1 00:00:25,626 --> 00:00:29,126 SHOWGIRLS 2 00:00:41,490 --> 00:00:45,490 Svensk Text: jerkjamjAm 3 00:00:45,891 --> 00:00:50,891 www.divxsweden.net -bästa svenska undertexterna på nätet 4 00:01:16,210 --> 00:01:19,642 - Hoppa in. - Vart ska du? 5 00:01:19,880 --> 00:01:25,546 Las Vegas! Det är din turdag idag. 6 00:01:43,469 --> 00:01:46,266 Du får sitta lite närmare om du vill. 7 00:01:47,772 --> 00:01:51,805 - Det var inte särskilt klyftigt. - Ta det lugnt! 8 00:01:52,444 --> 00:01:55,810 Kul att få så trevligt sällskap... 9 00:01:56,515 --> 00:02:00,313 - Jag gillar inte Garth Brooks. - Inte jag heller. 10 00:02:01,251 --> 00:02:04,016 Jag känner ingen som gillar honom. 11 00:02:06,390 --> 00:02:09,551 Tänker du ha den utfälld hela vägen? 12 00:02:11,961 --> 00:02:14,492 Heter du nåt? 13 00:02:15,031 --> 00:02:19,865 Jag stannar och låter dig gå ur. Jag har kört hela vägen från Kansas. 14 00:02:20,036 --> 00:02:28,202 Jag vill inte bli strimlad bara för att jag gör nån en tjänst. Jag stannar. 15 00:02:34,815 --> 00:02:37,010 Okej då! 16 00:02:41,957 --> 00:02:44,618 Vad heter du? 17 00:02:45,626 --> 00:02:49,194 - Jag heter Jeff. - Nomi. 18 00:02:49,630 --> 00:02:54,729 - Kan man heta så? - Min mor var italienare. 19 00:02:55,668 --> 00:03:00,229 Är du en maffiatjej? Är det därför du bär kniv? 20 00:03:02,275 --> 00:03:06,838 - Varför ska du till Vegas? Vinna? - Jag tänker dansa. 21 00:03:08,180 --> 00:03:11,940 Tänker du bli en dansare som dansar inför kunder? 22 00:03:11,950 --> 00:03:14,748 Förlåt. 23 00:03:24,896 --> 00:03:27,926 - Nu ser man henne... - Har du varit här förut? 24 00:03:28,032 --> 00:03:31,798 Min farbror är hotellvärd på Riviera. 25 00:03:32,836 --> 00:03:36,160 - Spelar du? - Nej. 26 00:03:36,274 --> 00:03:40,834 - Man måste satsa om man vill vinna. - Jag tänker vinna. 27 00:03:40,879 --> 00:03:45,179 Använd dina maffiapengar du har i resväskan, då. 28 00:04:06,168 --> 00:04:12,201 Du kan lämna dina saker i bilen. Min farbror kanske har ett jobb till dig. 29 00:04:13,675 --> 00:04:17,269 Har ingen varit snäll mot dig förut? 30 00:04:25,285 --> 00:04:32,688 Vill du spela på en enarmad bandit? Här är tio dollar. Vi delar om du vinner. 31 00:04:33,125 --> 00:04:37,589 Försök inte lura mig. Jag ska bara träffa min farbror. 32 00:04:40,100 --> 00:04:42,626 Vi träffas här sen. 33 00:05:07,859 --> 00:05:12,626 Vill du försöka med silverdollar? 34 00:05:24,641 --> 00:05:28,201 Har du förlorat alla pengar? Vill du få lite mer? 35 00:05:28,410 --> 00:05:34,211 Det tar inte längre än en kvart. Förr eller senare måste du sälja dig! 36 00:05:41,857 --> 00:05:44,121 Helvete! 37 00:05:57,405 --> 00:06:03,404 - Helvete! Den jäveln har stuckit! - Vad gör du? Det där är min bil. 38 00:06:03,543 --> 00:06:07,211 - Jag vill ha min resväska! - Bort från min bil! 39 00:06:13,886 --> 00:06:16,475 Lämna mig ifred. 40 00:06:47,151 --> 00:06:54,945 - Vad fanns i din resväska? - Inget. Bara allt jag hade. 41 00:06:55,793 --> 00:06:59,526 Och jag som precis kom hit. 42 00:07:03,499 --> 00:07:06,023 Välkommen till Vegas. 43 00:07:10,673 --> 00:07:13,162 Känner du nån här? 44 00:07:14,242 --> 00:07:19,337 - Kan du inte ringa din familj? - Jag har ingen familj. 45 00:07:21,316 --> 00:07:23,647 Vart kommer du ifrån? 46 00:07:24,785 --> 00:07:27,949 - Ostkusten. - Var på ostkusten? 47 00:07:29,990 --> 00:07:32,889 Från olika ställen...! 48 00:07:39,900 --> 00:07:46,569 Du kan bo hos mig så länge. 49 00:07:46,906 --> 00:07:51,368 Det är inte särskilt lyxigt. Men tills du får ett jobb. 50 00:07:55,848 --> 00:07:59,941 - Flörtar du med mig? - Nej. 51 00:08:02,754 --> 00:08:07,149 - Du är ingen hora, va? - Nej... 52 00:08:12,596 --> 00:08:16,023 SEX VECKOR SENARE. 53 00:08:25,408 --> 00:08:30,477 - Titta på dem. - De är underbara. 54 00:08:30,781 --> 00:08:33,605 - Eleganta, va? - De är eleganta. 55 00:08:33,716 --> 00:08:39,746 Vill du hänga med? Vi har en ny tjej i huvudrollen. Hon är jättebra. 56 00:08:39,889 --> 00:08:45,088 - Jag måste till jobbet. - Ditt jobb börjar om tre timmar. 57 00:08:45,160 --> 00:08:48,452 Tänker du kolla på teve och äta chips? 58 00:08:49,898 --> 00:08:52,265 Var är chipsen? 59 00:08:53,135 --> 00:08:59,996 Du har ätit upp dem, eller hur? Jo, det gjorde du! 60 00:09:00,341 --> 00:09:04,871 Kom igen, Nomi. Du kan visa dem dina naglar. 61 00:09:04,979 --> 00:09:10,007 - De skulle bli väldigt svartsjuka. - Tror du det? 62 00:09:10,350 --> 00:09:14,787 - Vad ska jag ha på mig? - Klänningen jag gjorde förra veckan. 63 00:09:15,489 --> 00:09:18,453 Den med fransarna? Jag sätter upp håret! 64 00:09:18,525 --> 00:09:23,456 - Det har vi inte tid med. - Jag ska skynda mig. Jag lovar. 65 00:09:23,796 --> 00:09:27,562 Kom igen, tjejer! Ni har två minuter på er. 66 00:09:28,033 --> 00:09:30,828 Ta av er badrockarna. Hur går det tjejer? 67 00:09:30,936 --> 00:09:34,139 - Du är naken, Annie. - Dra åt helvete. Molly! 68 00:09:34,206 --> 00:09:37,169 - Vad har hänt? - Den har gått i sönder. 69 00:09:37,376 --> 00:09:43,008 Molly! De får se en öppen fitta om du inte lagar trosan. 70 00:09:43,948 --> 00:09:47,440 Hon vill visa den. Hon hade nog sönder trosan själv. 71 00:09:47,919 --> 00:09:50,750 Du är hemsk, Julie. Klart. 72 00:09:51,156 --> 00:09:56,223 - Vad är det som luktar? - Det är aporna. De äter vitlök. 73 00:09:56,627 --> 00:10:02,430 - Ska jag stå på scen utan trosor? - Jag fixar den nu. Lugna dig. 74 00:10:02,766 --> 00:10:07,802 - Vem vill se hennes fitta? - Inte jag i alla fall. 75 00:10:08,604 --> 00:10:16,011 - Ställ upp er här borta! - Ställ dem där borta. 76 00:10:17,146 --> 00:10:21,212 - Sätt fart! - Ge mig min fyrklöver, Molly! 77 00:10:21,250 --> 00:10:24,250 Man önskar att hon ramlar ner för trappen. 78 00:10:24,286 --> 00:10:28,316 - Gå upp till visningssalen. - Kan jag gå upp här? 79 00:10:28,991 --> 00:10:34,027 Det är två takter kvar! Vad sysslar ni med? Sätt fart! 80 00:11:08,193 --> 00:11:13,797 Mina damer och herrar, Stardust har äran att presentera fröken Cristal Connors! 81 00:12:21,261 --> 00:12:27,857 Vi kunde tagit in vem som helst till den här föreställningen. 82 00:12:28,402 --> 00:12:30,495 Men vi ville ha Cristal. 83 00:12:30,938 --> 00:12:34,806 Cristal Connors är Las Vegas i ett nötskal. 84 00:12:34,875 --> 00:12:39,072 Hon är bländande, spännande och väldigt, väldigt sexig. 85 00:12:39,145 --> 00:12:42,871 - Hur känns det att vara tillbaka? - Hur var kvällens föreställning? 86 00:12:42,982 --> 00:12:47,351 Den bästa jag varit i. Jag hoppas jag kan göra det rättvist. 87 00:12:47,420 --> 00:12:51,455 Det gjorde du. Vi är glada att du är här. 88 00:12:51,723 --> 00:12:55,183 Och jag är glad att vara här. 89 00:12:55,894 --> 00:12:59,219 Kan nån av er ge Cristal blommorna? 90 00:13:01,332 --> 00:13:03,823 Zack! Du kan göra det. 91 00:13:04,335 --> 00:13:09,305 - Zack Carey, underhållningschefen. - Han är så fräsch... 92 00:13:09,440 --> 00:13:12,799 - Här är er bukett, fröken Connors. - Får jag behålla dem? 93 00:13:13,643 --> 00:13:17,443 Det var allt! Tack för att ni kom. 94 00:13:18,114 --> 00:13:22,141 - Den här vägen, Cristal. - De kunde gett mig rosor. 95 00:13:22,185 --> 00:13:27,381 - Hon är ju underbar, eller hur? - Molly! Cristal behöver dig. 96 00:13:27,457 --> 00:13:31,450 Följ med. Du kan vara min assistent. 97 00:13:41,303 --> 00:13:43,436 Ja, fröken Connors? 98 00:13:43,538 --> 00:13:48,740 - Kalla mig Cristal. Vad heter du? - Molly Abrams. 99 00:13:48,843 --> 00:13:52,210 Överdelen sitter för hårt. Brösten kläms sönder. 100 00:13:52,580 --> 00:13:58,046 - Jag kan släppa ut den åt dig. - Ungefär hit... 101 00:13:58,119 --> 00:14:03,179 Nej, lite mindre. Mina bröstvårtor får inte se ut som att de tänker lyfta. 102 00:14:03,623 --> 00:14:06,020 - Tack, raring. - Varsågod. 103 00:14:12,731 --> 00:14:19,267 - Du var verkligen bra ikväll, Cristal. - Tack, raring. 104 00:14:20,239 --> 00:14:25,241 - Skickade Andrew Carver de här? - Om det står det på kortet. 105 00:14:25,744 --> 00:14:28,341 Jag älskar honom. 106 00:14:28,580 --> 00:14:34,245 Det här är min vän Nomi. Hon är också en dansare. 