 00:59:08,831
- Din slyna! Ge fan i min makeup!
- Du knullade ju med pizzakillen!
457
00:59:08,907 --> 00:59:13,006
Och du med mätaravläsaren!
Du ska dö!
458
00:59:17,447 --> 00:59:22,317
Julie! Lugna ner dig!
Lugna ner er! Sluta!
459
00:59:24,854 --> 00:59:27,051
Nu är det dags.
460
00:59:27,189 --> 00:59:31,890
Raska på! Fyra gånger åtta kvar!
- Vänta. Din peruk...
461
00:59:32,562 --> 00:59:36,457
- Sätt fart, mitt herrskap!
- Det är bajs på scenen.
462
00:59:36,566 --> 00:59:40,559
De bajsar hela tiden.
Det är vitlökens fel.
463
00:59:40,636 --> 00:59:43,332
Vänster, längst bak finns apskit!
464
00:59:43,639 --> 00:59:47,866
- Vill du ha lite?
- Sista chansen is.
465
01:00:04,458 --> 01:00:09,593
- Jag älskar dig.
- Kom igen, sätt fart!
466
01:00:13,032 --> 01:00:19,168
Vänta, Nomi!
Räkna till två. Ett, två, kör!
467
01:01:06,816 --> 01:01:13,880
Mitt herrskap! Stardust presenterar
stolt fröken Crystal Connors!
468
01:02:16,689 --> 01:02:21,747
Två minuter kvar. På med den
röda peruken. Jag hämtar kostymen.
469
01:02:22,301 --> 01:02:24,701
LYCKA TILL, ZACK CAREY
470
01:02:24,979 --> 01:02:28,083
Sätt på dig den här, Nomi.
471
01:02:28,356 --> 01:02:30,922
- Klarade jag mig fint?
- Jodå.
472
01:02:30,997 --> 01:02:35,968
Vi behöver jobba på dina
bensträckningar. Vi gör det imorgon.
473
01:02:36,314 --> 01:02:38,708
Sätt på dig den här.
474
01:02:43,803 --> 01:02:47,379
- Jag ramlade inte.
- Nästan.
475
01:02:48,552 --> 01:02:52,388
Kan jag få prata med dig? Snälla?
476
01:02:53,500 --> 01:02:56,631
- Prata då.
- Ensamma?
477
01:02:56,744 --> 01:03:00,348
- Jag hämtar bilen.
- Jag kommer strax.
478
01:03:03,666 --> 01:03:06,727
Vem skickade blommorna?
479
01:03:07,310 --> 01:03:12,720
- Det har inte du med att göra.
- Okej. Jag vill bara säga...
480
01:03:12,925 --> 01:03:16,224
Du och jag är inte
bundna till varandra.
481
01:03:19,914 --> 01:03:25,357
Jag har ett problem med fitta.
Det kommer jag alltid att ha.
482
01:03:25,400 --> 01:03:31,295
- Men jag menade det jag sa.
- Jag struntar i dina problem.
483
01:03:32,374 --> 01:03:36,940
Jag sa att jag skulle lära henne
och jag knullade med henne.
484
01:03:37,010 --> 01:03:41,036
Den du knullar med är ditt
problem, inte mina.
485
01:03:41,049 --> 01:03:48,844
Jag kommer få pengar för numret
och jag kanske får lite fitta.
486
01:03:51,591 --> 01:03:55,592
- Har du inget att säga?
- Nej.
487
01:03:56,729 --> 01:04:00,990
- Tack för blommorna!
- Tony sa att du var duktig!
488
01:04:01,501 --> 01:04:07,502
- Jag har aldrig fått blommor förut.
- Du har säkert fått massor.
489
01:04:09,709 --> 01:04:13,237
- Gav han dem till dig?
- Ja, det gjorde han.
490
01:04:13,913 --> 01:04:19,015
Vad är han? En hallick?
Endast hallickar har hallickbilar.
491
01:04:19,751 --> 01:04:25,315
- Han är underhållningschef.
- Just det, en hallick!
492
01:04:28,860 --> 01:04:34,694
Lycka till med ditt nummer, James.
Hon lär sig nog dansa jättebra.
493
01:04:54,651 --> 01:05:00,516
Hallå?! Är det nån här?
494
01:05:00,590 --> 01:05:02,982
Här borta.
495
01:05:04,060 --> 01:05:08,393
- Vad gör du här?
- Vad gör jag här?
496
01:05:09,799 --> 01:05:14,831
Jag gör den bästa kokainet
i världen. Vill du ha?
497
01:05:19,040 --> 01:05:21,802
Det är underbart för musklerna.
498
01:05:24,345 --> 01:05:30,176
Jag lovade Marty att öva vändningar
med dig, men jag är lite ur balans.
499
01:05:30,318 --> 01:05:34,111
- Kom till saken.
- Visst...
500
01:05:34,322 --> 01:05:39,984
Vi hamnade snett från början.
Vill du börja om på nytt?
501
01:05:41,028 --> 01:05:45,554
- Varför?
- Varför inte?
502
01:05:46,467 --> 01:05:49,962
- Vill du äta på Spago?
- Var ligger det?
503
01:05:50,270 --> 01:05:57,366
- I närheten av Ver-sayce...
- Versace.
