1 00:00:34,071 --> 00:00:36,072 Two households different as dried plums 2 00:00:36,073 --> 00:00:40,950 and pears in fair Manhattan, where we lay our scene. 3 00:00:40,951 --> 00:00:44,162 Two homes adrift in hate for 20 years a score, 4 00:00:44,163 --> 00:00:47,750 awash in sin for long deprived of dreams. 5 00:00:47,751 --> 00:00:50,419 Once long ago they planted seeds of hate, 6 00:00:50,420 --> 00:00:52,880 which bloomed to constant battles for revenge. 7 00:00:55,591 --> 00:00:57,633 Soon, murder was the awful commonplace... 8 00:00:59,636 --> 00:01:02,137 And everything once real seemed like pretend. 9 00:01:08,761 --> 00:01:11,280 Deep within this storm, a love in two has sparked, 10 00:01:11,847 --> 00:01:15,067 spawned in a box of glass one star-crossed night. 11 00:01:16,968 --> 00:01:19,413 Now if faithful should hug to live within the dark 12 00:01:19,821 --> 00:01:22,498 but see how many fall beneath love's light. 13 00:01:32,500 --> 00:01:35,043 Oh, yes, the splice of their unholy vice 14 00:01:35,044 --> 00:01:38,297 and the firmest grip of their parent's rage. 15 00:01:40,507 --> 00:01:43,218 It'll only ever end by one father and his apt demise 16 00:01:43,318 --> 00:01:47,220 which is now the two hours' traffic of our stage. 17 00:01:47,221 --> 00:01:51,728 Star-crossed lovers both ignore your elders' trivial ploys. 18 00:01:51,828 --> 00:01:55,605 They hold no trace of passion's truer joys. 19 00:01:59,976 --> 00:02:03,236 Instead of justice, do now hold your castle wall. 20 00:02:03,537 --> 00:02:06,698 Your deepest love will battle reasons gone. 21 00:02:08,032 --> 00:02:12,120 All this if you with patient eyes attend, 22 00:02:12,121 --> 00:02:15,081 we'll see what devils broke, our toil shall mend. 23 00:02:35,476 --> 00:02:37,477 Act 1 24 00:02:37,478 --> 00:02:39,634 Never mind the yearling fatted calf, 25 00:02:39,734 --> 00:02:42,128 is the Ques and Capulets. 26 00:03:27,023 --> 00:03:28,441 My sister! 27 00:03:30,569 --> 00:03:32,653 Hey, there. Hey. 28 00:03:32,654 --> 00:03:35,989 Hey. Hey. That's my sister. 29 00:03:39,452 --> 00:03:42,329 Hey! Hey! Hey! 30 00:03:49,253 --> 00:03:51,922 You stupid shit. 31 00:03:51,923 --> 00:03:54,216 That was the best fuck in this bar. 32 00:03:56,552 --> 00:03:58,720 Hey, hey, Georgie. 33 00:03:58,721 --> 00:04:00,646 I have some crystal meth in my underwear. 34 00:04:00,746 --> 00:04:03,051 Let's go down to the men's bathroom and snort it on up. 35 00:04:03,223 --> 00:04:05,433 Fuck you, Sammy. You're such a moron. 36 00:04:05,434 --> 00:04:06,685 Come on, Georgie. 37 00:04:06,686 --> 00:04:09,229 Maybe you will get lucky, you know what I mean? 38 00:04:09,230 --> 00:04:10,438 Oh! 39 00:04:10,439 --> 00:04:12,506 I'm your sister. You're not supposed to do that. 40 00:04:12,733 --> 00:04:14,483 Not to me. 41 00:04:14,484 --> 00:04:16,235 But hey, you know the way the world is now 42 00:04:16,236 --> 00:04:17,737 we've got gang bangers, 43 00:04:17,738 --> 00:04:20,113 we've got perverts, we've got anorexia. 44 00:04:20,114 --> 00:04:21,616 Everything's in style. 45 00:04:21,617 --> 00:04:24,326 If we just throw a little incest into the mix, 46 00:04:24,327 --> 00:04:28,747 pretty soon the world will be like one great big hug. 47 00:04:28,748 --> 00:04:34,253 And I, Sammy Capulet, along with my sister Georgie 48 00:04:34,254 --> 00:04:37,588 herald the dawning of the age of the aquarius, 49 00:04:37,589 --> 00:04:40,507 just like in Hair. 50 00:04:40,508 --> 00:04:41,634 Yeah, I'm sure, Sammy, 51 00:04:41,635 --> 00:04:43,636 me and you and our mutant, inbred children. 52 00:04:43,637 --> 00:04:46,013 At least they'd be better than those cursed Ques. 53 00:04:46,014 --> 00:04:47,640 Did you hear what they did last night? 54 00:04:47,641 --> 00:04:50,056 They threw a dead pigeon through Uncle Cappy's window. 55 00:04:50,267 --> 00:04:53,479 It splattered all over the divan, intestines of... 56 00:04:53,480 --> 00:04:55,397 I know! I know. 57 00:04:56,649 --> 00:04:58,609 I hate the Ques! 58 00:05:00,444 --> 00:05:01,778 Hey, hey, Georgie. 59 00:05:01,779 --> 00:05:04,364 Look what I'm gonna do just in case they show up tonight. 60 00:05:09,410 --> 00:05:11,079 - Don't be retarded. - Sorry. 61 00:05:14,415 --> 00:05:16,124 You guys, after this I gotta cruise. 62 00:05:16,125 --> 00:05:18,593 What's wrong with going to the Art Club with me and Ben? 63 00:05:18,845 --> 00:05:21,046 I got to go check up on my old man, Murray. 64 00:05:21,047 --> 00:05:22,713 Why? You got to bring him a teething ring? 65 00:05:22,714 --> 00:05:23,632 You believe this guy? 66 00:05:23,633 --> 00:05:24,924 I think it's sweet. 67 00:05:24,925 --> 00:05:27,953 It's like, um, codependency, right? 68 00:05:28,053 --> 00:05:30,329 It's like being a pussy is like what it's being like. 69 00:05:30,429 --> 00:05:31,706 We done? 70 00:05:32,557 --> 00:05:34,558 Hey, why don't you come on over after the Art Club? 71 00:05:34,559 --> 00:05:35,810 Check out the new CD-ROM I got. 72 00:05:35,811 --> 00:05:37,560 Sub-Humanoid Meltdown. 73 00:05:37,561 --> 00:05:39,312 Yeah, yeah, we'll come over and check it out. 74 00:05:39,313 --> 00:05:41,439 Especially if the Capulets are the Sub-Humanoids 75 00:05:41,440 --> 00:05:42,524 you're melting down. 76 00:05:42,525 --> 00:05:44,526 Every time I think about that poor little squirrel. 77 00:05:44,527 --> 00:05:45,527 Poor little squirrel? 78 00:05:45,528 --> 00:05:47,195 Murray, you threw a pigeon through the window. 79 00:05:47,196 --> 00:05:49,155 It was already dead. 80 00:05:49,156 --> 00:05:50,406 That's different. 81 00:05:50,407 --> 00:05:51,574 Hey, shut up. 82 00:05:51,575 --> 00:05:54,994 We're supposed to be normal people leading normal lives. 83 00:05:54,995 --> 00:05:57,079 Working 9 to 5, going to church on Sunday. 84 00:05:57,080 --> 00:06:00,708 Normal. Maiming, murdering, crippling park animals, 85 00:06:00,709 --> 00:06:02,469 it's a little abnormal. You know what I mean? 86 00:06:03,837 --> 00:06:04,837 Is it gonna hurt? 87 00:06:05,881 --> 00:06:07,214 This will be over in a snap. 88 00:06:09,591 --> 00:06:11,311 It's one of the reasons I like Rosy. 89 00:06:12,511 --> 00:06:15,180 You know, when I'm with her I don't feel much hatred. 90 00:06:15,181 --> 00:06:17,431 - Not even toward the Capulets. - Ah! Oh! 91 00:06:18,642 --> 00:06:20,601 It sounds dumb but 92 00:06:20,602 --> 00:06:21,810 I feel like I have a future now. 93 00:06:21,811 --> 00:06:23,979 You know, a home in the suburbs, 94 00:06:23,980 --> 00:06:26,481 a barbecue in the backyard, family picnics. 95 00:06:26,482 --> 00:06:28,817 Look, look, I still get a piece of wood 96 00:06:28,818 --> 00:06:31,070 every time I take one of those bastards out. 97 00:06:31,071 --> 00:06:34,322 And you, Tromeo, this week it's Rosy, 98 00:06:34,323 --> 00:06:36,532 next week some other double-D slice of poontang 99 00:06:36,533 --> 00:06:37,826 is gonna have you whipped, clipped, and double dipped. 100 00:06:37,827 --> 00:06:40,704 You, you don't learn. 101 00:06:40,705 --> 00:06:41,746 Come on, Murray. 102 00:06:41,747 --> 00:06:44,874 We've all had to put up with the Caps since we were kids. 103 00:06:44,875 --> 00:06:47,001 You'd think you were sick of it by now. 104 00:06:47,002 --> 00:06:49,837 Instead I sometimes think that that shit is the only reason 105 00:06:49,838 --> 00:06:51,838 you even hang out with us. 106 00:06:51,839 --> 00:06:53,007 That's not the only reason, 107 00:06:53,008 --> 00:06:56,093 just a mark on the positive side. 108 00:06:56,094 --> 00:06:57,511 On the negative side is the fact that 109 00:06:57,512 --> 00:06:59,805 both you guys are so fucking disgusting looking 110 00:06:59,806 --> 00:07:02,599 that I look at you and my stomach becomes upset 111 00:07:02,600 --> 00:07:04,266 and I begin to vomit. 112 00:07:04,267 --> 00:07:05,643 I really love it. 113 00:07:05,644 --> 00:07:08,604 I love it so much. How do I look? 114 00:07:08,605 --> 00:07:09,773 Like a freak. 115 00:07:09,774 --> 00:07:12,066 Shut the fuck up. 116 00:07:12,067 --> 00:07:13,817 I'll see you guys after the club. 117 00:07:13,818 --> 00:07:16,403 Bye, Trom. Thank you. 118 00:07:16,404 --> 00:07:17,529 One of these days, 119 00:07:17,530 --> 00:07:19,488 somebody's going to teach you some fucking manners. 120 00:07:19,489 --> 00:07:20,867 Bad monkey. 121 00:07:42,678 --> 00:07:47,432 Peter, your breasts are more pear-shaped than my sister's. 122 00:07:47,433 --> 00:07:48,684 But they'll do. 123 00:07:50,561 --> 00:07:51,518 Asshole. 124 00:08:07,953 --> 00:08:09,954 I wanna ask you something. 125 00:08:09,955 --> 00:08:12,331 Why did you kill that little squirrel? 126 00:08:12,332 --> 00:08:13,958 - Fuck you. - No, fuck you. 127 00:08:14,459 --> 00:08:16,669 - Fuck you. - No, fuck you. 128 00:08:16,670 --> 00:08:18,044 No, fuck you. 129 00:08:18,045 --> 00:08:19,963 No, seriously, Sammy, fuck you. 130 00:08:19,964 --> 00:08:21,422 I said it first. 131 00:08:28,513 --> 00:08:29,514 Dad? 132 00:08:30,598 --> 00:08:32,516 Tromeo! 133 00:08:32,517 --> 00:08:34,352 Tromeo! 134 00:08:35,895 --> 00:08:38,730 Where-forth art thou, Tromeo? 135 00:08:41,985 --> 00:08:43,443 Dad? 136 00:08:47,364 --> 00:08:48,364 Dad? 137 00:08:49,407 --> 00:08:51,534 The front door was left open. 138 00:08:51,535 --> 00:08:53,871 Anyone could have just come in and robbed us blind. 139 00:08:57,540 --> 00:09:00,625 Do we have any site left to steal? 140 00:09:01,627 --> 00:09:05,297 Tromeo, there you are. 141 00:09:07,299 --> 00:09:10,635 I was having myself a dream about these cows. 142 00:09:12,055 --> 00:09:14,513 We better get you into bed. 143 00:09:14,514 --> 00:09:17,975 Come on. Turn around, Martini. 144 00:09:17,976 --> 00:09:20,103 I got an itch to fuck you in the ass. 145 00:09:26,693 --> 00:09:28,276 Come on, Tracy. Let's do it. 146 00:09:28,277 --> 00:09:29,736 We got five minutes before the manager gets here. 147 00:09:29,737 --> 00:09:31,906 I only need two. 148 00:09:35,658 --> 00:09:37,118 Oh, fingers. 149 00:09:37,119 --> 00:09:39,871 I love fingers. Give me fingers. 150 00:09:39,872 --> 00:09:41,916 Excellent. 151 00:09:45,126 --> 00:09:47,503 Hey, hey, hey. 152 00:09:48,713 --> 00:09:50,422 I want to give you one more chance. 153 00:09:50,423 --> 00:09:52,673 Apologize for giving me the finger. 154 00:09:52,674 --> 00:09:55,051 I... I didn't give you the finger. 155 00:09:55,052 --> 00:09:56,720 I still have all my fingers. 156 00:09:56,721 --> 00:09:58,932 Not anymore. 157 00:10:01,975 --> 00:10:03,685 God! 158 00:10:09,108 --> 00:10:10,690 Clean that off, I'll get fired. 159 00:10:10,691 --> 00:10:13,445 I'll get fired, man. 160 00:10:20,701 --> 00:10:24,703 Ooh, yeah! Take those titties, Bluto. 161 00:10:24,704 --> 00:10:26,914 That's it, baby. 162 00:10:26,915 --> 00:10:30,794 Only you could do it, baby. Tromeo sucks at it. 163 00:10:35,090 --> 00:10:38,301 Oh, God. Who's spoiling my fun? 164 00:10:38,302 --> 00:10:40,845 Hold on a second, baby-cakes, I'll be right back. 165 00:10:43,889 --> 00:10:46,766 - Hello? - Rosy? 166 00:10:46,767 --> 00:10:51,187 Tromeo! Hi! How are you doing? 