1 00:00:47,039 --> 00:01:00,486 Subtitling oleh ADFX86 === CINEMA 35 === 2 00:01:01,054 --> 00:01:02,489 Anak yang baik! 3 00:02:00,438 --> 00:02:01,778 Apa yang kau inginkan? 4 00:02:01,779 --> 00:02:02,769 Ayo! 5 00:02:30,238 --> 00:02:31,370 Jangan takut. 6 00:02:31,371 --> 00:02:33,172 Seseorang akan datang untuk segera menyelamatkan kita. 7 00:02:33,173 --> 00:02:34,873 Tidak apa-apa, jangan menangis. 8 00:02:52,249 --> 00:02:54,394 Letnan Li, Istri dan anakmu ada di dalam bus. 9 00:02:54,395 --> 00:02:55,388 Aku tahu. 10 00:02:57,059 --> 00:02:58,254 Anak-anak, jangan menangis. 11 00:02:59,631 --> 00:03:00,656 Jangan menangis. 12 00:03:03,272 --> 00:03:06,608 Ini seperti kasus pemerasan yang terjadi di pusat perbelanjaan bulan lalu. 13 00:03:08,110 --> 00:03:09,611 Aku pikir itu dilakukan oleh geng yang sama. 14 00:03:09,612 --> 00:03:11,713 Kabel logam terhubung ke bagian bawah bus, 15 00:03:11,714 --> 00:03:13,515 Dan kekuatan ledakan yang sangat kuat. 16 00:03:13,516 --> 00:03:14,816 Apa yang diinginkan para penjahat? 17 00:03:14,817 --> 00:03:17,719 Mereka telah menculik tiga anak dari keluarga kaya. 18 00:03:17,720 --> 00:03:20,623 Ayah mereka adalah miliarder di HK dan Singapura. 19 00:03:20,674 --> 00:03:24,026 Dari masing-masing mereka meminta tebusan 5 juta dolar AS. 20 00:03:24,027 --> 00:03:25,628 Letnan... 21 00:03:25,629 --> 00:03:27,130 Kita tidak punya waktu. Ikuti aku. 22 00:03:34,103 --> 00:03:35,339 Letnan! 23 00:03:36,640 --> 00:03:38,142 Merunduk! 24 00:03:43,147 --> 00:03:45,149 Itu adalah ranjau darat Angkatan Darat AS. 25 00:03:46,595 --> 00:03:48,462 - Ayah, tolong selamatkan kami. - Kit, Kau harus sangat berhati-hati. 26 00:03:49,601 --> 00:03:51,696 Jangan menyentuh kawat logam itu. Itu akan menyebabkan ledakan. 27 00:03:55,112 --> 00:03:56,361 Lihat jam. 28 00:04:01,960 --> 00:04:03,668 Ini terlihat mudah. 29 00:04:03,669 --> 00:04:05,671 Itu dilakukan dengan sengaja untuk membuat kita lalai. 30 00:04:07,906 --> 00:04:09,374 Kau bercanda! Ini sangat sederhana. 31 00:04:09,375 --> 00:04:12,077 - Potong saja kabel kuning. - Tidak semudah itu. 32 00:04:12,078 --> 00:04:13,780 Beri aku kaca pembesar. 33 00:04:21,901 --> 00:04:24,873 Kawat logam kecil ini akan dipotong juga. 34 00:04:25,475 --> 00:04:27,594 Orang yang merancang bom ini sangat jenius. 35 00:04:27,595 --> 00:04:29,096 Aku ingin memanggilnya bajingan. 36 00:04:29,397 --> 00:04:30,698 Biarkan aku mencoba. 37 00:04:35,803 --> 00:04:38,306 Baiklah, lepaskan bagian ketiga dari papan sirkuit. 38 00:04:40,709 --> 00:04:42,003 Apakah kau mengerti sekarang? 39 00:04:43,111 --> 00:04:44,512 Kabel utama ada di sini! 40 00:04:44,513 --> 00:04:45,814 Brengsek. 41 00:04:46,515 --> 00:04:48,113 Salah satunya akan memutus pasokan listrik. 42 00:04:48,890 --> 00:04:50,719 Dan yang lain akan membunuh kita semua. 43 00:04:51,320 --> 00:04:53,722 Jika kita memotong yang salah, itu akan meledak. 44 00:04:53,723 --> 00:04:55,524 Ini seperti membalik koin, bukan? 45 00:04:56,940 --> 00:04:59,028 Letnan Li! Letnan Li! 46 00:04:59,829 --> 00:05:02,232 Penjahat itu ingin berbicara denganmu. 47 00:05:02,819 --> 00:05:05,120 Ayah! Ayah! 48 00:05:05,291 --> 00:05:06,835 Jangan tinggalkan kami sendiri. 49 00:05:06,836 --> 00:05:08,337 Aku tidak akan meninggalkanmu. 50 00:05:08,338 --> 00:05:10,239 Kit, kau harus hati-hati. 51 00:05:10,240 --> 00:05:11,642 Aku akan menyelamatkanmu. 52 00:05:15,479 --> 00:05:16,747 Apakah anda Kit Li? 53 00:05:17,348 --> 00:05:19,049 Anda bisa memanggil aku dokter. 54 00:05:19,050 --> 00:05:20,250 Apa yang kau inginkan? 55 00:05:20,251 --> 00:05:21,852 Aku sudah mengumpulkan uang. 56 00:05:21,853 --> 00:05:23,954 Aku dipanggil untuk melihat apakah anda telah terbunuh atau tidak. 57 00:05:23,955 --> 00:05:27,158 Anda pasti sudah menemukan kawat kecil sekarang, bukan? 58 00:05:28,037 --> 00:05:29,259 Tidak ada waktu lagi, 59 00:05:29,260 --> 00:05:31,562 Jadi katakan padaku kawat mana yang harus dipotong? Merah atau biru 60 00:05:31,563 --> 00:05:33,264 Anda masih punya waktu. Coba tebak. 61 00:05:33,265 --> 00:05:34,865 Waktu hampir habis. 62 00:05:34,866 --> 00:05:36,384 Aku mohon padamu! 63 00:05:37,469 --> 00:05:38,770 Kasihanilah mereka! 64 00:05:38,771 --> 00:05:39,972 Belas kasihan? 65 00:05:40,572 --> 00:05:42,574 Aku membunuh begitu banyak musuh dalam perang, 66 00:05:42,575 --> 00:05:44,275 Tapi aku tidak diperlakukan seperti pahlawan. 67 00:05:44,276 --> 00:05:46,678 Aku diperlakukan sebagai bukan siapa-siapa! 68 00:05:46,679 --> 00:05:48,079 Siapa yang mengasihaniku? 69 00:05:48,080 --> 00:05:49,582 Kita hanya memiliki sepuluh detik tersisa. 70 00:05:51,284 --> 00:05:54,787 Hanya mereka yang tidak berperang dalam perang yang dipromosikan. 71 00:05:54,788 --> 00:05:57,891 Demi kemanusiaan, tolong katakan padaku. Apakah yang merah? 72 00:05:59,092 --> 00:06:00,893 Seorang pria harus mengandalkan dirinya sendiri. 73 00:06:00,894 --> 00:06:02,696 Dokter! 74 00:06:18,313 --> 00:06:19,614 Potong kabel merah! 75 00:06:33,429 --> 00:06:36,731 Kita selamat. Ayah menyelamatkan kita. kita selamat. 76 00:06:36,732 --> 00:06:39,285 Ayah, Aku selamat! 77 00:06:46,300 --> 00:06:47,843 Nenek, biarkan aku membantumu. 78 00:06:47,844 --> 00:06:51,147 Terima kasih. Kau pria yang baik. 79 00:06:51,148 --> 00:06:52,448 Sama-sama. 80 00:06:52,449 --> 00:06:54,351 Keluarga ku! 81 00:06:57,154 --> 00:07:01,257 Setelah istri dan anak anggota regu pejinak bom Kit Li terbunuh, ia berhenti dari pekerjaannya dan menghilang secara misterius. 82 00:07:01,258 --> 00:07:03,361 Dua tahun kemudian, dia muncul di Hong Kong. 83 00:08:20,360 --> 00:08:24,768 Ayo semuanya turun. 84 00:08:28,744 --> 00:08:30,753 Aku di sini untuk meliput shooting Film Frankie. 85 00:08:30,754 --> 00:08:32,581 Dia melompat di setiap Filmnya. 86 00:08:33,754 --> 00:08:35,358 Dia bilang dia tidak perlu stuntman. 87 00:08:35,359 --> 00:08:37,060 Itu sebabnya dia dibayar sangat tinggi. 88 00:08:37,061 --> 00:08:38,761 Penonton suka melihatnya. 89 00:08:38,762 --> 00:08:41,565 Mempertaruhkan kepala dan kakinya. 90 00:08:42,573 --> 00:08:44,869 Ayo, taruh dia di sini. 91 00:08:46,648 --> 00:08:48,414 Frankie... 92 00:08:49,474 --> 00:08:50,524 Kak Frankie! 93 00:08:50,525 --> 00:08:52,626 Dia pasti terlalu banyak minum. 94 00:08:52,627 --> 00:08:53,996 Aku akan memeriksa apakah dia menggunakan stuntman atau tidak. 95 00:08:53,997 --> 00:08:56,263 Baik! Sampai jumpa, selamat tinggal. 96 00:08:58,338 --> 00:08:59,274 Apa yang kau lihat? 97 00:08:59,274 --> 00:09:00,185 Sejujurnya, 98 00:09:00,186 --> 00:09:01,486 Aku melihat mereka. 99 00:09:01,487 --> 00:09:02,808 Kau sangat jujur. 100 00:09:07,493 --> 00:09:11,196 - Kenapa kita tidak menggunakan stuntman? - Tidak! Frankie tidak pernah menggunakan stuntman! 101 00:09:11,197 --> 00:09:13,298 Jika seseorang mengetahuinya, itu akan menjadi bencana! 102 00:09:13,299 --> 00:09:15,701 Frankie! Frankie! 103 00:09:15,702 --> 00:09:17,438 Aku baik-baik saja! 104 00:09:18,447 --> 00:09:20,417 Apakah aku bisa minum sebotol lagi? 105 00:09:22,555 --> 00:09:25,511 Wanita cantik, kemarilah. 106 00:09:25,512 --> 00:09:27,088 Ini aku, aku Charlie. 107 00:09:28,233 --> 00:09:34,736 Tentu saja aku mengenalmu, Aku kenal kau, Charlie. 108 00:09:41,027 --> 00:09:44,431 Mengapa kau tidak mengenakan celana baru? 109 00:09:44,432 --> 00:09:46,027 Sangat menjijikkan! 110 00:09:47,106 --> 00:09:49,237 Tenang, aku mendapat seorang stuntman baru. 111 00:09:49,238 --> 00:09:50,539 Kit. 112 00:09:50,939 --> 00:09:52,341 Ada masalah apa? 113 00:09:53,452 --> 00:09:55,388 Kenapa kau duduk di sana? Turun cepat. 114 00:10:15,297 --> 00:10:18,167 Mengapa ada begitu banyak orang di sini? Mengapa ada begitu banyak orang di sini? 115 00:10:18,168 --> 00:10:20,320 - Aku tidak tahu. - Biarkan aku yang melakukannya. 116 00:10:20,321 --> 00:10:22,372 Jika ini ketahuan, aku akan kehilangan muka. 117 00:10:22,373 --> 00:10:24,275 Mari kita lakukan seperti yang kita lakukan di Kanada. 118 00:10:24,876 --> 00:10:26,177 Ide bagus. 119 00:10:32,199 --> 00:10:33,734 Minggir sedikit. 120 00:10:33,735 --> 00:10:36,688 Dapatkan gambarnya! Mengerti? Zoom gambarnya lebih dekat! 121 00:10:44,424 --> 00:10:45,512 Ayo, lompat! 122 00:10:45,513 --> 00:10:47,299 Perhatikan, Aku akan melompat sekarang. 123 00:10:48,500 --> 00:10:49,902 Aku datang! 124 00:10:51,572 --> 00:10:53,941 Dia melompat, dia melompat! 125 00:10:59,723 --> 00:11:01,021 Ayah! 126 00:11:01,527 --> 00:11:03,016 Jangan tinggalkan aku sendiri. 127 00:11:03,664 --> 00:11:05,619 Kit, hati-hati. 128 00:11:28,248 --> 00:11:31,483 Terima kasih. Terima kasih. 129 00:11:33,091 --> 00:11:34,685 Frankie memintamu menjadi stuntman nya lagi? 130 00:11:35,964 --> 00:11:37,228 Dia merasa tidak enak badan katanya. 131 00:11:37,553 --> 00:11:39,554 Dia minum dan membodohi siang dan malam. 132 00:11:39,555 --> 00:11:41,357 Kurang dari 20% Kung-fu nya tersisa. 133 00:11:42,158 --> 00:11:44,306 Anakku kehilangan ingatannya. 134 00:11:44,916 --> 00:11:47,387 Dia lupa bahwa dia berutang kekayaan dan ketenarannya kepada Kung-fu. 135 00:11:49,157 --> 00:11:51,890 Paman, dia akan mendapatkan kembali kekuatannya setelah sedikit latihan. 136 00:12:00,114 --> 00:12:01,679 Cut! Putar balik! 137 00:12:06,460 --> 00:12:08,794 Orang ini sepertinya bukan Frankie. 138 00:12:09,833 --> 00:12:11,302 Dia agak pendek, 139 00:12:11,604 --> 00:12:13,005 Dan dia tidak terlihat seperti Frankie juga. 140 00:12:13,942 --> 00:12:15,342 Kau pikir dia stuntman? 141 00:12:16,448 --> 00:12:17,575 Periksa lagi. 142 00:12:19,253 --> 00:12:20,221 Berhenti! 143 00:12:21,800 --> 00:12:23,001 Apakah kau melihat? 144 00:12:23,002 --> 00:12:24,703 Frankie sedang berlari sekarang. 145 00:12:27,370 --> 00:12:30,108 Aku bersedia bertaruh denganmu! 146 00:12:30,109 --> 00:12:32,811 Frankie mengatakan dia tidak akan pernah menggunakan stuntman untuk aksi berbahaya. 147 00:12:32,812 --> 00:12:34,913 Tetapi kau menemukan rahasianya. 