504
01:06:16,128 --> 01:06:20,431
- Jag vet inte vad det här är.
- Jag beställer åt dig.
505
01:06:20,932 --> 01:06:27,933
- Har de inte råris och grönsaker?
- Tycker du om det?
506
01:06:29,007 --> 01:06:33,070
- Jaså?
- På sätt och vis...
507
01:06:33,545 --> 01:06:40,643
- Menar du det?
- Det är värre än hundmat.
508
01:06:40,819 --> 01:06:43,510
Det är sant.
509
01:06:44,388 --> 01:06:50,458
- Jag har ätit hundmat.
- Har du?
510
01:06:51,228 --> 01:06:59,399
För längesedan. Doggy Chow.
Jag älskar det fortfarande.
511
01:07:00,036 --> 01:07:03,505
Jag älskade Doggy Chow också.
512
01:07:15,284 --> 01:07:20,618
- Jag får huvudvärk av champagne.
- Det här är inte champagne.
513
01:07:20,923 --> 01:07:24,655
Det här är heligt vatten.
514
01:07:25,360 --> 01:07:27,992
Jag tog mitt namn
efter heligt vatten.
515
01:07:28,163 --> 01:07:32,526
Chrissie Lou Connors hade
livlöst brunt hår och små bröst.
516
01:07:32,734 --> 01:07:37,801
Tänk vad hårfärg och en kirurg
kan åstadkomma.
517
01:07:44,945 --> 01:07:52,479
Du har väldigt snygga bröst.
De är verkligen vackra.
518
01:07:52,919 --> 01:07:58,652
Jag gillar snygga bröst.
Det har jag alltid gjort. Du då?
519
01:07:58,859 --> 01:08:05,859
- Jag gillar att ha snygga bröst.
- Hur gillar du att ha dem?
520
01:08:08,969 --> 01:08:13,937
- Vad menar du?
- Du vet vad jag menar.
521
01:08:17,843 --> 01:08:24,410
Jag tycker om att ha dem i en snygg
klänning, eller en åtsittande topp.
522
01:08:25,417 --> 01:08:32,723
- Du gillar att visa upp dem.
- Inte när jag jobbade på Cheetah.
523
01:08:33,258 --> 01:08:40,160
Varför då? Jag tyckte om att
se på dem. Det gjorde alla.
524
01:08:40,331 --> 01:08:45,467
- Jag kände mig som ett fnask.
- Du är en hora, raring.
525
01:08:45,536 --> 01:08:52,138
Det är vi alla. Vi får betalt,
och visar dem vad de vill se.
526
01:08:52,209 --> 01:09:04,041
- Du kanske är en hora, men inte jag.
- Du och jag...är precis likadana.
527
01:09:12,161 --> 01:09:14,526
Jag blir aldrig som du.
528
01:09:19,100 --> 01:09:23,299
Fröken Connors!?
Förlåt att jag stör. Vill ni signera?
529
01:09:23,372 --> 01:09:28,239
- Gärna. Vad heter ni?
- Frank. Jag kommer från Galveston.
530
01:09:28,476 --> 01:09:34,506
- Själv är jag från Del Rio.
- Jag sa ju att hon var från Texas.
531
01:09:35,082 --> 01:09:40,649
- Kan jag få en sån?
- Jag kan inte slösa allt läppstift.
532
01:09:40,654 --> 01:09:46,718
Vill du dansa?
Nu eller aldrig, som Elvis sa.
533
01:09:49,996 --> 01:09:53,364
Vet du det bästa
råd jag nånsin fått?
534
01:09:53,434 --> 01:09:57,199
Du är där uppe på scen,
och hoppas på en plats.
535
01:09:57,570 --> 01:10:05,934
Om nån är i vägen, trampa på henne.
Står du upp sist, anställer de dig.
536
01:10:06,144 --> 01:10:11,815
Det var allt. Tack och godnatt.
Elvis har lämnat byggnaden.
537
01:11:18,047 --> 01:11:26,586
- Du förstår, raring...du är en hora.
- Slyna!
538
01:11:31,626 --> 01:11:34,753
Jag antar att vi är färdiga...
539
01:11:45,606 --> 01:11:48,969
Får jag prata lite med dig, Nicky?
540
01:11:55,515 --> 01:12:02,887
- Får vi se på aporna, mamma?
- lnte nu, de ska göra sig i ordning.
541
01:12:02,955 --> 01:12:06,556
- Jag vill hälsa på aporna!
- Inte nu...
542
01:12:06,625 --> 01:12:13,925
- Ta ut ungjävlarna!
- Du svor - Hon svor.
543
01:12:13,999 --> 01:12:16,826
Håll käften!
544
01:12:26,712 --> 01:12:30,747
Nomi? Det är båtmässa nästa vecka.
545
01:12:30,849 --> 01:12:37,416
De vill ha två tjejer. Nicky ställer
upp. Gör du? Du får 1000 dollar.
546
01:12:37,921 --> 01:12:41,023
1000 dollar? För att göra vad då?
547
01:12:41,159 --> 01:12:49,229
Representera hotellet. Ni har era
kostymer och blir fotograferade.
548
01:12:52,402 --> 01:12:56,927
Jättebra.
Cristal rekommenderade dig.