167 00:10:51,188 --> 00:10:54,940 I just wanted to call and say that I had a great time 168 00:10:54,941 --> 00:10:56,733 and everything last night. 169 00:10:56,734 --> 00:10:58,611 Yeah, I'm thrilled. 170 00:10:58,612 --> 00:11:01,363 Really, Tromeo, I'm like really thrilled. 171 00:11:01,364 --> 00:11:03,615 I miss you. What are you doing? 172 00:11:05,660 --> 00:11:08,659 I'm just making the costume for 173 00:11:08,759 --> 00:11:12,271 for... Cap-Capulet's 174 00:11:12,624 --> 00:11:15,752 you know, costume party, his bash. 175 00:11:15,753 --> 00:11:17,670 You got invited to that? 176 00:11:17,671 --> 00:11:19,130 Yes! 177 00:11:19,131 --> 00:11:24,717 Yes. I was in... in... invited. 178 00:11:24,718 --> 00:11:29,515 Yes. I got to go, got to go now. 179 00:11:44,179 --> 00:11:48,240 ♪ My name is Capulet, I got a corn nut for a dick ♪ 180 00:11:48,441 --> 00:11:51,576 ♪ My name is Capulet, my asshole's full of worms ♪ 181 00:11:52,077 --> 00:11:56,215 ♪ My name is Capulet I am a hopeless shit ♪ 182 00:11:56,581 --> 00:11:59,583 ♪ My name is Capulet, I'm a big fat dick ♪ 183 00:11:59,584 --> 00:12:00,668 Sing along! 184 00:12:00,669 --> 00:12:01,878 ♪ My name is Capulet... ♪ 185 00:12:01,879 --> 00:12:03,129 ♪ I like polka... ♪ 186 00:12:03,130 --> 00:12:05,548 Get away from my house, you little punks. 187 00:12:05,549 --> 00:12:09,052 ♪ I shall fucking die ♪ 188 00:12:09,053 --> 00:12:11,095 You asshole. 189 00:12:11,096 --> 00:12:14,181 - You, my friend, are a piece of shit! - What is it, Cap baby? 190 00:12:14,182 --> 00:12:18,018 Once more Monty Que's suck shits are trying to terrorize me. 191 00:12:18,019 --> 00:12:20,687 See, that's Benny and that Martini freak, see. 192 00:12:20,688 --> 00:12:23,940 I'll kill him. I'll kill them all. 193 00:12:23,941 --> 00:12:25,581 Where is my bow? Where did you put my bow? 194 00:12:27,486 --> 00:12:32,865 Not my violin bow, stupid! My crossbow! 195 00:12:32,866 --> 00:12:34,950 There it is. 196 00:12:34,951 --> 00:12:38,079 You puny piece of crap. You fuck. 197 00:12:38,080 --> 00:12:40,956 How would you like me to use your guts 198 00:12:40,957 --> 00:12:43,209 to Jackson Pollock the street, huh? 199 00:12:43,210 --> 00:12:45,710 Jackson Pollock the street. 200 00:12:45,711 --> 00:12:49,089 - Holy shit, run! - Go, go, go. 201 00:12:53,968 --> 00:12:57,222 After so long, Monty's still making them hate us. 202 00:12:57,223 --> 00:12:59,766 Oh, Cap, sometimes I think 203 00:12:59,767 --> 00:13:02,185 we should have never did what we done. 204 00:13:02,186 --> 00:13:02,935 We? 205 00:13:05,855 --> 00:13:08,981 What do you mean by this "we" shit, Ingrid? 206 00:13:08,982 --> 00:13:13,070 You know as well as I do that that was your fuck-up, not mine. 207 00:13:13,071 --> 00:13:16,323 Oh, my arm. 208 00:13:32,005 --> 00:13:32,879 No! 209 00:13:32,880 --> 00:13:33,630 No! 210 00:13:46,268 --> 00:13:48,018 Juliet. 211 00:13:48,019 --> 00:13:49,645 If you keep forgetting to turn this off, 212 00:13:49,646 --> 00:13:51,272 you're gonna burn down the whole house. 213 00:13:51,273 --> 00:13:53,275 Let it burn. 214 00:13:54,901 --> 00:13:58,153 I can't stand the noises, Ness, every single night. 215 00:13:58,154 --> 00:13:59,781 Then don't listen. 216 00:14:02,699 --> 00:14:04,244 At least tonight it's not you. 217 00:14:05,869 --> 00:14:08,620 Your mother sent me to pick up some clean dresses. 218 00:14:08,621 --> 00:14:09,914 Why would I need dresses 219 00:14:09,915 --> 00:14:11,791 since Dad never lets me leave the house? 220 00:14:11,792 --> 00:14:12,542 Oh. 221 00:14:14,711 --> 00:14:16,211 You smell like food. 222 00:14:16,212 --> 00:14:18,046 What'd you make for dinner? 223 00:14:18,047 --> 00:14:21,800 Well, if you keep missing dinner your parents are gonna fire me. 224 00:14:21,801 --> 00:14:24,803 But for the record, roast beef. 225 00:14:24,804 --> 00:14:25,803 Eww. 226 00:14:26,848 --> 00:14:29,391 How many times I have told you that cows scream 227 00:14:29,392 --> 00:14:31,185 on their way to the slaughter house? 228 00:14:31,186 --> 00:14:32,268 You know, exactly what's going on. 229 00:14:32,269 --> 00:14:36,148 Spare me the vegetarian lecture and spare yourself, too. 230 00:14:36,149 --> 00:14:38,191 Soon you're going to be married to the king 231 00:14:38,192 --> 00:14:41,819 of cold cuts. It will all make sense. 232 00:14:41,820 --> 00:14:43,613 You know I don't love London. 233 00:14:44,864 --> 00:14:47,158 You know Dad forced me to say yes. 234 00:14:50,036 --> 00:14:52,705 He just wants to get his hands on the Arbuckle's fortune. 235 00:14:56,917 --> 00:14:58,334 And I don't care. 236 00:14:58,335 --> 00:15:00,919 At least if I marry London, 237 00:15:00,920 --> 00:15:05,674 I won't have to go back in the time out room anymore. 238 00:15:05,675 --> 00:15:07,469 So it doesn't matter if I don't love him. 239 00:15:09,388 --> 00:15:11,223 I really never loved anybody. 240 00:15:15,977 --> 00:15:17,478 Let me ease your pain. 241 00:15:59,017 --> 00:16:02,270 Ness, sometimes when you touch me, 242 00:16:03,812 --> 00:16:05,482 I dream about men. 243 00:16:10,318 --> 00:16:12,736 It's okay to dream. 244 00:16:12,737 --> 00:16:14,531 Not in this house. 245 00:16:15,408 --> 00:16:17,033 It'll almost make you die. 246 00:16:37,220 --> 00:16:39,178 To make your choice of our many 247 00:16:39,179 --> 00:16:43,182 lovely girls please press one of the following keys. 248 00:16:43,183 --> 00:16:45,560 If you like eating shit and drinking piss 249 00:16:45,561 --> 00:16:48,146 there's only one choice there, it's "K." 250 00:16:48,147 --> 00:16:51,190 But if you want a wild time with a very young girl... 251 00:16:53,109 --> 00:16:55,068 You chose "true love." 252 00:16:55,069 --> 00:16:56,904 Please hold on for one moment. 253 00:17:10,250 --> 00:17:13,794 Hello, you are so handsome. 254 00:17:13,795 --> 00:17:15,963 I really love you. 255 00:17:15,964 --> 00:17:18,799 Mmm, saucy girl. 256 00:17:32,020 --> 00:17:34,062 Would you like to get married? 257 00:17:34,063 --> 00:17:36,774 Married, then you could see my bosom. 258 00:17:39,152 --> 00:17:41,362 They love you too. 259 00:17:41,363 --> 00:17:43,365 Go ahead, you could touch them. 260 00:17:45,158 --> 00:17:48,369 I will suckle a many happy children. 261 00:17:55,292 --> 00:17:56,842 Will you... 262 00:17:57,712 --> 00:17:59,412 ...be... 263 00:17:59,997 --> 00:18:01,189 ...my... 264 00:18:01,489 --> 00:18:03,582 ...lawfully weeded... 265 00:18:25,070 --> 00:18:27,112 - I love you. - I love you too. 266 00:18:27,113 --> 00:18:29,281 I love you. 267 00:18:29,282 --> 00:18:30,700 I love you too. 268 00:18:30,701 --> 00:18:33,243 - I love you. - I love you too. 269 00:18:33,244 --> 00:18:34,912 I love you. 270 00:18:34,913 --> 00:18:36,287 I love you too. 271 00:18:36,288 --> 00:18:38,540 - I love you. - I love you too. 272 00:18:38,541 --> 00:18:39,916 I love you. 273 00:18:39,917 --> 00:18:44,546 Listen, Oslo, of course we hate old Cap. 274 00:18:44,547 --> 00:18:46,129 Ever since we've been little cats, 275 00:18:46,130 --> 00:18:49,593 I have noticed that you often know more than you show. 276 00:18:49,594 --> 00:18:50,963 So... 277 00:18:51,063 --> 00:18:54,733 How did it start and where? 278 00:18:55,440 --> 00:18:57,141 And how's your uncle a part of it? 279 00:18:58,601 --> 00:19:00,562 Once, man, they were friends. 280 00:19:01,979 --> 00:19:04,523 My uncle had a business, films. 281 00:19:04,524 --> 00:19:06,442 Called Silky films. 282 00:19:07,150 --> 00:19:09,277 They catered to the Art Crowd. 283 00:19:09,278 --> 00:19:13,072 French babes, soft focus, lots of sheer curtains, 284 00:19:13,073 --> 00:19:15,199 classy stuff. 285 00:19:15,200 --> 00:19:18,076 He and Capulet, they'd been friends for years. 286 00:19:18,077 --> 00:19:20,704 Came up together from the suburbs of Jersey. 287 00:19:20,705 --> 00:19:24,416 The profits were good, Que brought Cap aboard. 288 00:19:24,417 --> 00:19:26,794 But right after that, the game got rough. 289 00:19:26,795 --> 00:19:29,547 Cap took all Monty's rights to Silky films. 290 00:19:31,256 --> 00:19:34,801 Between you and me, there was blackmail involved. 291 00:19:34,802 --> 00:19:37,344 - Blackmail? - Yeah. 292 00:19:37,345 --> 00:19:39,346 Monty signed over all records and checks 293 00:19:39,347 --> 00:19:42,725 without so much as a protest or a plea. 294 00:19:42,726 --> 00:19:45,852 The way it looks on paper and in books, 295 00:19:45,853 --> 00:19:49,148 they say he gave his life's work away for free. 296 00:19:49,149 --> 00:19:52,609 Cocksucker stole a good man's whole life. 297 00:19:52,610 --> 00:19:56,613 And you should see the trash that silky puts out now. 298 00:19:56,614 --> 00:19:58,991 The worst motherfucking films in the world. 299 00:20:00,284 --> 00:20:02,118 Wait, wait, wait. 300 00:20:02,119 --> 00:20:04,454 Wasn't there more to that story? 301 00:20:04,455 --> 00:20:08,374 Wasn't there something going on between Cappy's wife and Monty? 302 00:20:10,669 --> 00:20:13,253 They had a lot more than something going on. 303 00:20:14,547 --> 00:20:15,922 They were married. 304 00:20:17,549 --> 00:20:20,134 While Cap was stealing the business 305 00:20:20,135 --> 00:20:25,389 he also made a play for Monty's wife Ingrid. 306 00:20:25,390 --> 00:20:29,519 That bitch then stuck a knife in Tromeo's dad. 307 00:20:29,520 --> 00:20:33,523 A divorce right when he was found. 308 00:20:33,524 --> 00:20:36,359 In my book she is just as bad 309 00:20:36,360 --> 00:20:38,654 as that ugly sadistic clown. 310 00:20:40,196 --> 00:20:44,240 Shortly after that, Cap married Ingrid 311 00:20:44,241 --> 00:20:49,537 and Monty married Tromeo's mom 312 00:20:49,538 --> 00:20:53,666 and the lines have been drawn ever since. 313 00:20:53,667 --> 00:20:56,126 And who was Tromeo's mom? 314 00:20:56,127 --> 00:20:57,087 Shut up. 315 00:20:59,088 --> 00:21:01,549 I told you way too fucking much already. 316 00:21:01,550 --> 00:21:03,007 This is just between you and me. 317 00:21:03,008 --> 00:21:06,137 Keep your mouth shut around Tromeo. 318 00:22:16,286 --> 00:22:17,746 I had a bad dream. 319 00:22:20,164 --> 00:22:22,081 How many times have I told you... 320 00:22:22,082 --> 00:22:23,374 I'm sorry. 321 00:22:23,375 --> 00:22:26,210 ...not to wake me up with your goddamn screaming? 322 00:22:26,211 --> 00:22:27,838 I'll be quite, I promise. 323 00:22:37,681 --> 00:22:39,265 Pubescent copulators. 324 00:22:41,058 --> 00:22:43,895 Leaving your sex toys all over your room. 325 00:22:45,521 --> 00:22:49,148 You have one more screaming orgasm, young lady, 326 00:22:49,149 --> 00:22:52,779 and it's the time-out room again. 327 00:22:54,864 --> 00:22:58,659 Now, are you going to be good? 328 00:22:59,827 --> 00:23:01,369 Hmm? 329 00:23:03,580 --> 00:23:05,081 And who are you? 330 00:23:09,878 --> 00:23:12,296 Daddy's little crenshaw melon. 331 00:23:13,339 --> 00:23:15,090 Who? 332 00:23:17,551 --> 00:23:19,804 Daddy's little crenshaw melon. 