148 00:12:34,914 --> 00:12:36,014 Aku punya ide. 149 00:12:36,015 --> 00:12:38,317 Kita akan menunjukkan ini pada hari ulang tahun stasiun TV kita. 150 00:12:38,318 --> 00:12:39,618 Dan membongkar kebohongannya. 151 00:12:39,619 --> 00:12:41,821 Bagus! Itu ide keren. 152 00:12:41,822 --> 00:12:45,998 Sampai saat itu, kita harus membuntutinya siang dan malam. 153 00:12:47,628 --> 00:12:49,739 Ini adalah rencana yang sempurna. 154 00:12:49,740 --> 00:12:51,732 Dia memiliki pengawal. Jangan meremehkannya. 155 00:12:54,259 --> 00:12:56,736 Kita berpendidikan tinggi, kita tidak akan melakukannya. 156 00:12:56,737 --> 00:12:58,092 Mari kita lakukan! 157 00:13:13,666 --> 00:13:16,364 Kit, Datang dan bersenang-senang dengan kami. 158 00:13:16,972 --> 00:13:18,999 Tidak, terima kasih. Aku tidak suka berenang. 159 00:13:20,213 --> 00:13:23,242 Siapa bilang "berenang"? Kita akan bersenang senang dengan gadis-gadis cantik ini. 160 00:13:25,368 --> 00:13:27,370 Gadis-gadis ini seksi seksi. 161 00:13:28,571 --> 00:13:30,073 Aku harus pergi berpatroli. 162 00:13:35,143 --> 00:13:36,279 Bagaimana? Sudah kau rekam? 163 00:13:36,280 --> 00:13:37,380 Ya. 164 00:13:37,381 --> 00:13:39,282 - Bagus - Tentu. 165 00:13:39,283 --> 00:13:41,284 Hati-hati. Aku turun dulu. 166 00:13:46,199 --> 00:13:47,725 Terima kasih. 167 00:13:51,977 --> 00:13:54,346 Anda diam-diam sedang merekam secara live orang lain? Berikan aku kasetnya. 168 00:13:57,489 --> 00:13:59,926 Tidakkah kau diam-diam menonton kami saat sedang syuting? 169 00:14:00,395 --> 00:14:03,493 Nona, jangan konyol, atau kau akan menderita. 170 00:14:04,136 --> 00:14:05,366 Berikan aku kasetnya. 171 00:14:07,443 --> 00:14:09,014 Jika kau punya nyali, Ambilah. 172 00:14:09,015 --> 00:14:10,748 Jangan paksa aku. 173 00:14:10,749 --> 00:14:12,412 Terus? 174 00:14:13,857 --> 00:14:15,021 Maaf. 175 00:14:23,843 --> 00:14:25,031 Maaf telah berbuat kasar terhadap Anda. 176 00:14:25,032 --> 00:14:26,232 Apa kau baik baik saja? 177 00:14:26,233 --> 00:14:27,333 Ingat. 178 00:14:27,334 --> 00:14:29,035 Aku akan membalas dendam di acara TV ku. 179 00:14:29,036 --> 00:14:31,037 Pergi, atau aku akan membiarkan anjing anjing ku mengejar kalian. 180 00:14:31,038 --> 00:14:33,255 Aku tidak takut! 181 00:14:34,799 --> 00:14:36,143 Jangan lihat lihat dia. 182 00:14:47,025 --> 00:14:48,155 Gendut, kau di mana? 183 00:14:48,156 --> 00:14:49,858 Aku di dalam mobil sekarang. Ayo jalan! 184 00:14:52,060 --> 00:14:53,861 Brengsek! aku akan mengingat apa yang telah dia lakukan! 185 00:14:53,862 --> 00:14:55,063 Apakah kamera nya aman? 186 00:14:55,064 --> 00:14:57,069 Jangan khawatir, ada padaku. 187 00:15:03,459 --> 00:15:04,950 Apa masalahnya? 188 00:15:05,228 --> 00:15:07,027 Apakah Madonna ingin tidur denganku? 189 00:15:07,634 --> 00:15:09,578 Ada pameran permata terbesar. 190 00:15:09,579 --> 00:15:11,981 Acara ini akan diadakan di penthouse. 191 00:15:11,982 --> 00:15:14,383 Dari Grandeur Hotel yang baru dibuka. 192 00:15:14,384 --> 00:15:15,785 Hanya 100 VIP yang akan diundang. 193 00:15:16,786 --> 00:15:18,689 Perhiasan apa? Yang berharga? 194 00:15:19,189 --> 00:15:21,192 Mereka memperkenalkan perhiasan dari Tsar Rusia abad ke-18. 195 00:15:21,629 --> 00:15:23,193 Perhiasan itu akan diletakkan. 196 00:15:23,194 --> 00:15:26,096 Dalam tiga kotak display teknologi tinggi. 197 00:15:26,097 --> 00:15:29,099 Mereka dikendalikan oleh komputer dan anti peluru. 198 00:15:29,100 --> 00:15:31,702 Jika seseorang membukanya tanpa kode komputer, 199 00:15:31,703 --> 00:15:33,104 mereka akan meledak! 200 00:15:34,205 --> 00:15:35,606 Apakah banyak tamu wanita? 201 00:15:35,607 --> 00:15:39,310 Wanita paling cantik dan berkelas tinggi akan diundang. 202 00:15:39,311 --> 00:15:40,913 Itu bukti status sosial. 203 00:15:41,413 --> 00:15:42,513 Bagus. 204 00:15:42,514 --> 00:15:44,315 Tapi aku hanya punya 3 kartu undangan. 205 00:15:44,316 --> 00:15:46,619 Selain aku, kau akan membawa Kit? 206 00:15:48,120 --> 00:15:51,424 Aku akan memintanya untuk menungguku di lantai bawah. Aku akan pergi dengan ayah. 207 00:15:52,925 --> 00:15:54,127 Aku datang! 208 00:16:02,481 --> 00:16:04,537 Bagaimana kau bisa mengosongkan kolam ini! 209 00:16:04,538 --> 00:16:07,112 Mengapa kau melompat? Apa yang harus kita lakukan sekarang? 210 00:16:07,724 --> 00:16:09,143 Panggil ambulans! 211 00:16:44,735 --> 00:16:45,998 Selesai! 212 00:16:51,282 --> 00:16:52,773 Aku yakin dia tidak sekuat itu. 213 00:16:53,887 --> 00:16:56,188 Tentu tidak, dia cuma aktor Film. 214 00:16:57,361 --> 00:16:59,996 Aku bersumpah, aku akan bertarung dengannya walaupun hanya sekali. 215 00:16:59,997 --> 00:17:01,698 Aku harus melihat. 216 00:17:01,699 --> 00:17:03,299 Apakah dia sekuat itu atau tidak. 217 00:17:03,300 --> 00:17:05,402 Hati-hati. Kau akan dipukuli sampai mati. 218 00:17:05,403 --> 00:17:07,804 Apa katamu? aku lebih baik mati daripada kalah! 219 00:17:07,805 --> 00:17:09,406 Aku tidak bisa dikalahkan! 220 00:17:09,407 --> 00:17:12,319 Baiklah, kau yang terhebat. Apakah itu sudah cukup? 221 00:17:15,799 --> 00:17:17,414 Hai teman-teman, dengarkan aku. 222 00:17:17,415 --> 00:17:20,168 Dalam dua hari, akan ada pameran permata. 223 00:17:20,943 --> 00:17:23,822 Di lantai 75 Grandeur Hotel. 224 00:17:24,623 --> 00:17:27,125 Perhiasan ini bernilai lebih dari yang dapat kalian bayangkan. 225 00:17:27,126 --> 00:17:29,227 Aku yakin, jika kita berhasil, 226 00:17:29,228 --> 00:17:31,529 Kalian akan mendapatkan cukup banyak uang untuk masa pensiun. 227 00:17:31,530 --> 00:17:34,332 Mantap! Mantap! 228 00:17:34,333 --> 00:17:35,834 Tenang! 229 00:17:35,835 --> 00:17:39,538 Sampai saat itu, kita harus sangat berhati-hati. 230 00:17:39,539 --> 00:17:41,745 Tidak ada satu tindakan pun yang harus diambil. 231 00:17:42,320 --> 00:17:44,848 Beberapa teman memperingatkanku, 232 00:17:45,460 --> 00:17:48,296 Bahwa ada musuh dalam selimut diantara kita. 233 00:17:49,034 --> 00:17:52,701 Terus terang, aku tidak yakin apakah kita teman atau lawan, 234 00:17:53,710 --> 00:17:56,656 Tapi, kalian tahu porsi latihanku. 235 00:17:56,657 --> 00:17:58,508 Jika aku menemukannya, aku akan membunuhnya sekaligus. 236 00:17:58,509 --> 00:18:01,754 Aku akan membunuh semua orang yang mengkhianatiku. 237 00:18:02,963 --> 00:18:04,329 Apakah kau tidak setuju? 238 00:18:05,335 --> 00:18:06,867 Dokter, bukan aku. 239 00:18:06,868 --> 00:18:08,169 Aku tahu. 240 00:18:08,170 --> 00:18:09,506 Jadi, itu pasti kau. 241 00:18:10,278 --> 00:18:11,371 Pasti kau! 242 00:18:12,416 --> 00:18:14,385 Jangan mendekat atau aku akan membunuhnya. 243 00:18:14,386 --> 00:18:15,777 Lanjutkan. 244 00:18:15,778 --> 00:18:18,079 Dia siap mati untukku kapan saja. 245 00:18:18,080 --> 00:18:20,565 Kenapa kau berdiri di sini? Bunuh dia! 246 00:18:29,117 --> 00:18:30,380 Berhenti! 247 00:18:32,090 --> 00:18:33,080 Apa kau baik baik saja? 248 00:18:33,860 --> 00:18:36,160 Aku baik-baik saja. Ini hanya goresan kecil. 249 00:18:55,271 --> 00:18:56,466 Tuan, aku minta maaf. 250 00:18:57,122 --> 00:18:58,823 Hotel sementara kami tutup hingga hari Sabtu. 251 00:18:58,824 --> 00:19:00,324 Aku di sini untuk mencari seseorang. 252 00:19:00,325 --> 00:19:01,883 Apa yang bisa saya bantu tuan? 253 00:19:17,717 --> 00:19:19,445 Kalian harus tersenyum dengan perasaan. 254 00:19:19,446 --> 00:19:21,081 Bersikaplah tulus, oke? 255 00:19:21,592 --> 00:19:23,449 Aku berikan semua ketulusanku. 256 00:19:23,450 --> 00:19:25,251 Banyak pengusaha kaya akan datang ke pertunjukan ini. 257 00:19:25,252 --> 00:19:28,155 Aku ingin kalian semua menyambut mereka dengan senyum paling hangat. 258 00:19:28,655 --> 00:19:30,556 Aku akan pulang dan menonton lebih banyak Film komedi. 259 00:19:30,557 --> 00:19:31,958 Berbicara tentang Film, 260 00:19:31,959 --> 00:19:34,260 Idola kalian Frankie akan datang besok. 261 00:19:34,261 --> 00:19:36,663 Dia hebat! Aku mencintai nya. 262 00:19:36,664 --> 00:19:39,166 Akan ada pemeriksaan keamanan besok. 263 00:19:39,167 --> 00:19:40,527 Kalian tidak diperbolehkan mengenakan kalung emas. 264 00:19:41,133 --> 00:19:43,035 Sungguh menyebalkan! 265 00:19:45,574 --> 00:19:47,675 Apakah Frankie sehebat itu? 266 00:19:47,676 --> 00:19:50,277 Dia tidak pernah menggunakan stuntman saat syuting. 267 00:19:50,278 --> 00:19:52,720 Dia selalu melompat turun dari tempat tinggi. 268 00:19:53,391 --> 00:19:56,384 Tapi bukankah mereka mengatakan dia pembunuh wanita? 269 00:19:56,385 --> 00:19:58,887 Itu sebabnya dia sangat seksi. 270 00:19:58,888 --> 00:20:00,335 Ada apa? 271 00:20:01,440 --> 00:20:02,591 Aku tidak tahu 272 00:20:02,592 --> 00:20:04,493 Bahu ku terluka. 273 00:20:04,494 --> 00:20:06,194 Ketika ganti pakaian pagi tadi, 274 00:20:06,195 --> 00:20:08,313 Aku melihat perban di bahunya. 275 00:20:13,934 --> 00:20:15,870 Joyce, seorang polisi ingin bertemu denganmu. 276 00:20:18,142 --> 00:20:19,208 Ada apa? 277 00:20:19,209 --> 00:20:20,475 Bisakah kita bicara empat mata? 278 00:20:29,098 --> 00:20:32,122 Kenapa kau kemari? 279 00:20:32,123 --> 00:20:34,324 Kau tidak menjawab panggilan ku, 280 00:20:34,325 --> 00:20:35,726 Dan kau tidak ingin bertemu denganku, 281 00:20:35,727 --> 00:20:37,528 Jadi aku harus bertemu & menemui mu seperti ini. 282 00:20:37,529 --> 00:20:39,211 Lupakan. Kita putus! 283 00:20:39,686 --> 00:20:42,023 Aku tidak bisa datang untuk mengajakmu kencan, karena aku sedang ada tugas khusus. 284 00:20:42,024 --> 00:20:44,792 Perampok itu membunuh banyak rekan kerjaku. 285 00:20:45,465 --> 00:20:47,639 Aku katakan berkali-kali! 286 00:20:47,640 --> 00:20:49,731 Aku tidak ingin kau menjadi polisi. 287 00:20:50,074 --> 00:20:53,113 Hari ini, kolega mu terbunuh. Mungkin kau besok yang terbunuh. 288 00:20:53,114 --> 00:20:54,640 Aku takut. 289 00:20:55,352 --> 00:20:58,250 Aku mendengar ada perang geng kemarin. 290 00:20:58,251 --> 00:20:59,952 Jantungku terus berdetak! 291 00:20:59,953 --> 00:21:01,622 Apakah kau tidak peduli padaku? 