107 00:14:34,786 --> 00:14:40,381 - Var dansar du, raring? - Vid Cheetah. 108 00:14:41,492 --> 00:14:45,753 Jag vet inte hur duktig du är, eller vad du är duktig på... 109 00:14:45,896 --> 00:14:50,764 ...men om det är på Cheetah, så är det inte dans. Det vet jag. 110 00:14:51,701 --> 00:14:54,025 Du vet ingenting! 111 00:14:56,339 --> 00:15:00,741 - Jag är ledsen, fröken Connors. - Cristal. 112 00:15:02,011 --> 00:15:05,711 - Det bad jag dig om. - Cristal... 113 00:15:05,981 --> 00:15:10,316 - Din kompis har fina naglar. - Hon gör dem själv. 114 00:15:10,985 --> 00:15:14,053 Hon kanske kan fixa mina nån gång. 115 00:15:18,193 --> 00:15:22,123 Jag jobbar här, Nomi. 116 00:15:23,331 --> 00:15:27,268 Jag behöver min lön. Hon får inte vara sur på mig. 117 00:15:27,368 --> 00:15:29,835 Jag är ledsen! 118 00:15:32,706 --> 00:15:36,641 - Jag är ledsen. - Herregud, Nomi. 119 00:15:43,050 --> 00:15:46,110 - Jag kör dig till jobbet. - Jag går inte dit. 120 00:15:46,219 --> 00:15:52,289 - De kommer sparka dig. - Jag bryr mig inte. 121 00:15:55,594 --> 00:16:00,531 - Okej, då åker vi. - Var? 122 00:16:01,600 --> 00:16:03,865 Det vet du. 123 00:16:29,960 --> 00:16:33,960 - Hon kan dansa, eller hur? - Hon tror det. 124 00:16:36,566 --> 00:16:43,234 - Jag ska dansa med henne. - Det kan du inte. Du jobbar! 125 00:16:43,339 --> 00:16:46,432 Han spelar tärning på Riviera. 126 00:16:47,809 --> 00:16:50,536 - Vill dansa? - Jag dansar redan. 127 00:16:50,612 --> 00:16:55,973 - Vill du dansa med mig? - Är du duktig? 128 00:16:56,184 --> 00:16:59,151 Jag går och tar en drink. 129 00:17:20,307 --> 00:17:23,038 - Du kan dansa. - Jag ljuger aldrig. 130 00:17:23,109 --> 00:17:26,767 - Det kan inte du. - Vad gör jag då? 131 00:17:28,381 --> 00:17:33,047 Du gör mig kåt. Men du har potential. Jag kan lära dig. 132 00:17:40,558 --> 00:17:43,522 - Gör jag dig kåt nu? - Akta dig! 133 00:17:44,462 --> 00:17:47,997 - Lugna dig. - Lugna ner dig själv. 134 00:18:04,046 --> 00:18:06,814 - Håll i henne! - Vad håller du på med? 135 00:18:06,882 --> 00:18:11,209 Det var hon som startade bråket. Festen är slut. 136 00:18:13,256 --> 00:18:15,980 - Malone - Ja? 137 00:18:16,091 --> 00:18:20,622 - Nån har betalat borgen. - Här är dina frigivningspapper. 138 00:18:20,730 --> 00:18:26,791 Hur är läget? Jag betalade borgen för dig. Får jag inte en kopp kaffe för det? 139 00:18:27,936 --> 00:18:32,368 - Jag ville bara lära dig att dansa. - Det behöver jag inte lära mig. 140 00:18:32,440 --> 00:18:36,501 Det är bara för du är en hårding som säger: "Låt bli mig, din jävel!" 141 00:18:36,578 --> 00:18:40,635 Det har du rätt i. Låt bli mig, din jävel! 142 00:18:43,817 --> 00:18:49,550 Jag har ont i huvudet, i kuken... Och du ordnade så jag fick sparken! 143 00:18:49,723 --> 00:18:55,126 - Så kan det gå... - "Så kan det gå." Är det allt jag får? 144 00:18:55,228 --> 00:18:58,220 Det är allt. Du får vishet. 145 00:18:58,631 --> 00:19:05,030 Du är inte bara jobbig för mitt huvud och min penis utan även för röven. 146 00:19:05,103 --> 00:19:12,044 "Livet suger." "Så kan det gå." Var får du allt från, tröjor? 147 00:19:12,144 --> 00:19:15,533 Jag ville bara ha en kopp kaffe. 148 00:19:18,083 --> 00:19:22,884 Har du pengar? - Varsågod. 149 00:19:25,356 --> 00:19:29,520 Al är förbannad. Om du missar en natt till... 150 00:19:29,894 --> 00:19:33,994 - Hur kom du ut? - Han betalade borgen. 151 00:19:34,732 --> 00:19:38,893 - Jag sparkade honom i skrevet. - Gillade han det? 152 00:19:39,235 --> 00:19:41,632 Nomi... 153 00:19:44,541 --> 00:19:47,437 Ser min bröst större ut, Nomi? 154 00:19:48,244 --> 00:19:53,143 - Carmi tror att hon är gravid igen. - Har du gått över tiden igen? 155 00:19:53,382 --> 00:19:59,181 - Jag vet inte. Jag tror inte det. - Det vimlar av japaner därute! 156 00:20:01,389 --> 00:20:05,123 Då får du ta fram dina skämt om små snoppar. 157 00:20:05,159 --> 00:20:09,754 Den funkar inte igen. Kom igen. Kom igen. 158 00:20:09,831 --> 00:20:12,765 Igen. Hårdare! Hårdare! 159 00:20:14,000 --> 00:20:16,398 Låt mig försöka. 160 00:20:21,809 --> 00:20:28,036 Jag vill att ni ska träffa Hope. Lägg av. Hope, det här är Tiffany... 161 00:20:28,148 --> 00:20:34,209 - Farrah, Heather, Henrietta... - Jag heter Penny inte Hope. 162 00:20:38,157 --> 00:20:41,451 De vill ha klass. De vill inte knulla nån Penny. 163 00:20:41,594 --> 00:20:46,928 De vill knulla en Heather eller Tiffany. Eller en Hope. 164 00:20:48,366 --> 00:20:53,933 Det här är ett ställe med stil. - Henry! Mina herrar, och ni få damer i publiken. 165 00:20:54,005 --> 00:21:00,338 Nu kommer det ni väntat på: Henrietta - bystdrottningen! 166 00:21:13,823 --> 00:21:16,850 Henrietta! Dra upp klänningen. 167 00:21:17,294 --> 00:21:22,328 Du skulle inte klara av mig, med alla de här valkarna. 168 00:21:22,398 --> 00:21:25,867 Du skulle inte ens hitta den. 169 00:21:27,370 --> 00:21:30,898 Möjligen om jag pissade på dig... 170 00:21:33,241 --> 00:21:37,334 - Du behöver mer rosa. - Tack, Heather 171 00:21:38,713 --> 00:21:44,875 Har du dansat privat för nån? Du övertalar dem. 172 00:21:45,386 --> 00:21:50,391 50 dollar per gång, i inre rummet. Om de rör dig, åker de ut. 173 00:21:50,491 --> 00:21:57,419 Du får röra dem, men inte tvärtom. Det gör inget om det går för dem. 174 00:21:57,730 --> 00:22:02,390 Ropa på vakten om de sprutar på dig. Men får du bra dricks- 175 00:22:02,666 --> 00:22:07,234 -är det okej. Förstår du? 176 00:22:12,377 --> 00:22:19,108 - Var var du igår kväll? - Jag hade mens, Al. 177 00:22:19,619 --> 00:22:24,855 Du vill väl inte ha blod överallt... 178 00:22:25,257 --> 00:22:27,555 Jag börjar bli trött på dig. 179 00:22:29,228 --> 00:22:34,263 Vill du vara kvar längre än en vecka, suger du av mig. 180 00:22:34,465 --> 00:22:40,058 Först får du vänja dig vid pengarna, sen låter jag dig svälja. 181 00:22:41,206 --> 00:22:43,966 Menade han allvar? 182 00:22:50,748 --> 00:22:53,046 Då var vi framme. 183 00:22:58,053 --> 00:23:00,578 Du missade lite. 184 00:23:04,593 --> 00:23:08,323 En bonde har en skatt en bonde har en skatt 185 00:23:08,396 --> 00:23:12,127 En oskuld hade jag en gång men den har någon tatt 186 00:23:12,467 --> 00:23:19,634 - Bort från scenen! - Stäng hålet! Mitt hål tjänar pengar. 187 00:23:20,041 --> 00:23:25,537 Vet ni vad man kallar all värdelös hud omkring en fitta? 188 00:23:26,414 --> 00:23:29,205 En kvinna! 189 00:23:30,751 --> 00:23:33,180 Det var allt! 190 00:23:35,355 --> 00:23:39,258 Mina damer och herrar... Tjejen som gör att det kittlar i penisen... 191 00:23:39,359 --> 00:23:41,559 Heather! 192 00:25:13,181 --> 00:25:15,272 Vad sa han, Phil? 193 00:25:15,448 --> 00:25:18,747 Han sa att alla i Amerika är gynekologer. 194 00:25:23,757 --> 00:25:27,758 - Gillar du henne? - Jag gillar dig. 195 00:25:28,627 --> 00:25:32,228 Jag kan köpa henne åt dig. 196 00:25:43,908 --> 00:25:49,672 Vad gör du? Vi har spendersamma gäster. Sätt på dig nattlinnet. 197 00:25:53,817 --> 00:26:00,890 - Jag sparkar ut dig härifrån. - Säg det. Det är bäst för dig själv. 198 00:26:01,123 --> 00:26:03,654 Jag sätter på mig nattlinnet. 199 00:26:51,404 --> 00:26:54,038 Vill du ha en drink? 200 00:26:54,107 --> 00:26:58,404 Jag heter Heather. Ska jag dansa för dig? 201 00:26:58,845 --> 00:27:03,176 - Får jag suga på dina tuttar? - Du får inte röra mig. 202 00:27:03,276 --> 00:27:07,576 - Jag skulle vilja röra dig. - Jag vet var... 203 00:27:16,762 --> 00:27:22,298 - Vad pågår? - De vill att hon ska dansa för dem. 204 00:27:24,401 --> 00:27:27,063 Jaså? Gå dit, då. 205 00:27:28,339 --> 00:27:33,102 - Jag heter Heather. - Hej, Nomi. Jag älskar dina naglar. 206 00:27:33,209 --> 00:27:36,338 Vi skulle vilja att du dansade för oss båda. 207 00:27:36,446 --> 00:27:39,940 Vi tar bara en i taget och inga kvinnor. 208 00:27:39,949 --> 00:27:44,710 - Hundra dollar... - Jag beklagar. Så är reglerna. 209 00:27:45,755 --> 00:27:49,817 Två hundra... Bara du och Zack och jag tittar på. 210 00:27:53,162 --> 00:27:57,123 - Fem hundra... - Avgjort. 211 00:28:00,434 --> 00:28:02,901 Jag sa avgjort. 