333 00:23:31,189 --> 00:23:32,439 Oh, yeah, big man. 334 00:23:32,440 --> 00:23:33,898 Just beat up the blind. 335 00:23:33,899 --> 00:23:37,319 Just beat up the blind girl, that's what she's there for. 336 00:23:37,320 --> 00:23:39,530 The bitch stole my damn Harley! 337 00:23:39,531 --> 00:23:40,948 God damn it! 338 00:23:43,742 --> 00:23:45,702 Law abiding citizens. 339 00:23:45,703 --> 00:23:47,286 Yeah, yeah, yeah. 340 00:23:47,287 --> 00:23:51,289 You and my ass are law abiding citizens. 341 00:23:51,290 --> 00:23:53,543 Real law abiding. 342 00:23:54,961 --> 00:23:56,670 The feud between you two is what started this. 343 00:23:56,671 --> 00:23:58,047 I got a feeling when that stops, 344 00:23:58,048 --> 00:23:59,882 I don't have to clean up another mess 345 00:23:59,883 --> 00:24:01,717 started by Que or a Capulet 346 00:24:01,718 --> 00:24:04,427 or a Capulet to a Que. 347 00:24:04,428 --> 00:24:07,805 Now, stumpy, you ready to tell me who did this to you? 348 00:24:07,806 --> 00:24:10,599 I dropped my popsicle down the garbage disposer. 349 00:24:10,600 --> 00:24:12,727 I didn't think before brrr. 350 00:24:12,728 --> 00:24:15,604 Stupid! That's another thing, okay. 351 00:24:15,605 --> 00:24:17,732 No one, no one is speaking one word of truth. 352 00:24:17,733 --> 00:24:18,857 I'm gonna tell you what. 353 00:24:18,858 --> 00:24:21,109 The next time there's blood spilled and anyone of you, 354 00:24:21,110 --> 00:24:22,861 anyone of you is there, I don't care what I have to do, 355 00:24:22,862 --> 00:24:25,739 I'll bring in a fucking grand jury if I have to. 356 00:24:25,740 --> 00:24:27,616 I will find who's at fault. 357 00:24:29,952 --> 00:24:31,579 Suppose we're free to go now? 358 00:24:34,415 --> 00:24:35,373 Get out. 359 00:24:44,007 --> 00:24:46,383 See that, you foul bastard, see. 360 00:24:46,384 --> 00:24:48,760 It's sick. That's your work. 361 00:24:48,761 --> 00:24:50,720 My work? Why is it my work? 362 00:24:50,721 --> 00:24:53,389 You sent the boy to put the squirrel in my place. 363 00:24:53,390 --> 00:24:54,766 I sent shit. 364 00:24:54,767 --> 00:24:56,893 Yes, you sent shit to do a man's work. 365 00:24:56,894 --> 00:24:58,352 Hey. 366 00:24:58,353 --> 00:25:00,688 The only shit I see is in the passenger seat. 367 00:25:00,689 --> 00:25:03,523 An alcoholic, burnt-out, scumbag loser. 368 00:25:03,524 --> 00:25:04,859 Why you cock sucking... 369 00:25:04,860 --> 00:25:06,235 Don't hold me, let me go. 370 00:25:06,236 --> 00:25:08,361 Let me go. Let me go, don't hold me. 371 00:25:08,362 --> 00:25:10,655 - Meet my bow. - I'll kill the bastard. 372 00:25:10,656 --> 00:25:13,241 I'll kill him. I tell you I'll kill him. Don't hold me. 373 00:25:13,242 --> 00:25:15,160 Sammy, get out of the fucking way. 374 00:25:15,161 --> 00:25:17,662 Sammy, get out of the way, let me just shoot this mother... 375 00:25:17,663 --> 00:25:18,664 Come on, out of the way. 376 00:25:22,834 --> 00:25:28,633 You villainous, abominable, kidnapper of youth! 377 00:25:30,717 --> 00:25:33,804 Henry IV, act II, scene IV. 378 00:25:37,556 --> 00:25:38,891 Hey... 379 00:25:44,480 --> 00:25:46,064 Okay, Sissy, remember. 380 00:25:46,065 --> 00:25:50,777 When crossing the street, sidewalk safe, street dangerous. 381 00:25:50,778 --> 00:25:53,571 Sidewalk safe, street dangerous. 382 00:25:53,572 --> 00:25:54,696 Very good. 383 00:25:54,697 --> 00:25:56,573 Okay, okay, can I go now? 384 00:25:56,574 --> 00:25:57,700 Yes, you can go. 385 00:27:00,467 --> 00:27:01,760 Oh, my God. 386 00:27:05,430 --> 00:27:06,890 Oh, God. 387 00:27:13,147 --> 00:27:16,599 Act 2, the ball and Tromeo's agony of bliss. 388 00:27:16,900 --> 00:27:20,736 His balls be blue, young men pray think on this. 389 00:27:20,737 --> 00:27:22,905 This is Aaron Mason. 390 00:27:22,906 --> 00:27:24,613 Tonight on the local scene, 391 00:27:24,614 --> 00:27:26,908 Manhattan society eagerly awaits the annual. 392 00:27:26,909 --> 00:27:30,619 Halloween in July ball at filmmaker Cap Capulet's. 393 00:27:30,620 --> 00:27:32,747 Capulet is famous for such films... 394 00:27:32,748 --> 00:27:34,999 I don't know why we're going to this stupid party, Murray. 395 00:27:35,000 --> 00:27:36,791 You just want to cause shit. 396 00:27:36,792 --> 00:27:38,294 You know why you're going, Trom. 397 00:27:38,295 --> 00:27:40,504 Your precious rosy is on the guest list. 398 00:27:40,505 --> 00:27:42,549 Mmm. How do I look? 399 00:27:45,094 --> 00:27:46,910 If I lived on a farm, I'd fuck you. 400 00:27:50,098 --> 00:27:51,014 With Juliet Capulet 401 00:27:51,015 --> 00:27:52,599 about to marry Arbuckle, 402 00:27:52,600 --> 00:27:54,935 could it be that Capulets planned merger of meat 403 00:27:54,936 --> 00:27:57,062 and movies is finally in our midst? 404 00:28:05,486 --> 00:28:08,114 No, no, no, no, Carl, 405 00:28:08,115 --> 00:28:10,823 you're cutting too much fat off. 406 00:28:10,824 --> 00:28:13,451 One word, more fat. 407 00:28:13,452 --> 00:28:15,203 Fat is good for people. 408 00:28:15,204 --> 00:28:18,373 That's what we like to hear here at Meat World. 409 00:28:19,875 --> 00:28:21,792 Mr. Arbuckle. 410 00:28:21,793 --> 00:28:24,086 Mr. Arbuckle, what in 411 00:28:24,087 --> 00:28:26,588 what on God's earth is this? 412 00:28:26,589 --> 00:28:29,091 I found it over by the goats. 413 00:28:29,092 --> 00:28:31,093 Oh, gross. 414 00:28:31,094 --> 00:28:34,638 Must have crawled through the cellar window and died. 415 00:28:34,639 --> 00:28:37,682 Still looks like it could be kind of tasty though. 416 00:28:37,683 --> 00:28:39,851 Bet we could make several dozen hot dogs out of it. 417 00:28:39,852 --> 00:28:43,563 Why don't you throw it in with the pig snouts, tails, and hooves? 418 00:28:44,690 --> 00:28:45,857 Yes, sir. 419 00:28:51,779 --> 00:28:53,614 Juliet. 420 00:28:55,658 --> 00:28:58,119 What do you think of my milkman costume, Juliet? 421 00:29:00,037 --> 00:29:03,081 It's very nice, London. 422 00:29:03,082 --> 00:29:06,878 It's so great that you came to pick me up for the party tonight. 423 00:29:07,920 --> 00:29:09,880 Oh, jeez. 424 00:29:10,880 --> 00:29:13,133 I almost forgot. 425 00:29:16,552 --> 00:29:17,845 I got you a gift. 426 00:29:17,846 --> 00:29:21,514 I finally figured out something to do with those pigs' ears. 427 00:29:21,515 --> 00:29:26,645 It's new and oh so delicioso 428 00:29:26,646 --> 00:29:29,232 and you're gonna be the first one to try it out. 429 00:29:33,860 --> 00:29:36,028 It's raisin loaf. 430 00:29:36,029 --> 00:29:37,947 It's like olive loaf but it's not. 431 00:29:37,948 --> 00:29:39,740 It's raisin loaf. 432 00:29:39,741 --> 00:29:42,701 Why? Because there are raisins in it. 433 00:29:42,702 --> 00:29:44,786 Oh, wow! 434 00:29:44,787 --> 00:29:47,664 It totally blows my mind. 435 00:29:47,665 --> 00:29:51,793 Nobody's ever made a raisin loaf before, Juliet. 436 00:29:51,794 --> 00:29:53,128 Nope. 437 00:29:57,841 --> 00:30:01,010 Here, try a slice. 438 00:30:01,011 --> 00:30:03,929 Uh, London! 439 00:30:03,930 --> 00:30:06,474 I'm macrobiotic. 440 00:30:08,727 --> 00:30:10,643 You're bionic? 441 00:30:10,644 --> 00:30:14,148 No, I'm macrobiotic. 442 00:30:14,149 --> 00:30:16,942 It's a strict vegetarian lifestyle. 443 00:30:23,991 --> 00:30:28,285 You're... you're a vegetarian? 444 00:30:28,286 --> 00:30:31,914 Yes. I have been for quite some... 445 00:30:31,915 --> 00:30:34,167 A vegetarian! 446 00:30:43,008 --> 00:30:43,927 London? 447 00:30:49,639 --> 00:30:51,558 I think we better get going now. 448 00:31:00,691 --> 00:31:01,775 Name? 449 00:31:05,988 --> 00:31:07,115 Go right inside, man. 450 00:31:16,040 --> 00:31:17,440 Hey, Vic. 451 00:31:17,765 --> 00:31:20,570 Where did you get this big crying pussy costume? 452 00:31:20,670 --> 00:31:22,514 I've never seen anything quite like it. 453 00:31:22,615 --> 00:31:25,801 Shut up, Tyrone! You know what this is? 454 00:31:26,140 --> 00:31:29,070 This is part of Sammy's motherfuckin' head. 455 00:31:35,813 --> 00:31:37,479 Mister Capulet! 456 00:31:37,579 --> 00:31:39,381 Mister Capulet, look what they've done! 457 00:31:39,481 --> 00:31:41,066 Oh, shit. 458 00:31:41,266 --> 00:31:43,476 They ruined the hors d'oeuvre again. 459 00:31:43,776 --> 00:31:45,854 Stupid servants. Let me give it a try. 460 00:31:45,954 --> 00:31:47,288 No, no...! 461 00:31:50,788 --> 00:31:53,486 Vic, this stuff tastes like shit. 462 00:31:53,786 --> 00:31:55,247 Let me have another one. 463 00:32:00,547 --> 00:32:01,547 God dammit! 464 00:32:02,047 --> 00:32:04,389 Why didn't anybody tell me about this? 465 00:32:06,789 --> 00:32:10,554 Now I have to pick Samuel out of my goddamn teeth. 466 00:32:10,954 --> 00:32:13,590 Poor Sammy didn't have a chance. 467 00:32:14,090 --> 00:32:16,943 I'll get up the troops and I let them hear the news. 468 00:32:17,643 --> 00:32:19,896 Georgie is gonna freak! 469 00:32:20,596 --> 00:32:21,990 Listen up. 470 00:32:22,590 --> 00:32:25,527 We are not telling anybody. Not tonight. 471 00:32:26,527 --> 00:32:28,413 The Arbuckles are coming here. 472 00:32:28,613 --> 00:32:32,500 I'm going to hit the old man with my idea. 473 00:32:32,700 --> 00:32:34,870 Meat and the movies. 474 00:32:35,870 --> 00:32:39,616 The ultimate, diversified corporate thing. 475 00:32:40,916 --> 00:32:42,727 What do you think, Tyrone? 476 00:32:42,827 --> 00:32:43,927 I like it a lot. 477 00:32:45,527 --> 00:32:47,090 Good. 478 00:32:47,590 --> 00:32:49,259 Listen up. 479 00:32:50,059 --> 00:32:52,095 It's not only the Arbuckles. 480 00:32:52,195 --> 00:32:54,890 That gung-ho cop, Scalus, 481 00:32:54,990 --> 00:32:56,925 he's after my ass. 482 00:32:57,225 --> 00:32:59,552 And we're gonna keep him the hell away from this house. 483 00:33:00,052 --> 00:33:02,530 You all keep mum. 484 00:33:13,894 --> 00:33:17,980 Hey, Giovani. That's beautiful. 485 00:33:17,981 --> 00:33:20,940 Oh, can't anybody clean up nothing around? 486 00:33:20,941 --> 00:33:23,568 I mean, we got rich people coming. 487 00:33:23,569 --> 00:33:27,196 Friends, the Arbuckles coming tonight, put it under the gully. 488 00:33:27,197 --> 00:33:28,574 They don't know I'm a pervert. 489 00:33:33,912 --> 00:33:36,371 Fucking Capulets. 490 00:33:36,372 --> 00:33:37,999 Look at all this food, Murray. 491 00:33:46,297 --> 00:33:47,884 I wonder where Rosy is. 492 00:34:09,570 --> 00:34:11,530 Rosy, it's me. 493 00:34:11,531 --> 00:34:12,864 I made it. 494 00:34:12,865 --> 00:34:14,407 Bet you didn't expect to see me here. 495 00:34:14,508 --> 00:34:15,658 Tromeo? 496 00:34:15,659 --> 00:34:16,899 Uh, hi. 497 00:34:18,578 --> 00:34:19,788 What's up? 498 00:34:19,789 --> 00:34:22,041 Sorry, need this chair. 499 00:34:25,585 --> 00:34:28,629 I didn't think you were coming. 500 00:34:28,630 --> 00:34:33,675 Tromeo, this is Bluto Fitzgibbon. 501 00:34:33,676 --> 00:34:36,220 Bluto, that's Tromeo. 