292 00:21:02,055 --> 00:21:04,056 Setidaknya kau harus menelepon aku. 293 00:21:04,057 --> 00:21:06,708 Aku bersumpah aku tidak akan melakukannya lagi. Aku akan sangat berhati-hati. 294 00:21:06,709 --> 00:21:08,661 Lupakan. Setelah panggilan pager berdering. 295 00:21:08,662 --> 00:21:10,206 Kau langsung berubah menjadi polisi super. 296 00:21:10,884 --> 00:21:12,410 Tidak, Aku... 297 00:21:13,411 --> 00:21:15,068 Joyce, aku mau pulang. 298 00:21:15,069 --> 00:21:16,116 Tunggu aku! 299 00:21:17,765 --> 00:21:18,755 Joyce! 300 00:21:19,301 --> 00:21:20,326 Joyce! 301 00:21:25,114 --> 00:21:26,880 Joyce, dengarkan aku! 302 00:21:26,881 --> 00:21:29,083 Aku akan segera dipromosikan, jadi mari kita bicarakan nanti, oke? 303 00:21:29,084 --> 00:21:31,486 Apakah kau pikir kau Rambo? 304 00:21:32,287 --> 00:21:33,228 Joyce! 305 00:21:35,034 --> 00:21:36,127 Siapa itu? 306 00:21:38,875 --> 00:21:39,934 Temanku! 307 00:21:42,083 --> 00:21:43,298 Fai-Fai, kau baik-baik saja? 308 00:21:43,299 --> 00:21:44,499 Ya. 309 00:21:44,500 --> 00:21:46,055 Tuan, apakah Anda pernah belajar mengemudi? 310 00:21:46,926 --> 00:21:47,951 Apakah kau kenal dia? 311 00:21:49,063 --> 00:21:49,996 Tidak. 312 00:21:52,771 --> 00:21:54,109 Aku akan menumpang mobil mu. 313 00:21:54,110 --> 00:21:55,166 Dengan senang hati. 314 00:21:57,781 --> 00:21:58,977 - Tunggu... - Silahkan! 315 00:21:59,418 --> 00:22:02,318 Joyce, jangan ikut dengannya. 316 00:22:02,319 --> 00:22:05,021 Tolong dengarkan aku! 317 00:22:05,022 --> 00:22:06,624 Joyce... 318 00:22:11,476 --> 00:22:13,343 Aku pikir kau mengenalinya, apakah tidak? 319 00:22:14,115 --> 00:22:15,948 Mereka bertengkar. 320 00:22:17,155 --> 00:22:19,937 Apakah kau ingin minum secangkir kopi di tempatku? 321 00:22:19,938 --> 00:22:21,896 Tidak, terima kasih. Ibuku sudah menungguku di rumah. 322 00:22:22,332 --> 00:22:23,698 Aku akan turun di sini. 323 00:22:27,376 --> 00:22:28,847 Ini rumahmu? 324 00:22:30,148 --> 00:22:32,451 Aku akan naik MRT. Sampai jumpa. 325 00:22:35,258 --> 00:22:38,720 Apakah kau kecewa sekarang? 326 00:22:40,703 --> 00:22:42,970 Tidak ada wanita yang benar-benar aku inginkan yang dapat melarikan diri dariku. 327 00:22:44,364 --> 00:22:45,970 Aku punya berita buruk untukmu. 328 00:22:46,381 --> 00:22:48,010 Frankie akan datang besok. 329 00:22:48,687 --> 00:22:51,157 Betulkah? Bintang Film Frankie? 330 00:22:51,759 --> 00:22:53,373 Dia adalah pahlawan dalam Film. 331 00:22:53,374 --> 00:22:55,059 Pada kenyataannya, dia mungkin tidak sekuat itu. 332 00:22:56,068 --> 00:22:58,096 Tetapi apakah dia begitu kuat? 333 00:23:04,586 --> 00:23:06,749 Kita tidak mau mengambil resiko. 334 00:23:07,459 --> 00:23:08,654 Aku akan menyewa Bond untuk membunuhnya. 335 00:23:22,890 --> 00:23:24,257 Fokuskan kepala dan kaki kalian. 336 00:23:30,272 --> 00:23:33,176 Kau lagi! Waktumu tak tepat! 337 00:23:34,380 --> 00:23:35,576 Kakimu... 338 00:23:35,650 --> 00:23:36,879 Kaki kiri... Kaki kanan... 339 00:23:37,854 --> 00:23:39,220 Semuanya menyerah sekarang! 340 00:23:40,894 --> 00:23:42,193 Cut! Tidak apa-apa! 341 00:23:42,764 --> 00:23:44,358 Frankie... 342 00:23:46,005 --> 00:23:47,496 kau! 343 00:23:51,617 --> 00:23:54,938 Frankie! Apa yang salah denganmu? 344 00:23:54,939 --> 00:23:57,241 - Datang dan lihatlah. - Tidak ada seorang pun di sini yang melakukan apa yang seharusnya! 345 00:23:57,242 --> 00:23:58,543 Ayo pergi. 346 00:24:01,804 --> 00:24:03,347 Ada masalah? 347 00:24:03,348 --> 00:24:06,250 Frankie, dengar, kau selalu menggunakan bahasa kotor. 348 00:24:06,251 --> 00:24:07,952 Lihat, kau memarahi yang lain lagi. 349 00:24:07,953 --> 00:24:11,157 Jika aku tidak memarahi mereka, mereka tidak akan melakukan apa yang seharusnya. 350 00:24:11,457 --> 00:24:12,958 Biarkan aku melakukan dubbing sendiri. 351 00:24:37,511 --> 00:24:39,386 Bagus! 352 00:24:39,387 --> 00:24:41,388 Ya! Ini sempurna! 353 00:24:41,389 --> 00:24:43,591 Frankie, Film mu akan menghasilkan banyak uang lagi. 354 00:24:45,761 --> 00:24:47,284 Sial! Apa kau sedang bercanda? 355 00:24:47,285 --> 00:24:50,069 Ruang dubbing sangat kotor! Kecoa di mana-mana! 356 00:24:50,070 --> 00:24:51,767 Aku tidak akan pernah datang ke sini lagi! 357 00:24:53,243 --> 00:24:54,502 Aku akan mencuci tangan. 358 00:24:54,503 --> 00:24:55,703 Sangat kotor! 359 00:24:55,704 --> 00:24:59,008 - Tapi kau tidak perlu pergi secepat itu. - Aku mau buang air kecil. 360 00:25:17,260 --> 00:25:19,629 Aneh... Anak kecil itu ketakutan sekali melihatku. 361 00:25:42,846 --> 00:25:44,455 Jika aku membunuhnya sekarang, 362 00:25:44,456 --> 00:25:46,157 Aku tidak bisa bertarung dengannya. 363 00:25:46,158 --> 00:25:48,750 Tapi aku bersumpah akan bertarung dengannya. 364 00:25:52,098 --> 00:25:53,465 Kit, kau di sini? 365 00:25:53,466 --> 00:25:55,233 Kau bilang aku harus mengikuti mu bahkan ketika kau buang air. 366 00:25:56,341 --> 00:25:58,436 Brengsek! kau sangat disiplin! 367 00:26:17,391 --> 00:26:19,694 - Tuan, Anda menjatuhkan sesuatu - Jangan bergerak! 368 00:26:22,497 --> 00:26:24,297 Jika kau percaya padaku, jangan bergerak. 369 00:26:24,298 --> 00:26:25,199 Aku percaya kau. 370 00:26:25,200 --> 00:26:26,900 Kau menginjak ranjau darat. 371 00:26:26,901 --> 00:26:29,903 Apa? Ini bukan saat perang! Apa kau sedang bercanda? 372 00:26:29,904 --> 00:26:31,705 Kau kenal aku cukup lama. 373 00:26:31,706 --> 00:26:33,648 Apakah aku pernah berbohong padamu? 374 00:26:34,218 --> 00:26:35,810 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 375 00:26:35,811 --> 00:26:37,112 Bawakan aku tongkat. 376 00:26:39,315 --> 00:26:40,815 Aku akan hitung sampai tiga. 377 00:26:40,816 --> 00:26:42,818 Kemudian mundur dan aku akan memukulnya. 378 00:26:43,919 --> 00:26:45,411 Kau tidak punya pilihan. 379 00:26:46,611 --> 00:26:48,809 - Siap? - Tunggu! 380 00:26:50,686 --> 00:26:54,956 Kakiku kram. Biarkan aku memijatnya sebentar. 381 00:26:58,935 --> 00:27:00,136 Baik. 382 00:27:00,137 --> 00:27:01,238 Satu. 383 00:27:02,940 --> 00:27:04,241 Dua. 384 00:27:06,243 --> 00:27:07,545 Tiga. 385 00:27:43,883 --> 00:27:45,285 Sampai jumpa. 386 00:28:02,503 --> 00:28:04,005 Frankie datang. 387 00:28:07,709 --> 00:28:09,411 Dia sepertinya menyukaiku. 388 00:28:11,012 --> 00:28:12,714 Hati-hati, dia bisa memakanmu hidup-hidup. 389 00:28:14,416 --> 00:28:16,053 Kami merasa terhormat bertemu dengan Anda. 390 00:28:18,320 --> 00:28:19,722 Ayah, cepatlah! 391 00:28:30,458 --> 00:28:32,135 Kita bertemu lagi! 392 00:28:36,404 --> 00:28:38,301 Sangat buruk. Kehabisan energi lagi. 393 00:28:50,254 --> 00:28:51,756 Halo, ini aku. 394 00:28:52,156 --> 00:28:53,548 Aku akan ada di sana. 395 00:28:55,059 --> 00:28:56,305 Apa? 396 00:28:57,161 --> 00:28:58,910 Aku sudah katakan sebelumnya. 397 00:29:00,955 --> 00:29:02,082 Baik, 398 00:29:02,558 --> 00:29:03,567 itu dia. 399 00:29:03,568 --> 00:29:05,187 Apakah harus aku mengajari mu? 400 00:29:05,570 --> 00:29:07,573 Seorang pria harus mengandalkan dirinya sendiri. 401 00:29:09,038 --> 00:29:10,632 Seorang pria harus mengandalkan dirinya sendiri. 402 00:29:35,202 --> 00:29:36,703 Tuan, apa yang kau lakukan? 403 00:29:36,704 --> 00:29:38,806 Tuan, Anda tidak bisa masuk! 404 00:29:46,114 --> 00:29:47,315 Terima kasih. 405 00:29:50,590 --> 00:29:55,932 - Pamerannya ada di sana. - Baik. 406 00:29:56,870 --> 00:29:58,326 Ini adalah model baru. 407 00:29:58,327 --> 00:29:59,670 Kau menakuti aku. 408 00:30:00,811 --> 00:30:03,531 Gaun elektronik ini dapat menerjemahkan bahasa Prancis dan Jepang. 409 00:30:03,532 --> 00:30:05,451 Dan itu bisa berkomunikasi, kan? 410 00:30:06,289 --> 00:30:08,954 Ya, ia bisa berkomunikasi dalam jarak pendek. 411 00:30:09,439 --> 00:30:10,939 Aku adalah pengawal Frankie. 412 00:30:10,940 --> 00:30:13,642 Aku curiga ada teroris yang menyelinap ke dalam pameran permata. 413 00:30:13,643 --> 00:30:15,945 Siapa namanya?, Bisakah Anda menggambarkan wajahnya? 414 00:30:16,646 --> 00:30:17,947 Aku hanya mengenali suaranya! 415 00:30:17,948 --> 00:30:19,348 Aku tidak tahu wajahnya. 416 00:30:19,349 --> 00:30:22,218 Bocah konyol itu tidak cocok untukmu. 417 00:30:22,791 --> 00:30:26,093 Kau harus menemukan pria dewasa. 418 00:30:26,965 --> 00:30:29,459 Tinggalkan aku sendiri! aku suka bocah bodoh itu. 419 00:30:29,460 --> 00:30:30,961 Seseorang memanggil ku. 420 00:30:34,514 --> 00:30:36,366 Bisakah Anda meminta Frankie untuk turun? 421 00:30:36,367 --> 00:30:38,969 Masalahnya adalah, aku tidak percaya bahwa anda adalah pengawalnya. 422 00:30:38,970 --> 00:30:39,959 Tolong pergi. 423 00:30:39,960 --> 00:30:41,472 Ada penjahat, itu benar! 424 00:30:41,473 --> 00:30:43,274 Hanya tamu VIP yang diundang. 425 00:30:43,275 --> 00:30:45,276 Tidak akan ada penjahat. Anda sebaiknya pergi. 426 00:30:45,277 --> 00:30:47,178 Jangan khawatir. 427 00:30:47,179 --> 00:30:49,081 - Aku akan melaporkannya ke polisi. - Pergilah. 428 00:30:51,149 --> 00:30:52,383 Maaf, tidak ada lagi yang negatif. 429 00:30:52,384 --> 00:30:54,587 - Aku akan pergi dan mengambil beberapa. - Kembalilah sesegera mungkin! 430 00:30:55,658 --> 00:30:58,591 Frankie, rasanya sangat nyaman berdiri di sebelah mu. 431 00:30:59,692 --> 00:31:01,493 Kau gadis yang cantik. 432 00:31:01,494 --> 00:31:03,977 Aku berharap bisa memberi mu lebih banyak kondom. 433 00:31:04,911 --> 00:31:06,174 Tidak, maksudku perlindungan! 434 00:31:07,282 --> 00:31:09,401 Kau sangat lucu! 435 00:31:09,402 --> 00:31:11,003 Sama-sama. 436 00:31:11,004 --> 00:31:13,606 Film baru mu akan segera tayang. 437 00:31:13,607 --> 00:31:16,609 Jangan lupa untuk mengundang aku ke acara pemutaran perdana Film mu. 438 00:31:16,610 --> 00:31:17,796 Tentu! 439 00:31:19,607 --> 00:31:21,515 Aku akan mengundang mu ke rumahku juga. 440 00:31:22,848 --> 00:31:24,818 Lihat, Frankie bermain-main dengan seorang gadis. 441 00:31:24,819 --> 00:31:26,617 Cepat, rekam. 442 00:31:31,832 --> 00:31:32,901 Bukan ini! 443 00:31:32,902 --> 00:31:33,995 Sembunyikan cepat. 