549
01:12:58,542 --> 01:13:04,009
- Tack.
- Nöjet var på min sida.
550
01:13:04,280 --> 01:13:08,978
- Vi måste prata om tidskriftsfotona...
- Ställ inte upp.
551
01:13:09,351 --> 01:13:12,045
- Jag får 1000 dollar. Varför inte?
- Jag behöver dig, Molly.
552
01:13:12,121 --> 01:13:17,559
- Jag vet tjejer som gjorde det...
- Jag väntar!
553
01:13:18,895 --> 01:13:21,693
De tyckte inte om det.
554
01:13:26,701 --> 01:13:30,359
Har du gjort det förut?
Tyckte du om det?
555
01:13:30,471 --> 01:13:34,473
Om jag tyckte om det? Visst...
556
01:13:59,766 --> 01:14:05,261
En applåd för de här vackra flickorna
från "Gudinna" Stardusts nya succé.
557
01:14:11,444 --> 01:14:14,947
- Nu börjas det...
- Hur går det?
558
01:14:14,982 --> 01:14:21,216
Svårt jobb, va? Det här är min
gode vän, herr Okida från Bangkok.
559
01:14:21,486 --> 01:14:28,558
Han är en av våra storspelare.
Vi vill gå ut med er efter showen.
560
01:14:28,626 --> 01:14:36,098
Äta hummer, höra Caesar sjunga...
Ni kommer att gilla honom.
561
01:14:36,334 --> 01:14:41,304
- Caesar sjunga?
- Och sen kan vi sjunga hos mig.
562
01:14:41,839 --> 01:14:46,368
Bara vi fyra. Vad sägs om det?
563
01:14:48,845 --> 01:14:51,836
Vi ska sjunga.
564
01:14:52,916 --> 01:14:56,010
Ja, vi ska sjunga en massa sånger.
565
01:14:58,989 --> 01:15:06,021
- Okej...
- Okej...utmärkt.
566
01:15:07,363 --> 01:15:10,155
Inte jag...
567
01:15:14,370 --> 01:15:18,497
- Var trevlig.
- Bort med tassarna!
568
01:15:18,574 --> 01:15:26,576
- Ja - för det här!
- Strunt i det då. Ingen skada skedd!
569
01:15:35,823 --> 01:15:37,911
- Zack?
- Ja?
570
01:15:38,026 --> 01:15:44,796
- Jag vill prata med dig.
- Visst...vi går upp.
571
01:15:45,433 --> 01:15:51,528
- Har du haft det trevligt?
- Nej.
572
01:15:53,140 --> 01:15:56,199
Det var tråkigt att höra.
573
01:16:03,015 --> 01:16:12,517
Jag är ledsen. En del fattar inte.
Jag vill prata med Phil.
574
01:16:13,124 --> 01:16:18,183
- Tack...
- Jag vill att du stannar kvar.
575
01:16:19,531 --> 01:16:27,598
Spelet har ökat 33 % på maskinerna.
Det ger ett resultat på cirka 250.
576
01:16:28,639 --> 01:16:33,537
Jag är licentiat i företagsledning.
Sån är nöjesbranschen.
577
01:16:33,689 --> 01:16:39,615
- Kostnadsanalys av spelautomater.
- Vad är en licentiat?
578
01:16:39,850 --> 01:16:44,645
- Är du här, Zack?!
- Ja. - Ursäkta mig.
579
01:16:44,988 --> 01:16:50,115
- Hej! Vad är det som pågår?
- Du får sparken om du gör om det.
580
01:16:50,226 --> 01:16:54,489
Det hände ingenting, Zack.
Hon har fått det om bakfoten.
581
01:16:54,630 --> 01:16:59,430
Om det händer igen,
blir det du som får om bakfoten.
582
01:16:59,669 --> 01:17:06,700
Utan fallskärm.
Du är skyldig henne en ursäkt.
583
01:17:08,578 --> 01:17:14,147
Förlåt, Nomi. Jag ber om ursäkt.
584
01:17:16,551 --> 01:17:19,648
- Försvinn.
- Visst...
585
01:17:20,956 --> 01:17:27,989
Licentiat blir man på högskolan.
Det är värdelöst i verkligheten.
586
01:17:29,064 --> 01:17:36,094
- Du kör stenhårt, eller hur?
- Jag försöker...
587
01:17:51,085 --> 01:17:56,654
Phil, din jävel. Kom tillbaka.
Jag vet...
588
01:18:05,331 --> 01:18:10,360
Tack för att du ser efter mig,
snällt av dig att rekommendera mig.
589
01:18:10,436 --> 01:18:15,998
- Vad har man vänner till?
- Visst...
590
01:18:19,847 --> 01:18:24,937
Du hade rätt om båtmässan, Molly.
591
01:18:27,153 --> 01:18:33,447
- Jag knäcker fingrarna nästa gång!
- Inte mitt fel att jag inte är gay.
592
01:18:33,559 --> 01:18:39,657
- Han vill visa hur hetero han är.
- Lys här, jag vill se hur stor den är.
593
01:18:40,030 --> 01:18:46,368
- Vill du smaka på knytnäven?
- Kan jag få den analt?
594
01:18:46,536 --> 01:18:53,672
- Kom igen, ställ upp er!
- Vad tittar du på, slyna?