502 00:34:40,474 --> 00:34:43,811 How are you doing there, little man? 503 00:34:48,816 --> 00:34:52,442 Come on, this is not a big deal. 504 00:34:52,443 --> 00:34:53,820 Oh, come on. 505 00:34:53,821 --> 00:34:54,987 Look, look, hey, hey. 506 00:34:54,988 --> 00:34:57,572 Let's go upstairs and steal from the rich people. 507 00:34:57,573 --> 00:35:00,450 You always love it when we steal from the rich people. 508 00:35:00,451 --> 00:35:03,536 Ah? Right? 509 00:35:03,537 --> 00:35:05,080 Yeah. 510 00:35:09,626 --> 00:35:13,087 So life returns to my pal's dead body. 511 00:35:13,088 --> 00:35:15,339 Listen, I'm going to jerk off in my hand 512 00:35:15,340 --> 00:35:16,966 and go swish around in the punch bowl. 513 00:35:16,967 --> 00:35:18,258 I'll meet you upstairs in five. 514 00:35:36,110 --> 00:35:42,573 Oh, she doth teach the torches to burn bright. 515 00:35:47,495 --> 00:35:51,498 It seems she hangs upon the cheek of night 516 00:35:51,499 --> 00:35:55,503 like a rich barbell in a thrasher's ear. 517 00:35:56,920 --> 00:36:04,136 Beauty too rich for use, for earth too dear. 518 00:36:06,429 --> 00:36:08,390 Did my heart love till now? 519 00:36:10,893 --> 00:36:15,269 Forswear it, sight. 520 00:36:15,270 --> 00:36:20,651 For I ne'er saw true beauty till this night. 521 00:36:24,779 --> 00:36:27,157 Hey, Juliet! 522 00:36:28,950 --> 00:36:31,661 My little hen cheese. 523 00:36:37,834 --> 00:36:39,752 Can I have this dance? 524 00:36:41,461 --> 00:36:43,338 Okay. 525 00:37:13,491 --> 00:37:17,328 Oh, a dirty door stop. 526 00:37:17,329 --> 00:37:21,832 Oh, Monty and Ingrid and a tiny infant. 527 00:37:48,691 --> 00:37:50,068 A cow. 528 00:37:54,948 --> 00:37:56,906 Who are you, cow? 529 00:37:56,907 --> 00:37:59,618 My name is Tromeo. 530 00:37:59,619 --> 00:38:00,827 Strange name. 531 00:38:00,828 --> 00:38:02,370 Yes. 532 00:38:02,371 --> 00:38:06,373 Excuse me, we're trying to dance here, my friend. 533 00:38:06,374 --> 00:38:09,585 And you're doing a very good job of it, friend. 534 00:38:09,586 --> 00:38:10,836 What is your name? 535 00:38:10,837 --> 00:38:13,755 It might be Juliet. 536 00:38:14,456 --> 00:38:16,024 Juliet. 537 00:38:17,218 --> 00:38:21,930 Excuse me, this is my fiancee. 538 00:38:21,931 --> 00:38:23,514 You're harassing. 539 00:38:23,515 --> 00:38:25,766 Are you a friend of the Capulets? 540 00:38:26,512 --> 00:38:29,645 Oh, yeah, the Capulet girl, she invited me. 541 00:38:29,646 --> 00:38:32,648 We've been friends for many years. 542 00:38:32,649 --> 00:38:33,733 Right. 543 00:38:35,568 --> 00:38:40,031 Do you mind if I pick this next dance? 544 00:38:40,032 --> 00:38:42,158 Well, actually Juliet and I 545 00:38:42,159 --> 00:38:43,658 were just right now going to dance. 546 00:38:43,659 --> 00:38:45,286 All right. 547 00:39:15,064 --> 00:39:16,898 Your face? 548 00:39:16,899 --> 00:39:19,902 May I see your face? 549 00:39:40,921 --> 00:39:43,924 If I profane 550 00:39:43,925 --> 00:39:48,635 with my unworthiest hand the holy shrine. 551 00:39:48,636 --> 00:39:51,305 The gentle sin is this. 552 00:39:51,306 --> 00:39:56,727 My lips, two blushing pilgrims, ready stand to smooth 553 00:39:56,728 --> 00:39:59,645 that rough touch with a tender kiss. 554 00:39:59,646 --> 00:40:03,358 Good pilgrim, you do wrong your hand too much, 555 00:40:03,359 --> 00:40:06,445 well mannerly devotion shows in this, 556 00:40:06,446 --> 00:40:10,489 for saints have hands that pilgrims' hands do touch, 557 00:40:10,490 --> 00:40:13,868 and palm to palm is holy Palmers' kiss. 558 00:40:13,869 --> 00:40:16,828 Have not saints lips, and holy Palmers too? 559 00:40:16,829 --> 00:40:20,124 Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. 560 00:40:20,125 --> 00:40:25,002 O, then, dear Saint, let lips do what hands do, 561 00:40:25,003 --> 00:40:26,963 they pray. 562 00:40:26,964 --> 00:40:34,263 Thus from my lips, by thine, my sin is purged. 563 00:41:07,336 --> 00:41:09,171 What the fuck? 564 00:41:14,049 --> 00:41:16,050 Que, take your goddamn tongue 565 00:41:16,051 --> 00:41:19,887 out of my goddamn cousin's mouth. 566 00:41:19,888 --> 00:41:22,141 - Cousin? - Que? 567 00:41:28,356 --> 00:41:30,273 I'm gonna kick your fucking ass. 568 00:41:43,827 --> 00:41:48,456 Juliet, Tromeo is Monty Que's son. 569 00:41:48,457 --> 00:41:52,293 My only love sprung from my only hate. 570 00:41:59,625 --> 00:42:02,969 Act 3, love in the glass box revealed. 571 00:42:05,848 --> 00:42:07,974 You played a very funny joke 572 00:42:07,975 --> 00:42:09,392 on that Juliet chick. 573 00:42:09,393 --> 00:42:11,935 She bought every word you said. 574 00:42:11,936 --> 00:42:13,729 You ought to be a thespian. 575 00:42:13,730 --> 00:42:15,606 It totally reminds me of that time 576 00:42:15,607 --> 00:42:18,359 in the sixth grade when you talked Mara Murphy 577 00:42:18,360 --> 00:42:19,901 into taking her panties off 578 00:42:19,902 --> 00:42:21,237 and then you pushed her out in the hall in front of 579 00:42:21,238 --> 00:42:22,237 all the larger children 580 00:42:22,238 --> 00:42:23,878 and they were laughing amongst themselves. 581 00:42:25,658 --> 00:42:29,328 Oh, no. Oh, no, you cannot be serious. 582 00:42:30,538 --> 00:42:34,124 I had never seen her, Murray, or even heard her name. 583 00:42:47,970 --> 00:42:49,264 I can't. 584 00:42:55,164 --> 00:42:56,764 Ladies and gentlemen, 585 00:42:56,864 --> 00:43:03,206 Mister Aaron Mazes, one of mother nature's finest, like me. 586 00:43:03,306 --> 00:43:06,792 Bold and strong and self-sufficient 587 00:43:06,892 --> 00:43:08,928 and completely unattached. 588 00:43:09,028 --> 00:43:11,897 Caring about nothing and... or anything. 589 00:43:12,297 --> 00:43:15,551 A survivalist, a role model. 590 00:43:15,651 --> 00:43:18,554 Yeah, you are so full of shit, Harry. 591 00:43:18,954 --> 00:43:20,473 See this? 592 00:43:20,673 --> 00:43:24,101 This is a mouse, and they're a lot more like us than you think. 593 00:43:24,201 --> 00:43:26,020 They have feelings, they're warm, 594 00:43:26,020 --> 00:43:28,105 they're compassionate, they need affection, 595 00:43:28,105 --> 00:43:30,333 and they have families. 596 00:43:32,433 --> 00:43:34,812 Oh, hey, here's lover boy now. 597 00:43:34,912 --> 00:43:37,014 It's two o'clock, did you just wake up? 598 00:43:37,114 --> 00:43:38,214 Can you believe this guy? 599 00:43:38,314 --> 00:43:40,034 Ditches me last night for some broad. 600 00:43:40,134 --> 00:43:42,253 Preferring some lady's company to mine. 601 00:43:43,053 --> 00:43:45,831 Oh, so now that Rosy the Rack is history, 602 00:43:45,831 --> 00:43:48,901 he's gotta go put himself on the leash of some other broad, right? 603 00:43:49,001 --> 00:43:50,378 You got that right, babe. 604 00:43:50,378 --> 00:43:51,778 And would you like to guess whose? 605 00:43:51,878 --> 00:43:52,978 I'm pretty good at games. 606 00:43:53,078 --> 00:43:54,982 - Gimme a clue. - A'ight. 607 00:43:55,082 --> 00:43:57,760 Her name begins with a C and ends with a T. 608 00:43:57,860 --> 00:43:59,262 Wait, wait, wait, it's not "cunt", 609 00:43:59,362 --> 00:44:00,830 but that's close. 610 00:44:01,330 --> 00:44:03,507 And it rhymes with... 611 00:44:03,630 --> 00:44:04,930 Snapulet. 612 00:44:06,652 --> 00:44:08,721 Go Aaron Mazes, go! 613 00:44:09,921 --> 00:44:11,983 Tromeo, it ain't uh... 614 00:44:12,083 --> 00:44:14,059 It ain't serious, is it? 615 00:44:14,859 --> 00:44:17,054 - Serious? - Yes, serious. 616 00:44:17,154 --> 00:44:19,690 Well, I'm not gonna be talked out of it. 617 00:44:21,090 --> 00:44:22,090 Hey, Ben, listen. 618 00:44:22,490 --> 00:44:25,288 You know, I just thought I was in love with Rosy, 619 00:44:25,288 --> 00:44:27,331 but that was nothing compared to this. 620 00:44:27,431 --> 00:44:29,742 Ben, this is the real thing, man. 621 00:44:29,842 --> 00:44:32,561 Hey, tell me something, me and Machine. 622 00:44:33,437 --> 00:44:36,841 You just met this girl last night. What makes her so special? 623 00:44:54,613 --> 00:44:56,072 My Juliet. 624 00:44:57,782 --> 00:45:00,701 Let me bathe in your breath and your skin. 625 00:45:02,787 --> 00:45:04,247 Tromeo. 626 00:45:19,452 --> 00:45:22,846 My lover. My first man. 627 00:45:23,047 --> 00:45:24,047 Yes. 628 00:45:25,008 --> 00:45:29,386 Together you and I will replenish the world. 629 00:45:29,387 --> 00:45:34,391 Kill hunger and thirst and hate. 630 00:45:34,392 --> 00:45:38,811 And we're the new era of grace! 631 00:45:51,908 --> 00:45:53,116 Ugh. 632 00:46:46,208 --> 00:46:47,959 You horny little cow. 633 00:46:47,960 --> 00:46:50,795 Probably dreaming of getting fucked in the ass, hmm? 634 00:46:56,093 --> 00:46:57,718 Butt plug. 635 00:47:03,433 --> 00:47:06,184 You and your teenage punk rock friends 636 00:47:06,185 --> 00:47:10,188 and all those juices coming out of every orifice in your body. 637 00:47:14,859 --> 00:47:17,737 You fuck pods make me sick. 638 00:47:21,700 --> 00:47:23,924 I've told you a thousand times! 639 00:47:24,657 --> 00:47:26,260 You slut. 640 00:47:27,079 --> 00:47:28,247 Sorry. 641 00:47:28,248 --> 00:47:30,457 You fucking bitch. 642 00:47:30,458 --> 00:47:32,125 You miserable cunt. 643 00:47:37,880 --> 00:47:39,132 Move it! 644 00:47:39,133 --> 00:47:40,593 Turn around! 645 00:47:41,843 --> 00:47:43,595 Let there be light. 646 00:47:43,596 --> 00:47:46,348 Daddy's little crenshaw melon. 647 00:47:48,141 --> 00:47:52,852 How much sharper than a serpent's tooth 648 00:47:52,853 --> 00:47:57,815 it is to have a thankless child? 649 00:47:57,816 --> 00:48:00,861 Get in. Get in. 650 00:48:03,030 --> 00:48:04,989 Put on the suit. 651 00:48:06,659 --> 00:48:12,371 The suit, the band only little girls wear. 652 00:48:12,372 --> 00:48:14,790 Open the door. Don't dirty the glass. 653 00:48:18,085 --> 00:48:19,379 Juliet. 654 00:49:38,369 --> 00:49:43,873 Juliet, children should behave themselves, my sweet. 655 00:49:46,376 --> 00:49:48,586 All women should. 656 00:49:48,587 --> 00:49:50,297 That's what they're here to do. 657 00:49:54,509 --> 00:49:59,472 Remember the next time that you are going to scream 658 00:49:59,473 --> 00:50:02,849 in your sleep 659 00:50:02,850 --> 00:50:08,564 that this is where all dreams will lead. 660 00:50:14,737 --> 00:50:18,114 ♪ We'll gather at the river ♪ 661 00:50:20,158 --> 00:50:23,994 ♪ The beautiful, beautiful river ♪ 662 00:50:25,163 --> 00:50:28,999 ♪ We'll gather at the river ♪ 663 00:50:32,294 --> 00:50:35,922 ♪ Beautiful river of shame ♪ 664 00:50:56,693 --> 00:50:58,151 It's the middle door upstairs. 665 00:51:01,070 --> 00:51:02,614 I know how you feel about her. 666 00:51:04,032 --> 00:51:05,408 I feel it too. 667 00:51:06,743 --> 00:51:08,494 She feels that way about you. 668 00:51:11,540 --> 00:51:13,541 Watch the second step, it's loose. 669 00:51:55,454 --> 00:51:58,082 What light from yonder plexiglass breaks? 670 00:52:00,793 --> 00:52:04,462 It is a right angled cosmos. 671 00:52:04,463 --> 00:52:07,592 And Juliet is its sun. 672 00:52:14,265 --> 00:52:17,016 See how she leans her cheek upon her hand. 673 00:52:19,018 --> 00:52:22,772 Oh, that I were a glove upon that hand, 674 00:52:22,773 --> 00:52:25,065 that I might touch that cheek. 