444 00:31:34,538 --> 00:31:36,303 Hati-hati, ada penjaga keamanan. 445 00:31:43,924 --> 00:31:45,791 Nona, kau baik-baik saja? 446 00:31:46,463 --> 00:31:47,893 Apa kau baik baik saja? 447 00:31:47,894 --> 00:31:49,244 Aku baik-baik saja! 448 00:31:49,245 --> 00:31:51,364 Hati-hati. Anda menjatuhkan sesuatu. 449 00:31:52,242 --> 00:31:53,649 Terima kasih. 450 00:31:53,650 --> 00:31:55,051 Sama-sama. 451 00:31:56,216 --> 00:31:58,053 Ayah, jangan khawatir. 452 00:31:58,054 --> 00:32:00,656 Pameran ini disponsori oleh Sistem Keamanan TNS, 453 00:32:00,657 --> 00:32:03,359 Presentasi perhiasan Tzar Nicholar II 454 00:32:03,360 --> 00:32:05,129 Sekarang akan segera dimulai. 455 00:32:28,149 --> 00:32:30,189 Ayah, aku akan keluar sebentar. 456 00:32:41,744 --> 00:32:43,001 Ada apa? 457 00:32:43,002 --> 00:32:44,203 Pengiriman! 458 00:32:44,204 --> 00:32:45,705 - Apa itu? - Sebuah kejutan. 459 00:33:13,877 --> 00:33:16,006 Betapa indahnya. 460 00:33:16,683 --> 00:33:18,941 Kau sangat cantik sehingga kau pantas memakainya. 461 00:33:19,341 --> 00:33:20,642 Betapa baiknya dirimu. 462 00:33:24,065 --> 00:33:26,468 Apa yang kau lihat? 463 00:33:27,572 --> 00:33:30,752 Masih mencari? Haruskah aku memberimu sebuah pukulan! 464 00:33:30,753 --> 00:33:31,871 Enyahlah. 465 00:33:32,649 --> 00:33:33,776 Maaf. 466 00:33:35,221 --> 00:33:37,060 Kau harus sedikit pintar! 467 00:34:00,106 --> 00:34:01,385 Tuan, apa yang kau inginkan? 468 00:34:01,386 --> 00:34:02,687 Mengubah shift! 469 00:34:50,978 --> 00:34:52,571 Tolong aku... 470 00:34:54,284 --> 00:34:55,480 Enyah! 471 00:34:56,456 --> 00:34:57,545 Jangan ke sini. 472 00:34:57,546 --> 00:34:58,847 Tolong aku... 473 00:35:03,737 --> 00:35:06,254 Tolong, lepaskan tanganmu. 474 00:35:06,255 --> 00:35:09,271 Aku mohon, tolong tinggalkan aku sendiri! 475 00:35:29,758 --> 00:35:31,056 Seseorang telah melarikan diri. Tangkap dia! 476 00:35:43,294 --> 00:35:44,895 Dia pasti pergi ke ruang bawah tanah. 477 00:35:44,896 --> 00:35:46,898 Kau naik ke penthouse. Aku akan membunuhnya. 478 00:36:00,087 --> 00:36:01,414 Jangan bicara. 479 00:36:05,598 --> 00:36:07,465 Ada banyak pembunuh di hotel ini. 480 00:36:08,337 --> 00:36:09,622 Jangan membohongiku. 481 00:36:09,623 --> 00:36:10,823 Aku tidak melakukannya. 482 00:36:10,824 --> 00:36:12,825 Lihat, celanaku hilang! 483 00:36:12,826 --> 00:36:15,910 Jika kau keluar, kau akan diperkosa. 484 00:36:16,821 --> 00:36:18,188 Tapi jangan khawatir. 485 00:36:18,859 --> 00:36:20,761 Aku akan melindungimu. 486 00:36:23,135 --> 00:36:24,538 Aku mendengar sesuatu. 487 00:36:30,450 --> 00:36:33,581 Demi kebaikanmu, aku akan mengeceknya. 488 00:36:40,437 --> 00:36:42,840 Ada mayat. Aku takut. 489 00:36:43,109 --> 00:36:44,601 Aku juga. 490 00:36:47,017 --> 00:36:50,055 Orang-orang di sini dan di loby semua terbunuh. 491 00:36:50,056 --> 00:36:51,821 Kau harus melindungiku. 492 00:36:52,963 --> 00:36:56,060 Aku akan mengalihkan perhatian mereka dan kau menelpon Polisi. 493 00:37:01,714 --> 00:37:02,875 Apakah kau mencintaiku? 494 00:37:03,918 --> 00:37:05,182 Aku mencintaimu. 495 00:37:06,023 --> 00:37:07,784 Aku mencintaimu juga. 496 00:37:07,785 --> 00:37:09,055 Hati-hati. 497 00:37:09,430 --> 00:37:10,988 Hati-hati. 498 00:37:16,043 --> 00:37:17,479 Aku sangat takut. 499 00:37:17,480 --> 00:37:19,546 Jika aku keluar, aku mungkin akan terbunuh. 500 00:37:19,547 --> 00:37:22,682 Sebelum aku pergi, bisakah kau menyemangatiku? 501 00:37:37,121 --> 00:37:38,852 Tolong! 502 00:37:39,258 --> 00:37:41,194 Frankie! 503 00:37:41,730 --> 00:37:45,636 Datang dan selamatkan aku! 504 00:37:45,705 --> 00:37:46,900 Frankie, aku tahu kau di sini. 505 00:37:47,509 --> 00:37:48,875 Aku menyandera kekasihmu. 506 00:37:48,945 --> 00:37:50,630 Jika kau tidak keluar, aku akan membunuhnya. 507 00:37:51,631 --> 00:37:54,334 Jika kau seorang pria, keluarlah! akan kuhitung sampai tiga. 508 00:37:58,130 --> 00:37:59,238 Satu. 509 00:37:59,239 --> 00:38:00,598 Frankie! 510 00:38:02,072 --> 00:38:03,344 - Dua. - Frankie! 511 00:38:07,483 --> 00:38:09,453 Super hero? 512 00:38:09,855 --> 00:38:11,414 Pembual! 513 00:38:13,128 --> 00:38:14,892 Bisakah anda meminta seseorang untuk memeriksanya? 514 00:38:14,893 --> 00:38:16,334 Anda mengatakan Dokter ini memasuki Hotel Grandeur, 515 00:38:16,335 --> 00:38:18,438 Tapi kau tidak tahu wajahnya jadi bagaimana kita bisa mencarinya? 516 00:38:18,439 --> 00:38:20,461 Apa? Hotel Grandeur? 517 00:38:20,462 --> 00:38:21,662 Dia mengatakan ada penjahat di hotel. 518 00:38:21,663 --> 00:38:24,365 Aku mencurigai pria di balik kasus pemerasan yang terjadi 2 tahun lalu ada di hotel. 519 00:38:24,366 --> 00:38:25,566 Kenapa pendapatmu begitu? 520 00:38:25,567 --> 00:38:27,990 Dia tak sengaja mendengar suara penjahat itu. 521 00:38:28,827 --> 00:38:30,772 Orang orang itu membunuh keluargaku. 522 00:38:30,773 --> 00:38:32,274 Aku tidak pernah bisa melupakan suaranya. 523 00:38:32,275 --> 00:38:33,875 Apakah kau ingat wajahnya? 524 00:38:33,876 --> 00:38:35,678 Aku baru saja berbicara dengannya melalui telepon. 525 00:38:36,978 --> 00:38:38,680 Ada pameran permata di hotel. 526 00:38:38,681 --> 00:38:40,583 Ya, ada banyak penjaga keamanan di sana. 527 00:38:40,584 --> 00:38:42,315 Aku akan menelpon mereka dan memeriksanya. 528 00:38:43,186 --> 00:38:46,590 Bukankah kekasihmu bekerja di sana? Kau harus meneleponnya. 529 00:38:47,591 --> 00:38:49,093 Aku akan pergi denganmu. 530 00:39:07,112 --> 00:39:08,814 Apa yang akan terjadi selanjutnya? 531 00:39:09,314 --> 00:39:10,815 Tuan, bolehkah aku... 532 00:39:10,816 --> 00:39:12,417 Enyah! 533 00:39:24,342 --> 00:39:25,971 Sial! 534 00:39:26,479 --> 00:39:28,435 Aku di sini bersamamu, jangan panik. 535 00:39:29,620 --> 00:39:31,137 Jangan menyentuhku. 536 00:39:32,359 --> 00:39:33,740 Jangan panik. 537 00:39:34,241 --> 00:39:35,764 Aku akan memanggil polisi! 538 00:39:35,765 --> 00:39:37,793 Ponsel ku ada di dalam saku! Sial! 539 00:39:39,506 --> 00:39:41,447 Tuan tuan dan Nyonya nyonya. 540 00:39:41,448 --> 00:39:44,651 Kami hanya ingin uang, bukan hidup kalian. 541 00:39:44,652 --> 00:39:47,053 Jika kalian tidak bekerja sama dengan kami, Kalian akan mati. 542 00:39:47,054 --> 00:39:51,058 Duduk diam, jangan melakukan aksi perlawanan. 543 00:39:51,059 --> 00:39:53,460 Jika kalian membuat masalah, 544 00:39:53,461 --> 00:39:54,762 Kalian akan terbunuh. 545 00:39:54,763 --> 00:39:56,063 Apakah kalian mengerti? 546 00:39:56,064 --> 00:39:58,767 Kita akan punya banyak uang jika melaporkan berita ini di media! 547 00:40:00,984 --> 00:40:06,587 Tuan Chan Lap Ming dari perusahaan keamanan, tolong keluar. 548 00:40:10,070 --> 00:40:11,479 Ya itu aku. 549 00:40:11,480 --> 00:40:13,873 Tuan Chan, kodenya. 550 00:40:14,479 --> 00:40:17,586 Hari ini spesial datang pagi pagi untuk melihat pameran. 551 00:40:17,587 --> 00:40:19,053 Aku tidak tahu kodenya. 552 00:40:19,556 --> 00:40:21,321 Aku tidak tahu apa apa! 553 00:40:22,095 --> 00:40:24,794 Aku tidak tahu apa apa! 554 00:40:34,253 --> 00:40:35,152 Cepat, 555 00:40:35,222 --> 00:40:37,107 Kau harus mengetahui kodenya dalam 45 menit. 556 00:40:37,108 --> 00:40:40,611 Tentu. Tidak masalah. Itu pekerjaanku. 557 00:40:54,526 --> 00:40:55,861 Aku Bond. 558 00:40:56,465 --> 00:41:00,332 Aku selalu bermimpi bertarung dengan mu. Aku ingin melihat seberapa kuat dirimu! 559 00:41:00,333 --> 00:41:01,733 Kau bercanda! 560 00:41:01,734 --> 00:41:04,213 Tuan Bond, Kau seorang pahlawan super! 561 00:41:08,341 --> 00:41:09,742 Bukankah kau Frankie, Seorang pahlawan super? 562 00:41:09,743 --> 00:41:11,043 Tidak. 563 00:41:11,044 --> 00:41:12,945 Kau sangat mengecewakanku. 564 00:41:12,946 --> 00:41:14,447 Tolong, jangan pukul wajahku. 565 00:41:14,448 --> 00:41:16,950 Aku harus bekerja besok. Kumohon! 566 00:41:19,553 --> 00:41:20,754 Terima kasih. 567 00:41:31,237 --> 00:41:33,468 Bos, Ada mobil yang datang. 568 00:41:33,868 --> 00:41:36,170 Periksa siapa mereka. Jika perlu, biarkan mereka masuk dan bunuh mereka. 569 00:41:36,171 --> 00:41:37,549 Mengerti. 570 00:41:37,550 --> 00:41:38,985 Aku akan masuk dan melihatnya. Tunggu aku. 571 00:41:39,989 --> 00:41:43,177 - Aku akan pergi denganmu. - Tidak, kau tidak perlu membantuku. 572 00:41:43,178 --> 00:41:45,680 - Kenapa tidak? - Kau tidak perlu pergi denganku. 573 00:41:45,681 --> 00:41:47,081 Aku tidak akan memberimu masalah. 574 00:41:47,082 --> 00:41:48,983 Maaf, ini adalah pameran bagi tamu undangan VIP. 575 00:41:48,984 --> 00:41:50,486 Apakah kalian punya kartu undangan? 576 00:41:51,087 --> 00:41:53,344 CID. Aku curiga ada perampok di hotel Anda. 577 00:41:53,345 --> 00:41:55,490 - Di mana manajer Anda? - Dia baru saja pergi. 578 00:41:55,491 --> 00:41:57,190 Kapan petugas keamanan akan mengalihkan tugas? 579 00:41:57,191 --> 00:41:59,526 Tuan, Ada masalah apa? 580 00:42:00,465 --> 00:42:02,534 Satu jam yang lalu, Anda tidak menjaga pintu masuk. 581 00:42:02,535 --> 00:42:04,538 Kami baru saja berganti shift jaga. 582 00:42:04,539 --> 00:42:07,777 - Aku harus naik dan melihatnya. - Baiklah, ikuti aku. 583 00:43:22,066 --> 00:43:23,185 Masuk. 584 00:43:27,745 --> 00:43:28,990 Kau baik baik saja? 585 00:43:28,991 --> 00:43:30,448 Terima kasih. 586 00:43:58,709 --> 00:43:59,924 Kita tidak punya jalan keluar. 587 00:44:11,234 --> 00:44:12,828 Aku kira kau akan meninggalkanku. 588 00:44:13,238 --> 00:44:14,538 Aku tidak akan meninggalkan siapapun yang ada di belakangku. 589 00:44:14,539 --> 00:44:15,870 Mereka sadis! 590 00:44:16,411 --> 00:44:18,042 Mereka berdarah dingin. 591 00:44:18,043 --> 00:44:19,544 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 592 00:44:19,545 --> 00:44:22,748 - Hanya ada satu jalan keluar. Penthouse. - Penthouse? 593 00:44:27,702 --> 00:44:30,857 Apa? Mereka naik lift? 594 00:44:48,110 --> 00:44:49,377 Ambil ini. 595 00:44:50,578 --> 00:44:51,778 Apa ini? 596 00:44:51,779 --> 00:44:53,981 Aku mendapatkannya dari kekasihku. Kami memilikinya satu sama lain. 597 00:44:53,982 --> 00:44:57,384 Kita dapat berkomunikasi dengannya dalam jarak pendek. 