595
01:19:32,112 --> 01:19:34,710
Herregud.
596
01:20:01,340 --> 01:20:04,303
Herregud, hur är det?
597
01:20:22,561 --> 01:20:27,461
- Det är benet.
- Säg till när det gör ont.
598
01:20:27,666 --> 01:20:32,302
- Det är hennes knä.
- Jag har väl inte brutit den?
599
01:20:32,704 --> 01:20:38,772
- Jag tappade fotfästet.
- Det var det här som hände.
600
01:20:41,712 --> 01:20:46,111
- Hur hamnade de där?
- De lossnade nog från en kostym.
601
01:20:46,283 --> 01:20:49,515
- Vi tar dig till sjukhuset.
- Nej...!
602
01:20:49,587 --> 01:20:55,614
- Stackars Annie. Vilken otur...
- Släpp fram oss.
603
01:20:58,195 --> 01:21:01,055
Vi ses...
604
01:21:01,864 --> 01:21:05,560
- Det är jag som är producent.
- Jag anställde dig!
605
01:21:05,635 --> 01:21:10,907
- Hon var min ersättare.
- Men du bestämmer inte det här.
606
01:21:10,942 --> 01:21:15,712
- Det var brutet.
- Det betyder tre månader.
607
01:21:15,747 --> 01:21:18,307
Minst...
608
01:21:19,281 --> 01:21:25,316
- Dålig karma, va?
- Nomi. Din mamma väntar på dig.
609
01:21:25,554 --> 01:21:29,750
Jag hoppas att det inte är det,
för din skull.
610
01:21:30,726 --> 01:21:35,285
Om en lättväckt vill släcka ljuset,
vad gör då en svårväckt med veken?
611
01:21:35,396 --> 01:21:42,492
Vad kallar man en tiger? Det är en
stor kissemiss som äter människor.
612
01:21:43,837 --> 01:21:47,936
Skit kan jag ta,
men inte att nån spottar på mig.
613
01:21:48,176 --> 01:21:51,236
- Hej.
- Hej, Al.
614
01:21:51,511 --> 01:21:57,647
- Du ser för jävlig ut.
- Hon är snyggare än en tiotumskuk.
615
01:21:57,917 --> 01:22:03,154
- Trivs du här?
- Tror du att hon skulle sakna dig?
616
01:22:03,190 --> 01:22:06,289
Varför inte? Vi saknar ju henne.
617
01:22:06,392 --> 01:22:13,557
Hon saknar oss som svulsten som
jag tog bort från musen förra veckan.
618
01:22:20,138 --> 01:22:29,209
- Vi såg föreställningen. Du var duktig.
- Tack, Al...
619
01:22:33,017 --> 01:22:41,054
Väldigt bra. Ta hand om dig.
620
01:22:45,962 --> 01:22:51,023
Måste kännas konstigt
att ingen kommer på dig.
621
01:22:55,172 --> 01:23:02,498
- Nomi... Vill du ha skjuts?
- Jag har skjuts.
622
01:23:02,599 --> 01:23:04,699
Godnatt!
623
01:23:06,215 --> 01:23:08,443
Vänta lite!
624
01:23:11,154 --> 01:23:17,223
- Har du varit i en sån här förut?
- Nej.
625
01:23:18,393 --> 01:23:22,728
- Det är väldigt mycket bil, eller hur?
- Den är inte så pjåkig...
626
01:23:22,831 --> 01:23:29,892
- Vart ska vi? Hur jag ska köra.
- Hem till dig.
627
01:23:48,321 --> 01:23:53,617
- Tycker du om Cristal?
- Jag gillar olika sorters champagne.
628
01:23:53,893 --> 01:23:59,959
- Men jag håller mig till champagne.
- Hur är Andrew Carver?
629
01:24:00,266 --> 01:24:06,302
- Var inte nervös...
- Det är jag inte.
630
01:24:10,709 --> 01:24:18,775
Jag tyckte om när det gick för dig.
Jag gillade dina ögon.
631
01:27:28,796 --> 01:27:31,188
Stanna hos mig.
632
01:27:31,333 --> 01:27:36,831
- Jag skjutsar hem dig i morgon.
- Det är morgon.
633
01:27:36,904 --> 01:27:41,940
- Jag har beställt taxi.
- Skicka tillbaka den.
634
01:27:46,146 --> 01:27:49,607
Cristal behöver en ny ersättare.
635
01:27:49,849 --> 01:27:54,849
Det är provspelning klockan tolv.
Vill du testa?
636
01:27:55,088 --> 01:27:58,255
Hade du sagt det
om jag inte följt med hit?
637
01:27:58,324 --> 01:28:02,416
Det var du som ville hit.
638
01:28:05,797 --> 01:28:10,892
- Jag vill träffa dig igen.
- Vi får se hur det går.
639
01:28:14,941 --> 01:28:19,170
Med vilket då?
Provspelningen?
640
01:28:41,731 --> 01:28:46,165
- Jag hatar dig... Vem var han?
- Zack.
641
01:28:46,503 --> 01:28:55,437
- Herregud... Band du fast honom?
- Jag glömde ta loss honom.
642
01:28:59,115 --> 01:29:02,545
- Är du hög?
- Kanske lite...