675 00:52:47,169 --> 00:52:49,255 Wake up, fair sun. 676 00:52:50,339 --> 00:52:51,758 Wake. 677 00:52:53,627 --> 00:52:54,787 Tromeo! 678 00:52:54,887 --> 00:52:57,340 Oh, I did not mean to frighten you. 679 00:52:58,514 --> 00:53:02,266 I'm waking from a nightmare into a dream. 680 00:53:02,267 --> 00:53:03,394 But I'm real. 681 00:53:08,523 --> 00:53:10,901 See, the breath. 682 00:53:15,447 --> 00:53:17,280 Are you angry? 683 00:53:17,281 --> 00:53:19,491 Are you angry that I'm a Que? 684 00:53:19,492 --> 00:53:21,660 Do you hate me for my name? 685 00:53:21,661 --> 00:53:23,162 What's in a name? 686 00:53:24,480 --> 00:53:27,162 That which we call a rose by any other name 687 00:53:27,162 --> 00:53:28,913 would smell as sweet. 688 00:53:29,375 --> 00:53:32,796 So Tromeo would, were he not Tromeo call'd, 689 00:53:32,797 --> 00:53:38,550 retain the dear perfection that he owns without the title. 690 00:53:38,551 --> 00:53:41,303 Let's go tonight. 691 00:53:41,304 --> 00:53:42,262 Come with me. 692 00:53:49,728 --> 00:53:50,896 You could come in. 693 00:53:52,731 --> 00:53:54,524 But your father. 694 00:53:54,525 --> 00:53:58,319 He never comes back until after the Regis & Kathie Lee show. 695 00:53:58,320 --> 00:54:00,697 And this room was soundproofed when I was eight. 696 00:54:00,698 --> 00:54:03,574 He didn't want the neighbors to hear me scream. 697 00:54:08,120 --> 00:54:10,540 And so he puts me in here when things go wrong. 698 00:54:11,624 --> 00:54:13,583 I think it's sick. 699 00:54:13,584 --> 00:54:15,293 You're 18, aren't you? 700 00:54:15,294 --> 00:54:17,336 So why haven't you left? 701 00:54:17,337 --> 00:54:20,090 This is the only life I know. 702 00:54:20,091 --> 00:54:22,592 What seems cruel to others is normal to me. 703 00:54:24,135 --> 00:54:26,221 I guess my life is sort of unnatural, too. 704 00:54:27,639 --> 00:54:28,473 Violent, you know? 705 00:54:29,850 --> 00:54:31,183 Maybe both of us are warped. 706 00:54:33,561 --> 00:54:36,688 It's like if you have been told a curved line is straight 707 00:54:36,689 --> 00:54:39,607 your whole life, you start to believe it. 708 00:54:42,403 --> 00:54:44,695 Maybe we're more afraid of the risk of something 709 00:54:44,696 --> 00:54:45,863 new than at staying 710 00:54:45,864 --> 00:54:47,742 with something we hate that's familiar. 711 00:57:48,410 --> 00:57:49,326 Day... 712 00:57:50,578 --> 00:57:52,037 Music... 713 00:57:52,038 --> 00:57:54,664 The Regis & Kathy Lee theme. 714 00:57:54,665 --> 00:57:56,541 Tromeo, wake up. 715 00:57:56,542 --> 00:57:58,335 You must go. You must go now. 716 00:58:00,963 --> 00:58:03,632 No. No, if my father finds you... 717 00:58:06,968 --> 00:58:07,927 Wait. Where can we meet? 718 00:58:07,928 --> 00:58:09,387 We'll meet tonight? 719 00:58:11,639 --> 00:58:13,807 Oh, why? 720 00:58:13,808 --> 00:58:16,060 You look like you've seen a sub-humanoid. 721 00:58:16,061 --> 00:58:19,020 His name is London Arbuckle. 722 00:58:19,021 --> 00:58:21,356 Tromeo, I'm supposed to be married. 723 00:58:24,235 --> 00:58:28,071 From my heart it is so far, but my father would 724 00:58:28,072 --> 00:58:32,032 rather see me dead than lose a billionaire son-in-law 725 00:58:32,033 --> 00:58:33,952 grown rich on steak tartar. 726 00:58:35,161 --> 00:58:36,995 When is it supposed to happen? 727 00:58:36,996 --> 00:58:38,706 - Thursday. - Thursday? 728 00:58:42,085 --> 00:58:44,087 Then marry me before then. 729 00:58:46,005 --> 00:58:47,297 What? 730 00:58:47,298 --> 00:58:48,799 Yes, marry me, you can't be forced 731 00:58:48,800 --> 00:58:50,468 into a marriage if you're already in one. 732 00:58:53,971 --> 00:58:56,222 You don't need to save me, Tromeo. 733 00:58:56,223 --> 00:58:58,349 If I said I was doing it to save you, 734 00:58:58,350 --> 00:59:01,528 it would only be making excuses for my real desire. 735 00:59:02,603 --> 00:59:03,854 - Really? - Yes. 736 00:59:04,855 --> 00:59:06,107 Then yes. 737 00:59:08,025 --> 00:59:09,693 You are wonderful! 738 00:59:13,739 --> 00:59:14,823 Okay. 739 00:59:16,616 --> 00:59:17,450 Oh, wait. 740 00:59:18,994 --> 00:59:20,079 Before you go. 741 00:59:48,562 --> 00:59:51,899 Juliet, prince meatball is here. 742 00:59:52,567 --> 00:59:55,028 Oh, boy! 743 00:59:57,738 --> 00:59:58,781 Yeah. 744 01:00:00,825 --> 01:00:02,409 Hi, dear. 745 01:00:02,410 --> 01:00:07,039 I brought you some flowers and something else. 746 01:00:08,915 --> 01:00:10,041 Yeah, yeah. 747 01:00:10,042 --> 01:00:11,667 I bet you were gonna say 748 01:00:11,668 --> 01:00:14,127 you wish we had honeymoon tickets 749 01:00:14,128 --> 01:00:17,631 to Swanzey, Wales, to see 750 01:00:17,632 --> 01:00:21,134 one of the largest cattle herds in the world. 751 01:00:21,135 --> 01:00:25,138 'Cause look what I have here. 752 01:00:25,139 --> 01:00:28,184 We're going to Swanzey! 753 01:00:30,602 --> 01:00:31,768 No. 754 01:00:31,769 --> 01:00:34,939 London, I don't know how to say this. 755 01:00:34,940 --> 01:00:37,025 Oh, look, aisle seats, 756 01:00:37,026 --> 01:00:40,694 so we can go to the bathroom anytime we want. 757 01:00:40,695 --> 01:00:42,446 I think you are a very nice person. 758 01:00:42,447 --> 01:00:46,574 Look at all the cows. Moo, moo, moo, moo. 759 01:00:46,575 --> 01:00:48,202 But I can't marry you. 760 01:00:53,749 --> 01:00:55,583 What? 761 01:00:55,584 --> 01:00:57,794 I'm sorry but there's somebody else. 762 01:00:59,880 --> 01:01:01,672 Oh, God! 763 01:01:03,591 --> 01:01:05,509 Of course, this would happen. 764 01:01:09,223 --> 01:01:11,890 You think I'm ugly, don't you? 765 01:01:11,891 --> 01:01:13,351 No, I don't! 766 01:01:14,643 --> 01:01:16,519 London! London, don't do that! 767 01:01:17,772 --> 01:01:20,732 I'm so ugly and stupid! 768 01:01:22,026 --> 01:01:25,987 I'm sorry, Mom and Dad, I know you hate me! 769 01:01:29,532 --> 01:01:31,934 - I won't take no for an answer. - London! 770 01:01:32,786 --> 01:01:34,495 And so Jesus said if you have faith 771 01:01:34,496 --> 01:01:37,123 there will be bread and bread there is. 772 01:01:37,124 --> 01:01:38,873 Bread, my children. 773 01:01:38,874 --> 01:01:39,999 Yes, bread indeed. 774 01:01:40,000 --> 01:01:41,751 Bread indeed. 775 01:01:41,752 --> 01:01:43,379 Faith to you, faith to you all. 776 01:01:45,880 --> 01:01:47,090 Yes, faith to you. 777 01:01:47,091 --> 01:01:48,132 Father! 778 01:01:48,133 --> 01:01:49,260 Young Que! 779 01:01:50,469 --> 01:01:52,386 My good man, will you be so kind 780 01:01:52,387 --> 01:01:53,762 as to hand the rest of these out? 781 01:01:53,763 --> 01:01:55,889 Of course, Father. 782 01:01:55,890 --> 01:01:56,849 Tromeo, I thought... 783 01:02:00,312 --> 01:02:03,396 Tromeo, I thought you never woke before noon. 784 01:02:03,397 --> 01:02:06,858 It's morning to you, Father, but a late, late night to me. 785 01:02:06,859 --> 01:02:09,569 Scantily clad table dancers again, eh, my boy? 786 01:02:11,029 --> 01:02:13,281 Tromeo, I miss you in the confessional. 787 01:02:13,282 --> 01:02:14,282 You were the most entertaining 788 01:02:14,283 --> 01:02:16,910 if not quite the most repentant of my parishioners. 789 01:02:18,328 --> 01:02:21,248 Tell me, son, why do you have that stupid look on your face? 790 01:02:22,332 --> 01:02:23,833 A woman, Father. 791 01:02:23,834 --> 01:02:25,000 A woman? 792 01:02:25,001 --> 01:02:28,419 She is... unreal! 793 01:02:28,420 --> 01:02:30,921 And you know her I think. Juliet. 794 01:02:30,922 --> 01:02:31,923 Juliet? 795 01:02:31,924 --> 01:02:33,174 Capulet. 796 01:02:33,175 --> 01:02:34,842 Juliet Capulet. 797 01:02:34,843 --> 01:02:35,926 Capulet? 798 01:02:35,927 --> 01:02:37,761 I know. I know I've had problems with them before, 799 01:02:37,762 --> 01:02:39,430 but no longer, Father. 800 01:02:39,431 --> 01:02:41,932 I pledge. I've got a new lease on life. 801 01:02:41,933 --> 01:02:44,726 Or life has a new lease on you. 802 01:02:44,727 --> 01:02:47,021 Tromeo, as you realize I've known your father 803 01:02:47,022 --> 01:02:49,064 and Juliet's father for years. 804 01:02:49,065 --> 01:02:51,899 Son, Cap just talked to me about her marrying another man. 805 01:02:51,900 --> 01:02:55,653 Father, her dad doesn't know but she doesn't love Arbuckle. 806 01:02:55,654 --> 01:02:58,406 Juliet and I, we want to be married. 807 01:02:58,407 --> 01:03:00,200 Father, it can't be a coincidence 808 01:03:00,201 --> 01:03:01,481 that I saw you here this morning. 809 01:03:02,769 --> 01:03:05,898 - Father, tonight. - Tonight? 810 01:03:11,636 --> 01:03:12,928 He said he would call. 811 01:03:36,576 --> 01:03:38,662 Looks like Tromeo... 812 01:03:43,081 --> 01:03:46,710 Yes, oh, yes, say my name again. 813 01:03:46,711 --> 01:03:50,045 Okay, I'm fucking finished, hun. 814 01:03:50,046 --> 01:03:52,047 I'm fucking finished, hun, real good. 815 01:03:52,048 --> 01:03:53,551 Yes! 816 01:04:00,181 --> 01:04:01,641 Shit. 817 01:04:03,434 --> 01:04:05,184 That's right. 818 01:04:05,185 --> 01:04:08,188 We're having major sex. 819 01:04:08,189 --> 01:04:09,689 Tromeo. 820 01:04:09,690 --> 01:04:12,067 Hmm, Tromeo. 821 01:04:13,527 --> 01:04:16,445 Jiminy Christmas! 822 01:04:16,446 --> 01:04:20,073 Yes, yes, I'm coming! 823 01:04:20,074 --> 01:04:22,409 Yippie yahoo! 824 01:04:22,410 --> 01:04:23,786 Sing it to the world! 825 01:04:23,787 --> 01:04:28,083 Tromeo's coming, yippie yahoo! 826 01:04:30,752 --> 01:04:33,003 Oh, Tromeo. 827 01:04:35,506 --> 01:04:37,090 You done? 828 01:04:53,106 --> 01:04:54,439 Hello. 829 01:04:54,440 --> 01:04:55,608 Juliet. 830 01:04:55,609 --> 01:04:57,358 Tromeo. 831 01:04:57,359 --> 01:05:00,445 Hi, I have been trying to call but your phone's been busy. 832 01:05:00,446 --> 01:05:01,196 Oh? 833 01:05:02,615 --> 01:05:04,448 Have you changed your mind? 834 01:05:04,449 --> 01:05:07,994 Oh, no, oh, no. 835 01:05:07,995 --> 01:05:12,749 Juliet, please let rich music's tongue 836 01:05:12,750 --> 01:05:14,875 unfold the imagined happiness 837 01:05:14,876 --> 01:05:18,879 that both receive in either by this dear encounter. 838 01:05:18,880 --> 01:05:24,634 Oh, my true love has grown to such excess. 839 01:05:24,635 --> 01:05:26,052 When should we do it? 840 01:05:27,178 --> 01:05:28,387 Tonight. 841 01:05:28,388 --> 01:05:30,139 Tonight? 842 01:05:30,140 --> 01:05:33,267 - Yes. - Yes. 843 01:05:39,565 --> 01:05:40,900 What's that noise? 844 01:05:50,701 --> 01:05:52,536 Now kiss the bride. 845 01:07:18,491 --> 01:07:19,700 I just have to figure out 846 01:07:19,701 --> 01:07:22,161 how to tell them without getting one of us killed. 847 01:07:23,746 --> 01:07:25,497 I don't want to go. 848 01:07:31,670 --> 01:07:32,670 Bye. 849 01:07:37,801 --> 01:07:39,594 Parting is such sweet sorrow. 850 01:07:39,595 --> 01:07:41,638 Totally sucks. 851 01:07:55,492 --> 01:07:59,195 Act 4. Kill, Tromeo. Kill and be resolved. 852 01:08:11,040 --> 01:08:13,626 Arbuckle, what the hell are you doing? 