598 00:44:57,385 --> 00:44:59,286 Jika aku mati, 599 00:44:59,287 --> 00:45:01,790 Tolong serahkan ini pada kekasihku, Joyce. 600 00:45:04,845 --> 00:45:07,180 Bayangkanlah jika aku sudah mati! Ayolah! 601 00:45:15,133 --> 00:45:18,507 Tolong, jangan hancurkan wajahku. Aku seorang bintang. 602 00:45:18,508 --> 00:45:19,609 Frankie. 603 00:45:21,413 --> 00:45:22,602 Frankie! 604 00:45:23,012 --> 00:45:24,513 Ayah, jangan khawatir. 605 00:45:24,514 --> 00:45:27,617 Mereka akan pergi jika mereka mendapatkan uang. 606 00:45:27,960 --> 00:45:30,430 Jangan bergerak! Jongkok, jongkok! 607 00:45:31,121 --> 00:45:32,322 Berjongkok! 608 00:46:04,334 --> 00:46:05,468 Lompat! 609 00:46:22,405 --> 00:46:23,568 Cepat! 610 00:46:29,787 --> 00:46:31,050 Lari! 611 00:46:45,688 --> 00:46:46,986 Ayah! 612 00:47:08,567 --> 00:47:10,867 Jangan bergerak! Tidak ada boleh yang bergerak! 613 00:47:12,008 --> 00:47:14,444 Atau aku akan membunuh ahli IT ini. 614 00:47:14,832 --> 00:47:16,033 Kemari. 615 00:47:17,735 --> 00:47:20,036 Jika aku membunuhnya, Kalian tidak dapat membuka kotak perhiasan nya. 616 00:47:20,037 --> 00:47:21,788 Maka kalian akan gagal total! 617 00:47:23,531 --> 00:47:25,342 Orang tua itu hebat! 618 00:47:25,343 --> 00:47:26,644 Cepat rekam! 619 00:47:28,346 --> 00:47:29,647 Jangan bergerak. 620 00:47:34,252 --> 00:47:35,753 Katakan pada mereka untuk tidak bergerak! 621 00:47:35,754 --> 00:47:37,256 Atau aku akan membunuhmu. 622 00:47:38,657 --> 00:47:40,559 Perintahkan kepada mereka untuk menjatuhkan senjata mereka. 623 00:47:42,361 --> 00:47:43,562 Cepat! 624 00:47:44,964 --> 00:47:46,465 Jatuhkan senjatanya. 625 00:47:57,903 --> 00:48:00,479 Paman, bawa dia ke sini. Aku akan membantu menjaganya. 626 00:48:00,480 --> 00:48:01,982 Baik, pergi sana! 627 00:48:05,718 --> 00:48:07,312 Joyce, kau baik-baik saja? 628 00:48:08,591 --> 00:48:10,791 Aku baik-baik saja. Lepaskan tanganmu dariku. 629 00:48:19,012 --> 00:48:20,601 Polisi datang. 630 00:48:20,602 --> 00:48:22,403 Aku seorang polisi. Tetap tenang. 631 00:48:22,404 --> 00:48:24,505 - Halo... lihat! - Itu kau! 632 00:48:24,506 --> 00:48:26,584 Aku sudah merekam perampokan. 633 00:48:27,029 --> 00:48:29,433 - Kau tidak menunjukan sebagai warga negara yang baik. - Bukan urusanmu. 634 00:48:29,434 --> 00:48:31,267 Frankie, ayolah, tersenyum. 635 00:48:32,641 --> 00:48:34,443 Jangan shoot kebawah. 636 00:48:34,444 --> 00:48:36,718 Apa yang kau takutkan? Ini tampilan yang lebih fresh! 637 00:48:36,719 --> 00:48:38,309 - Ayolah... - Maaf! 638 00:48:38,686 --> 00:48:39,949 Terima kasih banyak! 639 00:48:41,392 --> 00:48:43,218 Seorang pria harus mengandalkan dirinya sendiri. 640 00:48:50,010 --> 00:48:51,234 Ternyata kau! 641 00:48:52,047 --> 00:48:53,337 Kau orangnya! 642 00:49:32,163 --> 00:49:35,402 Tangkap reporter TV itu dan dapatkan kembali rekaman itu. 643 00:49:35,403 --> 00:49:37,282 Beri tahu Fai-Fai bahwa kita akan beralih ke rencana B. 644 00:49:37,283 --> 00:49:38,685 BAIK! Ayo pergi. 645 00:49:39,579 --> 00:49:40,872 Kau bajingan! 646 00:49:41,349 --> 00:49:42,884 Diam. 647 00:49:42,885 --> 00:49:44,488 Atau aku akan melemparmu. 648 00:49:44,489 --> 00:49:46,392 Jangan bunuh dia. Jika kau ingin membunuh seseorang, bunuhlah aku. 649 00:49:46,393 --> 00:49:49,395 Pak Polisi, aku tidak akan membunuhmu. 650 00:49:49,396 --> 00:49:51,363 Anda adalah sandera yang sempurna. 651 00:50:17,482 --> 00:50:18,517 Awas. 652 00:50:18,518 --> 00:50:20,112 Jangan biarkan siapa pun melarikan diri. 653 00:50:21,725 --> 00:50:24,322 Bos, polisi akan datang. 654 00:50:55,361 --> 00:50:56,867 Laporan! 655 00:50:56,868 --> 00:50:58,594 Beberapa orang terluka. 656 00:50:59,469 --> 00:51:00,972 Penjahat itu para prajurit yang terlatih secara profesional. 657 00:51:00,973 --> 00:51:02,874 Panggil untuk bala bantuan. 658 00:51:02,875 --> 00:51:04,475 Memanggil markas... 659 00:51:04,476 --> 00:51:05,678 Bergerak lebih cepat. 660 00:53:05,806 --> 00:53:08,007 Nona, di mana kaset rekamannya? 661 00:53:08,008 --> 00:53:09,709 Jika kau memberikan nya, aku akan membawa mereka pergi. 662 00:53:09,710 --> 00:53:11,366 Kalau tidak, aku akan memasukkan ular ular ini lebih banyak lagi. 663 00:53:16,717 --> 00:53:18,118 Tutup pintunya. 664 00:53:18,119 --> 00:53:20,320 Dan biarkan dia mati di dalam. 665 00:53:20,321 --> 00:53:22,022 Lalu kita akan masuk dan mengambil rekaman itu nanti. 666 00:53:22,023 --> 00:53:23,362 Sampai jumpa. 667 00:53:35,524 --> 00:53:36,793 Wanita cantik, jangan berteriak. 668 00:53:36,794 --> 00:53:38,664 Melompat! Kami akan menangkapmu. 669 00:53:38,665 --> 00:53:40,434 Aku tidak bisa! Kakiku mati rasa! 670 00:53:40,435 --> 00:53:42,131 Monster itu akan menggigitmu. 671 00:53:47,116 --> 00:53:49,518 Lompat! Aku akan menangkapmu. 672 00:53:54,765 --> 00:53:58,101 Tahan aku! Jangan lepaskan tanganku! 673 00:54:00,710 --> 00:54:01,965 Lihat... 674 00:54:01,966 --> 00:54:03,710 Kita berhasil. 675 00:54:04,317 --> 00:54:05,769 Aku takut. 676 00:54:05,770 --> 00:54:07,071 Tidak apa-apa. 677 00:54:07,825 --> 00:54:11,064 Kit di peluk wanita cantik! 678 00:54:11,065 --> 00:54:12,376 Kau cemburu? 679 00:54:12,377 --> 00:54:14,093 Aku ingin menghiburnya juga. 680 00:54:15,541 --> 00:54:17,671 Wanita cantik, jangan panik. Tidak apa-apa. 681 00:54:17,672 --> 00:54:18,984 Jangan sentuh aku. 682 00:54:19,782 --> 00:54:21,844 Nak, hati-hati! Anakku! 683 00:54:23,858 --> 00:54:25,290 Ulurkan tanganmu. 684 00:54:25,829 --> 00:54:28,026 Monster itu datang! Tarik aku! 685 00:54:37,219 --> 00:54:40,196 Aku pikir monster suka menggigit wanita cantik. Kenapa menggigit pantatku? 686 00:54:45,970 --> 00:54:48,998 Ada beberapa gigi monster itu yang masih ada di pantatku. 687 00:54:53,085 --> 00:54:54,521 Nak, Senyapkan suaramu. 688 00:54:54,522 --> 00:54:55,490 Pegang ini. 689 00:54:56,926 --> 00:54:58,452 Bukankah monster itu beracun? 690 00:54:59,832 --> 00:55:01,429 Apakah kau merasakan sesuatu yang aneh? 691 00:55:02,972 --> 00:55:06,172 Ya, aku merasa mati rasa! 692 00:55:07,815 --> 00:55:09,147 Semakin buruk dan buruk. 693 00:55:10,521 --> 00:55:11,784 Apakah kau merasa kedinginan? 694 00:55:12,492 --> 00:55:14,943 - Dingin? - Ya. 695 00:55:15,744 --> 00:55:17,501 Aku merasa semakin dingin. 696 00:55:17,502 --> 00:55:19,297 Aku pikir ini tidak beracun. 697 00:55:19,298 --> 00:55:21,851 Jika ya, kau sudah kehilangan kesadaran sekarang. 698 00:55:27,088 --> 00:55:29,525 Kit, mengapa gadis itu pingsan? 699 00:55:31,564 --> 00:55:33,090 Dia terkena racun. 700 00:55:47,964 --> 00:55:49,994 Ayah, monster itu beracun. 701 00:55:50,637 --> 00:55:51,762 Kau akan baik-baik saja. 702 00:55:51,763 --> 00:55:53,483 Tapi aku merasakan sakit. 703 00:55:53,484 --> 00:55:54,585 Apa? 704 00:55:54,586 --> 00:55:56,588 Aku juga terkena racun. 705 00:55:59,291 --> 00:56:01,292 Kau menyuruh ayah mu ini menghisap pantat mu? 706 00:56:01,293 --> 00:56:02,994 Jangan konyol! 707 00:56:05,567 --> 00:56:08,800 Kit, mereka datang. Kita harus lari. 708 00:56:08,801 --> 00:56:11,703 Aku akan pergi ke ruang medis untuk menemukan serum untuknya. 709 00:56:11,704 --> 00:56:14,106 Kalau tidak, dia akan mati. Silahkan jika kalian ingin pergi. 710 00:56:14,486 --> 00:56:17,509 Dia benar-benar orang asing, bukan? 711 00:56:17,510 --> 00:56:20,712 Ketika polisi datang, mereka akan menyelamatkannya. 712 00:56:20,713 --> 00:56:26,768 Jangan tinggalkan aku sendiri... 713 00:56:27,145 --> 00:56:30,624 Ayah, jangan tinggalkan aku sendiri. 714 00:56:32,657 --> 00:56:35,788 Jangan tinggalkan aku. 715 00:56:36,498 --> 00:56:39,032 Mari kita berpencar. Maka kalian memiliki peluang lebih besar untuk bertahan hidup. 716 00:56:39,033 --> 00:56:40,134 Cepat! 717 00:56:41,536 --> 00:56:42,936 Aku tidak bisa memaksa. 718 00:56:42,937 --> 00:56:45,339 Frankie, ayo pergi! 719 00:56:45,340 --> 00:56:47,642 - Pantatku sakit. - Ayo! 720 00:56:48,556 --> 00:56:51,245 Kit, jika kau tidak bersama kami, siapa yang akan membantuku? 721 00:56:51,246 --> 00:56:53,458 Frankie, tunjukkan kemampuan Kung-fu mu. 722 00:56:54,068 --> 00:56:55,851 Jangan biarkan mereka memandang rendah dirimu .. 723 00:56:56,852 --> 00:56:59,242 Frankie, ayo! 724 00:56:59,579 --> 00:57:00,756 Baik. 725 00:57:14,042 --> 00:57:15,872 Komandan telah tiba. 726 00:57:29,975 --> 00:57:32,138 Jangan khawatir, aku tidak akan mati. 727 00:57:36,155 --> 00:57:38,125 Aku telah mencampakkan mu. Mengapa kau datang? 728 00:57:39,027 --> 00:57:41,398 Jika aku tidak datang, aku khawatir sesuatu terjadi pada mu. 729 00:57:41,399 --> 00:57:43,092 Aku akan menyesalinya seumur hidup. 730 00:57:44,372 --> 00:57:47,705 Kawan, aku bisa tahan terhadap rasa sakit akibat tembakan. 731 00:57:47,706 --> 00:57:50,209 Tapi aku tidak tahan dengan omonganmu yang manis! 732 00:57:51,253 --> 00:57:53,813 Menjauhlah, atau aku akan membuat lukamu lebih sakit! 733 00:57:55,261 --> 00:57:58,165 Aku katakan padamu, ketika seorang wanita sedang marah. 734 00:57:58,735 --> 00:58:00,218 Dia dapat melakukan hal-hal yang tidak dapat kau bayangkan. 735 00:58:00,219 --> 00:58:01,620 Apa yang sedang kau lakukan? 736 00:58:01,621 --> 00:58:03,722 Aku takut dikenali. 737 00:58:03,723 --> 00:58:06,416 Jadi aku menggunakan darahmu untuk menyamar. 738 00:58:08,956 --> 00:58:11,153 Apakah kau tidak punya dendam terhadap ku? 739 00:58:11,995 --> 00:58:14,055 Tidak, tentu saja tidak. 740 00:58:14,056 --> 00:58:16,035 Aku ingin menjadi temanmu. 741 00:58:16,036 --> 00:58:18,938 Panggil aku Lai. Aku bekerja di stasiun TV. 742 00:58:18,939 --> 00:58:20,641 Apakah kau tidak merasa panas? 743 00:58:22,643 --> 00:58:24,644 Ya, agak panas. 744 00:58:24,645 --> 00:58:27,447 Mengapa tidak keluar dan mencari udara segar? 745 00:58:27,448 --> 00:58:30,192 Aku sedang sibuk sekarang. Mungkin sebentar lagi. 746 00:58:32,671 --> 00:58:34,054 Aku takut ketinggian! 