643
01:29:04,153 --> 01:29:08,856
Jag kan inte sova nu. Jag provspelar
vid tolv. Var är kalaspuffarna?
644
01:29:09,224 --> 01:29:15,319
I skåpet. Nomi...
Akta dig för att fastna i det.
645
01:29:15,865 --> 01:29:18,922
Titta vad jag hittade!
646
01:29:21,035 --> 01:29:24,331
Gör som du vill, Nomes...
647
01:29:53,066 --> 01:29:56,660
- Julie.
- Hon är inte het nog.
648
01:29:56,734 --> 01:30:00,267
-Hon kan numret.
-Det kan läras ut.
649
01:30:00,370 --> 01:30:06,672
- Hon har inte Cristals utstrålning.
- Ingen har Cristals utstrålning.
650
01:30:06,846 --> 01:30:10,940
- Nomi har utstrålning.
- Jaså?
651
01:30:12,016 --> 01:30:17,278
Ja, det har hon. - På ett
helt annat sätt, förstås.
652
01:30:17,322 --> 01:30:23,322
Lägg av nu. Ska hon ha huvudrollen?
Det är en hotellshow, inte Cheetah!
653
01:30:23,561 --> 01:30:30,695
Ingen kommer att ta min huvudroll.
Jag har inte missat en show på åtta år.
654
01:30:31,435 --> 01:30:37,203
- Vill ni se det med bara Nomi?
- Jag vill det. - Skicka upp henne.
655
01:30:37,941 --> 01:30:43,273
- Det handlar om din kuk!
- Vad vet vi om henne?
656
01:30:43,380 --> 01:30:50,476
- lnte ens försäkringsnumret är rätt.
- Ta reda på allt om henne.
657
01:31:03,565 --> 01:31:10,170
- Du har knullat henne, va?
- Är du svartsjuk?
658
01:31:10,338 --> 01:31:13,798
Eller för att jag hann före dig?
659
01:31:33,462 --> 01:31:39,061
Knullade du honom för platsen,
eller för att du ville?
660
01:31:40,466 --> 01:31:46,065
- Jag tror du gjorde det för platsen.
- Var det så du gjorde?
661
01:31:46,673 --> 01:31:50,531
Du vill inte göra mig arg.
Vi är ju vänner nu.
662
01:31:50,677 --> 01:31:56,713
Nej...var inte arg. Det gör dig äldre.
663
01:32:01,153 --> 01:32:08,089
- Du fick platsen, Nomi.
- Är det sant?
664
01:32:08,327 --> 01:32:14,628
Marty och Gay hjälper dig.
Phil får ordna några foton. Bra jobbat.
665
01:32:14,833 --> 01:32:17,532
Vi går ut och äter hummer.
666
01:32:17,602 --> 01:32:20,299
Har du hört Caesar sjunga?
Du kommer att älska det.
667
01:32:31,282 --> 01:32:33,806
Vad är det?
668
01:32:34,485 --> 01:32:38,045
Gratulerar. Jag ser
att du har många talanger.
669
01:32:38,922 --> 01:32:41,754
Jag tyckte att hon var bra.
670
01:32:46,496 --> 01:32:51,530
PRIVATDANS AV JAMES SMITH.
THE CRAVE CLUB.
671
01:33:02,445 --> 01:33:09,040
Jag kände inte till
provspelningen...förrän efteråt.
672
01:33:09,852 --> 01:33:13,013
Tycker du om mina naglar?
673
01:33:23,498 --> 01:33:26,793
De är inte lika fina som dina.
674
01:33:30,937 --> 01:33:34,963
Jag kan hjälpa dig
med dina någon gång.
675
01:33:38,278 --> 01:33:41,178
Om du vill.
676
01:33:43,183 --> 01:33:50,187
- Så snällt av dig, raring...
- Vad har man vänner till?
677
01:33:56,295 --> 01:34:03,997
När jag tänker efter...vill jag
nog inte att du fixar mina naglar.
678
01:34:04,236 --> 01:34:09,172
Jag har växt ifrån det där
slampiga utseendet.
679
01:34:09,342 --> 01:34:14,475
- Jag ska fundera på saken.
- Visst...
680
01:34:14,679 --> 01:34:17,977
Stäng dörren efter dig.
681
01:35:11,967 --> 01:35:15,628
Ta fram de riktiga dansarna!
682
01:35:19,507 --> 01:35:22,236
Ni suger!
683
01:35:24,012 --> 01:35:32,579
- Av scenen!
- Det får räcka. Nu dansar vi...!
684
01:35:42,896 --> 01:35:46,263
Det var verkligen jättebra.
685
01:35:46,332 --> 01:35:53,503
- Vad gör du här? Tittar på slummen?
- Heather! Var vi bra?
686
01:35:53,840 --> 01:35:59,312
- Hon dansar som en lastbil.
- Nej! Vill du ha nåt att dricka?
687
01:35:59,447 --> 01:36:05,515
- Ja, hämta en öl.
- Titta vad jag har fått.
688
01:36:06,885 --> 01:36:10,210
- Den är fin.
- Jag stal den av min farmor.
689
01:36:10,389 --> 01:36:17,415
Det gjorde du inte alls!
Du köpte den hos en pantlånare.
690
01:36:22,333 --> 01:36:25,066
Vi ska gifta oss.