212 00:28:29,062 --> 00:28:32,729 Sätt er där borta, jag bara byta musik. 213 00:28:34,366 --> 00:28:38,230 - Vad handlar det här om. - Det handlar om att ha roligt. 214 00:28:38,337 --> 00:28:42,769 Du sitter där...och jag sitter här. 215 00:30:01,748 --> 00:30:05,517 - Vad gör du här? - Ingenting. 216 00:30:05,617 --> 00:30:08,080 Det här betalar man för. 217 00:31:35,369 --> 00:31:38,470 Tack så mycket. 218 00:31:47,179 --> 00:31:49,674 Fem hundra... 219 00:32:06,164 --> 00:32:09,056 - Det var verkligen roligt. - Du är verkligen elak. 220 00:32:09,601 --> 00:32:13,203 Men du älskar mig... Kan du gå? 221 00:32:16,507 --> 00:32:19,839 Godnatt, flickor. Sov ordentligt. 222 00:32:24,748 --> 00:32:28,545 - Gå ut och fira. - Ska vi gå hem till mig och röka hasch? 223 00:32:28,684 --> 00:32:35,683 - Har du kvar av ditt thailändska? - Jag tänder på tajts och armhålor. 224 00:32:35,758 --> 00:32:39,056 - Vill du följa med, Nomi? - Nej. 225 00:32:39,327 --> 00:32:45,332 - Du fick just 500 dollar för en dans. - Sluta, Al. 226 00:32:45,567 --> 00:32:48,264 Du beter dig som nån har dött. 227 00:33:04,452 --> 00:33:09,022 Vänta. Lyssna på mig. 228 00:33:10,591 --> 00:33:15,455 Jag har aldrig sett nån som dansar så naturligt som du. 229 00:33:15,695 --> 00:33:20,824 Jag har sett många dansare. Jag studerade i New York, Alvin Ailey. 230 00:33:22,135 --> 00:33:26,531 - När du dansar är det som du brinner. - Jag kunde inte dansa sa du ju. 231 00:33:26,738 --> 00:33:31,136 Du har mycket att lära dig. Att dansa är inte som att knulla. 232 00:33:31,243 --> 00:33:33,909 Fler kloka ord? Det vet jag väl! 233 00:33:33,979 --> 00:33:38,139 Nej, du dansar som när du knullade den där killen i går. 234 00:33:38,315 --> 00:33:41,713 Med tjejen. Ni var i inre rummet. 235 00:33:42,386 --> 00:33:46,984 - Jag knullade inte med honom. - Du knullade dem båda. 236 00:33:47,057 --> 00:33:50,525 - Jag knullade inte med nån. - Jag såg dig! 237 00:33:50,660 --> 00:33:55,256 Alla har aids och sånt. Vad tror du att du sysslar med? 238 00:33:55,365 --> 00:34:01,866 Du knullar dem utan att knulla dem. Det är inte rätt. Du har för mycket talang. 239 00:34:01,937 --> 00:34:06,537 - Försvinn! - Jag talar bara sanning, slyna! 240 00:34:07,344 --> 00:34:09,835 Då sticker jag väl då. 241 00:34:16,919 --> 00:34:19,443 Jag fick MVG! 242 00:34:22,157 --> 00:34:26,450 Fyra kurser till, så måste de ge mig examen. 243 00:34:26,828 --> 00:34:32,462 Jag har inte knullat på sex månader. Jag orkar inte trä en nål med högerhanden. 244 00:34:32,534 --> 00:34:36,633 - Använd vänsterhanden. - Trä en nål med vänsterhanden? 245 00:34:42,709 --> 00:34:47,869 - Jag gillar den klänningen. - Jag kan göra en sån. 246 00:34:49,015 --> 00:34:51,279 Vi går till tygaffären. 247 00:34:53,653 --> 00:34:57,989 Jag vill köpa den. Jag har pengarna. 248 00:34:59,291 --> 00:35:06,522 Jag vet inte. Jag vill bara. Jag har aldrig haft en sån klänning. 249 00:35:08,767 --> 00:35:12,132 Den skulle vara läcker på mig. 250 00:35:14,206 --> 00:35:18,273 - Eller hur? - Ja. 251 00:35:22,079 --> 00:35:24,776 - Vad tycker du? - Herregud. 252 00:35:27,451 --> 00:35:32,542 - Den är ganska fin på dig. - Den suger inte. 253 00:35:33,990 --> 00:35:38,359 - Tänk att jag köpte den. - Du kan få en burrito. 254 00:35:38,595 --> 00:35:43,358 Kanske till och med lite...fajitas! 255 00:35:44,333 --> 00:35:49,931 Helvete, jag kan inte. Jag börjar tidigt. Och Al håller koll på mig. 256 00:35:51,540 --> 00:35:54,098 Herregud! 257 00:35:55,409 --> 00:35:59,507 - Han kommer hit! Vad ska jag säga? - Du kanske kan träffa honom! 258 00:35:59,580 --> 00:36:03,809 Säg: "Andrew jag kan inte ens trä en nål längre." 259 00:36:04,086 --> 00:36:09,355 Kom till mamma! Kom till mig! - Jag måste fixa biljett till konserten. 260 00:36:51,362 --> 00:36:54,887 - Dra åt helvete. - Förlåt. Kommer du ihåg mig? 261 00:36:54,998 --> 00:36:57,057 Phil Newkirk, Stardust Hotel 262 00:36:58,402 --> 00:37:03,741 Vi har en plats som dansare. Vi har provspelning i morgon. 263 00:37:03,809 --> 00:37:08,268 - Du borde prova. - Jag? 264 00:37:08,445 --> 00:37:14,843 - Kom du hit för att be mig? - Jag såg dig dansa, och tänkte: Ja! 265 00:37:16,786 --> 00:37:20,144 Hon skickade dig, eller hur? Nej, ingen skickade mig. 266 00:37:20,890 --> 00:37:23,457 Var där klockan tio. 267 00:37:30,999 --> 00:37:33,599 Jag vill se din rumpa! 268 00:37:34,069 --> 00:37:39,371 Ser du hemmet som står där bufflarna går 269 00:37:39,441 --> 00:37:44,109 Då ser ni hemmet som står fullt av skit 270 00:37:45,112 --> 00:37:47,343 Tack. 271 00:37:50,417 --> 00:37:52,884 Molly! 272 00:37:53,619 --> 00:37:59,020 - Vad är det? - Jag har fått...en provspelning! 273 00:38:09,502 --> 00:38:12,333 - Hej, Polly-Anna! - Vad kallade du mig? 274 00:38:12,428 --> 00:38:14,828 Jag tycker du liknar Polly-Anna. 275 00:38:14,873 --> 00:38:20,834 Okej, tjejer! Jag är Tony Moss, showens producent. 276 00:38:21,546 --> 00:38:26,073 Några av er har säkert hört att jag ska vara en jävla idiot. 277 00:38:26,317 --> 00:38:29,652 Jag har endast ett intresse, och det är showen. 278 00:38:29,854 --> 00:38:34,820 Jag struntar i om ni överlever eller dör. Jag vill se er dansa och le. 279 00:38:35,059 --> 00:38:40,555 Jag har ingen användning för er om ni inte kan le och bjuda ut er. 280 00:38:40,828 --> 00:38:44,087 Låt mig ta en titt på er. Sprid ut er. 281 00:38:46,770 --> 00:38:49,970 Herregud, Marty, kolla på de här brösten. 282 00:38:50,105 --> 00:38:55,306 Vad är det, vattenmeloner? Det här är en scen inte en grönsaksland. 283 00:38:57,313 --> 00:39:01,273 - Jag har sett dig förut. - Jag provspelade för dig i januari. 284 00:39:01,415 --> 00:39:05,712 Ni sa åt mig att fixa näsan. Den ser bra ut. 285 00:39:05,788 --> 00:39:14,921 Och du ler fint också. Dina öron sticker ut. Fixa dem och kom tillbaka sen. Adjö. 286 00:39:16,431 --> 00:39:20,594 - Kan du stava MGM baklänges? - M-G-M. 287 00:39:21,035 --> 00:39:23,833 Kom tillbaka när du har knullat bort bebisfettet. 288 00:39:24,571 --> 00:39:29,531 Hoppas du har peruker, tennisbollen. - Vilka kurser har du gått? 289 00:39:29,643 --> 00:39:33,378 Kurser i konståkning, balett, teknik, stretch... 290 00:39:33,648 --> 00:39:39,481 - ...jazzdans och jazzdansteknik. - Showen heter "Gudinna", inte "Kurser". 291 00:39:40,586 --> 00:39:44,214 - Vad för slags kurser har du gått? - Inga. 292 00:39:44,256 --> 00:39:48,619 - Vad gör du här då? - Ser på när du är en skitstövel. 293 00:39:49,360 --> 00:39:54,427 Då har du inte sett mycket. - Gay... Visa dem numret. 294 00:39:54,699 --> 00:39:58,966 Leta upp en plats. Börja med att smälla till höger benet. 295 00:40:22,326 --> 00:40:25,056 Nu kan ni ta en paus. 296 00:40:27,063 --> 00:40:31,093 - Tennisbollen, hon i svart hår. - Hej. 297 00:40:31,267 --> 00:40:34,167 - Hur går det? - Bra. 298 00:40:36,705 --> 00:40:38,967 Jag vill att du stannar. 299 00:40:40,242 --> 00:40:45,240 Du också. - Du med... 300 00:40:45,447 --> 00:40:50,483 Hej då. Ni slösade min och er tid. De andra tre ställ er i linje. 301 00:40:53,754 --> 00:40:55,780 Visa mig era bröst. 302 00:40:57,691 --> 00:41:02,452 Det här är en Barbröstad show! Låt mig få se era bröst! 303 00:41:16,976 --> 00:41:19,341 Väldigt fina. 304 00:41:20,580 --> 00:41:22,806 Väldigt fina, mina damer. 305 00:41:23,048 --> 00:41:27,917 Gay! Ta den andra musiken. - Ändra belysningen, Marty. 306 00:41:27,986 --> 00:41:30,681 Jack! Öka på sidospotarna! 307 00:41:35,159 --> 00:41:37,525 Jag vill se attityd! 308 00:41:38,496 --> 00:41:45,898 Jag sa attityd. Kom igen! Sälj era kroppar! 309 00:41:48,772 --> 00:41:53,499 Stopp! - Försök med yoga, eller att hänga i taket. 310 00:41:53,577 --> 00:41:55,810 Is, Marty. 311 00:41:56,713 --> 00:42:01,649 Är det nåt fel på dina bröstvårtor? De är inte hårda. Gör dem hårda. 