853 01:08:13,627 --> 01:08:15,627 You're fucking yourself up. 854 01:08:15,628 --> 01:08:17,212 Vic, fat boy. 855 01:08:19,882 --> 01:08:22,426 Get out! Leave me alone! 856 01:08:23,468 --> 01:08:24,802 Why? 857 01:08:24,803 --> 01:08:29,808 Oh, God, it's Juliet! 858 01:08:30,977 --> 01:08:31,816 Juliet! 859 01:08:36,097 --> 01:08:38,265 What'd you do to my cousin? 860 01:08:38,566 --> 01:08:41,985 Yes, hit me, hit me. 861 01:08:41,986 --> 01:08:44,654 You see, no matter what it is, 862 01:08:44,655 --> 01:08:48,450 it'll never match the pain inside. 863 01:08:52,870 --> 01:08:55,833 She loves somebody else. 864 01:09:00,628 --> 01:09:02,254 Someone else? 865 01:09:13,766 --> 01:09:15,350 Someone else? 866 01:09:16,852 --> 01:09:18,436 Tromeo! 867 01:09:21,148 --> 01:09:23,607 I got to stand here and watch that King Friday guy 868 01:09:23,608 --> 01:09:25,818 and that guy scares the shit out of me, very frankly. 869 01:09:25,819 --> 01:09:27,819 I don't know. Sesame Street's good. 870 01:09:27,820 --> 01:09:28,945 They got them cute little two guys 871 01:09:28,946 --> 01:09:30,531 living in the same room. 872 01:09:30,532 --> 01:09:33,116 But Mr. Rogers, that's more on the community level. 873 01:09:33,117 --> 01:09:35,201 So I disagree, I think they're both good programs. 874 01:09:35,202 --> 01:09:36,722 I don't know what you're talking about. 875 01:09:42,167 --> 01:09:44,626 We'd like to have a word with you. 876 01:09:44,627 --> 01:09:46,087 - A word with me? - Yes. 877 01:09:48,006 --> 01:09:51,009 Or better yet, how about a word for you? 878 01:09:53,553 --> 01:09:55,274 Let's see. 879 01:09:55,907 --> 01:09:58,736 A word for Tyrone Capulet. 880 01:09:58,916 --> 01:10:01,042 Are you gonna take this, Tyrone? 881 01:10:01,643 --> 01:10:02,895 Boofball. 882 01:10:06,690 --> 01:10:07,983 Dickbrain. 883 01:10:08,942 --> 01:10:11,027 Peon. 884 01:10:11,028 --> 01:10:12,904 Freak. 885 01:10:12,905 --> 01:10:15,364 Cocksucker. 886 01:10:15,365 --> 01:10:17,616 Low-so, rat-catcher, geek. 887 01:10:17,617 --> 01:10:19,992 Dufus, anus, fruitcake, lunk, 888 01:10:19,993 --> 01:10:22,579 fiddlefucker, dweeb, feeb. 889 01:10:22,580 --> 01:10:24,288 Cunt. 890 01:10:24,289 --> 01:10:27,542 Assfuck, that one's close to the mark. 891 01:10:27,543 --> 01:10:29,920 How about Guinea, schmuck, or pussyfart? 892 01:10:31,088 --> 01:10:32,421 You finish yet? 893 01:10:32,422 --> 01:10:33,673 No, not quite. 894 01:10:35,425 --> 01:10:38,552 Dildo, birdbrained, bugger me biddy. 895 01:10:38,553 --> 01:10:40,930 Bozo, fruitcake, mother fucking sissy. 896 01:10:40,931 --> 01:10:43,057 Wanker, yellowbelly, hoedaddy, weeny. 897 01:10:43,058 --> 01:10:44,892 Penis, troll, chucklehead, meany. 898 01:10:44,893 --> 01:10:46,643 Fruit, galoot, fake hermaphrodite. 899 01:10:48,687 --> 01:10:52,565 But what I think fits you most, is bitch. 900 01:10:52,566 --> 01:10:54,943 - As in "about to be my..." - Fucking get him. 901 01:10:54,944 --> 01:10:57,695 We just wanted to track down Tromeo, okay? 902 01:10:57,696 --> 01:11:00,073 Hey, like if we knew we'd tell you anyway, huh? 903 01:11:00,074 --> 01:11:02,284 If I had to guess it wouldn't be so tough. 904 01:11:02,285 --> 01:11:03,765 I'd say he was in your cousin's mouth. 905 01:11:06,912 --> 01:11:08,830 Hey, hey, hey, Ty. 906 01:11:08,831 --> 01:11:10,457 Hello, Vic. 907 01:11:10,458 --> 01:11:11,707 Hello, Tyrone. 908 01:11:11,708 --> 01:11:12,793 Well, well, well. 909 01:11:12,794 --> 01:11:13,960 Hello, nothing. 910 01:11:13,961 --> 01:11:16,296 What prank are you pulling on my cousin, jerk? 911 01:11:16,297 --> 01:11:18,047 Just 'cause you got a problem with me, 912 01:11:18,048 --> 01:11:19,924 don't take it out on her. 913 01:11:19,925 --> 01:11:21,675 It won't work. 914 01:11:21,676 --> 01:11:24,010 I ain't got no problems with you. 915 01:11:24,011 --> 01:11:27,307 The Ques have spilled blood, your side has too. 916 01:11:27,308 --> 01:11:30,227 Let's call it even now, Tyrone, let's stop. 917 01:11:40,778 --> 01:11:42,238 Hey, hey. Ty. 918 01:11:46,491 --> 01:11:47,742 Aah! 919 01:11:48,994 --> 01:11:51,744 Watering the weeds, huh? 920 01:11:51,745 --> 01:11:54,247 I love it! 921 01:11:54,848 --> 01:11:57,084 Afraid his precious cousin has been pinned to the bed 922 01:11:57,085 --> 01:11:59,085 by Tromeo's spike, Tyrone? 923 01:11:59,086 --> 01:12:01,130 Another butterfly in his cockboard collection. 924 01:12:04,259 --> 01:12:07,010 - Get your fucking hand... - Forget it, Tyrone! 925 01:12:09,596 --> 01:12:11,222 Get the fuck... Harry! Move it! 926 01:12:19,772 --> 01:12:25,986 Major pain, Murray, major! 927 01:12:28,571 --> 01:12:30,614 Oh, dear, Harry, I'm sorry. 928 01:12:30,615 --> 01:12:33,034 I'm very... I'm, uh, I'm sorry. 929 01:12:33,035 --> 01:12:34,910 You're the one I want! 930 01:12:34,911 --> 01:12:35,996 Fuck me. Get him! 931 01:12:39,208 --> 01:12:39,958 Oh! 932 01:12:40,708 --> 01:12:42,668 Oh, my God. 933 01:12:42,669 --> 01:12:44,171 Oh, man. 934 01:12:45,213 --> 01:12:46,254 Come on, Ty, we gotta book it. 935 01:12:46,255 --> 01:12:47,547 Get out of here! Let's get the fuck out of here. 936 01:12:47,548 --> 01:12:48,882 Ty, come on, we got to go. 937 01:12:48,883 --> 01:12:49,674 Let's get the fuck out of here. 938 01:12:49,675 --> 01:12:52,010 Come on, let's go, let's go. 939 01:12:52,011 --> 01:12:53,012 Hey, Ben, I think... 940 01:12:55,181 --> 01:12:55,930 Ow! 941 01:13:08,608 --> 01:13:10,153 When I was a kid, right, 942 01:13:11,988 --> 01:13:15,573 I stepped on a nail one time. 943 01:13:15,574 --> 01:13:19,285 It went right through the top of my foot. 944 01:13:19,286 --> 01:13:23,082 I thought nothing would ever hurt worse. 945 01:13:24,917 --> 01:13:26,668 I was wrong. 946 01:13:32,131 --> 01:13:35,675 Man, I got to go soon. 947 01:13:35,676 --> 01:13:37,220 Do me a favor? 948 01:13:39,222 --> 01:13:42,224 Would you kiss me goodbye? 949 01:13:42,225 --> 01:13:43,475 What? 950 01:13:45,269 --> 01:13:47,229 It's my final fucking request, man. 951 01:14:11,085 --> 01:14:13,032 Fuck. 952 01:14:13,463 --> 01:14:14,963 Murray was a fag. 953 01:14:20,885 --> 01:14:22,970 Tyrone! 954 01:14:44,199 --> 01:14:48,577 Fuck, Peter, get him! 955 01:15:08,096 --> 01:15:09,888 Get ready to die, motherfucker! 956 01:15:13,935 --> 01:15:16,145 Get ready to die! 957 01:15:16,146 --> 01:15:19,315 It happens to everyone sooner or ladder! 958 01:15:25,028 --> 01:15:27,321 It's another New York thing. 959 01:15:27,322 --> 01:15:28,699 Look at that! 960 01:15:32,995 --> 01:15:34,370 My God, stop! 961 01:15:34,371 --> 01:15:36,789 Tromeo, you fucking bastard! 962 01:15:50,927 --> 01:15:52,971 Brian, you got to work hard to get ahead in life. 963 01:15:58,227 --> 01:16:00,769 My hammock! 964 01:16:00,770 --> 01:16:04,606 ♪ Found a peanut, found a peanut just now ♪ 965 01:16:04,607 --> 01:16:09,194 ♪ Just now I found a peanut, found a peanut just now ♪ 966 01:16:09,195 --> 01:16:11,113 ♪ I cracked it open, cracked it... ♪ 967 01:16:15,410 --> 01:16:18,245 Oh, my God! Oh, my God! 968 01:16:39,765 --> 01:16:40,848 Tromeo, come on, little cousin. 969 01:16:40,849 --> 01:16:41,890 Let's get the hell out of here. 970 01:16:41,891 --> 01:16:43,269 I'm coming, Ben! 971 01:16:44,811 --> 01:16:47,231 Oh, my God. 972 01:16:49,816 --> 01:16:52,026 Put it down! Put it down! It's dirty. 973 01:16:52,027 --> 01:16:52,985 Let's go. 974 01:17:06,331 --> 01:17:11,294 Oh, my knee. Oh, it really hurts! 975 01:17:11,295 --> 01:17:13,297 My knee really hurts. 976 01:17:16,215 --> 01:17:17,717 Fucking assholes! 977 01:17:22,096 --> 01:17:24,179 Now you fucks have gone too far! 978 01:17:24,180 --> 01:17:26,099 Goddamn heads bouncing off of cars 979 01:17:26,100 --> 01:17:29,017 while long island families are singing "found a peanut!" 980 01:17:29,018 --> 01:17:30,936 Well, he's "found a peanut," all right, honey. 981 01:17:30,937 --> 01:17:32,938 He's found a peanut of death! 982 01:17:32,939 --> 01:17:34,441 Now tell me who did this, tell me now 983 01:17:34,442 --> 01:17:36,400 or God help me, I'll break his fucking nose off. 984 01:17:36,401 --> 01:17:39,027 Tromeo, Tromeo Que did it. 985 01:17:39,028 --> 01:17:40,029 Tromeo? 986 01:17:43,491 --> 01:17:46,785 But why did he kill Tyrone? 987 01:17:46,786 --> 01:17:47,952 Why? 988 01:17:47,953 --> 01:17:49,954 Because your precious cunt Juliet 989 01:17:49,955 --> 01:17:51,414 is spreading her legs for Tromeo. 990 01:17:51,415 --> 01:17:53,207 Stop it, just stop it! 991 01:17:53,208 --> 01:17:56,711 Don't you know? She's in love with a Que. 992 01:17:56,712 --> 01:17:58,754 She broke off her engagement to London. 993 01:18:05,011 --> 01:18:06,472 Daddy, I'm not dressed. 994 01:18:08,473 --> 01:18:11,057 Are there any boundaries at all anymore? 995 01:18:11,058 --> 01:18:12,518 Are there any lines that can't be crossed 996 01:18:12,519 --> 01:18:14,102 by your generation of freaks? 997 01:18:14,103 --> 01:18:16,061 I don't know what... 998 01:18:16,062 --> 01:18:16,863 Shut up! Shut up! 999 01:18:21,026 --> 01:18:24,446 I will not be undermined in my own home. 1000 01:18:27,366 --> 01:18:29,742 You listen to me. 1001 01:18:29,743 --> 01:18:33,119 You'll never ever see Tromeo Que again. 1002 01:18:33,120 --> 01:18:34,871 You may escape the cops with him, kid, 1003 01:18:34,872 --> 01:18:36,956 but you can't escape me. 1004 01:18:36,957 --> 01:18:39,125 I'll hire as many men as it takes, 1005 01:18:39,126 --> 01:18:41,378 spend every dollar I have 1006 01:18:41,379 --> 01:18:45,255 to get you back here and on that altar with Arbuckle! 1007 01:18:45,256 --> 01:18:48,008 Who I'm calling right now. 1008 01:18:48,009 --> 01:18:51,513 Who you're going to tell you have reconsidered. 1009 01:18:51,514 --> 01:18:53,473 Which is not up for debate. 1010 01:18:57,310 --> 01:19:02,231 Hello, Dad. Dad, is it you? 1011 01:19:02,232 --> 01:19:03,691 Dad. 1012 01:19:03,692 --> 01:19:05,484 Police! Open the fucking door! 1013 01:19:08,195 --> 01:19:09,487 Where is he? Where is your son? 1014 01:19:09,488 --> 01:19:11,781 I don't know. I don't know. You take me. 1015 01:19:12,182 --> 01:19:15,417 Come on now, honey. 1016 01:19:15,812 --> 01:19:18,153 Tell London what you just told me. 1017 01:19:21,291 --> 01:19:22,542 I made a mistake. 1018 01:19:27,046 --> 01:19:30,047 I would like you to take me back. 1019 01:19:30,048 --> 01:19:30,799 If? 1020 01:19:33,428 --> 01:19:34,844 If you'll have me. 1021 01:19:38,474 --> 01:19:40,141 Of course, I will have you, Juliet. 1022 01:19:42,310 --> 01:19:43,687 I love you. 1023 01:19:48,887 --> 01:19:50,911 - Benny! - What? 1024 01:19:51,087 --> 01:19:53,138 Do the funny voice! 1025 01:19:55,338 --> 01:19:58,335 - Do the funny voice, Benny! - I don't wanna do the funny voice. 1026 01:19:58,435 --> 01:20:00,387 Yes, do it! 1027 01:20:00,987 --> 01:20:03,615 Ugh. Alright. 1028 01:20:08,015 --> 01:20:13,058 Some glory in their birth, some in their skill, 1029 01:20:13,158 --> 01:20:15,562 some in their body's force. 1030 01:20:16,719 --> 01:20:20,907 Some in their garments, though new-fangled ill. 1031 01:20:21,049 --> 01:20:25,604 Some in their hawks and hounds, and some in their horse. 