691
01:36:26,938 --> 01:36:33,402
- Älskar du henne?
- Jag vet inte. Hon är gravid.
692
01:36:36,948 --> 01:36:39,107
Men dansandet då?
693
01:36:39,249 --> 01:36:45,409
Vi är inte bra. Du hörde vad
de skrek: "Bort från scen!"
694
01:36:45,689 --> 01:36:52,789
- Vad tänker du göra?
- Jobba i speceriaffär.
695
01:36:53,363 --> 01:36:56,922
Vi får rabatt på barnmat.
696
01:37:07,776 --> 01:37:10,038
Vi ses.
697
01:37:12,915 --> 01:37:18,974
Sådant händer. Livet är hårt.
Jag har studerat T-tröjor.
698
01:37:29,130 --> 01:37:31,396
Hej, Nicky.
699
01:37:39,840 --> 01:37:46,908
KÄRA FRÖKEN MALONE. VI MÅSTE TYVÄRR
MEDDELA ATT NI INTE BLIR ERSÄTTARE.
700
01:37:58,257 --> 01:38:02,124
- Du får inte gå in dit!
- Vad är det frågan om?
701
01:38:02,294 --> 01:38:07,424
- Lugna ner dig.
- Du sa ju att jag fick platsen!
702
01:38:07,699 --> 01:38:11,561
Jag hade inget annat val. Hon hotade
att sluta och kopplade in advokat.
703
01:38:11,637 --> 01:38:18,671
Hon är stjärna! Du är inte värd det.
Jag är ledsen, Nomi. Jag försökte...
704
01:38:19,478 --> 01:38:24,876
Mina trosor sprack.
Jag dansade naken i fem minuter.
705
01:38:24,949 --> 01:38:28,142
Stackars min partner...!
706
01:38:29,286 --> 01:38:36,382
Jag har funderat på saken.
Kan du fixa mina naglar nu?
707
01:38:42,199 --> 01:38:46,458
Visst... En annan gång kanske.
708
01:40:56,992 --> 01:41:01,028
Följ med...slavflicka.
709
01:41:25,186 --> 01:41:29,454
Hör du mig, Cristal?
- Kan nån hämta Marty!
710
01:41:34,461 --> 01:41:40,161
- Vad fan hände? Ring efter ambulans!
- Vem var bakom henne?
711
01:41:40,300 --> 01:41:44,335
- Jag.
- Vad hände?
712
01:41:44,671 --> 01:41:50,832
- Jag vet inte. Hon bara föll.
- Hon halkade. Jag såg det.
713
01:41:52,745 --> 01:41:56,206
Nomi var inte ens i närheten.
714
01:42:12,664 --> 01:42:15,361
Vilken otur, eller hur?
715
01:42:17,235 --> 01:42:21,331
- Vad är det?
- Ingenting...
716
01:42:40,323 --> 01:42:47,395
Tack. Håll mig underrättad.
- Hennes hjärnskakning är lindrig.
717
01:42:47,463 --> 01:42:53,635
- Men höften har en komplicerad fraktur.
- Det tar lång tid att läka.
718
01:42:53,937 --> 01:42:58,540
- Vi måste lägga ner föreställningen.
- Aldrig, föreställningen fortsätter.
719
01:42:59,008 --> 01:43:02,640
Stardust har aldrig haft en
inställd föreställning.
720
01:43:02,744 --> 01:43:08,844
Det kommer aldrig att bli det så
länge jag lever. Vem var ersättare?
721
01:43:09,051 --> 01:43:12,949
- Vi hade en tjej som...
- Vad skrattar du åt?
722
01:43:13,021 --> 01:43:19,118
Cristal Connors är en stjärna, Sam!
Man kan inte ersätta henne.
723
01:43:22,330 --> 01:43:28,462
- Vi tar hit nån så länge.
- Hon kan bli borta i ett år.
724
01:43:28,636 --> 01:43:32,738
- Janet Jackson, Paula Abdul...
- Paula Abdul? I min föreställning?
725
01:43:32,805 --> 01:43:40,001
- Vi tänker inte betala sådana löner.
- Då får vi göra som man gör i Vegas.
726
01:43:40,281 --> 01:43:44,373
- Och du menar?
- Vi chansar.
727
01:43:45,685 --> 01:43:52,779
Mitt herrskap! Stardust har äran
att presentera fröken Nomi Malone!
728
01:44:59,188 --> 01:45:03,415
Vi kunde ha anlitat vem som helst.
Janet Jackson, Paula Abdul...
729
01:45:03,559 --> 01:45:13,625
Nomi Malone är Las Vegas i ett nötskal.
Hon är bländande, spännande och sexig.
730
01:45:14,536 --> 01:45:20,507
- Vad tyckte du om föreställningen?
- Jag hoppas bli lika bra som den.
731
01:45:20,575 --> 01:45:25,478
Det är du. Du är föreställningen.
732
01:45:37,024 --> 01:45:44,453
Har du redo att festa? Vid Paradiso.
Jag hyrde bungalowerna för dig...
733
01:45:47,334 --> 01:45:52,337
- Skynda. En limousin väntar.
- Jag har inget att ha på mig.
734
01:45:52,871 --> 01:45:56,308
Andrew Carver kommer. Han såg allt.