312 00:42:02,252 --> 00:42:05,215 Lek med dem lite. 313 00:42:09,358 --> 00:42:14,092 Nyp lite på dem. Om du vill att jag ska göra det så gör jag det. 314 00:42:25,607 --> 00:42:29,673 Jag är styv. Varför är du inte det? 315 00:42:33,046 --> 00:42:35,947 Lägg lite is på dem. 316 00:42:44,090 --> 00:42:46,958 Det kände jag på mig. - Vi ses, Polly-Anna! 317 00:42:48,494 --> 00:42:51,792 Det var allt för idag! Tack. 318 00:43:01,907 --> 00:43:08,137 Du fixade provspelningen till mig, eller hur? Varför det? 319 00:43:10,582 --> 00:43:16,214 Jag kanske gillar sättet du dansar på eller så kanske jag gillar dig. 320 00:43:16,388 --> 00:43:22,089 - Vad spelar det för roll? - Tyckte du om vad du såg? 321 00:43:23,894 --> 00:43:26,762 Ja, det tror jag, raring. 322 00:43:27,665 --> 00:43:32,859 - Jag hatar dig. - Jag vet. 323 00:43:40,410 --> 00:43:45,745 Torka dig om näsan. 324 00:43:55,624 --> 00:44:00,656 Tandreglerarkonferensen är där! Mäklarna kommer om tjugo minuter! 325 00:44:11,739 --> 00:44:15,165 - Vad gör du här? - Jag hade en provspelning. 326 00:44:15,443 --> 00:44:19,970 - Vill du vara med i en show? - Vad gör du? Flytta väskorna! 327 00:44:21,448 --> 00:44:26,678 Gick det inte bra? Det är jag glad över. 328 00:44:26,786 --> 00:44:31,845 - Sluta! Jag är inte på humör. - Jag pratar med dig, Smith. 329 00:44:33,292 --> 00:44:38,495 Du vill inte vara med i en sån show. Det du gör är i alla fall ärligt. 330 00:44:38,564 --> 00:44:41,163 De vill ha tuttar och rumpa, och du ger dem det. 331 00:44:41,299 --> 00:44:45,929 De låtsats nåt annat här, men du visar fortfarande tuttar och rumpa. 332 00:44:46,037 --> 00:44:49,803 Du får stöta på henne på fritiden. 333 00:44:50,141 --> 00:44:56,879 Jag pratar med henne. Jag pratar med henne, jag stöter inte på henne. 334 00:44:56,981 --> 00:45:03,780 Du stör samtalet, och det är ohövlig. Dra åt helvete! Skitstövel... 335 00:45:04,354 --> 00:45:07,517 - Du är avskedad! - Jaså? Ta jackan... 336 00:45:09,392 --> 00:45:15,262 Titta vad du gjort. Du ordnade så att jag fick sparken igen. 337 00:45:16,732 --> 00:45:21,762 Titta vilken fin dag det är. Solen skiner och pengarna flödar. 338 00:45:22,004 --> 00:45:27,095 Jag ska muntra upp dig. Jag ska bjuda på den bästa måltiden i stan. 339 00:45:30,612 --> 00:45:33,974 - Tycker du om hamburgaren? - Ja. 340 00:45:34,215 --> 00:45:38,312 - Vad kommer du ifrån. - Lite varstans. 341 00:45:39,520 --> 00:45:43,521 Du tycker om att prata om dig själv, eller hur? 342 00:45:53,868 --> 00:45:58,365 - Var är vi? - Hemma hos mig. 343 00:45:58,438 --> 00:46:00,769 Jag vill visa dig en sak. 344 00:46:07,346 --> 00:46:10,747 Bästa lägenheten i stan. 345 00:46:17,055 --> 00:46:22,592 - Ville du visa mig det här? - Menar du den här stora sängen? 346 00:46:25,529 --> 00:46:29,328 Jag har gjort ett nummer som handlar om dig. 347 00:46:29,366 --> 00:46:33,965 - Du vet ingenting om mig. - Jag vet att du dansar privat. 348 00:46:35,505 --> 00:46:37,632 Jag behöver bara tre tjejer till. 349 00:46:38,274 --> 00:46:43,811 Vi kan spela det på Crave Club. Jag ska visa dig. 350 00:46:44,113 --> 00:46:46,974 Ställ dig här. Titta på mig. 351 00:46:51,087 --> 00:46:54,317 Vänta lite, sakta ner! Så här? 352 00:47:08,704 --> 00:47:11,536 Följ mig. Jag vet att du kan... 353 00:48:31,980 --> 00:48:36,112 - Jag har mens. - Du ljuger. 354 00:48:36,184 --> 00:48:38,581 Titta efter. 355 00:48:49,564 --> 00:48:52,225 Det är lugnt, jag har handdukar. 356 00:48:55,736 --> 00:48:58,836 Du kan knulla med mig när du älskar mig. 357 00:49:02,609 --> 00:49:06,202 - Men jag älskar ju dig! - Tror jag också. 358 00:49:06,380 --> 00:49:11,007 - Du lurar inte mig. Jag ser dig. - Vad ser du? 359 00:49:11,351 --> 00:49:14,774 - Jag ser att du gömmer dig. - Från vadå? 360 00:49:14,954 --> 00:49:17,387 Från dig själv. 361 00:49:22,127 --> 00:49:26,424 Du har råkat illa ut nån stans, eller hur? 362 00:49:32,203 --> 00:49:37,835 Tony Moss har ringt. Du skulle ringa direkt. Här är hans nummer. 363 00:49:37,908 --> 00:49:41,071 Ring honom. Herregud, jag ringer honom. 364 00:49:45,483 --> 00:49:50,117 Jag vill tala med Tony Moss. Det här är Nomi Malone. 365 00:50:02,699 --> 00:50:05,166 Jag fick det. 366 00:50:05,901 --> 00:50:08,695 Hon är en gul ros från Texas, hon femti dollar tar... 367 00:50:08,771 --> 00:50:13,071 Den rikaste tjejen i Texas hon knullar varje karl! 368 00:50:13,375 --> 00:50:16,439 - Du är försenad. - Jag har fått ett nytt jobb, Al. 369 00:50:17,545 --> 00:50:24,409 Till en annan klubb? Ger de dig en bättre lön så ger jag mer. 370 00:50:24,485 --> 00:50:28,016 Jag är Gudinna vid Stardust. 371 00:50:31,825 --> 00:50:38,590 - Vad är så jävla roligt? - Hon ska börja på Stardust! 372 00:50:38,932 --> 00:50:41,991 Vad roligt för henne! 373 00:50:43,235 --> 00:50:48,139 - Hon kommer tillbaka. - Jag kommer aldrig tillbaka. 374 00:50:48,508 --> 00:50:54,912 Du är en strippa. Fattar du inte? Om du är dansare är Henry, Virgin Mary! 375 00:50:54,980 --> 00:51:00,540 Jag har större bröst än Virgin Mary, och en mycket större mun. 376 00:51:01,320 --> 00:51:06,413 Helvete. Du är den ende som kan få mina bröst att hoppa ut rätt. 377 00:51:06,658 --> 00:51:08,682 Vi ses, Al! 378 00:51:08,693 --> 00:51:14,761 Jag tänker inte anställa dig igen. Inte ens om du suger av mig! 379 00:51:23,574 --> 00:51:25,633 James! 380 00:51:26,310 --> 00:51:28,672 Kom igen! 381 00:51:29,011 --> 00:51:34,109 Jag fick det. Jag är med i showen. 382 00:51:37,487 --> 00:51:42,982 Men numret jag skrev? Jag trodde vi hade nåt på gång. 383 00:51:44,127 --> 00:51:46,488 James? 384 00:51:56,271 --> 00:52:00,236 - Är hon med i dit nummer? - Jag kommer snart tillbaka! 385 00:52:00,308 --> 00:52:05,377 Hon kan inte dansa. Men du tänker lära henne. 386 00:52:06,747 --> 00:52:09,545 Hon har talang, eller hur? 387 00:52:11,318 --> 00:52:14,912 Du och jag har inget som binder oss. 388 00:52:18,191 --> 00:52:22,283 Dans är inte som att knulla. Eller hur? 389 00:52:25,430 --> 00:52:28,399 Ja, det stämmer. 390 00:52:29,935 --> 00:52:32,269 Vi ses... 391 00:52:41,345 --> 00:52:48,784 - Vem var det? - En som ville vara med i mitt nummer. 392 00:52:49,487 --> 00:52:55,583 - Du tänker inte ge henne min del? - Nej, hon kan inte dansa. 393 00:52:56,093 --> 00:52:58,893 Jag gjorde numret åt dig. 394 00:53:07,571 --> 00:53:11,232 - Ursäkta mig. - Vad har du på hjärtat? 395 00:53:11,307 --> 00:53:15,401 Jag ska träffa herr Moss. Jag är Nomi Malone. 396 00:53:15,511 --> 00:53:18,274 Varsågod och kliv in. 397 00:53:24,118 --> 00:53:31,190 Ena dagen ser hon ut som Polly-Anna och nästa dag Lolita. 398 00:53:31,492 --> 00:53:35,623 - Fin klänning... - Tack. Jag köpte den på Ver-sayce. 399 00:53:40,968 --> 00:53:45,300 - På Forum...? - Just det, jag älskar Ver-sayce. 400 00:53:45,373 --> 00:53:49,464 - Jag med. - Du känner Marty. 401 00:53:50,010 --> 00:53:52,605 Gay är balettchef. 402 00:53:53,413 --> 00:53:59,146 Om du gör mig besviken, kan jag mista ryktet som den som vet bäst. 403 00:53:59,218 --> 00:54:05,155 Jag har kämpat för att få det ryktet, så gör inte det. Överens? 404 00:54:05,558 --> 00:54:09,320 - Gay visar dig runt. - Kom så går vi. 405 00:54:09,527 --> 00:54:14,259 - Nomi? Vi repeterar i eftermiddag. - Lycka till. 406 00:54:14,399 --> 00:54:18,425 Så säger alla i Vegas innan de snor ens pengar. 407 00:54:18,503 --> 00:54:23,665 Håll vikten, ät mycket råris och grönsaker. Och håll dig inomhus. 408 00:54:23,773 --> 00:54:29,308 Jag vill inte se några vita ränder. Du ansvarar för makeup och scenkläder. 409 00:54:29,680 --> 00:54:34,179 Och vad du än gör, så gå aldrig upp på scen när du gråter. 410 00:54:34,417 --> 00:54:38,948 Du äter väl råris och grönsaker? Bra. 411 00:54:40,091 --> 00:54:42,122 Här är din plats. 412 00:54:42,159 --> 00:54:49,459 Om du är smart, och det var jag, skaffar du ett jobb och en karl för framtiden. 413 00:54:49,866 --> 00:54:55,428 - Hur hittade du din kille? - Han var min tandläkare. 414 00:54:55,672 --> 00:55:00,401 Du kommer springa i den här trappan sex gånger varje kväll. 415 00:55:00,507 --> 00:55:03,671 Nu ska vi till personregistret. De vill ha lite information. 416 00:55:03,812 --> 00:55:07,112 - Vad för slags information? - Födelsedag? 417 00:55:07,516 --> 00:55:13,252 - 1973/7/3 - Födelseort? 418 00:55:14,855 --> 00:55:18,684 - New York. - New York, New York? 419 00:55:18,926 --> 00:55:21,417 Närstående? 