1032 01:20:25,704 --> 01:20:29,366 And every humour hath his adjunct pleasure, 1033 01:20:29,666 --> 01:20:32,619 wherein he finds a joy 1034 01:20:32,866 --> 01:20:34,466 above... 1035 01:20:35,566 --> 01:20:36,566 above the rest. 1036 01:20:47,566 --> 01:20:51,380 But these particulars are not my measure. 1037 01:20:52,580 --> 01:20:56,693 All these I better in one general best. 1038 01:20:58,493 --> 01:21:03,183 Thy love is better than huge birth to me, 1039 01:21:04,383 --> 01:21:07,112 Richer than garments' cost, 1040 01:21:07,370 --> 01:21:10,232 prouder than hawks and horses be. 1041 01:21:10,332 --> 01:21:15,186 And having thee, of all men's pride I boast: 1042 01:21:16,486 --> 01:21:18,307 Wretched in this alone, 1043 01:21:19,386 --> 01:21:21,793 that thou mayst take all this away 1044 01:21:22,193 --> 01:21:24,663 and me most wretched make. 1045 01:21:27,465 --> 01:21:29,341 Where is your cousin? 1046 01:21:29,342 --> 01:21:30,441 You know where he is. 1047 01:21:30,541 --> 01:21:34,554 - Eat me, Beretta. - Don't hit him! 1048 01:21:38,391 --> 01:21:41,897 Oh, Father, where can he be? 1049 01:21:44,014 --> 01:21:46,774 Come, child, I have something to show you. 1050 01:21:48,209 --> 01:21:50,985 If your faith is strong miracles can happen. 1051 01:21:50,986 --> 01:21:55,114 Juliet, you must have faith. 1052 01:21:55,115 --> 01:21:57,367 His cousin Benny called and told me what happened. 1053 01:21:57,368 --> 01:21:58,785 I was waiting for him. 1054 01:22:00,786 --> 01:22:02,746 When you're done, come into my office, 1055 01:22:02,747 --> 01:22:04,044 I have one last idea on how 1056 01:22:04,044 --> 01:22:05,911 to get you out of your fix with Arbuckle. 1057 01:22:06,025 --> 01:22:07,527 - Juliet. - Tromeo. 1058 01:22:11,348 --> 01:22:13,807 Tell me you don't hate me because I killed Ty. 1059 01:22:13,808 --> 01:22:14,558 No. 1060 01:22:15,351 --> 01:22:17,018 It's my fault, if it wasn't for me 1061 01:22:17,019 --> 01:22:18,687 he never would have gone after you like that. 1062 01:22:18,688 --> 01:22:21,023 No, it's not your fault, don't say that. 1063 01:22:24,067 --> 01:22:26,319 Juliet, I must leave here. 1064 01:22:26,320 --> 01:22:27,070 No. 1065 01:22:27,987 --> 01:22:30,030 The cops, the Caps, they're all after me. 1066 01:22:30,031 --> 01:22:31,906 They're gonna find me soon. 1067 01:22:31,907 --> 01:22:34,784 Please come with me. 1068 01:22:34,785 --> 01:22:37,204 Oh, yes! 1069 01:22:37,205 --> 01:22:38,330 But I have to get London 1070 01:22:38,331 --> 01:22:40,581 to change his mind about me first. 1071 01:22:40,582 --> 01:22:42,917 Or else he and my father will be after us forever. 1072 01:22:47,630 --> 01:22:49,841 I was hardly able to live being without you. 1073 01:23:05,080 --> 01:23:08,233 Your grace, I had no idea the dancers were topless. 1074 01:23:08,234 --> 01:23:11,319 They did raise a lot of money for the church, however. 1075 01:23:11,320 --> 01:23:13,112 Your grace, someone just came into my office, 1076 01:23:13,113 --> 01:23:15,865 I'll call you right back. 1077 01:23:15,866 --> 01:23:17,366 Dreadful man. 1078 01:23:17,367 --> 01:23:19,868 - You had an idea? - Yes. 1079 01:23:19,869 --> 01:23:21,953 I'm writing down the address of a man. 1080 01:23:21,954 --> 01:23:25,707 His name is Fu Chang. An herbalist. 1081 01:23:25,708 --> 01:23:28,335 He's run an opium den for 30 years 1082 01:23:28,336 --> 01:23:30,003 in the pit of Chinatown. 1083 01:23:31,130 --> 01:23:32,255 Here you go. 1084 01:23:32,256 --> 01:23:34,882 If anyone can conjure a way out of your fix, 1085 01:23:34,883 --> 01:23:37,594 it's that old sorcerer Fu Chang. 1086 01:23:37,595 --> 01:23:39,845 I don't know how to thank you for all your help. 1087 01:23:39,846 --> 01:23:41,972 It's its own reward, dear. 1088 01:23:41,973 --> 01:23:47,395 I too know what it's like to care for somebody. 1089 01:24:08,164 --> 01:24:10,875 Hurry along, girl. Hurry along. 1090 01:24:37,191 --> 01:24:40,945 Hey, Wendy, she wants to see Fu Chang. 1091 01:24:51,246 --> 01:24:54,539 You're Fu Chang? 1092 01:24:54,540 --> 01:24:58,086 I'm Fu Chang, get over it, girl. 1093 01:24:59,378 --> 01:25:01,713 What's that you need help with? 1094 01:25:01,714 --> 01:25:04,842 All right, well, it all started when my 1095 01:25:04,843 --> 01:25:06,635 father and Monty Que went to. 1096 01:25:06,636 --> 01:25:07,969 Tromaville High School together. 1097 01:25:07,970 --> 01:25:09,929 They started the Tromaville Film Society. 1098 01:25:09,930 --> 01:25:11,431 It wasn't long after that actually 1099 01:25:11,432 --> 01:25:14,976 that I came along and the first thing I remember 1100 01:25:14,977 --> 01:25:16,893 was probably my birthday. 1101 01:25:16,894 --> 01:25:18,437 And I got to the street and that's where I met 1102 01:25:18,438 --> 01:25:21,231 a woman outside and we came walking up the stairs 1103 01:25:21,232 --> 01:25:23,233 and she told the nice ladies with tattoos 1104 01:25:23,234 --> 01:25:25,361 to take me over to Fu Chang and then you said... 1105 01:25:25,362 --> 01:25:28,489 Enough, enough. 1106 01:25:28,490 --> 01:25:33,075 Whatever the case, old Fu Chang has got your answer. 1107 01:25:33,076 --> 01:25:34,316 You do? 1108 01:25:36,455 --> 01:25:40,919 This here is a mixture of herbs. 1109 01:25:42,727 --> 01:25:45,962 And that's sure to scare the shit right out of any meat freak 1110 01:25:45,963 --> 01:25:50,008 who admires too much your surface 1111 01:25:50,009 --> 01:25:51,887 and not enough the person beneath. 1112 01:25:56,140 --> 01:25:58,850 Act 5, Juliet made over. 1113 01:26:01,019 --> 01:26:03,854 I'm supposed to meet London here at noon. 1114 01:26:03,855 --> 01:26:06,106 He wants to see me before we marry. 1115 01:26:06,107 --> 01:26:08,526 Just relax, keep an eye out for my car outside your window. 1116 01:26:08,527 --> 01:26:10,487 We'll be there by 12:05. 1117 01:26:44,227 --> 01:26:47,312 Oh, my God. 1118 01:26:47,313 --> 01:26:51,066 Fu Chang ripped me off, $100 for colored water. 1119 01:27:14,171 --> 01:27:16,298 Juliet? 1120 01:27:16,299 --> 01:27:18,925 Are you okay in there? 1121 01:27:18,926 --> 01:27:20,175 Yes! 1122 01:27:20,176 --> 01:27:24,346 Yes, I'm fine! 1123 01:27:24,347 --> 01:27:27,601 She must be ringing up those 1-900 lines again. 1124 01:27:37,151 --> 01:27:39,986 Fu Chang didn't just rip me off, 1125 01:27:39,987 --> 01:27:41,905 he wanted to kill me. 1126 01:27:46,285 --> 01:27:49,120 Oh, true apothecary, thy drugs are quick. 1127 01:27:49,121 --> 01:27:49,870 Oh. 1128 01:27:50,914 --> 01:27:54,374 You didn't think a potion could do what he claimed. 1129 01:27:54,375 --> 01:27:56,627 Now did you, Juliet? 1130 01:27:56,628 --> 01:28:01,131 After all it wasn't F.D.A. approved. 1131 01:28:01,132 --> 01:28:03,133 You are correct, Prozac boy. 1132 01:28:03,134 --> 01:28:05,636 And in just a few minutes you'll be joining us. 1133 01:28:05,637 --> 01:28:07,197 Of course, you won't be as pretty as me. 1134 01:28:08,139 --> 01:28:10,682 It's only fair, don't you think, Juliet? 1135 01:28:10,683 --> 01:28:13,225 Because of you we are dead. 1136 01:28:13,226 --> 01:28:15,226 You find the greatest love the world has ever known. 1137 01:28:15,227 --> 01:28:17,921 And on the way we have to pay for it with our lives! 1138 01:28:18,022 --> 01:28:18,973 No. 1139 01:28:19,149 --> 01:28:22,275 As if miss Juliet Capulet is so all important, 1140 01:28:22,276 --> 01:28:24,736 and we're just little tiny ants to be squashed. 1141 01:28:24,737 --> 01:28:26,571 Oh, Sammy baby, you got that right. 1142 01:28:26,572 --> 01:28:28,532 - Squashed. - Squashed! 1143 01:28:28,533 --> 01:28:30,407 - Squashed. - Squashed. 1144 01:28:30,408 --> 01:28:32,284 - Squashed. - Decimated! 1145 01:28:32,285 --> 01:28:33,954 - Squashed. - Squashed! 1146 01:28:34,454 --> 01:28:35,294 No. No! 1147 01:28:39,417 --> 01:28:40,626 Take it fellows. 1148 01:28:40,627 --> 01:28:44,421 ♪ Shall we gather at the river ♪ 1149 01:28:44,422 --> 01:28:48,551 ♪ Where bright angel feet have trod ♪ 1150 01:28:48,552 --> 01:28:52,178 ♪ With the crystal tide forever ♪ 1151 01:28:52,179 --> 01:28:56,808 ♪ That flows to the throne of God ♪ 1152 01:28:56,809 --> 01:29:01,020 ♪ Yes, we'll gather at the river ♪ 1153 01:29:01,021 --> 01:29:05,274 ♪ The beautiful, beautiful river ♪ 1154 01:29:05,275 --> 01:29:09,069 ♪ We gather with the saints at the river ♪ 1155 01:29:09,070 --> 01:29:13,323 ♪ That flows to the throne of God ♪ 1156 01:29:21,223 --> 01:29:23,166 The potion is working. 1157 01:29:28,756 --> 01:29:31,715 Welcome back. Welcome back. 1158 01:29:31,716 --> 01:29:34,168 - Jerky? - Uh, later. 1159 01:29:39,390 --> 01:29:41,570 Ready for the big day, son? 1160 01:29:52,653 --> 01:29:54,486 Right this way, my boy. 1161 01:29:54,487 --> 01:29:55,988 You know, since we all had dinner together, 1162 01:29:55,989 --> 01:29:58,616 she's becoming a totally changed woman. 1163 01:29:58,617 --> 01:30:00,284 As a matter of fact... 1164 01:30:00,285 --> 01:30:02,703 You'll find that after you're married 1165 01:30:02,704 --> 01:30:05,122 she'll become a docile little bovine. 1166 01:30:05,123 --> 01:30:06,206 Now get on. 1167 01:30:20,512 --> 01:30:21,762 Padre, hurry! 1168 01:30:21,763 --> 01:30:23,089 Hail Mary, full of grace, 1169 01:30:23,189 --> 01:30:25,391 give this bitch the speed of the holy spirit! 1170 01:30:44,159 --> 01:30:45,076 Hello, Juliet. 1171 01:30:48,830 --> 01:30:54,669 I wanted to stop by before we got married to tell you that, 1172 01:30:54,670 --> 01:30:58,839 that I know that you don't love me now. 1173 01:30:58,840 --> 01:31:00,632 But I feel that in the future... 1174 01:31:00,633 --> 01:31:02,175 London. 1175 01:31:02,176 --> 01:31:05,095 But I do. I do love you. 1176 01:31:07,515 --> 01:31:10,766 No, no, no! 1177 01:31:10,767 --> 01:31:14,812 Oh, you're looking at my face, aren't you? 1178 01:31:14,813 --> 01:31:17,564 What... what happened? 1179 01:31:17,565 --> 01:31:21,275 It's just acne. 1180 01:31:21,276 --> 01:31:26,198 Acne, Juliet. That is not acne. 1181 01:31:28,075 --> 01:31:31,911 Did you see, this is why I was so hesitant? 1182 01:31:31,912 --> 01:31:36,331 My father only let me see you on good days. 1183 01:31:36,332 --> 01:31:37,333 Ugh! 1184 01:31:39,711 --> 01:31:42,046 Tell me you don't care, London. 1185 01:31:42,047 --> 01:31:46,299 Tell me your love for me goes beneath the hide, I mean, skin. 1186 01:31:48,635 --> 01:31:50,720 Oh, boy. 1187 01:31:50,721 --> 01:31:52,722 I have to think about this. 1188 01:31:52,723 --> 01:31:54,265 Wait. 1189 01:31:54,266 --> 01:31:58,603 I have a special little present just for you. 1190 01:32:04,735 --> 01:32:06,443 Surprise. 1191 01:32:06,444 --> 01:32:10,614 After all, you always said you loved the crying game. 1192 01:32:38,892 --> 01:32:40,642 Bye-bye. 1193 01:32:42,310 --> 01:32:43,729 You! 1194 01:32:48,943 --> 01:32:50,276 Makeup. 