Han tyckte att du var toppen.
735
01:45:57,577 --> 01:46:02,612
Hörde du?
Andrew Carver kommer dit!
736
01:46:04,916 --> 01:46:13,382
- Vad är det med dig?
- Du knuffade henne, eller hur?
737
01:46:13,458 --> 01:46:16,325
Hur kan du säga så? Julie såg allt.
738
01:46:16,428 --> 01:46:23,522
Hon såg det inte. Jag såg Julie.
Hon stod med ryggen mot dig.
739
01:46:25,870 --> 01:46:28,765
Hon såg det.
740
01:46:35,678 --> 01:46:44,144
- Ha så roligt på festen.
- Du måste följa med. Andrew kommer.
741
01:46:44,320 --> 01:46:47,216
Det struntar jag i.
742
01:46:48,458 --> 01:46:58,725
- Det är ingen fest utan dig, Molly.
- Släpp mig!
743
01:47:16,751 --> 01:47:26,822
Till den vackraste flickan i världen...
744
01:47:32,766 --> 01:47:35,398
Jag är snart tillbaka.
745
01:47:43,275 --> 01:47:48,340
Nu vill jag veta...
746
01:47:49,982 --> 01:47:52,745
Var är Andrew?
747
01:47:58,257 --> 01:48:00,485
Titta.
748
01:48:02,595 --> 01:48:07,259
GUDINNAN NOMI MALONE.
749
01:48:11,102 --> 01:48:15,192
- Du har verkligen fint klädd.
- Tack.
750
01:48:16,141 --> 01:48:22,006
Nomi...? Tror du att jag
kan bli din ersättare?
751
01:48:22,147 --> 01:48:28,173
- Jag ska se vad jag kan göra.
- Tack, raring.
752
01:48:29,420 --> 01:48:34,478
Andrew Carver är här.
Jag vill presentera dig.
753
01:48:42,899 --> 01:48:46,134
Andrew Carver...
det här är Nomi Malone.
754
01:48:46,235 --> 01:48:50,970
- Du var väldigt duktig i kväll.
- Tack så mycket.
755
01:48:51,240 --> 01:48:55,906
- Var hittade du henne?
- Det säger jag aldrig.
756
01:48:57,312 --> 01:49:05,317
- Jag gillar dina låtar.
- Jag gillar din rumpa. Ring mig...
757
01:49:07,255 --> 01:49:17,655
- Molly Abrams... Andrew Carver.
- Jag kan inte ens trä en nål längre...
758
01:49:17,865 --> 01:49:24,266
- Ursäkta...?
- Molly är ett av dina största fans.
759
01:49:34,414 --> 01:49:40,416
- Ha det så trevligt.
- Du är vacker i kväll.
760
01:50:29,600 --> 01:50:32,831
Vad är det som pågår?
761
01:50:35,339 --> 01:50:38,862
Vi vill bara festa, gumman.
762
01:50:39,609 --> 01:50:43,000
- Släpp mig!
- Ta henne!
763
01:50:43,847 --> 01:50:47,976
- Släpp mig!
- Håll käften!
764
01:50:48,250 --> 01:50:50,709
Släng omkull henne!
765
01:50:54,890 --> 01:50:59,216
Knulla henne.
Knulla henne! Knulla henne!
766
01:50:59,295 --> 01:51:02,928
- Släpp mig!
- Knulla henne!
767
01:51:11,307 --> 01:51:14,474
Jag skulle kunna bli kär i dig.
768
01:51:42,202 --> 01:51:44,896
Kom så drar vi.
769
01:51:50,042 --> 01:51:52,669
Molly?
770
01:51:57,650 --> 01:52:01,680
Vi har sövt henne.
Hon är i chocktillstånd.
771
01:52:01,853 --> 01:52:08,257
Hon har knäckt näsan
och har vaginala bristningar.
772
01:52:10,295 --> 01:52:12,922
Zack!
773
01:52:38,421 --> 01:52:43,122
Titta här... Och titta här... Vi ses.
774
01:52:43,226 --> 01:52:48,823
- Var är polisen?
- De kommer inte hit.
775
01:52:52,000 --> 01:52:56,025
Låt bli det... Polly.
776
01:53:03,044 --> 01:53:07,979
- Hur fick du reda på det?
- Du greps för bråket på Crave Club.
777
01:53:08,082 --> 01:53:14,612
- Polisen tog dina fingeravtryck.
- Jag behöver inte lyssna på det här.
778
01:53:17,526 --> 01:53:22,624
Polly Ann Costello. Din far dödade
din mor, och tog sen sitt eget liv.
779
01:53:22,797 --> 01:53:28,895
Du rymde från ett fosterhem 1990.
Gripanden: Denver, antastat män.
780
01:53:28,968 --> 01:53:33,005
San Jose och Cheyenne, antastat män!
Ska jag läsa resten?
781
01:53:33,073 --> 01:53:38,775
Innehav av kokain!
Överfall med dödligt vapen!
782
01:53:38,912 --> 01:53:42,477
Berätta en sak...
Varför slutade du fnaska?
783
01:53:42,582 --> 01:53:46,608
Du visste vad du skulle göra med livet.
784
01:53:47,687 --> 01:53:52,614
- Jag gjorde det jag var tvungen till.