420 00:55:27,434 --> 00:55:31,501 - Jag har inga närstående. - Avlidna? 421 00:55:31,970 --> 00:55:34,298 Ja. 422 00:55:35,007 --> 00:55:41,073 - Har du blivit arresterad nån gång? - Nej. 423 00:55:44,350 --> 00:55:47,215 Socialförsäkringsnummer? 424 00:55:49,455 --> 00:55:53,448 Jag vet inte. Jag ska kolla upp det. 425 00:55:57,462 --> 00:56:03,895 Du fick det. Snygg jobbat. Zack det här är Nomi Malone. 426 00:56:04,001 --> 00:56:08,664 - Jag kommer ihåg henne. - Det tror jag säkert. 427 00:56:08,871 --> 00:56:11,637 Kul att du är en i gänget nu. Snygg klänning. 428 00:56:11,975 --> 00:56:16,342 - Det är en Ver-sayce. - Det är en Versace. 429 00:56:17,947 --> 00:56:22,474 Det är Versace. Det uttalas Ver-sa-chee. 430 00:56:24,787 --> 00:56:28,845 Du har bra smak. Du är väldigt vacker. 431 00:56:32,227 --> 00:56:38,629 Tjejer. Det här är Nomi! Nicky, Julie, Deena och Gay. 432 00:56:39,101 --> 00:56:41,536 De har redan gjort det här. Du kollar på först. 433 00:56:41,736 --> 00:56:44,962 Har du ätit nåt? Jack! - Vad vill du ha? 434 00:56:45,740 --> 00:56:50,872 - Hamburgare, pommes frites och läsk. - Ge henne råris och grönsaker. 435 00:56:51,246 --> 00:56:54,179 Nej, Nomi. Kolla först. 436 00:57:06,092 --> 00:57:11,656 Du ska testa nu. Redo? Sätt igång! 437 00:57:17,736 --> 00:57:23,734 Stopp! Nomi, vad var det för sorts vändning? Gör en piruett. 438 00:57:24,109 --> 00:57:26,638 Precis. - Musik! 439 00:57:32,650 --> 00:57:35,178 Högre... Inte så högt. 440 00:57:37,255 --> 00:57:39,622 Följ rytmen! 441 00:57:41,659 --> 00:57:47,994 Jucka! Jucka! Jucka! Kom igen! 442 00:57:49,300 --> 00:57:52,664 Okej! Det räcker. Tack ska ni ha, mina damer. 443 00:57:55,705 --> 00:57:57,802 Bra jobbat. 444 00:57:57,874 --> 00:58:00,874 Träna vändningar. Jag är orolig för hennes balans. 445 00:58:01,010 --> 00:58:05,234 - När kan jag vara med i showen? - Du börjar i kväll. 446 00:58:06,014 --> 00:58:10,247 - Ikväll? - Du klarar dig fint. 447 00:58:11,321 --> 00:58:14,945 - Hur gick det för henne? - Hon är ingen fjäril. 448 00:58:15,089 --> 00:58:19,526 Hon har allt i underlivet och är rovlysten. 449 00:58:19,594 --> 00:58:25,629 Undrar hur hon fick det. Sånt där lär man sig inte på nån kurs. 450 00:58:27,968 --> 00:58:31,929 Du behöver mer orange. Låt mig göra det. 451 00:58:32,873 --> 00:58:36,942 - Hur känner du dig? - Fråga inte. 452 00:58:37,078 --> 00:58:41,143 - Vem har tagit mitt smink? - Varning för apor! 453 00:58:43,751 --> 00:58:48,521 - Det skulle inte hända igen, Hector! - De är brunstiga! De gör barn! 454 00:58:48,588 --> 00:58:50,611 Barn? 455 00:58:56,362 --> 00:59:01,457 - Ta henne! - Jag har en. 456 00:59:03,234 --> 00:59:08,831 - Din slyna! Ge fan i min makeup! - Du knullade ju med pizzakillen! 457 00:59:08,907 --> 00:59:13,006 Och du med mätaravläsaren! Du ska dö! 458 00:59:17,447 --> 00:59:22,317 Julie! Lugna ner dig! Lugna ner er! Sluta! 459 00:59:24,854 --> 00:59:27,051 Nu är det dags. 460 00:59:27,189 --> 00:59:31,890 Raska på! Fyra gånger åtta kvar! - Vänta. Din peruk... 461 00:59:32,562 --> 00:59:36,457 - Sätt fart, mitt herrskap! - Det är bajs på scenen. 462 00:59:36,566 --> 00:59:40,559 De bajsar hela tiden. Det är vitlökens fel. 463 00:59:40,636 --> 00:59:43,332 Vänster, längst bak finns apskit! 464 00:59:43,639 --> 00:59:47,866 - Vill du ha lite? - Sista chansen is. 465 01:00:04,458 --> 01:00:09,593 - Jag älskar dig. - Kom igen, sätt fart! 466 01:00:13,032 --> 01:00:19,168 Vänta, Nomi! Räkna till två. Ett, två, kör! 467 01:01:06,816 --> 01:01:13,880 Mitt herrskap! Stardust presenterar stolt fröken Crystal Connors! 468 01:02:16,689 --> 01:02:21,747 Två minuter kvar. På med den röda peruken. Jag hämtar kostymen. 469 01:02:22,301 --> 01:02:24,701 LYCKA TILL, ZACK CAREY 470 01:02:24,979 --> 01:02:28,083 Sätt på dig den här, Nomi. 471 01:02:28,356 --> 01:02:30,922 - Klarade jag mig fint? - Jodå. 472 01:02:30,997 --> 01:02:35,968 Vi behöver jobba på dina bensträckningar. Vi gör det imorgon. 473 01:02:36,314 --> 01:02:38,708 Sätt på dig den här. 474 01:02:43,803 --> 01:02:47,379 - Jag ramlade inte. - Nästan. 475 01:02:48,552 --> 01:02:52,388 Kan jag få prata med dig? Snälla? 476 01:02:53,500 --> 01:02:56,631 - Prata då. - Ensamma? 477 01:02:56,744 --> 01:03:00,348 - Jag hämtar bilen. - Jag kommer strax. 478 01:03:03,666 --> 01:03:06,727 Vem skickade blommorna? 479 01:03:07,310 --> 01:03:12,720 - Det har inte du med att göra. - Okej. Jag vill bara säga... 480 01:03:12,925 --> 01:03:16,224 Du och jag är inte bundna till varandra. 481 01:03:19,914 --> 01:03:25,357 Jag har ett problem med fitta. Det kommer jag alltid att ha. 482 01:03:25,400 --> 01:03:31,295 - Men jag menade det jag sa. - Jag struntar i dina problem. 483 01:03:32,374 --> 01:03:36,940 Jag sa att jag skulle lära henne och jag knullade med henne. 484 01:03:37,010 --> 01:03:41,036 Den du knullar med är ditt problem, inte mina. 485 01:03:41,049 --> 01:03:48,844 Jag kommer få pengar för numret och jag kanske får lite fitta. 486 01:03:51,591 --> 01:03:55,592 - Har du inget att säga? - Nej. 487 01:03:56,729 --> 01:04:00,990 - Tack för blommorna! - Tony sa att du var duktig! 488 01:04:01,501 --> 01:04:07,502 - Jag har aldrig fått blommor förut. - Du har säkert fått massor. 489 01:04:09,709 --> 01:04:13,237 - Gav han dem till dig? - Ja, det gjorde han. 490 01:04:13,913 --> 01:04:19,015 Vad är han? En hallick? Endast hallickar har hallickbilar. 491 01:04:19,751 --> 01:04:25,315 - Han är underhållningschef. - Just det, en hallick! 492 01:04:28,860 --> 01:04:34,694 Lycka till med ditt nummer, James. Hon lär sig nog dansa jättebra. 493 01:04:54,651 --> 01:05:00,516 Hallå?! Är det nån här? 494 01:05:00,590 --> 01:05:02,982 Här borta. 495 01:05:04,060 --> 01:05:08,393 - Vad gör du här? - Vad gör jag här? 496 01:05:09,799 --> 01:05:14,831 Jag gör den bästa kokainet i världen. Vill du ha? 497 01:05:19,040 --> 01:05:21,802 Det är underbart för musklerna. 498 01:05:24,345 --> 01:05:30,176 Jag lovade Marty att öva vändningar med dig, men jag är lite ur balans. 499 01:05:30,318 --> 01:05:34,111 - Kom till saken. - Visst... 500 01:05:34,322 --> 01:05:39,984 Vi hamnade snett från början. Vill du börja om på nytt? 501 01:05:41,028 --> 01:05:45,554 - Varför? - Varför inte? 502 01:05:46,467 --> 01:05:49,962 - Vill du äta på Spago? - Var ligger det? 503 01:05:50,270 --> 01:05:57,366 - I närheten av Ver-sayce... - Versace. 504 01:06:16,128 --> 01:06:20,431 - Jag vet inte vad det här är. - Jag beställer åt dig. 505 01:06:20,932 --> 01:06:27,933 - Har de inte råris och grönsaker? - Tycker du om det? 506 01:06:29,007 --> 01:06:33,070 - Jaså? - På sätt och vis... 507 01:06:33,545 --> 01:06:40,643 - Menar du det? - Det är värre än hundmat. 508 01:06:40,819 --> 01:06:43,510 Det är sant. 509 01:06:44,388 --> 01:06:50,458 - Jag har ätit hundmat. - Har du? 510 01:06:51,228 --> 01:06:59,399 För längesedan. Doggy Chow. Jag älskar det fortfarande. 511 01:07:00,036 --> 01:07:03,505 Jag älskade Doggy Chow också. 512 01:07:15,284 --> 01:07:20,618 - Jag får huvudvärk av champagne. - Det här är inte champagne. 513 01:07:20,923 --> 01:07:24,655 Det här är heligt vatten. 514 01:07:25,360 --> 01:07:27,992 Jag tog mitt namn efter heligt vatten. 515 01:07:28,163 --> 01:07:32,526 Chrissie Lou Connors hade livlöst brunt hår och små bröst. 516 01:07:32,734 --> 01:07:37,801 Tänk vad hårfärg och en kirurg kan åstadkomma. 517 01:07:44,945 --> 01:07:52,479 Du har väldigt snygga bröst. De är verkligen vackra. 518 01:07:52,919 --> 01:07:58,652 Jag gillar snygga bröst. Det har jag alltid gjort. Du då? 519 01:07:58,859 --> 01:08:05,859 - Jag gillar att ha snygga bröst. - Hur gillar du att ha dem? 520 01:08:08,969 --> 01:08:13,937 - Vad menar du? - Du vet vad jag menar. 521 01:08:17,843 --> 01:08:24,410 Jag tycker om att ha dem i en snygg klänning, eller en åtsittande topp. 522 01:08:25,417 --> 01:08:32,723 - Du gillar att visa upp dem. - Inte när jag jobbade på Cheetah. 523 01:08:33,258 --> 01:08:40,160 Varför då? Jag tyckte om att se på dem. Det gjorde alla. 524 01:08:40,331 --> 01:08:45,467 - Jag kände mig som ett fnask. - Du är en hora, raring. 