1195 01:33:02,517 --> 01:33:04,117 Bless you, my lamb. 1196 01:33:05,959 --> 01:33:08,752 You might as well have slipped your hand into my pocket 1197 01:33:08,753 --> 01:33:11,629 and taken out a billion dollars, girl. 1198 01:33:11,630 --> 01:33:13,223 God damn you. 1199 01:33:20,680 --> 01:33:24,433 You go ahead, Tromeo, I'll take care of these goons. 1200 01:33:31,983 --> 01:33:33,400 Fuck you! 1201 01:33:51,626 --> 01:33:52,960 Oh, God. 1202 01:33:52,961 --> 01:33:54,836 I'm going to kill you. 1203 01:33:54,837 --> 01:33:57,672 I'm going to kill you and fuck you at the same time. 1204 01:33:57,673 --> 01:33:58,966 No! 1205 01:34:01,343 --> 01:34:02,845 Juliet! 1206 01:34:25,116 --> 01:34:27,367 You leave your daughter alone. 1207 01:34:30,787 --> 01:34:33,547 Giovanni! Giovanni! 1208 01:34:33,748 --> 01:34:35,375 My love. 1209 01:35:15,453 --> 01:35:16,996 Giovanni! 1210 01:35:16,997 --> 01:35:20,541 I need my bow, my bow, my bow! 1211 01:35:20,542 --> 01:35:22,000 - Where is my bow? - Here you go, sir. 1212 01:35:22,100 --> 01:35:26,046 Where is my... Not my oboe, stupid, my crossbow! 1213 01:35:26,047 --> 01:35:27,506 Here, Mr. Capulet. 1214 01:35:27,507 --> 01:35:29,341 Crossbow, good, thank you. 1215 01:35:30,968 --> 01:35:33,803 Here comes William tell! 1216 01:35:33,804 --> 01:35:35,347 Shit. 1217 01:35:43,605 --> 01:35:45,940 I'm going to wipe you off the face of the earth 1218 01:35:45,941 --> 01:35:48,734 like a piece of shit from God's ass. 1219 01:36:19,597 --> 01:36:20,723 I hate you! 1220 01:36:29,731 --> 01:36:34,444 You sick bastard. Vicious mole of nature. 1221 01:37:23,824 --> 01:37:24,908 I can't see anything. 1222 01:37:27,910 --> 01:37:29,912 Come on, he's done. 1223 01:37:45,844 --> 01:37:50,056 You miserable fucking monkeys in heat. 1224 01:37:50,057 --> 01:37:53,767 Open that door. Open that door now! 1225 01:37:53,768 --> 01:37:55,477 Swing it wide. 1226 01:37:56,938 --> 01:37:58,814 Swing it open! 1227 01:37:58,815 --> 01:38:00,691 Move in, out. 1228 01:38:01,942 --> 01:38:03,735 Get up there in one piece. 1229 01:38:03,736 --> 01:38:06,780 I'm gonna be the one that's gonna break your bones. 1230 01:38:08,549 --> 01:38:14,037 Behold, old Capulet brings civilization to animals. 1231 01:38:14,038 --> 01:38:17,207 Look upon your glass coffin, kids. 1232 01:38:22,254 --> 01:38:28,402 Look upon my work, ye mighty, and despair! 1233 01:38:30,929 --> 01:38:35,514 Ozymandias, Percy Bysshe Shelley. 1234 01:38:37,767 --> 01:38:39,227 Now. 1235 01:38:39,228 --> 01:38:41,937 My little pumpkins. 1236 01:38:41,938 --> 01:38:43,731 My little joy. 1237 01:38:43,732 --> 01:38:47,234 I'm going to open this door 1238 01:38:47,235 --> 01:38:51,863 and you're going to follow me ever so quietly. 1239 01:38:51,864 --> 01:38:58,745 And go in ever so quietly and do just as I say. 1240 01:38:58,746 --> 01:39:00,122 Key. 1241 01:39:02,665 --> 01:39:04,626 Open, open, open. 1242 01:39:10,131 --> 01:39:13,509 No, honey, don't! 1243 01:39:13,510 --> 01:39:16,971 I'm not Daddy's little crenshaw melon any longer. 1244 01:39:18,055 --> 01:39:19,640 Don't! Don't, sweetie! 1245 01:40:05,475 --> 01:40:07,934 Well, looks like you are off the hook, kid, 1246 01:40:07,935 --> 01:40:09,894 thanks to your friend, the priest here. 1247 01:40:09,895 --> 01:40:12,188 He got a couple of very legitimate signed confessions 1248 01:40:12,189 --> 01:40:14,440 out of these two lumps. 1249 01:40:14,441 --> 01:40:17,818 It's not my fault. My father's an alcoholic. 1250 01:40:17,819 --> 01:40:20,029 And I'm a victim too. 1251 01:40:20,030 --> 01:40:22,823 Anyway, according to them you acted in self-defense 1252 01:40:22,824 --> 01:40:24,950 against this boofball Tyrone. 1253 01:40:24,951 --> 01:40:26,452 Thank you, Father. 1254 01:40:28,079 --> 01:40:31,080 What about what we did to Cap? 1255 01:40:31,081 --> 01:40:34,210 Open and shut, obviously just like you said, self-defense. 1256 01:40:35,378 --> 01:40:37,962 Matter of fact, I got a feeling with Cap out of the way 1257 01:40:37,963 --> 01:40:40,215 things are gonna be a lot more peaceful in Manhattan. 1258 01:40:40,216 --> 01:40:41,632 You guys are free to go. 1259 01:40:49,891 --> 01:40:51,058 You know, priest, 1260 01:40:51,059 --> 01:40:52,851 I like your style. 1261 01:40:52,852 --> 01:40:55,354 You ever consider coming to work for a guy like me? 1262 01:40:55,355 --> 01:40:57,232 Do you ever get the chance to work with kids? 1263 01:41:18,418 --> 01:41:20,252 Juliet! 1264 01:41:20,253 --> 01:41:21,794 Tromeo! 1265 01:41:21,795 --> 01:41:24,214 Come on, let's go, she just wants me to stay. 1266 01:41:25,925 --> 01:41:26,967 Tromeo! 1267 01:41:31,430 --> 01:41:34,391 Oh, thank the Lord you haven't left yet, son. 1268 01:41:34,392 --> 01:41:36,892 I've been as bad a father as I could be. 1269 01:41:36,893 --> 01:41:38,893 Dad, what are you talking about? 1270 01:41:38,894 --> 01:41:41,689 Your father and I, we need to tell you some things. 1271 01:41:49,114 --> 01:41:51,030 What's this? 1272 01:41:51,031 --> 01:41:53,699 It all started when I was married to your dad. 1273 01:41:57,204 --> 01:41:59,623 Now Monty as everybody knew was the triedest 1274 01:41:59,624 --> 01:42:03,166 and truest of the sentimental fools. 1275 01:42:03,167 --> 01:42:05,628 So Cap concocted a scheme to exploit 1276 01:42:05,629 --> 01:42:08,171 this trait to betray Mont's nature 1277 01:42:08,172 --> 01:42:10,299 by simply twisting fate. 1278 01:42:10,300 --> 01:42:13,259 First, I fooled him into thinking that the child 1279 01:42:13,260 --> 01:42:15,010 was his own and like an old mother hen 1280 01:42:15,011 --> 01:42:17,138 he got attached to the bone. 1281 01:42:17,139 --> 01:42:19,724 He thought never again would he ever be alone. 1282 01:42:22,060 --> 01:42:23,144 Second. 1283 01:42:23,145 --> 01:42:26,020 I broke him the news without remorse. 1284 01:42:26,021 --> 01:42:28,607 Hey, Monty jerk, I want a divorce 1285 01:42:28,608 --> 01:42:30,066 and if you want to know the truth, 1286 01:42:30,067 --> 01:42:32,319 this baby don't belong to you. 1287 01:42:32,320 --> 01:42:34,571 These days they can prove it in a lab. 1288 01:42:34,572 --> 01:42:37,532 Cap is, you are not the real dad. 1289 01:42:37,533 --> 01:42:40,034 So, hey, Monty, I'm taking him away 1290 01:42:40,035 --> 01:42:42,245 and you got no legal right to make him stay. 1291 01:42:42,246 --> 01:42:46,334 No, no! Don't! No! 1292 01:42:48,209 --> 01:42:51,337 Third. Cap told him how he could keep the kid. 1293 01:42:51,338 --> 01:42:53,923 - Sign right here... - He said. 1294 01:42:53,923 --> 01:42:57,217 ...on the dotted line, this contract which makes 1295 01:42:57,218 --> 01:42:59,845 Silky Films all mine. 1296 01:43:01,389 --> 01:43:04,307 And so now Monty signed like Cappy asked. 1297 01:43:04,308 --> 01:43:06,847 Cap agreed we'd never take Tromeo back 1298 01:43:06,947 --> 01:43:09,808 and we would never breathe a word of the fact 1299 01:43:09,908 --> 01:43:15,108 that I was your mom, and Cap, he was your dad. 1300 01:43:15,109 --> 01:43:19,447 And I never have, that is to say until today. 1301 01:43:21,907 --> 01:43:23,368 So we got what we wanted. 1302 01:43:25,161 --> 01:43:30,874 Silky was won, but I never forgave myself 1303 01:43:30,875 --> 01:43:32,376 for losing a son. 1304 01:43:36,421 --> 01:43:38,715 So we're... 1305 01:43:38,716 --> 01:43:44,136 Son, perhaps you haven't noticed but I'm black. 1306 01:43:44,137 --> 01:43:45,638 I wondered about that. 1307 01:43:47,181 --> 01:43:52,143 But, Dad, why didn't you tell me about my... mother? 1308 01:43:52,144 --> 01:43:54,396 Because I didn't want that bitch whore 1309 01:43:54,397 --> 01:43:57,399 to have nothing, nothing to do with your life. 1310 01:43:59,442 --> 01:44:01,152 So you are my brother? 1311 01:44:01,153 --> 01:44:04,406 See, kids, that's why you can't be together. 1312 01:44:08,451 --> 01:44:09,701 Well? 1313 01:44:10,912 --> 01:44:12,121 Well? 1314 01:44:14,290 --> 01:44:17,375 Sweet are the uses of adversity 1315 01:44:17,376 --> 01:44:21,421 which, like the toad, ugly and venomous, 1316 01:44:21,422 --> 01:44:23,924 wears yet a precious jewel in his head. 1317 01:44:28,596 --> 01:44:34,600 Let every eye negotiate for itself and trust no agent. 1318 01:44:34,601 --> 01:44:36,143 What are you guys talking about? 1319 01:44:38,104 --> 01:44:39,188 Fuck it. 1320 01:44:40,940 --> 01:44:42,399 We've come this far. 1321 01:45:00,083 --> 01:45:01,875 Oh, no! 1322 01:45:13,095 --> 01:45:14,595 Epilogue, six years later, 1323 01:45:14,596 --> 01:45:17,558 "Tromaville, New Jersey, in the new world." 1324 01:45:19,658 --> 01:45:22,983 ♪ Yes, we'll gather at the river, ♪ 1325 01:45:23,083 --> 01:45:26,478 ♪ the beautiful river. ♪ 1326 01:45:26,683 --> 01:45:30,532 ♪ Gather with the saints at the river ♪ 1327 01:45:30,732 --> 01:45:34,036 ♪ That flows to the throne of God. ♪ 1328 01:45:34,736 --> 01:45:36,897 Without daddy's money, 1329 01:45:38,097 --> 01:45:40,501 it's nothing, isn't it? 1330 01:45:44,301 --> 01:45:45,972 Is that how you feel? 1331 01:45:48,972 --> 01:45:50,803 Yes. 1332 01:45:55,003 --> 01:45:57,309 Without the people he knows, 1333 01:45:58,509 --> 01:46:01,146 without him telling you what to do... 1334 01:46:02,446 --> 01:46:03,546 It's true. 1335 01:46:05,546 --> 01:46:07,146 Isn't it? 1336 01:46:08,246 --> 01:46:09,930 Yes. 1337 01:46:11,030 --> 01:46:13,650 And I've always been a nobody. 1338 01:46:14,830 --> 01:46:16,330 Always. 1339 01:46:17,630 --> 01:46:19,281 Haven't I?! 1340 01:46:20,281 --> 01:46:21,825 Yes. 1341 01:46:27,425 --> 01:46:29,025 Don't! 1342 01:46:30,025 --> 01:46:31,025 Oh, no! 1343 01:46:37,225 --> 01:46:40,394 Miss Que? Is everything alright in there? Miss Que? 1344 01:46:42,094 --> 01:46:44,194 There's noise so I'll be brief. 1345 01:46:44,794 --> 01:46:46,692 Oh, happy dagger, 1346 01:46:47,892 --> 01:46:50,062 here is thy sheath. 1347 01:46:50,762 --> 01:46:54,591 There rust and let me fucking die. 1348 01:47:06,873 --> 01:47:08,207 Hey, hey! 1349 01:47:08,208 --> 01:47:09,541 Monty! 1350 01:47:09,542 --> 01:47:11,210 How is my favorite daughter-in-law? 1351 01:47:14,005 --> 01:47:15,838 Kids! Grandpa's here! 1352 01:47:15,839 --> 01:47:18,717 Grandpa! Grandpa! Grandpa! 1353 01:47:20,217 --> 01:47:21,745 Oh, beautiful! 1354 01:47:23,721 --> 01:47:25,848 Little Murray's causing trouble again. 1355 01:47:29,103 --> 01:47:30,811 Hey, what's the matter, kid? 1356 01:47:32,855 --> 01:47:35,524 Need someone to play with? Daddy will play with you. 1357 01:47:37,777 --> 01:47:38,945 Hold on. 1358 01:47:57,878 --> 01:48:00,755 So this is the dawn of the 21st age 1359 01:48:00,756 --> 01:48:03,967 where love ever rules and all is insane. 1360 01:48:03,968 --> 01:48:08,012 And all of our hearts free to let all base things go. 1361 01:48:08,013 --> 01:48:11,016 As taught by Juliet and her Tromeo. 1362 01:53:57,214 --> 01:54:00,769 - Yeah. Oh, yeah. - Troma! 1363 01:54:00,869 --> 01:54:02,294 That is good. 1364 01:54:02,343 --> 01:54:04,386 Hey, now I don't have to read the play. 1365 01:54:04,387 --> 01:54:06,338 Yay!