- Precis som du gjorde med Cristal.
785
01:53:55,260 --> 01:54:03,655
- Jag är ingen hora.
- Nej...det är du inte.
786
01:54:04,036 --> 01:54:10,774
Du ska bli en stjärna.
Ditt ansikte hamnar på reklamtavlor.
787
01:54:10,975 --> 01:54:17,005
Och du ska tjäna en massor
av pengar åt Stardust.
788
01:54:30,228 --> 01:54:35,597
- Kommer han få slippa undan?
- Andrew Carver är på Paradiso i år.
789
01:54:35,899 --> 01:54:41,167
Han kanske kommer till Stardust
nästa år. Ni tillhör samma team.
790
01:54:44,741 --> 01:54:52,339
- Hur blir det med Molly, då?
- Hon kan få pengar till en klädbutik.
791
01:54:54,283 --> 01:55:03,116
Berätta...
Hur mycket tog du? Som fnask?
792
01:55:07,096 --> 01:55:11,162
50... 100 ibland.
793
01:55:12,066 --> 01:55:17,132
Du har dåligt självförtroende.
Du är ett fantastiskt ligg.
794
01:55:25,913 --> 01:55:29,341
Det var faktiskt en komplimang.
795
01:56:18,028 --> 01:56:21,524
Jag vill tala med
Andrew Carver, tack.
796
01:56:27,504 --> 01:56:33,071
- Hej, gumman. Du är riktigt snygg.
- Han väntar på dig.
797
01:56:45,955 --> 01:56:48,717
Väldigt vad snabb du var.
798
01:56:57,534 --> 01:57:00,294
Jag tycker om dig bättre barbröstad.
799
01:57:01,270 --> 01:57:05,103
Vänta tills du får se hela mig naken.
800
01:57:09,210 --> 01:57:11,745
Jag väntar...
801
01:57:46,378 --> 01:57:52,477
- Ta av dig resten.
- Visst...
802
01:57:58,691 --> 01:58:02,488
Ett ljud, och du är död!
803
01:58:18,509 --> 01:58:21,773
Jävla idiot!
804
01:58:32,823 --> 01:58:38,349
- Han vill sova.
- Du körde slut på honom, va?
805
01:58:54,310 --> 01:58:58,908
Hon är fortfarande medvetslös.
Det beror på medicineringen.
806
01:58:59,280 --> 01:59:03,544
- Mår hon bra?
- Jodå...
807
01:59:14,161 --> 01:59:18,255
Molly?
808
01:59:24,671 --> 01:59:32,741
Jag var nyss hos Carver...
och sparkade skiten ur honom.
809
01:59:35,715 --> 01:59:38,576
Jag älskar dig.
810
01:59:50,296 --> 01:59:54,297
- Cristal Connors, tack.
- Rum 319.
811
02:00:01,239 --> 02:00:04,935
Vet du vilket mitt bästa råd var?
812
02:00:05,143 --> 02:00:11,007
- Om du är den sista som står...
- ...anställer de dig.
813
02:00:11,383 --> 02:00:19,416
Tack och godnatt, mina damer och herrar.
Cristal har lämnat byggnaden.
814
02:00:20,758 --> 02:00:26,361
- Jag är ledsen, Cristal.
- Jag vet hur ledsen du är.
815
02:00:28,231 --> 02:00:33,461
Hur tror du att jag fick
min första huvudroll?
816
02:00:34,070 --> 02:00:40,937
Det finns alltid nån yngre och
hungrigare bakom dig i trappan.
817
02:00:41,344 --> 02:00:47,777
- Varför har du inte sagt nåt?
- Jag behövde vila mig.
818
02:00:47,851 --> 02:00:54,920
Dessutom har mina advokater
ordnat en fin uppgörelse.
819
02:00:55,524 --> 02:01:01,586
- Jag måste dra.
- Ska du inte ge mig en stor kyss?
820
02:01:38,165 --> 02:01:41,360
Farväl, raring.
821
02:01:47,439 --> 02:01:50,599
Farväl, raring.
822
02:02:10,295 --> 02:02:13,161
Kom! Skynda dig!
823
02:02:20,438 --> 02:02:24,639
Hoppa in. Du har din turdag.
824
02:02:30,614 --> 02:02:33,672
Då åker vi iväg...
825
02:02:38,955 --> 02:02:41,822
Har du spelat nåt?
826
02:02:43,759 --> 02:02:46,549
Vann du nåt?
827
02:02:48,997 --> 02:02:52,260
Vad har du vunnit?
828
02:02:55,337 --> 02:03:00,832
- Jag.
- Helvete. Det är du.
829
02:03:01,643 --> 02:03:13,017
- Jag vill ha min jävla resväska!
- Lugna dig! Jag ska hämta din väska.
830
02:03:13,152 --> 02:03:15,315
Det var ett misstag.
831
02:03:15,489 --> 02:03:22,518
NOMI MALONE ÄR GUDINNA.
832
02:03:24,817 --> 02:03:27,817
SHOWGIRLS
833
02:03:38,611 --> 02:03:42,611
Svensk Text: jerkjamjAm
834
02:03:43,012 --> 02:03:48,012
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
835
02:03:48,600 --> 02:03:50,610
Synk: Incubator