525 01:08:45,536 --> 01:08:52,138 Det är vi alla. Vi får betalt, och visar dem vad de vill se. 526 01:08:52,209 --> 01:09:04,041 - Du kanske är en hora, men inte jag. - Du och jag...är precis likadana. 527 01:09:12,161 --> 01:09:14,526 Jag blir aldrig som du. 528 01:09:19,100 --> 01:09:23,299 Fröken Connors!? Förlåt att jag stör. Vill ni signera? 529 01:09:23,372 --> 01:09:28,239 - Gärna. Vad heter ni? - Frank. Jag kommer från Galveston. 530 01:09:28,476 --> 01:09:34,506 - Själv är jag från Del Rio. - Jag sa ju att hon var från Texas. 531 01:09:35,082 --> 01:09:40,649 - Kan jag få en sån? - Jag kan inte slösa allt läppstift. 532 01:09:40,654 --> 01:09:46,718 Vill du dansa? Nu eller aldrig, som Elvis sa. 533 01:09:49,996 --> 01:09:53,364 Vet du det bästa råd jag nånsin fått? 534 01:09:53,434 --> 01:09:57,199 Du är där uppe på scen, och hoppas på en plats. 535 01:09:57,570 --> 01:10:05,934 Om nån är i vägen, trampa på henne. Står du upp sist, anställer de dig. 536 01:10:06,144 --> 01:10:11,815 Det var allt. Tack och godnatt. Elvis har lämnat byggnaden. 537 01:11:18,047 --> 01:11:26,586 - Du förstår, raring...du är en hora. - Slyna! 538 01:11:31,626 --> 01:11:34,753 Jag antar att vi är färdiga... 539 01:11:45,606 --> 01:11:48,969 Får jag prata lite med dig, Nicky? 540 01:11:55,515 --> 01:12:02,887 - Får vi se på aporna, mamma? - lnte nu, de ska göra sig i ordning. 541 01:12:02,955 --> 01:12:06,556 - Jag vill hälsa på aporna! - Inte nu... 542 01:12:06,625 --> 01:12:13,925 - Ta ut ungjävlarna! - Du svor - Hon svor. 543 01:12:13,999 --> 01:12:16,826 Håll käften! 544 01:12:26,712 --> 01:12:30,747 Nomi? Det är båtmässa nästa vecka. 545 01:12:30,849 --> 01:12:37,416 De vill ha två tjejer. Nicky ställer upp. Gör du? Du får 1000 dollar. 546 01:12:37,921 --> 01:12:41,023 1000 dollar? För att göra vad då? 547 01:12:41,159 --> 01:12:49,229 Representera hotellet. Ni har era kostymer och blir fotograferade. 548 01:12:52,402 --> 01:12:56,927 Jättebra. Cristal rekommenderade dig. 549 01:12:58,542 --> 01:13:04,009 - Tack. - Nöjet var på min sida. 550 01:13:04,280 --> 01:13:08,978 - Vi måste prata om tidskriftsfotona... - Ställ inte upp. 551 01:13:09,351 --> 01:13:12,045 - Jag får 1000 dollar. Varför inte? - Jag behöver dig, Molly. 552 01:13:12,121 --> 01:13:17,559 - Jag vet tjejer som gjorde det... - Jag väntar! 553 01:13:18,895 --> 01:13:21,693 De tyckte inte om det. 554 01:13:26,701 --> 01:13:30,359 Har du gjort det förut? Tyckte du om det? 555 01:13:30,471 --> 01:13:34,473 Om jag tyckte om det? Visst... 556 01:13:59,766 --> 01:14:05,261 En applåd för de här vackra flickorna från "Gudinna" Stardusts nya succé. 557 01:14:11,444 --> 01:14:14,947 - Nu börjas det... - Hur går det? 558 01:14:14,982 --> 01:14:21,216 Svårt jobb, va? Det här är min gode vän, herr Okida från Bangkok. 559 01:14:21,486 --> 01:14:28,558 Han är en av våra storspelare. Vi vill gå ut med er efter showen. 560 01:14:28,626 --> 01:14:36,098 Äta hummer, höra Caesar sjunga... Ni kommer att gilla honom. 561 01:14:36,334 --> 01:14:41,304 - Caesar sjunga? - Och sen kan vi sjunga hos mig. 562 01:14:41,839 --> 01:14:46,368 Bara vi fyra. Vad sägs om det? 563 01:14:48,845 --> 01:14:51,836 Vi ska sjunga. 564 01:14:52,916 --> 01:14:56,010 Ja, vi ska sjunga en massa sånger. 565 01:14:58,989 --> 01:15:06,021 - Okej... - Okej...utmärkt. 566 01:15:07,363 --> 01:15:10,155 Inte jag... 567 01:15:14,370 --> 01:15:18,497 - Var trevlig. - Bort med tassarna! 568 01:15:18,574 --> 01:15:26,576 - Ja - för det här! - Strunt i det då. Ingen skada skedd! 569 01:15:35,823 --> 01:15:37,911 - Zack? - Ja? 570 01:15:38,026 --> 01:15:44,796 - Jag vill prata med dig. - Visst...vi går upp. 571 01:15:45,433 --> 01:15:51,528 - Har du haft det trevligt? - Nej. 572 01:15:53,140 --> 01:15:56,199 Det var tråkigt att höra. 573 01:16:03,015 --> 01:16:12,517 Jag är ledsen. En del fattar inte. Jag vill prata med Phil. 574 01:16:13,124 --> 01:16:18,183 - Tack... - Jag vill att du stannar kvar. 575 01:16:19,531 --> 01:16:27,598 Spelet har ökat 33 % på maskinerna. Det ger ett resultat på cirka 250. 576 01:16:28,639 --> 01:16:33,537 Jag är licentiat i företagsledning. Sån är nöjesbranschen. 577 01:16:33,689 --> 01:16:39,615 - Kostnadsanalys av spelautomater. - Vad är en licentiat? 578 01:16:39,850 --> 01:16:44,645 - Är du här, Zack?! - Ja. - Ursäkta mig. 579 01:16:44,988 --> 01:16:50,115 - Hej! Vad är det som pågår? - Du får sparken om du gör om det. 580 01:16:50,226 --> 01:16:54,489 Det hände ingenting, Zack. Hon har fått det om bakfoten. 581 01:16:54,630 --> 01:16:59,430 Om det händer igen, blir det du som får om bakfoten. 582 01:16:59,669 --> 01:17:06,700 Utan fallskärm. Du är skyldig henne en ursäkt. 583 01:17:08,578 --> 01:17:14,147 Förlåt, Nomi. Jag ber om ursäkt. 584 01:17:16,551 --> 01:17:19,648 - Försvinn. - Visst... 585 01:17:20,956 --> 01:17:27,989 Licentiat blir man på högskolan. Det är värdelöst i verkligheten. 586 01:17:29,064 --> 01:17:36,094 - Du kör stenhårt, eller hur? - Jag försöker... 587 01:17:51,085 --> 01:17:56,654 Phil, din jävel. Kom tillbaka. Jag vet... 588 01:18:05,331 --> 01:18:10,360 Tack för att du ser efter mig, snällt av dig att rekommendera mig. 589 01:18:10,436 --> 01:18:15,998 - Vad har man vänner till? - Visst... 590 01:18:19,847 --> 01:18:24,937 Du hade rätt om båtmässan, Molly. 591 01:18:27,153 --> 01:18:33,447 - Jag knäcker fingrarna nästa gång! - Inte mitt fel att jag inte är gay. 592 01:18:33,559 --> 01:18:39,657 - Han vill visa hur hetero han är. - Lys här, jag vill se hur stor den är. 593 01:18:40,030 --> 01:18:46,368 - Vill du smaka på knytnäven? - Kan jag få den analt? 594 01:18:46,536 --> 01:18:53,672 - Kom igen, ställ upp er! - Vad tittar du på, slyna? 595 01:19:32,112 --> 01:19:34,710 Herregud. 596 01:20:01,340 --> 01:20:04,303 Herregud, hur är det? 597 01:20:22,561 --> 01:20:27,461 - Det är benet. - Säg till när det gör ont. 598 01:20:27,666 --> 01:20:32,302 - Det är hennes knä. - Jag har väl inte brutit den? 599 01:20:32,704 --> 01:20:38,772 - Jag tappade fotfästet. - Det var det här som hände. 600 01:20:41,712 --> 01:20:46,111 - Hur hamnade de där? - De lossnade nog från en kostym. 601 01:20:46,283 --> 01:20:49,515 - Vi tar dig till sjukhuset. - Nej...! 602 01:20:49,587 --> 01:20:55,614 - Stackars Annie. Vilken otur... - Släpp fram oss. 603 01:20:58,195 --> 01:21:01,055 Vi ses... 604 01:21:01,864 --> 01:21:05,560 - Det är jag som är producent. - Jag anställde dig! 605 01:21:05,635 --> 01:21:10,907 - Hon var min ersättare. - Men du bestämmer inte det här. 606 01:21:10,942 --> 01:21:15,712 - Det var brutet. - Det betyder tre månader. 607 01:21:15,747 --> 01:21:18,307 Minst... 608 01:21:19,281 --> 01:21:25,316 - Dålig karma, va? - Nomi. Din mamma väntar på dig. 609 01:21:25,554 --> 01:21:29,750 Jag hoppas att det inte är det, för din skull. 610 01:21:30,726 --> 01:21:35,285 Om en lättväckt vill släcka ljuset, vad gör då en svårväckt med veken? 611 01:21:35,396 --> 01:21:42,492 Vad kallar man en tiger? Det är en stor kissemiss som äter människor. 612 01:21:43,837 --> 01:21:47,936 Skit kan jag ta, men inte att nån spottar på mig. 613 01:21:48,176 --> 01:21:51,236 - Hej. - Hej, Al. 614 01:21:51,511 --> 01:21:57,647 - Du ser för jävlig ut. - Hon är snyggare än en tiotumskuk. 615 01:21:57,917 --> 01:22:03,154 - Trivs du här? - Tror du att hon skulle sakna dig? 616 01:22:03,190 --> 01:22:06,289 Varför inte? Vi saknar ju henne. 617 01:22:06,392 --> 01:22:13,557 Hon saknar oss som svulsten som jag tog bort från musen förra veckan. 618 01:22:20,138 --> 01:22:29,209 - Vi såg föreställningen. Du var duktig. - Tack, Al... 619 01:22:33,017 --> 01:22:41,054 Väldigt bra. Ta hand om dig. 620 01:22:45,962 --> 01:22:51,023 Måste kännas konstigt att ingen kommer på dig. 621 01:22:55,172 --> 01:23:02,498 - Nomi... Vill du ha skjuts? - Jag har skjuts. 622 01:23:02,599 --> 01:23:04,699 Godnatt! 623 01:23:06,215 --> 01:23:08,443 Vänta lite! 624 01:23:11,154 --> 01:23:17,223 - Har du varit i en sån här förut? - Nej. 625 01:23:18,393 --> 01:23:22,728 - Det är väldigt mycket bil, eller hur? - Den är inte så pjåkig... 