747 00:58:34,055 --> 00:58:37,047 Mari kita bicara di kedai kopi. Aku tidak ingin terbang. 748 00:58:39,518 --> 00:58:40,982 Aku takut! 749 00:58:40,983 --> 00:58:43,224 Jika kau melompat ke bawah, kau tidak akan merasakan ketinggian lagi. 750 00:58:43,225 --> 00:58:44,766 Aku akan naik lift. 751 00:58:44,767 --> 00:58:46,268 Lebih cepat jika kau melompat. 752 00:58:54,751 --> 00:58:56,679 Ini Kit. Aku masih hidup. 753 00:58:56,680 --> 00:58:58,181 Di mana ruang medisnya? 754 00:59:01,398 --> 00:59:03,698 Dokter, telepon dari polisi. 755 00:59:05,406 --> 00:59:08,491 Ini komandan yang berbicara. Kalian sudah terkepung. 756 00:59:08,492 --> 00:59:10,294 Kalian tidak memiliki kesempatan untuk melarikan diri. 757 00:59:11,317 --> 00:59:12,495 Dengar. 758 00:59:12,496 --> 00:59:14,297 Aku punya produser TV terkenal di sini. 759 00:59:14,298 --> 00:59:16,400 Aku akan memintanya untuk memperkenalkan dirinya. 760 00:59:16,401 --> 00:59:17,401 Aku Lai Siu Tin. 761 00:59:17,402 --> 00:59:20,925 Tidak, panggil aku Lai. Tolong... 762 00:59:21,338 --> 00:59:24,504 Ada di kamar 431. Di sisi kiri lantai 4. 763 00:59:24,645 --> 00:59:26,171 Selamatkan kami. 764 00:59:28,152 --> 00:59:29,245 Apa yang kau inginkan? 765 00:59:29,354 --> 00:59:30,715 Mundur 100 meter ke belakang 766 00:59:30,716 --> 00:59:33,218 Dan kirim helikopter untuk menjemputku di atap gedung. 767 00:59:33,219 --> 00:59:35,019 Mustahil. Kalian harus menyerah. 768 00:59:35,020 --> 00:59:36,321 Itu mungkin. 769 00:59:36,322 --> 00:59:39,224 Dari sekarang, aku akan menjatuhkan satu orang setiap 5 menit. 770 00:59:39,225 --> 00:59:40,927 Sampai aku mendapatkan helikopter. 771 00:59:41,728 --> 00:59:43,428 Dan aku ingin kau melepaskan. 772 00:59:43,429 --> 00:59:46,031 Si pemerkosa berantai. 773 00:59:46,032 --> 00:59:48,253 Kami tidak dapat menerima permintaan mu. 774 00:59:50,365 --> 00:59:51,538 Pak, lihat! 775 00:59:58,646 --> 01:00:00,481 Kali ini, aku menjatuhkan mayat. 776 01:00:01,148 --> 01:00:02,449 Dalam 5 menit, 777 01:00:02,450 --> 01:00:04,393 Aku akan menjatuhkan orang yang hidup. 778 01:00:07,200 --> 01:00:09,197 Mengapa kau ingin polisi membebaskan si pemerkosa? 779 01:00:10,859 --> 01:00:12,559 Aku tidak menginginkan itu. 780 01:00:12,560 --> 01:00:14,862 Aku hanya ingin membuat mereka kesal. 781 01:00:14,863 --> 01:00:17,164 Padahal aku tidak tahu si pemerkosa itu sama sekali. 782 01:00:17,165 --> 01:00:19,668 Tetapi polisi akan membuang waktu dengan si pemerkosa itu. 783 01:00:20,294 --> 01:00:22,770 Kau super pintar! 784 01:00:22,771 --> 01:00:25,173 Berhentilah menyanjungku. 785 01:00:25,174 --> 01:00:26,675 Atau aku akan menjatuhkanmu. 786 01:00:26,676 --> 01:00:29,578 Kau benar-benar bijak. 787 01:00:29,579 --> 01:00:32,881 Dan juga benar-benar tampan. 788 01:00:32,882 --> 01:00:37,186 Anda adalah bos yang paling cerdas, brilian dan luar biasa... 789 01:00:37,187 --> 01:00:39,164 Bersabarlah, aku akan datang. 790 01:00:40,803 --> 01:00:43,092 Anda sangat pintar, 791 01:00:43,093 --> 01:00:45,294 Kau seperti Singa yang gagah. 792 01:00:45,295 --> 01:00:46,697 Pahlawan super! 793 01:01:37,152 --> 01:01:41,958 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10... 794 01:01:42,029 --> 01:01:44,329 Hei kau! Apa yang sedang kau lakukan? 795 01:01:45,202 --> 01:01:46,560 Aku sedang berlatih! 796 01:01:46,561 --> 01:01:47,799 Tangan diatas. 797 01:01:51,482 --> 01:01:52,848 Jatuhkan pistolnya. 798 01:01:53,954 --> 01:01:55,870 Aku tidak punya senjata, jadi bagaimana aku bisa menjatuhkannya? 799 01:01:55,871 --> 01:01:57,654 Nak, aku tidak berbicara denganmu. 800 01:01:59,531 --> 01:02:00,875 Ayah, ternyata kau? 801 01:02:00,876 --> 01:02:02,095 Tentu saja. 802 01:02:11,187 --> 01:02:12,889 Sekarang kau tidak begitu sombong lagi. 803 01:02:14,891 --> 01:02:16,291 Jangan bergerak. 804 01:02:16,292 --> 01:02:17,893 Apakah kau tidak mendengar? Ayah aku bilang jangan bergerak. 805 01:02:17,894 --> 01:02:18,894 Lakukan seperti yang diperintahkan. 806 01:02:18,895 --> 01:02:20,096 Sebuah senter?! 807 01:02:21,310 --> 01:02:22,798 Ayah, kau sangat keren! 808 01:02:22,799 --> 01:02:23,938 Tentu saja aku keren. 809 01:02:26,220 --> 01:02:29,315 Jika Ayah tidak begitu keren, ibu tidak akan jatuh cinta padamu. 810 01:02:29,316 --> 01:02:32,109 Hentikan omong kosong, lebih baik berwaspadalah. 811 01:02:34,036 --> 01:02:35,413 Biarkan aku menyeretnya dulu. 812 01:02:47,325 --> 01:02:48,527 Berhenti! 813 01:02:50,971 --> 01:02:53,331 Apa yang sedang kau lakukan? Siapa yang memintamu menembak? 814 01:02:53,332 --> 01:02:55,433 Beraninya kau menggangguku! 815 01:02:55,434 --> 01:02:57,336 Aku tidak akan menerima itu dari siapa pun. 816 01:03:00,324 --> 01:03:04,321 Ayah, ayo lari! Ada banyak gangster di luar sana. 817 01:03:05,401 --> 01:03:07,247 Cari lantai lain. 818 01:03:10,077 --> 01:03:12,411 Bond, kau tetap di sini. 819 01:03:14,887 --> 01:03:16,914 Kau pikir kau siapa! bisa memberiku perintah? 820 01:03:23,371 --> 01:03:25,841 Jika kau punya otak, jangan main-main denganku. 821 01:03:31,989 --> 01:03:35,977 Beraninya kau mengancamku! 822 01:03:42,143 --> 01:03:44,010 Wanita jalang, apakah kau ingin mati? 823 01:03:44,615 --> 01:03:47,348 Ayah, wanita cantik! 824 01:04:06,126 --> 01:04:07,411 Sangat kejam! 825 01:04:09,600 --> 01:04:10,804 Banyak omong. 826 01:04:19,888 --> 01:04:21,125 Jangan bergerak! 827 01:04:22,360 --> 01:04:23,627 Beraninya kau memukuli seorang wanita! 828 01:04:23,628 --> 01:04:27,131 Pegang kaki kanan mu dengan tangan kiri. 829 01:04:27,132 --> 01:04:28,632 Jilat mata kiri mu dengan lidah mu. 830 01:04:28,633 --> 01:04:29,934 Berbaringlah di lantai. 831 01:04:29,935 --> 01:04:31,136 Ayah, 832 01:04:31,737 --> 01:04:33,238 Ikat dia! 833 01:04:37,224 --> 01:04:38,833 Nak, apa kau bercanda? 834 01:04:38,834 --> 01:04:40,746 Aku tidak cukup kuat untuk itu. 835 01:04:42,448 --> 01:04:44,450 Kalau begitu aku akan mengikatnya. 836 01:04:50,082 --> 01:04:51,557 Ayah, Tolong bantu aku. 837 01:04:51,558 --> 01:04:53,659 Kau sangat merepotkan! Apa yang bisa aku bantu? 838 01:04:53,660 --> 01:04:55,262 Siapa yang akan memegang pistol? 839 01:04:55,862 --> 01:04:57,364 Berikan padaku. 840 01:04:57,965 --> 01:04:59,265 Terima kasih. 841 01:04:59,266 --> 01:05:01,768 Tidak, kau seorang wanita! 842 01:05:01,769 --> 01:05:03,470 Pistol ini cukup berat. 843 01:05:03,971 --> 01:05:05,844 Nak, lakukan sendiri! 844 01:05:06,951 --> 01:05:08,675 Ayah, aku tidak bisa! 845 01:05:08,676 --> 01:05:11,478 Tolong bantu aku. Aku lelah. 846 01:05:11,479 --> 01:05:12,871 Kau sangat tidak berguna! 847 01:05:13,882 --> 01:05:15,784 Terima kasih. Tolong pegang ini. 848 01:05:16,484 --> 01:05:19,488 Hati-hati. Jika kau menekan pelatuk, itu akan menembak. 849 01:05:24,688 --> 01:05:26,282 Yess! 850 01:05:29,364 --> 01:05:31,400 Apa yang salah? Apakah rambutku berantakan? 851 01:05:34,809 --> 01:05:36,705 Di sini. 852 01:05:36,706 --> 01:05:37,906 Turun sedikit. 853 01:05:37,907 --> 01:05:39,108 Ya. 854 01:05:40,588 --> 01:05:43,116 Tidak di sini. Maksud aku di sini. 855 01:05:44,395 --> 01:05:47,717 Aku pikir kau pintar, tapi kau bodoh seperti babi. 856 01:05:47,718 --> 01:05:49,819 Aku peringatkan kau. jangan bilang aku bodoh seperti babi. 857 01:05:49,820 --> 01:05:52,422 Dia benar. kau bodoh seperti babi. 858 01:05:52,423 --> 01:05:54,225 Dia adalah anggota geng. 859 01:05:54,725 --> 01:05:56,827 Ayahmu lebih pintar darimu. 860 01:05:59,527 --> 01:06:02,132 Dia pikir dia pintar! 861 01:06:02,133 --> 01:06:04,926 Aku memberi senjata nya. Dan aku tidak mengisi peluru nya! 862 01:06:10,816 --> 01:06:12,243 Jangan pukul Ayahku. 863 01:06:12,244 --> 01:06:14,445 Aku peringatkan kau, menyerahlah sekarang. 864 01:06:14,446 --> 01:06:15,938 Aku tidak ingin menyakitimu. 865 01:06:20,837 --> 01:06:22,755 Tolong hentikan! Tolong hentikan! 866 01:06:25,948 --> 01:06:27,259 Tidak! 867 01:06:27,260 --> 01:06:29,162 Nak, kau baik-baik saja? 868 01:06:29,562 --> 01:06:31,164 Jangan takut padanya. 869 01:06:33,496 --> 01:06:36,470 Jangan bunuh dia. Kita membutuhkannya sebagai sandera. 870 01:06:37,471 --> 01:06:41,574 OK, tapi aku ingin dia berganti pakaian dulu dan kemudian memukuli dia. 871 01:06:41,575 --> 01:06:43,377 Pakaian apa? 872 01:06:46,590 --> 01:06:48,583 Itu adalah kostum di Film ku! 873 01:06:48,983 --> 01:06:51,285 Aku ingin mengalahkan pahlawan yang mengenakan kostum ini. 874 01:07:28,945 --> 01:07:30,526 Kenapa kau tidak meninggalkanku? 875 01:07:30,527 --> 01:07:32,128 Aku sudah bersumpah 876 01:07:32,129 --> 01:07:33,931 Tak akan pernah meninggalkan wanita atau anak lagi. 877 01:07:34,431 --> 01:07:35,733 Lagi? 878 01:07:36,133 --> 01:07:37,935 Apakah kau pernah melakukan itu sebelumnya? 879 01:07:39,837 --> 01:07:41,539 Istri dan anak ku. 880 01:07:42,039 --> 01:07:44,442 Dibunuh oleh para bajingan bajingan itu. 881 01:07:48,046 --> 01:07:49,347 Maafkan aku. 882 01:07:50,148 --> 01:07:51,850 Di mana rekamannya? 883 01:07:52,250 --> 01:07:54,493 Aku meletakkannya dibawah salah satu kotak pameran perhiasan. 884 01:07:54,931 --> 01:07:56,554 Jika kita tidak selamat, 885 01:07:56,555 --> 01:07:58,556 Rekaman ini akan menjadi satu-satunya bukti. 886 01:07:58,557 --> 01:08:00,007 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 887 01:08:00,276 --> 01:08:03,362 Aku akan mengambilnya dan menyerahkannya ke polisi. 888 01:08:07,867 --> 01:08:09,568 Jangan tinggalkan aku sendiri. 889 01:08:09,569 --> 01:08:11,371 Aku akan kembali untuk menyelamatkanmu. 890 01:08:19,616 --> 01:08:21,016 Aku tidak akan memaafkanmu. 891 01:08:21,821 --> 01:08:23,584 Ingat. 892 01:08:24,184 --> 01:08:25,686 Jika kau tidak kembali, 893 01:08:26,086 --> 01:08:27,992 Aku akan membencimu selamanya. 894 01:08:37,453 --> 01:08:38,512 Yess! 895 01:09:04,776 --> 01:09:06,746 Kalung berlian ini cocok sekali untukmu. 896 01:09:07,130 --> 01:09:08,330 Mari pergi denganku. 897 01:09:08,331 --> 01:09:09,633 Berhenti bermimpi! 