626 01:23:22,831 --> 01:23:29,892 - Vart ska vi? Hur jag ska köra. - Hem till dig. 627 01:23:48,321 --> 01:23:53,617 - Tycker du om Cristal? - Jag gillar olika sorters champagne. 628 01:23:53,893 --> 01:23:59,959 - Men jag håller mig till champagne. - Hur är Andrew Carver? 629 01:24:00,266 --> 01:24:06,302 - Var inte nervös... - Det är jag inte. 630 01:24:10,709 --> 01:24:18,775 Jag tyckte om när det gick för dig. Jag gillade dina ögon. 631 01:27:28,796 --> 01:27:31,188 Stanna hos mig. 632 01:27:31,333 --> 01:27:36,831 - Jag skjutsar hem dig i morgon. - Det är morgon. 633 01:27:36,904 --> 01:27:41,940 - Jag har beställt taxi. - Skicka tillbaka den. 634 01:27:46,146 --> 01:27:49,607 Cristal behöver en ny ersättare. 635 01:27:49,849 --> 01:27:54,849 Det är provspelning klockan tolv. Vill du testa? 636 01:27:55,088 --> 01:27:58,255 Hade du sagt det om jag inte följt med hit? 637 01:27:58,324 --> 01:28:02,416 Det var du som ville hit. 638 01:28:05,797 --> 01:28:10,892 - Jag vill träffa dig igen. - Vi får se hur det går. 639 01:28:14,941 --> 01:28:19,170 Med vilket då? Provspelningen? 640 01:28:41,731 --> 01:28:46,165 - Jag hatar dig... Vem var han? - Zack. 641 01:28:46,503 --> 01:28:55,437 - Herregud... Band du fast honom? - Jag glömde ta loss honom. 642 01:28:59,115 --> 01:29:02,545 - Är du hög? - Kanske lite... 643 01:29:04,153 --> 01:29:08,856 Jag kan inte sova nu. Jag provspelar vid tolv. Var är kalaspuffarna? 644 01:29:09,224 --> 01:29:15,319 I skåpet. Nomi... Akta dig för att fastna i det. 645 01:29:15,865 --> 01:29:18,922 Titta vad jag hittade! 646 01:29:21,035 --> 01:29:24,331 Gör som du vill, Nomes... 647 01:29:53,066 --> 01:29:56,660 - Julie. - Hon är inte het nog. 648 01:29:56,734 --> 01:30:00,267 -Hon kan numret. -Det kan läras ut. 649 01:30:00,370 --> 01:30:06,672 - Hon har inte Cristals utstrålning. - Ingen har Cristals utstrålning. 650 01:30:06,846 --> 01:30:10,940 - Nomi har utstrålning. - Jaså? 651 01:30:12,016 --> 01:30:17,278 Ja, det har hon. - På ett helt annat sätt, förstås. 652 01:30:17,322 --> 01:30:23,322 Lägg av nu. Ska hon ha huvudrollen? Det är en hotellshow, inte Cheetah! 653 01:30:23,561 --> 01:30:30,695 Ingen kommer att ta min huvudroll. Jag har inte missat en show på åtta år. 654 01:30:31,435 --> 01:30:37,203 - Vill ni se det med bara Nomi? - Jag vill det. - Skicka upp henne. 655 01:30:37,941 --> 01:30:43,273 - Det handlar om din kuk! - Vad vet vi om henne? 656 01:30:43,380 --> 01:30:50,476 - lnte ens försäkringsnumret är rätt. - Ta reda på allt om henne. 657 01:31:03,565 --> 01:31:10,170 - Du har knullat henne, va? - Är du svartsjuk? 658 01:31:10,338 --> 01:31:13,798 Eller för att jag hann före dig? 659 01:31:33,462 --> 01:31:39,061 Knullade du honom för platsen, eller för att du ville? 660 01:31:40,466 --> 01:31:46,065 - Jag tror du gjorde det för platsen. - Var det så du gjorde? 661 01:31:46,673 --> 01:31:50,531 Du vill inte göra mig arg. Vi är ju vänner nu. 662 01:31:50,677 --> 01:31:56,713 Nej...var inte arg. Det gör dig äldre. 663 01:32:01,153 --> 01:32:08,089 - Du fick platsen, Nomi. - Är det sant? 664 01:32:08,327 --> 01:32:14,628 Marty och Gay hjälper dig. Phil får ordna några foton. Bra jobbat. 665 01:32:14,833 --> 01:32:17,532 Vi går ut och äter hummer. 666 01:32:17,602 --> 01:32:20,299 Har du hört Caesar sjunga? Du kommer att älska det. 667 01:32:31,282 --> 01:32:33,806 Vad är det? 668 01:32:34,485 --> 01:32:38,045 Gratulerar. Jag ser att du har många talanger. 669 01:32:38,922 --> 01:32:41,754 Jag tyckte att hon var bra. 670 01:32:46,496 --> 01:32:51,530 PRIVATDANS AV JAMES SMITH. THE CRAVE CLUB. 671 01:33:02,445 --> 01:33:09,040 Jag kände inte till provspelningen...förrän efteråt. 672 01:33:09,852 --> 01:33:13,013 Tycker du om mina naglar? 673 01:33:23,498 --> 01:33:26,793 De är inte lika fina som dina. 674 01:33:30,937 --> 01:33:34,963 Jag kan hjälpa dig med dina någon gång. 675 01:33:38,278 --> 01:33:41,178 Om du vill. 676 01:33:43,183 --> 01:33:50,187 - Så snällt av dig, raring... - Vad har man vänner till? 677 01:33:56,295 --> 01:34:03,997 När jag tänker efter...vill jag nog inte att du fixar mina naglar. 678 01:34:04,236 --> 01:34:09,172 Jag har växt ifrån det där slampiga utseendet. 679 01:34:09,342 --> 01:34:14,475 - Jag ska fundera på saken. - Visst... 680 01:34:14,679 --> 01:34:17,977 Stäng dörren efter dig. 681 01:35:11,967 --> 01:35:15,628 Ta fram de riktiga dansarna! 682 01:35:19,507 --> 01:35:22,236 Ni suger! 683 01:35:24,012 --> 01:35:32,579 - Av scenen! - Det får räcka. Nu dansar vi...! 684 01:35:42,896 --> 01:35:46,263 Det var verkligen jättebra. 685 01:35:46,332 --> 01:35:53,503 - Vad gör du här? Tittar på slummen? - Heather! Var vi bra? 686 01:35:53,840 --> 01:35:59,312 - Hon dansar som en lastbil. - Nej! Vill du ha nåt att dricka? 687 01:35:59,447 --> 01:36:05,515 - Ja, hämta en öl. - Titta vad jag har fått. 688 01:36:06,885 --> 01:36:10,210 - Den är fin. - Jag stal den av min farmor. 689 01:36:10,389 --> 01:36:17,415 Det gjorde du inte alls! Du köpte den hos en pantlånare. 690 01:36:22,333 --> 01:36:25,066 Vi ska gifta oss. 691 01:36:26,938 --> 01:36:33,402 - Älskar du henne? - Jag vet inte. Hon är gravid. 692 01:36:36,948 --> 01:36:39,107 Men dansandet då? 693 01:36:39,249 --> 01:36:45,409 Vi är inte bra. Du hörde vad de skrek: "Bort från scen!" 694 01:36:45,689 --> 01:36:52,789 - Vad tänker du göra? - Jobba i speceriaffär. 695 01:36:53,363 --> 01:36:56,922 Vi får rabatt på barnmat. 696 01:37:07,776 --> 01:37:10,038 Vi ses. 697 01:37:12,915 --> 01:37:18,974 Sådant händer. Livet är hårt. Jag har studerat T-tröjor. 698 01:37:29,130 --> 01:37:31,396 Hej, Nicky. 699 01:37:39,840 --> 01:37:46,908 KÄRA FRÖKEN MALONE. VI MÅSTE TYVÄRR MEDDELA ATT NI INTE BLIR ERSÄTTARE. 700 01:37:58,257 --> 01:38:02,124 - Du får inte gå in dit! - Vad är det frågan om? 701 01:38:02,294 --> 01:38:07,424 - Lugna ner dig. - Du sa ju att jag fick platsen! 702 01:38:07,699 --> 01:38:11,561 Jag hade inget annat val. Hon hotade att sluta och kopplade in advokat. 703 01:38:11,637 --> 01:38:18,671 Hon är stjärna! Du är inte värd det. Jag är ledsen, Nomi. Jag försökte... 704 01:38:19,478 --> 01:38:24,876 Mina trosor sprack. Jag dansade naken i fem minuter. 705 01:38:24,949 --> 01:38:28,142 Stackars min partner...! 706 01:38:29,286 --> 01:38:36,382 Jag har funderat på saken. Kan du fixa mina naglar nu? 707 01:38:42,199 --> 01:38:46,458 Visst... En annan gång kanske. 708 01:40:56,992 --> 01:41:01,028 Följ med...slavflicka. 709 01:41:25,186 --> 01:41:29,454 Hör du mig, Cristal? - Kan nån hämta Marty! 710 01:41:34,461 --> 01:41:40,161 - Vad fan hände? Ring efter ambulans! - Vem var bakom henne? 711 01:41:40,300 --> 01:41:44,335 - Jag. - Vad hände? 712 01:41:44,671 --> 01:41:50,832 - Jag vet inte. Hon bara föll. - Hon halkade. Jag såg det. 713 01:41:52,745 --> 01:41:56,206 Nomi var inte ens i närheten. 714 01:42:12,664 --> 01:42:15,361 Vilken otur, eller hur? 715 01:42:17,235 --> 01:42:21,331 - Vad är det? - Ingenting... 716 01:42:40,323 --> 01:42:47,395 Tack. Håll mig underrättad. - Hennes hjärnskakning är lindrig. 717 01:42:47,463 --> 01:42:53,635 - Men höften har en komplicerad fraktur. - Det tar lång tid att läka. 718 01:42:53,937 --> 01:42:58,540 - Vi måste lägga ner föreställningen. - Aldrig, föreställningen fortsätter. 719 01:42:59,008 --> 01:43:02,640 Stardust har aldrig haft en inställd föreställning. 720 01:43:02,744 --> 01:43:08,844 Det kommer aldrig att bli det så länge jag lever. Vem var ersättare? 721 01:43:09,051 --> 01:43:12,949 - Vi hade en tjej som... - Vad skrattar du åt? 722 01:43:13,021 --> 01:43:19,118 Cristal Connors är en stjärna, Sam! Man kan inte ersätta henne. 723 01:43:22,330 --> 01:43:28,462 - Vi tar hit nån så länge. - Hon kan bli borta i ett år. 724 01:43:28,636 --> 01:43:32,738 - Janet Jackson, Paula Abdul... - Paula Abdul? I min föreställning? 725 01:43:32,805 --> 01:43:40,001 - Vi tänker inte betala sådana löner. - Då får vi göra som man gör i Vegas. 726 01:43:40,281 --> 01:43:44,373 - Och du menar? - Vi chansar. 727 01:43:45,685 --> 01:43:52,779 Mitt herrskap! Stardust har äran att presentera fröken Nomi Malone! 