898 01:09:12,258 --> 01:09:13,936 Jangan sentuh dia. 899 01:09:13,937 --> 01:09:15,839 Mengapa aku harus mendengarkanmu? 900 01:09:18,270 --> 01:09:21,745 Jangan sentuh dia! Jangan sentuh dia! 901 01:09:21,746 --> 01:09:23,147 Apa yang sedang kau lakukan? 902 01:09:23,648 --> 01:09:25,879 Jangan sentuh aku! 903 01:09:28,023 --> 01:09:30,754 Aku bisa melarikan diri dengan aman. 904 01:09:30,755 --> 01:09:34,158 Tapi kau, mengacaukan seluruh pesta! 905 01:09:34,159 --> 01:09:36,151 Apa yang harus kulakukan padamu sekarang? 906 01:09:38,564 --> 01:09:40,466 Halo semuanya, kami kembali. 907 01:09:44,524 --> 01:09:46,071 Superstar, 908 01:09:46,072 --> 01:09:47,773 Di mana pengawal mu? 909 01:09:48,374 --> 01:09:49,574 Aku tidak tahu. 910 01:09:49,575 --> 01:09:51,077 Kenapa kau tidak tahu? 911 01:09:56,649 --> 01:09:58,984 Bawa beberapa orang dan cari Kit Li. 912 01:09:58,985 --> 01:10:00,586 Aku ingin melihat mayatnya. 913 01:10:00,587 --> 01:10:01,688 Ya. 914 01:10:23,211 --> 01:10:25,514 - Di mana Kura kura? - Dia pergi ke toilet. 915 01:14:00,051 --> 01:14:01,076 Kelinci, bagaimana kabarmu? 916 01:14:03,192 --> 01:14:04,182 Kelinci? 917 01:14:04,996 --> 01:14:06,149 Kelinci! 918 01:14:18,056 --> 01:14:19,763 Tangkap dia. 919 01:14:21,195 --> 01:14:22,966 Jangan tangkap aku, aku orang baik. 920 01:14:22,968 --> 01:14:24,331 Perampok ada di atas semua. 921 01:14:30,900 --> 01:14:32,600 Salah satunya adalah spesialis bom. 922 01:14:46,848 --> 01:14:49,494 Semuanya kembali ke posisi semula! 923 01:14:49,495 --> 01:14:51,296 Pemadam kebakaran, pergi ke sana untuk memadamkan api. 924 01:14:51,297 --> 01:14:53,399 Biarkan aku pergi. Aku bukan penjahat. 925 01:14:59,441 --> 01:15:01,707 Pak, kami baru saja melihat tembakan di lantai 6. 926 01:15:01,708 --> 01:15:03,109 Kemudian, pria ini melompat keluar dari jendela. 927 01:15:03,110 --> 01:15:04,510 Untungnya, kami membuka jaring penyelamat untuknya. 928 01:15:04,511 --> 01:15:06,312 Aku tahu dia. Dia pengawal Frankie. 929 01:15:06,313 --> 01:15:07,513 Biarkan dia bebas. 930 01:15:07,514 --> 01:15:09,516 Katakan apa yang terjadi di sana. 931 01:15:10,217 --> 01:15:12,419 Ada lebih dari 10 penjahat, semuanya bersenjata lengkap. 932 01:15:14,121 --> 01:15:16,423 Seorang pria bernama Dr. David Wang. 933 01:15:16,424 --> 01:15:19,126 Dia adalah orang di balik pemerasan kasus yang terjadi dua tahun lalu. 934 01:15:19,127 --> 01:15:20,527 Kenapa kau tahu semua ini? 935 01:15:20,528 --> 01:15:21,929 Aku akan jelaskan nanti. 936 01:15:21,930 --> 01:15:23,430 Hubungi ahli penjinak bom di sini. 937 01:15:23,431 --> 01:15:25,232 Ada banyak bom. 938 01:15:25,233 --> 01:15:26,934 Para penjahat dan sandera berada di penthouse. 939 01:15:26,935 --> 01:15:29,161 Mereka meminta helikopter. 940 01:15:30,939 --> 01:15:32,240 Apakah Anda akan menurutinya? 941 01:15:32,241 --> 01:15:34,042 Diantara para sandera adalah para duta besar konsulat. 942 01:15:34,043 --> 01:15:35,343 Kami tidak dapat mengambil tindakan ini. 943 01:15:35,344 --> 01:15:36,444 Bawa dia ke rumah sakit. 944 01:15:36,445 --> 01:15:38,046 Aku baik-baik saja. Aku harus masuk lagi. 945 01:15:38,047 --> 01:15:39,448 Kau gila? 946 01:15:41,350 --> 01:15:43,051 Rekaman ini direkam oleh seorang reporter. 947 01:15:43,052 --> 01:15:44,554 Video ini menunjukkan kejahatan. 948 01:15:45,154 --> 01:15:47,457 - Coba lihat. - Ya pak. 949 01:15:54,254 --> 01:15:55,966 Jadi Kit Li membunuh saudaraku? 950 01:16:04,075 --> 01:16:05,376 Apakah kau mendengar? 951 01:16:05,977 --> 01:16:08,569 Pengawalmu, Kit Li, membunuh saudaraku. 952 01:16:10,387 --> 01:16:11,651 Aku... 953 01:16:14,463 --> 01:16:18,494 Aku turut berduka mendengarnya. 954 01:16:20,375 --> 01:16:22,593 Saudaramu meniggal. 955 01:16:22,594 --> 01:16:24,376 Maaf, Anda pria yang sangat kere. 956 01:16:25,218 --> 01:16:29,819 Aku tidak bermaksud berbicara begitu. Aku benar-benar minta maaf untuk saudaramu. 957 01:16:32,605 --> 01:16:34,006 Kau akan membayar hidupnya. 958 01:16:34,807 --> 01:16:36,599 Itu bukan salahku! 959 01:16:37,109 --> 01:16:38,310 Bos! 960 01:16:38,311 --> 01:16:40,814 - Ada apa? - Bukan kau. 961 01:16:42,588 --> 01:16:45,318 Aku tahu bagaimana anda bisa memaksa polisi mengirim helikopter. 962 01:16:46,820 --> 01:16:50,423 Katakan padaku, mengapa polisi harus mendengarkanku? 963 01:16:50,424 --> 01:16:52,025 Beri tahu mereka jika mereka tidak mengirim helikopter, 964 01:16:52,026 --> 01:16:54,027 Anda akan melempar para sandera ke bawah. 965 01:16:54,028 --> 01:16:55,529 Bagaimana kau bisa mengatakan hal seperti itu! 966 01:16:56,130 --> 01:16:58,533 Diam! Aku hanya ingin menyelamatkan kalian semua. 967 01:17:00,134 --> 01:17:03,136 Aku pernah mendengarnya. Itu ide yang sangat bagus. 968 01:17:03,137 --> 01:17:06,240 Tetapi para duta besar lebih berguna bagiku. 969 01:17:06,241 --> 01:17:07,841 Jadi aku harus meminta bantuanmu. 970 01:17:07,842 --> 01:17:09,344 Tidak, tidak! 971 01:17:10,045 --> 01:17:11,546 Minggir! 972 01:17:15,422 --> 01:17:18,086 Aku tidak ingin mati! Selamatkan aku! 973 01:17:32,122 --> 01:17:34,270 Komandan, dengar. 974 01:17:34,271 --> 01:17:37,473 Dalam lima menit, aku ingin melihat helikopter itu di atap gedung. 975 01:17:37,474 --> 01:17:42,176 Dan mengirim orang yang melompat dari lantai 6 kembali kepadaku. 976 01:17:42,177 --> 01:17:45,917 Jika anda bereaksi, aku akan mengeksekusi dua orang duta besar. 977 01:17:45,918 --> 01:17:49,287 Jika anda bisa bekerja sama denganku, aku akan membiarkan duta besar dan 20 orang wanita pergi. 978 01:17:50,788 --> 01:17:51,989 Itu dia! 979 01:17:51,990 --> 01:17:55,164 Panggil helikopter segera ke sini. Ganti! 980 01:17:55,693 --> 01:17:58,596 Apa yang dia inginkan? Pertukaran sandera? 981 01:17:58,597 --> 01:18:00,398 Aku tahu dia akan menuntut ini. 982 01:18:13,943 --> 01:18:19,387 Orang aneh... Orang aneh, apakah kau di sini? 983 01:18:23,123 --> 01:18:26,000 Wanita cantik, ke mana kau akan pergi? 984 01:18:26,001 --> 01:18:27,627 Jangan bunuh aku. 985 01:18:27,628 --> 01:18:30,029 Aku belum pernah berkencan dengan seorang reporter. 986 01:18:30,030 --> 01:18:31,931 Jika kau membuatku bahagia, 987 01:18:31,932 --> 01:18:34,435 Mungkin aku tidak akan membunuhmu. 988 01:18:37,892 --> 01:18:39,156 Di sini? 989 01:18:40,765 --> 01:18:42,233 Boleh aku menggunakan tanganku? 990 01:18:48,013 --> 01:18:49,505 Kau tidak suka itu? 991 01:18:49,817 --> 01:18:51,352 Ditambah lidahku, oke? 992 01:18:51,353 --> 01:18:54,255 Aku ahli dengan lidah dan tangan. Kau pasti akan puas. 993 01:18:54,256 --> 01:18:56,959 Aku tahu kau ingin menunjukkan ini kepadaku. 994 01:18:57,760 --> 01:18:59,061 Tepat! 995 01:19:03,745 --> 01:19:05,738 Lebih baik mencoba, daripada diam menunggu kematian. 996 01:19:08,589 --> 01:19:09,771 Kirim lebih banyak orang ke sana. 997 01:19:09,772 --> 01:19:11,474 Jika kau melihat Kit Li, bunuh dia. 998 01:19:41,156 --> 01:19:44,809 "Jangan ke atap." 999 01:19:44,810 --> 01:19:46,311 Ini sebabnya dia tahu segalanya. 1000 01:19:46,712 --> 01:19:48,112 Aku melihat, 1001 01:19:48,113 --> 01:19:50,073 Dia punya alat ini untuk komunikasi. 1002 01:19:57,523 --> 01:19:59,525 Tidak, aku tidak bisa membiarkanmu mengambil resiko. 1003 01:20:00,527 --> 01:20:02,589 Bos ku dan teman-temanku ada di dalam. 1004 01:20:03,630 --> 01:20:05,231 Dan tunanganku juga. 1005 01:20:05,232 --> 01:20:06,932 Aku tidak bisa meninggalkan mereka sendirian. 1006 01:20:06,933 --> 01:20:08,835 Maaf, aku tidak bisa membiarkanmu pergi. 1007 01:20:13,422 --> 01:20:15,843 - Jangan bergerak. - Jangan tembak. 1008 01:20:19,267 --> 01:20:20,429 Tenang. 1009 01:20:20,904 --> 01:20:22,168 Tenang. 1010 01:20:24,252 --> 01:20:25,453 Keluar! 1011 01:20:29,555 --> 01:20:31,259 Ketika kasus ini selesai, 1012 01:20:33,096 --> 01:20:34,563 Aku akan menyerahkan diri. 1013 01:20:35,234 --> 01:20:38,866 Aku hanya ingin menyelamatkan lebih banyak nyawa. Maafkan aku. 1014 01:20:38,867 --> 01:20:40,168 Semoga kau berhasil. 1015 01:20:40,169 --> 01:20:41,870 Aku sudah mencoba yang terbaik untuk membantumu. 1016 01:20:41,871 --> 01:20:43,572 Sebenarnya, aku juga pandai karate. 1017 01:20:49,178 --> 01:20:50,880 Jangan tembak tanpa instruksiku. 1018 01:20:56,044 --> 01:20:58,188 Hati-hati, jangan merusak properti publik. 1019 01:21:18,056 --> 01:21:20,323 Dia seorang pria pemberani yang keras kepala. 1020 01:21:28,244 --> 01:21:29,679 Jangan pergi ke atap. 1021 01:21:33,125 --> 01:21:34,225 Waspadalah. 1022 01:21:34,226 --> 01:21:36,227 Mereka ingin membunuhmu di atap. Kembalilah. 1023 01:21:36,228 --> 01:21:37,730 Berhati hati lah. 1024 01:22:06,756 --> 01:22:07,961 Siapkan senjata! 1025 01:22:07,962 --> 01:22:09,464 Tembak dia! 1026 01:23:45,066 --> 01:23:47,067 - Kita harus membantunya. - Kau tidak bisa masuk. 1027 01:23:47,068 --> 01:23:49,270 Kau tidak bisa masuk, ayo kita lari! 1028 01:23:52,308 --> 01:23:56,271 Orang aneh! 1029 01:24:04,332 --> 01:24:05,425 Orang aneh! 1030 01:24:05,488 --> 01:24:06,789 Aku di sini! 1031 01:24:48,233 --> 01:24:51,336 Biarkan aku pergi! Biarkan aku pergi! 1032 01:25:02,619 --> 01:25:03,950 Dokter, 1033 01:25:04,356 --> 01:25:06,051 Aku tahu kau ada di sini! 1034 01:25:06,052 --> 01:25:07,454 Keluar! 1035 01:25:07,754 --> 01:25:12,059 Maaf, aku tidak ingin membuat rencanamu berantakan. 1036 01:25:13,509 --> 01:25:17,264 Bom ini sama dengan bom waktu itu, Kau tidak berhasil menjinakkan bom tersebut. 1037 01:25:17,364 --> 01:25:18,966 Dalam 5 menit, Bom ini akan meledak. 1038 01:25:21,559 --> 01:25:24,471 Aku punya dua permata dari tiga permata itu. 1039 01:25:24,472 --> 01:25:26,073 Aku akan kaya raya. 1040 01:25:27,972 --> 01:25:30,637 Tapi kau, kau tidak akan memiliki dia selama lamanya. 1041 01:25:34,653 --> 01:25:37,489 Pergilah! Jangan pedulikan aku! 1042 01:25:38,494 --> 01:25:40,188 Dia akan segera mati bersamamu. 1043 01:25:45,876 --> 01:25:47,396 Kemari dan bunuhlah aku. 1044 01:25:48,197 --> 01:25:50,800 Tetapi jika kau mengejarku, kau tidak punya waktu untuk menjinakkan bom. 1045 01:26:00,110 --> 01:26:01,611 Ponsel ini ditinggalkan olehnya. 1046 01:26:18,309 --> 01:26:20,931 Aku memohon berlutut dihadap mu. Tolong maafkan aku. 1047 01:26:20,932 --> 01:26:22,534 Jika kau menurut, 1048 01:26:23,334 --> 01:26:25,637 Dan menjadi sandera kami, 1049 01:26:27,139 --> 01:26:28,740 Aku akan membiarkanmu hidup. 1050 01:26:31,336 --> 01:26:34,045 Tapi polisi itu, 1051 01:26:34,046 --> 01:26:35,648 Terlalu berbahaya untuk kami. 1052 01:26:37,683 --> 01:26:40,553 - Fai-Fai, jangan! - Minggir. 1053 01:26:48,161 --> 01:26:49,562 Apa itu? 1054 01:27:04,779 --> 01:27:06,180 Tolong hentikan. 1055 01:27:15,490 --> 01:27:17,092 Beraninya kau menendangku! 1056 01:27:19,895 --> 01:27:21,196 Berhenti. 1057 01:27:22,898 --> 01:27:24,800 Jangan pukul ayahku... 1058 01:27:25,501 --> 01:27:26,902 Jangan pukul ayahku. 1059 01:27:28,003 --> 01:27:29,905 Jangan pukul ayahku! 1060 01:27:45,822 --> 01:27:47,124 Tendangan yang bagus. 1061 01:28:14,753 --> 01:28:16,755 Frankie, kau keren! 1062 01:28:17,656 --> 01:28:18,757 Kau! 1063 01:28:19,727 --> 01:28:21,195 Kau bisa mengalahkanku, 1064 01:28:21,965 --> 01:28:24,333 Tapi jangan pukul ayahku. 1065 01:28:26,039 --> 01:28:28,368 Oh, Superhero! 1066 01:28:29,269 --> 01:28:30,669 Kau pikir dirimu sangat hebat? 1067 01:28:30,670 --> 01:28:32,572 Apakah kau tidak ingin berkelahi denganku? 1068 01:28:33,874 --> 01:28:36,576 Baik. Ayolah. 1069 01:28:43,884 --> 01:28:45,386 Ayolah. 1070 01:28:49,054 --> 01:28:50,191 Pukulanmu adalah... 1071 01:28:51,292 --> 01:28:53,695 Reaksi mu terlalu lambat. 1072 01:29:46,606 --> 01:29:49,954 - Kemari! - Aku tidak mau kesitu! 1073 01:29:49,955 --> 01:29:51,857 Aku tidak mau kesitu! 1074 01:29:53,453 --> 01:29:54,760 Pergilah ke neraka! 1075 01:30:13,280 --> 01:30:15,182 Kenapa kau lari dariku? 1076 01:30:16,483 --> 01:30:17,985 Aku takut. 1077 01:30:22,589 --> 01:30:24,391 Di mana kau mendapatkan ini? 1078 01:30:24,892 --> 01:30:26,393 Aku membelinya di toko mu. 1079 01:30:26,394 --> 01:30:27,895 Diskon 10%. 1080 01:30:28,626 --> 01:30:30,398 Itu tidak adil. Aku tidak punya senjata. 1081 01:30:30,798 --> 01:30:31,999 Aku akan memberi milikku. 1082 01:30:32,800 --> 01:30:34,202 Kasihan. 1083 01:30:37,806 --> 01:30:42,411 Tidak sakit... Tidak sakit... 1084 01:30:45,414 --> 01:30:47,015 Itu menyakitkan! 1085 01:30:47,216 --> 01:30:49,919 Aku kasihan padamu. Jadi aku kasihan padamu. 1086 01:32:23,018 --> 01:32:24,620 Apakah kau ingin melarikan diri? 1087 01:32:39,435 --> 01:32:40,736 Pukul dia, pukul dia! 1088 01:32:40,737 --> 01:32:42,629 Frankie, pukul dia! 1089 01:33:20,279 --> 01:33:22,580 Joyce! Joyce! 1090 01:33:22,581 --> 01:33:24,083 Bangun! 1091 01:33:24,690 --> 01:33:27,437 Aku pikir kau akan mati. Aku sangat takut! 1092 01:33:27,438 --> 01:33:29,679 Aku tidak akan mati. Jangan takut. 1093 01:33:32,305 --> 01:33:33,893 Ayo pergi dan jaga Frankie. 1094 01:33:38,084 --> 01:33:40,700 Anakku! 1095 01:33:40,701 --> 01:33:42,802 Apakah kau terluka? 1096 01:33:42,803 --> 01:33:46,106 - Apa yang kau pikirkan, ayah? - Anakku yang malang! 1097 01:33:55,052 --> 01:33:56,988 Bantu aku, bantu aku, bantu aku... 1098 01:33:57,819 --> 01:33:59,320 Ada seorang pria yang terluka. 1099 01:34:00,430 --> 01:34:02,523 Terima kasih Tuhan! 1100 01:34:02,524 --> 01:34:05,027 Aku pikir aku tidak akan pernah melihat keluargaku lagi. 1101 01:34:16,095 --> 01:34:17,739 Bagaimana kelihatannya? 1102 01:34:17,740 --> 01:34:19,642 Aku harus memotong salah satunya. 1103 01:34:20,643 --> 01:34:22,444 Dua tahun lalu, aku memilih yang merah. 1104 01:34:22,445 --> 01:34:23,747 Apa yang terjadi kemudian? 1105 01:34:23,748 --> 01:34:26,650 Istri dan anak ku terbunuh oleh bom itu. 1106 01:34:27,150 --> 01:34:28,551 Jadi potong yang biru saja. 1107 01:34:28,552 --> 01:34:29,952 Tetapi jika dia mengubahnya? 1108 01:34:29,953 --> 01:34:31,555 Maka lebih baik tinggalkan aku sendiri. 1109 01:34:32,256 --> 01:34:34,258 Selamatkan hidupmu sendiri. 1110 01:34:34,858 --> 01:34:37,561 Aku berjanji tidak akan meninggalkanmu sendirian. 1111 01:34:38,863 --> 01:34:40,164 Pergilah. 1112 01:34:40,765 --> 01:34:42,366 Aku tidak akan membencimu. 1113 01:34:43,968 --> 01:34:45,969 Itu membuatku bahagia 1114 01:34:45,970 --> 01:34:48,672 Untuk mengatahui bahwa... 1115 01:34:48,673 --> 01:34:51,075 Ada seorang pria rela mati untukku. 1116 01:34:51,076 --> 01:34:54,770 Jika aku selamat dari maut ini, aku akan menikahimu. 1117 01:34:57,382 --> 01:35:00,785 - Halo? - Aku hanya ingin memberi tahu mu bahwa aku telah melarikan diri. 1118 01:35:00,786 --> 01:35:02,788 Sudahkah kau memutuskan? 1119 01:35:03,088 --> 01:35:04,989 Yang mana? Merah atau biru. 1120 01:35:04,990 --> 01:35:06,891 Waktu terus berjalan, Kau hanya memiliki 50 detik tersisa. 1121 01:35:06,892 --> 01:35:08,193 Apa yang kau inginkan? 1122 01:35:08,194 --> 01:35:11,097 Aku hanya ingin tahu, apakah kau telah membuat pilihan yang tepat. 1123 01:35:12,599 --> 01:35:15,301 Cepat, Anda tidak punya waktu untuk mempertimbangkan. 1124 01:35:18,004 --> 01:35:19,605 Kau tidak ingin tahu kabel mana yang aku pilih. 1125 01:35:19,606 --> 01:35:21,208 Kau hanya ingin aku melakukannya dengan cepat. 1126 01:35:23,010 --> 01:35:24,711 Ada kawat tembaga yang tidak terisolasi. 1127 01:35:25,612 --> 01:35:27,014 Terakhir kali, 1128 01:35:27,414 --> 01:35:30,017 Kau menambahkan kawat logam kecil. 1129 01:35:31,118 --> 01:35:32,420 Itu trik yang pintar. 1130 01:35:34,121 --> 01:35:36,224 Kau tidak akan menggunakannya satu kali saja. 1131 01:35:37,926 --> 01:35:40,829 Tidak berguna jika aku memotong biru atau kabel merah, Dan itu pasti akan meledak. 1132 01:35:42,530 --> 01:35:44,132 Kawat yang tepat. 1133 01:35:44,733 --> 01:35:47,235 Adalah kawat tembaga kecil dibelakang yang merah. 1134 01:36:06,189 --> 01:36:08,318 Dokter, Kau kalah. 1135 01:36:09,960 --> 01:36:11,561 Kau beruntung! 1136 01:36:12,162 --> 01:36:16,265 Tetapi aku akan memiliki lebih banyak peluang di masa depan. 1137 01:36:16,266 --> 01:36:18,368 Aku akan terus merakit bom. 1138 01:36:18,369 --> 01:36:19,970 Tapi sekarang, aku harus pergi. 1139 01:36:20,671 --> 01:36:23,774 Apakah kau ingin membunuhku sekarang? Ayo, bunuh aku! 1140 01:36:24,160 --> 01:36:25,776 Apakah kau merasa dingin? 1141 01:36:25,777 --> 01:36:27,378 Dan apakah hidungmu berdarah? 1142 01:36:28,179 --> 01:36:31,382 Belati yang kutusukan padamu itu sudah kuberi racun ular. 1143 01:36:33,585 --> 01:36:35,287 Kau seharusnya jangan lari. 1144 01:36:35,587 --> 01:36:37,888 Jika kau berada di ambulans sekarang, 1145 01:36:37,889 --> 01:36:39,691 Kau punya kesempatan untuk bertahan hidup. 1146 01:36:39,992 --> 01:36:42,794 Tapi kau sudah melarikan diri terlalu cepat dan terlalu jauh. 1147 01:36:42,795 --> 01:36:45,498 Jadi, racun ular mematikan itu sudah menginfeksi tubuhmu sekarang. 1148 01:36:47,375 --> 01:36:49,743 Kau berbohong... 1149 01:37:04,718 --> 01:37:06,820 Lihat! Ada apa dengan pria itu? 1150 01:37:08,122 --> 01:37:09,823 Selamatkan aku... 1151 01:37:13,127 --> 01:37:14,629 Cepat. 1152 01:37:18,333 --> 01:37:19,733 Aku dapat arloji nya. 1153 01:37:19,734 --> 01:37:21,336 Ayo pergi dari sini. 1154 01:37:39,956 --> 01:37:42,958 Biarkan aku mengucapkan terima kasih kepada semua orang. 1155 01:37:42,959 --> 01:37:44,660 Atas dukungan dan kepedulian kalian. 1156 01:37:44,661 --> 01:37:46,161 Ini... 1157 01:37:46,162 --> 01:37:47,963 Tantangan besar bagiku. 1158 01:37:47,964 --> 01:37:49,366 Dan aku ingin mengumumkan. 1159 01:37:49,436 --> 01:37:53,869 Jika kalian membeli 3 gulungan kertas toilet dengan labelku dalam 3 hari ke depan, 1160 01:37:53,870 --> 01:37:56,272 Kalian dapat memenangkan tiket untuk Film baru ku. 1161 01:37:56,273 --> 01:37:59,055 Semua uang akan masuk ke rekening amal untuk para korban. 1162 01:37:59,056 --> 01:38:00,276 Apakah kau juga akan melakukan pertunjukan amal? 1163 01:38:00,277 --> 01:38:02,379 Tentu saja aku akan melakukannya. 1164 01:38:02,980 --> 01:38:04,882 Terima kasih. Aku ucapkan terima kasih 1165 01:38:11,789 --> 01:38:13,191 Lihat. 1166 01:38:15,093 --> 01:38:16,293 Tunggu. 1167 01:38:16,294 --> 01:38:20,798 Kita akan mengungkap kasusnya dan jabatan kita akan naik. 1168 01:38:20,799 --> 01:38:23,101 Kita akan mendapatkan penghargaan! 1169 01:38:23,102 --> 01:38:25,504 Kita akan menjadi terkenal! 1170 01:38:26,305 --> 01:38:28,206 Insiden pameran permata ini... 1171 01:38:28,207 --> 01:38:31,309 Adalah kisah yang sangat menarik. 1172 01:38:31,310 --> 01:38:34,012 Jika kalian ingin tahu setiap detailnya, 1173 01:38:34,013 --> 01:38:36,815 Aku telah memutuskan untuk membuat Film tentang itu. 1174 01:38:36,816 --> 01:38:38,818 Ayah, bukankah ini ide yang bagus? 1175 01:38:42,022 --> 01:38:43,522 Ada satu hal yang harus aku jelaskan. 1176 01:38:43,523 --> 01:38:46,225 Bagaimana aku bisa mengalahkan penjahat yang begitu besar? 1177 01:38:46,226 --> 01:38:49,559 Aku memiliki asisten yang sangat penting yang banyak membantu. 1178 01:38:49,560 --> 01:38:52,732 Beritahu kami, siapa itu? 1179 01:38:52,733 --> 01:38:54,034 Dulunya ia seorang... 1180 01:38:54,035 --> 01:38:56,636 Polisi di Kerajaan Hong Kong. 1181 01:38:56,637 --> 01:39:00,942 Tolong bantu mereka! Terima kasih, terima kasih. 1182 01:39:07,048 --> 01:39:08,850 Apa yang sedang kau pikirkan? 1183 01:39:10,752 --> 01:39:13,755 Aku belum lama tidur nyenyak, tetapi selalu mengalami mimpi buruk. 1184 01:39:13,756 --> 01:39:15,357 Tapi malam ini aku akan tidur nyenyak. 1185 01:39:18,661 --> 01:39:21,564 Kau harus ikut dengan kami dan memberikan kesaksian mu. 1186 01:39:28,171 --> 01:39:30,072 Sepertinya aku tidak akan tidur lagi. 1187 01:39:30,073 --> 01:39:33,375 Lupakan. Kau bisa tidur setelah memberikan kesaksian. 1188 01:39:33,376 --> 01:39:36,580 Tempat tidurku nyaman sekali. Kau pasti akan tertidur nyenyak. 1189 01:39:38,482 --> 01:39:41,185 Kenapa kau menatapku! Haruskah aku membeberkan rahasiamu? 1190 01:39:43,287 --> 01:39:44,588 Ayo jalan!