728 01:44:59,188 --> 01:45:03,415 Vi kunde ha anlitat vem som helst. Janet Jackson, Paula Abdul... 729 01:45:03,559 --> 01:45:13,625 Nomi Malone är Las Vegas i ett nötskal. Hon är bländande, spännande och sexig. 730 01:45:14,536 --> 01:45:20,507 - Vad tyckte du om föreställningen? - Jag hoppas bli lika bra som den. 731 01:45:20,575 --> 01:45:25,478 Det är du. Du är föreställningen. 732 01:45:37,024 --> 01:45:44,453 Har du redo att festa? Vid Paradiso. Jag hyrde bungalowerna för dig... 733 01:45:47,334 --> 01:45:52,337 - Skynda. En limousin väntar. - Jag har inget att ha på mig. 734 01:45:52,871 --> 01:45:56,308 Andrew Carver kommer. Han såg allt. Han tyckte att du var toppen. 735 01:45:57,577 --> 01:46:02,612 Hörde du? Andrew Carver kommer dit! 736 01:46:04,916 --> 01:46:13,382 - Vad är det med dig? - Du knuffade henne, eller hur? 737 01:46:13,458 --> 01:46:16,325 Hur kan du säga så? Julie såg allt. 738 01:46:16,428 --> 01:46:23,522 Hon såg det inte. Jag såg Julie. Hon stod med ryggen mot dig. 739 01:46:25,870 --> 01:46:28,765 Hon såg det. 740 01:46:35,678 --> 01:46:44,144 - Ha så roligt på festen. - Du måste följa med. Andrew kommer. 741 01:46:44,320 --> 01:46:47,216 Det struntar jag i. 742 01:46:48,458 --> 01:46:58,725 - Det är ingen fest utan dig, Molly. - Släpp mig! 743 01:47:16,751 --> 01:47:26,822 Till den vackraste flickan i världen... 744 01:47:32,766 --> 01:47:35,398 Jag är snart tillbaka. 745 01:47:43,275 --> 01:47:48,340 Nu vill jag veta... 746 01:47:49,982 --> 01:47:52,745 Var är Andrew? 747 01:47:58,257 --> 01:48:00,485 Titta. 748 01:48:02,595 --> 01:48:07,259 GUDINNAN NOMI MALONE. 749 01:48:11,102 --> 01:48:15,192 - Du har verkligen fint klädd. - Tack. 750 01:48:16,141 --> 01:48:22,006 Nomi...? Tror du att jag kan bli din ersättare? 751 01:48:22,147 --> 01:48:28,173 - Jag ska se vad jag kan göra. - Tack, raring. 752 01:48:29,420 --> 01:48:34,478 Andrew Carver är här. Jag vill presentera dig. 753 01:48:42,899 --> 01:48:46,134 Andrew Carver... det här är Nomi Malone. 754 01:48:46,235 --> 01:48:50,970 - Du var väldigt duktig i kväll. - Tack så mycket. 755 01:48:51,240 --> 01:48:55,906 - Var hittade du henne? - Det säger jag aldrig. 756 01:48:57,312 --> 01:49:05,317 - Jag gillar dina låtar. - Jag gillar din rumpa. Ring mig... 757 01:49:07,255 --> 01:49:17,655 - Molly Abrams... Andrew Carver. - Jag kan inte ens trä en nål längre... 758 01:49:17,865 --> 01:49:24,266 - Ursäkta...? - Molly är ett av dina största fans. 759 01:49:34,414 --> 01:49:40,416 - Ha det så trevligt. - Du är vacker i kväll. 760 01:50:29,600 --> 01:50:32,831 Vad är det som pågår? 761 01:50:35,339 --> 01:50:38,862 Vi vill bara festa, gumman. 762 01:50:39,609 --> 01:50:43,000 - Släpp mig! - Ta henne! 763 01:50:43,847 --> 01:50:47,976 - Släpp mig! - Håll käften! 764 01:50:48,250 --> 01:50:50,709 Släng omkull henne! 765 01:50:54,890 --> 01:50:59,216 Knulla henne. Knulla henne! Knulla henne! 766 01:50:59,295 --> 01:51:02,928 - Släpp mig! - Knulla henne! 767 01:51:11,307 --> 01:51:14,474 Jag skulle kunna bli kär i dig. 768 01:51:42,202 --> 01:51:44,896 Kom så drar vi. 769 01:51:50,042 --> 01:51:52,669 Molly? 770 01:51:57,650 --> 01:52:01,680 Vi har sövt henne. Hon är i chocktillstånd. 771 01:52:01,853 --> 01:52:08,257 Hon har knäckt näsan och har vaginala bristningar. 772 01:52:10,295 --> 01:52:12,922 Zack! 773 01:52:38,421 --> 01:52:43,122 Titta här... Och titta här... Vi ses. 774 01:52:43,226 --> 01:52:48,823 - Var är polisen? - De kommer inte hit. 775 01:52:52,000 --> 01:52:56,025 Låt bli det... Polly. 776 01:53:03,044 --> 01:53:07,979 - Hur fick du reda på det? - Du greps för bråket på Crave Club. 777 01:53:08,082 --> 01:53:14,612 - Polisen tog dina fingeravtryck. - Jag behöver inte lyssna på det här. 778 01:53:17,526 --> 01:53:22,624 Polly Ann Costello. Din far dödade din mor, och tog sen sitt eget liv. 779 01:53:22,797 --> 01:53:28,895 Du rymde från ett fosterhem 1990. Gripanden: Denver, antastat män. 780 01:53:28,968 --> 01:53:33,005 San Jose och Cheyenne, antastat män! Ska jag läsa resten? 781 01:53:33,073 --> 01:53:38,775 Innehav av kokain! Överfall med dödligt vapen! 782 01:53:38,912 --> 01:53:42,477 Berätta en sak... Varför slutade du fnaska? 783 01:53:42,582 --> 01:53:46,608 Du visste vad du skulle göra med livet. 784 01:53:47,687 --> 01:53:52,614 - Jag gjorde det jag var tvungen till. - Precis som du gjorde med Cristal. 785 01:53:55,260 --> 01:54:03,655 - Jag är ingen hora. - Nej...det är du inte. 786 01:54:04,036 --> 01:54:10,774 Du ska bli en stjärna. Ditt ansikte hamnar på reklamtavlor. 787 01:54:10,975 --> 01:54:17,005 Och du ska tjäna en massor av pengar åt Stardust. 788 01:54:30,228 --> 01:54:35,597 - Kommer han få slippa undan? - Andrew Carver är på Paradiso i år. 789 01:54:35,899 --> 01:54:41,167 Han kanske kommer till Stardust nästa år. Ni tillhör samma team. 790 01:54:44,741 --> 01:54:52,339 - Hur blir det med Molly, då? - Hon kan få pengar till en klädbutik. 791 01:54:54,283 --> 01:55:03,116 Berätta... Hur mycket tog du? Som fnask? 792 01:55:07,096 --> 01:55:11,162 50... 100 ibland. 793 01:55:12,066 --> 01:55:17,132 Du har dåligt självförtroende. Du är ett fantastiskt ligg. 794 01:55:25,913 --> 01:55:29,341 Det var faktiskt en komplimang. 795 01:56:18,028 --> 01:56:21,524 Jag vill tala med Andrew Carver, tack. 796 01:56:27,504 --> 01:56:33,071 - Hej, gumman. Du är riktigt snygg. - Han väntar på dig. 797 01:56:45,955 --> 01:56:48,717 Väldigt vad snabb du var. 798 01:56:57,534 --> 01:57:00,294 Jag tycker om dig bättre barbröstad. 799 01:57:01,270 --> 01:57:05,103 Vänta tills du får se hela mig naken. 800 01:57:09,210 --> 01:57:11,745 Jag väntar... 801 01:57:46,378 --> 01:57:52,477 - Ta av dig resten. - Visst... 802 01:57:58,691 --> 01:58:02,488 Ett ljud, och du är död! 803 01:58:18,509 --> 01:58:21,773 Jävla idiot! 804 01:58:32,823 --> 01:58:38,349 - Han vill sova. - Du körde slut på honom, va? 805 01:58:54,310 --> 01:58:58,908 Hon är fortfarande medvetslös. Det beror på medicineringen. 806 01:58:59,280 --> 01:59:03,544 - Mår hon bra? - Jodå... 807 01:59:14,161 --> 01:59:18,255 Molly? 808 01:59:24,671 --> 01:59:32,741 Jag var nyss hos Carver... och sparkade skiten ur honom. 809 01:59:35,715 --> 01:59:38,576 Jag älskar dig. 810 01:59:50,296 --> 01:59:54,297 - Cristal Connors, tack. - Rum 319. 811 02:00:01,239 --> 02:00:04,935 Vet du vilket mitt bästa råd var? 812 02:00:05,143 --> 02:00:11,007 - Om du är den sista som står... - ...anställer de dig. 813 02:00:11,383 --> 02:00:19,416 Tack och godnatt, mina damer och herrar. Cristal har lämnat byggnaden. 814 02:00:20,758 --> 02:00:26,361 - Jag är ledsen, Cristal. - Jag vet hur ledsen du är. 815 02:00:28,231 --> 02:00:33,461 Hur tror du att jag fick min första huvudroll? 816 02:00:34,070 --> 02:00:40,937 Det finns alltid nån yngre och hungrigare bakom dig i trappan. 817 02:00:41,344 --> 02:00:47,777 - Varför har du inte sagt nåt? - Jag behövde vila mig. 818 02:00:47,851 --> 02:00:54,920 Dessutom har mina advokater ordnat en fin uppgörelse. 819 02:00:55,524 --> 02:01:01,586 - Jag måste dra. - Ska du inte ge mig en stor kyss? 820 02:01:38,165 --> 02:01:41,360 Farväl, raring. 821 02:01:47,439 --> 02:01:50,599 Farväl, raring. 822 02:02:10,295 --> 02:02:13,161 Kom! Skynda dig! 823 02:02:20,438 --> 02:02:24,639 Hoppa in. Du har din turdag. 824 02:02:30,614 --> 02:02:33,672 Då åker vi iväg... 825 02:02:38,955 --> 02:02:41,822 Har du spelat nåt? 826 02:02:43,759 --> 02:02:46,549 Vann du nåt? 827 02:02:48,997 --> 02:02:52,260 Vad har du vunnit? 828 02:02:55,337 --> 02:03:00,832 - Jag. - Helvete. Det är du. 829 02:03:01,643 --> 02:03:13,017 - Jag vill ha min jävla resväska! - Lugna dig! Jag ska hämta din väska. 830 02:03:13,152 --> 02:03:15,315 Det var ett misstag. 831 02:03:15,489 --> 02:03:22,518 NOMI MALONE ÄR GUDINNA. 832 02:03:24,817 --> 02:03:27,817 SHOWGIRLS 833 02:03:38,611 --> 02:03:42,611 Svensk Text: jerkjamjAm 834 02:03:43,012 --> 02:03:48,012 www.divxsweden.net -bästa svenska undertexterna på nätet 835 02:03:48,600 --> 02:03:50,610 Synk: Incubator